Velleman | MONCOLH2 | MON NCOLH2 2

MON
NCOLH2
2
2.36" TFT
T LCD MONITOR FOR CCTV INSTA
ALLATION
2.36" TFT
T-LCD MONITOR VOOR CCTV-INS
STALLATIE
MONITEU
UR TFT-LCD 2.36"
" POUR INSTALL
LATION DE
VIDÉOSURVEILLANCE
MONITOR
R TFT-LCD 2.36" PARA LA INSTALACIÓN DE CCTV
V
2.36" TFT
T-LCD MONITOR FÜR CCTV-INSTA
ALLATION
USER MANUAL
KERSHANDLEIDIING
GEBRUIK
NOTICE D’EMPLOI
D
MANUAL DEL USUARIO
G
BEDIENUNGSANLEITUNG
4 7 10
0 13
3 16
6 MONCOLH2
09.06.2010
2
©Velleman nv
MONCOLH2
*: not incl. – niet meegelev. – non incl. –
no incl. – nicht mitgelief.
09.06.2010
3
©Velleman nv
MONCOLH2
Use
er manuall
1.
Introduction
To all res
sidents of the European
E
Union
n
Importan
nt environmenttal information about this prod
duct
This symbol on the
t
device or the package indicate
es
that disposal of the
t
device after its
i lifecycle could
d
harm the environ
nment. Do not diispose of the unitt (or
batteries) as uns
sorted municipal waste; it should be
taken to a specia
alized company for
f recycling. This
s
device should be
e returned to you
ur distributor or to a
local recycling service. Res
spect the local en
nvironmental rule
es.
ur local waste disposal
d
authoriities.
If in doubt, contact you
u for choosing Ve
elleman! Please read
r
the manual
Thank you
thoroughly before bringing
g this device into
o service. If the
device wa
as damaged in tra
ansit, don't install or use it and
contact yo
our dealer.
The MONCOLH2 is a proffessional monitorr for correct
installatio
on and adjustmen
nt of security cam
meras. It comes with
w
a built-in rechargeable lith
hium battery, wristband, video cable
er adaptor.
and powe
2.
Saffety Instructions
Keep the device away
K
a
from childre
en and unauthorised
u
users.
There are no userr-serviceable parrts inside the dev
T
vice.
R
Refer
to an autho
orized dealer for service
s
and/or sp
pare
p
parts.
3.
Gen
neral Guideliines
Refer to the Velleman® Service
S
and Quality Warranty on
the last pages of this manual.
Keep this device aw
way form rain, moisture, splashing
and dripping liquids
s.
vice away from dust
d
and extreme
e
Keep this dev
temperatures.
otect this device from shocks and
d abuse. Avoid brrute
Pro
forrce when operatin
ng the device.
• Familia
arise yourself with the functions of
o the device befo
ore
actually
y using it.
• All mod
difications of the device are forbid
dden for safety
reasons. Damage cause
ed by user modiffications to the de
evice
is not covered
c
by the warranty.
w
09.06.2010
4
©Vellema
an nv
MONCOLH2
• Only use the device for its intended purpose. Using the
device in an unauthorised way will void the warranty.
• Damage caused by disregard of certain guidelines in this
manual is not covered by the warranty and the dealer will
not accept responsibility for any ensuing defects or
problems.
4.
Overview
Refer to the illustrations on pages 2 and 3 of this manual.
MONCOLH2
1 LCD
2 On/Off
3 brightness
4 colour
Connection
A monitor
B power adaptor
5.
5
6
7
8
9
wrist strap brace
charge indicator
battery compartment
power input
video input
C video cable
C1 video input
C2 power output (5VDC)
Use
• Before use, make sure the battery is fully charged. To do
this, plug the power adaptor [B] into the power input [8].
The charge indicator [6] lights up bright. When the battery is
full, the charger indicator dims. Disconnect the adaptor.
• Attach the wrist strap as indicated on page 3.
• Plug in the included signal cable [C] into the video input [9].
• Connect the other end [C1] to video output of a camera (not
incl.).
Note: do not connect the power output [C2] to the camera
as most cameras require 12VDC and this connector
only provides 5VDC.
• Switch on the LCD [1] with the On/Off button [2].
• The monitor now shows the camera images.
• Press the brightness button [3] until the desired display
brightness is reached (8 steps, circular).
• Press the colour button [4] until the desired display colour is
reached (8 steps, circular).
• Switch off the monitor before disconnecting the video cable.
Remember to reconnect the camera to the fixed wiring.
6.
Battery
• The MONCOLH2 contains an internal rechargeable battery.
When the device is end-of-life, this battery has to be
disposed of in accordance with local regulations.
• Open the battery compartment [7] and remove the battery.
09.06.2010
5
©Velleman nv
MONCOLH2
WARNIN
NG:
H
Handle
batteries with
w
care, observ
ve warnings on
b
battery
casing. Do not puncture or throw batteries
s in
fire as they may explode.
e
Do not short
s
circuit battery
t
terminals.
Dispos
se of batteries in accordance with
local regulations. Keep the batterry away from
c
children.
7.
Tec
chnical specifications
display mo
ode
screen siz
ze
resolution
power sup
pply
adaptorr
battery
y
battery tim
me
signal cab
ble
video in
nput signal
power supply
s
output
operating temperature
storage te
emperature
dimension
ns
weight
TFT Active Matrix
x (4:3)
2.36"
480 x 240
DC 5V ± 10%
3.7V/950mAH Li-ion battery pack
k
built-in
±5 hours
1.0Vpp / 75 ohm
ms
(composite video
o signal)
5VDC
5°C ~ 40°C
-10°C ~ 60°C
88 x 62 x 23mm
m
98g
Use this device with oriiginal accessoriies only. Vellem
man
nv canno
ot be held respo
onsible in the event
e
of damage
e or
injury re
esulted from (in
ncorrect) use off this device. Fo
or
more info
o concerning th
his product and
d the latest vers
sion
of this us
ser manual, ple
ease visit our website
w
www.vellleman.eu. The information in this manual is
subject to
t change witho
out prior notice
e.
© COPYR
RIGHT NOTICE
This man
nual is copyrigh
hted. The copyrright to this manual
is owned
d by Velleman nv.
n All worldwide rights reserved. No
part of this manual may be copied, reproduced, translated or
reduced to any electronic medium or otherrwise without the
e
prior writtten consent of th
he copyright holder.
09.06.2010
6
©Vellema
an nv
MONCOLH2
G
GEBRUIKE
ERSHANDL
LEIDING
1.
Inle
eiding
Aan alle ingezetenen va
an de Europese
e Unie
Belangrijjke milieu-inforrmatie betreffe
ende dit productt
Dit symbool op het
h toestel of de verpakking geefft aan
dat, als het na zijn
z
levenscyclus wordt weggeworrpen,
dit toestel schad
de kan toebrenge
en aan het milieu.
Gooi dit toestel (en eventuele ba
atterijen) niet bij het
gewone huishou
udelijke afval; hett moet bij een
gespecialiseerd bedrijf terechtko
omen voor recycla
age.
U moet diit toestel naar uw
w verdeler of naa
ar een lokaal
recyclagepunt brengen. Re
especteer de plaa
atselijke
milieuwettgeving.
Hebt u vrragen, contacte
eer dan de plaa
atselijke
autoriteiten betreffende
e de verwijdering.
oor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig vo
oor u
Dank u vo
het toeste
el in gebruik neem
mt. Werd het toe
estel beschadigd
tijdens he
et transport, insta
alleer het dan nie
et en raadpleeg uw
u
dealer.
COLH2 is een pro
ofessionele monittor voor het
De MONC
installeren
n en afstellen van
n beveiligingscam
mera's. Hij wordtt
geleverd met
m een videokabel, een voedingsadapter en een
polsband.
2.
Veiligheidsinstrructies
Ho
oud buiten het be
ereik van kindere
en en onbevoegd
den.
Err zijn geen door de
d gebruiker verv
vangbare onderd
delen
in dit toestel. Voorr onderhoud of re
eserveonderdelen
n,
ontacteer uw dea
aler.
co
3.
Algemene richttlijnen
Raadpleeg
g de Velleman® service- en kw
waliteitsgarantie
e
achteraan
n deze handleidin
ng.
escherm tegen re
egen, vochtigheid
d en opspattende
e
Be
vlo
oeistoffen.
gen stof en extrem
me temperaturen
n.
Bescherm teg
Be
escherm tegen sc
chokken en vermijd brute kracht
tijd
dens de bedienin
ng.
• Leer ee
erst de functies van
v
het toestel ke
ennen voor u hett
09.06.2010
7
©Vellema
an nv
MONCOLH2
gaat gebruiken.
• Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen.
Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht
valt niet onder de garantie.
• Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Bij
onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie.
• De garantie geldt niet voor schade door het negeren van
bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de
verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen
die hier rechtstreeks verband mee houden.
4.
Overzicht
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 en 3.
MONCOLH2
1 lcd-scherm
2 aan-uitschakelaar
3 helderheid
4 kleur
aansluiting
A monitor
B voedingsadapter
5.
5
6
7
8
9
aansluiting polsband
laadaanduiding
batterijvak
voedingsingang
video-ingang
C videokabel
C1 video-ingang
C2 voedingsuitgang (5 VDC)
Gebruik
• Zorg dat de batterij voor gebruik volledig geladen is. Steek
de stekker van de voedingsadapter [B] in de voedingsingang
[8]. De laadaanduiding [6] brandt. Bij een volledig geladen
batterij zal deze led dimmen. Ontkoppel de voedingsadapter.
• Bevestig de polsband zoals afgebeeld op pagina 3.
• Steek de meegeleverde signaalkabel [C] in de video-ingang
[9].
• Sluit het andere eind [C1] aan op de video-uitgang van de
camera (niet meegeleverd).
Opmerking: Sluit de voedingsuitgang [C2] nooit aan op de
camera; de meeste camera’s vereisen een 12Vvoeding.
• Schakel het lcd-scherm [1] in met de aan-uitschakelaar [2].
• De monitor geeft de beelden weer.
• Druk op de instelknop voor de helderheid [3] tot het scherm
de gewenste helderheid heeft (8 stappen in lus).
• Druk op de instelknop voor de kleur [4] tot het scherm de
gewenste kleurschakering heeft (8 stappen in lus).
• Schakel de monitor uit alvorens de videokabel te
ontkoppelen. Sluit de camera opnieuw aan op het vaste
lichtnet.
09.06.2010
8
©Velleman nv
MONCOLH2
6.
De batterij
• De MON
NCOLH2 bevat een
e
interne oplaa
adbare batterij. Gooi,
G
aan hett eind van de leve
ensduur van het apparaat, de battterij
weg vollgens de plaatselijke milieuwetgeving.
• Open he
et batterijvak [7] en verwijder de
e batterije.
WAARSC
CHUWING:
B
Behandel
batterijen met de groots
ste zorg en
r
respecteer
de waarschuwingen op
p de verpakking.
D
Doorboor
de batte
erijen niet en goo
oi ze nooit in hett
v
vuur.
Kortsluit de
e terminals niet. Gooi batterijen weg
w
v
volgens
de plaats
selijke milieuwetg
geving. Houd
b
batterijen
buiten bereik van kinde
eren.
7.
Tec
chnische spe
ecificaties
displaymo
odus
schermafm
metingen
resolutie
voeding
voeding
gsadapter
batterij
autonomie
e batterij
signaalkab
bel
video-in
ngang
voeding
gsuitgang
bedrijfstem
mperatuur
opslagtem
mperatuur
afmetinge
en
gewicht
TFT Active Matrix
x (4:3)
2.36"
480 x 240
5 VDC ± 10%
ingebouwde Li-io
on batterijpack
3,7 V/950 mAH
±5u
1,0 Vpp / 75 ohm
m
(composiet video
osignaal)
5 VDC
5°C ~ 40°C
-10°C ~ 60°C
88 x 62 x 23 mm
m
98 g
Gebruik dit toestel enke
el met originele
e accessoires.
Velleman
n nv is niet aansprakelijk voorr schade of
kwetsure
en bij (verkeerd
d) gebruik van dit toestel. Voo
or
meer info
ormatie over diit product en de
e meest recente
versie va
an deze handleiiding, zie www.velleman.eu. De
D
informattie in deze hand
dleiding kan te allen tijde word
den
gewijzigd
d zonder voora
afgaande kennis
sgeving.
© AUTEU
URSRECHT
Velleman
n nv heeft het auteursrecht
a
vo
oor deze
handleiding. Alle wereldw
wijde rechten voo
orbehouden. Het is
niet toege
estaan om deze handleiding
h
of ge
edeelten ervan ov
ver
te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bew
werken en op te slaan
s
op een ele
ektronisch mediu
um zonder vooraffgaande schriftelijke
toestemm
ming van de rechtthebbende.
09.06.2010
9
©Vellema
an nv
MONCOLH2
NOTIC
CE D’EMPL
LOI
1.
Introduction
Aux résid
dents de l'Union européenne
Des inforrmations enviro
onnementales importantes
i
concerna
ant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'em
mballage indique que
l’élimination d’un appareil en fin de vie peut pollu
uer
l'environnementt. Ne pas jeter un
n appareil électriq
que
ou électronique (et des piles éve
entuelles) parmi les
l
déchets municip
paux non sujets au
a tri sélectif ; un
ne
déchèterie traite
era l’appareil en question.
q
Renvoy
yer
les équipe
ements usagés à votre fournisseu
ur ou à un service
e de
recyclage local. Il convientt de respecter la réglementation
ative à la protection de l’environn
nement.
locale rela
En cas de
e questions, contacter les auto
orités locales pour
p
éliminatiion.
Nous vous
s remercions de votre achat ! Lire
e la présente nottice
attentivem
ment avant la mise en service de l’appareil. Si
l’appareil a été endommag
gé pendant le tra
ansport, ne pas
l’installer et consulter votrre revendeur.
Le MONC
COLH2 est un mo
oniteur profession
nnel pour
l'installation et le réglage de caméras de vidéosurveillance.. Il
est fourni avec un câble vidéo, un bloc sec
cteur et un bracelet.
2.
Con
nsignes de sé
écurité
Garder hors de la
G
a portée des enfa
ants et des perso
onnes
n
non
autorisées.
IIl n’y a aucune pièce maintenable
e par l’utilisateur..
C
Commander
des pièces de rechan
nge éventuelles chez
c
v
votre
revendeur.
3.
Dire
ectives géné
érales
Se référerr à la garantie de
d service et de
e qualité Vellem
man®
en fin de notice.
Utiliser cet apparreil uniquementt à l'intérieur.
U
P
Protéger
de la plu
uie, de l’humidité
é et des projectio
ons
d
d’eau.
Protéger contre la poussière. Protéger
P
contre la
a
chaleur extrêm
me.
Protéger contre les chocs et le tra
P
aiter avec
c
circonspection
pe
endant l’opération
n.
• Se fam
miliariser avec le fonctionnement
f
a
avant
l’emploi.
09.06.2010
10
©Vellema
an nv
MONCOLH2
• Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité.
Les dommages occasionnés par des modifications par le
client ne tombent pas sous la garantie.
• N’utiliser qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule
d'office la garantie.
• La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en
négligeant certaines directives de cette notice et votre
revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes
et les défauts qui en résultent.
4.
Description
Se référer aux illustrations en pages 2 et 3 de cette notice.
MONCOLH2
1 afficheur LCD
2 marche/arrêt
3 réglage de luminosité
4 réglage de contraste
connexions
A moniteur
B bloc secteur
5.
5
6
7
8
9
attache-bracelet
indicateur niveau de charge
compartiment de la pile
prise d’alimentation
entrée vidéo
C câble vidéo
C1 entrée vidéo
C2 prise d’alimentation (5 VCC)
Emploi
• S’assurer au préalable que la pile interne soit entièrement
chargée. Insérer la fiche du bloc secteur [B] dans la prise
d’alimentation [8]. L’indicateur du niveau de charge [6]
s’allume et s’éteint dès la charge complète de la pile.
Déconnecter le moniteur du bloc secteur.
• Fixer le bracelet comme illustré en page 3.
• Insérer le câble de signal inclus [C] dans la prise vidéo [9].
• Connecter l’autre fiche [C1] à la sortie vidéo d’une caméra
(non incluse).
Remarque : Ne jamais connecter la caméra à la sortie
d’alimentation [C2] ; la plupart des caméras
nécessitent une alimentation 12 VCC.
• Allumer l’afficheur LCD [1] avec l’interrupteur marche/arrêt
[2].
• Le moniteur affiche les images de la caméra.
• Enfoncer le bouton de réglage de la luminosité [3] pour
régler la luminosité de l’afficheur (8 niveaux en boucle).
• Enfoncer le bouton de réglage de contraste [4] pour régler
les couleurs de l’afficheur (8 niveaux en boucle).
• Éteindre le moniteur avant de déconnecter le câble vidéo.
Reconnecter la caméra au circuit fixe.
09.06.2010
11
©Velleman nv
MONCOLH2
6.
La pile
p
• Le moniteur intègre une
e pile rechargeable. Écouler cette pile
a réglementation locale relative à la protection de
selon la
l’environnement en fin de
d cycle de vie de
e l’appareil.
• Ouvrir le compartiment de la pile [7] et retirer la pile.
SSEMENT :
AVERTIS
M
Manipuler
la pile avec
a
précaution et respecter les
c
consignes
sur l’em
mballage. Ne jam
mais perforer la pile ni
la
a jeter au feu. Ne
e pas court-circuiter les contacts..
É
Écouler
la pile selon la réglementa
ation locale relattive à
la protection de l’environnement. Maintenir la pile hors
d la portée des enfants.
de
7.
Spé
écifications techniques
t
mode d’afffichage
dimension
ns écran
résolution
alimentatiion
bloc sec
cteur
pile
autonomie
e pile
câble de signal
s
signal d'entrée
d
vidéo
sortie d'alimentation
d
températu
ure de service
températu
ure de stockage
dimension
ns
poids
TFT Active Matrix
x (4:3)
2.36"
480 x 240
5 VCC ± 10%
pack Li-ion 3,7 V/950
V
mAH intern
ne
±5h
1,0 Vpp / 75 ohm
ms
(signal vidéo com
mposite)
5 VCC
5°C ~ 40°C
-10°C ~ 60°C
88 x 62 x 23 mm
m
98 g
N’employ
yer cet appareil qu’avec des accessoires
d’origine
e. SA Velleman ne sera aucune
ement responsa
able
de domm
mages ou lésion
ns survenus à un usage (incorrrect)
de cet ap
ppareil. Pour plus d’informatio
on concernant cet
c
article ett la version la plus
p
récente de cette notice,
visitez no
otre site web www.velleman.e
w
eu. Toutes les
informattions présentée
es dans cette no
otice peuvent être
modifiée
es sans notificattion préalable.
© DROIT
TS D’AUTEUR
SA Vellem
man est l’ayantt droit des droitts d’auteur pou
ur
cette nottice. Tous droits mondiaux réserv
vés. Toute
reproducttion, traduction, copie
c
ou diffusion
n, intégrale ou
partielle, du contenu de ce
ette notice par qu
uelque procédé ou
o
sur tout support
s
électroniq
que que se soit est
e interdite sans
l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
09.06.2010
12
©Vellema
an nv
MONCOLH2
MANUAL
L DEL USU
UARIO
1.
Introducción
A los ciud
dadanos de la Unión
U
Europea
Importan
ntes informacio
ones sobre el medio
m
ambiente
concerniente a este pro
oducto
Este símbolo en este aparato o el
e embalaje indica
a
que, si tira las muestras
m
inservibles, podrían daña
ar el
medio ambiente. No tire este apa
arato (ni las pilas
s, si
las hubiera) en la basura domésttica; debe ir a un
na
empresa especia
alizada en reciclajje. Devuelva este
e
aparato a su disttribuidor o a la unidad de reciclaje
local. Respete las leyes loc
cales en relación con el medio
ambiente.
Si tiene dudas,
d
contacte
e con las autoriidades locales para
p
residuos.
¡Gracias por
p haber compra
ado el MONCOLH
H2! Lea atentam
mente
las instruc
cciones del manu
ual antes de usarrlo. Si el aparato ha
sufrido alg
gún daño en el trransporte no lo in
nstale y póngase
e en
contacto con
c
su distribuido
or.
El MONCO
OLH2 es un mon
nitor profesional para la instalació
ón y
el ajuste de
d cámaras de videovigilancia. Se
e entrega con un
n
cable de vídeo,
v
un adaptador de red y una correa de muñe
eca.
2.
Ins
strucciones de
d seguridad
d
Mantenga el aparrato lejos del alca
M
ance de personas
s no
c
capacitadas
y niñ
ños.
E usuario no hab
El
brá de efectuar el mantenimiento de
n
ninguna
pieza. Co
ontacte con su distribuidor si nec
cesita
p
piezas
de recamb
bio.
3.
Norrmas genera
ales
Véase la Garantía
G
de serrvicio y calidad Velleman ® al fiinal
de este manual
m
del usuario.
Utiilice el aparato só
ólo en interiore
es. No exponga este
e
equipo a lluvia, hum
medad ni a ningú
ún tipo de salpica
adura
g
o goteo.
No exponga este equipo a po
olvo. No exponga
a este
equipo a tem
mperaturas extremas.
No
o agite el aparato
o. Evite usar exce
esiva fuerza durante
el manejo y la insta
alación.
• Familia
arícese con el fun
ncionamiento del aparato antes de
e
utilizarrlo.
09.06.2010
13
©Vellema
an nv
MONCOLH2
• Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas
del aparato están prohibidas. Los daños causados por
modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la
garantía.
• Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este
manual. Su uso incorrecto anula la garantía completamente.
• Daños causados por descuido de las instrucciones de
seguridad de este manual invalidarán su garantía y su
distribuidor no será responsable de ningún daño u otros
problemas resultantes.
4.
Descripción
Véase las figuras en la página Error! Bookmark not defined. y 3
de este manual del usuario.
MONCOLH2
1 pantalla LCD
2 ON/OFF
3 ajuste de la luminosidad
4 ajuste del contraste
conexiones
A monitor
B adaptador de red
5.
5
6
7
8
9
conexión correa de muñeca
indicador de nivel de carga
compartimento de pilas
entrada de alimentación
entrada de vídeo
C cable de vídeo
C1 entrada de vídeo
C2 entrada de alimentación
(5 VCC)
Uso
• Primero asegúrese de que la pila interna esté completamente
cargada. Conecte el conector del adaptador [B] a la entrada
de alimentación [8]. El indicador de nivel de carga [6] se
ilumina et se apaga en cuanto la pila esté completamente
cargada. Desconecte el monitor del adaptador.
• Fije la correa de muñeca (véase p. 3).
• Conecte el cable de señal incluida [C] a la entrada de vídeo [9].
• Conecte el otro extremo [C1] a la salida de vídeo de una
cámara (no incl.).
Observación: Nunca conecte la cámara a la salida de
alimentación [C2]; la mayoría de las cámaras necesita
una alimentación 12 VCC.
• Active la pantalla LCD [1] con el interruptor ON/OFF [2].
• El monitor visualiza las imágenes de la cámara.
• Pulse el botón de ajuste de la luminosidad [3] para ajustar la
luminosidad de la pantalla (8 niveles en bucle).
• Pulse el botón de ajuste del contraste [4] para ajustar los
colores de la pantalla (8 niveles en bucle).
• Desactive el monitor antes de desconectar el cable de vídeo.
Vuelva a conectar la cámara al circuito fijo.
09.06.2010
14
©Velleman nv
MONCOLH2
6.
La pila
p
• El monitor incluye una pila
p recargable. Respete
R
las leyes
e medio ambientte al tirarla.
locales en relación con el
aque la pila.
• Abra el compartimiento de pilas [7] y sa
ADVERTE
ENCIA:
M
Maneje
la pila cuidadosamente y respete
r
las
a
advertencias
del embalaje.
e
Nunca perfore las pilas
s. No
c
cortocircuite
los contactos.
c
Respette las leyes locale
es en
r
relación
con el medio ambiente all tirar la pila.
M
Mantenga
las pila
as lejos del alcance de niños.
7.
Esp
pecificacione
es
modo de visualización
v
dimension
nes pantalla
resolución
n
alimentación
dor de red
adaptad
batería
autonomía
a de la batería
cable de señal
s
señal de entrada vídeo
salida de
d alimentación
temperatu
ura de
funcionam
miento
temperatu
ura de
almacenam
miento
dimension
nes
peso
TFT Active Matrix
x (4:3)
2.36"
480 x 240
5 VCC ± 10%
pack Li-ion 3.7V//950mAH incorpo
orado
±5h
1,0 Vpp / 75 ohm
m
(señal vídeo com
mpuesto)
5 VCC
5°C ~ 40°C
-10°C ~ 60°C
88 x 62 x 23 mm
m
98 g
Utilice es
ste aparato sólo
o con los accesorios originales
s.
Velleman
n NV no será re
esponsable de daños
d
ni lesione
es
causados
s por un uso (in
ndebido) de estte aparato. Para
a
más info
ormación sobre este producto y la versión má
ás
reciente de este manua
al del usuario, visite
v
nuestra
página www.velleman.e
w
eu. Se pueden modificar
m
las
especific
caciones y el co
ontenido de este
e manual sin prrevio
aviso.
© DERECH
HOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los
s derechos de auto
or para este manu
ual
del usuario
o. Todos los derechos mundiales reserv
vados. Está estrictam
mente
prohibido re
eproducir, traducir, copiar, editar y gua
ardar este manual del
usuario o partes de ello sin pre
evio permiso escrito del derecho habien
nte.
09.06.2010
15
©Vellema
an nv
MONCOLH2
BEDIENUNGSANLEITUNG
1.
Einfführung
An alle Einwohner
E
der Europäischen
E
U
Union
Wichtige
e Umweltinform
mationen über dieses
d
Produkt
Dieses Symbol auf
a dem Produkt oder der Verpackung
zeigt an, dass die Entsorgung die
eses Produktes nach
n
seinem Lebenszy
yklus der Umwelt Schaden zufüge
en
kann. Entsorgen
n Sie die Einheit (oder
(
verwendete
en
Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit
oder verwendete
en Batterien müs
ssen von einer
spezialisie
erten Firma zwec
cks Recycling entsorgt werden. Diiese
Einheit muss an den Händ
dler oder ein örtliches RecyclingUnternehm
men retourniert werden.
w
Respekttieren Sie die
örtlichen Umweltvorschriftten.
eifel bestehen, wenden Sie sic
ch für
Falls Zwe
Entsorgu
ungsrichtlinien an Ihre örtliche
e Behörde.
Wir bedan
nken uns für den Kauf des MONC
COLH2! Lesen Sie
e
diese Bedienungsanleitung
g vor Inbetriebna
ahme sorgfältig
berprüfen Sie, ob Transportschäde
en vorliegen.
durch. Üb
Der MONCOLH2 ist ein prrofessioneller Mo
onitor zum Installlieren
ellen von Überwa
achungskameras. Lieferumfang:
und Einste
Videokabe
el, Netzteil und Handschlaufe.
H
2.
Sich
herheitshinw
weise
Ha
alten Sie Kinder und
u
Unbefugte vom Gerät fern.
Es
s gibt keine zu wa
artenden Teile. Bestellen
B
Sie
ev
ventuelle Ersatzte
eile bei Ihrem Fachhändler.
3.
Allg
gemeine Rich
htlinien
Siehe Vellleman® Servic
ce- und Qualitättsgarantie am Ende
E
dieser Bed
dienungsanleitun
ng.
Verwenden Sie das
s Gerät nur im In
nnenbereich.
Schützen Sie das Gerät
G
vor Regen und
u
Feuchte. Settzen
Sie
e das Gerät keine
er Flüssigkeit wie
e z.B. Tropf- oderr
Spritzwasser, aus.
Schützen Sie
e das Gerät vor Staub.
S
Schützen Sie
das Gerät vo
or extremen Tem
mperaturen.
Vermeiden Sie Ersc
chütterungen. Ve
ermeiden Sie rohe
e
Ge
ewalt während de
er Installation und
d Bedienung des
Ge
erätes.
• Nehme
en Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem
n
Sie sich
h mit
seinen Funktionen vertrraut gemacht haben.
09.06.2010
16
©Vellema
an nv
MONCOLH2
• Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen
verboten. Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige
Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
• Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben
in dieser Bedienungsanleitung sonst kann dies zu Schäden
am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch.
• Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der
Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden
übernimmt der Hersteller keine Haftung.
4.
Umschreibung
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung 2 und 3.
MONCOLH2
1 LCD-Display
2 EIN/AUS-Schalter
3 Helligkeit
4 Farbe
Anschluss
A Monitor
B Netzteil
8.
5
6
7
8
9
Anschluss Handschlaufe
Lade-Anzeige
Batteriefach
Netzeingang
Video-Eingang
C Videokabel
C1 Video-Eingang
C2 Netzausgang (5 VDC)
Anwendung
• Beachten Sie, dass die Batterie für Anwendung völlig
geladen ist. Stecken Sie den Stecker des Netzteils [B] in den
Netzeingang [8]. Die Lade-Anzeige [6] brennt. Bei einer
völlig geladen Batterie dimmt diese LED. Trennen Sie das
Netzteil vom Netz.
• Befestigen Sie die Handschlaufe (Siehe Seite 3).
• Stecken Sie das mitgelieferte Signalkabel [C] in den VideoEingang [9].
• Verbinden Sie das andere Ende [C1] mit dem Video-Ausgang
der Kamera (nicht mitgeliefert).
Bemerkung: Verbinden Sie den Netzausgang [C2] nie mit
der Kamera; die meisten Kameras brauchen eine 12VStromversorgung.
• Schalten Sie das LCD-Display [1] mit dem EIN/AUS-Schalter
[2] ein.
• Der Monitor zeigt die Bilder an.
• Drücken Sie die Helligkeitstaste [3] bis das Display die
gewünschte Helligkeit hat (8 Schritte in Schleife).
• Drücken Sie die Taste für die Farbe [4] bis das Display den
gewünschten Farbton hat (8 Schritte in Schleife).
• Schalten Sie den Monitor ab, ehe Sie das Videokabel
entfernen. Verbinden Sie die Kamera wieder mit dem Netz.
09.06.2010
17
©Velleman nv
MONCOLH2
5.
Die
e Batterie
• Der MO
ONCOLH2 enthält eine interne au
ufladbare Batterie
e.
Respekttieren Sie die örttlichen Umweltvo
orschriften beim
Entsorg
gen der Batterie.
• Öffnen Sie das Batterieffach [7] und entffernen Sie die
e.
Batterie
WARNUN
NG:
B
Behandeln
Sie die
e Batterien sehr vorsichtig
v
und
b
beachten
Sie die Warnungen
W
der Verrpackung.
D
Durchbohren
Sie die Batterien nicht und werfen Sie
e
d
diese
nicht ins Feu
uer. Beachten Sie
e, dass Sie die
A
Anschlüsse
nicht kurzschließen. Respektieren
R
Sie die
ö
örtlichen
Umweltvorschriften beim
m Entsorgen der
Batterie. Halten
H
Sie die Batterien von Kindern
n fern.
7. Tech
hnische Daten
Displaymo
odus
Schirmgrö
öße
Auflösung
Stromvers
sorgung
Netzteil
Batterie
e
Autonomie
e Batterie
Signalkabel
Video-E
Eingang
Netzaus
sgang
Betriebste
emperatur
Lagertemp
peratur
Abmessun
ngen
Gewicht
TFT Active Matrix
x (4:3)
2.36"
480 x 240
5 VDC ± 10%
eingebauter Li-io
on Batteriepack
3.7V/950mAH
± 5 Std.
1,0 Vpp / 75 Ohm
m
('composite' Vide
eosignal)
5 VDC
5°C ~ 40°C
-10°C ~ 60°C
88 x 62 x 23 mm
m
98 g
Verwend
den Sie dieses Gerät
G
nur mit orriginellen
Zubehörtteilen. Velleman NV übernimm
mt keine Haftun
ng
für Schad
den oder Verlettzungen bei (fa
alscher)
Anwendu
ung dieses Gerä
ätes. Für mehr Informationen zu
diesem Produkt
P
und die
e neueste Version dieser
Bedienun
ngsanleitung, siehe
s
www.velle
eman.eu. Alle
Änderungen ohne vorhe
erige Ankündigung vorbehalte
en.
© URHEBE
ERRECHT
Velleman NV besitzt das Urh
heberrecht für die
ese
Bedienung
gsanleitung. Alle weltweiten
w
Rechte vo
orbehalten. Ohne
vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestatte
et,
diese Bedie
enungsanleitung gan
nz oder in Teilen zu reproduzieren, zu
kopieren, zu übersetzen, zu be
earbeiten oder zu sp
peichern.
09.06.2010
18
©Vellema
an nv
- all damage caused by modification,
repair or alteration performed by a third
party without written permission by
Velleman®.
Velleman® has over 35 years of
• Articles to be repaired must be
experience in the electronics world and
delivered to your Velleman® dealer,
distributes its products in more than 85
solidly packed (preferably in the original
countries.
packaging), and be completed with the
All our products fulfil strict quality
requirements and legal stipulations in the original receipt of purchase and a clear
flaw description.
EU. In order to ensure the quality, our
• Hint: In order to save on cost and time,
products regularly go through an extra
quality check, both by an internal quality please reread the manual and check if the
flaw is caused by obvious causes prior to
department and by specialized external
presenting the article for repair. Note that
organisations. If, all precautionary
returning a non-defective article can also
measures notwithstanding, problems
should occur, please make appeal to our involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty
warranty (see guarantee conditions).
expiration are subject to shipping costs.
General Warranty Conditions
• The above conditions are without
Concerning Consumer Products (for
prejudice to all commercial warranties.
EU):
The above enumeration is subject to
• All consumer products are subject to a modification according to the article
24-month warranty on production flaws
(see article’s manual).
and defective material as from the
original date of purchase.
Velleman® service- en
• Velleman® can decide to replace an
kwaliteitsgarantie
article with an equivalent article, or to
refund the retail value totally or partially Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in
de elektronicawereld en verdeelt in meer
when the complaint is valid and a free
dan 85 landen.
repair or replacement of the article is
Al onze producten beantwoorden aan
impossible, or if the expenses are out of
strikte kwaliteitseisen en aan de
proportion.
You will be delivered a replacing article or wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om
de kwaliteit te waarborgen,
a refund at the value of 100% of the
purchase price in case of a flaw occurred ondergaan onze producten op
in the first year after the date of purchase regelmatige tijdstippen een extra
kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen
and delivery, or a replacing article at
50% of the purchase price or a refund at kwaliteitsafdeling als door externe
gespecialiseerde organisaties. Mocht er
the value of 50% of the retail value in
case of a flaw occurred in the second year ondanks deze voorzorgen toch een
probleem optreden, dan kunt u steeds
after the date of purchase and delivery.
een beroep doen op onze waarborg (zie
• Not covered by warranty:
waarborgvoorwaarden).
- all direct or indirect damage caused
after delivery to the article (e.g. by
Algemene waarborgvoorwaarden
oxidation, shocks, falls, dust, dirt,
consumentengoederen (voor
humidity...), and by the article, as well as Europese Unie):
its contents (e.g. data loss),
• Op alle consumentengoederen geldt een
compensation for loss of profits;
- frequently replaced consumable goods, garantieperiode van 24 maanden op
productie- en materiaalfouten en dit
parts or accessories such as batteries,
vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum.
lamps, rubber parts, drive belts...
• Indien de klacht gegrond is en een
(unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, gratis reparatie of vervanging van een
lightning, accident, natural disaster, etc. artikel onmogelijk is of indien de kosten
hiervoor buiten verhouding zijn, kan
…;
- flaws caused deliberately, negligently or Velleman® beslissen het desbetreffende
artikel te vervangen door een
resulting from improper handling,
gelijkwaardig artikel of de aankoopsom
negligent maintenance, abusive use or
van het artikel gedeeltelijk of volledig
use contrary to the manufacturer’s
terug te betalen. In dat geval krijgt u een
instructions;
vervangend product of terugbetaling ter
- damage caused by a commercial,
professional or collective use of the article waarde van 100% van de aankoopsom bij
ontdekking van een gebrek tot één jaar
(the warranty validity will be reduced to
na aankoop en levering, of een
six (6) months when the article is used
vervangend product tegen 50% van de
professionally);
- damage resulting from an inappropriate kostprijs of terugbetaling van 50 % bij
ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
packing and shipping of the article;
Velleman® Service and Quality
Warranty
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse
schade na de levering veroorzaakt aan
het toestel (bv. door oxidatie, schokken,
val, stof, vuil, vocht...), en door het
toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies
van data), vergoeding voor eventuele
winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of
hulpstukken die regelmatig dienen te
worden vervangen, zoals bv. batterijen,
lampen, rubberen onderdelen,
aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand,
waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet,
nalatigheid of door een onoordeelkundige
behandeling, slecht onderhoud of
abnormaal gebruik of gebruik van het
toestel strijdig met de voorschriften van
de fabrikant.
- schade ten gevolge van een
commercieel, professioneel of collectief
gebruik van het apparaat (bij
professioneel gebruik wordt de
garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende
bescherming bij transport van het
apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties
of modificaties uitgevoerd door derden
zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie
aangeboden te worden bij uw
Velleman®-verdeler. Het toestel dient
vergezeld te zijn van het oorspronkelijke
aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke
verpakking (bij voorkeur de originele
verpakking) en voeg een duidelijke
foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie
aan te bieden, kijk nog eens na of er
geen voor de hand liggende reden is
waarom het toestel niet naar behoren
werkt (zie handleiding). Op deze wijze
kunt u kosten en tijd besparen. Denk
eraan dat er ook voor niet-defecte
toestellen een kost voor controle
aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de
waarborgperiode zullen transportkosten
aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze
rechten onverminderd.
plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des
exigences de qualité rigoureuses et à des
dispositions légales en vigueur dans l’UE.
Afin de garantir la qualité, nous
soumettons régulièrement nos produits à
des contrôles de qualité supplémentaires,
tant par notre propre service qualité que
par un service qualité externe. Dans le
cas improbable d’un défaut malgré toutes
les précautions, il est possible d’invoquer
notre garantie (voir les conditions de
garantie).
Conditions générales concernant la
garantie sur les produits grand public
(pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24
mois contre tout vice de production ou de
matériaux à dater du jour d’acquisition
effective ;
• si la plainte est justifiée et que la
réparation ou le remplacement d’un
article est jugé impossible, ou lorsque les
coûts s’avèrent disproportionnés,
Velleman® s’autorise à remplacer ledit
article par un article équivalent ou à
rembourser la totalité ou une partie du
prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera
consenti un article de remplacement ou le
remboursement complet du prix d’achat
lors d’un défaut dans un délai de 1 an
après l’achat et la livraison, ou un article
de remplacement moyennant 50% du
prix d’achat ou le remboursement de
50% du prix d’achat lors d’un défaut
après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect
survenu à l’article après livraison (p.ex.
dommage lié à l’oxydation, choc, chute,
poussière, sable, impureté…) et provoqué
par l’appareil, ainsi que son contenu
(p.ex. perte de données) et une
indemnisation éventuelle pour perte de
revenus ;
- tout bien de consommation ou
accessoire, ou pièce qui nécessite un
remplacement régulier comme p.ex.
piles, ampoules, pièces en caoutchouc,
courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie,
de la foudre, d’un accident, d’une
catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une
négligence, volontaire ou non, une
Bovenstaande opsomming kan
utilisation ou un entretien incorrects, ou
eventueel aangepast worden
une utilisation de l’appareil contraire aux
naargelang de aard van het product
(zie handleiding van het betreffende prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation
product).
commerciale, professionnelle ou collective
de l’appareil (la période de garantie sera
Garantie de service et de qualité
réduite à 6 mois lors d’une utilisation
Velleman®
professionnelle) ;
Velleman® jouit d’une expérience de plus - tout dommage à l’appareil qui résulte
de 35 ans dans le monde de
d’une utilisation incorrecte ou différente
l’électronique avec une distribution dans que celle pour laquelle il a été
initialement prévu comme décrit dans la
notice ;
- tout dommage engendré par un retour
de l’appareil emballé dans un
conditionnement non ou insuffisamment
protégé.
- toute réparation ou modification
effectuée par une tierce personne sans
l’autorisation explicite de SA Velleman® ;
- frais de transport de et vers Velleman®
si l’appareil n’est plus couvert sous la
garantie.
• toute réparation sera fournie par
l’endroit de l’achat. L’appareil doit
nécessairement être accompagné du bon
d’achat d’origine et être dûment
conditionné (de préférence dans
l’emballage d’origine avec mention du
défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la
notice et de contrôler câbles, piles, etc.
avant de retourner l’appareil. Un appareil
retourné jugé défectueux qui s’avère en
bon état de marche pourra faire l’objet
d’une note de frais à charge du
consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de
la période de garantie fera l’objet de frais
de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte
pas atteinte aux conditions
susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être
sujette à une complémentation selon
le type de l’article et être mentionnée
dans la notice d’emploi.
Velleman® Service- und
Qualitätsgarantie
Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in
der Elektronikwelt und vertreibt seine
Produkte in über 85 Ländern.
Alle Produkte entsprechen den strengen
Qualitätsforderungen und gesetzlichen
Anforderungen in der EU. Um die Qualität
zu gewährleisten werden unsere Produkte
regelmäßig einer zusätzlichen
Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl
von unserer eigenen Qualitätsabteilung
als auch von externen spezialisierten
Organisationen. Sollten, trotz aller
Vorsichtsmaßnahmen, Probleme
auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie
in Anspruch (siehe
Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in
Bezug auf Konsumgüter (für die
Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder
Herstellungsfehler eine Garantieperiode
von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls
eine kostenlose Reparatur oder ein
Austausch des Gerätes unmöglicht ist,
oder wenn die Kosten dafür
unverhältnismäßig sind, kann Velleman®
sich darüber entscheiden, dieses Produkt
durch ein gleiches Produkt zu ersetzen
oder die Kaufsumme ganz oder teilweise
zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten
Sie ein Ersatzprodukt oder eine
Rückzahlung im Werte von 100% der
Kaufsumme im Falle eines Defektes bis
zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder
Sie bekommen ein Ersatzprodukt im
Werte von 50% der Kaufsumme oder eine
Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle
eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen
sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden,
die nach Lieferung am Gerät und durch
das Gerät verursacht werden (z.B.
Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz,
Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt
(z.B. Datenverlust), Entschädigung für
eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder
Zubehörteile, die regelmäßig
ausgewechselt werden, wie z.B.
Batterien, Lampen, Gummiteile,
Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch
Brandschaden, Wasserschaden, Blitz,
Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche,
nachlässige oder unsachgemäße
Anwendung, schlechte Wartung,
zweckentfremdete Anwendung oder
Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in
der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen,
professionellen oder kollektiven
Anwendung des Gerätes (bei
gewerblicher Anwendung wird die
Garantieperiode auf 6 Monate
zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine
unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch
unautorisierte Änderungen, Reparaturen
oder Modifikationen, die von einem
Dritten ohne Erlaubnis von Velleman®
vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie
sich an Ihren Velleman®-Verteiler. Legen
Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt
(vorzugsweise die Originalverpackung)
und mit dem Original-Kaufbeleg vor.
Fügen Sie eine deutliche
Fehlerumschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen,
lesen Sie die Bedienungsanleitung
nochmals und überprüfen Sie, ob es
keinen auf de Hand liegenden Grund gibt,
ehe Sie das Gerät zur Reparatur
zurückschicken. Stellt sich bei der
Überprüfung des Geräts heraus, dass kein
Geräteschaden vorliegt, könnte dem
Kunden eine Untersuchungspauschale
berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der
Garantiefrist werden Transportkosten
berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese
Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann
eventuell angepasst werden gemäß
der Art des Produktes (siehe
Bedienungsanleitung des Gerätes).
Garantía de servicio y calidad
Velleman®
Velleman® disfruta de una experiencia de
más de 35 años en el mundo de la
electrónica con una distribución en más
de 85 países.
Todos nuestros productos responden a
normas de calidad rigurosas y
disposiciones legales vigentes en la UE.
Para garantizar la calidad, sometimos
nuestros productos regularmente a
controles de calidad adicionales, tanto por
nuestro propio servicio de calidad como
por un servicio de calidad externo. En el
caso improbable de que surgieran
problemas a pesar de todas las
precauciones, es posible apelar a nuestra
garantía (véase las condiciones de
garantía).
Condiciones generales referentes a la
garantía sobre productos de venta al
público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público
tienen un período de garantía de 24
meses contra errores de producción o
errores en materiales desde la adquisición
original;
• Si la queja está fundada y si la
reparación o la sustitución de un artículo
es imposible, o si los gastos son
desproporcionados, Velleman® autoriza
reemplazar el artículo por un artículo
equivalente o reembolsar la totalidad o
una parte del precio de compra. En este
caso, recibirá un artículo de recambio o el
reembolso completo del precio de compra
al descubrir un defecto hasta un año
después de la compra y la entrega, o un
artículo de recambio al 50% del precio de
compra o la sustitución de un 50% del
precio de compra al descubrir un defecto
después de 1 a 2 años.
• Por consiguiente, están excluidos
entre otras cosas:
- todos los daños causados directamente
o indirectamente al aparato y su
contenido después de la entrega (p.ej.
por oxidación, choques, caída,...) y
causados por el aparato, al igual que el
contenido (p.ej. pérdida de datos) y una
indemnización eventual para falta de
ganancias;
- partes o accesorios que deban ser
reemplazados regularmente, como por
ejemplo baterías, lámparas, partes de
goma, ... (lista ilimitada)
- defectos causados por un incendio,
daños causados por el agua, rayos,
accidentes, catástrofes naturales, etc. ;
- defectos causados a conciencia ,
descuido o por malos tratos, un
mantenimiento inapropiado o un uso
anormal del aparato contrario a las
instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial,
profesional o colectivo del aparato (el
período de garantía se reducirá a 6 meses
con uso profesional) ;
- daños causados por un uso incorrecto o
un uso ajeno al que est está previsto el
producto inicialmente como está descrito
en el manual del usuario ;
- daños causados por una protección
insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o
modificaciones efectuadas por una
tercera persona sin la autorización
explicita de SA Velleman® ;
- se calcula gastos de transporte de y a
Velleman® si el aparato ya no está
cubierto por la garantía.
• Cualquier reparación se efectuará por el
lugar de compra. Devuelva el aparato con
la factura de compra original y
transpórtelo en un embalaje sólido
(preferentemente el embalaje original).
Incluya también una buena descripción
del defecto ;
• Consejo: Lea el manual del usuario y
controle los cables, las pilas, etc. antes
de devolver el aparato. Si no se
encuentra un defecto en el artículo los
gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a
carga del cliente para una reparación
efectuada fuera del periode de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye
estos derechos.
La lista previamente mencionada
puede ser adaptada según el tipo de
artículo (véase el manual del usuario
del artículo en cuestión)
Download PDF