Sagem | MY200X | Descargar Manual

ESPAÑOL
252397966_my200X-201X-202X_lu_es.book Page 1 Vendredi, 24. mars 2006 11:44 11
252397966_my200X-201X-202X_lu_es.book Page 2 Vendredi, 24. mars 2006 11:44 11
252397966_my200X-201X-202X_lu_es.book Page 3 Vendredi, 24. mars 2006 11:44 11
En hora buena, acaba de adquirir un teléfono SAGEM.
Este teléfono se puede usar internacionalmente en las diversas redes
de doble banda (GSM 900 MHz y DCS 1800 MHz), según los
acuerdos de itinerancia de su operador.
En esta guía del usuario se presentan las gamas de teléfonos móviles
SAGEM my200X, my201X y my202X.
Dependiendo de los modelos, el móvil presenta o no las siguientes
opciones: T9, MMS, WAP, GPRS, datos/fax/módem. Puede consultar
con su operador o vendedor las opciones disponibles en su teléfono
móvil.
Le recordamos que este teléfono está homologado conforme a los
estándares europeos.
Recomendamos leer este manual atentamente antes de utilizar el
teléfono, para hacerlo de la forma más eficaz y en las mejores
condiciones.
AVISO
Dependiendo de la configuración de las redes y de las tarjetas de
suscripción asociadas, es posible que algunas funciones no estén
disponibles.
Asegúrese de que la tarjeta SIM utilizada sea de tipo SIM de 3 voltios,
y de que sea compatible con el teléfono. Si inserta una tarjeta no
compatible, aparecerá un mensaje al efecto cuando encienda el
teléfono. Si esto sucede, póngase en contacto con el operador.
SAGEM™ es una marca comercial de Sagem Communication SAFRAN
Group.
AT® es una marca registrada de Hayes Microcomputer Products Inc.
Hayes® es una marca registrada de Hayes Microcomputer Products Inc.
T9™ Text Input es una marca registrada de ©Tegic Communications Inc.
T9 está protegido por una o varias de las siguientes patentes
estadounidenses: 5.818.437, 5.953.541, 5.187.480, 5.945.928,
6.011.554; además, en el resto del mundo se están solicitando otras
patentes.
El navegador WAP y estos softwares son propiedad exclusiva de
Openwave. Por este motivo, queda prohibido modificar, traducir,
desensamblar e incluso descompilarlos parcial o totalmente.
Wellphone™ y SmartCom™ son marcas comerciales registradas de
SmartCom SARL France.
3
252397966_my200X-201X-202X_lu_es.book Page 4 Vendredi, 24. mars 2006 11:44 11
Índice general
Menús ..................................................................................... 8
Paquete del teléfono - Accesorios....................................... 9
Descripción.......................................................................... 10
Principios de navegación ................................................... 13
Pantalla inicial ..................................................................... 14
Activación del teléfono ....................................................... 15
Información sobre la tarjeta SIM ..............................................15
Instalación de la tarjeta SIM y la batería..................................16
Carga de la batería ..................................................................17
No obstruya la antena con los dedos.......................................19
Para empezar ..........................................................................19
Código PIN...............................................................................19
Ajuste de la fecha y hora .........................................................20
Red ..........................................................................................21
Primera llamada.......................................................................21
Recepción de una llamada ......................................................22
Apagado...................................................................................23
Agenda ................................................................................. 24
Uso de la agenda.....................................................................24
Menú Agenda...........................................................................25
Grupos de llamada...................................................................26
Envío de una tarjeta vCard ......................................................27
Recepción de una tarjeta vCard ..............................................28
Mensajes .............................................................................. 29
Escribir .....................................................................................29
Escribir mensajes MMS (según el modelo) .............................33
Recibir mensajes .....................................................................34
Buzón de entrada.....................................................................35
Buzón de salida .......................................................................35
Borradores ...............................................................................36
4
Índice general
252397966_my200X-201X-202X_lu_es.book Page 5 Vendredi, 24. mars 2006 11:44 11
Opciones ................................................................................. 36
Memoria................................................................................... 37
WAP (según el modelo).......................................................38
Menús WAP............................................................................. 38
Configuración de parámetros WAP ......................................... 39
Conexión WAP ........................................................................ 41
Descargar objetos.................................................................... 41
Desconexión WAP................................................................... 41
GPRS (según el modelo)......................................................... 42
Juegos ..................................................................................43
Sonidos.................................................................................44
Tonos de llamada .................................................................... 44
Vibrador ................................................................................... 44
Modo silencio........................................................................... 45
Bips.......................................................................................... 45
Entornos ...............................................................................46
Colores .................................................................................... 46
Fondos pantalla ....................................................................... 46
Salvapantallas ......................................................................... 47
Texto de bienvenida ................................................................ 47
Ajustes..................................................................................48
Fecha/Hora.............................................................................. 48
Mis objetos............................................................................... 48
Idiomas .................................................................................... 49
Redes ...................................................................................... 49
Contraste ................................................................................. 49
Ahorrar energía........................................................................ 50
Accesos directos...................................................................... 50
Llamadas ..............................................................................51
Desvíos.................................................................................... 51
Ver llamadas............................................................................ 51
Contadores .............................................................................. 52
Presentación n° ....................................................................... 52
Llamada espera....................................................................... 52
Índice general
5
252397966_my200X-201X-202X_lu_es.book Page 6 Vendredi, 24. mars 2006 11:44 11
Llamada automática.................................................................53
Lista negra ...............................................................................53
Buzón de voz ...........................................................................53
Información local......................................................................54
Seguridad............................................................................. 55
Bloquear teclado ......................................................................55
Código PIN...............................................................................55
Código PIN 2............................................................................56
Código teléfono........................................................................56
Confidencialidad ......................................................................56
Operador..................................................................................57
Limitaciones llamadas..............................................................57
Marcación fijo...........................................................................57
Costes......................................................................................58
Accesorios ........................................................................... 59
Calendario................................................................................59
Calculadora..............................................................................59
Conversor ................................................................................60
Despertador .............................................................................60
Timer........................................................................................61
Kit vehículo ..............................................................................61
Datos (según el modelo)..........................................................61
Servicios .............................................................................. 62
Especificaciones técnicas.................................................. 63
Documento de conformidad .............................................. 64
Información sobre salud y seguridad................................ 65
SAR..........................................................................................65
Consejo para limitar la exposición a campos de
radiofrecuencia (RF) ................................................................66
Seguridad.................................................................................66
Medio ambiente .......................................................................68
6
Índice general
252397966_my200X-201X-202X_lu_es.book Page 7 Vendredi, 24. mars 2006 11:44 11
Garantía ................................................................................70
Contrato de licencia para el usuario final (CLUF)
relativo al software ..............................................................75
Solución de problemas .......................................................83
Atención al cliente ...............................................................88
Índice.....................................................................................89
Índice general
7
252397966_my200X-201X-202X_lu_es.book Page 8 Vendredi, 24. mars 2006 11:44 11
Menús
Agenda
Menú Agenda
Mensajes
Nuevo
Recibidos
Enviados
Borradores
Opciones
Memoria
WAP
(según el modelo)
Juegos
Sonidos
Tonos llamada
Vibrador
Modo silencio
Bips
Entornos
Colores
Fondos pantalla
Salvapantallas
Txt. bienvenida
Ajustes
Fecha/Hora
Mis objetos
Idiomas
Redes
Contraste
Ahorrar energía
Accesos directos
8
Llamadas
Desvíos
Ver llamadas
Contadores
Presentación n°
Llamada espera
Llamada autom.
Lista negra
Buzón de voz
Canales de Info.
Seguridad
Bloquear teclado
Código PIN
Código PIN2
Código teléfono
Confidencialidad
Operador
Limit. llamadas
Marcación fija
Costes
(según el modelo)
Accesorios
Agenda
Calculadora
Conversor
Despertador
Timer
Kit vehículo
Datos
(según el modelo)
Servicios
Menús
252397966_my200X-201X-202X_lu_es.book Page 9 Vendredi, 24. mars 2006 11:44 11
Paquete del teléfono - Accesorios
Cuando abra la caja, compruebe que estén presentes todos los
elementos siguientes:
1 - Teléfono
2 - Cargador de batería
3 - Batería
4 - Manual del usuario
Accesorios
Le recomendamos usar los accesorios de la marca SAGEM para un
funcionamiento óptimo de su teléfono y de sus accesorios. También
es posible que encuentre los siguientes accesorios (opcionales), o
puede encargarlos:
- Kit de paseo
- Batería de repuesto
- Cargador de repuesto
- Soporte de sobremesa
- Cable USB (con las guías asociadas) y cable serie para conectar
el teléfono a un PC
- Adaptador para el mechero del vehículo
- Kit de manos libres
Si desea obtener más información visite www.planetsagem.com.
Paquete del teléfono - Accesorios
9
252397966_my200X-201X-202X_lu_es.book Page 10 Vendredi, 24. mars 2006 11:44 11
Descripción
10
Descripción
252397966_my200X-201X-202X_lu_es.book Page 11 Vendredi, 24. mars 2006 11:44 11
Teclas programables y Teclas de acceso directo
S
T
W
X
Descripción
Pulsación prolongada: apaga el teléfono
Pulsación breve: encender el teléfono
Durante una llamada: rechaza la llamada – cuelga
En los menús: vuelve a la pantalla inicial
Pulsación breve: activa y desactiva el modo de manos
libres (AVISO: no utilice el teléfono en modo manos libres
cerca del oído ya que puede provocar una pérdida en la
audición)
Tecla programable izquierda:
En la pantalla inicial: accede a algunas funciones
(accesos directos)
En los menús: acceso a la selección que se muestra en
pantalla en la ficha (*)
Durante una llamada: baja el volumen
Tecla programable derecha:
En la pantalla inicial: accede a algunas funciones
(accesos directos)
En los menús: acceso a la selección que se muestra en
pantalla en la ficha (*)
Durante una llamada: sube el volumen
Tecla superior: opción anterior/aumenta el valor/arriba
Tecla inferior: opción inferior/reduce el valor/abajo
Tecla izquierda: campo de edición anterior/ir a la
izquierda
Tecla derecha: campo de edición siguiente/ir a la
derecha
11
252397966_my200X-201X-202X_lu_es.book Page 12 Vendredi, 24. mars 2006 11:44 11
Tecla ∗:
Pulsación prolongada: En la pantalla inicial: modo
silencioso
Pulsación breve: + Validar (tecla programable
derecha) activa o desactiva el bloqueo de teclado
En modo de recepción de llamada: una pulsación breve
apaga el tono de llamada
En modo de configuración de tonos de llamada:
activa/desactiva el tono de llamada
Mientras escribe un mensaje:
Pulsación breve: mayúsculas y minúsculas
Pulsación prolongada: Tecla #: modo de zoom (consulte
los menús de Mensajes y WAP (según el modelo))
Mientras escribe un mensaje:
Pulsación breve: Durante la configuración de un
mensaje, da acceso a la tabla de símbolos
(*) En este manual, cuando se selecciona una función pulsando
esta tecla, se utilizarán los corchetes (por ejemplo: [Aceptar]).
12
Descripción
252397966_my200X-201X-202X_lu_es.book Page 13 Vendredi, 24. mars 2006 11:44 11
Principios de navegación
Estos principios básicos aportan una gran facilidad de manejo al
teléfono
Todas las áreas activas sobre fondo blanco (selector de iconos,
teclas programables, selector de menús, lista de opciones)
Para validar, pulse la tecla programable izquierda
.
.
Para cancelar, pulse la tecla programable derecha
Las pestañas de los laterales y la parte inferior de la pantalla hacen
referencia a las teclas programables (y no a las teclas izquierda y
derecha).
En los menús, una barra de título indica el nivel superior.
Las flechas arriba y abajo S T se usan para ir de un menú a otro
(o de un submenú a otro).
se usa para ir de un menú a
La tecla programable izquierda
un submenú.
izquierda se usa para ir de un
La tecla programable derecha
submenú a un menú.
El primer nivel de menú se identifica mediante un icono animado
grande situado en el centro de la pantalla.
El segundo nivel de menús se identifica mediante un icono estático
grande situado en el centro de la pantalla.
Los submenús del nivel más bajo son listas.
La tecla
(pulsada brevemente) se usa para regresar a la
pantalla inicial (se sale de la función actual).
Principios de navegación
13
252397966_my200X-201X-202X_lu_es.book Page 14 Vendredi, 24. mars 2006 11:44 11
Pantalla inicial
La pantalla inicial contiene lo siguiente:
1 - Los iconos de la barra de título::
Batería
Reenvío de llamada
Llamada (establecimiento de llamada)
Llamada (manos libres)
SMS (recepción de SMS)
Modo silencio
Mensaje en el buzón
WAP (@) (según el modelo)
GPRS (según el modelo)
Domicilio
HPLMN / itinerancia
Bloquear teclado + WTLS (funciones exclusivas)
Conexión WAP protegida (según el modelo)
Icono de conexión WAP protegida con certificado (según
el modelo)
Nivel de potencia de la señal (5 barras).
2 - La fecha y la hora, en modo digital o analógico
3 - El nombre de la red
4 - Una pestaña centrada en la línea inferior:
la indicación "Menú" muestra que es posible acceder al menú con
las teclas abajo/arriba T S. También puede aparecer la siguiente
información: "1 mensaje recibido"; o "1 llamada". Para borrarla,
pulse brevemente la tecla
.
14
Pantalla inicial
252397966_my200X-201X-202X_lu_es.book Page 15 Vendredi, 24. mars 2006 11:44 11
Activación del teléfono
Información sobre la tarjeta SIM
Para usar el teléfono, es necesaria una pequeña
tarjeta inteligente que se denomina tarjeta SIM.
Contiene toda la información que necesita la red, así
como otros datos exclusivos del usuario que éste
puede modificar:
- Códigos secretos (códigos PIN: Personal Identification Number,
número de identificación personal), estos códigos permiten
restringir el acceso a la tarjeta.
- Directorio,
- Mensajes,
- Funcionamiento de los servicios especiales.
El teléfono es compatible con las distintas tarjetas SIM ofrecidas por
los operadores.
También es compatible con las tarjetas SIM/WIM (tarjetas que,
además contienen el módulo de identidad inalámbrico (WIM,
Wireless Identity Module) que se usa para proteger las
comunicaciones WAP (según el modelo).
ATENCIÓN
Esta tarjeta se debe manipular y guardar con cuidado, a fin de
evitar deteriorarla con arañazos o dobleces. En caso de
extravío de la tarjeta SIM, póngase en contacto con su
operador o su empresa de comercialización de servicios
(SMC, Services Marketing Company) inmediatamente.
Observación: mantenga la tarjeta SIM fuera del alcance de los
niños.
Activación del teléfono
15
252397966_my200X-201X-202X_lu_es.book Page 16 Vendredi, 24. mars 2006 11:44 11
Instalación de la tarjeta SIM y la batería
1
Apague el teléfono; desconecte el cargador.
La tarjeta SIM se coloca bajo la batería.
1 Dé vuelta el teléfono y deslice la
cubierta posterior hacia abajo.
