MIXING CONSOLE Mode d'emploi Pour une utilisation optimale de votre console de mixage

MIXING CONSOLE Mode d'emploi Pour une utilisation optimale de votre console de mixage
MIXING CONSOLE
Mode d'emploi
Pour une utilisation optimale
de votre console de mixage
Pages 6 à 16
F
Précautions
—Pour une utilisation sans risque—
AVERTISSEMENT
●
Installation
●
●
●
●
Connectez l'adaptateur secteur de cet appareil uniquement à une
prise d'alimentation secteur d'un type mentionné dans ce Mode
d'emploi ou tel qu'indiqué sur l'appareil. L'utilisation d'une prise
d'alimentation non adaptée peut occasionner des risques de chocs
électriques et d’incendie.
Ne pas laisser l'eau ou l'humidité pénétrer dans cet appareil. Il
pourrait en résulter un risque de feu ou de choc électrique.
Ne pas placer de récipient contenant un liquide ou de petits
objets métalliques sur cet appareil. L'intrusion de liquide ou
d'objets métalliques peut provoquer des incendies ou des chocs
électriques.
Ne placez pas d'objets lourds, y compris cet appareil, sur le cordon d'alimentation. Un cordon d'alimentation endommagé présente un risque d'incendie ou de choc électrique. En particulier, il
est important de ne pas placer d'objets lourds sur un cordon d'alimentation recouvert par un tapis.
●
●
Dans le cas où une anomalie survient en cours
d'utilisation
●
●
Utilisation
●
●
●
Ne pas érafler, plier, tordre, tirer ou chauffer le cordon d'alimentation. Un cordon d'alimentation endommagé présente un risque
d'incendie ou de choc électrique.
Ne retirez pas le couvercle de cet appareil. Vous pourriez recevoir un choc électrique. Si un contrôle interne, une opération de
maintenance ou une réparation est nécessaire, prendre contact
avec le revendeur.
Ne pas modifier cet appareil. Cela pourrait occasionner des risques de chocs électriques et d’incendie.
Si la foudre survient, arrêter l'appareil au moyen du bouton marche/arrêt dès que possible et débrancher le cordon d'alimentation
de la prise secteur.
Lorsqu'il existe un risque de foudre, ne pas toucher la prise du
cordon d'alimentation si elle est encore connectée. Cela pourrait
occasionner des chocs électriques.
N'utiliser que le cordon d'alimentation secteur (PA-10) fourni
avec cet appareil. L'utilisation d'autres types de cordons peut
occasionner des risques de chocs électriques.
●
Si le cordon d'alimentation est endommagé (fil coupé ou
dénudé), consulter le revendeur pour remplacement. L'utilisation
de l'appareil avec un cordon d'alimentation endommagé présente
un risque d'incendie ou de choc électrique.
En cas de chute de cet appareil ou de l'adaptateur secteur ou si le
boîtier est endommagé, arrêter l'appareil au moyen du bouton
marche/arrêt, débrancher la prise d'alimentation et prendre contact avec le revendeur. L'utilisation de cet appareil sans tenir
compte des présentes instructions peut conduire à un risque
d'incendie ou de choc électrique.
En cas d'observation d'une anomalie, telle que de la fumée, une
odeur ou un bruit, ou en cas d'intrusion d'un corps étranger ou
d'un liquide dans l'appareil, arrêter immédiatement l'appareil.
Retirer la prise d'alimentation de l'appareil de la prise secteur.
Consulter le revendeur pour effectuer une réparation. L'utilisation de cet appareil dans de telles conditions représente un risque
d'incendie ou de choc électrique.
ATTENTION
Installation
●
●
●
2
Tenir cet appareil éloigné d'emplacements tels que les suivants :
- Emplacements exposés aux projections d'huile ou à la vapeur,
tels qu'à proximité de cuisinières, d'humidificateurs, etc.
- Surfaces instables, telles qu'une table bancale, ou inclinées.
- Les emplacements exposés à une chaleur excessive, tels que
l'intérieur d'un véhicule dont les vitres sont fermées, ou les
endroits exposés à la lumière directe du soleil.
- Les emplacements exposés à une humidité excessive ou à
l'accumulation de poussière.
Tenir la prise (mâle) d'alimentation de l'appareil pour la retirer de
la prise secteur. Ne jamais tirer sur le cordon. Un cordon d'alimentation endommagé présente un risque de foyer d'incendie ou
de choc électrique.
Ne pas toucher la prise d'alimentation avec des mains humides.
Cela pourrait occasionner de dangereux chocs électriques.
MG10/2
●
Pour installer l'appareil dans un autre emplacement, arrêter
l'appareil, retirer la prise d'alimentation de la prise secteur et retirer tous les câbles de connexion. Des câbles endommagés peuvent provoquer un incendie ou des chocs électriques.
Utilisation
●
●
Ne pas recouvrir ou emballer l'adaptateur secteur de l'appareil
avec un tissu ou une couverture. La chaleur pourrait s'accumuler
sous le tissu ou la couverture et faire fondre le boîtier ou provoquer un d'incendie. N'utiliser l'appareil que dans un endroit bien
ventilé.
Lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période,
telle que lors d’un départ en vacances, retirer la prise d'alimentation de l'appareil de la prise secteur. Le fait de laisser l'appareil
branché représente un risque d'incendie.
Précautions
—Pour une utilisation correcte—
Interférences dues aux téléphones portables
Attribution des broches de connecteurs
●
●
Les connecteurs de type XLR sont câblés comme suit
Broche 1 : masse; Broche 2 : chaud (+); Broche 3 : froid (–).
Les connecteurs téléphoniques TRS sont câblés comme suit
Gaine : masse; Pointe : envoi; Anneau : retour.
●
L'utilisation d'un téléphone portable à proximité de la console
peut provoquer du bruit. Dans ce cas, utilisez le téléphone à une
certaine distance de l'appareil.
Remplacement des pièces soumises à
l'usure
●
Les performances des éléments comportant des contacts mobiles,
tels que les commutateurs, les commandes rotatives, les
potentiomètres et les connecteurs, se détériorent avec le temps.
L'usure est inévitable et la durée de vie des éléments dépend largement des conditions d'utilisation. Lorsque des pièces sont
usées, veuillez consulter votre revendeur pour effectuer leur remplacement.
●
●
Arrêter toujours la console de mixage lorsqu'elle n'est pas utilisée.
Lorsque le commutateur d'alimentation est en position "STANDBY", la console de mixage est toujours alimentée en électricité, à un
niveau minimum. Lorsque la console de mixage n'est pas utilisée pendant une longue période, débrancher l'adaptateur secteur de la prise
d'alimentation secteur.
La copie d'enregistrements musicaux disponibles dans le commerce et/ou de fichiers audio numériques est strictement interdite sauf pour votre
usage personnel.
Les illustrations fournies dans ce document ont un rôle explicatif uniquement et peuvent ne pas correspondre exactement à la situation réelle
rencontrée pendant l'utilisation.
Les noms de sociétés et les noms de produits mentionnés dans ce Mode d'emploi sont des noms de marques et des marques déposées
appartenant à leurs sociétés respectives.
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
BLUE
: NEUTRAL
BROWN : LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured makings identifying the terminals in your
plug proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
Making sure that neither core is connected to the earth terminal of the three pin plug.
• This applies only to products distributed by Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd. (2 wires).
MG10/2
3
Introduction
Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur la console de mixage YAMAHA MG10/2.
Cette console de mixage associe la facilité d'utilisation et l'adaptation à des environnements
multiples.
Veuillez lire attentivement ce Mode d'emploi avant d'utiliser votre console de mixage pour la
première fois. Vous pourrez ainsi profiter sans problème de toutes les possibilités
exceptionnelles de votre console au cours des années à venir.
Caractéristiques
●
La console MG10/2 dispose de dix canaux d'entrée et permet de
mixer les signaux vers une sortie stéréo.
●
Le dispositif de contrôle comporte une prise C-R OUT très pratique. Cette prise peut être utilisée pour contrôler la sortie stéréo
principale ainsi que les signaux d'entrée 2TR IN.
●
La console de mixage possède des prises "jack" AUX SEND
doubles et une prise jack RETURN simple. Les deux bus AUX
indépendants peuvent être utilisés pour la sortie vers des systèmes d'effets ou des moniteurs externes.
●
L'alimentation fantôme permet la connexion facile de microphones à condensateur fonctionnant sur alimentation externe.
●
La console possède des prises jack spécifiques INSERT I/O pour
les canaux d'entrée 1 et 2. Ces prises permettent de placer des
systèmes d'effets différents sur chaque canal.
●
Chaque canal d'entrée (1 et 2) est équipé d'une prise XLR
d'entrée micro et d'une prise ligne TRS de type jack téléphone.
Chaque canal d'entrée 7/8 et 9/10 est équipé d'une prise d'entrée
ligne TRS et d'une prise d'entrée ligne RCA. Ce grand choix de
connecteurs permet la connexion à différents appareils, que ce
soit des microphones, des dispositifs en ligne ou des synthétiseurs à sortie stéréo.
●
Vous pouvez installer la console de mixage sur un pied de microphone au moyen de l'adaptateur BMS-10A disponible en option.
Table des matières
Introduction ............................................................... 4
Caractéristiques ................................................... 4
Table des matières............................................... 4
Avant d'utiliser la console .................................... 5
Mise en marche ................................................... 5
Pour une utilisation optimale de votre console de
mixage ...................................................................... 6
1 Chaque chose à sa place ................................ 7
2 Que devient le signal une fois qu'il est
entré dans la console .................................... 10
3 Premiers pas vers l'obtention d'un son
de qualité supérieure ..................................... 11
4 Effets externes et Mixages de contrôle ......... 13
5 Réaliser de meilleurs mixages ...................... 15
Panneaux avant et arrière ....................................... 17
Section de contrôle des canaux ........................ 17
Section principale de contrôle ........................... 18
Section d'Entrée/Sortie ...................................... 19
Section arrière ................................................... 20
Installation ............................................................... 21
Procédure d'installation ..................................... 21
Exemples d'installation ...................................... 21
Installation sur un pied de microphone .............. 22
Annexe .................................................................... 23
Caractéristiques ................................................. 23
Schémas dimensionnels .................................... 25
Schéma synoptique et Schéma de niveau ........ 26
4
MG10/2
Introduction
Avant d'utiliser la console
(1) Vérifiez que le bouton de mise en marche de la console de
mixage est sur la position STANDBY (veille).
Utilisez uniquement l'adaptateur PA-10 fourni avec
cette console de mixage. L'utilisation d'un adaptateur
différent peut provoquer des dommages au matériel,
une surchauffe ou un incendie.
(2) Connectez l'adaptateur secteur à la prise AC ADAPTOR
IN ( 1) située à l'arrière de la console de mixage, puis
tournez la bague de serrage dans le sens des aiguilles
d'une montre (2) afin de verrouiller la connexion.
Mise en marche
Appuyez sur le bouton d'alimentation de la console de mixage pour
passer en position ON (marche). Lorsque vous êtes prêt à arrêter la
console de mixage, appuyez sur le bouton d'alimentation pour
passer en position STANDBY (veille).
Il est à noter qu'un peu de courant continue de circuler lorsque la console est en position STANDBY. Si
vous ne prévoyez pas d'utiliser la console de mixage
pendant une certaine durée, veillez à débrancher
l'adaptateur de la prise secteur.
2
1
(3) Raccordez l'adaptateur secteur à une prise secteur normale.
•Veuillez débrancher l'adaptateur secteur de la prise
lorsque vous n'utilisez pas la console de mixage, ou
lorsque la foudre menace dans les environs.
•Afin de ne pas produire de bruit indésirable,
veuillez éloigner suffisamment l'adaptateur secteur
de la console de mixage.
MG10/2
5
Pour une utilisation optimale de votre
console de mixage
Introduction
Vous avez fait l'acquisition une console de mixage et vous êtes
maintenant prêt à l'utiliser. Effectuez tous les branchements, essayez les
commandes, vous êtes prêt à démarrer … , n'est-ce pas ? Parfait ! Si vous avez déjà
utilisé une console de mixage, vous n'aurez aucun problème, mais si c'est la première
fois, vous souhaiterez vraisemblablement lire ce petit guide rapide afin d'acquérir
quelques notions essentielles qui vous permettront d'obtenir de meilleurs
résultats et de réaliser des mixages satisfaisants très rapidement.
6
MG10/2
Pour une utilisation optimale de votre console de mixage
1
Chaque chose à sa place
1-1. Une grande quantité de connecteurs—Où les brancher ?
Il est fortement possible que vous vous posiez les deux questions suivantes lors de l'installation d'un tel
système pour la première fois : "Que font tous ces types de connecteurs différents derrière ma console de
mixage ?" et "Quelles sont leurs différences ?"
Commençons par examiner les types de connecteurs les plus courants.
La prise à fiche RCA classique
Blanc
Rouge
Il s'agit du connecteur “grand public” et il a été utilisé dans les systèmes audio
personnels depuis de nombreuses années. Il est aussi connu sous le nom de jack
"phono" (abréviation de phonogramme), mais ce terme n'est plus très utilisé
actuellement—par ailleurs, on peut facilement le confondre avec les prises de type
jack téléphone situées en dessous. Les prises à fiche RCA sont toujours
asymétriques et elles véhiculent généralement un signal de ligne de –10 dB, en
valeur nominale. Vous utiliserez vraisemblablement ce type de connecteur pour
raccorder une source telle qu'un lecteur CD ou un autre système audio personnel à
votre console de mixage, ou pour raccorder la sortie de votre console de mixage à
un enregistreur à cassette ou à un appareil du même genre.
La prise jack téléphone universelle
Le nom vient simplement du fait que ce type de connecteur a été utilisé
au début pour les standards téléphoniques. Les prises jack téléphone
peuvent s'avérer d'une utilisation assez difficile, car il n'est pas toujours
possible de dire après un simple coup d'oeil quel type de signal elles
véhiculent. Il peut s'agir d'un signal mono asymétrique, stéréo
asymétrique, mono symétrique ou d'un point de connexion rapporté.
L'inscription située près du connecteur indique normalement le type de
signal destiné à la prise. Vous pouvez également vous reporter au Mode
d'emploi (vous avez conservé ce manuel dans un endroit bien précis,
n'est-ce pas ?) Une prise jack téléphone conçue pour véhiculer des
signaux symétriques est aussi souvent appelée jack téléphone "TRS".
"TRS" signifie "Tip-Ring-Sleeve" (pointe-anneau-gaine), ce qui décrit la
conformation de la prise téléphone utilisée.
La prise téléphone Stereo/TRS
Prise téléphone mono
La robuste prise XLR
Mâle
Ce type de connecteur est généralement appelé XLR et il véhicule presque toujours
un signal symétrique. Toutefois, si le câblage correspondant est conçu
correctement, les connecteurs de type XLR peuvent aussi véhiculer sans problème
des signaux asymétriques. Les câbles de microphone comportent généralement ce
type de connecteur, ainsi que les entrées et sorties de la plupart du matériel audio
professionnel.
Femelle
MG10/2
7
Pour une utilisation optimale de votre console de mixage
1-2. Symétrique, Asymétrique—Quelle est la différence ?
En deux mots : le "bruit". L’interêt des lignes symétriques est le rejet du bruit et ces lignes sont
particulièrement efficaces pour cela. Toute section de fil agit comme une antenne et capte les ondes
électromagnétiques qui nous entourent constamment : les signaux radio et TV, de même que le bruit
électromagnétiques créé par les lignes électriques, les moteurs, les appareils électriques, les écrans
d'ordinateurs, ainsi que toute une variété d'autres sources. Plus le fil est long et plus il est susceptible de
capter du bruit. C'est pourquoi les lignes équilibrées sont les mieux adaptées pour des câbles de grande
longueur. Si votre "studio" est limité à votre ordinateur et qu'aucune connexion ne dépasse un ou deux
mètres de longueur, alors l'utilisation de lignes asymétriques est suffisante—à moins que vous ne soyez
entouré par des bruits électromagnétiques de niveaux extrêmement élevés. Les lignes symétriques sont
presque toujours choisies pour réaliser les câbles de microphones. La raison vient du fait que le signal de
sortie de la plupart des microphones est très faible; ainsi même un très faible niveau de bruit deviendra
relativement important et sera ensuite encore augmenté au niveau du préamplificateur à gain élevé de la
console de mixage.
En résumé :
Microphones :
Lignes de faible longueur :
Ils utilisent des lignes symétriques.
L'utilisation de lignes asymétriques est acceptable si vous êtes dans un
environnement comportant relativement peu de bruit.
Lignes de grande longueur : Le niveau de bruit électromagnétique ambiant est le facteur décisif, toutefois
l'utilisation de lignes symétriques est préférable.
■ Comment les lignes symétriques repoussent-elles le bruit ?
** Sautez cette section si vous êtes allergique aux informations très techniques. **
Les lignes symétriques fonctionnent sur le principe de "l'annulation de phase" : si vous ajoutez deux
signaux identiques mais en opposition de phase (c.-à-d. qu'un signal est inversé de manière à ce que ses
pics correspondent aux creux de l'autre signal), le résultat est ... un signal nul. Une ligne plate ! Les deux
signaux s'annulent l’un l’autre.
Signal en phase normale.
Pas de signal
(Annulation de phase)
Signal en phase inversée.
Un câble symétrique comporte trois conducteurs :
1) Un conducteur qui ne véhicule aucun signal, simplement la "masse", ou encore la référence "0" par
rapport à laquelle les signaux dans les autres conducteurs fluctuent.
2) Un conducteur "chaud" ou "+" qui véhicule le signal audio en phase normale.
3) Un conducteur "froid" ou "–" qui véhicule le signal audio en phase inversée.
Alors que les signaux audio qui nous intéressent dans les conducteurs chaud et froid sont en opposition
de phase, tout bruit induit dans la ligne sera le même dans les deux conducteurs, donc en phase.
L'astuce est que la phase d'un signal est inversée lors de la réception à l'extrémité de la ligne, ainsi les
signaux audio désirés deviennent en phase et le bruit induit se retrouve en opposition de phase. Le
signal de bruit en opposition de phase est alors réellement annulé alors que le signal audio reste intact.
Ingénieux, n'est-ce pas ?
Signal en phase normale
+ bruit en phase normale.
Signal désiré sans bruit.
Signal en phase normale
+ bruit en phase inversée.
8
MG10/2
Pour une utilisation optimale de votre console de mixage
1-3. Niveaux des signaux—Ce qu'il faut faire et ce qu'il ne faut pas faire avec
les décibels
À partir du moment où vous utilisez des signaux audio, vous rencontrez le mot "décibel" ainsi que son
abréviation "dB". Cette unité de mesure universelle peut être déroutante car elle est utilisée pour décrire
les niveaux de pression acoustique ainsi que les niveaux des signaux électroniques. Pour rendre les
choses encore plus difficiles, il existe aussi un certain nombre de variations : dBu, dBV, dBm.
Heureusement, vous n'avez pas besoin d'être un spécialiste pour vous en sortir. Voici quelques conseils
élémentaires que vous devez avoir en tête :
● Les appareils audio "grand public" (tels que les systèmes audio personnels) possèdent
généralement des entrées et des sorties dont le niveau nominal (moyenne) est de –10 dB.
● Le matériel audio professionnel possède généralement des entrées et sorties audio dont le niveau
nominal est de +4 dB.
● Vous devez toujours alimenter les entrées –10 dB avec un signal de –10 dB. Si vous alimentez une
entrée –10 dB avec un signal +4 dB, vous allez vraisemblablement surcharger l'entrée.
● Vous devez toujours alimenter les entrées +4 dB avec un signal de +4 dB. Un signal de –10 dB est
trop faible pour une entrée +4 dB et cela conduira à un résultat de qualité inférieure à la qualité
optimale.
● De nombreux appareils professionnels et semi-professionnels possèdent des commutateurs au
niveau des entrées et/ou des sorties, ce qui permet de choisir entre –10 et +4 dB. Veillez à
positionner les commutateurs sur la valeur qui correspond au matériel connecté.
● Les entrées qui comportent une commande de "Gain" -telles que les entrées mono de votre console
de mixage Yamaha- acceptent une grande variété de niveaux d'entrée car ces commandes peuvent
être utilisées pour s'adapter à la sensibilité du signal d'entrée. De plus amples détails seront fournis
par la suite.
MG10/2
9
Pour une utilisation optimale de votre console de mixage
2
Que devient le signal une fois qu'il est entré dans la console
À première vue, le schéma synoptique d'une console de mixage même modeste peut ressembler au poste de
commande d'une station spatiale. En réalité, les schémas synoptiques sont d'une grande utilité pour comprendre
comment le signal est traité dans la console de mixage. Voici le schéma synoptique très simplifié d'une console
de mixage standard afin de vous familiariser avec le fonctionnement de ce genre d'appareils.
2-1. Schéma synoptique très simplifié d'une console de mixage
Canal d'entrée
Section principale
Signaux provenant des autres
canaux d’entrées de la console de
mixage (s'ils sont attribués à cette
sortie principale, ou "bus").
1
2
3
■ Canal d'entrée
1 Amplificateur principal
Il s'agit de la toute première étape d'une
console de mixage et généralement le
seul endroit où est appliquée une "amplification" (gain) importante. L'ampli principal possède une commande de "gain"
qui ajuste la sensibilité de l'entrée de la
console de mixage en fonction du niveau
de la source. Les signaux faibles (ex :
micros) sont amplifiés et les signaux forts
sont atténués.
2 Égaliseur
Il peut s'agir de simples commandes de
réglage des graves et des aigus ou d'un
égalisateur paramétrique complet à 4
bandes. Lorsqu'une accentuation est
appliquée, il existe également une amplification au niveau de l'égaliseur. Si une
accentuation trop forte est appliquée au
niveau de l'égaliseur (EQ), le canal
d'entrée peut se trouver en surcharge. Il
est généralement préférable d’atténuer
plutôt que d'accentuer.
10
MG10/2
4
5
3 Voyants LED de crête et
potentiomètre
Le voyant LED de crête est l'outil le plus
utile pour définir le niveau d'amplification (gain) d’entrée en vue d'obtenir les
meilleurs résultats. Ce voyant est situé
après les étapes d'amplificateur principal
et d'égaliseur.
■ Section principale
4 Amplificateur d'assemblage
C'est à ce niveau que le mixage est réellement effectué. Les signaux provenant
de tous les canaux d'entrée de la console
de mixage sont assemblés (mixés) ici.
5 Potentiomètre de réglage
principal & indicateur de niveau
Il s'agit d'un potentiomètre principal stéréo, mono, ou de bus et de l'indicateur
de niveau de sortie principale de la console de mixage. Il peut exister plusieurs
potentiomètres principaux selon la conception de la console de mixage—c.-à-d.
selon le nombre de bus ou de sorties
qu'elle possède.
Pour une utilisation optimale de votre console de mixage
3
Premiers pas vers l'obtention d'un son de qualité supérieure
Avant de passer au mixage et aux effets, il est important de vérifier que les niveaux sont correctement réglés,
individuellement pour chaque source. Nous n'insisterons jamais assez sur ce point : le réglage initial des
niveaux est d'une importance capitale pour obtenir des résultats optimums avec votre console de mixage ! Voici
pourquoi ... et comment.
3-1. La commande "Gain" de l'amplificateur principal en est la clé !
Revenons au diagramme synoptique simplifié de la console de mixage :
Chacune des étapes dans la console de mixage ajoute une certaine quantité de bruit au signal traité :
l'amplificateur principal, l'égaliseur, l'amplificateur d'assemblage et les autres étapes de tampon et
d'amplification présents dans le circuit de mixage (ceci s'applique principalement aux consoles de
mixage analogiques). Il est à noter que la quantité de bruit ajoutée à chaque étape ne dépend
généralement pas (de façon significative) du niveau du signal audio qui traverse le circuit. Ceci signifie
que plus le niveau du signal à traiter est haut, moins le bruit est important par rapport à ce signal. En
jargon technique, on obtient alors un meilleur "rapport signal-bruit"—généralement abrégé en "Rapport
S/B." Tout cela conduit à la règle fondamentale suivante :
Pour obtenir le meilleur rapport S/B, il faut amplifier le signal d'entrée au niveau moyen
souhaité le plus tôt possible dans le cheminement de ce signal.
Dans notre console de mixage, il s'agit de l'amplificateur principal. Si vous n'amplifiez pas suffisamment
le signal à l'étape de l'amplificateur principal, vous devrez l'amplifier davantage lors des étapes
ultérieures, ce qui augmentera le bruit produit au cours des étapes précédentes. Rappelez-vous aussi
qu'une amplification initiale trop forte est mauvaise, car cela surcharge les circuits et provoque l'écrêtage
du signal.
MG10/2
11
Pour une utilisation optimale de votre console de mixage
3-2. Procédure de réglage des niveaux pour obtenir des résultats optimums
Nous savons maintenant ce que nous devons faire, mais comment faut-il le faire ? Si vous jetez un autre
coup d'oeil au schéma synoptique de la console de mixage, vous remarquerez la présence d'un voyant
de crête juste après les étapes d'amplification et d'égalisation : c'est là que se situe la réponse à notre
question ! Bien que la procédure exacte dépende du type de console de mixage que vous utilisez, des
différentes applications ainsi que de vos préférences, voici la procédure générale à appliquer :
1
Commencez par régler toutes les commandes à leur niveau
minimal : potentiomètres principaux, potentiomètres de
canaux et commandes d'amplification des entrées. De plus,
vérifiez qu'aucune égalisation n'est appliquée (pas d’accentuation ni d’atténuation) et que tous les effets et les processeurs
dynamiques faisant partie du système sont inactifs ou dérivés.
2
Appliquez le signal source sur chaque canal un par un : faites
chanter les chanteurs, faites jouer les musiciens et lisez les
morceaux en play-back, tout cela au niveau le plus fort
attendu pour la session concernée. Augmentez progressivement le gain d'entrée pendant que le signal est appliqué au
canal correspondant jusqu'à ce que l'indicateur de crête commence à clignoter, puis réduisez un peu le gain de manière à
ce que cet indicateur ne clignote qu'occasionnellement. Répétez cette opération pour chaque canal actif.
3
Positionnez le/les potentiomètre(s) principal/aux à leur
niveaux nominaux (= la valeur "0" indiquée sur l'échelle des
potentiomètres).
4
Maintenant, en faisant jouer toutes les sources, vous pouvez
ajuster les potentiomètres de canaux et définir un projet initial
de mixage.
Ceci représente pratiquement tout ce qu’il vous faut connaître. Mais n'oubliez pas de surveiller les
indicateurs de niveau de sortie principale lors de la préparation du mixage afin de vous assurer que le
signal ne reste pas dans la zone de crête en permanence. Si les indicateurs de niveau de sortie dépassent
constamment la crête vous devrez diminuer la hauteur du signal au moyen des potentiomètres jusqu'à ce
que l'ensemble des valeurs restent dans une fourchette acceptable—et ceci dépend de la "plage
dynamique" de votre matériel.
12
MG10/2
Pour une utilisation optimale de votre console de mixage
4
Effets externes et Mixages de contrôle
4-1. Bus AUX pour envois de contrôle
et effets d'ensemble
Il existe plusieurs raisons pour lesquelles vous souhaiterez "capter" le signal parcourant votre console
de mixage en certains points situés avant la sortie
principale : les deux raisons principales sont : 1)
pour créer un mixage de contrôle différent du
mixage principal; 2) pour traiter le signal au moyen
d'une unité d'effets externe et récupérer ensuite le
signal sur la console de mixage. Ces deux fonctions, ainsi que d'autres, peuvent être traitées par
les bus AUX (auxiliaires) et les commandes de
niveaux de la console de mixage. Si la console de
mixage possède deux bus AUX, alors elle peut traiter ces deux fonctions simultanément. Les consoles
de mixage plus sophistiquées peuvent avoir 6, 8 ou
davantage de bus auxiliaires pour répondre à des
besoins multiples et variés de contrôle et de traitement.
Pré/Post—Quelle est la différence ?
pré
post
Un signal "pré-fader" est
capté en un point situé en
amont du potentiomètre de
canal, ainsi son niveau est
seulement modifié par la
commande
de
niveau
d’envoi AUX et non pas par
le potentiomètre de canal.
Un signal "post-fader" est
capté en un point situé en
aval du potentiomètre de
canal, ainsi le niveau de
sortie est modifié à la fois
par la commande de
niveau d’envoi AUX et par
le potentiomètre de canal.
Les envois pré-fader sont
généralement utilisés pour
obtenir des mixages de
contrôle.
Les envois post-fader sont
généralement utilisés avec
les retours d'effets ou les
retours AUX de la console
de mixage pour appliquer
des effets externes.
L'utilisation des bus AUX et des commandes de
niveau est assez simple. La seule question est de
savoir si vous avez besoin d'un envoi "pré-fader"
(avant potentiomètre) ou "post-fader" (après
potentiomètre). Les envois AUX comportent souvent un commutateur qui permet de les configurer
pour une utilisation de type "pré-fader" ou "postfader."
Envoi pré-fader pour mixage de contrôle. Le signal d’envoi est introduit dans le système d'amplificateur de
puissance et de haut-parleurs. Le potentiomètre de canal n'affecte pas le niveau d’envoi, ainsi le mixage de contrôle demeure indépendant du mixage principal. Aucun signal de retour n'est utilisé dans ce cas.
Niveau d’envoi
AUX
Potentiomètre
de canal
Niveau d’envoi AUX
Niveau de retour AUX
Envoi post-fader pour traitement externe d'effets. Le signal d’envoi est appliqué à l'unité d'effets externes—
par exemple une boîte de réverbération—et la sortie de l'unité d'effets est retournée vers la prise jack de retour
AUX et ensuite mixée au niveau principal. Le niveau d’envoi est affecté par le potentiomètre de réglage de
canal, ainsi le niveau des effets reste proportionnel au signal de ce canal.
MG10/2
13
Pour une utilisation optimale de votre console de mixage
4-2. Insertion de canaux pour traitement spécifique
Un autre moyen de récupérer le signal de la console de mixage en sortie est d'utiliser les insertions de
canaux. Les insertions de canaux sont presque toujours situées en amont du potentiomètre de canal et
elles servent à "couper" le chemin du signal interne de la console de mixage. Contrairement aux envois et
aux retours AUX, l'insertion de canal ne s'applique qu'au canal correspondant. Les insertions de canaux
sont le plus généralement utilisées pour appliquer un traitement dynamique, tel qu'un compresseur ou un
limiteur, à un canal spécifique—bien que ces insertions puissent aussi être utilisées avec n'importe quel
type de traitement d'entrée/sortie.
Potentiomètre
de canal
Lorsqu'un connecteur est inséré dans la prise jack d'insertion
d'un canal, le chemin du signal interne est interrompu et
envoyé à l'extérieur de la console de mixage pour traitement
externe.
Les prises jack d'insertion de canal doivent être utilisées avec un câble d'insertion spécial comportant une
prise jack téléphonique TRS à une extrémité et des prises jacks mono à l'autre extrémité (en "Y"). Une des
deux prises jack téléphoniques véhicule le signal "d'envoi" à appliquer à l'entrée de l'unité de traitement
externe et l'autre prise véhicule le signal de "retour" provenant de l'unité de traitement.
Vers la prise jack d'entrée de
l'unité de traitement externe
Vers la prise jack INSERT I/O
(Insertion E/S)
Gaine Pointe
Gaine
Anneau
Pointe
14
MG10/2
Vers la prise jack de sortie de
l'unité de traitement externe
Pour une utilisation optimale de votre console de mixage
5
Réaliser de meilleurs mixages
5-1. Approche du mixage—Par où
commencer ?
Le mixage c'est facile, n'est-ce pas ? Il suffit d'ajuster les potentiomètres jusqu'à l’obtention d'un
résultat satisfaisant, n'est-ce pas ? Eh bien, vous
pouvez faire comme cela, mais une approche plus
systématique et adaptée au contenu que vous souhaitez mixer produira de bien meilleurs résultats et
plus rapidement. Il n'y a pas de règle et vous finirez vraisemblablement par utiliser la manière qui
vous convient le mieux. Mais l'essentiel est de
d’avoir un système plutôt que de travailler par
tâtonnement. Voici quelques idées pour vous aider
à démarrer :
Placez les potentiomètres en bas
Cela peut sembler trop simple, mais c'est généralement une bonne idée que de désactiver tous les
potentiomètres de réglage —tout en bas—avant de
commencer. Il est également possible de commencer en plaçant tous les potentiomètres sur leur
position nominale, mais il est facile de perdre la
vision générale des choses avec une telle approche. Commencez donc avec tous les potentiomètres en position basse, puis montez-les un par un
pour construire le mixage. Mais par quel canal
faut-il commencer ?
Exemple1 :
Ballade chantée accompagnée par un trio avec
piano
Qu'allez-vous mixer ? Est-ce une chanson où les
voix constituent l'élément le plus important ? Dans
ce cas, vous souhaiterez probablement construire
le mixage autour des voix. Vous devez alors placer
en premier le canal de la voix à la valeur nominale
(si vous avez effectué la procédure de configuration des niveaux correctement, ceci sera un bon
point de départ), puis ajoutez alors les autres instruments. Ce que vous ajouterez ensuite dépend du
type de matériel que vous utilisez et de votre
manière d'aborder le projet de mixage. Si les voix
sont accompagnées par un trio avec piano et que
la chanson est une ballade, par exemple, vous
pourrez souhaiter ajouter ensuite le piano puis
ajuster correctement la relation voix/piano et enfin
ajouter la basse et la batterie pour compléter le son
d'ensemble.
La musique d'abord—Le mixage
ensuite
Dans tous les cas, c'est la musique qui est placée
au premier plan. Pensez à la musique et laissez-la
guider le mixage, plutôt que que le contraire.
Qu'exprime la musique et quel instrument ou technique est utilisé pour livrer ce message musical ?
C'est là le point principal du mixage. Vous utilisez
un outil high-tech pour effectuer le mixage, mais le
mixage en lui-même relève tout autant de l'art que
la musique. Approchez les choses de cette manière
et vos mixages deviendront une partie essentielle
de la musique.
5-2. Balance pour des mixages plus nets
La manière avec laquelle vous effectuez la balance
des canaux individuels détermine non seulement
la position des instruments dans l'espace stéréo,
mais elle donne aussi à chaque instrument son propre "espace" afin qu'il n'interfère pas avec les
autres instruments. À la différence du son "live"
dans un espace acoustique réel, le son stéréo enregistré est pratiquement bidimensionnel (encore que
certains type de sons "surround" soient en fait très
tridimensionnels) et des instruments placés l'un sur
l'autre peuvent se gêner —en particulier s'ils ont la
même bande de fréquence ou s'ils génèrent un son
similaire.
Exemple2 :
Ambiance Funky R&B
L'approche sera totalement différente si vous
mixez un morceau de musique R&B, dont la particularité est d'être basé sur le rythme. Dans ce cas
la plupart des ingénieurs du son démarrent par la
batterie, puis ajoutent la basse. La relation entre la
batterie et la basse est extrêmement importante à
saisir pour rendre le rythme, le "groove" de telles
musiques. Faites particulièrement attention à la
relation entre la basse et la grosse caisse. Ces deux
éléments doivent sonner presque comme un seul
instrument—la grosse caisse apportant la caractéristique de percussion et la basse maintenant la
note. Encore une fois, il n'existe pas de règles, mais
l’expérience montre que ces concepts fonctionnent
bien.
MG10/2
15
Pour une utilisation optimale de votre console de mixage
Séparez-les !
Placez vos instruments de manière à ce qu'ils aient
de la place pour "respirer" et organisez-les musicalement en fonction des autres instruments. Cependant, vous voudrez parfois effectuer la balance de
certains sons de façon rapprochée, ou même l'un
par dessus l'autre, afin d'accentuer leur relation. Il
n'existe pas de règles inflexibles. Normalement
(mais ce n'est pas une règle), la basse et les voix de
tête sont balancées au centre, de même que la
grosse caisse si la batterie est en stéréo.
5-3. Égaliser ou ne pas égaliser
En général : le moins est aussi le mieux. Vous
devrez souvent atténuer certaines bandes de fréquences, mais n'oubliez pas d'utilisez l’accentuation avec modération et avec précaution.
L'utilisation correcte de l'égalisation dans un
mixage permet de supprimer les interférences entre
les instruments et procure une meilleure clarté
générale du son. Une mauvaise égalisation—et
plus couramment une mauvaise accentuation—
aboutit directement à un résultat épouvantable.
Atténuation pour un mixage plus "propre"
Par exemple : les cymbales émettent une grande
quantité d'énergie acoustique dans les fréquences
médium et grave, que vous ne percevez pas réellement comme des sons musicaux, mais qui peuvent
interférer avec le son d'autres instruments dans ces
registres de fréquences. Vous pouvez pratiquement
abaisser complètement l'égalisateur des graves des
canaux des cymbales sans pour autant modifier
leur sonorité au niveau du résultat du mixage. Par
contre, le mixage sonnera de manière plus "ample"
et les instruments des registres les plus graves rendront un son plus net. Aussi surprenant que cela
puisse paraître, le piano possède un registre grave
très puissant et il peut bénéficier d'une légère
réduction des graves afin de laisser les autres instruments—principalement la batterie et la basse—
faire leur travail plus efficacement. Évidemment
vous n'utiliserez pas cette méthode pour un piano
solo.
L'inverse s'applique à la grosse caisse et à la guitare basse : Vous pouvez souvent couper le registre
extrême aigu afin d'obtenir un son plus ample sans
compromettre la sonorité de ces instruments. Utilisez vos oreilles ! Tous les instruments sont différents et parfois vous souhaiterez que le
"claquement" d’une guitare basse ressorte clairement.
Utilisez l’accentuation avec précaution
Si vous essayez de réaliser des effets particuliers ou
non habituels, alors suivez votre inspiration ! Mais
si vous essayez simplement de réaliser un mixage
qui sonne bien, utilisez cette fonction avec précaution. Une légère accentuation dans le registre
médium apporte plus de présence aux voix et une
petite accentuation du registre des aigus apporte
un côté plus "aérien" à certains instruments. Écoutez et si le résultat ne sonne pas correctement,
essayez d’utiliser l’atténuation pour supprimer les
fréquences gênantes afin d'obtenir un mixage plus
clair, plutôt que d'accentuer l'ensemble.
L'un des plus gros problèmes résultant d'une trop
forte accentuation est que cela ajoute du gain au
16
MG10/2
signal, ce qui augmente le bruit et risque aussi de
surcharger les circuits.
5-4. Ambiance
L'application judicieuse des effets de réverbération
et/ou de temporisation aux bus AUX de la console
de mixage permet de fignoler votre mixage, mais
une trop grande utilisation de ces effets aboutit à
un "lessivage" du son et réduit la clarté de l'ensemble du mixage. La manière avec laquelle vous configurez le signal de réverbération peut faire une
grande différence dans la façon avec laquelle il se
combine avec le mixage.
Temps de réverbération/temporisation
Les différentes unités de réverbération/temporisation offrent des capacités variables, mais la plupart
permettent d'ajuster le délai de réverbération. Un
peu de temps passé à adapter le temps de la
réverbération en fonction de la musique à mixer
fera toute la différence entre un son excellent et un
son juste moyen. Le réglage du temps de
réverbération dépend considérablement du tempo
et de la "densité" du contenu auquel vous appliquez cet effet. Un tempo lent et une faible densité
sonore (ex : son clairsemé et de faible activité) peut
être rendu correctement avec un temps de
réverbération assez long. Mais un temps de
réverbération long peut complètement "lessiver" un
morceau de musique plus dynamique et au tempo
plus rapide. Les mêmes principes s'appliquent à la
temporisation.
Tonalité de réverbération
La tonalité "claire" ou "grave" de la réverbération a
aussi un effet très important sur le résultat de votre
mixage. Les moyens de contrôler ceci varient en
fonction des unités de réverbération existantes—
balance entre haute et basse fréquence, temps de
réverbération, égaliseur simple, et autres. Une
réverbération trop lumineuse ne sonnera pas naturellement et elle risque aussi de masquer des aigus
délicats que vous voulez dans le mixage. Si vous
entendez plus de réverbération aigue que de
détails sonores dans le mixage, essayer de réduire
la "luminosité" du son de réverbération. Ceci vous
permettra d'obtenir une plénitude du son sans
compromettre la clarté.
Niveau de réverbération
Ne vous laissez pas influencer par vos oreilles, car
vous pourriez facilement penser qu'un mixage
complètement "lessivé" sonne parfaitement bien.
Pour éviter de tomber dans ce piège, commencez
avec un niveau de réverbération nul, puis montez
graduellement la réverbération jusqu'à ce que vous
commenciez à percevoir une différence. Tout effet
de réverbération dépassant ce niveau est à considérer comme un "effet spécial." Ne laissez pas la
réverbération submerger votre mixage, vous
obtiendriez ainsi l'effet d'un groupe jouant dans
une caverne, à moins que vous ne souhaitiez produire cet effet délibérément.
Panneaux avant et arrière
Section de contrôle des canaux
Canaux
1 et 2
(Monaural)
Canaux
7/8 et 9/10
(Stéréo)
Canaux
3/4 et 5/6
(Stéréo)
1
3
2
est placé en position ▼ la bande de fréquence correspondante
n'est pas modifiée. Lorsque le bouton est tourné vers la droite,
la bande de fréquence correspondante est renforcée, alors qu'en
le tournant vers la gauche elle est atténuée. Le tableau suivant
indique le type d'égalisation (EQ), la fréquence de référence et
les valeurs maximales d'atténuation/accentuation (cut/boost)
pour chacune des trois bandes.
Fréquence de Atténuation/accentua
référence
tion maximum
Bande
Type
HIGH (haute)
Plateau
10 kHz
MID
(moyenne)
Crête
2,5 kHz
LOW (basse)
Plateau
100 Hz
±15 dB
5 Commandes AUX
Utilisez la commande AUX pour envoyer le signal d'un canal
vers le bus AUX1 ou AUX2.
4
5
5
5
6
6
6
7
7
7
1 Réglage du GAIN
Permet d'ajuster le niveau du signal d'entrée. Pour obtenir le
meilleur équilibre entre le rapport signal/bruit et la gamme
dynamique, réglez le niveau de manière à ce que l'indicateur de
crête (2) ne s'allume qu'aux environs du niveau d'entrée maximum.
L'échelle allant de –60 à –16 indique le niveau de réglage de
l'entrée MIC. L'échelle allant de -34 à +10 indique le niveau de
réglage de l'entrée de LINE.
2 Indicateur de crête PEAK
Détecte le niveau de crête du signal post-EQ et s'allume en
rouge lorsque ce niveau atteint la valeur de 3 dB en dessous du
niveau d'écrêtage. Pour les canaux d'entrée stéréo (3/4 et 5/6)
équipés de prises XLR, cet indicateur détecte à la fois les
niveaux de crête post-EQ et post-mic-amp et il s'allume en
rouge lorsque l'un de ces deux niveaux atteint la valeur de 3 dB
en dessous du niveau d'écrêtage.
3
Tournez le bouton à gauche du repère ▼ pour envoyer le signal
vers le bus AUX1, et tournez-le à droite du repère ▼ pour
envoyer le signal vers le bus AUX2. Le volume de l'alimentation augmente lorsque vous tournez le bouton au delà de la
position ▼. Si vous placez le bouton exactement sur la position
▼, la console de mixage n'enverra le signal vers aucun des bus
AUX.
Veuillez noter que le signal envoyé vers le bus AUX1 est un
signal "pré-fader" (avant potentiomètre); il n'est donc pas
affecté par le potentiomètre de canal. Le signal envoyé vers le
bus AUX2 est un signal "post-fader" (après potentiomètre); il
passe toujours par le potentiomètre de canal avant d'être envoyé
vers ce bus.
Si vous utilisez des canaux stéréo, les signaux du canal L (gauche/impair) et du canal R (droite/pair) sont mélangés et
envoyés vers les bus AUX1 et AUX2.
6 Commande PAN (Canal 1 et 2)
Commande PAN/BAL (Canal 3/4 et 5/6)
Commande BAL (Canal 7/8 et 9/10)
La commande PAN sert à positionner le signal du canal sur les
bus Stereo L et R (gauche et droit).
Le bouton de commande BAL détermine la balance entre le
canal gauche et droit. Les signaux de l'entrée L (gauche/impair)
alimentent le bus Stereo L; les signaux de l'entrée R
(droite/pair) alimentent le bus Stereo R.
REMARQUE
Commutateur (filtre passe-haut)
Ce commutateur permet d'activer/désactiver le filtre passe-haut
(HPF). Pour activer le filtre HPF, pressez sur le commutateur
(
). Le filtre HPF coupe les fréquences inférieures à 80 Hz.
Cependant, quelle que soit la position du commutateur, le HPF
(High Pass Filter) ne s'applique pas aux entrées de ligne des
canaux d'entrée stéréo.
4 Égaliseur (HIGH, MID, et LOW)
Sur les canaux pour lesquels ce bouton sert à la
fois de commande PAN et BAL : Le bouton fonctionne comme une commande PAN si vous utilisez
l'entrée jack MIC ou l'entrée L (MONO) seulement
et il fonctionne comme une commande BAL si vous
utilisez à la fois les entrées L et R.
7 Potentiomètre de canal
Permet de régler le niveau de sortie du signal qui est entré sur le
canal. Utilisez ces potentiomètres pour ajuster la balance du
volume entre les différents canaux.
REMARQUE
Pour réduire le bruit, positionnez les boutons de
potentiomètre des canaux inutilisés complètement
vers la gauche (niveau minimal).
Cet égaliseur à trois bandes permet de régler les bandes de fréquence haute, moyenne et basse des canaux. Lorsque le bouton
MG10/2
17
Panneaux avant et arrière
Section principale de contrôle
2 Commande RETURN
Cette commande sert à ajuster le niveau du signal provenant
des prises jacks RETURN (L (MONO) et R) et envoyé vers le
bus Stereo.
REMARQUE
Si vous envoyez un signal sur le jack RETURN L
(MONO) seulement, la console envoie un signal de
sortie identique vers le bus Stereo L et vers le bus
Stereo R.
3 Commande 2TR IN
7
Pour ajuster le niveau du signal envoyé depuis la prise jack
2TR IN vers le bus Stereo.
4 Potentiomètre principal ST
1
Pour ajuster le niveau du signal vers les sorties jacks ST OUT.
5 Commande C-R/PHONES
2
6
Permet de contrôler le niveau de sortie du signal vers la prise
jack PHONES et vers les prises jack C-R L et R (gauche et
droite).
6 Indicateur de niveau
3
Cet indicateur LED affiche le niveau du signal qui alimente le
bus Stereo. Le point "0" correspond à un niveau de sortie normal. L'indicateur s'allume en rouge lorsque le signal de sortie
atteint le niveau d'écrêtage.
7 Voyant POWER
4
5
1 Commutateur PHANTOM +48 V
Ce commutateur permet d'activer et de désactiver l'alimentation
fantôme. Si vous activez ce commutateur, la console de mixage
alimente tous les canaux équipés de prises d'entrée jack XLR
mic (canaux 1, 2, 3/4, 5/6). Activez ce commutateur (
) lorsque vous utilisez un ou plusieurs microphones à condensateur.
REMARQUE
Lorsque ce commutateur est activé, la console alimente en courant continu (DC) +48 V les broches 2
et 3 de toutes les prises jack MIC INPUT de type
XLR.
• Vérifiez de bien désactiver ce commutateur (
)
lorsque vous n'utilisez pas d'alimentation fantôme.
Si vous connectez un appareil asymétrique ou un
transformateur non relié à la terre lorsque ce commutateur est activé, cela peut provoquer des bourdonnements, voire des dommages (
). Mais si
vous connectez des microphones dynamiques
symétriques, ce commutateur peut rester activé
(
) sans causer de problème.
• Pour éviter d’endommager les haut-parleurs, veillez
à désactiver les amplificateurs (ou haut-parleurs
amplifiés) avant d’activer ou de désactiver ce
commutateur.
18
MG10/2
Ce voyant s'allume lorsque la console de mixage est en marche
(ON).
Panneaux avant et arrière
Section d'Entrée/Sortie
1
3
2
5
9
1 Prises d'entrée des canaux (1, 2, 3/4, 5/6)
• Prises MIC
Il s'agit de prises jack d'entrée microphone symétriques de
type XLR (1=Masse; 2=Chaud+; 3=Froid -)
• Prises LINE
Il s'agit de prises d'entrée symétriques de type jack
téléphonique. Vous pouvez connecter des fiches
téléphoniques symétriques ou asymétriques sur ces prises.
REMARQUE
4
Lorsqu'un canal d'entrée dispose à la fois d'une
prise jack MIC et d'une prise jack LINE, vous pouvez utiliser l’une ou l’autre, mais vous ne pouvez
pas utiliser les deux prises simultanément. Veuillez
ne connecter qu'une seule de ces prises sur chaque canal.
6
8
7
0
3 Prises d'entrée des canaux (7/8, 9/10)
Chacune de ces paires de canaux peut être utilisée pour entrer
un signal stéréo. Pour chaque paire, le canal portant un chiffre
impair correspond au signal L (gauche) et le canal portant un
chiffre pair correspond au signal R (droit).
Chaque canal dispose de deux types de prises : prise jack téléphone et prise à fiche RCA. Ces prises sont toutes asymétriques.
REMARQUE
Lorsqu'un canal d'entrée dispose à la fois d'une
prise jack téléphonique et d'une prise à fiche RCA,
vous pouvez utiliser l’une ou l’autre, mais vous ne
pouvez pas utiliser les deux prises simultanément.
Veuillez ne connecter qu'une seule de ces prises
sur chaque canal.
2 Prises INSERT I/O (Canaux 1, 2)
Ce sont des prises jack téléphoniques d'entrée/de sortie à impédance asymétrique. Chacune de ces prises est située entre l'égalisateur et le potentiomètre du canal d'entrée correspondant.
Ces prises jack peuvent être utilisées indépendamment pour
connecter ces canaux à des unités telles que des égaliseurs graphiques, des compresseurs et des filtres de bruit. Il s'agit de prises jack téléphoniques de type TRS (pointe, anneau, gaine) qui
supportent une utilisation bidirectionnelle.
REMARQUE
La connexion à une prise jack INSERT I/O
nécessite un câble d'insertion spécial, vendu séparément. (Voir illustration ci-dessous.)
Vers la prise jack d'entrée de l'unité
de traitement externe
Vers la prise jack INSERT
I/O (Insertion E/S)
Il s'agit de prises d'entrée à fiche de type RCA asymétriques.
Utilisez ces prises lorsque vous souhaitez connecter une source
stéréo (CD, DAT, etc.) directement à la console de mixage,
pour contrôle.
REMARQUE
Vous pouvez régler le niveau du signal au moyen de
la commande 2TR IN dans la section principale de
contrôle.
5 Prises jack REC OUT (L, R)
Il s'agit de prises de sortie à fiche de type RCA asymétriques.
Ces prises envoient le signal mixé dont le niveau est commandé
par le potentiomètre principal ST. Vous pouvez par exemple les
utiliser pour connecter un enregistreur externe.
6 Prises jack ST OUT (L,R)
Gaine
Pointe
Gaine
Anneau
Pointe
4 Prises jack 2TR IN
Vers la prise jack de sortie de l'unité
de traitement externe
Ce sont des prises jack téléphoniques de sortie à impédance
symétrique. Ces prises envoient le signal mixé dont le niveau
est commandé par le potentiomètre principal ST. Vous utilisez
ces prises, par exemple, pour connecter l'amplificateur de puissance qui alimente vos haut-parleurs principaux.
7 Prises C-R OUT
Le signal de sortie des prises INSERT I/O est en phase
inversée. Cela ne présente pas de problème pour
connecter la prise à une boîte à effets. Cependant, si
la prise est utilisée comme sortie vers un dispositif
externe, veuillez faire attention à l'apparition
possible de conflits de phases avec les autres
signaux.
Ce sont des prises jack téléphoniques de sortie à impédance
symétrique. Ces prises envoient le signal mixé dont le niveau
est commandé par la commande C-R/PHONES. Par exemple,
vous pouvez les utiliser pour connecter le système de contrôle.
MG10/2
19
Panneaux avant et arrière
8 Prises jack SEND
• AUX1, AUX2
Ce sont des prises jack téléphoniques de sortie à impédance
symétrique. Ces prises fournissent les signaux provenant de
AUX1 et AUX2, respectivement. Vous pouvez utiliser ces
prises pour connecter une boîte à affets ou un système de
contrôle, par exemple.
9 Prises jack RETURN L (MONO), R
Il s'agit de prises jack téléphoniques d'entrée de ligne asymétriques. Le signal reçu par ces prises est envoyé vers le bus Stereo. Ces prises sont généralement utilisées pour recevoir le
signal de retour provenant d'une boîte à effet (réverbération,
temporisation, etc.).
REMARQUE
Ces prises jack peuvent aussi être utilisées comme
entrée stéréo auxiliaire. Si vous connectez seulement la prise gauche L (MONO), la console traitera
le signal comme un signal monaural et elle le transmettra de manière identique sur les prises jack L et
R (gauche et droite).
0 Prise jack PHONES
Connecteur pour casque. Il s'agit d'une prise de sortie de type
jack téléphonique à impédance symétrique.
Polarités du connecteur
INPUT
MIC INPUT
Broche 1 : Masse
Broche 2 : Chaud (+)
Broche 3 : Froid (–)
LINE INPUT (canaux mono),
ST OUT, C-R OUT,
AUX1, AUX2*
Pointe : Chaud (+)
Anneau : Froid (–)
Gaine : Masse
INSERT I/O
Pointe : Sortie
Anneau : Entrée
Gaine : Masse
PHONES
Pointe : L (gauche)
Anneau : R (droit)
Gaine : Masse
RETURN,
LINE INPUT (canaux stéréo)
Pointe : Chaud
Gaine : Masse
OUTPUT
Anneau
Gaine
Pointe
Gaine
Pointe
* Ces prises permettent aussi de brancher des fiches téléphoniques de type mono. Si vous utilisez des fiches mono, la connexion sera
asymétrique.
Section arrière
1 Connecteur AC ADAPTOR IN
Sert à connecter l'adaptateur secteur PA-10 fourni (voir page 5).
Utilisez uniquement l'adaptateur PA-10 fourni avec
cette console de mixage. L'utilisation d'un adaptateur
différent peut provoquer un d'incendie ou un choc
électrique.
1 2
2 Commutateur POWER
Utilisez ce commutateur pour placer la console de mixage sur
ON (marche) ou STANDBY (veille).
Il est à noter qu'un peu de courant continue de
circuler lorsque la console est en position STANDBY.
Si vous ne prévoyez pas d'utiliser la console de
mixage pendant une certaine durée, débranchez
l'adaptateur de la prise secteur.
20
MG10/2
Installation
Procédure d'installation
REMARQUE
(1) Avant de connecter les microphones et les instruments, vérifiez
que tous les appareils sont arrêtés. Veuillez vérifier que toutes
les commandes des canaux et que toutes les commandes de la
section principale de contrôle sont placées sur leur niveau minimal.
(2) Pour chaque connexion, raccordez une extrémité du câble au
microphone ou à l'instrument souhaité et raccordez l'autre
extrémité du câble à la prise jack LINE ou MIC appropriée de
la console de mixage.
Lorsqu'un canal d'entrée dispose à la fois d'une
prise jack MIC INPUT et d'une prise jack LINE
INPUT, vous pouvez utiliser l’une ou l’autre, mais
vous ne pouvez pas utiliser les deux prises simultanément. Veuillez ne connecter qu'une seule de ces
prises sur chaque canal.
(3) Afin de ne pas endommager les haut-parleurs, mettez en marche les appareils dans l'ordre suivant : Périphériques → console
de mixage → amplis de puissance (ou haut-parleurs amplifiés).
REMARQUE
Lors de l'arrêt du système, éteignez l'alimentation
des différents appareils dans l'ordre opposé :
amplis de puissance (haut-parleurs amplifiés) →
console de mixage → périphériques.
Exemples d'installation
Synthétiseur
Source audio (CD, MD,
DAT, cassette, vidéo, etc.)
Source audio (CD, MD,
DAT, cassette, vidéo, etc.)
MTR
Enregistreur principal
(MD, CD-R, DAT, etc.)
Boîte à rythmes
Haut-parleurs
amplifiés
Microphone
Guitare
Boîte à effets
Casque
MG10/2
21
Installation
Installation sur un pied de
microphone
• Lors de l'utilisation de la console de mixage sur un
pied de microphone, veuillez placer le pied sur
une surface horizontale stable. Ne placez pas le
pied dans un endroit exposé au vent ou aux vibrations.
• La console de mixage peut être endommagée dans
le cas où le pied bascule et tombe. Fixez soigneusement les câbles de connexion de manière à ce
qu'ils n'entraînent pas et ne fasent pas chuter le
matériel. Par exemple : disposez les câbles de
manière à ce qu'ils courent parallèlement le long
du pied de microphone jusqu'à la base du pied.
• Laissez suffisament d'espace libre autour du pied.
(1) Retournez la console de mixage à l'envers et placez l'adaptateur
pour pied de microphone (BMS-10A; vendu séparément) en
face du panneau inférieur de la console, de manière à ce que les
trous de vis soient alignés (1).
Fixez l'adaptateur en serrant fermement les deux vis fournies
(2).
2
1
(2) Retournez la console de mixage à l'endroit et installez-la sur le
pied de microphone.
(3) Desserrez l'écrou papillon de réglage d'inclinaison (1), ajustez
la position de la console selon votre confort (2), puis resserrez
fermement l'écrou papillon (3).
2
3
1
Pour plus d'informations, consultez le mode d'emploi du BMS-10A.
22
MG10/2
Annexe
Caractéristiques
■ Caractéristiques générales
Caractéristiques de fréquence (ST OUT)
Distorsion harmonique totale (ST OUT)
20 Hz–20 kHz +1 dB, –3 dB @+4 dBu, 10 kΩ (avec la commande de gain au niveau
minimum)
0,1 % (THD+N) @+14 dBu, 20 Hz–20 kHz, 10 kΩ (avec la commande de gain au niveau
maximum) (canaux 1 et 2)
–128 dBu
–100 dBu
Bourdonnement et bruit 1
Amplification de tension maximale2
Commande de gain d'entrée mono/stéréo
Filtre passe-haut mono/stéréo
Diaphonie (1 kHz)
Égalisation des canaux d'entrée
mono/stéréo : Variation maxi.3
Indicateur de crête d'entrée mono/stéréo
Indicateurs de niveau
Alimentation fantôme +48 VDC
(entrée symétrique)
Accessoires fournis
En option
Alimentation
Consommation électrique
Dimensions hors tout (L × H × P)
Poids
Bruit d'entrée équivalent (canaux 1 et 2)
Bruit de sortie résiduel (ST OUT)
Potentiomètre principal ST au niveau nominal et tous
–87 dBu (rapport signal/bruit 91 dB)
les potentiomètres de canaux au niveau minimum.
–85 dBu (rapport signal/bruit 89 dB)
Toutes les commandes AUX au niveau minimum.
Potentiomètre principal ST et un potentiomètre de
–64 dBu (rapport signal/bruit 68 dB)
canal au niveau nominal. (canaux 1 et 2)
60 dB CH MIC INPUT → CH INSERT OUT
76 dB CH MIC INPUT → ST OUT
64,2 dB CH MIC INPUT → REC OUT
70 dB CH MIC INPUT → AUX SEND1 (PRE)
76 dB CH MIC INPUT → AUX SEND2 (POST)
76 dB ST CH MIC INPUT → ST OUT
50 dB ST CH LINE INPUT → ST OUT
41 dB ST CH LINE INPUT → AUX SEND1 (PRE)
47 dB ST CH LINE INPUT → AUX SEND2 (POST)
26 dB ST CH INPUT → ST OUT
12 dB AUX RETURN → ST OUT
23,8 dB 2TR INPUT → ST OUT
44 dB variable
80 Hz 12 dB/octave
–70 dB entre les canaux d'entrée
–70 dB entre les canaux d'entrée/sortie (canaux 1 à 6)
±15 dB
Plateau 10 kHz HIGH (haute)
Crête 2,5 kHz MID (moyenne)
Plateau 100 Hz LOW(basse)
Sur chaque canal : l'indicateur s'allume en rouge si le signal post-EQ (pour les canaux ST :
le signal post-EQ ou le signal post-mic-amp) atteint la valeur de 3dB en dessous du niveau
d'écrêtage.
Deux indicateurs LED à 12 diodes [Stereo (L, R)]
Point de crête : indicateur rouge
points +5, +3, +1, et 0 : indicateurs jaunes
–1, –3, –5, –7, –10, –15, –20 : indicateurs verts
Fournie lorsque le commutateur "Phantom +48 V" est actionné (ON).
Adaptateur secteur (PA-10)
Adaptateur pour pied de microphone (BMS-10A)
USA et Canada :
120 V CA, 60 Hz
Europe :
230 V CA, 50 Hz
Australie :
240 V CA, 50 Hz
Corée :
220 V CA, 60 Hz
19 W
251 × 65 × 290,5 mm
1,8 kg
Avec 0 dBu = 0,775 V et 0 dBV = 1V
1
Mesuré avec un filtre passe-bas de 12,7 kHz, –6 dB/oct. (équivalent à un filtre –∞ de 20 kHz).
(CH MIC INPUT vers ST, AUX, EFFECT SEND)
2
En tournant le bouton de commande PAN/BAL vers la gauche ou vers la droite.
3
Fréquence de plateau/atténuation : 3 dB avant le niveau maximal de coupure ou d’accentuation.
MG10/2
23
Annexe
■ Caractéristiques d'entrée
Connecteur d'entrée
Gain
Impédance
d'entrée
Impédance
appropriée
–60 dBu
(0,775 mV)
–40 dBu
(7,75 mV)
–16
–28 dBu
(30,9 mV)
–16 dBu
(123 mV)
+4 dBu
(1,23 V)
–34
–46 dBu
(3,88 mV)
–34 dBu
(15,5 mV)
–14 dBu
(155 mV)
+10
–2 dBu
(0,616 V)
+10 dBu
(2,45 V)
+30 dBu
(24,5 V)
–60
–72 dBu
(0,195 mV)
–60 dBu
(0,775 mV)
–40 dBu
(7,75 mV)
–16
–28 dBu
(30,9 mV)
–16 dBu
(123 mV)
–10 dBu
(245 mV)
–34
–46 dBu
(3,88 mV)
–34 dBu
(15,5 mV)
–14 dBu
(155 mV)
–2 dBu
(0,616 V)
+10 dBu
(2,45 V)
+30 dBu
(24,5 V)
MIC INPUT
(CH 1-2)
3 kΩ
LINE INPUT
(CH 1, 2)
ST CH LINE INPUT
(CH3(L)/CH4(R),
CH5(L)/CH6(R))
Niveau calibré Max. avant Caractéristiques des connecteurs
écrêtage
–72 dBu
(0,195 mV)
–60
ST CH MIC INPUT
(CH3(L)/CH4(R),
CH5(L)/CH6(R))
Sensibilité*
10 kΩ
3 kΩ
10 kΩ
50–600 Ω mic
type XLR-3-31 (symétrique)
600 Ω ligne
50–600 Ω mic
type XLR-3-31 (symétrique)
600 Ω ligne
+10
Prise jack téléphonique" (TRS)
(symétrique [T : chaud; R : froid;
S : masse])
Prise jack téléphonique
(asymétrique)
ST CH INPUT
(CH7(L)/CH8(R),
CH9(L)/CH10(R))
10 kΩ
600 Ω ligne
–22 dBu
(61,6 mV)
–10 dBu
(245 mV)
+10 dBu
(2,45 V)
Prise jack téléphonique
(asymétrique);
Prise à fiche RCA
CH INSERT IN
(CH 1, 2)
10 kΩ
600 Ω ligne
–20 dBu
(77,5 mV)
0 dBu
(0,775 V)
+20 dBu
(7,75 V)
Prise jack téléphonique (TRS)
(asymétrique [T : sortie; R :
entrée; S : masse])
AUX RETURN (L, R)
10 kΩ
600 Ω ligne
–12 dBu
(195 mV)
+4 dBu
(1,23 V)
+24 dBu
(12,3 V)
Prise jack téléphonique (TRS)
(asymétrique [T : chaud; S:
masse])
2TR IN (L, R)
10 kΩ
600 Ω ligne
–26 dBV
(50,1 mV)
–10 dBV
(316 mV)
+10 dBV
(3,16 V)
Prise à fiche RCA
Avec 0 dBu = 0,775 V et 0 dBV = 1V
* Sensibilité d'entrée : c'est le plus faible niveau d'entrée qui produit un un signal de sortie de niveau nominal lorsque la console est réglée sur le
gain maximum.
■ Caractéristiques de sortie
Connecteurs de sortie
Impédance
de sortie
Impédance
appropriée
Niveau calibré
Max. avant
écrêtage
Caractéristiques de connecteur
ST OUT (L, R)
150 Ω
10 kΩ ligne
+4 dBu (1,23 V)
jack téléphonique (TRS) (impédance
+20 dBu (7,75 V) Prise
symétrique [T : chaud; R : froid; S : masse])
AUX SEND (1, 2)
150 Ω
10 kΩ ligne
+4 dBu (1,23 V)
jack téléphonique (TRS) (impédance
+20 dBu (7,75 V) Prise
symétrique [T : chaud; R : froid; S : masse])
CH INSERT OUT (CH 1, 2) 150 Ω
10 kΩ ligne
0 dBu (0,775 V)
jack téléphonique (TRS) (asymétrique
+20 dBu (7,75 V) Prise
[T : sortie; R : entrée; S : masse])
REC OUT (L, R)
600 Ω
10 kΩ ligne
–10 dBV (316 mV) +10 dBV (3,16 V) Prise à fiche RCA
C-R OUT (L, R)
150 Ω
10 kΩ ligne
+4 dBu (1,23 V)
jack téléphonique (TRS) (impédance
+20 dBu (7,75 V) Prise
symétrique [T : chaud; R : froid; S : masse])
PHONES
100 Ω
40 Ω phone
3 mW
75 mW
Prise jack téléphonique stéréo
Avec 0 dBu = 0,775 V et 0 dBV = 1V
Les caractéristiques et les descriptions du présent Mode d'emploi sont fournies à titre d'information seulement. Yamaha Corp. se réserve le
droit de modifier les produits et les caractéristiques à tout moment et sans avis préalable. Les caractéristiques, le matériel ou les options
peuvent varier selon le lieu de distribution; veuillez vérifier avec votre revendeur Yamaha.
Pour les modèles distribués en Europe
Les informations d'achat/utilisation sont décrites dans les documents EN55103-1 et EN55103-2.
Courant d'appel : 3A
Conformité aux normes environnementales : E1, E2, E3 et E4
24
MG10/2
Annexe
Schémas dimensionnels
65
290.5
251
Unité : mm
MG10/2
25
Annexe
Schéma synoptique et Schéma de
niveau
26
MG10/2
For details of products, please contact your nearest Yamaha
representative or the authorized distributor listed below.
Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou
au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.
NORTH AMERICA
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario,
M1S 3R1, Canada
Tel: 416-298-1311
Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten
Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen
Bestimmungsländern erhältlich.
Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana
o el distribuidor autorizado que se lista debajo.
Yamaha Music Central Europe GmbH,
Branch Belgium
Rue de Geneve (Genevastraat) 10, 1140 - Brussels,
Belgium
Tel: 02-726 6032
FRANCE
U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620,
U.S.A.
Tel: 714-522-9011
CENTRAL & SOUTH AMERICA
MEXICO
Yamaha de Mexico S.A. De C.V.,
Departamento de ventas
Javier Rojo Gomez No.1149, Col. Gpe Del
Moral, Deleg. Iztapalapa, 09300 Mexico, D.F.
Tel: 55-5804-0600
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil LTDA.
Av. Rebouças 2636, São Paulo, Brasil
Tel: 011-3085-1377
ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A.
Sucursal de Argentina
Viamonte 1145 Piso2-B 1053,
Buenos Aires, Argentina
Tel: 1-4371-7021
PANAMA AND OTHER LATIN
AMERICAN COUNTRIES/
CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha Music Latin America, S.A.
Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella,
Calle 47 y Aquilino de la Guardia,
Ciudad de Panamá, Panamá
Tel: +507-269-5311
EUROPE
Yamaha Musique France
BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France
Tel: 01-64-61-4000
ITALY
Yamaha Musica Italia S.P.A.
Combo Division
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy
Tel: 02-935-771
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha-Hazen Música, S.A.
Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230
Las Rozas (Madrid), Spain
Tel: 91-639-8888
SWEDEN
Yamaha Scandinavia AB
J. A. Wettergrens Gata 1
Box 30053
S-400 43 Göteborg, Sweden
Tel: 031 89 34 00
GERMANY
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Central Europe GmbH,
Branch Switzerland
Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland
Tel: 01-383 3990
AUSTRIA
YS Copenhagen Liaison Office
Generatorvej 8B
DK-2730 Herlev, Denmark
Tel: 44 92 49 00
NORWAY
Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB
Grini Næringspark 1
N-1345 Østerås, Norway
Tel: 67 16 77 70
OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-3030
Yamaha Music Central Europe GmbH,
Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-60203900
AFRICA
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2313
MIDDLE EAST
TURKEY/CYPRUS
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030
Yamaha Music Gulf FZE
LB21-128 Jebel Ali Freezone
P.O.Box 17328, Dubai, U.A.E.
Tel: +971-4-881-5868
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
25/F., United Plaza, 1468 Nanjing Road (West),
Jingan, Shanghai, China
Tel: 021-6247-2211
INDONESIA
PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor)
PT. Nusantik
Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot
Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel: 21-520-2577
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
Tong-Yang Securities Bldg. 16F 23-8 Yoido-dong,
Youngdungpo-ku, Seoul, Korea
Tel: 02-3770-0660
MALAYSIA
Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd.
Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya,
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: 3-78030900
Yamaha Music Asia Pte., Ltd.
No.11 Ubi Road 1, No.06-02,
Meiban Industrial Building, Singapore
Tel: 747-4374
DENMARK
OTHER COUNTRIES
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
SINGAPORE
THE UNITED KINGDOM
Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd.
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,
MK7 8BL, England
Tel: 01908-366700
ASIA
BELGIUM/LUXEMBOURG
TAIWAN
Yamaha KHS Music Co., Ltd.
3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei.
Taiwan 104, R.O.C.
Tel: 02-2511-8688
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
891/1 Siam Motors Building, 15-16 floor
Rama 1 road, Wangmai, Pathumwan
Bangkok 10330, Thailand
Tel: 02-215-2626
OTHER ASIAN COUNTRIES
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2317
OCEANIA
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank,
Victoria 3006, Australia
Tel: 3-9693-5111
COUNTRIES AND TRUST
TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2313
THE NETHERLANDS
Yamaha Music Central Europe,
Branch Nederland
Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands
Tel: 0347-358 040
HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Pro Audio & Digital Musical Instrument Division
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2441
PA09
Yamaha Manual Library
http://www2.yamaha.co.jp/manual/french/
U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
© 2003 Yamaha Corporation
WA03940 312CRCR1.3-07E0
Printed in China
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement