Breville | BKE820XL | User manual | the IQ Kettle™

Add to my manuals
36 Pages

advertisement

Breville | BKE820XL | User manual | the IQ Kettle™ | Manualzz

the IQ Kettle

Instruction Book - Livret d’instructions

BKE820XL_IB_G13.indd 2

Suits all

BKE820XL

models

Convient à tous les modèles

BKE820XL

16/08/13 4:34 PM

CONGRATULATIONS

On the purchase of your Breville product

Register online for product support and exclusive offers.

*

USA Consumers: www.brevilleusa.com

Canadian Consumers: www.breville.ca

*Registering is not a substitute for proof of purchase when submitting a Warranty Claim.

BKE820XL_IB_G13.indd 2 16/08/13 4:34 PM

CONTENTS

4

Breville recommends safety first

8

Know your Breville product

11

Variable temperature control table

12

Operating your Breville product

16

Care & cleaning

BKE820XL_IB_G13.indd 3

3

16/08/13 4:34 PM

We at Breville are very safety conscious. We design and manufacture consumer products with the safety of you, our valued customer, foremost in mind. In addition, we ask that you exercise a degree of care when using any electrical appliance and adhere to the following precautions:

IMPORTANT SAfEGUARdS

REAd ALL INSTRUCTIONS

• Carefully read all instructions before operation and save for future reference.

• Remove and safely discard any packaging material and promotional labels before using the appliance for the first time.

• To eliminate a choking hazard for young children, remove and safely discard the protective cover fitted to the power plug of this appliance.

• This appliance has been designed specifically for the purpose of heating and boiling drinking quality water only.

Under no circumstances should this product be used to heat or boil any other liquids or foodstuffs.

• Do not place the kettle near the edge of a bench or table during operation.

Ensure that the surface is level, clean and free of water.

• Do not place the kettle on or near a hot gas burner, electric element or where it could touch a heated oven.

• Keep the kettle clear of walls, curtains and other heat or steam sensitive materials.

Minimum 8 inch distance.

• Do not operate the kettle on a sink drain board.

• Always ensure the kettle is properly assembled before connecting to a power outlet and operating. Follow the instructions provided in this book.

• The kettle must be used only with the power base supplied.

• The kettle is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system.

• Do not touch hot surfaces. Use the handle for lifting and carrying the kettle.

• Do not place anything on top of the lid.

• Always remove the power plug from the power outlet before attempting to move the appliance, when the appliance is not in use and before cleaning and storing. Allow to cool before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance.

• Use caution when pouring water from the kettle, as boiling water and steam will scald. Do not pour the water too quickly.

• To protect against electric shock, do not immerse the kettle base, power base, power cord or power plug in water or allow moisture to come in contact with these parts.

• Do not remove the kettle from the power base during operation. Ensure the kettle has switched off after the water has boiled or reached the selected temperature, before removing the kettle from the power base. If the kettle is removed from the power base during the KEEP WARM function, the kettle will automatically switch off.

• Do not move the appliance while it is switched on.

• Do not open the lid during operation as scalding may occur.

• Keep the appliance clean. Refer to care and cleaning.

• The use of accessory attachments not recommended by Breville may result in fire, electric shock or injury to persons.

4

BKE820XL_IB_G13.indd 4 16/08/13 4:34 PM

IMPORTANT SAfEGUARdS fOR

ALL ELECTRICAL APPLIANCES

• Fully unwind cord before use.

• To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or appliance in water or any other liquid.

• Do not let the cord hang over the edge of a bench or table, touch hot surfaces, or become knotted.

• Do not leave the appliance unattended when in use.

• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience or knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.

• Children should be supervised to ensure they do not play with the appliance.

• This appliance is recommended for household use only. Do not use this appliance for anything other than its intended use. Do not use in moving vehicles or boats. Do not use outdoors.

• It is recommended to regularly inspect the appliance. Do not use the appliance if the power cord, power plug, or appliance becomes damaged in anyway.

Immediately cease use and call Breville

Consumer Service.

• For any maintenance other than cleaning, call Breville Consumer Service.

• This appliance is equipped with a power cord having a grounding wire with a grounding plug. The appliance must be grounded using a 3-hole properly grounded outlet. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electrical shock.

• If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a grounding

3-wire cord.

• If the power outlet is a standard

2-prong wall outlet, it is your personal responsibility and obligation to have it replaced with a properly grounded

3-prong wall outlet.

• Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord or use an adapter.

• Consult a qualified electrician if the grounding instructions are not completely understood, or if doubt exists as to whether the appliance is properly grounded.

WARNING

Do not operate the kettle on an inclined surface. Do not move the appliance while it is switched on.

SHORT CORd INSTRUCTIONS

Your Breville appliance is fitted with a short power supply cord to reduce personal injury or property damage resulting from pulling, tripping or becoming entangled with a longer cord. If an extension cord is used, (1) the marked electrical rating of the cord set or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance, (2) the cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or table-top where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally and (3) the extension cord must include a 3-prong grounding plug.

BKE820XL_IB_G13.indd 5 16/08/13 4:34 PM

BREvILLE RECOMMENdS SAfETy fIRST

BREvILLE ASSIST™ PLUG

Your Breville appliance comes with a unique

Assist™ Plug, conveniently designed with a finger hole to ease removal from the wall outlet. For safety reasons it is recommended you plug your Breville appliance directly into its own electrical outlet on a dedicated circuit separate from other appliances.

If the electric circuit is overloaded with other appliances, your appliance may not function properly. It is not recommended to use with a power strip.

CALIfORNIA PROPOSITION 65:

(Applicable to California residents only).

This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.

fOR HOUSEHOLd USE ONLy

SAvE THESE INSTRUCTIONS

6

BKE820XL_IB_G13.indd 6 16/08/13 4:34 PM

BKE820XL_IB_G13.indd 7

7

16/08/13 4:34 PM

KNOW

your Breville product

8

BKE820XL_IB_G13.indd 8 16/08/13 4:34 PM

A

C

D

E

B

F

G

K

A.

Soft Opening Lid with viewing Window

B.

Lid Release Button

C.

Scale filter

D.

dual Water Windows

E.

7.5 Cup / 1.8 Liter Capacity

F.

Rapid Boil 1500W Concealed Element

G.

Auto Shut-Off & Boil dry Protection

H.

5 Temperature Settings

I.

KEEP WARM Button

J.

START|CANCEL Button

K.

Multi-directional Base with Cord

Storage

NOT SHOWN

Breville Assist™ Plug

BKE820XL_IB_G13.indd 9

H

I

J

9

16/08/13 4:34 PM

KNOW yOUR BREvILLE PROdUCT

KEEP WARM fUNCTION

The kettle offers a convenient KEEP WARM function that can be used before, during or on completion of the water heating cycle.

When the water has reached the selected temperature, the KEEP WARM function will hold the selected temperature for

20 minutes.

If the 212°F button is selected when using the KEEP WARM function, the boiled water will remain at approximately 200°F for

20 minutes.

NOTE

If the temperature is changed during the KEEP WARM function, the

START|CANCEL button surround will illuminate.

vARIABLE TEMPERATURE CONTROL

The variable electronic control panel offers five different Fahrenheit temperatures for optimal tea and coffee brewing:

175˚F, 185˚F, 195˚F, 200˚F, and 212˚F.

NOTE

This product is not calibrated for commercial or scientific use.

Temperatures may vary ± 10˚F (5˚C), however still within range for optimal brewing for each type of tea or coffee.

To activate the KEEP WARM function, first press the desired water temperature button from the five options on the control panel. Then press the KEEP WARM button, followed by the START|CANCEL button to commence heating the water.

Alternatively, the KEEP WARM button can be activated at any time during the heating cycle and/or within one minute after the heating cycle has completed.

If the kettle is removed from the power base during the KEEP WARM function the kettle will automatically switch off.

OPTIMAL BREWING

Tea varieties are grown and produced in different environments and require specific water temperatures to allow their unique flavor and aroma to develop during brewing. To bring out the optimal quality and taste of more delicate tea leaves, a lower temperature will produce a better flavored cup of tea. For example, steeping green, white or oolong teas in boiling water may scald the tea leaves and result in a bitter, astringent brew.

Brewing the tea for too long may also result in a bitter, unpleasant taste, while brewing for too short a period may leave the tea bland. For best results always follow the specific directions on the tea/coffee packet.

10

BKE820XL_IB_G13.indd 10 16/08/13 4:34 PM

vARIABLE TEMPERATURE CONTROL TABLE

This table lists some common tea and coffee varieties and the recommended temperature to select. It is a guideline only and may vary depending on preference, brand and age of tea/coffee used.

Experiment with your favorite tea/coffee and adjust the temperatures and steeping times to suit personal taste.

GREEN TEA

(

Suited to 175˚F)

Arabian Night

Asatsuyu

Bancha

Ceylon Green

WHITE TEA

(

Suited to 185˚F)

Apple

Black Cherry

Blackcurrent

China Yin Zhen

China Chun Mee Coconut

Darjeeling Green Elderflower

Dragon Well

Genmaicha

Gunpowder

Gyokuro

Ginger

Lemon

Lychee

Mango

Jasmine Orange

Nepal Green Tea Strawberry

Peach

Sencha

Shincha

OOLONG TEA

(

Suited to 195˚F)

Most Oolong

Teas

fRENCH

PRESS

(

Suited to 200˚F)

Coffee/

Decaffeinated

Coffee

Instant Coffee

Granules

Plunger Coffee

SUGGESTEd

TEAS

(

Suited to 200˚f)

Ceylon

BOIL /

BLACK TEA

(

Suited to 212˚F)

Assam

Ancient Tree

Bagged Tea

Chai

China Lapsang

Souchong

China Rosa

China Yunnan

Darjeeling

Earl Grey

Chamomile

Cinnamon

Golden Yunnan

Herbal

Hua

Lapsang

Souchong

English Breakfast Lemongrass

Indian Chai

Irish Breakfast

Keeman

Nilgiri

Kenya

Peppermint

Pu-errh

Red

Orange Pekoe

Passionfruit

Rooibos

Spearmint

Russian Samovar Whole Leaf

Vanilla Wulong

Viennese Blend

BKE820XL_IB_G13.indd 11

11

16/08/13 4:34 PM

OPERATING

your Breville product

12

BKE820XL_IB_G13.indd 12 16/08/13 4:34 PM

OPERATING yOUR BREvILLE PROdUCT

BEfORE fIRST USE

Remove and safely discard any packaging material or promotional labels attached to your kettle. It is recommended that before first use to fill the kettle to the maximum level with cold tap water, bring to the boil by selecting the BOIL 212° button, then discard the water. Your kettle will only operate when positioned on the power base. The kettle will automatically switch off when the water has reached the selected temperature.

3. Select the desired water temperature by pressing one of the five variable temperature buttons (175˚F, 185˚F, 195˚F,

200˚F, 212˚F). The selected button and the START|CANCEL button surround will illuminate in white.

NOTE

If a temperature button is not selected and the START|CANCEL button is pressed, the kettle will start heating water to the default 212ºF or the last selected temperature. OPERATION Of yOUR KETTLE

1. To fill the kettle, remove the kettle from the power base and open the lid by pressing the lid release button. Fill with the desired amount of water. Always fill the kettle between the minimum

(500 MIN) and maximum (1800 MAX) marks on the water window. Too little water will result in the kettle switching off before the water has boiled or reached the selected temperature.

2. Ensure the lid is closed and locked firmly into place. Position the kettle securely onto the power base. Insert the power plug into a 110/120V power outlet. The START|CANCEL and 212°F

BOIL button surrounds will illuminate in white for one minute. A beep will sound for two seconds. The START|CANCEL button surround will automatically switch off after one minute if not selected.

NOTE

The KEEP WARM function can be selected before, during or on completion of the water heating cycle

(refer page 10).

4. Press the START|CANCEL button and the button surround will illuminate in red and the kettle will start heating. Do not remove the kettle from the power base during operation. Ensure the kettle has switched off after the water has boiled or the selected temperature has been reached before removing the kettle from the power base.

5. When the kettle has heated the water to the selected temperature, 3 beeps will sound, the START|CANCEL button surround illumination will switch off, and the selected temperature button surround will illuminate for 1 minute before switching off.

NOTE

This appliance is designed for boiling or heating water only. Never use it to heat or boil any other liquids or food stuffs. Never insert tea or coffee into the kettle.

BKE820XL_IB_G13.indd 13

13

16/08/13 4:34 PM

OPERATING yOUR BREvILLE PROdUCT

6. If the KEEP WARM function has been selected, the KEEP WARM button surround will remain illuminated in red, the selected temperature button surround will remain illuminated in white, and the kettle will continue to cycle on and off for 20 minutes. If the kettle is removed from the power base during the KEEP WARM function the kettle will automatically switch off.

7. If further heating of the kettle is not required, unplug the power cord and empty the water from the kettle. Replace the kettle onto the power base and close the lid.

NOTE

The default temperature setting of the kettle when switched on at the power outlet is 212°F.

When the kettle is unplugged at the power outlet and plugged back in, it will automatically default to the 212°F temperature setting.

When the kettle remains plugged in at the power outlet and different temperature settings have been selected, the kettle will default to the last selected temperature setting.

WARNING

Do not open the lid during and after operation. This may result in hot or boiling water splashing from the kettle.

Pour all the hot water from the kettle before opening the lid to refill.

NOTE

Through regular use over time, scale build-up in the kettle can affect the performance and the life of the kettle.

Lime and phosphate are common forms of scale that can damage your kettle.

Lime scale, a harmless mineral, comes in the appearance of white-colored or rusty looking build up on the inner walls of the kettle.

Phosphate scale can’t be seen, however, it can cause the water to appear cloudy when heated.

To prevent scale from damaging your kettle, ensure that the kettle is de-scaled regularly – refer to Care and

Cleaning (Page 17). To avoid scale build-up, empty the kettle after use and do not allow water to stand in the kettle overnight.

NOTE

This kettle must be used only with the power base supplied. Use caution when pouring water from your kettle, as boiling / heated water and steam will scald. Do not pour the water too quickly.

NOTE

Always fill the kettle to between the minimum (500 MIN) and maximum

(1800 MAX) marks on the water window on the kettle. Too little water will result in the kettle switching off.

Filling above the maximum mark on the water window of the kettle may result in boiling / heated water splashing from the kettle.

14

BKE820XL_IB_G13.indd 14 16/08/13 4:34 PM

OPERATING yOUR BREvILLE PROdUCT

SAfETy BOIL dRy PROTECTION

The kettle is fitted with a safety device which protects against overheating should the appliance be operated with insufficient water. If this occurs, the kettle will stop heating.

Press the START|CANCEL button and allow the kettle to cool for approximately

5-10mins before refilling between the minimum (500) and maximum (MAX 1800) marks on the water window. The safety device will automatically reset when the kettle has cooled sufficiently.

Press the START|CANCEL button to recommence heating. For additional safety your kettle is also fitted with a thermal cut out. In the event of severe overheating the kettle will automatically shut down to prevent further damage. Should this occur, contact Breville Consumer Service.

WARNING

This appliance is designed for boiling or heating drinking quality water only.

Never use it to heat or boil any other liquids or food stuffs.

Never insert tea or coffee into the kettle. The lid should always be locked securely into the closed position before use.

WARNING

Use the handle for lifting and carrying the kettle as the jug surface may be hot.

BKE820XL_IB_G13.indd 15

15

16/08/13 4:34 PM

CARE & CLEANING

BKE820XL_IB_G13.indd 16 16/08/13 4:34 PM

Always unplug the appliance from the power outlet before cleaning.

REMOvABLE fILTER

The kettle features a removable mesh filter to remove scale deposits for cleaner water.

To clean the scale deposits from the filter, remove the filter by opening the lid and sliding the filter up and out of the kettle.

The filter can be cleaned by placing under running hot water and rubbing with a cleaning cloth or brush. To replace the filter, simply slide the filter down into the slot behind the spout of the kettle and push back into position.

NOTE

The scale filter could become damaged with time, so please check regularly and replace if found damaged.

NOTE

Do not use chemicals, steel wool, or abrasive cleaners to clean the inside or outside of the kettle.

REMOvAL Of MINERAL dEPOSITS

Mineral deposits in tap water may cause the kettle interior and water window to discolor over time. Mineral deposits may be removed by using a proprietary kettle descaler available from most leading supermarkets, department stores and hardware stores.

Alternatively:

1. Fill the kettle until two-thirds full with

1 part vinegar and 2 parts water. Boil and allow to stand overnight.

2. Empty the solution from the kettle. Fill the kettle with clean water, bring to boil and discard the water. Repeat and the kettle will be ready for use.

WARNING

To prevent damage to the appliance, do not use alkaline cleaning agents

TO CLEAN THE EXTERIOR

The outside of the kettle may be wiped over with a damp cloth and polished with a soft dry cloth

when cleaning. Use a soft cloth and mild detergent.

WARNING

Never immerse the kettle base, power base, power cord or power plug in water, or allow moisture to come in contact with these parts.

STORAGE

Ensure the kettle is switched off, cleaned and dried before storing. Ensure that the lid is closed and locked securely into place.

Wrap the power cord around the power cord storage under the power base. Stand the kettle upright on the power base. Do not store anything on top.

BKE820XL_IB_G13.indd 17

17

16/08/13 4:34 PM

fÉLICITATIONS

pour l’achat de votre produit Breville

Inscrivez-vous en ligne pour le soutien technique et les offres exclusives.

*

Consommateurs américains: www.brevilleusa.com

Consommateurs canadiens: www.breville.ca

BKE820XL_IB_G13.indd 18

*L’enregistrement n’est pas un substitut à la preuve d’achat lorsque vous soumettez une réclamation de garantie.

16/08/13 4:34 PM

20

Breville vous recommande la sécurité avant tout

24

Faites la connaissance de votre produit Breville

27

Tableau de contrôle de température variable

28

Fonctionnement de votre produit Breville

32

Entretien et nettoyage

BKE820XL_IB_G13.indd 19

19

16/08/13 4:34 PM

Chez Breville, la sécurité occupe une place de choix. Nous concevons et fabriquons des produits de consommation sans jamais perdre de vue la sécurité de notre précieuse clientèle.

De plus, nous vous demandons d’être très vigilant lorsque vous utilisez un appareil électrique et de respecter les mesures de sécurité suivantes:

IMPORTANTES MESURES dE SÉCURITÉ

LISEZ TOUTES LES

INSTRUCTIONS

• Lisez attentivement toutes les instructions avant l’utilisation et conservez-les pour référence future.

• Enlevez et disposez de tout matériel d’emballage et étiquettes promotionnelles avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.

• Afin d’éliminer les risques de suffocation chez les jeunes enfants, retirez et jetez le capuchon protecteur recouvrant la fiche de l’appareil.

• Cet appareil a été conçu uniquement pour chauffer ou faire bouillir l’eau potable. En aucune circonstance ne devrez-vous utiliser ce produit pour chauffer ou faire bouillir d’autres liquides ou aliments.

• Ne placez pas la bouilloire sur le bord d’un comptoir ou d’une table lorsqu’elle est en marche. Assurez-vous que la surface de travail est propre, de niveau et bien asséchée.

• Ne placez pas la bouilloire sur ou près d’un brûleur à gaz ou d’un élément

électrique et évitez qu’elle entre en contact avec un four chaud.

• Gardez l’appareil éloigné des murs, des rideaux ou de tout autre matériel sensible à la chaleur ou à la vapeur. Une distance minimale de 20 cm (8 po) est recommandée.

• N’utilisez pas l’appareil sur le plateau d’égouttement d’un lavabo.

• Assurez-vous que l’appareil est correctement assemblé avant de le brancher et de l’utiliser. Suivez les instructions contenues dans ce livret.

• La bouilloire doit être utilisée uniquement sur le socle motorisé fourni.

• L’appareil ne doit pas être utilisé à partir d’une minuterie externe ou d’un système de commande à distance.

• Ne touchez pas les surfaces chaudes de l’appareil. Utilisez la poignée pour le soulever et le déplacer.

• Ne déposez aucun objet sur le couvercle de l’appareil.

• Débranchez toujours l’appareil avant de le déplacer ou s’il n’est pas en cours d’utilisation, ou avant de le nettoyer et de le ranger. Laissez-le refroidir avant l’assemblage ou le retrait des pièces ou le nettoyage.

• Faites preuve de prudence lorsque vous versez l’eau de la bouilloire, car vous pourriez vous ébouillanter ou vous brûler avec la vapeur. Ne versez pas l’eau trop rapidement.

• Pour vous protéger contre les chocs

électriques, ne plongez pas le dessous de la bouilloire, le socle motorisé, le cordon d’alimentation ou la fiche dans l’eau et évitez que ces pièces entrent en contact avec l’humidité.

• Ne soulevez pas la bouilloire du socle motorisé lorsqu’elle est en marche.

Attendez qu’elle s’éteigne après que l’eau ait bouilli ou atteint la température sélectionnée. Si la bouilloire est retirée du socle motorisé durant la fonction gardeau-chaud (KEEP WARM), elle s’éteindra automatiquement.

• Ne déplacez pas l’appareil lorsqu’il est en marche.

• N’ouvrez pas le couvercle de l’appareil lorsqu’il est en marche, car vous pourriez vous ébouillanter.

20

BKE820XL_IB_G13.indd 20 16/08/13 4:34 PM

• Gardez l’appareil propre. Consultez la section d’entretien et de nettoyage.

• L’utilisation d’accessoires non recommandés par Breville peut causer des risques d’incendie, de chocs électriques ou de blessures corporelles.

IMPORTANTES MESURES dE SÉCURITÉ POUR TOUT

APPAREIL ÉLECTRIQUE

• Déroulez complètement le cordon avant d’utiliser l’appareil.

• Pour vous protéger contre les chocs

électriques, n’immergez pas le cordon, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.

• Ne laissez pas le cordon pendre d’un comptoir ou d’une table, toucher des surfaces chaudes ou se nouer.

• Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en marche.

• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (incluant les enfants) inaptes physiquement ou mentalement, sans l’expérience ou les connaissances requises pour utiliser l’appareil, à moins d’avoir été préalablement initiés par une personne responsable de leur sécurité.

• Surveillez les jeunes enfants pour qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

• Cet appareil est recommandé pour un usage domestique seulement. Ne l’utilisez que pour les fins prévues. Ne l’utilisez pas dans un bateau ou un véhicule en mouvement ni à l’extérieur.

• Il est recommandé de vérifier régulièrement l’appareil. Ne l’utilisez pas si le cordon d’alimentation, la fiche ou l’appareil sont endommagés de quelque façon que ce soit. Cessez immédiatement l’utilisation et appelez le Service aux consommateurs de Breville.

• Pour tout entretien autre que le nettoyage, appelez le Service aux consommateurs de Breville.

• Cet appareil est muni d’un cordon d’alimentation relié à la terre et d’une fiche reliée à la terre. Il doit donc être branché dans une prise murale à 3 trous reliée à la terre. En cas de panne

électrique, la mise à la terre réduira les risques de chocs électriques.

• Si l’appareil est relié à la terre, la corde de rallonge doit être à 3 fils et reliée à la terre.

• Si la prise murale murale est standard à

2 trous, il en tient de votre responsabilité et obligation de la remplacer par une prise à 3 trous correctement reliée à la terre.

• Ne retirez et ne coupez en aucun cas la troisième broche (mise à la terre) du cordon d’alimentation et n’utilisez pas d’adaptateur.

• Consultez un électricien qualité si vous ne maîtrisez pas les instructions de mise

à la terre ou si un doute persiste quant à la mise à la terre adéquate de l’appareil.

ATTENTION

Ne faites pas fonctionner l’appareil sur une surface inclinée. Ne le déplacez pas lorsqu’il est en marche.

COURT CORdON d’ALIMENTATION

Votre appareil Breville est muni d’un court cordon d’alimentation très sécuritaire qui réduit les risques de blessures ou de dommages pouvant être causés par le fait de tirer, trébucher ou s’enchevêtrer dans un cordon plus long. Si vous utilisez une corde de rallonge: (1) la capacité électrique inscrite sur la corde doit être au moins équivalente

à la capacité électrique de l’appareil; (2) la corde ne doit pas pendre d’un comptoir ou d’une table où de jeunes enfants pourraient involontairement s’y suspendre ou trébucher; et (3) la corde de rallonge doit être munie d’une fiche à trois broches reliée à la terre.

BKE820XL_IB_G13.indd 21 16/08/13 4:34 PM

BREvILLE vOUS RECOMMANdE LA SÉCURITÉ AvANT TOUT fICHE ASSIST

MC

dE BREvILLE

Votre appareil Breville est muni d’une fiche exclusive Assist

MC

conçue spécialement avec un anneau pour laisser passer un doigt et faciliter le retrait sécuritaire de la fiche. Par mesure de sécurité, il est recommandé de brancher votre appareil Breville directement dans une prise individuelle sur un circuit

électrique séparé des autres appareils.

Une surcharge électrique causée par d’autres appareils peut altérer le bon fonctionnement de l’appareil. Il n’est pas recommandé d’utiliser une barre d’alimentation.

PROPOSITION 65 dE LA

CALIfORNIE:

(Applicable aux résidents de la Californie uniquement).

Cet appareil contient des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme pouvant causer le cancer, des malformations congénitales ou des problèmes de reproduction.

USAGE dOMESTIQUE SEULEMENT

CONSERvEZ CES INSTRUCTIONS

22

BKE820XL_IB_G13.indd 22 16/08/13 4:34 PM

BKE820XL_IB_G13.indd 23

23

16/08/13 4:34 PM

fAITES LA

CONNAISSANCE

de votre produit breville

24

BKE820XL_IB_G13.indd 24 16/08/13 4:34 PM

A

C

D

E

B

F

G

K

H

I

J

A.

Couvercle à ouverture lente et hublot de contrôle

B.

Bouton de dégagement du couvercle

C.

filtre antitartre

D.

Hublots bilatéraux de niveau d’eau

E.

Capacité de 1,8 L / 7,5 tasses

F.

Élément dissimulé de 1500W pour

ébullition rapide

G.

Arrêt automatique et protection contre l’ébullition à sec

H.

5 réglages de température

I.

Bouton garde-au-chaud (KEEP WARM)

J.

Bouton marche|arrêt

(START|CANCEL)

K.

Base multidirectionnelle avec rangement du cordon

NON ILLUSTRÉE fiche Assist

MC

de Breville

BKE820XL_IB_G13.indd 25 16/08/13 4:34 PM

fAITES LA CONNAISSANCE dE vOTRE PROdUIT BREvILLE

fONCTION GARdE-AU-CHAUd

La bouilloire est munie d’une fonction garde-au-chaud (KEEP WARM) très pratique qui peut être utilisée avant, pendant ou après le cycle de chauffage de l’eau.

Lorsque l’eau atteint la température sélectionnée, la fonction garde-au-chaud maintient cette température durant 20 minutes.

Si vous sélectionnez le bouton 212°F lorsque la fonction garde-au-chaud est activée, l’eau se maintiendra à environ 200°F durant

20 minutes.

NOTE

Si la température est modifiée durant la fonction garde-au-chaud

(KEEP WARM), le contour du bouton marche|arrêt (START|CANCEL) s’illuminera

CONTRÔLE dE TEMPÉRATURE vARIABLE

Le panneau de commande électronique variable vous offre le choix de cinq températures, pour infuser un thé ou un café savoureux: 175˚F, 185˚F, 195˚F, 200˚F, and

212˚F (80°C, 85°C, 90°C, 93°C et 100°C).

NOTE

Ce produit n’est pas calibré pour un usage commercial ou scientifique.

Les températures peuvent varier de ±

10°F (5°C), écart de variation normal pour une infusion optimale de chaque type de thé ou de café.

Pour activer la fonction garde-au-chaud

(KEEP WARM), appuyez d’abord sur un des cinq boutons du panneau de commande pour selectionner la température desirée.

Appuyez ensuite sur le bouton KEEP

WARM, puis sur le bouton START|CANCEL

(marche|arrêt) pour chauffer l’eau.

Par contre, le bouton KEEP WARM peut

être activé à tout moment pendant le cycle de chauffage et/ou en dedans d’une minute après la fin du cycle de chauffage.

Si vous retirez la bouilloire du socle pendant que la fonction garde-au-chaud (KEEP

WARM) est activée, la bouilloire s’éteindra automatiquement.

INfUSION OPTIMALE

Les multiples variétés de thé proviennent d’environnements différents. Leur saveur et leur arôme dépendront de la température sélectionnée pour l’infusion.

Une température d’eau plus basse permettra d’extraire le maximum de saveur des feuilles de thé plus délicates. Ainsi, si vous faites tremper les feuilles de thé vert, blanc ou Oolong dans l’eau bouillante, vous obtiendrez un thé amer et astringent.

Une infusion prolongée produira un thé au goût amer et désagréable. Par contre, un temps d’infusion trop court peut donner un thé fade. Pour obtenir de meilleurs résultats, suivez les indications indiquées sur l’emballage du thé ou du café.

26

BKE820XL_IB_G13.indd 26 16/08/13 4:34 PM

TABLEAU dE CONTRÔLE dE TEMPÉRATURE vARIABLE

Ce tableau répertorie quelques variétés communes de thé et de café et la température d’infusion recommandée pourchacune. Ce tableau est à titre indicatif seulement et peut varier selon vos préférences, la sorte et l’âge du thé ou du café utilisé.

THÉ vERT

175˚F (80˚C)

THÉ BLANC

185˚F (85˚C)

Arabian Night

Asatsuyu

Bancha

Vert (Ceylan)

Chun Mee

(Chine)

Darjeeling vert

Dragon Well

Genmaicha

Gunpowder

Gyokuro

Jasmine

Vert (Népal)

Pêches

Sencha

Shincha

Pomme

Cerises noires

Cassis

Yin Zhen

(Chine)

Noix de coco

Elderflower

Gingembre

Citron

Lichée

Mangue

Orange

Fraises

Faites l’essai de vos thés/cafés préférés et ajustez la température et le temps de trempage selon vos goûts personnels.

THÉ OOLONG

195˚F (90˚C)

La plupart des thés Oolong

CAfETIÈRE à

PISTON

200˚F (93˚C)

Café décaféiné

ÉBULLITION /

THÉ NOIR

212˚F (100˚C)

Assam

Café instantané Ancient Tree

Café à presse française

Sachets

THÉS

200˚F (93˚C)

Chai

Ceylan Chamomile

Lapsang

Souchong

(Chine)

Cannelle

Rose (Chine) Golden Yunnan

Yunnan (Chine) Herbes

Darjeeling

Earl Grey

English

Breakfast

Hua

Lapsang

Souchong

Lemongrass

Indian Chai

Irish Breakfast

Keeman

Nilgiri

Orange Pekoe

Kenya

Menthe poivrée

Pu-errh

Rouge

Rooibos

Fruits de la

Passion

Menthe

Russian Samovar Feuilles entières

Vanilla Wulong

Mélange viennois

BKE820XL_IB_G13.indd 27

27

16/08/13 4:34 PM

fONCTIONNEMENT

de votre produit breville

28

BKE820XL_IB_G13.indd 28 16/08/13 4:34 PM

fONCTIONNEMENT dE vOTRE PROdUIT BREvILLE

AvANT LA PREMIÈRE UTILISATION

Retirez et disposez de tout matériel d’emballage ou étiquettes promotionnelles.

Avant d’utiliser la bouilloire, il est recommandé de la remplir d’eau froide jusqu’au niveau maximum, de porter l’eau à

ébullition en sélectionnant le bouton BOIL

212°F, puis de la vider. Votre bouilloire fonctionne uniquement lorsqu’elle repose sur le socle. Elle s’éteindra automatiquement quand l’eau aura atteint la température sélectionnée.

3. Sélectionnez la température voulue en appuyant sur l’un des cinq boutons de température variable (175°F, 185°F, 195°F,

200°F et 212°F / 80°C, 85°C, 90°C,

93°C et 100°C). Le contour du bouton de température sélectionnée et celui du bouton marche|arrêt (START|CANCEL) s’illumineront en blanc.

NOTE

Si vous n’avez pas sélectionné la température et que vous appuyez sur le bouton START|CANCEL, l’eau commencera à bouillir à la température par défaut 212°F ou la dernière température sélectionnée.

fONCTIONNEMENT dE vOTRE

BOUILLOIRE

1. Pour remplir la bouilloire, retirez-la de son socle et soulevez le couvercle en enfonçant le bouton de dégagement.

Remplissez-la de la quantité d’eau voulue entre les marques minimum

(500 MIN) et maximum (1800 MAX) de l’indicateur de niveau d’eau. S’il n’y a pas suffisamment d’eau, la bouilloire s’éteindra avant que l’eau n’ait bouilli ou atteint la température sélectionnée.

2. Assurez-vous que le couvercle est fermé et bien verrouillé. Déposez la bouilloire bien en place sur le socle motorisé et branchez-la dans une prise électrique de 110/120V. Le contour des boutons marche|arrêt (START|CANCEL) et 212°F

BOIL s’illumineront en blanc durant une minute. Un bip se fera entendre durant deux secondes. Le contour du bouton START|CANCEL s’éteindra automatiquement après une minute, s’il n’est pas sélectionné.

NOTE

Vous pouvez sélectionner la fonction garde-au-chaud (KEEP WARM) avant, pendant ou après le cycle de chauffage

(voir page 26)

4. Appuyez sur le bouton marche|arrêt

(START|CANCEL). Le contour s’illuminera en rouge et la bouilloire commencera à chauffer. Ne retirez pas la bouilloire du socle motorisé lorsqu’elle est en marche. Avant de ce faire, assurez-vous qu’elle est éteinte après que l’eau aura bouilli ou atteint la température sélectionnée

5. Lorsque l’eau aura atteint la température sélectionnée, 3 bips se feront entendre, le contour du bouton marche|arrêt

(START|CANCEL) s’éteindra et celui du bouton de température sélectionnée s’illuminera durant 1 minute avant de s’éteindre.

NOTE

Cet appareil est conçu uniquement pour faire bouillir et chauffer l’eau. Ne l’utilisez jamais pour chauffer ou faire bouillir tout autre liquide ou aliment.

Ne mettez jamais de thé ou de café dans la bouilloire.

BKE820XL_IB_G13.indd 29

29

16/08/13 4:34 PM

fONCTIONNEMENT dE vOTRE PROdUIT BREvILLE

6. Si vous avez sélectionné la fonction garde-au-chaud (KEEP WARM), le contour du bouton restera illuminé en rouge, celui du bouton de température sélectionnée restera illuminé en blanc, et le chauffage de l’eau se maintiendra par intermittence durant 20 minutes.

Si vous soulevez la bouilloire du socle motorisé durant la fonction garde-auchaud, elle s’éteindra automatiquement.

7. Si vous n’avez plus besoin d’utiliser la bouilloire, débranchez-la et videzla. Replacez la bouilloire sur le socle motorisé et fermez le couvercle.

NOTE

Lorsque la bouilloire est mise en marche, la température par défaut est de 212°F/100°C.

Si elle a été débranchée puis rebranchée, elle retournera automatiquement à la température par défaut de 212°F/100°C.

Quand la bouilloire reste branchée et que différents réglages de température ont été sélectionnés, elle retiendra le dernier réglage de température sélectionné.

NOTE

À la longue, l’accumulation de tartre peut affecter le rendement et la durée de vie de la bouilloire. Par exemple, le calcaire et le phosphate peuvent endommager la bouilloire.

Le calcaire, sédiment innofensif de couleur rouille ou blanchâtre, peut s’accumuler sur la paroi interne de la bouilloire.

Le phosphate, bien qu’invisible, peut donner à l’eau une apparence nébuleuse.

À titre préventif, décalcifiez votre bouilloire régulièrement (voir

Entretien et nettoyage en page 33).

Pour éviter l’accumulation de tartre, videz la bouilloire après chaque usage et ne laissez pas d’eau reposer dans la bouilloire toute la nuit.

ATTENTION

Ne soulevez pas le couvercle durant ou après l’opération, car l’eau bouillante pourrait éclabousser de la bouilloire.

Videz la bouilloire de tout son convenu avant d’ouvrir le couvercle et la remplir à nouveau.

NOTE

Cette bouilloire doit être utilisée sur le socle motorisé seulement. Faites preuve de prudence lorsque vous versez l’eau de la bouilloire, car vous pourriez vous ébouillanter ou vous brûler avec la vapeur. Ne versez pas l’eau trop rapidement.

30

BKE820XL_IB_G13.indd 30 16/08/13 4:34 PM

fONCTIONNEMENT dE vOTRE PROdUIT BREvILLE

NOTE

Remplissez toujours la bouilloire entre les marques minimum (500

MIN) et maximum (1800 MAX) du hublot indicateur d’eau. La bouilloire s’éteindra s’il n’y a pas assez.

Par contre, si la bouilloire est remplie au-delà de la marque maximum, l’eau chaude ou bouillante éclaboussera de l’appareil.

ATTENTION

Cet appareil est conçu uniquement pour faire bouillir ou chauffer l’eau potable.

Ne l’utilisez jamais pour chauffer ou faire bouillir tout autre liquide ou aliment.

Ne mettez jamais de thé ou de café dans la bouilloire. Le couvercle doit toujours être fermé et verrouillé avant l’usage.

PROTECTION CONTRE

L’ÉBULLITION à SEC

La bouilloire est munie d’un dispositif de sécurité la protégeant contre la surchauffe, si elle est utilisée sans suffisamment d’eau.

Dans un tel cas, elle cessera de chauffer.

Appuyez sur le bouton marche|arrêt

(START|CANCEL) et laissez la bouilloire refroidir environ 5-10 minutes avant de la remplir entre les marques minimum

(500 MIN) et maximum (1800 MAX) sur le hublot de niveau d’eau. Le dispositif de sécurité se réenclenchera automatiquement une fois que la bouilloire aura refroidi suffisamment.

Appuyez sur le bouton marche|arrêt

(START|CANCEL) pour reprendre l’opération. Pour une sécurité accrue, votre bouilloire est également munie d’un disjoncteur. En cas de surchauffe importante, la bouilloire s’éteindra automatiquement afin de prévenir tout dommage éventuel.

Dans un tel cas, contactez le Service aux consommateurs de Breville.

ATTENTION

Utilisez la poignée pour soulever ou déplacer la bouilloire, car le boîtier de l’appareil peut être très chaud.

BKE820XL_IB_G13.indd 31

31

16/08/13 4:34 PM

ENTRETIEN

& NETTOyAGE

BKE820XL_IB_G13.indd 32 16/08/13 4:34 PM

Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer.

fILTRE AMOvIBLE

La bouilloire est munie d’un filtre à mèches amovible qui retient les dépôts de tartre afin d’obtenir une eau plus claire. Pour nettoyer le filtre, ouvrez d’abord le couvercle, puis soulevez le filtre hors de la bouilloire.

Rincez le filtre sous l’eau chaude et frottez-le avec un chiffon propre ou une brosse. Pour replacer le filtre, réinsérez-le dans la fente à l’arrière du bec verseur en le poussant vers le bas.

NOTE

Le filtre antitartre peut s’abimer à la longue. Vérifiez-le régulièrement et remplacez-le s’il est endommagé.

NOTE

N’utilisez pas de produits chimiques, de laine d’acier ou de nettoyants abrasifs pour nettoyer l’intérieur ou l’extérieur de la bouilloire.

RETRAIT dES dÉPÔTS MINÉRAUX

Les dépôts minéraux de l’eau du robinet peuvent à la longue décolorer l’interieur de la bouilloire et le hublot indicateur de niveau d’eau. Enlevez ces dépôts en utilisant un décalcifiant que vous pouvez vous procurer dans la plupart des supermarchés, magasins à rayons ou quincailleries.

à dÉfAUT:

1. Remplissez la bouilloire aux deux tiers avec une solution composée de 1 partie de vinaigre et de 2 parties d’eau. Portez à

ébullition et laissez reposer toute la nuit.

2. Videz la bouilloire de son contenu.

Remplissez-la d’eau propre, portez

à ébullition et jetez l’eau. Répétez l’opération; la bouilloire sera prête à

être utilisée.

NETTOyAGE dU BOÎTIER

La surface externe de la bouilloire peut être essuyée avec un chiffon humide et polie avec un chiffon doux et sec.

ATTENTION

Afin de prévenir tout dommage à l’appareil, ne le nettoyez pas avec des produits alcalins. Utilisez plutôt un chiffon et un détergent doux.

ATTENTION

Ne plongez jamais la base de la bouilloire, le cordon d’alimentation ou la fiche dans l’eau, et évitez que ces pièces entrent en contact avec l’humidité.

RANGEMENT

Assurez-vous que la bouilloire est

éteinte, nettoyée et bien asséchée avant de la ranger et que le couvercle est bien fermé et verrouillé. Enroulez le cordon d’alimentation dans l’espace prévu sous le socle motorisé. Rangez la bouilloire à la verticale sur le socle motorisé et ne déposez rien sur le dessus.

BKE820XL_IB_G13.indd 33

33

16/08/13 4:34 PM

34

BKE820XL_IB_G13.indd 34 16/08/13 4:34 PM

BKE820XL_IB_G13.indd 35

35

16/08/13 4:34 PM

Breville Consumer Service Center

USA

Mail: Breville USA

19400 S. Western Ave

Torrance CA

90501-1119

Phone: 1-866-273-8455

1-866-BREVILLE

Email:

[email protected]

Canada

Mail: Breville Canada

2555, Avenue de l’Aviation

Pointe-Claire (Montreal)

Quebec H9P 2Z2

Phone:

1-855-683-3535

Email:

[email protected]

BKE820XL_IB_G13.indd 1

www.breville.com

Breville is a registered trademark of Breville Pty. Ltd. A.B.N. 98 000 092 928.

Copyright Breville Pty. Ltd. 2013.

Due to continued product improvement, the products illustrated/photographed in this booklet may vary slightly from the actual product.

Model BKE820XL /C Issue - G13

16/08/13 4:34 PM

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement