Konftel 300M UG rev 1c_ES
Conference phones for every situation
Manual de instrucciones del
Konftel 300M
ESPAÑOL
Todos los teléfonos Konftel incluyen la tecnología de audio OmniSound® patentada por
Konftel para garantizar una clara transmisión de la voz, y ahora OmniSound® ha avanzado
un paso más.
Gracias a OmniSound® 2.0, los teléfonos Konftel 300M pueden ofrecer una calidad de sonido aún más impresionante. Al igual que OmniSound® full duplex, OmniSound® 2.0 utiliza
un micrófono omnidireccional y tres altavoces para obtener un óptimo rendimiento sonoro.
OmniSound® 2.0 se ha perfeccionado con funciones innovadoras: la supresión de ruido
minimiza el ruido de fondo, el amplio rango de transmisión de voz proporciona 7 kHz en
llamadas VoIP, y el ecualizador permite ajustar los niveles de audio durante la conversación.
0980
Por la presente, Konftel AB declara que este equipo de audioconferencia cumple todos los
requisitos esenciales y disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC.
Encontrará una declaración completa en www.konftel.com/doc.
¡Advertencia!
No exponga el Konftel 300M, su base de carga ni las baterías a agua o humedad.
¡Advertencia!
No abra la carcasa del Konftel 300M.
¡Advertencia!
Utilice exclusivamente el adaptador incluido para conectar la unidad a la corriente.
¡Advertencia!
Utilice solamente la batería proporcionada o una batería de repuesto recomendada
por Konftel.
¡Advertencia!
No intente abrir ni modificar la batería.
¡Advertencia!
El calor extremo, un cortocircuito o cualquier intento de modificar la batería puede
causar que explote o prenda fuego.
B
Índice
Descripción
2
Agenda
17
Generalidades......................................... 2
Mantenimiento........................................ 2
Accesorios opcionales.............................. 2
Localización de fallos............................... 2
Teclado................................................... 4
Pantalla.................................................. 5
Desplazarse y seleccionar en los menús..... 6
Cómo buscar contactos...........................17
Cómo agregar contactos..........................17
Cómo editar contactos............................17
Cómo eliminar contactos.........................18
Cómo eliminar todos contactos.................18
Copiar contactos.....................................18
Cómo ver el estado de la agenda..............18
Generalidades
Grabación
7
Desembalaje........................................... 7
Conectar e instalar la unidad.................... 8
Conexión a un PC.................................... 9
Conexión puente...................................... 9
Recargar las baterías...............................10
Cómo realizar y contestar llamadas
11
Cómo contestar llamadas........................11
Cómo realizar llamadas...........................11
Realizar llamadas múltiples.....................11
Opciones accesibles durante la llamada12
Cómo ajustar el volumen del altavoz.........12
Cómo retener llamadas temporalmente.....12
Cómo terminar llamadas..........................12
Guía de audioconferencias
13
Realizar llamadas múltiples.....................13
Responder a llamadas entrantes durante
una llamada...........................................13
Gestionar llamadas múltiples...................13
Cómo crear grupos de audioconferencia....14
Cómo realizar llamadas a grupos de
audioconferencia....................................14
Cómo ver el nombre de los miembros de
los grupos de audioconferencia................15
Cómo editar grupos de audioconferencia...15
Cómo borrar un grupo de conferencia.......15
Cómo eliminar todos los grupos de
audioconferencia....................................15
Cómo ver el estado de la guía de
audioconferencias...................................16
19
Comienzo de la grabación........................19
Función de silencio.................................19
Retención de llamadas............................19
Fin de la grabación.................................19
Cómo escuchar una grabación................ 20
Administración de grabaciones.................21
Ajuste del indicador de grabación.............21
Cómo visualizar el estado de las
grabaciones...........................................21
Mensajes
22
Leer y borrar un mensaje........................ 22
Enviar un mensaje................................. 22
Ajustes
23
Aspecto ............................................... 23
Cómo ajustar la fecha y la hora............... 23
Sonido...................................................24
Seguridad..............................................24
Activar la tarjeta SIM ............................ 25
Redes móviles....................................... 25
Hibernar............................................... 26
Software............................................... 26
Comprobación del estado....................... 26
Configurar desvío de llamadas................. 26
Actualización del software
27
Actualizar desde un PC.......................... 27
Especificaciones técnicas
28
Servicio técnico y garantía
30
1
Descripción
Generalidades
El Konftel 300M es un sistema de audioconferencia inalámbrico accionado con batería
que puede conectarse a redes móviles (GSM/3G) o a ordenadores (USB).
El sistema de audioconferencia ofrece un sinfín de funciones innovadoras:
• Un terminal móvil que le ofrece más de 30 horas de conversación sin necesidad de
recargarlo.
• OmniSound® Tecnología de audio 2.0.
• La conexión USB permite utilizar el sistema para realizar llamadas VoIP.
• La guía de audioconferencias simplifica el establecimiento de llamadas con varios
interlocutores.
• Es posible combinar llamadas entre USB y la red móvil.
• Las conversaciones se pueden grabar en una tarjeta de memoria SD y se pueden
volver a escuchar más tarde.
• El sistema se ha diseñado pensando en el futuro y permite incorporar funciones
inteligentes.
• Dos años de garantía.
Mantenimiento
Limpie la unidad con un paño suave y seco. No utilice líquidos.
Accesorios opcionales
Visite www.konftel.com/300M.
Localización de fallos
Visite www.konftel.com/300M.