2
3
2 Retire la batería si ya está instalada.
3 Deslice la tarjeta a su lugar con la
esquina recortada hacia abajo y
orientada como se indica en el
teléfono.
4 Coloque de nuevo la batería
comenzando por la parte superior.
5 Vuelva a colocar la cubierta posterior
4
deslizándola.
5
16
Activación del teléfono
252397966_my200X-201X-202X_lu_es.book Page 17 Vendredi, 24. mars 2006 11:44 11
Carga de la batería
El teléfono funciona con una batería recargable.
Las baterías nuevas se deben cargar durante
4 horas antes de usarlas por primera vez.
Alcanzan su capacidad óptima después de
varios ciclos de uso.
Cuando la batería está descargada, el teléfono
muestra su estado (parpadea el icono de
batería descargada). En este caso, recargue la
batería durante un mínimo de 15 minutos antes
de efectuar otras llamadas, para evitar que se
corte la comunicación durante la llamada.
Para cargar la batería
Conecte el cargador a una toma de la red eléctrica.
Conecte el extremo del cable en el conector situado en la base del
teléfono.
El teléfono empieza a recargarse. La carga se detiene
automáticamente. Desconecte el cable.
Activación del teléfono
17
252397966_my200X-201X-202X_lu_es.book Page 18 Vendredi, 24. mars 2006 11:44 11
Es posible que la batería se caliente un poco durante la carga; se
trata de algo normal.
ATENCIÓN
Existe peligro de explosión si la batería se coloca
incorrectamente o se expone al fuego.
No la cortocircuite.
La batería no tiene ninguna pieza sustituible por el usuario.
No trate de abrir la cubierta de la batería.
Utilice únicamente los cargadores y las baterías apropiados
que se indican en el catálogo del fabricante del teléfono.
El uso de otros tipos de cargadores o baterías puede ser
peligroso o anular la garantía.
Deposite las baterías gastadas en un lugar destinado a tal
efecto.
Se recomienda extraer la batería si no va a usar el teléfono
durante un largo periodo de tiempo.
Se desaconseja vehementemente conectar el teléfono al
cargador si no está presente la batería.
El cargador es un componente de seguridad del transformador
reductor; no debe modificarse, cambiarse o reemplazarse por
otro componente (enchufe sencillo, etc.) bajo ninguna
circunstancia.
18
Activación del teléfono
252397966_my200X-201X-202X_lu_es.book Page 19 Vendredi, 24. mars 2006 11:44 11
No obstruya la antena con los dedos
La antena está incorporada en el teléfono, debajo de la cubierta
posterior, en la parte superior.
Evite tocar esta zona con los dedos cuando el teléfono esté
encendido.
Si obstruye la antena, puede que el teléfono tenga que funcionar a
un nivel de potencia superior al normal, con lo que su eficacia
menguará rápidamente. También podría verse afectada la calidad
de las comunicaciones.
Para empezar
Ya está preparado para utilizar por primera vez su teléfono.
Encienda el teléfono pulsando la tecla
. Aparece una animación
breve en pantalla.
Código PIN
Se trata del código secreto de la tarjeta SIM.
Si está protegido el acceso a la tarjeta SIM, el teléfono le pedirá que
introduzca su número de identificación personal (PIN):
Introduzca el código, que deberá tener entre 4 y 8 dígitos, que se
le ha entregado al facilitarle la tarjeta SIM. Estos dígitos no aparecen
en la pantalla por motivos de seguridad.
para validarlo.
Pulse la tecla programable izquierda
Activación del teléfono
19
252397966_my200X-201X-202X_lu_es.book Page 20 Vendredi, 24. mars 2006 11:44 11
Si el teléfono indica que falta la tarjeta SIM, pulse la tecla
,
apague el teléfono y compruebe que la tarjeta SIM está instalada
correctamente.
ATENCIÓN
Si introduce incorrectamente el código PIN tres veces
consecutivas, la tarjeta SIM quedará bloqueada. Si esto
sucede, deberá:
- Introducir el código de desbloqueo personal (PUK, Personal
Unblocking Key) facilitado por el operador y validar.
- Introducir el código PIN y validar.
- Volver a introducir el código PIN y validar.
Si se equivoca 5 ó 10 veces (según el tipo de tarjeta SIM), la
tarjeta SIM queda bloqueada de manera definitiva. En este
caso, deberá ponerse en contacto con el operador o la SMC
para obtener una nueva.
Ajuste de la fecha y hora
Cuando se usa el teléfono por primera vez, es preciso establecer la
fecha y la hora.
Cuando proceda, si se descarga totalmente la batería o si se ha
retirado, el teléfono le pedirá sistemáticamente que confirme la
fecha y la hora.
Ajuste de la fecha
Para definir la fecha, introdúzcala directamente en formato numérico
o usando las teclas abajo/arriba T S para reducir o aumentar los
valores predeterminados.
Use la tecla derecha X (o la izquierda W) para acceder al
siguiente (o último) campo de edición de fecha.
Cuando la fecha sea correcta, pulse la tecla programable
para validar.
izquierda
Ajuste de la hora
El mismo procedimiento que para ajustar la fecha.
20
Activación del teléfono
252397966_my200X-201X-202X_lu_es.book Page 21 Vendredi, 24. mars 2006 11:44 11
Red
A partir de este momento,el teléfono buscará una red a través de la
cual pueda hacer llamadas. Si la encuentra, muestra el nombre de
la red en la pantalla. A partir de ese momento podrá realizar o recibir
llamadas.
Si aparece el icono de red, significa que es posible efectuar
llamadas utilizando la red del operador.
Si aparece la letra R y un nombre de red, significa que las
llamadas se efectuarán utilizando la red de otro operador. Si
aparece la letra R pero no aparece el nombre de ningún
operador, sólo estarán accesibles los servicios de emergencia
(ambulancia, policía, bomberos).
Si el icono de red parpadea, el teléfono se encuentra en modo
de búsqueda permanente. No hay ninguna red disponible. El
indicador de potencia de la señal recibida permite ver la
calidad de la recepción. Si tiene menos de tres barras, busque
una recepción más intensa para poder llamar en condiciones
adecuadas.
Primera llamada
Marque el número de su interlocutor.
Pulse la tecla
.
Durante la llamada, el icono de llamada en curso parpadea en la
pantalla y suenan tonos que indican el establecimiento de la
comunicación.
Una vez establecida la comunicación, el icono de llamada deja de
parpadear.
Puede ajustar el nivel de sonido (volumen) usando las teclas
programables izquierda y derecha
.
Activación del teléfono
21
252397966_my200X-201X-202X_lu_es.book Page 22 Vendredi, 24. mars 2006 11:44 11
Al final de la conversación, pulse la tecla
para colgar.
Llamada internacional
Mantenga pulsado el 0 para que aparezca "+"; a continuación,
marque el prefijo del país sin esperar al tono de línea y, a
continuación, el número de su interlocutor.
Servicios de emergencia
Dependiendo del operador, puede disponer de servicios de
emergencia con o sin la tarjeta SIM, o incluso con el teclado
bloqueado. Bastará con que se encuentre en una zona donde
haya cobertura de alguna red.
Para llamar al servicio de emergencia internacional, marque el
112 y pulse la tecla
.
Recepción de una llamada
Cuando se recibe una llamada, el número de su interlocutor aparece
en la pantalla (si la red lo presenta).
para
Pulse la tecla
o la tecla programable izquierda
contestar, y hable normalmente.
Para rechazar la llamada, pulse la tecla
o la tecla
.
programable derecha
Para apagar el tono de llamada o el vibrador, sin rechazar la
.
llamada, pulse la tecla
Modo Manos Libres
Para pasar al modo manos libres durante una llamada, pulse
brevemente la tecla
y luego pulse [Sí] para confirmar la
activación del modo amplificado.
AVISO: no utilice el teléfono en modo manos libres cerca del
oído ya que puede provocar una pérdida en la audición
Todos los números correspondientes a las llamadas entrantes y
salientes se registran en la lista de llamadas recientes.
22
Activación del teléfono
252397966_my200X-201X-202X_lu_es.book Page 23 Vendredi, 24. mars 2006 11:44 11
Apagado
Pulse la tecla
durante un segundo.
Aparecerá el mensaje de despedida. Se apagará el teléfono.
Activación del teléfono
23
252397966_my200X-201X-202X_lu_es.book Page 24 Vendredi, 24. mars 2006 11:44 11
Agenda
La agenda permite guardar los números a los que se llama
habitualmente. Estos números se pueden almacenar en la tarjeta
SIM o en el teléfono.
La lista de números de la agenda de la tarjeta SIM varía según la
capacidad de la tarjeta: su proveedor le informará de cuál es.
Los distintos iconos informan sobre la posición de la agenda en que
se guarda el número:
Agenda de la tarjeta SIM
Agenda del teléfono
Agenda predefinida de la tarjeta SIM
Uso de la agenda
En la pantalla inicial, pulse la tecla abajo T para acceder a los
menús principales. El primer menú que aparece es Agenda.
Pulse la tecla programable izquierda
correspondiente a la
pestaña Validar para entrar en el menú.
La lista de contactos aparece de forma predeterminada, con el
cursor en el primer nombre por orden alfabético.
Si es la primera vez que utiliza el teléfono y la tarjeta SIM, la agenda
estará vacía, y sólo estará disponible la función del Menú Agenda.
Para seleccionar un contacto en la lista, use las teclas abajo/arriba
T S. A continuación, pulse la tecla programable izquierda
.
Elija una de las opciones disponibles:
Consultar contacto
El primer menú que aparece es Ver contacto. [Aceptar].
Aparecen los datos detallados del contacto (posición, grupo de
llamada, nombre, número).
24
Agenda
252397966_my200X-201X-202X_lu_es.book Page 25 Vendredi, 24. mars 2006 11:44 11
Llamar
Seleccione Llamar. Pulse la tecla programable izquierda
para iniciar la llamada.
También puede seleccionar a su interlocutor en la lista del directorio
y pulsar la tecla
para hacer la llamada.
Llamar directamente desde la pantalla principal (sólo para los
contactos almacenados en la memoria de la tarjeta SIM): introduzca
el número (orden) con el que se almacenó el contacto y luego ∗ (por
ejemplo: 21 ∗), o el número y luego #, el número aparece en
pantalla. Luego confirme.
Modificar contacto
Seleccione Modificar contacto. [Aceptar]. Usando la tecla
abajo T. Modifique los campos deseados y acepte.
Borrar
Seleccione Borrar. [Aceptar].
Para confirmar que desea eliminar la entrada, pulse [Sí].
Enviar mensaje
Seleccione Enviar mensaje. [Aceptar].
Seleccione SMS o MMS (según el modelo).
El editor de texto se abrirá automáticamente (consulte el próximo
capítulo Mensajes).
Copiar en SIM/Copiar en teléfono (según el modelo)
Esta opción le permite copiar las entradas de la agenda desde una
memoria a la otra. Sólo se copiarán el nombre y el primer número de
teléfono.
Menú Agenda
El menú Agenda permite crear nuevos contactos y grupos de
llamada, así como comprobar cuánta memoria queda disponible
para guardar otros contactos.
En la pantalla Agenda pulse la tecla programable izquierda
para entrar en el menú.
Pulse la tecla arriba T para colocar el cursor en el Menú Agenda
y, a continuación, [Opciones].
Elija una de las opciones disponibles.
Agenda
25
252397966_my200X-201X-202X_lu_es.book Page 26 Vendredi, 24. mars 2006 11:44 11
Agregar contacto
Seleccione Añadir contacto, [Aceptar] y pulse la tecla
programable izquierda
para entrar en el menú.
Elija el lugar donde desee introducir el contacto (tarjeta SIM o
teléfono) usando las teclas abajo/arriba T S y [Aceptar].
Introduzca el nombre de su interlocutor y [Aceptar].
Introduzca el número de teléfono y [Aceptar].
Elija el grupo de llamada al que desee asignar este contacto y
[Aceptar].
Grupos de llamada
(Ver abajo).
Memoria disponible
Seleccione Memoria disponible y [Aceptar].
Aparecerá en pantalla el número de posiciones de memoria
disponibles en la tarjeta SIM y en el teléfono propiamente dicho.
Menú Números
Puede crear las anotaciones correspondientes a sus propios
números, para consultarlos siempre que lo precise.
Seleccione Mis Números y [Aceptar].
Introduzca los datos correspondientes y [Aceptar].
Grupos de llamada
Es posible agrupar los contactos en grupos de llamada.
A cada grupo se le pueden asignar características determinadas
(icono, tono de llamada o vibrador). Ya se han creado 6 grupos de
llamada predeterminados. Puede crear otros distintos.
Creación de grupos nuevos:
Haga lo mismo que se indica para abrir el Menú Agenda y
[Opciones].
Pulse la tecla abajo T para situar el cursor en Grupos de llamada
y [Aceptar].
De forma predeterminada el cursor se coloca en Menú grupo,
[Opciones].
Elija una de las opciones disponibles (Crear grupo o Memoria
disponible).
26
Agenda
252397966_my200X-201X-202X_lu_es.book Page 27 Vendredi, 24. mars 2006 11:44 11
Creación de un grupo
De forma predeterminada el cursor se coloca en Crear grupo,
[Aceptar].
Introduzca el nombre del grupo y [Aceptar].
Elija el icono, el tono de llamada y el modo de vibrador que desee
asignar a este grupo (valide después de realizar cada paso).
Memoria disponible
Seleccione Memoria disponible y [Aceptar].
La pantalla mostrará el número de ubicaciones disponibles para los
nuevos grupos.
Envío de una tarjeta vCard
Es posible enviar una tarjeta vCard desde cada uno de los contactos
guardados en el agenda. La disponibilidad de esta función depende
del modelo de teléfono.
Las tarjetas vCard se pueden enviar a otro teléfono utilizando SMS.
Desde un contacto del agenda, seleccione la opción de menú
Enviar contacto por SMS.
Si la tarjeta vCard se envía correctamente, aparecerá la pantalla de
envío de SMS.
Las tarjetas vCard se pueden enviar a otro teléfono utilizando MMS
(según el modelo).
Desde un contacto del agenda, seleccione la opción de menú
Enviar contacto por MMS.
Si la tarjeta vCard se envía correctamente, aparecerá la pantalla de
envío de MMS.
Las tarjetas vCard se pueden enviar como un elemento adjunto de
un mensaje MMS. Consulte Escribir mensajes MMS (según el
modelo) en la página 33.
Agenda
27
252397966_my200X-201X-202X_lu_es.book Page 28 Vendredi, 24. mars 2006 11:44 11
Recepción de una tarjeta vCard
La disponibilidad de esta función depende del modelo de teléfono.
Cuando se recibe una tarjeta vCard en un mensaje SMS, aparece el
mensaje “Ha recibido 1 mensaje”.
Para mostrar el contenido de la tarjeta vCard, abra el mensaje SMS
en el buzón de entrada. Para añadir este contacto al agenda, pulse
la tecla programable 2. Aparecerá un mensaje para confirmar esta
acción.
Cuando se recibe una tarjeta vCard en un mensaje MMS (según el
modelo), aparece el mensaje “Ha recibido 1 mensaje”.
Abra el mensaje MMS desde el buzón de entrada. Vaya a Opciones
pulsando la tecla programable 2 y seleccione Extraer; seleccione la
tarjeta vCard en la lista de objetos adjuntos a este mensaje MMS y
añada el contacto al agenda pulsando la tecla programable 2.
Aparecerá un mensaje para confirmar esta acción.
28
Agenda
252397966_my200X-201X-202X_lu_es.book Page 29 Vendredi, 24. mars 2006 11:44 11
Mensajes
El menú de mensajes reúne los dos tipos de mensajes siguientes:
SMS y EMS (un EMS es un mensaje extendido, más largo que un
SMS, y con imágenes y sonidos añadidos). Es posible intercambiar
distintos tipos de contenido: texto, iconos de grupos de llamada,
fondos
de
pantalla,
melodías
marcadores
o
WAP
(según
modelo).
el
Este menú se ha compilado en colaboración
con magic4™.
Escribir
Este menú permite redactar mensajes.
En el menú Mensajes, seleccione la opción Nuevo y [Entrar].
De forma predeterminada, el idioma utilizado es el que está activado
en la pantalla del teléfono (o el inglés, si se ha elegido para los
menús un idioma no admitido por Easy Message T9™ (según el
modelo)).
Al escribir un texto, en la parte superior de la pantalla (dependiendo
del modelo) aparece un contador que muestra el número de
caracteres que quedan. Ese contador no se muestra si en SMS se
inserta un icono o sonido.
Cuando haya escrito el texto, puede usar también la tecla
programable izquierda
(Volver Seleccionar opciones) para
acceder a las funciones disponibles:
- Enviar se utiliza para enviar el mensaje introduciendo el número
del destinatario
- Modo edición: Modo ABC, Modo 123 (consulte la página 32)
- Opciones T9 (consulte la página siguiente) (según el modelo)
- Opciones de envío (consulte la página 36)
- Salir se utiliza para borrar todo el texto que haya escrito
- Activar/Desactivar lupa se usa para modificar el tamaño de los
caracteres
- Formato se usa para mejorar un texto
Mensajes
29
252397966_my200X-201X-202X_lu_es.book Page 30 Vendredi, 24. mars 2006 11:44 11
- Insertar se usa para insertar una imagen o sonido en el mensaje
(consulte la página 32)
- Guardar se usa para guardar un borrador en memoria
30
Mensajes
252397966_my200X-201X-202X_lu_es.book Page 31 Vendredi, 24. mars 2006 11:44 11
Easy Message T9™ es un método sencillo y cómodo de escribir
mensajes cortos (según el modelo).
Uso del modo T9
Pulse una vez la tecla correspondiente a la letra elegida y componga
la palabra pulsando una sola vez las teclas correspondientes a las
diversas letras, sin preocuparse por lo que aparezca en la pantalla,
hasta que haya terminado de introducir la palabra: ésta aparecerá
en vídeo inverso.
Si la palabra que aparece es la que deseaba introducir, pulse la
tecla 0 para validarla, crear un espacio y pasar a la siguiente.
Sin embargo, es posible que haya varias palabras en el diccionario
para la misma secuencia de teclas pulsadas.Si la palabra que
aparece no es la que esperaba, pulse la tecla programable
que indica
para ir pasando por las palabras del
izquierda
diccionario que correspondan a esta secuencia de teclas.
Cuando encuentre la palabra elegida, pulse la tecla 0 para validarla,
crear un espacio y pasar a la siguiente.
Pulse la tecla izquierda para validar la palabra introducida sin crear
un espacio y pasar a otra palabra en modo T9.
Si no ve la palabra que busca, siga añadiendo caracteres hasta que
aparezca el mensaje "¿Agregar palabra?" Seleccione "Sí", corrija la
palabra cuando sea necesario y pulse "Validar".
En la pantalla de edición, la tecla programable izquierda
se
usa para acceder a otras opciones de introducción de texto.
Mensajes
31
252397966_my200X-201X-202X_lu_es.book Page 32 Vendredi, 24. mars 2006 11:44 11
Modos de introducción de texto
Mientras se escribe un mensaje, las teclas de navegación asumen
las siguientes funciones:
- tecla izquierda W: última palabra
- tecla derecha X: siguiente palabra
- tecla arriba S: última línea
- tecla abajo T: próxima línea
- tecla programable derecha
: borra la última letra
- tecla programable izquierda
: opciones de mensaje
: modo de zoom
- pulsación prolongada de la tecla
(cambia el tamaño de los caracteres)
- pulsación breve de la tecla
: accede a la tabla de
símbolos
El modo ABC se usa para escribir palabras que no existen en el
diccionario. Para introducir una letra, pulse la tecla correspondiente
varias veces, las letras y números irán apareciendo en pantalla
cíclicamente.
El modo 123 se usa para insertar números.
El modo Insertar se usa para insertar símbolos, animaciones,
iconos de grupo de llamada y melodías: en este caso, el SMS se
convierte en un EMS. Las imágenes y los sonidos pueden ser de
dos tipos: predefinidos o personalizados. Las imágenes y los
sonidos predefinidos son más pequeños, y son especialmente
adecuados para intercambiar mensajes.
Mayúsculas
Si pulsa brevemente la tecla
la siguiente letra aparecerá en
mayúscula.
permiten cambiar al modo
Dos pulsaciones breves de la tecla
de edición en mayúsculas para todo el mensaje.
Caracteres de puntuación
Los caracteres de puntuación se obtienen usando la tecla 1 (excepto
en el modo 123), o bien usando el modo Insertar (acceso rápido
).
con la tecla
32
Mensajes
252397966_my200X-201X-202X_lu_es.book Page 33 Vendredi, 24. mars 2006 11:44 11
Caracteres acentuados
Los modos acentuados se generan automáticamente en el modo
T9™ (según el modelo).
En el modo ABV, los caracteres acentuados están disponibles en la
tecla que contiene ese mismo carácter no acentuado; deberá
pulsarla hasta que aparezca.
Escribir mensajes MMS (según el modelo)
Este menú permite escribir mensajes MMS.
La disponibilidad de esta función depende del modelo de teléfono.
En el menú Mensajes, elija el menú Escribir y Entre. Elija MMS en
las opciones mostradas (SMS o MMS).
Las funciones disponibles son:
- Asunto: aquí aparece el tema del mensaje.
- Para: esta opción da acceso al agenda.
- Cc: esta opción también da acceso al agenda.
- Texto…: para introducir texto y objetos multimedia en el
mensaje.
Cuando haya escrito el texto en la pantalla Cuerpo, puede usar
[Opciones] para
también la tecla programable izquierda
acceder a las funciones disponibles:
- Enviar, Enviar y recibir todo, enviar más tarde.
- Insertar para insertar objetos multimedia como imágenes,
animaciones y sonidos en el mensaje.
- Modo edición: Modo ABC, Modo 123 (consulte la página 32).
- Opciones T9 (consulte la página 31) (según el modelo).
- Guardar se usa para guardar un borrador en memoria.
- Diapositiva… para componer una presentación de diapositivas
de objetos multimedia.
- Vista previa muestra una vista previa del texto introducido.
Para guardar el mensaje
Puede guardar un mensaje como un borrador seleccionando
“Guardar” en las opciones, cuando edite el Tema o el Cuerpo. Podrá
editarlo más tarde desde el menú “Borrador”.
Mensajes
33
252397966_my200X-201X-202X_lu_es.book Page 34 Vendredi, 24. mars 2006 11:44 11
Envío de mensajes MMS
Puede activar o desactivar el almacenamiento de mensajes en el
buzón de salida después de enviarlos. Sagem recomienda no
guardar los mensajes en el buzón de salida de forma
predeterminada, ya que si se guardan demasiados mensajes, la
memoria del teléfono se llenará rápidamente y no se podrán recibir
más mensajes.
Recibir mensajes MMS
Hay 2 opciones de recuperación, automática y manual. La opción
predeterminada en la red del usuario es “Recuperación automática”.
Durante la itinerancia, sólo se recibe la notificación de un mensaje
MMS. Seleccione “Recuperación manual” si también prefiere
retrasar la recepción del mensaje MMS en la red del usuario.
El número de mensajes guardados en la tarjeta SIM varía según la
capacidad de la tarjeta.
Recibir mensajes
Cuando se recibe un mensaje, suena una señal de audio (la que
haya seleccionado en el menú Sonidos) y aparece el icono de
mensaje en la pantalla del teléfono.
Si no lee el mensaje, este icono permanece visible en la pantalla. Si
parpadea, significa que la memoria está llena.
Los iconos, fondos o melodías pueden tardar varios segundos en
recibirse. Varios mensajes le informan sobre el progreso de la
descarga.
Puede realizar las siguientes acciones en cualquier momento:
- Ocultar esta pantalla de progreso pulsando la tecla programable
si desea efectuar una llamada o acceder a otros
derecha
datos del teléfono.
- O bien, detener la descarga en curso pulsando la tecla
.
programable izquierda
Consulte con su operador sobre la descarga de iconos, fondos o
melodías.
34
Mensajes
252397966_my200X-201X-202X_lu_es.book Page 35 Vendredi, 24. mars 2006 11:44 11
Buzón de entrada
Los mensajes recibidos se guardan en la tarjeta SIM o en el teléfono
hasta que el usuario los borra.
En el menú Mensajes, seleccione la opción Recibidos y [Entrar].
Cada mensaje contiene información sobre el tipo de mensaje
(indicado mediante un icono) y la hora (o fecha) de recepción.
Los mensajes que aún no se han leído aparecen en negrita y están
ordenados por hora y fecha de llegada.
Seleccione un mensaje y pulse la tecla programable
izquierda
.
Elija una de las opciones disponibles.
Si el mensaje contiene objetos (imágenes o sonidos), puede
guardarlos (en la memoria del teléfono) para usarlos en otro
momento; mientras lee el texto, coloque el cursor sobre el objeto y
elija la opción Guardar de las opciones de la tecla programable
.
izquierda
Una vez guardados en memoria, se indica el espacio que ocupan en
el teléfono.
Puede consultarlos en los menús correspondientes (los marcadores
WAP en WAP (según el modelo), las melodías en Sonidos, los
fondos en Entorno y los iconos en Grupos de llamada).
Buzón de salida
El buzón de salida se utiliza para guardar todos los mensajes
enviados y en espera.
Si se guardan demasiados mensajes, se llenará rápidamente la
memoria del teléfono y no se recibirán más mensajes.
En el menú Mensajes, seleccione la opción Enviados y Entrar.
Cada mensaje contiene información sobre el tipo de mensaje
(indicado mediante un icono) y la hora (o fecha) de envío.
Seleccione un mensaje y pulse la tecla programable
.
izquierda
Elija una de las opciones disponibles.
Mensajes
35
252397966_my200X-201X-202X_lu_es.book Page 36 Vendredi, 24. mars 2006 11:44 11
Borradores
Cuando se guarda un mensaje escrito, se almacena entre los
borradores.
En el menú Mensajes, seleccione la opción Borradores y [Entrar].
Seleccione un mensaje y pulse la tecla programable
. Si no borra este mensaje, se conservará como
izquierda
borrador y podrá usarlo cuando desee aunque ya lo haya enviado.
Elija una de las opciones disponibles.
Opciones
Existen varias opciones de envío disponibles.
En el menú Mensajes, seleccione la opción Opciones y [Entrar].
Elija una de las opciones mostradas (SMS o MMS (según el
modelo)).
Las opciones de envío disponibles para SMS son: guardar mensajes
enviados, periodo de validez (tiempo que se conservará el mensaje
en la red antes de dirigirlo), formato de mensaje y centro de
mensajería.
Las opciones disponibles para MMS son:
- Guardar enviado: (se recomienda mantener esta función
desactivada para evitar que se llene la memoria)
- Modo recuperación (automática o manual): si se encuentra en
una zona en la que la cobertura es deficiente, tal vez sea
preferible elegir el modo de recuperación manual, que le ofrece
la opción de recuperar el mensaje más tarde.
- este icono
parpadeante en la parte superior de la pantalla
inicial significa que se está recibiendo un mensaje con la
prioridad predeterminada: alta o baja.
- Ignorar MMS: si desea desactivar la recepción de un mensaje
MMS en su teléfono.
- Servidor MMS: para seleccionar otro proveedor de servicio
MMS, o para configurar los parámetros de un nuevo proveedor
de servicio MMS.
36
Mensajes
252397966_my200X-201X-202X_lu_es.book Page 37 Vendredi, 24. mars 2006 11:44 11
Memoria
Permite ver cuánta memoria queda disponible para guardar
mensajes.
En el menú Mensajes, seleccione la opción Memoria y [Entrar].
Elija una de las opciones mostradas (SMS o MMS).
La pantalla SMS muestra la memoria que queda disponible en la
tarjeta SIM y en el teléfono.
La pantalla MMS (según el modelo) muestra la cantidad de memoria
utilizada en Kbytes.
Mensajes
37
252397966_my200X-201X-202X_lu_es.book Page 38 Vendredi, 24. mars 2006 11:44 11
WAP (según el modelo)
WAP (Protocolo de aplicaciones inalámbricas, Wireless Application
Protocol): protocolo que convierte el lenguaje de Internet en
lenguaje WML, interpretable por un teléfono. La función WAP
permite conectarse a determinados sitios de Internet.Podrá
conectarse a sitios que permiten descargar en el teléfono melodías,
iconos o salvapantallas animados.
Menús WAP
El navegador WAP se ofrece bajo licencia:
Puede activar la lupa para
aumentar el tamaño de los
caracteres; para ello, mantenga
.
pulsada la tecla
El navegador WAP es propiedad exclusiva de Openwave. Por este
motivo, queda prohibido modificar, traducir, desensamblar e incluso
descompilar la totalidad o parte del software que compone dicho
navegador.
Durante la navegación por páginas WAP, puede acceder en todo
momento al menú Servicios, que es desplegable.
Seleccione el icono superior izquierdo con la tecla arriba S.
Para consultar el menú, use la tecla programable izquierda.
El Menú servicios contiene los siguientes submenús:
- Inicio: sirve para acceder a la pantalla inicial (con el nombre del
proveedor de acceso).
- Favoritos: se utiliza para guardar en un directorio los nombres y
las direcciones de las sitios de Internet, a fin de facilitar su acceso
a ellas.
Puede recibir marcadores de SMS y agregarlos a esta lista
(consulte el capítulo dedicado a los SMS).
38
WAP (según el modelo)
252397966_my200X-201X-202X_lu_es.book Page 39 Vendredi, 24. mars 2006 11:44 11
-
-
También puede enviar mensajes por SMS: seleccione un
marcador, pulse la tecla programable izquierda [Opción] y
seleccione Enviar por SMS.
Ir a URL: este menú permite introducir directamente una
dirección de Internet.
Bandeja de entrada: este menú permite consultar los mensajes
enviados por el sitio de Internet.
Guardar elementos: se emplea para guardar un contenido
multimedia del sitio WAP (opción).
Recrg: actualiza la página visualizada.
Borrar cache: borra la información guardada en las conexiones
anteriores.
Avanzado: ofrece los siguientes parámetros de configuración
avanzada
• Configurar parámetros
• Mostrar URL
• Desconectar
• Mensaje de circuito (si el usuario puede confirmar cada
conexión)
• Seguridad (se usa para acceder a la información de protección
de conexiones WAP).
Acerca de: información sobre el explorador.
Salir: regresa a la pantalla inicial del teléfono.
Configuración de parámetros WAP
Seleccione el menú Avanzadas y, a continuación, el menú
Configuración.
Elija uno de los submenús disponibles:
Parámetros de conexión: se usa para seleccionar o modificar los
parámetros de conexión del proveedor de acceso o para configurar
los parámetros de otros proveedores de acceso.
El servicio de acceso activo está precedido por un asterisco.
Configuración de parámetros GSM y GPRS (según el modelo):
Toda la información que se introduce en los parámetros la facilita el
operador o el proveedor de acceso.
- Elija el servicio de acceso deseado y pulse Opción.
WAP (según el modelo)
39
252397966_my200X-201X-202X_lu_es.book Page 40 Vendredi, 24. mars 2006 11:44 11
- Introduzca el título del servicio y valide.
- Introduzca la dirección de Internet de la pantalla inicial y valide.
- Introduzca los parámetros de la conexión preferida:
• GPRS o GSM (valor predeterminado):la conexión a los
servicios WAP utiliza GPRS de forma preferente. Sin
embargo, si la red GPRS no está disponible, se usará la red
GSM para establecer la conexión.
• GPRS: la conexión a los servicios WAP utiliza GPRS
exclusivamente.
• GSM: la conexión a los servicios WAP utiliza GSM
exclusivamente.
Los parámetros GSM que debe introducir son:
- Un nombre de usuario
- Una contraseña
- La dirección IP de la pasarela WAP
- El tipo de puerto (protegido o no protegido)
- El número de teléfono
- El modo de acceso (digital, analógico o automático)
En el modo automático se puede acceder a la red del operador
mediante un enlace digital y, a través de un enlace analógico, a otra
red distinta (en modo de itinerancia).
Los parámetros GPRS que debe introducir son:
- Un nombre de usuario
- Una contraseña;
- La dirección IP de la pasarela WAP;
- El tipo de puerto (protegido o no protegido)
- APN: si no se ha definido ningún APN, pulse la tecla
[Opción] y, a continuación, el menú
programable izquierda
APN. Seleccione un APN o agréguelo.
Una vez configurados todos los parámetros, puede activar el
proveedor de acceso elegido. Selecciónelo en la lista. Confirme la
opción elegida con Validar.
Tiempo de inactividad: se utiliza para elegir cuánto tiempo deberá
transcurrir antes de que la llamada se desconecte automáticamente
si ha olvidado desconectarse de un servicio.
40
WAP (según el modelo)
252397966_my200X-201X-202X_lu_es.book Page 41 Vendredi, 24. mars 2006 11:44 11
Fast@WAP (según el modelo) se usa para obtener un acceso más
rápido a las páginas de los sitios de Internet.
Si selecciona Fast@WAP en GPRS es posible que los precios de
conexión aumenten, según la política de precios aplicada por el
operador.
Conexión WAP
La conexión a un servicio WAP en la red GPRS no se interrumpe
cuando se recibe una llamada entrante. Puede contestar a la
llamada.
Desde el menú Bienvenida, puede conectarse al sitio WAP del
proveedor de acceso pulsando la tecla programable
.
izquierda
Si está conectado a la red GSM, parpadeará el símbolo @, el
contador de coste de la llamada comenzará a contar en cuanto deje
de parpadear.
Descargar objetos
Algunos sitios WAP permiten descargar tonos de llamada, iconos o
salvapantallas animados. Una vez descargados, se guardan en la
memoria del teléfono. A continuación, puede guardarlos en el
teléfono (la operación es la misma que cuando se descargan
usando SMS).
Desconexión WAP
Para desconectarse, pulse la tecla
.
La desconexión se efectúa automáticamente transcurridos algunos
segundos de inactividad si se le olvida desconectarse.
Este período se define mediante el parámetro de tiempo de
inactividad.
WAP (según el modelo)
41
252397966_my200X-201X-202X_lu_es.book Page 42 Vendredi, 24. mars 2006 11:44 11
GPRS (según el modelo)
Mientras el teléfono se está conectando a una red GPRS, el icono
parpadea. Cuando el icono deja de parpadear, significa que la red
GPRS está disponible; si el icono aparece oscuro, significa que el
teléfono está conectado a la red GPRS: consulte las opciones de
conexión en la página 49.
Este icono no aparece si la red GPRS no está disponible o si la
tarjeta SIM insertada en el teléfono no incluye el servicio GPRS.
También puede desaparecer durante el acceso a servicios WAP si
la conexión utiliza una red GSM en lugar de GPRS.
42
WAP (según el modelo)
252397966_my200X-201X-202X_lu_es.book Page 43 Vendredi, 24. mars 2006 11:44 11
Juegos
Según el modelo, su teléfono dispondrá de uno o dos juegos.
Juegos
43
252397966_my200X-201X-202X_lu_es.book Page 44 Vendredi, 24. mars 2006 11:44 11
Sonidos
Este menú permite personalizar los tonos de llamada del teléfono y
activar los modos de bip y vibrador.
Tonos de llamada
Este menú permite asignar un tono de llamada a cada tipo de
evento.
En el menú Sonidos, elija el menú Tonos llamada y [Entrar].
Seleccione el tipo de tono de llamada en la lista disponible y
[Aceptar].
Seleccione el tono de llamada en la lista mostrada y [Aceptar].
Ajuste el volumen usando las teclas abajo/arriba y [Aceptar].
Puede desactivar el sonido pulsando la tecla
.
Vibrador
Este menú permite activar el vibrador para las llamadas.
En el menú Sonidos, seleccione la opción Vibrador y [Entrar].
Seleccione el modo de vibrador entre las opciones disponibles y
[Aceptar].
ATENCIÓN
El modo de vibrador no es prioritario en relación con la elección de
tonos de llamada en los grupos de llamada.Para que el modo de
vibrador se aplique de forma general, cambie al modo silencioso.
44
Sonidos
252397966_my200X-201X-202X_lu_es.book Page 45 Vendredi, 24. mars 2006 11:44 11
Modo silencio
Este menú permite cambiar al modo silencioso.
En el menú Sonidos, seleccione Modo silencio y [Entrar].
Active o desactive el modo silencioso y [Aceptar].
También puede acceder al modo silencioso desde la pantalla inicial,
.
manteniendo pulsada la tecla
Cuando el teléfono está en modo silencioso, aparece el icono
correspondiente en la pantalla inicial.
En este modo, el tono de llamada no funciona, únicamente suena el
despertador.
Bips
Este menú permite activar un bip para cada tipo de evento.
En el menú Sonidos, seleccione la opción Bips y [Entrar].
Seleccione el tipo de bip que desee asignar entre las opciones
disponibles (Bip teclas, Bip red o Bip de batería) y [Aceptar].
Active o desactive el bip y [Aceptar].
Para los bips de las teclas, puede elegir también entre dos tipos de
bips disponibles: Bips de teclas o tono Dtmf (distinto tipo de bip
según la tecla que se pulse).
Sonidos
45
252397966_my200X-201X-202X_lu_es.book Page 46 Vendredi, 24. mars 2006 11:44 11
Entornos
Este menú permite personalizar la pantalla, eligiendo el color, la
imagen de fondo, la animación o el mensaje inicial.
Colores
Este menú permite mostrar los colores deseados en el teléfono.
En el menú Entornos, seleccione la opción Colores y [Entrar].
Seleccione el color que desee ver cuando navegue por los menús y
[Aceptar].
Fondos pantalla
Este menú permite mostrar la imagen de fondo que desee en el
teléfono.
En el menú Entornos, seleccione la opción Fondos pantalla y
[Entrar].
Seleccione el papel tapiz y Ver (tecla programable izquierda
).
La imagen aparecerá en el fondo de la pantalla inicial.
para marcar su
Presione la tecla programable izquierda
elección y seleccione la opción Desactivar si quiere quitar los textos
que aparecen en la página principal para mostrar la imagen entera
(la disponibilidad de esta función depende del modelo de su
teléfono).
46
Entornos
252397966_my200X-201X-202X_lu_es.book Page 47 Vendredi, 24. mars 2006 11:44 11
Salvapantallas
Este menú permite seleccionar una animación que aparece cuando
el teléfono está en modo de espera, si el modo Protector de pantalla
fue seleccionado en el menú Ajustes/Ahorrar energía.
En el menú Entornos, seleccione la opción Salvapantallas y
[Entrar].
Seleccione un salvapantallas entre las opciones disponibles y
[Aceptar].
El salvapantallas elegido aparecerá en pantalla, [Aceptar].
Configure el tiempo que tardará en aparecer el salvapantallas
(mayor que 60 segundos) y [Aceptar]. El salvapantallas aparecerá
siempre que se agote el período de inactividad.
ADVERTENCIA: el protector de pantalla animado emplea más
memoria. Para una mayor eficiencia, puede desactivar el protector
de pantalla (en el menú Ajustes/Ahorrar energía) o seleccionar un
tiempo de activación superior a 300 segundos.
Texto de bienvenida
Este menú permite personalizar el mensaje inicial.
En el menú Entornos, seleccione la opción Txt. bienvenida y
[Entrar].
Introduzca el texto que aparecerá en el mensaje inicial (al encender
el teléfono) y [Aceptar].
Entornos
47
252397966_my200X-201X-202X_lu_es.book Page 48 Vendredi, 24. mars 2006 11:44 11
Ajustes
Este menú permite personalizar la configuración del
teléfono para que sea lo más cómodo posible de usar.
Fecha/Hora
Este menú permite definir la fecha y la hora del teléfono.
En el menú Ajustes, seleccione el menú Fecha/Hora y [Entrar].
- Por favor, seleccione Configurar y pulse [Aceptar].
• Fecha: defina la fecha introduciéndola directamente en
formato digital o usando las teclas abajo/arriba T S.
Use la tecla derecha X (o la izquierda W) para acceder al
siguiente (o último) campo de edición.
Cuando la fecha mostrada sea correcta, valídela.
• Hora: el mismo procedimiento que para ajustar la fecha.
- Por favor, seleccione Ver y pulse [Aceptar].
En la lista que aparece, seleccione el tipo de visualización
deseada, Analógica, Digital o Ninguna y [Aceptar].
- Por favor, seleccione Zona horaria y pulse [Aceptar].
Elija la hora del país correspondiente calculándola a partir de la
hora GMT.
- Por favor, seleccione Horario de verano y pulse [Aceptar].
Seleccione 1 o 2 horas de Horario de verano o de Horario de
invierno, dependiendo de la estación, y confirme.
Mis objetos
Este menú permite averiguar cuánta memoria queda disponible para
objetos.
En el menú Ajustes, seleccione la opción Mis objetos y [Entrar].
Aparecerá la cantidad de memoria disponible. Esta memoria se
reparte entre los tonos de llamada, los papeles tapiz y los
salvapantallas que haya descargado.
Puede borrar los objetos para aumentar la memoria disponible para
nuevas descargas.
48
Ajustes
252397966_my200X-201X-202X_lu_es.book Page 49 Vendredi, 24. mars 2006 11:44 11
Idiomas
Este menú permite elegir el idioma utilizado en la pantalla del
teléfono.
En el menú Ajustes, seleccione la opción Idiomas y [Entrar].
Seleccione el idioma deseado y [Aceptar].
Si selecciona Automático, el idioma de la pantalla será el de la
tarjeta SIM.
Redes
Este menú permite configurar las preferencias de red.
En el menú Ajustes, seleccione la opción Redes y [Entrar].
Elija GPRS para seleccionar la manera en que desee conectarse a
la red GPRS: siempre o sólo cuando sea necesario (al iniciar una
conexión de datos) (según el modelo).
Elija Selección para activar (de forma automática o manual) una de
las redes accesibles en el área en la que se encuentra.
Elija Preferido para ver las redes registradas previamente.
Contraste
Este menú se usa para ajustar el contraste de la pantalla.
En el menú Ajustes, Sseleccione la opción Contraste y [Entrar].
Aparecerá una pantalla de prueba donde podrá ajustar el contraste
mediante las teclas abajo/arriba T S cuando esté satisfecho con
el resultado, [Aceptar].
Ajustes
49
252397966_my200X-201X-202X_lu_es.book Page 50 Vendredi, 24. mars 2006 11:44 11
Ahorrar energía
Este menú sirve para ahorrar energía cuando el teléfono está en
modo de espera.
Para salir del modo de espera, pulse la tecla
.
En el menú Ajustes, seleccione la opción Ahorrar energía y
[Entrar].
Hay tres opciones:
- estándar: la hora y la información de red aparecen en pantalla.
- económico: la pantalla aparece en negro (modo de bajo
consumo).
- protector de pantalla: aparece el protector de pantalla
seleccionado en el menú Entornos (modo de mayor consumo de
energía).
A continuación, ajuste la hora para la opción seleccionada.
Accesos directos
Dependiendo del modelo, sólo habrá una tecla programable.
En el menú Ajustes, seleccione la opción Accesos directos y
[Entrar].
Seleccione la tecla que desee modificar y [Aceptar].
Elija la función que desee asignar a esta tecla y [Aceptar].
50
Ajustes
252397966_my200X-201X-202X_lu_es.book Page 51 Vendredi, 24. mars 2006 11:44 11
Llamadas
El menú Llamadas permite gestionar y consultar todas las llamadas
entrantes y salientes del teléfono que estén marcadas como sigue:
Llamada entrante
Llamada saliente
Acceso rápido a la lista de llamadas desde la pantalla inicial: pulse
la tecla
.
Desvíos
Este menú permite transferir las llamadas que reciba.
Según el tipo de suscripción de que disponga, este servicio le
permite redirigir las llamadas entrantes a otro número o buzón de
voz.
En el menú Llamadas, seleccione la opción Desvíos y [Entrar].
Elija el tipo de reenvío que desee hacer entre las opciones
disponibles.
Ver llamadas
Este menú permite acceder a la lista de últimos números utilizados.
En el menú Llamadas, seleccione la opción Ver llamadas y
[Entrar].
Cada llamada contiene información sobre el tipo de llamada
(indicado mediante un icono), la hora (o fecha) y su duración.
Seleccione una llamada en la lista y valide.
Elija una de las opciones disponibles.
También puede efectuar la llamada pulsando la tecla
.
Llamadas
51
252397966_my200X-201X-202X_lu_es.book Page 52 Vendredi, 24. mars 2006 11:44 11
Contadores
Este menú permite consultar la duración de las últimas llamadas.
También se puede usar para consultar el volumen de los últimos
datos intercambiados a través de GPRS (según el modelo).
En el menú Llamadas, seleccione la opción Contadores y [Entrar].
Elija el tipo de contador que desee ver entre las opciones
disponibles.
Presentación n°
Este menú permite consultar el estado de la función de presentación
del número.
En el menú Llamadas, seleccione la opción Presentación n° y
[Entrar].
Elija una de las opciones disponibles.
Modo anónimo
Puede ocultar su número para que no aparezca en el teléfono de su
interlocutor.
- Predefinido: modo predeterminado de la red.
- No: el modo anónimo no está activado y, por consiguiente, su
número se presentará en los demás teléfonos.
- Sí: el modo anónimo está activado y, por consiguiente, su
número no se presentará en los demás teléfonos.
Llamada espera
(Servicio que depende de cada operador)
Durante una llamada, puede ser informado de que hay otro
interlocutor tratando de comunicarse con usted: escuchará un tono
especial. El número del nuevo interlocutor aparecerá en pantalla (o
bien su tarjeta, si la ha guardado en memoria).
En el menú Llamadas, seleccione la opción Llamada espera y
[Entrar].
Puede activar,desactivar o estado del servicio de llamada en
espera, para comprobar si está activo o no.
Durante una llamada, si un segundo interlocutor trata de contactar
con usted, la pantalla muestra un aviso de llamada.
52
Llamadas
252397966_my200X-201X-202X_lu_es.book Page 53 Vendredi, 24. mars 2006 11:44 11
Llamada automática
Este menú permite volver a llamar a alguien con quien intentado
comunicarse.
En el menú Llamadas, seleccione la opción Llamada autom. y
[Entrar].
La función de rellamada automática puede estar inactiva, o bien
activa según demanda o de forma sistemática.
Si elige Según demanda, el teléfono le preguntará si desea volver
a llamar al interlocutor automáticamente cuando su número
comunique.
Lista negra
La lista negra se utiliza para limitar el número de fallos en las
llamadas automáticas (llamadas generadas por la función de
rellamada automática o por alguna aplicación: por ejemplo, datos o
fax).
En el menú Llamadas, seleccione la opción Lista negra y [Entrar].
Cuando las rellamadas automáticas a un número fallan varias
veces (número ocupado o desconocido), este número se pone
automáticamente en la lista negra y no se hará ninguna llamada
automática a dicho número hasta que lo borre de la lista negra.
Nota: esta función no se aplica a las llamadas realizadas
manualmente.
Buzón de voz
Esta función se usa para programar el número del buzón de
mensajes.
Este número se utiliza cuando se hace una llamada desde el buzón
de voz usando las teclas programables.
En el menú Llamadas, seleccione la opción Buzón de voz y
[Entrar].
Introduzca el número del buzón de mensajes y [Aceptar].
Llamadas
53
252397966_my200X-201X-202X_lu_es.book Page 54 Vendredi, 24. mars 2006 11:44 11
Información local
Este menú se usa para activar la recepción de información local
emitida por la red.
Puede elegir si desea o no recibir información (pregunte a la
empresa con la que haya contratado la suscripción).
En el menú Llamadas, seleccione la opción Canales de Info. y
[Entrar].
54
Llamadas
252397966_my200X-201X-202X_lu_es.book Page 55 Vendredi, 24. mars 2006 11:44 11
Seguridad
Este menú permite configurar los parámetros de seguridad del
teléfono.
Bloquear teclado
Este menú permite bloquear el teclado.
En el menú Seguridad, seleccione la opción Bloquear teclado y
[Entrar].
Seleccione Activar o Desactivar y [Aceptar].
El icono de bloqueo aparecerá en la pantalla inicial.
Esta función también está disponible en la pantalla inicial utilizando
la combinación de las teclas
y [OK] (tecla programable
).
izquierda
Código PIN
Este menú permite activar y cambiar el código o número PIN de la
tarjeta SIM.
En el menú Seguridad,seleccione la opción Código PIN y [Entrar].
Para cambiar el PIN, seleccione Modificar y [Aceptar].
Introduzca el código PIN antiguo y [Aceptar].
Introduzca dos veces el nuevo código PIN y [Aceptar].
Para activar o desactivar el código PIN, seleccione la opción
Comprobar PIN y [Aceptar].
Introduzca el código PIN y [Aceptar].
Seleccione Activar o Desactivar y [Aceptar].
Consulte la página 84 para desbloquear la tarjeta SIM en caso de
que haya introducido erróneamente su número de identificación
personal (PIN) tres veces consecutivas.
Seguridad
55
252397966_my200X-201X-202X_lu_es.book Page 56 Vendredi, 24. mars 2006 11:44 11
Código PIN 2
Existe un segundo código PIN que permite acceder a algunas
funciones (*).
Siga el procedimiento anterior para activar, desactivar o cambiar el
PIN número 2 de la tarjeta SIM.
Código teléfono
El menú Código teléfono permite activar el código telefónico, que
se solicitará y comprobará cada vez que se encienda el teléfono si
se usa otra tarjeta SIM. Este código se asocia automáticamente con
la tarjeta SIM instalada cuando se activa el teléfono.
El código telefónico es un código secreto destinado a proteger el
teléfono en caso de robo.
Para activar o desactivar el código de teléfono, seleccione la opción
Código teléfono y [Entrar].
Introduzca 0000 y [Aceptar].
Seleccione Activar o Desactivar y [Aceptar].
Para cambiar el código de teléfono, seleccione Modificar y
[Aceptar].
Introduzca el código de teléfono antiguo y [Aceptar].
Introduzca el código de teléfono nuevo y [Aceptar].
Vuelva a introducir el código de teléfono para confirmarlo y
[Aceptar].
Confidencialidad
La función Confidencialidad se usa para borrar los números
guardados en la lista de consulta de llamadas y los SMS guardados
en la memoria cuando se inserta una nueva tarjeta SIM en el
teléfono.
En el menú Seguridad, seleccione la opción Confidencialidad y
[Entrar].
Seleccione Activar o Desactivar y [Aceptar].
(*) La disponibilidad de estas funciones depende de la tarjeta SIM.
56
Seguridad
252397966_my200X-201X-202X_lu_es.book Page 57 Vendredi, 24. mars 2006 11:44 11
Operador
Este menú permite modificar las restricciones de llamadas.
En el menú Seguridad, seleccione la opción Operador y [Entrar].
El acceso a este servicio depende del tipo de suscripción.
Limitaciones llamadas
Este menú permite bloquear el envío o la recepción de
determinadas llamadas.
Para poder usar este servicio, deberá contar con la contraseña
suministrada por su operador al realizar su suscripción.
El acceso a este servicio dependerá del tipo de suscripción.
Para activar el bloqueo de llamadas:
- En el menú Seguridad, seleccione la opción Limit. llamadas y
[Entrar].
- Seleccione las llamadas entrantes o salientes.
- Seleccione el tipo de llamadas para el cual desea activar el
bloqueo.
- Seleccione:
• Todas,
• Si roaming: si se encuentra fuera de su país y el servicio de
roaming está disponible, sólo se bloquearán las llamadas
entrantes.
- Seleccione Activar e introduzca su contraseña.
Marcación fijo
Este menú permite restringir el envío de llamadas.
En el menú Seguridad, seleccione la opción Agenda fijo y [Entrar].
Introduzca el código PIN 2 y [Aceptar].
Seleccione Activar o Desactivar y [Aceptar].
Para crear un directorio predefinido, proceda igual que para crear
cualquier otra agenda.
Si activa esta función, sólo podrá enviar llamadas a los números
guardados en esta agenda predefinida.
Esta agenda está asociada obligatoriamente con la tarjeta SIM y su
tamaño depende de la capacidad de ésta.
Seguridad
57
252397966_my200X-201X-202X_lu_es.book Page 58 Vendredi, 24. mars 2006 11:44 11
Costes
Mediante este menú se puede saber el coste de las llamadas (*) (en
función del modelo).
En el menú Seguridad, seleccione la opción Costes y [Entrar].
El menú Costes (*) registra el coste de la última llamada hecha y el
de todas las llamadas efectuadas tras el último borrado.
El menú Borrar costes (*) permite borrar el coste de la última
llamada y vaciar el contador de costes tras introducir el código PIN 2.
(*) AVISO
Dependiendo de la configuración de las redes y de las tarjetas
de suscripción asociadas, algunas funciones podrían no estar
disponibles (las señaladas con *).
58
Seguridad
252397966_my200X-201X-202X_lu_es.book Page 59 Vendredi, 24. mars 2006 11:44 11
Accesorios
Este menú permite acceder a los distintos accesorios disponibles en
el teléfono: calendario, calculadora, conversor, despertador,
temporizador, kit para vehículo y parámetros de datos.
Calendario
Este menú le permite mostrar un calendario.
En el menú Accesorios, seleccione la opción Agenda y [Entrar].
Calculadora
Este menú permite usar el teléfono como si fuera una calculadora.
En el menú Accesorios, seleccione la opción Calculadora y
[Entrar].
Puede usar la calculadora con ayuda de las siguientes teclas:
S
Tecla arriba: sumar
T
Tecla abajo: restar
X
Tecla derecha: multiplicar
W
Tecla izquierda: dividir
Tecla programable izquierda: igual
Tecla programable derecha: borrar
Tecla ∗ ou #: punto decimal.
Si no está efectuando ningún cálculo, la tecla programable
izquierda
permite usar el valor directamente en el conversor.
Accesorios
59
252397966_my200X-201X-202X_lu_es.book Page 60 Vendredi, 24. mars 2006 11:44 11
Conversor
Este menú permite convertir de unas divisas a otras.
En el menú Accesorios, seleccione la opción Conversor y [Entrar].
Introduzca un valor y pulse la tecla arriba S para convertirlo de una
divisa a otra, o la tecla abajo T para convertirlo en el sentido
inverso.
permite usar las siguientes
La tecla programable izquierda
opciones:
Ir a calculadora
Esta opción permite usar inmediatamente el valor convertido en la
calculadora.
Cambio rápido
El conversor funcionará en la pantalla inicial; para realizar la
conversión ha de introducir los números deseados y presionar las
teclas abajo/arriba T S.
Tipo de cambio
Introduzca el tipo de cambio correspondiente a las divisas elegidas.
Tipo de divisa
Introduzca las dos divisas que desee convertir.
Despertador
Este menú permite configurar y activar el despertador.
En el menú Accesorios, seleccione la opción Despertador y
[Entrar].
Active ou desactive el despertador y [Aceptar].
Para definir la hora de alarma, introduzca los números directamente
o use las teclas abajo/arriba T S y [Aceptar].
El icono de alarma aparecerá en la pantalla inicial.
El despertador funciona aunque el teléfono esté apagado.
60
Accesorios
252397966_my200X-201X-202X_lu_es.book Page 61 Vendredi, 24. mars 2006 11:44 11
Timer
Este menú se usa para configurar y activar el temporizador.
En el menú Accesorios, seleccione la opción Timer y [Entrar].
Active o desactive el despertador y [Aceptar].
Para definir la duración de la cuenta atrás, introduzca los números
directamente o use las teclas abajo/arriba T S y [Aceptar].
El icono de alarma aparecerá en la pantalla inicial.
Kit vehículo
Este menú permite configurar el teléfono con un kit para vehículo.
En el menú Accesorios, seleccione la opción Kit vehículo y
[Entrar].
Elija una de las opciones disponibles.
Datos (según el modelo)
Este menú se usa para configurar el intercambio de datos con un
ordenador.
En el menú Accesorios, seleccione la opción Datos y [Entrar].
Elija la velocidad correcta dependiendo del ordenador que desee
conectar al teléfono.
Si su teléfono dispone de un módem integrado, podrá conectarlo al
ordenador para recibir datos o faxes a través de la red GSM o
GPRS: configure los parámetros de conexión del ordenador
mediante el CD Wellphone suministrado como accesorio.
Accesorios
61
252397966_my200X-201X-202X_lu_es.book Page 62 Vendredi, 24. mars 2006 11:44 11
Servicios
Este menú permite acceder a numerosos servicios ofrecidos por el
operador. La lista de estos servicios aparece en el menú, y depende
de la suscripción.
Este menú permite acceder a los servicios básicos del operador.
En el menú Servicios, elija una de las opciones disponibles en la
lista.
62
Servicios
252397966_my200X-201X-202X_lu_es.book Page 63 Vendredi, 24. mars 2006 11:44 11
Especificaciones técnicas
Peso: 75 g
Tamaño: 104,3 x 43 x 15,5 mm
Batería original: De ion de litio de 700 mAh
Autonomía de la batería en llamada/en espera: 3 h 30/220 h (éstos
son valores teóricos y sólo se dan a título indicativo)
Objetos multimedia compatibles:
- Formatos de audio: iMelody, Midi, wave, AMR (según el modelo)
- Formatos de gráficos: wbmp, bmp, png, jpeg, gif, gif animados
Tamaño de la memoria disponible para descargar tonos de llamada
e imágenes:
- my202X:
hasta 470 kB
- my200X, my201X: hasta 240 kB
Temperatura de funcionamiento: de - 10 °C a + 55 °C
Las características técnicas del producto están sujetas a cambio sin
previo aviso.
Especificaciones técnicas
63
252397966_my200X-201X-202X_lu_es.book Page 64 Jeudi, 6. avril 2006 4:21 16
Documento de conformidad
64
Documento de conformidad
252397966_my200X-201X-202X_lu_es.book Page 65 Jeudi, 6. avril 2006 4:55 16
Información sobre salud y seguridad
SAR
ESTE MODELO CUMPLE LAS DIRECTRICES INTERNACIONALES
DE EXPOSICIÓN A LAS RADIOFRECUENCIAS
Su teléfono móvil es un dispositivo emisor y receptor de radio. Ha
sido diseñado para no superar los límites de exposición a las
radiofrecuencias recomendados por las directrices internacionales.
Estas directrices fueron desarrolladas por la organización científica
independiente ICNIRP e incluyen márgenes de seguridad,
establecidos para garantizar la protección de todas las personas,
independientemente de su edad y estado de salud.
Estas directrices emplean una unidad de medida denominada Índice
de absorción específica o SAR. El límite de SAR para los aparatos
móviles es de 2 W/kg y el máximo valor de SAR para este aparato,
según las pruebas realizadas para su uso sobre la oreja, es de
1,1 W/kg (*). Dado que los teléfonos móviles ofrecen una gran
variedad de funciones, pueden emplearse en distintas posiciones,
por ejemplo, sobre el cuerpo, tal como se indica en esta guía del
usuario (**).
Dado que el SAR se mide a partir de la máxima potencia de
transmisión del aparato, el nivel real de SAR de este teléfono en
funcionamiento suele ser inferior que el indicado anteriormente.
Esto se debe a los cambios automáticos en los niveles de potencia
del aparato destinados a que éste emplee la potencia mínima
necesaria para alcanzar la red. La Organización Mundial de la Salud
(OMS) ha establecido que la información científica disponible hasta
el momento no indica la necesidad de adoptar ninguna medida de
precaución especial para el uso de los teléfonos móviles. Sin
embargo, para aquellas personas que deseen reducir la exposición,
(*) Las pruebas se realizan respetando las directrices
internacionales pertinentes.
(**) Consulte la sección Distancias para el uso del teléfono
sobre el uso sobre el cuerpo, página 68.
Información sobre salud y seguridad
65
252397966_my200X-201X-202X_lu_es.book Page 66 Vendredi, 24. mars 2006 11:44 11
la OMS recomienda limitar la duración de las llamadas o utilizar un
aparato de "manos libres" con el fin de mantener el móvil alejado de
la cabeza y del cuerpo. Puede encontrar más información en el sitio
Web de la OMS (http://www.who.int/emf).
Consejo para limitar la exposición a campos
de radiofrecuencia (RF)
Para aquellas personas que desean limitar su exposición a campos
de radiofrecuencia (RF), la Organización Mundial de la Salud (OMS)
ofrece el siguiente consejo:
Medidas preventivas: la información científica actual no indica la
necesidad de adoptar precauciones especiales para el uso
teléfonos móviles. En caso de preocupación, dichas personas
pueden limitar su exposición o la de sus hijos a radiofrecuencias
reduciendo la duración de las llamadas o utilizando dispositivos de
"manos libres" para alejar los móviles de la cabeza y del cuerpo.
Podrá encontrar más información en la página inicial de la OMS
(http://www.who.int/peh-emf), en la en la hoja de datos 193 de junio
de 2000.
Seguridad
El uso del teléfono está sujeto a medidas de seguridad destinadas a
proteger a los usuarios y su entorno.
No use el teléfono en lugares húmedos (baños, piscinas…).
Protéjalo del agua y de cualquier líquido.
No exponga el teléfono a temperaturas extremas, es decir, ni a
menos de -10 °C, ni a más de +55 °C. Los procesos fisicoquímicos
que se producen en los
acumuladores imponen límites de temperaturas cuando se efectúan
cargas rápidas. Su teléfono protege automáticamente las baterías
en caso de haber temperaturas extremas.
No deje el teléfono al alcance de los niños (riesgo de ingestión
accidental de las partes removibles).
66
Información sobre salud y seguridad
252397966_my200X-201X-202X_lu_es.book Page 67 Vendredi, 24. mars 2006 11:44 11
Seguridad eléctrica
utilice únicamente los cargadores indicados en el catálogo del
fabricante. El uso de otros cargadores entraña peligro y anula la
garantía. La tensión eléctrica debe ser la indicada en la placa del
cargador.
Seguridad en aviones
Cuando viaje en avión, deberá apagar el teléfono cuando así se lo
ordene la tripulación o lo indiquen las señales de aviso.
El uso de teléfonos móviles pone en peligro el funcionamiento del
avión y puede causar perturbaciones en la red de telefonía móvil.
Su uso en estas condiciones es ilegal, y el no respeto de esta regla
de seguridad podrá tener como consecuencia el inicio de
actuaciones judiciales contra su persona y/o la prohibición de
acceder a los servicios de la red celular.
Materiales explosivos
Respete las señales de las gasolineras que prohíben el uso de
teléfonos móviles. También debe observar las normas que
restringen el uso de equipos de radio en plantas químicas, depósitos
de combustible y otros lugares donde se produzcan explosiones.
Equipos electrónicos
Para evitar todo riesgo de desmagnetización, no deje, de manera
durable, elementos electrónicos cerca del teléfono.
Equipos de electromedicina
El teléfono es un transmisor de radio que puede interferir con
equipos de electromedicina o implantes tales como audífonos,
marcapasos, bombas de insulina, etc. Se recomienda dejar una
separación mínima de 15 cm entre el teléfono y el implante. Su
médico o los fabricantes de dicho equipo le podrán facilitar cualquier
consejo que precise sobre este tema.
Hospitales
Asegúrese siempre de que su teléfono esté apagado en hospitales
cuando así lo prescriban señales o el personal médico.
Información sobre salud y seguridad
67
252397966_my200X-201X-202X_lu_es.book Page 68 Vendredi, 24. mars 2006 11:44 11
Seguridad vial
Salvo en caso de urgencia, no utilice el teléfono mientras conduzca
a menos que disponga de un kit de manos libres que le permita
maniobrar libremente. Para evitar descuidos durante la conducción,
detenga el vehículo en un lugar seguro antes de realizar una
llamada. Debe cumplir la legislación vigente.
Verifique que ninguna parte de su cuerpo esté de forma permanente
demasiado cerca de la antena, a menos que exista una pantalla
metálica (por ejemplo: el techo del vehículo…).
Distancias para el uso del teléfono
Este modelo de teléfono ha superado las pruebas y cumple con las
directrices de exposición a las radiofrecuencias cuando se utiliza de
las siguientes formas:
- sobre la oreja: al realizar o recibir una llamada, colóquese el
teléfono sobre la oreja, de la misma manera que un teléfono de
cable normal,
- sobre el cuerpo: durante una transmisión, transporte el teléfono
en una funda libre de metales y colóquelo a una distancia mínima
de 1,5 cm del cuerpo. El uso de otros accesorios no garantiza el
cumplimiento de las directrices de exposición a las RF. Si no lleva
el teléfono en un estuche sobre el cuerpo ni lo está sosteniendo
sobre la oreja, colóquelo a una distancia mínima de 1,5 cm del
cuerpo,
- transmisión de datos: cuando use una función de datos, coloque
el teléfono a una distancia mínima de 1,5 cm del cuerpo durante
todo el tiempo que dure la transmisión de datos.
Medio ambiente
Embalaje
Para facilitar el reciclado de los embalajes, respete las normas de
clasificación para este tipo de residuos vigentes a nivel local.
Pilas y baterías
Las pilas y baterías usadas deben depositarse en los puntos de
recolección establecidos.
68
Información sobre salud y seguridad
252397966_my200X-201X-202X_lu_es.book Page 69 Vendredi, 24. mars 2006 11:44 11
El producto
El cubo de basura tachado que figura en el producto
significa que pertenece a la familia de los equipos eléctricos
y electrónicos.
Con el fin de facilitar el reciclado y la valorización de los
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE),
garantizando al mismo tiempo la protección del medio ambiente, la
legislación europea exige respetar las normas de clasificación para
este tipo de residuos vigentes a nivel local.
Información sobre salud y seguridad
69
252397966_my200X-201X-202X_lu_es.book Page 70 Vendredi, 24. mars 2006 11:44 11
Garantía
El Software creado por SAGEM es propiedad exclusiva de
Sagem Communication. En consecuencia, está prohibido modificar,
traducir, desmontar o descompilar total o parcialmente el programa
que constituye el software.
Precauciones de uso
El teléfono permite descargar tonos, iconos y salvapantallas
animados. Algunos de estos objetos pueden contener datos que
causen fallos de funcionamiento en el teléfono móvil o pérdidas de
datos (como los virus, por ejemplo).
Por este motivo, Sagem Communication se exime de toda
responsabilidad relacionada con (1) la recepción de datos
descargados o pérdidas de ellos; (2) sus consecuencias para el
funcionamiento del teléfono móvil; y (3) los daños que pudieran
derivarse de la recepción de tales datos descargados o de su
pérdida. Además, Sagem Communication excluye expresamente de
la garantía cualquier fallo ocasionado por la recepción de datos
descargados que no cumplan con las especificaciones establecidas
por la empresa. En consecuencia, la revisión y reparación de un
móvil infectado por los citados datos descargados correrán a cuenta
del cliente.
Condiciones de la garantía
Siempre que desee hacer uso de la garantía, póngase en contacto
con su proveedor y preséntele la documentación de compra.
Si se produce una avería, él le asesorará.
1.
El teléfono nuevo (menos los consumibles) y los accesorios nuevos
incluidos en el paquete, están garantizados por
Sagem Communication en concepto de piezas y mano de obra
(gastos de transporte a parte) contra cualquier fallo de fabricación
durante un periodo de doce (12) meses, a contar desde la fecha de
venta del equipo por parte de Sagem Communication al cliente,
previa presentación de la documentación en que figure dicha fecha.
70
Garantía
252397966_my200X-201X-202X_lu_es.book Page 71 Vendredi, 24. mars 2006 11:44 11
Los equipos que hayan sido reparados o sustituidos de forma
convencional durante el periodo de la garantía especificado en el
párrafo anterior quedarán garantizados (en concepto de piezas y
mano de obra) hasta la fecha posterior de las dos fechas que se
indican a continuación:
Fecha de expiración del periodo de garantía de doce (12) meses
antes citado, o a los tres (3) meses siguientes a la fecha de la
reparación efectuada por Sagem Communication.
En caso de controversia, el equipo está cubierto por la garantía legal
contra las consecuencias de averías o defectos ocultos de
conformidad con los artículos 1641 y siguientes del Código Civil
francés.
2.
Todos los teléfonos defectuosos que estén cubiertos por la garantía
se sustituirán o repararán sin coste alguno para el cliente a la entera
discreción de Sagem Communication (con la salvedad de la
reparación de cualquier otro daño), una vez que se establezca que
el trabajo necesario para la aplicación de la garantía se hará en un
taller y siempre que los costes de devolución (transporte y seguro)
del teléfono a la dirección facilitada por el servicio de posventa de
Sagem Communication, cuyo número de teléfono figurará en la nota
de entrega, sean sufragados por el cliente.
Sujeta
a
las
disposiciones
legales
esenciales,
Sagem Communication no presta ninguna garantía, ni explícita ni
implícita, que no sea la prevista expresamente en este apartado, y
tampoco aceptará responsabilidad alguna por ningún daño o
perjuicio inmaterial ni indirecto (como la pérdida de pedidos, pérdida
de beneficios o cualquier otro daño o perjuicio financiero o
comercial), en virtud de la garantía ni fuera de su cobertura.
3.
Para acogerse a la garantía de un teléfono, es imprescindible
adjuntar un documento de compra legible y sin enmiendas, en el que
conste el nombre y la dirección del proveedor, la fecha y el lugar de
la compra, el tipo de equipo y su IMEI; que la información de la
etiqueta de identificación del equipo sea legible y que ni esta
etiqueta ni ningún otro sello hayan sido manipulados.
Garantía
71
252397966_my200X-201X-202X_lu_es.book Page 72 Vendredi, 24. mars 2006 11:44 11
La garantía es aplicable en condiciones de uso normales.
Antes de enviar el equipo a reparar, es responsabilidad del cliente
efectuar por su cuenta una copia de seguridad de los datos
personalizados guardados en el aparato (agenda, configuración,
papeles tapiz). Sagem Communication puede proporcionar, si se
solicita, una lista de utilidades para efectuar copias de seguridad. No
se
puede
reclamar
responsabilidad
alguna
a
Sagem Communication en caso de deterioro de archivos,
programas o datos del cliente. De perderse; la información, los
elementos operativos y el contenido de los archivos no se volverán
a instalar en ningún caso.
Sagem Communication podrá decidir, a su entera discreción,
reparar el equipo con piezas nuevas o reparadas, sustituir el equipo
por otro nuevo o, en caso de controversia, sustituir el equipo por otro
en
buen
estado.
Siempre
que
sea
necesario,
Sagem Communication se reserva el derecho a hacer cualquier
modificación técnica en el equipo durante su trabajo, siempre que
tales modificaciones no afecten negativamente a su finalidad inicial.
Los componentes defectuosos sustituidos durante cualquier
reparación en virtud de la garantía pasarán a ser propiedad de
Sagem Communication.
El tiempo de reparación y espera del equipo durante el periodo de la
garantía podría no suponer una prolongación del periodo de
garantía estipulado en el artículo 1 anterior, salvo que se acuerden
otras disposiciones esenciales.
La aplicación de la garantía está supeditada a que, en el momento
de solicitarse el servicio de atención, se hayan abonado en su
totalidad las cantidades adeudadas en relación con el teléfono.
4.
Quedan excluidos de la garantía:
Averías y fallos de funcionamiento que se deban al incumplimiento
de las instrucciones de instalación y uso, a una causa externa al
equipo (descarga eléctrica, rayo, fuego, vandalismo, mala fe,
cualesquiera daños ocasionados por el agua, contacto con diversos
líquidos o con cualquier agente perjudicial, voltaje inadecuado, etc.),
a modificaciones efectuadas en el aparato sin el consentimiento
72
Garantía
252397966_my200X-201X-202X_lu_es.book Page 73 Vendredi, 24. mars 2006 11:44 11
previo por escrito de Sagem Communication, a fallos de reparación,
según lo descrito en la documentación suministrada con el equipo,
a una falta de supervisión o cuidado, a que el equipo haya estado
sometido a condiciones ambientales inadecuadas (especialmente
de temperatura y humedad, efectos de variaciones de tensión
eléctrica, interferencias procedentes de la red eléctrica o de la toma
de tierra) o incluso debidos a una reparación o intervenciones
(apertura o intento de apertura del equipo) o cualquier otro servicio
prestado por personal no autorizado por Sagem Communication.
Daños resultantes de un embalaje inadecuado o insuficiente del
equipo devuelto a Sagem Communication.
Desgaste natural del equipo y sus accesorios.
Problemas de comunicaciones debidos a un entorno inadecuado,
especialmente:
Problemas para acceder a Internet o conectarse a través de ella
tales como averías de la red de acceso, fallo de la línea del
suscriptor o de su interlocutor; fallos de transmisión (cobertura
geográfica insuficiente de los repetidores de radio, interferencias,
perturbaciones, fallo o calidad insuficiente de las líneas telefónicas,
etc.); fallos inherentes a la red local (cableado, servidor de archivos,
terminal del usuario) o de la red de transmisión (interferencias,
perturbaciones, fallo o calidad insuficiente de la red, etc.)
Cambio de los parámetros de la red celular efectuados después de
la venta del equipo.
Suministro de nuevas versiones de software.
Trabajo de mantenimiento habitual: entrega de consumibles,
instalación o sustitución de tales consumibles, etc.
Intervenciones en el equipo y adición o modificación del software sin
el consentimiento previo por escrito de Sagem Communication.
Fallos o interrupciones resultantes del uso de productos o
accesorios que no sean compatibles con el equipo.
Los componentes del teléfono que se devuelvan a
Sagem Communication sin respetar el procedimiento de devolución
específico del teléfono cubierto por esta garantía.
Garantía
73
252397966_my200X-201X-202X_lu_es.book Page 74 Vendredi, 24. mars 2006 11:44 11
La apertura o el cierre de una llave de operador SIM y las
intervenciones resultantes en el cese del funcionamiento del
teléfono que se deban a haber abierto o cerrado una llave de
operador SIM sin el permiso del operador original.
5.
En los casos de exclusión de la garantía y de expiración del periodo
de validez de esta, Sagem Communication elaborará un
presupuesto que entregará al cliente para que éste exprese su
conformidad antes de que se manipule el teléfono. Los costes de
reparación y transporte (de ida y vuelta) que se indiquen en el
presupuesto aceptado se cargarán al cliente.
Estas disposiciones son válidas a menos que se haya firmado un
contrato escrito especial con el cliente. Si alguna de estas
disposiciones se revelase contraria a una norma legal esencial a
que tengan derecho los consumidores en virtud de la legislación
nacional, dicha disposición no se aplicará, pero todas las demás
continuarán siendo válidas.
74
Garantía
252397966_my200X-201X-202X_lu_es.book Page 75 Vendredi, 24. mars 2006 11:44 11
Contrato de licencia para el usuario
final (CLUF) relativo al software
CONTEXTO Y ACEPTACIÓN DEL CONTRATO
Usted ha adquirido un dispositivo de Teléfono Móvil
("DISPOSITIVO"), fabricado por Sagem Communication (SAGEM),
que incluye software desarrollado por SAGEM o concedido en
licencia por otros proveedores de Software ("COMPAÑÍAS DE
SOFTWARE") a SAGEM, con derecho a otorgar al comprador del
dispositivo una sublicencia de éste. Los productos de software
instalador, con independencia de su compañía de origen y de que el
nombre de la compañía de origen esté indicado o no en la
documentación del DISPOSITIVO, así como los medios asociados,
materiales impresos y documentación "en pantalla" o electrónica
("SOFTWARE"), están protegidos por leyes y tratados
internacionales relativos a los derechos de propiedad intelectual. El
SOFTWARE se otorga bajo licencia y no es objeto de venta.
Reservados todos los derechos.
SI USTED NO ACEPTA EL PRESENTE CONTRATO DE LICENCIA
PARA EL USUARIO FINAL ("CLUF"), NO UTILICE EL
DISPOSITIVO NI COPIE EL SOFTWARE. EN SU LUGAR, DEBE
PONERSE EN CONTACTO CUANTO ANTES CON SAGEM PARA
OBTENER INSTRUCCIONES ACERCA DE CÓMO DEVOLVER EL
DISPOSITIVO O LOS DISPOSITIVOS NO UTILIZADOS A LOS
EFECTOS DE OBTENER UN REEMBOLSO. CUALQUIER USO
DEL SOFTWARE, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, EL USO EN
EL DISPOSITIVO, SUPONDRÁ SU ACEPTACIÓN DE ESTE CLUF
(O LA RATIFICACIÓN DE CUALQUIER CONSENTIMIENTO
PREVIO).
El SOFTWARE incluye el software ya instalado en el DISPOSITIVO
("Software de DISPOSITIVO") y el software de MS contenido en el
disco CD-ROM ("CD complementario"), en caso de que se haya
proporcionado alguno con el producto.
Contrato de licencia para el usuario final (CLUF) relativo al software 75
252397966_my200X-201X-202X_lu_es.book Page 76 Vendredi, 24. mars 2006 11:44 11
OTORGAMIENTO DE LICENCIA DE SOFTWARE
Este CLUF le otorga la siguiente licencia:
Software de DISPOSITIVO. Puede utilizar el software de
DISPOSITIVO tal como está instalado en el DISPOSITIVO. Todas
las partes del Software de DISPOSITIVO, o algunas de ellas,
podrían no ser funcionales si usted no tiene y mantiene una cuenta
de servicio con un Operador de Móviles adecuado, o si las
instalaciones de red del Operador de Móviles no están operativas o
no están configuradas para operar con el Software de
DISPOSITIVO.
CD COMPLEMENTARIO. En caso de que se proporcione, el
software adicional para su equipo personal se incluye con su
DISPOSITIVO. Usted puede instalar y utilizar los componentes
incluidos en el CD Complementario únicamente de acuerdo con los
términos del contrato o contratos de licencia para el usuario final
impresos o en pantalla que se proporcionan con dicho o dichos
componentes. En ausencia de un contrato de licencia para el
usuario final para un componente o componentes en particular del
CD complementario, sólo puede instalar y utilizar una (1) copia de
dicho componente o componentes en el DISPOSITIVO o en un
único equipo con el que utiliza el DISPOSITIVO.
Actualizaciones de seguridad. El SOFTWARE puede incluir
tecnología de administración de derechos digital. Si el SOFTWARE
incluye tecnología de administración de derechos digital, los
proveedores de contenido utilizan la tecnología de administración
de derechos digital ("DRM) incluida en el SOFTWARE para proteger
la integridad de su contenido ("Contenido Seguro"), con el fin de que
no se apropien incorrectamente de su propiedad intelectual,
incluidos los derechos de autor. Los propietarios de dicho Contenido
Seguro ("Propietarios de Contenido Seguro") pueden, cada cierto
tiempo, solicitar a los fabricantes o a los PROVEEDORES DE
SOFTWARE que proporcionen actualizaciones de seguridad a los
componentes del SOFTWARE ("Actualizaciones de Seguridad")
que puedan afectar a su capacidad para copiar, mostrar y/o
reproducir Contenido Seguro mediante el SOFTWARE o
aplicaciones de terceros que usen DRM. Por lo tanto, Usted acepta
76 Contrato de licencia para el usuario final (CLUF) relativo al software
252397966_my200X-201X-202X_lu_es.book Page 77 Vendredi, 24. mars 2006 11:44 11
que, si decide descargar una licencia de Internet que le permita usar
Contenido Seguro, los Proveedores pueden, conjuntamente con
dicha licencia, descargar también en su DISPOSITIVO las
Actualizaciones de Seguridad que un Propietario de Contenido
Seguro haya solicitado a los PROVEEDORES DE SOFTWARE que
se distribuyan. SAGEM y los PROVEEDORES DE SOFTWARE no
recuperarán ningún tipo de información que le identifique a usted
personalmente ni cualquier otra información desde su
DISPOSITIVO al descargar dichas Actualizaciones de Seguridad.
DESCRIPCIÓN DE OTROS DERECHOS Y LIMITACIONES
DERECHOS DE AUTOR. La titularidad y derechos de propiedad
intelectual con respecto al SOFTWARE (incluyendo, entre otros,
imágenes, fotografías, animaciones, vídeo, audio, música, texto y
"applets" o subprogramas incorporados al SOFTWARE), los
materiales impresos que lo acompañan y toda copia del
SOFTWARE son propiedad de SAGEM o de los PROVEEDORES
DEL SOFTWARE. Usted no podrá copiar los materiales impresos
que acompañan al SOFTWARE. La titularidad y los derechos de
propiedad intelectual correspondientes a los contenidos a los que se
puede tener acceso mediante la utilización del SOFTWARE son
propiedad del respectivo propietario de los contenidos y pueden
estar protegidos por las leyes y tratados sobre derechos de autor y
propiedad intelectual aplicables. Este CLUF no le concede a usted
ningún derecho a utilizar dichos contenidos. SAGEM y los
PROVEEDORES DEL SOFTWARE se reservan todos los derechos
que no se conceden específicamente en el presente CLUF.
Limitaciones en materia de ingeniería inversa, descompilación
y desensamblaje. Usted no podrá utilizar técnicas de ingeniería
inversa, descompilar ni desensamblar el SOFTWARE, excepto y
únicamente en la medida en que dicha actividad esté expresamente
permitida por la legislación aplicable, no obstante la presente
limitación.
DISPOSITIVO único. El Software de DISPOSITIVO se concede en
licencia con el DISPOSITIVO como un único producto integrado. El
Software de DISPOSITIVO instalado en la memoria del
DISPOSITIVO sólo se puede utilizar como parte del DISPOSITIVO.
Contrato de licencia para el usuario final (CLUF) relativo al software 77
252397966_my200X-201X-202X_lu_es.book Page 78 Vendredi, 24. mars 2006 11:44 11
CLUF único. El paquete del DISPOSITIVO puede contener
múltiples versiones de este CLUF, tales como múltiples
traducciones o versiones en distintos medios (por ejemplo, en la
documentación de usuario y en el software). Aunque reciba
múltiples versiones de este CLUF, sólo tiene licencia para utilizar
una (1) copia del Software de DISPOSITIVO.
Transferencia del software. Usted no puede transferir
permanentemente ninguno de los derechos que se le conceden por
el presente CLUF en relación con el Software de DISPOSITIVO o el
CD Complementario, salvo que lo permita el Operador de Móviles
correspondiente. En el caso de que el Operador de móviles permita
dicha transferencia, Usted sólo podrá transferir todos los derechos
que se conceden en el presente CLUF como parte de la venta o
transferencia del DISPOSITIVO y con la condición de que usted no
conserve ninguna copia, de que transfiera el SOFTWARE completo
[incluyendo todas las partes componentes, los medios y materiales
impresos, cualquier actualización, este CLUF y, en su caso, el
Certificado o Certificados de Autenticidad (Certificate of
Authenticity)] y de que el destinatario acepte los términos de este
CLUF. Si el SOFTWARE es una actualización, toda cesión deberá
incluir todas las versiones anteriores del SOFTWARE.
Alquiler del Software. Usted no podrá alquilar ni arrendar el
SOFTWARE.
Reconocimiento de voz o de escritura a mano. Si el SOFTWARE
incluye componentes de reconocimiento de voz y de escritura
manual, debe considerar ese reconocimiento de voz y de escritura
manual como procesos inherentemente estadísticos; que los
errores de reconocimiento son inherentes al proceso; así como que
se pueden producir errores en el reconocimiento de su voz o
escritura manual del componente y en la conversión final a texto. Ni
el SAGEM ni sus proveedores serán responsables de ningún daño
que pudiere surgir de los errores en los procesos de reconocimiento
de voz o de escritura a mano.
78 Contrato de licencia para el usuario final (CLUF) relativo al software
252397966_my200X-201X-202X_lu_es.book Page 79 Vendredi, 24. mars 2006 11:44 11
AVISO RELATIVOS AL ESTÁNDAR VISUAL MPEG-4. El
SOFTWARE puede incluir tecnología de decodificación visual
MPEG-. MPEG LA, L.L.C. requiere el aviso siguiente:
SE PROHÍBE LA UTILIZACIÓN DE ESTE SOFTWARE DE
CUALQUIER FORMA QUE CUMPLA CON EL ESTÁNDAR VISUAL
MPEG-4, EXCEPTO PARA EL USO DIRECTO RELACIONADO
CON (A) DATOS O INFORMACIÓN (i) GENERADOS POR Y
OBTENIDOS SIN CARGOS DE UN CLIENTE NO
COMPROMETIDO CON EL FUNCIONAMIENTO DE UNA
EMPRESA, Y (ii) SÓLO PARA USO PERSONAL; Y (B) OTROS
USOS CONCEDIDOS MEDIANTE LICENCIA SEPARADA Y
ESPECÍFICA POR MPEG LA, L.L.C.
Si tiene alguna pregunta relacionada con este aviso, póngase en
contacto con MPEG LA, L.L.C., 250 Steele Street, Suite 300,
Denver, Colorado 80206, EE.UU.; Teléfono 303 331.1880; FAX 303
331.1879
Resolución. Sin perjuicio de cualquier otro derecho, SAGEM puede
dar por terminado este CLUF si usted no cumple los términos y
condiciones del mismo. En dicho caso, usted deberá destruir todas
las copias del SOFTWARE y todas sus partes componentes.
Consentimiento al uso de datos. Usted acepta que los
PROVEEDORES DE SOFTWARE pueden reunir y utilizar la
información técnica reunida de cualquier forma, como parte de los
servicios de soporte técnico al productor relacionados con el
SOFTWARE. Los PROVEEDORES DE SOFTWARE sólo pueden
utilizar esta información para mejorar sus productos, o para
ofrecerle tecnologías o servicios personalizados. Los
PROVEEDORES DE SOFTWARE sólo pueden revelar esta
información a otros, pero no de manera que lo identifique a Usted
personalmente.
Características de juego/actualización por Internet. Si el
SOFTWARE proporciona, y Usted decide utilizarlas, características
de juego o actualización por Internet dentro del SOFTWARE, es
necesario utilizar cierta información del sistema, hardware y
software para implementarlas. Al utilizar esas características, Usted
autoriza explícitamente a los PROVEEDORES DE SOFTWARE
Contrato de licencia para el usuario final (CLUF) relativo al software 79
252397966_my200X-201X-202X_lu_es.book Page 80 Vendredi, 24. mars 2006 11:44 11
para que utilicen esta información exclusivamente para mejorar sus
productos, o para ofrecerle tecnologías o servicios personalizados.
Los PROVEEDORES DE SOFTWARE sólo pueden revelar esta
información a otros, pero no de manera que lo identifique a Usted
personalmente.
Componentes de servicios basados en Internet. El SOFTWARE
puede contener componentes que permiten y facilitan el uso de
ciertos servicios basados en Internet. Usted reconoce y acepta que
los PROVEEDORES DE SOFTWARE pueden comprobar
automáticamente la versión del SOFTWARE y/o los componentes
que Usted está utilizando, y pueden proporcionar actualizaciones o
complementos al SOFTWARE que se descargarán
automáticamente en su Dispositivo.
Vínculos a sitios de terceros. El SOFTWARE y su uso le puede
proporcionar la capacidad de vincular con sitios de terceros. Los
sitios de terceros no están bajo el control de SAGEM. Ni SAGEM ni
las empresas de su grupo son responsables de (i) el contenido de
cualquier sitio de terceros, de los vínculos contenidos en los sitios
de terceros o de cualquier cambio o actualización en sitios de
terceros, ni de (ii) la disfusión por Web o cualquier otra forma de
transmisión procedente de sitios de teceros. Si el SOFTWARE le
proporciona vínculos a sitios de terceros, es sólo para su
conveniencia, y la inclusión de cualquiera de ellos no implica
aprobación del sitio de terceros por parte de SAGEM o de las
empresas de su grupo.
Software y servicios adicionales. El SOFTWARE puede permitir
a SAGEM proporcionarle o poner a su disposición actualizaciones,
complementos y componentes complementarios de SOFTWARE, o
componentes de servicios basados en Internet del SOFTWARE
después de la fecha en la que Usted obtiene la copia inicial del
SOFTWARE ("Componentes Complementarios").
Si SAGEM le proporciona o pone a su disposición Componentes
Complementarios y no se proporcionan otros términos de CLUF
junto con los Componentes Complementarios, se aplicarán
entonces los términos de este CLUF.
80 Contrato de licencia para el usuario final (CLUF) relativo al software
252397966_my200X-201X-202X_lu_es.book Page 81 Vendredi, 24. mars 2006 11:44 11
SAGEM se reserva el derecho a dejar de suministrar los servicios
basados en Internet proporcionados a Usted o puestos a su
disposición mediante el uso del SOFTWARE.
RESTRICCIONES EN MATERIA DE EXPORTACIONES. Usted
reconoce que el SOFTWARE está sujeto a la jurisdicción en materia
de exportación de EE.UU. Usted se compromete a cumplir todas las
leyes internacionales y nacionales aplicables al SOFTWARE,
incluidas las Normas de la Administración de Exportaciones de
EE.UU., así como las restricciones de usuario final, uso final y
destino emitidas por las autoridades de exportación de EE.UU. y
otros gobiernos.
ACTUALIZACIONES Y MEDIOS DE RECUPERACIÓN
- Software de DISPOSITIVO. Si el Software de DISPOSITIVO es
proporcionado por [SAGEM] independientemente del
DISPOSITIVO en un medio como un circuito integrado de ROM,
un disco o discos CD-ROM o mediante descarga desde el Web,
o por otros medios, y tiene una etiqueta que indica "Sólo con fines
de actualización", puede instalar una copia de dicho Software de
DISPOSITIVO en el DISPOSITIVO como copia de reemplazo del
Software de DISPOSITIVO existente y utilizarlo de acuerdo con
este CLUF, incluyendo los términos adicionales del CLUF que
acompañan a la actualización del Software de DISPOSITIVO.
- CD COMPLEMENTARIO. Si algún componente o componentes
del CD Complementario son proporcionados por SAGEM
independientemente del DISPOSITIVO en un disco o discos
CD-ROM o mediante descarga desde el Web, o por otros medios,
y tienen una etiqueta que indica "Sólo con fines de actualización",
Usted puede (i) instalar y utilizar una copia de dicho componente
o componentes en el equipo o equipos que utiliza para
intercambiar datos con el DISPOSITIVO como copia de
reemplazo del componente o componentes del CD
Complementario.
Contrato de licencia para el usuario final (CLUF) relativo al software 81
252397966_my200X-201X-202X_lu_es.book Page 82 Vendredi, 24. mars 2006 11:44 11
RESPONSABILIDADES
SOPORTE TÉCNICO E INFORMACIÓN Si tuviera alguna duda con
respecto a este CLUF, o si por cualquier motivo deseara ponerse en
contacto con SAGEM, consulte la dirección que se proporciona en
la documentación del DISPOSITIVO.
AUSENCIA DE RESPONSABILIDAD POR CIERTOS DAÑOS.
EXCEPTO QUE LO PROHÍBA LA LEY, SAGEM NO TENDRÁ
NINGUNA RESPONSABILIDAD POR NINGÚN DAÑO
INDIRECTO, ESPECIAL, CONSECUENCIAL O INCIDENTAL
DERIVADO DEL USO DE O EN CONEXIÓN CON EL USO O EL
RENDIMIENTO DEL SOFTWARE. ESTA LIMITACIÓN SERÁ
APLICABLE INCLUSO EN EL SUPUESTO DE QUE ALGUNA
ACCIÓN NO SIRVA A SU FIN ESENCIAL.
CON RESPECTO A LAS GARANTÍAS LIMITADAS Y A LAS
DISPOSICIONES
ESPECIALES
APLICABLES
CORRESPONDIENTES A SU JURISDICCIÓN TERRITORIAL EN
PARTICULAR, REMÍTASE AL FOLLETO DE GARANTÍA
INCLUIDO CON ESTE PAQUETE O PROPORCIONADO CON
LOS MATERIALES IMPRESOS DEL SOFTWARE.
82 Contrato de licencia para el usuario final (CLUF) relativo al software
252397966_my200X-201X-202X_lu_es.book Page 83 Vendredi, 24. mars 2006 11:44 11
Solución de problemas
Es imposible encender el teléfono
Mantenga pulsada la tecla
(3 s).
Cargue el teléfono durante 15 minutos antes de volver a encenderlo.
Compruebe si el icono de carga de la batería avanza.
Sí: la carga es correcta.
No: desconecte el cargador, vuelva a conectarlo y compruebe si el
icono de carga avanza. Pulse la tecla
.
Si el icono permanece inmóvil, repita el procedimiento de
desconexión y conexión varias veces. Si la batería sigue sin
cargarse, póngase en contacto con el servicio de posventa.
Cuando el icono de carga de la batería deje de parpadear, la batería
estará cargada.
Mensaje ESTADO BATERIA DESCONOCIDO
El teléfono no ha reconocido la batería. Compruebe que la batería
esté instalada correctamente en el teléfono.
Mensaje BATERIA BAJA
Este mensaje aparece cuando la carga de la batería está demasiado
baja. El teléfono se apagará automáticamente. Ponga el teléfono a
cargar.
Mensaje FALTA SIM
Compruebe que haya una tarjeta SIM presente y que esté instalada
correctamente.
Compruebe visualmente la tarjeta SIM. Si está deteriorada, póngase
en contacto con el punto de venta del operador, para que la revisen.
Si el mensaje sigue apareciendo, póngase en contacto con el
servicio de posventa.
Mensaje PIN INCORRECTO
Error al introducir el código PIN. Precaución: después de tres
intentos, la tarjeta SIM se bloqueará.
Solución de problemas
83
252397966_my200X-201X-202X_lu_es.book Page 84 Vendredi, 24. mars 2006 11:44 11
Mensaje SIM BLOQUEADA
Si introduce incorrectamente el código PIN tres veces consecutivas,
la tarjeta SIM quedará bloqueada. Si esto sucede, deberá:
- Introducir el código de desbloqueo personal (PUK, Personal
Unblocking Key) facilitado por el operador y validar.
- Introducir el código PIN y validar.
- Volver a introducir el código PIN y validar.
Si se equivoca 5 ó 10 veces (según el tipo de tarjeta SIM), la tarjeta
SIM queda bloqueada de manera definitiva. En este caso, deberá
ponerse en contacto con el operador o la SMC para obtener una
nueva.
Mensaje SIM BLOQUEADA
A solicitud del operador, puede ocurrir que el teléfono sólo se pueda
usar con algunos tipos de tarjetas SIM. Este mensaje indica que la
tarjeta SIM utilizada no es adecuada.
Retire la tarjeta SIM y vuelva a encender el teléfono. Si aparece el
mensaje FALTA SIM, compruebe si la tarjeta SIM es compatible con
la empresa que le haya vendido el teléfono. Si no lo es, póngase en
contacto con el servicio de posventa.
No se establece comunicación al llamar
Compruebe el número al que ha llamado. Compruebe que haya al
menos una barra de potencia de señal. Si aparece el icono R pero
no va acompañado de ningún nombre de operador, sólo es posible
hacer llamadas de emergencia.
Compruebe que no se haya agotado el crédito para llamadas con el
operador.
Compruebe que la tarjeta SIM utilizada ofrece el servicio solicitado
y que su período de validez no ha expirado.
Compruebe si está activada la restricción de llamadas salientes y
desactívela si procede.
Hay sobrecarga en la red.Vuelva a llamar más tarde.
Si persisten los problemas de establecimiento de llamadas, póngase
en contacto con el servicio técnico permanente.
84
Solución de problemas
252397966_my200X-201X-202X_lu_es.book Page 85 Vendredi, 24. mars 2006 11:44 11
No se reciben llamadas
Pruebe a hacer una llamada para comprobar que el teléfono y la red
estén operativos.Compruebe si está activado el servicio de reenvío
permanente de llamadas (si el icono de reenvío permanente
aparece en pantalla), y desactívelo. Compruebe si está activada la
restricción de llamadas entrantes y desactívela si procede. Si
persisten los problemas de recepción de llamadas, póngase en
contacto con el servicio técnico permanente.
Empeoramiento de la recepción de la red durante una llamada
Evite sostener el teléfono con los dedos sobre la parte superior de
la cubierta posterior, ya que actúan como obstáculo para la antena,
que se encuentra en ese lugar.
Es imposible enviar un mensaje
Compruebe que la tarjeta SIM utilizada ofrece este servicio.Pruebe
a hacer una llamada para comprobar que el teléfono y la red estén
operativos.
Compruebe que el número del centro de mensajes está configurado
correctamente. Para ello, seleccione el menú Mensajes, Opciones,
SMS, Centro mensajería y compruebe el número introducido.
Póngase en contacto con su proveedor de red para conseguir ese
número.
No hay buzón de voz
Compruebe que la tarjeta SIM ofrece este servicio.
Programe el reenvío de llamadas para que las llamadas se desvíen
al buzón de mensajes de voz; para ello, siga el procedimiento que le
indique el operador.
El icono del buzón de mensajes parpadea
Llame al buzón de mensajes para que desaparezca.
No funciona la iluminación posterior
Vaya al menú Ajustes, seleccione el menú Ahorrar energía y
active la iluminación posterior.
En el contexto WAP: mensaje SERVIDOR NO RESPONDE
Apague el teléfono y vuelva a encenderlo.
Es imposible acceder a la pantalla de inicio
En el menú WAP (según el modelo), borre la memoria caché.
Solución de problemas
85
252397966_my200X-201X-202X_lu_es.book Page 86 Vendredi, 24. mars 2006 11:44 11
El nombre del operador no aparece en pantalla:
Vaya al menú Ajustes, seleccione Redes y, a continuación,
[Selección]. Espere a que aparezca el operador, selecciónelo y
valide.
¿Cómo se bloquea y desbloquea el teclado?
Pulse la tecla
y, a continuación, la tecla programable
izquierda
[Validar].
¿Cómo se activa el modo silencioso?
Mantenga pulsada la tecla
, a menos que esté sonando el tono
de llamada, en cuyo caso basta con pulsarla brevemente.
¿Cómo se activa el zoom?
Sólo se puede activar en las pantallas de SMS y WAP; para
ello,mantenga pulsada la tecla
.
¿Cómo se quita el sobre que aparece en la pantalla?
Este sobre significa que tiene algún mensaje escrito o de voz.
Para quitarlo, basta con entrar en el menú Mensajes para leer los
mensajes. El sobre desaparecerá.
Si se trata de un mensaje de voz, póngase en contacto con el buzón
de voz y éste le guiará.
¿Cómo se quita el contestador que aparece en la pantalla?
Este contestador significa que ha recibido mensajes de voz en el
buzón de mensajes. Para quitarlo, llame al buzón de mensajes.
¿Cómo se quita el mensaje escrito que aparece en la parte
inferior de la pantalla inicial (1 llamada)?
Pulse la tecla
para volver a la pantalla inicial sin mensajes.
¿Cómo se descargan tonos de llamada?
Conéctese al siguiente sitio a través del ordenador:
www.planetsagem.com. Este sitio ofrece la posibilidad de enviar
tonos de llamada al teléfono en forma de SMS. También puede
conectarse al sitio del operador. Una vez recibido el SMS, todo lo
que tiene que hacer es guardarlo: valide la opción "Guardar
mensajes", la melodía se agregará a la lista.Además, puede
conectarse a algunos sitios a través del teléfono.
86
Solución de problemas
252397966_my200X-201X-202X_lu_es.book Page 87 Vendredi, 24. mars 2006 11:44 11
¿Cómo se deja memoria libre para descargar objetos (sonidos
o imágenes)?
Vaya al menú Ajustes, seleccione Mis objetos y borre algunos
objetos (demasiado grandes).
¿Cómo se puede aumentar la eficacia del teléfono?
Puede desactivar el salvapantallas o seleccionar un tiempo de
activación superior a 300 segundos (el salvapantallas utiliza
potencia de procesamiento).
Asegúrese de no obstruir la antena con los dedos cuando utilice el
teléfono (consulte la página 19).
No hay texto en la página principal (nombre de la red, menú)
Vaya a los menús Entornos/Fondos pantalla y seleccione la
opción Activar en Pantalla normal.
Solución de problemas
87
252397966_my200X-201X-202X_lu_es.book Page 88 Vendredi, 24. mars 2006 11:44 11
Atención al cliente
Alemania
Austria
Bélgica
Dinamarca
Eslovaquia
España
Francia
Grecia
Hungría
Irlanda
Italia
Países Bajos
Polonia
Portugal
Reino Unido
República Checa
Rumania
Rusia
Sudáfrica
Suecia
Suiza
01805 843 850
01 36 02 77 16 64
02 62 77 016
0 82 33 28 52
(421) 02 68 629 355
91 375 3376
0 892 701 799 (0,34 €/mn)
0800 44 14 20 38
06 1 7774 839
0160 58 355
800 800 485
020 65 45 724
0801 801 101
21 316 41 35
0870 24 05 613
855 555 600
0800 89 45 21
095 258 54 33
0800 99 14 17
08 519 923 21
02 25 67 53 99
Dirección de correo
de atención al cliente:
support.mobiles@sagem.com
Páginas Web:
88
www.sagem.com/mobiles
www.planetsagem.com
www.sagem-online.com
Atención al cliente
252397966_my200X-201X-202X_lu_es.book Page 89 Vendredi, 24. mars 2006 11:44 11
Índice
A
Accesorios
Accesorios (menu)
Accesos directos
Activación del teléfono
Adaptador
Agenda
Menú Agenda
Uso de la agenda
Ahorrar energía
Ajustes
Apagado
Atención al cliente
9
59
50
15
9
24
25
24
50
48
23
88
B
Bateria
17
Carga de la batería
Instalación de la bateria 16
45
Bips
12, 55
Bloquear teclado
Buzón de salida
35
53
Buzón de voz
C
Calculadora
59
59
Calendario
9
Cargador de batería
Código PIN
15, 19, 55
56, 57
Código PIN 2
20, 84
Código PUK
Código teléfono
56
Índice
Colores
Confidencialidad
Contacto
Agregar contacto
Borrar contacto
Consultar contacto
Modificar contacto
Contraste
Conversor
Costes
46
56
26
25
24
25
49
60
58
D
Datos
Descripción
Despertador
Desvíos
61
10
60
51
E
EMS
Entomos
32
46, 47
F
Fecha y Hora
Fondos pantalla
20, 48
46
G
Garantías
GPRS
Grupos de llamada
70
39, 42
35
89
252397966_my200X-201X-202X_lu_es.book Page 90 Vendredi, 24. mars 2006 11:44 11
I
M
Icono
13, 14
Idiomas
49
54
Información local
Información sobre salud y seg65
uridad
Internacional
22
IP de la pasarela
40
Manos Libres
22
Marcación fijo
57
25, 37
Memoria
Mensajes
29
31, 36
Borradores
Buzón de entrada
35
Escribir
29
36
Opciones
Menús
8
Modo anónimo
52
45
Modo silencio
Modos de introducción de texto
32
J
Juegos
43
K
Kit vehículo
61
L
Limitaciones llamadas
57
53
Lista negra
Llamada
Primera llamada
21
Recepción de una llamada
22
Servicios de Emergencia
22
Llamadas (menu)
51
Contadores
52
53
Llamada automática
Llamada espera
52
Presentación n°
52
51
Ver llamadas
90
O
Objetos
Opción Bloquear
Opciones
Operador
48
55
36
57
P
Pantalla inicial
14
Paquete del teléfono
9
Principios de navegación 13
20, 84
PUK
R
Recibir mensajes
Red
Redes
34
21
49
Índice
252397966_my200X-201X-202X_lu_es.book Page 91 Vendredi, 24. mars 2006 11:44 11
S
Salvapantallas
47
Servicios
62
Servicios de emergencia 22
SIM (tarjeta)
15, 16
32
SMS
Solución de problemas
83
Sonidos
44
T
T9
31
Teclas de acceso directo 11
11
Teclas programables
Texto
29, 32
Texto de bienvenida
47
61
Timer
Tipo de divisa
60
Tonos
44
44
Tonos de llamada
V
Vibrador
44
W
WAP
38, 39, 41
Conexión WAP
41
Configuración
de
39
parámetros WAP
Descargar objetos
41
41
Desconexión WAP
38
Menú Servicios
Índice
91
252397966_my200X-201X-202X_lu_es.book Page 97 Vendredi, 24. mars 2006 11:44 11
www.sagem.com/mobiles
Le Ponant de Paris - 27, rue Leblanc
75512 PARIS CEDEX 15 - FRANCE
Société Anonyme
Capital 300 272 000 € - 480 108 158 RCS PARIS
03/2006
Mobile Communication Business Group
Download PDF