ARNO | ACTIFRY | Manual de instruções

P
VI
SU
EL
AR
NO
EN
www.arno.com.br
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
17
16
fig. 1
fig. 2
fig. 3
M
AX
I
fig. 4
4.a
4.b
fig. 5
fig. 6
fig. 7
fig. 8
fig. 9
fig. 10
fig. 11
fig. 12
fig. 13
fig. 14
fig. 15
3
Nutritivo e Delicioso
Inovar para a sua saúde
A alimentação nutritiva é, evidentemente, comer de forma variada e equilibrada… mas não somente isso,
já que a alimentação não se limita aos ingredientes. A forma como os cozinhamos desempenha um fator
essencial na sua transformação nutricional (sabor, textura...).
Visto que nem todos os aparelhos são iguais, a
desenvolveu uma linha dedicada à
ALIMENTAÇÃO mais prazerosa : aparelhos inovadores que conservam a integridade nutritiva e que liberam
o verdadeiro sabor dos ingredientes.
Apresentar soluções únicas
A
investiu em pesquisas para criar aparelhos com desempenhos nutricionais únicos e
comprovados por estudos científicos.
Informar
A
é, uma aliada em sua alimentação, proporcionando-lhe rapidez, praticidade e facilidade no
preparo das refeições. Dia após dia, a linha Nutritivo & Delicioso da
irá ajudá-lo a compartilhar o
prazer culinário e o equilíbrio alimentar ao:
• favorecer e preservar as qualidades dos ingredientes naturais e essenciais para a sua alimentação,
• limitar a utilização de óleos e gorduras,
• favorecer a volta aos gostos e sabores esquecidos,
• limitar o tempo gasto na preparação de uma refeição.
Dentro desta linha de produtos, a
permite-lhe preparar 1 kg de autênticas batatas fritas com
apenas uma colher do seu óleo preferido!
Bem-vindo ao universo
!
Prepare autênticas e saborosas batatas fritas à sua maneira
As batatas fritas são crocantes por fora e macias graças à tecnologia patenteada: da pá que mistura e
espalha o óleo de forma sutil ; e do sistema de circulação de ar aquecido . Selecione os ingredientes, o óleo,
as especiarias, as ervas aromáticas, os aromatizantes...
cuida do resto.
Apenas 3 %* de gordura: basta 1 colher de óleo!
Uma colher do óleo à sua escolha permite fritar 1 kg de autênticas batatas fritas. Graças à colher dosadora fornecida
com o aparelho, utilize apenas a quantidade estritamente necessária.
* 1 kg de batatas fritas frescas, com medidas de 13x13 mm, fritura a -55% de perda de peso com 14 ml de óleo.
Batatas fritas e muito mais!
permite-lhe cozinhar uma grande variedade de receitas.
• Além de batatas fritas e de batatas assadas, pode variar o seu dia-a-dia com legumes salteados, carnes
saborosas, camarões crocantes e frutas.
:+
Propomos um livro de receitas elaborado por grandes chefs e nutricionistas.
Aqui encontrará ideias originais de “Batatas fritas à sua maneira”,
pratos saborosos e nutritivos e sobremesas.
•
cozinha igualmente bem os alimentos congelados, que são uma boa alternativa aos produtos
frescos. São práticos, conservam as qualidades nutricionais e o sabor dos alimentos.
4
Para obter melhores resultados nas suas
preparações,
lhe da conselhos sobre
batatas e óleos.
P
A batata: equilíbrio e prazer no dia-a-dia!
A batata pode ser consumida por todos e em todas as idades! É uma excelente fonte de energia e contém
vitaminas. De acordo com as variedades, as condições climáticas e o cultivo, a batata passa por variações
significativas: forma, tamanho, qualidade gustativa. Cada uma possui as suas características próprias de
precocidade, rendimento, tamanho, cor, qualidade de conservação e indicações culinárias. Os resultados da
fritura podem variar em função da origem e da estação.
Qual a variedade aconselhável para
?
Em geral o aconselhamos a utilizar, as batatas especiais para fritura. Para as batatas novas ricas em
umidade, o aconselhamos a fritar as batatas alguns minutos a mais.
permite ainda preparar
batatas fritas congeladas. Dado que estas já são pré-fritas, não é necessário adicionar óleo.
Onde devo conservar as batatas?
Os melhores locais para a conservação das batatas são armários frescos (entre 6 e 8°C) e ao abrigo da luz.
Como preparar as batatas para
?
Para obter melhores resultados, é necessário garantir que as batatas fritas não ficam coladas umas às
outras. Para tal, é aconselhável lavar com água em abundância as batatas inteiras e, só depois, as batatas
cortadas, até que a água fique límpida. Eliminará, desta forma, o máximo possível de amido. Seque
cuidadosamente as batatas fritas com a ajuda de um pano seco extremamente absorvente. As batatas
fritas têm de estar totalmente secas antes de colocá-las na
.
Como se deve cortar as batatas?
O tamanho da batata frita influencia o aspecto crocante e o sabor. Quanto mais finas forem as suas
batatas fritas, mais crocantes serão e vice-versa, ou seja, quanto mais grossas forem, mais macias serão
no interior. De acordo com sua preferência, pode variar os cortes das batatas fritas e adaptar o tempo da
fritura:
Finas: 8 x 8 mm/Média: 10 x 10 mm/Grossas: 13 x 13 mm
Varie os óleos saudáveis que fazem bem
Varie os sabores de acordo com suas preferências, usando apenas 1 colher de óleo (um cada preparação).
Todos os ácidos graxos essenciais a saúde encontram-se nos óleos vegetais. Todos eles contêm, em
proporções diferentes, nutrientes indispensáveis para o seu equilíbrio. Para fornecer ao seu corpo tudo
aquilo de que necessita, diversifique os óleos! Com
, é possível utilizar uma grande variedade de
óleos:
• óleos comuns: oliva, colza*, de uva, milho, amendoim, girassol, soja*,
• óleos aromatizados: ervas aromáticas, alho, pimenta, limão….
• óleos especiais: noz *, sésamo*, cártamo*, amêndoa*, abacate*, argan*… (*fritura segundo indicação do
fabricante).
A tecnologia
, com uma quantidade reduzida de óleo de uso único, permite-lhe conservar os ácidos
graxos saudáveis, essenciais para a sua saúde.
:+
Com Actifry e um óleo à escolha, obterá batatas fritas com uma melhor qualidade
nutricional. De acordo com os seus gostos e suas expectativas, poderá sempre
adicionar, mais 1 colher de óleo para um sabor ainda mais intenso!
Com
, tenha prazer
e dê prazer aos que o rodeiam !
5
Recomendações importantes
Instruções de segurança
•Leia estas instruções com atenção e guarde-as para futuras utilizações.
•Este aparelho não foi concebido para funcionar com um temporizador
externo ou com um sistema de comando à distância separado.
•Para a sua segurança, este aparelho está em conformidade com as
normas e regulações vigentes (Diretrizes de Baixa Tensão, Compatibilidade Eletromagnética, Materiais compatíveis com os alimentos, Meio
ambiente...).
•Certifique-se que a tensão da rede corresponde à indicada no aparelho
(corrente alternada).
•Dada a diversidade das normas em vigor, se o aparelho for utilizado
num país diferente daquele de procedência na aquisição, solicite a sua
inspeção junto a um Serviço de Assistência Técnica Autorizado.
•Este aparelho foi concebido apenas para uso doméstico. Qualquer utilização profissional, inadequada ou não conforme o manual de instruções
libera o fabricante de qualquer responsabilidade e anula a garantia.
Ligação
•Não utilize o aparelho se ele ou o seu cabo de alimentação encontrarem-se de alguma forma danificados e, se o aparelho cair no chão e
apresentar danos visíveis ou anomalias de funcionamento. Neste caso,
o aparelho tem de ser enviado para um Serviço de Assistência Técnica
Autorizado.
•Não utilize uma extensão. Caso assuma a responsabilidade de utilizar
uma extensão, certifique-se que se encontra em perfeito estado de
funcionamento e que se adapte à potência do aparelho.
•Se o cabo de alimentação se encontrar de alguma forma danificado
deve ser substituído pelo fabricante ou por, um Serviço de Assistência
Técnica Autorizado de forma a evitar qualquer situação de perigo para
o utilizador. Nunca desmonte o aparelho pelos seus próprios meios.
•Não deixe o cabo de alimentação pendurado.
•Não desligue o aparelho puxando pelo cabo.
•Desligue sempre o aparelho após cada utilização, para o deslocar ou
para o procedimento de limpeza.
Funcionamento
•Utilize uma superfície de trabalho estável, plana e distante de água.
•Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas
(incluindo crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais
se encontram reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência ou
conhecimento, a não ser que tenham sido devidamente acompanhadas e instruídas sobre a correta utilização do aparelho, pela pessoa
responsável pela sua segurança.
•É importante vigiar as crianças de forma a garantir que as mesmas não
brinquem com o aparelho.
•Nunca deixe o aparelho funcionar sem vigilância. Mantenha-o fora do
alcance das crianças.
•A temperatura das superfícies pode ser alta durante o funcionamento
do aparelho, o que pode causar queimaduras. Não toque nas superfícies quentes do aparelho (tampa, peças de metal visíveis…).
•Não coloque o aparelho em funcionamento na proximidade de materiais inflamáveis nem na proximidade de uma fonte de calor externa
(bico de gás, placa de aquecimento…).
•No caso de incêndio, nunca tente apagar as chamas com água. Apague-as com um pano úmido.
•Não desloque o aparelho com alimentos quentes no seu interior.
•Nunca mergulhe o aparelho em água!
Cozimento
•Este aparelho não foi concebido para a preparação de receitas líquidas (sopas...).
•Nunca coloque o aparelho a funcionar vazio.
•Não encha excessivamente a cuba, respeite as quantidades recomendadas.
6
Descrição
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Zona de contato da tampa
Tampa transparente
Sistema de trava da tampa
Colher dosadora
Abas de bloqueio/desbloqueio da pá
(cor cinza claro)
Nível máximo de enchimento
(para batatas fritas)
Pá de mistura removível
Cuba removível
Botão de desbloqueio do cabo
10.Cabo da cuba
11.Base
12.Filtro removível
13.Comandos de abertura da tampa
14.Temporizador
15.Botão Ligar/Desligar
P
(On = Ligar, Off = Desligar)
16.Botão de regulagem do temporizador
17.Painel de comando desmontável
(acesso ao compartimento da pilha)
Uma preparação rápida
Antes da primeira utilização
•Abra a tampa - fig. 1 e levante o sistema de trava para retirar a tampa
- fig. 2.
•Retire a colher dosadora.
•Levante a pega da cuba removível na horizontal até ouvir um “CLIQUE”,
para retirar a cuba - fig. 3.
•Retire a pá levantando as abas de bloqueio: apoiar o polegar sobre a
parte superior da pá e colocar o indicador e o dedo maior por baixo das
abas de bloqueio - fig. 4a.
•Todas as peças removíveis podem ser lavadas na máquina de lavar
louça - fig. 5 ou podem ser lavadas com uma esponja não-abrasiva e
detergente para a louça.
•Limpe a base do aparelho com uma esponja úmida e detergente para a
louça.
•Secar cuidadosamente antes de voltar a colocar todos os elementos no
respectivo lugar.
•Para fixar a pá puxe para cima as abas de bloqueio, posicione a pá no
centro da cuba e pressione as abas - fig. 4b.
•No decorrer da primeira utilização, pode-se notar a emissão de odor
inofensivo. Este fenômeno não possui consequências para a utilização
do aparelho e desaparecerá rapidamente.
Retire todos os adesivos e
elementos da embalagem.
Nunca passe o aparelho
por água.
Durante a primeira
utilização e para obter
os melhores resultados,
aconselhamos a proceder
a um primeiro cozimento
durante pelo menos 30
minutos.
Prepare os alimentos
Para as batatas fritas,
nunca ultrapasse o nível
máximo indicado na pá
removível - fig. 6.
Não deixe a colher dosadora
na cuba.
•Coloque os alimentos na cuba e respeite a quantidade máxima
(consulte o quadro de cozimento da p. 8 à 9).
•Adicione o óleo - fig. 7 (consulte o quadro de cozimento da
p. 8 à 9).
•Desbloqueie o cabo e abaixe-o por completo no respectivo compartimento - fig.8.
•Feche a tampa - fig. 9.
Um cozimento rápido
Selecione o tempo de cozimento
•Ajuste o tempo apertando o botão do temporizador - fig. 10 (consulte
o quadro do cozimento da p. 8 à 9).
•Solte. É exibido o tempo selecionando e inicia-se a contagem decrescente.
•No caso de erro ou para apagar o período de tempo selecionado, mantenha o botão pressionado durante 2 segundos e selecione novamente
o período de tempo pretendido.
Atenção: o temporizador
indica o fim do tempo do
cozimento mas não pára o
aparelho.
7
Inicie o cozimento
•Pressione o botão Ligar/Desligar. O cozimento começa graças à circulação de ar quente no compartimento do cozimento - fig. 11.
Retire os alimentos
•Quando o cozimento terminar, o temporizador emite um sinal sonoro.
Desligue o alarme pressionando o botão - fig. 12.
•Desligue o aparelho apertando o botão Ligar/Desligar - fig. 13 e abra
a tampa - fig. 1.
•Levante o cabo e retire a cuba - fig. 14 .Sirva em seguida.
Os tempos de cozimento
Os tempos de cozimento são fornecidos a título indicativo. Podem variar em função do estado dos
alimentos, do seu tamanho, das quantidades, do gosto de cada pessoa e da tensão da rede elétrica.
A quantidade de óleo indicada pode ser aumentada em função dos seus gostos e das suas necessidades.
Caso deseje obter batatas fritas ainda mais crocantes, poderá sempre acrescentar alguns minutos de
cozimento suplementar.
Batatas
TIPO
QUANTIDADE
ADICIONAR
TEMPO DE
COZIMENTO
Frescas
1000 g
1 colher de óleo
40 - 45 min
Frescas
750 g
3/4 colher de óleo
35 - 37 min
Frescas
500 g
1/2 colher de óleo
28 - 30 min
Frescas
250 g
1/4 colher de óleo
24 - 26 min
Frescas
1000 g
1 colher de óleo
40 - 42 min
Congeladas
750 g
nada
14 - 16 min
Frescas
1000 g
1 colher de óleo
40 - 42 min
Congeladas
750 g
nada
30 - 32 min
Batatas fritas em rodelas
Congeladas
750 g
nada
30 - 32 min
Batatas fritas palitos
Congeladas
750 g
nada
25 - 27 min
Batatas fritas
Tamanho standard
10mm x10mm
Batatas assadas
Batatas salteadas
Outros legumes
8
TIPO
QUANTIDADE
ADICIONAR
TEMPO DE
COZIMENTO
Abobrinha
Frescas em tiras
750 g
1 colher de óleo + 150 ml
de água
25 - 35 min
Pimentões
Frescos em tiras
650 g
1 colher de óleo + 150 ml
de água
20 - 25 min
Cogumelos
Frescos aos quartos
650 g
1 colher de óleo
12 - 15 min
Tomates
Frescos aos quartos
650 g
1 colher de óleo + 150 ml
de água
10 - 15 min
Cebolas
Frescos aos quartos
500 g
1 colher de óleo
15 - 25 min
Carnes – Aves
Para adicionar sabor às suas carnes, não hesite em misturar especiarias no óleo (paprika, curry, ervas de
Provença, tomilho, louro …)
TIPO
QUANTIDADE
ADICIONAR
TEMPO DE
COZIMENTO
Frescos
750 g
nada
18 - 20 min
Congelados
750 g
nada
18 - 20 min
Sobre coxas de frango
Frescas
4a6
nada
30 - 32 min
Coxas de frango
Frescas
2
nada
30 - 35 min
10 - 15 min
Nuggets de frango
Peitos de frango
Frescos
6 peitos (cerca de 750 g)
nada
Rolinho primavera
Frescos
4 a 8 pequenos
1 colher de óleo
10 - 12 min
Rolinhos de vitela
Frescos
2a6
1 colher de óleo
15 - 20 min
Costeletas de cordeiro
Frescas
2a6
1 colher de óleo
15 - 20 min
Costeletas de porco
Frescas
2a4
1 colher de óleo
15 - 18 min
Lombo de porco
Frescos
2 a 6 fatias
1 colher de óleo
12 - 15 min
Salsichas frescas
Frescas
4 a 8 (picadas)
nada
10 - 12 min
Lombo de coelho
Fresco
2 a 6 unidades
1 colher de óleo
15 - 20 min
Fresca
600 g
1 colher de óleo
10 - 15 min
Congelada
400 g
nada ou com 1 colher de óleo
12 - 15 min
Congeladas
750 g
1 colher de óleo
18 - 20 min
Carne picada
Almôndegas de carne
P
Peixes - Crustáceos
TIPO
QUANTIDADE
ADICIONAR
Lula
Congelados
300 g
nada
TEMPO DE
COZIMENTO
12 - 14 min
Rã
Fresca
500 g
1 colher de óleo
20 - 22 min
Camarões
Cozidos
400 g
nada
10 - 12 min
Camarões
Congelados
300 g (16 unidades)
nada
12 - 14 min
9
Sobremesas
TIPO
QUANTIDADE
ADICIONAR
TEMPO DE
COZIMENTO
em rodelas
500 g (5 bananas)
1 colher de óleo
+ 1 colher de açúcar mascavo
4 - 6 min
Bananas
em papillotes
2 bananas
nada
20 - 25 min
Cerejas
Inteiras
até 1000g
1 colher de óleo
+ 1 a 2 colheres de açúcar
12 - 15 min
Morangos
cortados em quartos
até 1000g
1 a 2 colheres de açúcar
5 - 7 min
Maçãs
cortadas ao meio
3
1 colher de óleo
+ 1 a 2 colheres de açúcar
10 - 12 min
Pêras
cortadas em pedaços
até 1000g
1 a 2 colheres de açúcar
8 - 12 min
Abacaxi
cortado em pedaços
1
1 a 2 colheres de açúcar
8 - 12 min
Preparações congeladas
TIPO
QUANTIDADE
ADICIONAR
TEMPO DE
COZIMENTO
Ratatouille
Congelado
750 g
nada
20- 22 min
Massa de peixe
Congelada
750 g
nada
20 - 22 min
Legumes salteados
Congelados
750 g
nada
25 - 30 min
Massa a carbonara
Congelada
750 g
nada
20 - 25 min
Paella
Congelada
650 g
nada
15 - 20 min
Arroz cantonês
Congelado
650 g
nada
15 - 20 min
Chili com Carne
Congelado
750 g
nada
12 - 15 min
Fácil limpeza
Limpe o aparelho
•Deixe-o esfriar completamente antes de limpá-lo.
•Abra a tampa - fig. 1 e levante o sistema de trava para retirar a tampa
-fig. 2.
•Levante o cabo da cuba removível na horizontal até ouvir um “CLIQUE”
e retire a cuba - fig. 3.
•Retire a pá levantando as abas de bloqueio - fig. 4a.
•Retire o filtro removível e limpe-o - fig.3.
•Todas as peças removíveis podem ser lavadas na máquina de lavar
louça - fig. 5 ou podem ser lavadas com uma esponja não abrasiva e
detergente para a louça.
•Limpe o corpo do aparelho com uma esponja úmida e detergente para
a louça.
•Seque cuidadosamente antes de voltar a colocar todos os elementos no
respectivo lugar.
•O aparelho está equipado com uma cuba removível: o escurecimento
e os riscos que podem aparecer na sequência de uma longa utilização
não constituem qualquer tipo de inconveniente.
•Garantimos que a cuba está EM CONFORMIDADE COM A REGULAMENTAÇÃO referente aos materiais em contato com os alimentos.
10
Nunca mergulhe
o aparelho em água.
Não utilize produtos de
manutenção agressivos ou
abrasivos.
O filtro removível deve ser
retirado e limpo regularmente.
Para conservar por mais
tempo as qualidades da
cuba, não utilize qualquer
utensílio de metal.
Alguns conselhos no caso de dificuldades…
PROBLEMAS
CAUSAS
SOLUÇÕES
O aparelho não funciona.
O aparelho não se encontra corretamente
ligado.
Certifique-se que o aparelho se
encontra corretamente ligado.
Não apertou o botão Ligar/Desligar.
Pressione o botão Ligar/Desligar.
Pressionou o botão Ligar/Desligar mas o
aparelho não funciona.
Feche a tampa.
Os motores estão funcionando mas o
aparelho não aquece.
Leve o aparelho a um Serviço de
Assistência Técnica Autorizado.
A pá não gira.
Certifique-se que a pá está no devido
lugar; se persistir, leve o aparelho a
um Serviço de Assistência Técnica
Autorizado.
A pá não fica fixa
A pá não se encontra corretamente afixada.
Para fixar novamente a pá, puxe para
cima as abas de bloqueio, posicione
a pá no centro da cuba e pressione
as abas.
O cozimento das preparações não
é homogêneo.
Não utilizou a pá.
Coloque-a no lugar.
Os alimentos não foram cortados de forma
regular.
Corte os alimentos todos do mesmo
tamanho.
As batatas fritas não foram cortadas de
forma regular.
Corte as batatas fritas todas do
mesmo tamanho.
A pá está devidamente colocada mas
não gira.
Leve o aparelho a um Serviço de
Assistência Técnica Autorizado.
Você não utiliza batatas especiais para
batatas fritas.
Escolha batatas especiais para
batatas fritas.
As batatas não estão suficientemente
lavadas e secas.
Lave, escorra e seque bem as
batatas antes da fritura.
As batatas fritas estão grossas demais.
Corte-as mais finas.
Quantidade de óleo insuficiente.
Aumente a quantidade de óleo
(consulte o quadro da fritura, p. 8 a 9).
As batatas fritas não estão
suficientemente crocantes.
O filtro está obstruído.
Limpe o filtro removível.
As batatas fritas partem-se no
decorrer da fritura.
Utilizou batatas novas.
Reduza a quantidade de batatas para
750 g e adapte o tempo de fritura.
Os alimentos ficam colados nas
paredes da cuba.
A cuba está cheia demais.
Respeite as quantidades indicadas
no quadro de cozimento.
Escorreram líquidos de cozimento
para a base do aparelho.
A pá está mal posicionada ou a junta da pá
está defeituosa
Certifique-se que a pá se encontra
corretamente posicionada. No
caso de persistência do problema,
leve o aparelho a um Serviço de
Assistência Técnica Autorizado.
O temporizador não funciona.
A pilha está gasta.
Substitua a pilha (consulte a fig. 15).
O aparelho emite um ruído anormal.
Suspeita de uma anomalia no funcionamento
dos motores do aparelho.
Leve o aparelho a um Serviço de
Assistência Técnica Autorizado.
P
11
Proteção do meio ambiente em primeiro lugar!
Este aparelho utiliza uma pilha de botão - L1154.
• Para a substituir: abra o painel de comando, retire a tampa do compartimento da pilha e, em seguida,
a pilha - fig. 15. Por respeito ao meio ambiente, não descarte fora a pilha gasta juntamente com o lixo
doméstico mas leve-a para um ponto de coleta previsto para este fim.
• Insira uma pilha nova, volte a colocar a tampa e fixe de novo o painel de comando.
 O seu aparelho contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados.
 Antes do descarte do seu aparelho, retire a pilha.
ALERTA AO CONSUMIDOR: caso você, após ter lido o manual de instruções, ainda tenha dúvidas
quanto à utilização deste ou de qualquer outro produto ARNO, ou caso tenha sugestões, entre em
contato com a ARNO através do SAC 0800 0119933 (ligação gratuita)
ou visite nosso site - www.arno.com.br - e envie um e-mail
Veja mais dicas no nosso site - www.arno.com.br
As características gerais do produto podem sofrer alterações sem aviso prévio.
12
Nutritious & Delicious
EN
Innovating for your health’s sake
Nutrition is about having a varied and well balanced diet… however it is also about far more than just the
ingredients. How they are prepared and cooked can significantly affect their nutritional value, and have a
major impact on their taste and texture.
Nutrition is therefore also about the differences in composition between the many preparation methods
and cooking appliances available today. With this in mind,
has developed a specific range of
appliances that are dedicated to NUTRITION FOR GREATER PLEASURE: ingenious culinary appliances
which preserve the nutritional integrity and enhance the true taste of the ingredients.
Bringing you unique solutions
invests in research to bring you unique solutions with nutritional benefits that are validated by
scientific studies.
Informing you
has been bringing you appliances which help in the preparation of your meals by
For many years
providing speed, convenience and ease of use.
Each day, the
Nutritious and Delicious range will help you by :
• preserving the quality of the natural ingredients that are essential to your diet,
• limiting the use of fat,
• rediscovering the natural tastes and flavours of food,
• reducing the time spent on the preparation of meals.
Within this range of products,
enables you to prepare 1 kg of potatoes into homemade chips with
just 1 spoonful (14 ml) of your favourite oil !
Welcome to the world of
!
Make real tasty chips just the way you like them!
chips are delicious with a crispy coating on the outside and soft and tender inside thanks to the
patented technologies: the stirring paddle which gently mixes the food and evenly disperses the oil, and
the unique warm air heating system. Choose your ingredients, oil, spices, herbs and seasonings…and let
take care of the rest.
Only 3% fat*: 1 spoonful (14ml) of oil is enough!
One spoonful of the oil of your choice allows you to make real chips from 1kg of potatoes. You can be sure
of using exactly the right amount, thanks to the graduated spoon that is supplied with the appliance.
*1 kg of potatoes prepared then cut into fresh chips, to a thickness 13x13 mm and a length of up to approx
9cm, cooked until -55% of weight loss with 14 ml of oil..
Chips and so much more!
enables you to cook a wide variety of recipes.
• In addition to chips and potatoes, you can vary your meals with stir fry cooked vegetables, tender and
succulent minced meat dishes, meatballs and crispy fried prawns, shellfish and fruit.
: the +
The recipe book supplied has been specially created for you by our team of home economists
and nutritionists. Apart from traditional chips there are also innovative “fun” ideas for
flavoured chips plus recipes for healthy and tasty main meals and even some desserts too!
• The +
cooks frozen food very well too. Frozen foods are a good alternative to fresh products.
They are practical and conserve the products’ nutritional qualities and taste.
13
For the best results with your
,
we advise following our recommendations on
the type of potatoes and oil to use.
The potato: balance and pleasure on a daily basis!
Potatoes are an excellent source of energy and contain vitamins. Potatoes vary enormously in size, shape
and taste according to the variety, climate and growing conditions. Each variety has its particular cropping
time, yield, size, colour, keeping quality and culinary uses. A potato’s characteristics when cooked may vary
according to its origin and seasonality.
Which variety should I use ?
As a general rule, we suggest that you use special potatoes that have been recommended for chipping.
In many supermarkets the information on the packaging tells you which varieties are suitable for making
chips. We recommend varieties such as King Edward and Maris Piper for good results.
When potatoes have been freshly harvested, they have a higher water content, we recommend cooking the
chips for a few more minutes.
Where should I store potatoes?
The best place to store potatoes is in a dark cellar or cool cupboard (between 6 and 8°C), away from the light.
How should I prepare potatoes for
?
To obtain the best results, you must ensure that the chips do not stick together. With this in mind, wash
the whole potatoes and then cut them into chips using a sharp knife or chip cutter. The chips should be
of equal size so that they cook at the same time. Wash the chipped potatoes in plenty of cold water until
it runs clear in order to remove as much of the starch as possible. Dry the chips thoroughly using a clean
otherwise
highly absorbent tea towel. The chips must be perfectly dry before putting them in the
they will not turn crispy. To check that they are dry enough pat them with paper kitchen towel just before
cooking. If there is any wetness on the paper dry them again. Remember the cooking time of the chips will
vary according to the weight of chips and the batch of potatoes used.
How should I cut the potatoes?
The size of a chip influences how crunchy or soft it is. The thinner your chips, the more crunchy they will
be and conversely, thicker chips will be softer inside. You can cut your chips to the following thickness and
length according to your tastes:
Thickness: American style: 8 x 8mm / Thin: 10 x 10mm / Standard: 13 x 13mm
Length: Up to approx 9cm.
In Actifry the maximum recommended chip thickness is 13mm x 13mm and a length of up to 9cm.
Try a variety of different oils for good health
You can vary the type of oil depending on your choice with 1
spoonful of oil for 1 kg of potatoes.
Choose a different oil every time you cook!
With
, you can use a very wide variety of oils:
• Standard oils : olive oil, grape seed oil, corn oil, groundnut (peanut) oil, sunflower oil, soya oil*
• Flavoured oils : oils infused with aromatic herbs, garlic, chilli, lemon…
• Speciality oils : hazelnut*, sesame*…
(*cook according to the manufacturers instructions)
With its low quantity of oil for each use, the technology of
helps in providing a healthier,
nutritionally balanced diet.
:+
With
, you can make chips with a better nutritional quality. For extra
flavour, you can add 1 or 2 additional spoonfuls of oil for even more taste but
this will increase the fat content.
With +
14
, make tastier, healthier chips just as
you like them !
Important recommendations
Safety instructions
EN
• Read and follow the instructions for use. Keep them for future use.
• This appliance is not intended to be operated using an external
timer or separate remote control system.
• For your safety, this appliance complies with the safety regulations
and directives in effect at the time of manufacture (Low-voltage
Directive, Electromagnetic Compatibility, Food Contact Materials
Regulations, Environment…).
• Check that the power supply voltage corresponds to that shown on
the appliance (alternating current).
• Given the diverse standards in effect, if the appliance is used in a
country other than that in which it is purchased, have it checked by an
approved service centre.
• This appliance is designed for domestic use only. In case of professional use, inappropriate use or failure to comply with the instructions,
the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee does not
apply.
Connecting to the power supply
•Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after
the appliance malfunctions, or has been dropped or damaged in any
manner. Return the appliance to your point of purchase.
•Do not use an extension lead. If you accept liability for doing so, only
use an extension lead which is in good condition and is suited to the
power of the appliance.
•If the power supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer. Return to your point of purchase. Do not take the appliance
apart yourself.
•Do not leave the cord hanging.
•Do not unplug the appliance by pulling on the cord.
•Always unplug the appliance immediately after use ; when moving it ;
prior to any cleaning or maintenance.
Using the appliance
•Use on a flat and stable, heat resistant work surface, away from any
water splashes or any sources of heat.
•When in operation, never leave the appliance unattended.
•This appliance is not designed to be used by people (including children)
with a physical, sensory or mental impairment, or people without
knowledge or experience, unless they are supervised or given prior instructions concerning the use of the appliance by someone responsible
for their safety.
•Children must be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
•This electrical appliance operates at high temperatures which may cause
burns. Do not touch the hot surfaces of the appliance (lid, metal parts…).
•Do not switch on the appliance near flammable materials (blinds, curtains…) or close to an external heat source (gas stove, hot plate…etc.).
•In the event of fire, never try to extinguish the flames with water.
Unplug the appliance. Close the lid, if it is not dangerous to do so.
Smother the flames with a damp cloth.
•Do not move the appliance when it is full of hot food.
•Never immerse the appliance in water!
Cooking
•This appliance is not suitable for recipes with a high-liquid content
(eg. soups, cook-in sauces...).
•Never turn on the appliance if the cooking pan is empty.
•Do not overfill the cooking pan, never exceed the indicated quantities
or maximum food level mark (for chips only).
15
Description
1. Cool touch area of the lid
10. Cooking pan handle
2. Transparent lid
11. Base
3. Latch for removing lid
12. Removable filter
4. Measuring spoon (14ml)
13. Lid opening buttons
5. Locking/unlocking paddle lever
14. Digital timer
6. Maximum food level markers (for chips only)
15. On/Off switch
7. Removable mixing paddle
16. Timer setting button
8. Non-stick removable cooking pan
17. Removable control panel
9. Cooking pan handle release button (for access to the battery compartment only)
Quick introduction for use
Before first use
•To remove the lid – fig.1, press the lid opening buttons (13) at the
same time and lift the latch (3) to take off the lid – fig. 2 .
•Remove the measuring spoon.
•Lift the handle to a horizontal position until you hear a “click” as it
locks.
•Take out the cooking pan – fig. 3.
•To remove the paddle, lift up the light grey colour locking lever
positioned on part of the paddle. Position your thumb on the top of the
paddle and your index and middle finger under the locking lever, lift up
the locking lever using your fingers to unlock the paddle – fig. 4a.
•All the removable parts are dishwasher safe – fig. 5 or can be washed
with a soft sponge and washing up liquid.
•Wipe the base of the appliance using a damp cloth and washing up
liquid.
•Rinse and dry the parts carefully before putting them back together.
•To fit the paddle, pull the light grey colour locking lever up, then place
the paddle in the middle of the cooking pan and push the locking lever
down – fig. 4b.
•During its first use, the appliance may give off a slight odour: this is not
harmful and it will disappear quickly. It has no effect on the functioning
of your + ActiFry.
Remove all the stickers and
any packaging.
•Place the food in the cooking pan, distributing it evenly, making sure that
you respect the maximum quantity (see cooking tables p. 17 to 19).
•Add the oil to the food with the spoon – fig. 7, spreading it evenly (see
cooking tables p. 17 to 19).
(1 spoonful of oil = 14 ml of oil)
•Unlock the handle and fold it completely into its housing – fig. 8.
•Close the lid – fig. 9.
For chips, never exceed the
maximum level indicated on
the paddle – fig. 6.
Do not leave the measuring
spoon inside the pan when
cooking food.
Never immerse the base
in water.
On first use, to obtain the
best results from your new
product, we advise you to
prepare a recipe that cooks
for 30 minutes or more.
Preparing food
Cooking
Set the cooking time
•Press the timer setting button to set the time. Hold down the button
until desired time is featured on the display – fig. 10 (see cooking
tables p. 17 to 19).
•Now release. The selected time (in minutes) is displayed and the
countdown starts.
•If you make a mistake or to delete the selected time, hold down the
button for 2 seconds then set the time again.
16
Be careful: the timer signals
the end of the cooking
but does not switch off
the fryer.
Starting the cooking
Be careful: the timer signals
the end of the cooking but
does not switch off the fryer.
•Press the On/Off switch, the cooking begins thanks to the hot air circulation inside the cooking enclosure – fig.11. The paddle rotates slowly
in a clockwise direction.
EN
Taking food out
•Once cooking is completed, the timer beeps. To stop the beeping signal,
press the timer setting button – fig. 12.
•Press on On/Off to stop the appliance – fig. 13 and open the lid.
•Lift the handle until you hear a “click” that it locks and take out the
cooking pan – fig. 14.
•Serve at once.
To avoid any risk of burns
do not touch the lid or any
part other than the cool
touch area.
Table of cooking times
The cooking times below are only a guide and may vary according to the variety and batch of potatoes used.
We recommend using varieties such as King Edward and Maris Piper for chips and potato recipes.
Potatoes
TYPE
QUANTITY
OIL
COOKING TIME
Fresh
1000 g*
1 spoonful oil
40 - 45 min
Fresh
750 g*
3/4 spoonful oil
35 - 37 min
Fresh
500 g*
1/2 spoonful oil
28 - 30 min
Fresh
250 g*
1/4 spoonful oil
24 - 26 min
Fresh
1000 g*
1 spoonful oil
40 - 42 min
Frozen
750 g
None
14 - 16 min
Fresh
1000 g*
1 spoonful oil
40 - 42 min
Frozen
750 g
None
30 - 32 min
Frozen - suitable
for deep frying
only
750 g
Standard
13mm x 13mm
None
35 - 40 min
750 g
Thin
10mm x 10mm
None
30 - 32 min
500 g
American Style
8mm x 8mm
None
25 - 27 min
TYPE
QUANTITY
OIL
COOKING TIME
Courgettes
Fresh, in slices
750 g
1 spoonful oil + 150 ml cold water
25 - 35 min
Sweet peppers
Fresh, in slices
650 g
1 spoonful oil + 150 ml cold water
20 - 25 min
Mushrooms
Fresh, in quarters
650 g
1 spoonful oil
12 - 15 min
Tomatoes
Fresh, in quarters
650 g
1 spoonful oil + 150 ml cold water
10 - 15 min
Onions
Fresh, in rings
500 g
1 spoonful oil
15 - 25 min
Chips
standard thickness
13mm x 13mm
length up to 9cm
Potatoes (quartered)
Diced potato
Chips
Frozen - 2 way or 3
way cook suitable
for oven and grill
(and deep frying).
*Weight of unpeeled potatoes
Other vegetables
17
Meat - Poultry
To add flavour to meat and poultry, mix some spices (such as paprika, curry, mixed herbs, thyme…..) with the oil.
TYPE
QUANTITY
OIL
COOKING TIME
Fresh
750 g
None
18 - 20 min
Frozen
750 g
None
18 - 20 min
Frozen
12 pieces (160 g)
None
12 - 15 min
Chicken drumsticks
Fresh
4 to 6
None
30 - 32 min
Chicken legs
Fresh
2
None
30 - 35 min
Chicken breasts (boneless)
Fresh
6 (about 750 g)
None
10 - 15 min
Chinese Spring Rolls
Fresh
4 to 8 small
1 spoonful oil
10 - 12 min
Lamb chops
Fresh
2 to 6
None
20 - 25 min*
Fresh
2 to 3
None
18 - 23 min*
12 - 15 min
Chicken nuggets
Pork chops
(2.5 cm to 3 cm thick)
(2.5 cm to 3 cm thick)
Pork fillet
Fresh
2 to 6 thin slices or strips
1 spoonful oil
Sausages
Fresh
4 to 8 (pricked)
None
10 - 12 min
Chilli Con Carne
Fresh
500 g
1 spoonful oil
30 - 40 min
Fresh
600 g
None
8 - 10 min
Fresh
12 pieces
None
18 - 20 min
TYPE
QUANTITY
OIL
Breaded scampi
Frozen
18 pieces (280 g)
None
10 min
Monkfish
Fresh cut in pieces
500 g
1 spoonful oil
20 - 22 min
Beef steak
Meatballs
(made from minced beef)
(rump or sirloin cut into
1 cm thick strips)
*Turn halfway through cooking
Fish - Shellfish
COOKING TIME
Prawns
Cooked
400 g
None
10 - 12 min
Jumbo King prawns
Frozen and thawed
300 g (16 pieces)
None
12 - 14 min
Desserts
TYPE
QUANTITY
OIL
COOKING TIME
Cut in slices
500 g (5 bananer)
1 spoonful oil
+ 1 spoonful brown sugar
4 - 6 min
Bananas
18
Wrapped in tinfoil
2 bananas
None
20 - 25 min
Cherries
Whole
Up to 1000 g
1 spoonful oil
+ 1 to 2 spoonful sugar
12 - 15 min
Strawberries
Cut in quarters if large
or halves if small
Up to 1000 g
1 to 2 spoonful sugar
5 - 7 min
Apples
Cut in wedges
3
1 spoonful oil + 2 spoonful sugar
15 - 18 min
Pears
Cut in pieces
Up to 1000 g
1 to 2 spoonful sugar
8 - 12 min
Pineapple
Cut in pieces
1
1 to 2 spoonful sugar
8 - 12 min
Frozen products
TYPE
QUANTITY
OIL
COOKING TIME
Ratatouille
Frozen
28 oz bag
None
20 - 22 min
Pan-fried fish and pasta
Frozen
28 oz bag
None
20 - 22 min
Pasta carbonara
Frozen
28 oz bag
None
15 - 20 min
Paella
Frozen
28 oz bag
None
15 - 20 min
Cantonese rice
Frozen
28 oz bag
None
15 - 20 min
Chili con carne
Frozen
28 oz bag
None
12 - 15 min
EN
ActiFry cooking hints and tips
•Do not add salt to chips while the chips are in the pan. Only add salt
once the chips are removed from the appliance at the end of cooking.
•When adding dried herbs and spices to Actifry, mix them with some oil
or liquid. If you try sprinkling them directly into the pan they will just
get blown around by the hot air system.
•Please note that strong coloured spices may slightly stain the paddle
and parts of the appliance. This is normal.
•For best results, use finely chopped garlic instead of crushed garlic to
avoid it adhering to the central paddle.
•If using onions in ActiFry recipes, they are best thinly sliced instead of
chopped as they cook better. Separate the onion rings before adding
them to the pan and give them a quick stir so that they are evenly
distributed.
•With meat and poultry dishes, stop the appliance and stir the pan once
or twice during cooking so that the food on top does not dry out and
the dish thickens evenly.
•Prepare vegetables in small pieces or stir fry size to ensure they cook
through.
•This appliance is not suitable for recipes with a high-liquid content (eg.
soups, cook-in sauces...).
Easy cleaning
Cleaning the appliance
•Leave it to cool down completely before cleaning.
•Open the lid – fig. 1 and lift the latch to take off the lid – fig. 2.
•Lift the handle to the horizontal position until you hear a “click” as it
locks – fig. 3.
•Take out the cooking pan.
•To remove the mixing paddle, lift up the locking lever – fig. 4a.
•Remove the filter by pulling the top – fig. 3 and wash it.
•All the removable parts are dishwasher safe – fig. 5 or can be washed
with a soft sponge and washing up liquid.
•Clean the base of the appliance using a damp cloth and washing up
liquid.
•Rinse and dry parts carefully before putting them back together.
•If food gets stuck or burnt on to the pan or paddle, leave them to soak
in warm water before cleaning.
•The appliance has a non-stick cooking pan: the browning and scratches
which may appear after long term use do not present any problems
and are normal.
•We guarantee that the non-stick coating complies with regulations
concerning materials in contact with foodstuffs.
Never immerse the base
in water.
Do not use harsh or abrasive
cleaning products or
scourers.
The removable filter must
be cleaned regularly.
To retain the non-stick
qualities of the cooking pan
for as long as possible, do
not use metal utensils when
serving food.
19
Environment protection first!
Timer battery
This appliance uses a button battery – L1154.
•To change the battery remove the control panel with a small flat
bladed jewellers screw driver. Prise the control panel up by inserting
the screwdriver into the gap at the top of the panel. Remove the white
battery cover and replace the battery – fig. 15. To protect the environment do not throw the old battery in your regular waste but take it to a
suitable collection point.
•Insert a new battery, put the battery cover back on and clip the control
panel back on.
 Your appliance contains valuable materials which can be recycled.
Ü
When you decide to replace your appliance, take out the battery
and leave the appliance at a local civic waste collection point.
20
If your fryer is not working correctly
EN
PROBLEMS
CAUSES
SOLUTIONS»
The appliance is not working.
The appliance is not plugged in.
Check that the appliance is plugged
in correctly.
The On-Off switch is not fully pressed down.
Press on the On/Off switch.
You have pressed down the On-Off switch
but the appliance is not working.
Close the lid.
The motor is running but the appliance
does not heat.
Contact your point of purchase.
The paddle does not turn.
Check that the paddle is correctly
positioned. If the problem continues,
contact your point of purchase.
The removable paddle doesn’t
stay in place.
The mixing paddle is not locked.
Check that the locking lever has
been pushed down fully.
Food is not cooking evenly.
The paddle has not been installed.
Fit the paddle.
The food has not been cut in regular size
pieces.
Cut food to the same size.
The chips have not been cut in regular
size pieces.
Cut the chips to the same size.
The paddle has been installed correctly but
it does not turn.
Check that it has been pushed down
and clicked in position. If the problem
continues, contact your point of purchase.
The wrong variety of potatoes has been
used.
Choose a variety of potato
recommended for chips.
The potatoes are insufficiently washed and/
or not completely dried.
Wash the potatoes for a long time
to remove excess starch, then drain
and dry them before cooking. They
must be completely dry.
The chips are too thick.
Cut the chips thinner. The maximum
chips dimensions are 13mm x 13 mm.
There is not enough oil for the quantity
of chips.
Increase the oil quantity
(see cooking tables p. 17 to 19).
The chips are not crispy enough.
The filter is obstructed.
Clean the removable filter.
The chips break up during the
cooking.
The potatoes used are recently harvested
and hence have a high water content.
Reduce the quantity of potatoes down
to 800 g and adjust the cooking time.
The food stays on the edge of the
cooking pan.
The cooking pan is too full.
Respect the maximum quantities
indicated in the cooking tables.
Cooking liquids have flowed into
the base of the appliance.
The paddle is not positioned correctly or
the seal of the paddle is defective.
Make sure that the paddle is correctly
positioned. If the problem continues,
contact your point of purchase. Do
not use ActiFry for making soups or
recipes with a high liquid content.
The timer does not work.
The battery is dead.
Change the battery (see fig.
The appliance is unusually noisy.
You suspect the motor is not working correctly.
Contact your point of purchase.
15).
The paddle stops turning during
cooking.
The paddle is not positioned correctly.
Using an oven glove, push the paddle
downward until it clicks into place. If
this does not work, contact your point
of purchase.
21
Ref : 5086507
Conception : www.batoteam.fr
Download PDF