2
Descripción
Altavoz
Micrófono
Pantalla
Teclado
Pilotos
Puerto de tarjeta
de memoria SD
Pilotos
Azul intermitente Llamada entrante
Azul fijo Llamada en curso
Rojo intermitente En espera, micrófono y
altavoz desactivados
Rojo fijo Silencio, micrófono
desactivado
Puerto de micrófono
de expansión
Tarjeta SIM
(bajo la batería)
Puerto Mini USB
para conexión al PC
Puerto de micrófono
de expansión
Puerto de bloqueo
de seguridad
Batería
Puerto de
alimentación eléctrica
3
Descripción
Teclado
FLECHA HACIA ARRIBA
Desplazarse por menús,
mostrar lista de llamadas
MENU,
Menú de ajustes
C,
no/fin/atrás
grabación
FLECHA HACIA ABAJO
desplazarse por menús,
mostrar lista de llamadas
OK,
sí/confirmar
selección
Subir volumen
Responder/conectar
llamadas
Bajar volumen
Colgar/finalizar
llamada
SILENCIO, su
interlocutor no
podrá oír lo que
diga
HOLD, pone la
llamada en espera
CONFERENCIA
marcación automática
de grupos de
audioconferencia
Teclas alfanuméricas, agenda
LINE MODE
conexión puente de
llamadas móviles
y USB
Cómo escribir texto
Cada tecla tiene asignados diversos caracteres y letras (los que se muestran en el
teclado y algunos más; consulte la ilustración de abajo). Pulse la misma tecla repetidamente hasta que aparezca en pantalla el carácter deseado. Si desea escribir dos
letras seguidas que se encuentran en la misma tecla, haga una pequeña pausa antes de
añadir la segunda letra.
Pulse la tecla C para borrar el último carácter introducido.
(espacio) . - 1
A B C Å Ä Á À 2
D E F É È 3
G H I 4
J K L 5
M N O Ö Ø Ñ 6
P Q R S 7
T U V Ü Ú 8
W X Y Z 9
0
4
Descripción
Pantalla
Colgado
Potencia de la señal
3G
Fecha y hora
Operadora
Cargando batería
Mensajes sin leer
Carga completa
Menos 1 hora de conversación
Sin batería
Conectado a la red
Descolgado
Duración de la llamada
Indicador de grabación
Llamada en curso
Llamadas entre varias personas
Lista de llamadas en curso
Llamada activa
Llamada en espera
Menú
Pulse MENU para entrar y salir de un menú.
Menú actual
Submenú
Opción marcada – abrir pulsando el botón OK
Lista desplazable
(indica dónde está la opción marcada en la lista o menú)
Lista de opciones de ajuste:
Ajustes existentes
Opción marcada – seleccionar pulsando el botón OK
Lista de nombres:
Nombre marcado – seleccionar pulsando el botón OK
5
Descripción
Desplazarse y seleccionar en los menús
 Pulsar MENU.
 Utilice las teclas de flecha para seleccionar la opción que desee en el menú.
 Confirmar pulsando OK para seleccionar la opción marcada.
 Para cancelar los ajustes o retroceder un nivel en el menú, pulse C.
 Vuelva a pulsar MENU para salir del menú.
 Recuerde que, una vez modificado un ajuste, tiene que pulsar OK para activarlo.
Es posible abrir directamente una opción de un menú pulsando la tecla del número
correspondiente a la posición de la opción en el menú (por ejemplo, 2 para abrir
AGENDA y 3 para seleccionar MODIFICAR CONT.).
Estilo de escritura en las instrucciones
En las instrucciones, MENU > AJUSTES significa que hay que:
 Pulsar MENU.
 Marcar la opción AJUSTES usando las techas de flecha y confirmar pulsando OK
para abrir el menú (o pulsar la tecla número 6).
Estructura de menús
LISTA DE LLAMADAS
AGENDA
MENSAJES
GUÍA DE CONF.
GRABACIÓN
SALIENTES
BUSCAR CONT.
BUSCAR GRUPO
REPRODUCIR
BUZÓN DE ENTRADA
ENTRANTES
NUEVO CONTACTO
NUEVO GRUPO
CAMBIAR NOMBRE
NUEVO
PERDIDAS
MODIFICAR CONT.
MODIF. GRUPO
BORRAR ARCHIVO
BORRAR LISTAS
BORRAR CONT.
BORRAR GRUPO
BORRAR TODO
BORRAR TODO
BORRAR TODO
AJUSTES
IMPORTAR DE SIM
ESTADO
ESTADO
EXPORTAR A SIM
ESTADO
AJUSTES
ASPECTO
IDIOMA
TEXTO DE PANT.
CONTRASTE LCD
FECHA Y HORA
SONIDO
NIVEL DE TIMBRE
SONIDO TECLADO
EQUALIZADOR
SEGURIDAD
SOLICITAR PIN
CAMBIAR CÓD. PIN
RED
SELEC. OPERADORA
3G (UMTS)
HIBERNAR
SOFTWARE
ACTUALIZACIÓN
CONFIG. INICIAL
6
ESTADO
Generalidades
Desembalaje
 Asegúrese de que la caja contiene todos los componentes del equipo. Si falta
alguno de ellos, póngase en contacto con su distribuidor.
•
•
•
•
•
•
•
Sistema de audioconferencia Konftel 300M
Batería
Base de carga
Cable de alimentación de 7,5 metros para la base de carga/Konftel 300M
Adaptador de alimentación
Cable USB de 1,5 metros
Guías rápidas en varios idiomas
 Además de lo que se incluye en el paquete, se requiere una tarjeta SIM y una
suscripción.
7
Generalidades
Conectar e instalar la unidad
 Abra la tapa de la batería e introduzca la tarjeta SIM tal y como se indica.
Desbloquear
Introduzca la
tarjeta SIM
Bloquear
Tarjeta SIM
(bajo la batería)
 Inserte la batería como se indica en la ilustración.
El Konftel 300M se inicia y, al cabo de un momento, aparece una ventana para introducir el
código PIN en la pantalla.
 Introduzca el código PIN de la tarjeta SIM y confirme con OK.
 Puede optar por pulsar C en lugar de introducir su código PIN para encender el
Konftel 300M en el modo USB.
 Coloque el sistema de audioconferencia en el centro de la mesa.
 Coloque el sistema de audioconferencia al menos a 20 cm de distancia de los
usuarios.
Modo USB
Si se enciende el teléfono sin una tarjeta SIM o si pulsa C durante el inicio cuando el
teléfono solicita el PIN para la tarjeta SIM, el teléfono se iniciará en el modo USB. La
pantalla indica esto mostrando el texto USB en lugar de la potencia de la señal.
En el modo USB, se eliminan todos los ajustes y opciones relacionadas con llamadas
móviles. En su lugar aparece una nueva opción en el menú de ajustes: MENU >
AJUSTES > ACTIVAR SIM. Esta opción permite reiniciar el teléfono para introducir el
código PIN.
8
Generalidades
Conexión a un PC
 Conecte el Konftel 300M a un ordenador usando el cable USB suministrado.
Puerto Mini USB
para conexión al PC
 Seleccione Konftel 300M USB Audio como unidad de sonido en el ordenador.
Usar como unidad de conferencia
Cuando se conecta a un PC, el Konftel 300M funciona como unidad de conferencia
para llamadas de VoIP, lo que significa que se activan los altavoces y micrófonos, así
como la gestión avanzada del sonido de OmniSound®. Es posible desactivar el micrófono usando el botón
(Silencio).
Las llamadas VoIP se transmiten como paquetes de datos a través de la red/Internet.
Para llamadas por medio de ordenador, necesita un software VoIP (por ejemplo
Microsoft OCS o Skype®) o un servicio para conferencias Web por medio del cual se
puedan comunicar varias personas y compartir documentos mediante su navegador web
o software de cliente especial.
Algunas aplicaciones de VoIP incorporan de serie el ajuste automático de los niveles
del micrófono y el altavoz. En algunas situaciones, esto puede producir un sonido
de pulsaciones o causar problemas con full dúplex. En tal caso, desconecte la regulación automática del nivel si es posible y configure manualmente el nivel apropiado
del micrófono para permitir al Konftel 300IP gestionar el procesamiento del sonido.
Conexión puente
De manera predeterminada, el sonido se conecta a través de la red móvil y USB. Es
posible desconectar la conexión puente si no desea que se escuche el sonido del
ordenador durante las llamadas móviles.
 Pulse la tecla LINE MODE.
 Seleccione ACTIVADA o DESACTIVADA en la conexión y confirme pulsando OK.
9
Generalidades
Recargar las baterías
El Konftel 300M le avisa cuando la capacidad de la batería restante es inferior a
una hora de tiempo de habla. Emite una señal audible y el LED parpadea tres veces.
También comienza a parpadear el símbolo de recarga de batería en la pantalla.
Recargue el Konftel 300M colocándolo sobre el soporte de carga.

 La batería también se puede cargar enchufando el cable de alimentación en el
Konftel 300M.
Baterías:
La batería tiene un botón para mostrar la carga que le queda.
El Konftel 300M se proporciona con una batería cargada, pero puede ser necesario
cargarla por completo dependiendo del tiempo que haya estado almacenado.
Una batería completamente cargada proporciona 30 horas aproximadamente de tiempo
de habla o 12 días en modo inactivo. El Konftel 300M cambia automáticamente a
modo pausa tras unos minutos de inactividad.
¡Advertencia!
• No intente abrir ni modificar la batería.
• No expongala batería a agua ni a fuentes de calor extremo.
• El calor extremo, un cortocircuito o cualquier intento de modificar la batería puede
causar que explote o prenda fuego.
• Utilice solamente la batería proporcionada o una batería de repuesto recomendada
por Konftel.
Cargador de batería (opcional)
EL cargador de batería opcional permite la recarga externa de una o dos baterías. El
estado de la carga es indicado por el LED para cada canal de carga en el cargador.
El Led está rojo durante la carga y pasa a ser verde cuando la batería está totalmente
cargada. Un LED parpadeando en rojo indica que la batería está dañada y que es
necesario cambiarla.
10
Cómo realizar y contestar llamadas
Cómo contestar llamadas
Cuando se recibe una llamada, el equipo emite un tono de llamada y los pilotos azules
empiezan a parpadear.
 Pulse
para responder.
Los pilotos muestran una luz azul fija. La duración de la llamada se indica en pantalla.
Cómo realizar llamadas
 Marque el número.
 Pulse la tecla .
Se establece una llamada al número introducido y los pilotos muestran una luz azul fija. La
duración de la llamada se indica en pantalla.
Rellamada
 Pulse una tecla de flecha o
.
El último número marcado aparece en pantalla.
 Utilice las teclas de flecha para consultar los últimos números marcados.
 Pulse la tecla .
Se realiza una llamada al número seleccionado.
También puede hacer llamadas mediante las listas de llamadas del teléfono donde,
además de los números llamados, encontrará también las llamadas recibidas y perdidas.
 Seleccione MENU > LISTA DE LLAMADAS.
 Seleccione SALIENTES, ENTRANTES o PERDIDAS, seleccione un número en la
lista y pulse
.
Se llama al número seleccionado.
Cómo realizar llamadas desde la agenda
En la página 17 se explica cómo agregar contactos a la agenda y cómo modificarlos.
 Mantenga pulsada una tecla numérica durante dos segundos.
La agenda aparece en pantalla. Los nombres almacenados figuran en orden alfabético, empezando por la primera letra de la tecla numérica.
 Utilice las teclas de flecha para consultar la agenda.
 Pulse la tecla .
Se realiza una llamada al contacto seleccionado.
Realizar llamadas múltiples
Consulte cómo realizar llamadas múltiples con el Konftel 300M en la GUÍA DE
CONFERENCIA en la página 13.
11
Opciones accesibles durante la llamada
Cómo ajustar el volumen del altavoz
 Ajuste el volumen del altavoz mediante los botones
y
.
Cómo ajustar el volumen del altavoz cuando hay varias líneas conectadas
Si hay seleccionadas varias líneas, puede ajustar el volumen del altavoz para cada línea
por separado. Esto resulta útil si las líneas tienen volúmenes distintos.
Pulse la tecla

o
para visualizar la configuración actual del volúmen.
El volumen principal actual aparece en pantalla. Encima hay tres indicadores de volumen más pequeños que se pueden utilizar para ajustar las dos líneas de conexión.
Aumente o disminuya el volumen del altavoz para todas las líneas normalmente

utilizando las teclas
y
.
Utilice las teclas de flecha para marcar una u otra línea conectada.

Ajuste el volumen del altavoz para la línea de conexión seleccionada utilizando las

teclas
y
.
Cómo retener llamadas temporalmente
Silencio
 Pulse
(Silencio) para desactivar el micrófono.
La luz de los LED cambia de azul a rojo. Su interlocutor no podrá oír lo que diga.
 Pulse
(Silencio) para volver a la llamada.
Retención de llamadas
 Pulse HOLD para poner la llamada en espera.
Los pilotos cambian de azul a rojo (intermitente). El micrófono y el altavoz se desactivan y la
llamada queda en espera.
 Pulse HOLD para volver a la llamada.
Cómo terminar llamadas
 Pulse la tecla
12
para terminar la llamada.
Guía de audioconferencias
La guía de conferencia permite crear 20 grupos de conferencia con hasta seis miembros por grupo. Después podrá llamar al grupo con solo pulsar unos pocos botones.
 Nota importante: algunos proveedores de servicio y suscripciones tienen restricciones para llamadas múltiples, lo que supone que algunas funciones podrían no
funcionar. Pida más información a su proveedor de servicio.
Realizar llamadas múltiples
Si realiza muchas llamadas múltiples a un grupo determinado, lo más sencillo será
crear un grupo de audioconferencia en la guía de conferencia. También puede añadir
interlocutores manualmente durante una llamada, del siguiente modo:
 Pulse
o MENU > NUEVA PARTE.
Las llamadas en curso se ponen en espera.
 Marque el número del segundo participante, pulse OK o
y espere a que con-
teste.
 Pulse el botón
(Conferencia) para conectar todas las partes o el botón
finalizar la última llamada y retomar las anteriores.
para
La pantalla muestra una lista de las llamadas en curso. Puede usar los botones de flecha para
recorrer la lista si hay más de tres llamadas.
Responder a llamadas entrantes durante una
llamada
 Nota importante: Puede ser necesario activar el servicio de ”llamada en espera”
con su proveedor para que esto funcione. Normalmente, el servicio puede activarse
desde el teléfono pulsando 43#
.
*
Cuando recibe una llamada, el equipo emite dos tonos de llamada y los pilotos azules
empiezan a parpadear.
 Pulse
para responder.
Las llamadas en curso se ponen en espera.
para rechazar la llamada entrante y continuar con la anterior.
 Pulse
Pulse
el
botón
(Conferencia) para conectar todas las partes o el botón

para
finalizar la última llamada y retomar las anteriores.
Gestionar llamadas múltiples
Puede poner la llamada en espera (HOLD) o desconectar el micrófono ( Mute) incluso
durante una llamada múltiple. Sin embargo, las partes individuales no podrán hacer
esto. Cuando todas las partes están conectadas en una llamada de conferencia activa,
es posible finalizar toda la llamada pulsando el botón
.
13
guía de conferencia
Cómo crear grupos de audioconferencia
 En la página 4 de estas instrucciones se explica cómo utilizar el teclado para
introducir texto.
 Seleccione MENU > GUÍA DE CONF. > NUEVO GRUPO.
 Introduzca un nombre para el grupo y pulse OK para confirmar.
 Pulse OK para introducir al primer interlocutor.
 Escriba el nombre del primer interlocutor y pulse OK para confirmar. Escriba el
número y pulse OK para confirmar.
 Pulse OK para añadir a otro interlocutor y repita los pasos anteriores.
 Para finalizar, pulse C.
Cómo realizar llamadas a grupos de
audioconferencia
 Pulse la tecla (audioconferencia).
 Seleccione el grupo de audioconferencia al que desee llamar.
 Puede utilizar las teclas de flecha para pulsar un botón alfanumérico y avanzar
hasta el primer nombre que empiece por esa letra en la lista.
 Pulse OK si desea ver quién está incluido en el grupo antes de realizar la llamada.
(Pulse de nuevo OK o
para llamar.)
Pulse
directamente si desea realizar la llamada sin comprobar primero quién
está incluido en el grupo.
El sistema Konftel 300M llama a la primera persona y solicita que usted confirme cuando la
persona responde.
 Pulse OK cuando la primera persona haya respondido.
 Repita el procedimiento para cada persona del grupo.
Tenga en cuenta que las llamadas en curso se ponen en espera al hacer la siguiente llamada.
 Tenga en cuenta que también puede llamar a un grupo de audioconferencia a través
de la opción BUSCAR GRUPO del menú GUÍA DE CONF.
Si no hay respuesta:
 Pulse C si una de las personas con las que está intentando ponerse en contacto no
responde.
Si la persona no contesta, puede finalizar la guía de conferencia o continuar con la siguiente
persona.
 Pulse OK para continuar o C para cerrar la guía.
Cuando se cierre la guía, se habrá conectado con hasta seis personas y podrá comenzar la
audioconferencia.
14
guía de conferencia
Cómo ver el nombre de los miembros de los
grupos de audioconferencia
 Seleccione MENU > GUÍA DE CONF. > BUSCAR GRUPO.
 Marque el grupo que desee y pulse OK.
Se mostrarán los nombres de los miembros del grupo de audioconferencia.
 Pulse C para regresar al menú GUÍA CONFERENCIA o MENU para salir del menú.
Pulse OK o
para llamar al grupo.
Cómo editar grupos de audioconferencia
 Seleccione MENU > GUÍA DE CONF. > MODIF. GRUPO.
Aquí puede cambiar el nombre de los grupos de audioconferencia, agregar o eliminar
miembros de los grupos, y cambiar el nombre y el número de teléfono de cada miembro.
 Seleccione la opción deseada en el menú utilizando las teclas de flecha y pulse OK
para confirmar.
Se mostrarán los nombres de los grupos de audioconferencia.
 Marque el grupo que desee modificar y pulse OK para confirmar.
 Marque la persona que desee modificar y pulse OK para confirmar.
 Realice el cambio y pulse OK para confirmar.
 Para borrar un número o una letra de un nombre, pulse C. Si desea cancelar el
cambio y dejar el nombre o el número como estaba, pulse C hasta que aparezca el
menú GUÍA CONFERENCIA.
Cómo borrar un grupo de conferencia
 Seleccione MENU > GUÍA DE CONF. > BORRAR GRUPO.
 Marque el grupo que desee y pulse OK.
 Confirme que realmente desea eliminar el grupo pulsando OK o cancele la operación pulsando C.
Cómo eliminar todos los grupos de
audioconferencia
 Seleccione MENU > GUÍA DE CONF. > BORRAR TODO.
 Confirme que realmente desea eliminar todos los grupos pulsando OK o cancele la
operación pulsando C.
15
guía de conferencia
Cómo ver el estado de la guía de
audioconferencias
 Seleccione MENU > GUÍA DE CONF. > ESTADO.
En la pantalla se indicará el número de grupos de audioconferencia memorizados y el
número de grupos que se pueden agregar.
16
Agenda
El sistema Konftel 300M tiene una agenda con capacidad para 200 entradas. En la
página 11 se explica cómo realizar llamadas a través de la agenda.
 En la página 4 de estas instrucciones se explica cómo utilizar el teclado para
introducir texto.
Cómo buscar contactos
El modo más sencillo de buscar un contacto en la agenda es mantener pulsada una
tecla alfanumérica durante dos segundos (consulte la página 11). También puede
buscar un contacto a través del menú AGENDA.
 Seleccione MENU > AGENDA > BUSCAR CONT..
 Marque el contacto que desee.
 Puede utilizar las teclas de flecha para pulsar un botón alfanumérico y avanzar
hasta el primer nombre que empiece por esa letra en la lista.
 Pulse OK or
para llamar al contacto seleccionado, C para regresar al menú
AGENDA o MENU para salir del menú.
Cómo agregar contactos
 Seleccione MENU > AGENDA > NUEVO CONTACTO.
 Escriba el nombre del contacto y pulse OK para confirmar.
 Escriba el número y pulse OK para confirmar.
 Para agregar otro contacto, pulse OK; para salir del menú, pulse MENU.
Cómo editar contactos
 Seleccione MENU > AGENDA > MODIFICAR CONT..
 Seleccione el contacto que desee modificar. Pulse OK para confirmar.
 Realice el cambio y pulse OK para confirmar.
 Para borrar un número o una letra de un nombre, pulse C. Si desea cancelar el
cambio y dejar el nombre o el número como estaba, pulse C hasta que aparezca el
menú AGENDA.
17
agenda
Cómo eliminar contactos
 Seleccione MENU > AGENDA > BORRAR CONT..
 Marque el contacto que desee y pulse OK.
 Confirme que realmente desea eliminar el contacto pulsando OK o cancele la
operación pulsando C.
Cómo eliminar todos contactos
 Seleccione MENU > AGENDA > BORRAR TODO.
 Confirme que realmente desea eliminar todos los contactos pulsando OK o cancele
la operación pulsando C.
Copiar contactos
Los contactos de la agenda se almacenan en la memoria del teléfono. Puede copiar los
contactos en la tarjeta SIM para moverlos entre distintos teléfonos.
Importar desde la tarjeta SIM
 Seleccione MENU > AGENDA > IMPORTAR DE SIM.
Se copian en la agenda todos los contactos de la tarjeta SIM. Los contactos ya existentes en la
agenda no se eliminan, pero los duplicados (mismo nombre y número) no se copian.
Exportar a la tarjeta SIM
 Seleccione MENU > AGENDA > EXPORTAR A SIM.
Se copian en la tarjeta SIM todos los contactos de la agenda. Los contactos ya existentes en la
tarjeta SIM no se eliminan, pero los duplicados (mismo nombre y número) no se copian.
Cómo ver el estado de la agenda
 Seleccione MENU > AGENDA > ESTADO.
En la pantalla se indicará el número de contactos memorizados y el número de contactos que
se pueden agregar.
18
Grabación
Es posible grabar una conferencia telefónica en una tarjeta de memoria SD (Secure
Digital) para poder escucharla más tarde. Es posible grabar una llamada en curso y usar
el Konftel 300M como dictáfono.
En la pantalla aparecerá un símbolo intermitente durante la grabación. Cada 20
segundos se escuchará un pitido para que las demás partes de la llamada sepan que se
está grabando. El pitido puede desactivarse (consulte la página 21).
La llamada grabada se guarda en la tarjeta de memoria. El nombre del documento es
la hora a la que empezó la grabación (p. ej. 14-35-01.wav) y se guarda en una carpeta
con la fecha actual. Este nombre puede cambiarse cuando la grabación haya terminado
(consulte la página 21).
Comienzo de la grabación
No olvide avisar a todas las partes que intervienen en la llamada antes de empezar a
grabar.
Durante una llamada, pulse REC /C y pulse OK para confirmar.

El símbolo de grabación parpadea en la pantalla.
Función de silencio
Pulse la tecla de

(Silencio) para desactivar el micrófono.
La luz de los LED cambia de azul a rojo.
La otra parte no puede oír lo que usted dice y sólo se graba la parte llamada.
Retención de llamadas
Pulse la tecla HOLD para poner la llamada en espera.

La luz de los LED cambia de azul a rojo intermitente.
El micrófono y los altavoces se desactivan y la llamada queda en espera. Ninguna de las partes
se grabará ahora.
Fin de la grabación
Pulse REC/C y pulse OK para confirmar.

El símbolo de grabación ya no aparece en la pantalla.
 Si está grabando una llamada y esta termina, se le preguntará si desea detener la
grabación.
19
grabación
Cómo escuchar una grabación
Puede escuchar una audioconferencia grabada en el Konftel 300M o en un ordenador
utilizando un lector de tarjetas de memoria SD. Las grabaciones se guardan en formato
wav y se pueden reproducir en el dispositivo de reproducción que usted elija. Cómo
escuchar las grabaciones en el Konftel 300M:
 Seleccione MENU > GRABACIÓN > REPRODUCIR.
 Seleccione la carpeta que desee (fecha) y pulse OK para confirmar.
Se muestra una lista de todas las grabaciones correspondientes a la fecha especificada, cada
una de ellas con nombres, fecha, hora y duración.
 Seleccione la grabación que desee e inicie la reproducción pulsando OK.
Cómo ajustar del volumen de altavoz
 Aumente el volumen pulsando el botón
; para reducirlo, pulse
.
Cómo hacer una pausa en la reproducción
 Haga una pausa en la reproducción pulsando OK.
 Reanude la reproducción pulsando OK de nuevo.
Cómo avanzar en la grabación durante la reproducción
 Puede avanzar en la grabación pulsando la flecha hacia abajo o retroceder pulsando
la flecha hacia arriba.
 La grabación avanza unos 10 segundos cada vez que se pulsa la tecla.
También puede avanzar en la grabación:
Tecla
Tecla
Tecla
Tecla
3
6
1
4
–
–
–
–
Avanzar 1 minuto
Avanzar 10 minutos
Retroceder 1 minuto
Retroceder 10 minutos
Cómo detener la reproducción
 Pare la reproducción pulsando C.
20
grabación
Administración de grabaciones
Cómo modificar el nombre de archivo de una grabación
 Por defecto, el nombre de la grabación será la hora a la que se inició.
 Seleccione MENU > GRABACIÓN > CAMBIAR NOMBRE.
 Seleccione la carpeta que desee y pulse OK para confirmar.
 Marque la grabación que desea editar y pulse OK.
 Realice el cambio y pulse OK para confirmar.
 Para borrar un número o una letra de un nombre, pulse C.
Si desea cancelar el cambio y dejar el nombre o el número como estaba, pulse C
repetidamente hasta que aparezca el menú GRABACIÓN
Cómo eliminar una grabación
 Seleccione MENU > GRABACIÓN > BORRAR ARCHIVO.
 Marque la carpeta que desee y pulse OK.
 Marque la grabación que desea borrar y pulse OK.
 Confirme que realmente desea eliminar la grabación pulsando OK de nuevo o
cancele la operación pulsando C.
Cómo eliminar todas las grabaciones
 Seleccione MENU > GRABACIÓN > BORRAR TODO.
 Confirme que realmente desea eliminar todas las grabaciones pulsando OK de
nuevo o cancele la operación pulsando C.
Ajuste del indicador de grabación
Cada 20 segundos se escuchará un breve pitido para que todas las partes de la llamada
sepan que se está grabando. Esta opción puede desactivarse.
 Seleccione MENU > GRABACIÓN > AJUSTES.
 Haga su selección y pulse OK para confirmar.
Cómo visualizar el estado de las grabaciones
 Seleccione MENU > GRABACIÓN > ESTADO.
En la pantalla se indica el número de grabaciones, la cantidad total de memoria que ocupan las
llamadas grabadas y cuántas horas de grabación quedan hasta que la tarjeta de memoria esté
llena.
21
Mensajes
Puede leer mensajes (SMS) en el Konftel 300M. Todos los mensajes se guardan en la
tarjeta SIM.
Leer y borrar un mensaje
 Seleccione MENU > MENSAJES > BUZÓN DE ENTRADA.
Los mensajes de la bandeja de entrada se muestran en orden cronológico, con los más recientes en la parte superior.
 Seleccione el mensaje deseado y pulse OK para mostrar su contenido.
 Pulse C cuando haya terminado de leerlo.
Se le preguntará si desea eliminar el mensaje.
 Pulse OK para eliminar el mensaje o C para regresar a la lista de mensajes y
conservar el mensaje en la bandeja de entrada.
Enviar un mensaje
 Seleccione MENU > MENSAJES > NUEVO.
 Introduzca el número de teléfono al que va a enviar el mensaje y confirme pulsando
OK.
 Escriba el mensaje y confirme pulsando OK.
Se le preguntará si desea enviar el mensaje.
 Confirme pulsando OK o cancele pulsando C.
 Tenga en cuenta que los mensajes enviados no se guardan.
22
Ajustes
Aspecto
Selección de idiomas
 Seleccione MENU > AJUSTES > ASPECTO > IDIOMA.
 Seleccione el idioma que desee y pulse OK para confirmar.
Cómo modificar el texto en pantalla
El texto que aparece en pantalla se puede modificar cuando el sistema Konftel 300M
se encuentra en modo inactivo.
 Seleccione MENU > AJUSTES > ASPECTO > TEXTO DE PANT..
 Borre el texto existente pulsando C e introduzca el texto nuevo. Pulse OK para
confirmar.
Ajuste del contraste del LCD
 Seleccione MENU > AJUSTES > ASPECTO > CONTRASTE LCD.
 Haga su selección y pulse OK para confirmar.
Cómo ajustar la fecha y la hora
Cómo cambiar la fecha
 Seleccione MENU > AJUSTES > FECHA Y HORA > FECHA.
 Cambie el año (números intermitentes) mediante las teclas de flecha o escribiendo
la cifra correcta con el teclado. Pulse OK para confirmar. Realice el mismo procedimiento con el mes y con el día.
Cómo cambiar la hora
 Seleccione MENU > AJUSTES > FECHA Y HORA > HORA.
 Cambie la hora (números intermitentes) mediante las teclas de flecha o escribiendo
la cifra correcta con el teclado. Pulse OK para confirmar. Siga el mismo procedimiento con los minutos.
Cómo cambiar el formato de la hora
 Seleccione MENU > AJUSTES > FECHA Y HORA > FORMATO HORA.
 Seleccione el formato de 12 ó 24 horas mediante las teclas de flecha y pulse OK
para confirmar.
23
Ajustes
Sonido
Cómo ajustar el volumen del timbre
 Seleccione MENU > AJUSTES > SONIDO > NIVEL DE TIMBRE.
 Haga su selección y pulse OK para confirmar.
 Hay seis volúmenes distintos y un modo silencioso. Se escucha el tono de cada
volumen seleccionado. Si se selecciona el modo silencioso, cuando se recibe una
llamada entrante parpadea un piloto del teléfono.
Cómo desactivar los tonos del teclado
Puede seleccionar si desea o no que se escuche un tono cada vez que pulse una tecla.
Tenga en cuenta que este tono no tiene nada que ver con el que se escucha al marcar
un número en el modo de llamada
.
 Seleccione MENU > AJUSTES > SONIDO > SONIDO TECLADO.
 Haga su selección y pulse OK para confirmar.
Cómo ajustar el sonido (ecualizador)
La reproducción del sonido se puede ajustar al timbre necesario (BAJO, NEUTRA y
BRILLO).
 Seleccione MENU > AJUSTES > SONIDO > EQUALIZADOR.
 Haga su selección y pulse OK para confirmar.
Seguridad
El código PIN se usa para activar la tarjeta SIM al encender el teléfono. El código se
incluye con la tarjeta SIM. Es posible cambiar el código original por cualquier código
de su elección que tenga cuatro cifras o puede desactivarse para poder encender el
teléfono sin un código.
 Si se introduce el código PIN incorrecto tres veces seguidas, dejará de ser válido.
Entonces, debe desbloquearse la tarjeta SIM usando el código PUK que también se
incluía con la tarjeta SIM.
Definir si debe solicitarse o no un código PIN
 Seleccione MENU > AJUSTES > SEGURIDAD > SOLICITAR PIN.
 Haga su elección y confirme pulsando OK.
Cambiar el código PIN
 Seleccione MENU > AJUSTES > SEGURIDAD > CAMBIAR CÓD. PIN.
24
Ajustes
 Introduzca el código PIN actual y confirme pulsando OK.
 Introduzca el nuevo código PIN y confirme pulsando OK.
 Vuelva a escribir el nuevo código PIN y confirme pulsando OK.
El código PIN se ha cambiado. Anote el nuevo código PIN y guárdelo en lugar seguro.
Activar la tarjeta SIM
Si el teléfono se enciende sin introducir el código PIN correcto, aparece este menú para
activar la tarjeta SIM.
 Seleccione MENU > AJUSTES > SEGURIDAD > ACTIVAR SIM.
 Pulse OK para reiniciar el teléfono para introducir el código PIN y activar la tarjeta
SIM.
Redes móviles
Selección del proveedor de servicios
Es posible configurar el teléfono para que solo pueda usarse con un determinado proveedor. Esto puede resultar útil, por ejemplo, si se utiliza el teléfono fuera del área de
cobertura del proveedor habitual o cerca de una frontera nacional donde un proveedor
extranjero tenga una recepción potente.
 Seleccione MENU > AJUSTES > RED > SELEC. OPERADORA.
El Konftel 300M realiza una búsqueda de las redes móviles disponibles y las muestra en una
lista.
 Seleccione la red con la que desea vincular el teléfono.
 Tenga en cuenta que es probable que la tarjeta SIM del teléfono no funcione con
todas las redes y que el Konftel 300M esté vinculado con un determinado proveedor.
Activar 3G
3G está activado de manera predeterminada. Si el teléfono está situado en un lugar
donde hay mala cobertura 3G, puede desactivarse esta red para obligar al teléfono a
usar la red GSM. Esto puede reducir las perturbaciones de las llamadas y prolongar la
duración de la batería.
 Seleccione MENU > AJUSTES > RED > 3G (UMTS).
 Pulse OK para alternar entre 3G activado (recuadro relleno) y 3G desactivado
(recuadro vacío).
25
Ajustes
Hibernar
Es posible desactivar el modo de hibernar.
 Seleccione MENU > AJUSTES > HIBERNAR.
 Seleccione ACTIVADO o DESACTIVADO para el modo de reposo y confirme pulsando
OK.
Software
Actualización
Esta opción del menú reinicia el Konftel 300M en modo actualización. Consulte la
página 27.
Cómo restablecer los valores predeterminados
El menú AJUSTES incluye una opción que permite restablecer todos los valores
predeterminados. Tenga en cuenta que con esta opción también se eliminan todos los
contactos de la agenda y todos los grupos guardados en la guía de audioconferencias.
 Seleccione MENU > AJUSTES > SOFTWARE > CONFIG. INICIAL.
 Confirme que realmente desea restablecer los valores predeterminados pulsando OK
de nuevo o cancele la operación pulsando C.
Comprobación del estado
Si necesita comprobar la versión de software o el número de serie:
 Seleccione MENU > AJUSTES > ESTADO.
Configurar del desvío de llamadas
El desvío de llamadas es un servicio que ofrece el proveedor y vinculado con la tarjeta
SIM, no con el teléfono. Puede comprobar el estado actual del servicio desde su
Konftel 300M introduciendo un código de acuerdo con la tabla siguiente. Pida más
información a su proveedor de servicio.
Desvío de desvío
Activar
Todas llamadas
*21*[número de teléfono]#
*67*[número de teléfono]#
*61*[número de teléfono]#
*62*[número de teléfono]#
Si ocupado
Si no responde
Si fuera de cober.
26
Cancelar
Estado
#21#
#67#
#61#
#62#
*#21#
*#67#
*#61#
*#62#
Actualización del software
El Konftel 300M se está mejorando continuamente con características inteligentes y su
software puede ser actualizado para asegurar que la unidad ejecuta siempre la última
versión del software.
Actualizar desde un PC
Instalación de Konftel PC Suite
Visite www.konftel.com/upgrades y seleccione Konftel 300M.

Haga clic en el vínculo de descarga de Konftel PC Suite.

Instale el software en el ordenador.

Siga las instrucciones del programa de instalación.
Actualización del software
Abra el programa de software Konftel PC Suite en el ordenador desde el menú

Inicio.
Siga las instrucciones del asistente.
 Le recomendamos que deje que Konftel PC Suite descargue e instale automáticamente la última versión desde el sitio Web de Konftel. También puede instalar un
archivo firmware de Konftel que ya haya sido descargado al disco duro del PC.
27
Especificaciones técnicas
Tamaño
240 mm de diámetro; 77 mm de altura
Peso
1 kg
Color
Liquorice black
Pantalla
Pantalla gráfica iluminada (LCD), 128 x 64 píxeles
Teclado
Alfanumérico 0–9, *, llamada/F, final, silencio, retención, subir
volumen, bajar volumen, cinco teclas para navegación por
menús, modo de selección de línea, guía de audioconferencias
Protección antirrobo
Ranura de seguridad Kensington
Memoria
Compatibilidad con tarjetas de memoria SD de hasta 2 GB
Tarjeta SIM
Mini-SIM
Ampliaciones
La aplicación Konftel PC Suite amplía el software del sistema
Konftel 300M a través de la conexión USB.
Conexión
Telefonía móvil
EE.UU. versión (840101070),
2G: GSM 850/900/1800/1900
3G: UMTS 850/1900
Versión Europea (910101070),
2G: GSM 850/900/1800
3G: UMTS 900/2100
Ordenador
USB 2.0 Mini B
Entrada de alimentación Batería: Emerging Power Li 18S, 7,2 V 5200mAh Ion de litio
Estación de carga Konftel
Micrófonos de expansión 2 Modular 4/4
Estación de carga Konftel
Transformador S024EM1400150
100–240 V / 14 V, 1,5 A, Charga 8,4 V 0,75 A
Audio
28
Tecnología
OmniSound® 2.0 Wideband
Micrófono
Omnidireccional
Área de recepción
Hasta 30 metros2, >10 personas
Banda de frecuencia 200–3.300 Hz, móvil 2G/3G
200–7.000 Hz, USB VoIP
Volumen
90 dB NPS 0,5 m
Ecualizador
Tres tonos: bajo, neutra y brillo
Especificaciones técnicas
Características ambientales
Temperatura
5–40 °C
Humedad relativa
20–80% sin condensación
Condiciones acústicas recomendadas
Periodo de reverberación: 0,5 s Rt 60
Ruido de fondo: 45 dBA
Homologaciones
Radiocomunicación
EN 301 489 V1.8.1, EN 301 489-7 (1.3.1),
EN 301 489-24 (1.4.1)
EN 61000-3-2 (2006), EN 61000-3-3 (2008),
EN 301 511 (9.0.2), EN 301 908 (3.2.1)
NB: 0980
US: FCC CFR47 Part 15, Subpart B: 2007
Canada: ICES-003, Issue 4: 2004
Seguridad eléctrica
IEC 60950-1:2005 (2nd Edition)
EN 60950-1:2006 and A11
ANSI/UL 60950-1 (2nd Edition, 2007)
CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1-07 (2nd Edition, 2007)
29
Servicio técnico y garantía
Si la unidad Konftel presenta algún problema, diríjase al punto de venta.
Garantía
Nuestros equipos de audioconferencia tienen una garantía de dos años.
Mantenimiento
Se ofrece un servicio de mantenimiento tras el vencimiento de la garantía. Póngase en
contacto con su distribuidor y pida presupuesto.
Servicio técnico de Konftel
Si tiene alguna duda sobre la garantía o el servicio técnico, diríjase al centro de soporte
técnico de Konftel.
Europa: +46(0)90-706 489 (de lunes a viernes, de 08:00 a 17:00, GMT+1)
Correo electrónico: rma@konftel.com
EE.UU. y Canadá:
+1 866-606-4728 (de lunes a viernes, de 08:00 a 17:00, GMT-8)
Correo electrónico: konftel.usa@konftel.com
30
31
Konftel es una de las empresas líderes en sistemas de comunicación con altavoces y tecnologías
de sonido. Desarrollamos y comercializamos tecnologías y productos de audioconferencia basados
en nuestros conocimientos punteros en el ámbito de la acústica y el procesamiento de señales
digitales. Todos nuestros sistemas de audioconferencia incorporan la tecnología de audio de alta
calidad OmniSound®, que garantiza el sonido más nítido. Encontrará más información sobre Konftel
y los productos de la marca en www.konftel.com.
Konftel AB, Box 268, SE-901 06 Umeå, Suecia
Tfno.: +46 90 706 489   Fax: +46 90 131 435 info@konftel.com
www.konftel.com
110156-61-001 Rev 1c
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising