Chaffoteaux INOA 25 CF, 30 CF, 24 CF VMC Chaudière murale instantanée Notice technique d’installation et d’entretien

Chaffoteaux INOA 25 CF, 30 CF, 24 CF VMC Chaudière murale instantanée Notice technique d’installation et d’entretien

Vous trouverez ci-dessous des informations concises sur les INOA 25 CF, INOA 30 CF et INOA 24 CF VMC. Ces chaudières murales instantanées sont conçues pour fournir de l’eau chaude sanitaire à la demande. Elles sont équipées d’un système de sécurité intégré qui veille à un fonctionnement sûr et efficace.

publicité

Assistant Bot

Besoin d'aide? Notre chatbot a déjà lu le manuel et est prêt à vous aider. N'hésitez pas à poser toutes vos questions sur l'appareil, mais fournir des détails rendra la conversation plus productive.

Chaudière murale instantanée INOA 25 CF, 30 CF | Manualzz
Notice technique d’installation et d’entretien
IT
FR
BE
CHAUDIÈRE MURALE INSTANTANÉE
INOA
25 CF
30 CF - 24 CF VMC (France)
SOMMAIRE
Généralité ........................................................... 4
Normes de sécurité
Avertissements
Avertissements avant l’installation ...............................5
Réglementation à respecter - conseils de
sécurité .................................................................................6
Chaudière atmosphérique type B11 (sans ventilateur) et appareils d’extraction d’air ...............................7
Raccordement à VMC
Nettoyage de l’installation de chauffage
Dispositif de décharge
Marquage CE
Plaque signalétique
Raccordement évacuation ...............................................8
Raccordement électrique
Description du produit........................................ 9
Vue globale
Schéma de principe
Dimensions ........................................................................ 10
Distance minimale pour l’installation
Gabarit de pose ................................................................. 11
Installation
Pose de la barrette robinetterie .................................. 12
Préfabrication
Raccordement des canalisations
Nettoyage de l’installation
Description de la barrette robinetterie
Instructions pour démontage de l’habillage.......... 13
Pose de la chaudière ....................................................... 14
Raccordement électrique .............................................. 15
Raccordement thermostat d’ambiance
Schéma électrique ........................................................... 16
Mise en route ..................................................... 17
Circuit sanitaire
Circuit chauffage
Circuit gaz
Circuit électrique
Fonction dégazage
Tableau de commande................................................... 18
Réglages ......................................................... 19
Vérification du réglage gaz
Fonction Ramonage
Réglage de la puissance chauffage maximale ....... 20
Allumage lent
Réglage du retard à l’allumage chauffage .............. 21
Réglage de la puissance chauffage absolue
Tableau transformation gaz.......................................... 23
Changement de gaz
Affichage - réglage - diagnostique ............................ 24
Système de protection de la chaudière ........... 31
Conditions d’arrêt de sécurité de l’appareil
Arrêt de sécurité
Arrêt verrouillé
Fonction Hors-gel
Tableau des codes erreur............................................... 32
Anomalie évacuation fumées
Entretien ......................................................... 33
Remarques générales
Nettoyage échangeur primaire
Test de fonctionnement
Opérations de vidange ................................................... 34
Informations pour l’usager
Caractéristiques techniques ............................. 35
Tableau des caractéristiques techniques
généralités
Normes de sécurité
Légende des symboles :
Le non-respect des avertissements comporte un risque
de lésions et peut même entraîner la mort.
Le non-respect de l’avis de danger peut porter atteinte
et endommager, gravement dans certains cas, des
biens, plantes ou animaux.
************
Installer l’appareil sur une paroi solide, non soumise
aux vibrations.
Fonctionnement bruyant
Ne pas endommager, lors du forage de la paroi, les
câbles électriques ou les tuyaux.
Electrocution par contact avec des conducteurs sous
tension. Explosions, incendies ou intoxications en cas
de fuite de gaz émanant des conduites endommagées.
Dommages aux installations existantes. Inondations en
cas de fuite d’eau provenant des conduites endommagées.
Effectuer les raccordements électriques à l’aide de
conducteurs de section adéquate.
Incendie suite à surchauffe provoquée par le passage
de courant électrique dans des câbles sous dimensionnés.
Protéger les câbles de raccordement de manière à
éviter qu’ils ne soient endommagés.
Electrocution par contact avec des conducteurs sous
tension. Explosions, incendies ou intoxications suite
à une fuite de gaz émanant des conduites endommagées. Inondations suite à une fuite d’eau provenant des
conduites endommagées.
S’assurer que la pièce et les installations auxquelles
l’appareil sera raccordé sont bien conformes aux réglementations applicables en la matière.
Electrocution par contact avec des conducteurs sous
tension mal installés. Dommages à l’appareil en raison
de conditions de fonctionnement inadéquates.
Utiliser des accessoires et du matériel manuel propre
à l’utilisation (veiller à ce que l’outil de ne soit pas détérioré et que la poignée soit correctement fixée et
en bon état), utiliser correctement ce matériel, protéger contre toute chute accidentelle, ranger après
utilisation.
Lésions personnelles provoquées par la projection
d’éclats ou de fragments, inhalation de poussières, cognements, coupures, piqûres, abrasions Dommages à
l’appareil ou aux objets à proximité en raison de projection de débris ou de fragments, coups, incisions.
Utiliser des équipements électriques adéquats (s’assurer notamment que le câble et la fiche d’alimentation sont en bon état et que les parties à mouvement
rotatif ou alternatif sont bien fixées). Les employer
correctement. Ne pas gêner pas le passage en laissant traîner le câble d’alimentation. Les fixer pour
éviter toute chute. Les débrancher et les ranger
après utilisation.
Lésions personnelles provoquées par la projection
d’éclats ou de fragments, inhalation de poussières,
cognements, coupures, piqûres, abrasions, bruit, vibrations. Dommages à l’appareil ou aux objets à proximité en raison de projection de débris ou de fragments,
coups, incisions.
Assurez-vous de la stabilité des échelles portatives,
de leur résistance, du bon état des marches et de
leur adhérence. Veiller à ce qu’une personne fasse
en sorte qu’elles ne soient pas déplacées quand
quelqu’un s’y trouve.
Lésions provoquées par chute d’une hauteur élevée ou
par coupure (échelle pliante).
Veiller à ce que les échelles mobiles soient stables,
suffisamment résistantes, avec des marches en bon
état et non glissantes, qu’elles disposent de gardefou le long de la rampe et sur la plate-forme.
Lésions provoquées par la chute d’une hauteur élevée.
4
Faire en sorte que, lors de travaux en hauteur (généralement en cas d’utilisation en présence de dénivelés supérieurs à 2 m), une rambarde de sécurité
encadre la zone de travail ou que les équipements
individuels permettent de prévenir toute chute,
que l’espace parcouru en cas de chute ne soit pas
encombré d’objets dangereux, et que l’impact éventuel soit amorti par des supports semi-rigides ou
déformables.
Lésions provoquées par la chute d’une hauteur élevée.
S’assurer que le lieu de travail dispose de conditions hygiéniques et sanitaires adéquates en ce qui
concerne l’éclairage, l’aération, la solidité des structures, les issues de secours.
Lésions personnelles provoquées par cognements, trébuchements, etc.
Protéger par du matériel adéquat l’appareil et les
zones à proximité du lieu de travail.
Endommagement de l’appareil ou des objets avoisinants par projection d’éclats, coups, entailles.
Déplacer l’appareil avec les protections qui s’imposent et un maximum de précaution.
Endommagement de l’appareil ou des objets avoisinants par suite de heurts, coups, entailles, écrasement.
Pendant les travaux, se munir de vêtements et
d’équipements de protection individuels.
Lésions personnelles provoquées par électrocution,
projection d’éclats ou de fragments, inhalation de poussières, cognements, coupures, piqûres, abrasions, bruit,
vibrations.
Faire en sorte que le rangement du matériel et
des équipements rende leur manutention simple
et sûre, éviter de former des piles qui risquent de
s’écrouler.
Endommagement de l’appareil ou des objets avoisinants par suite de heurts, coups, entailles, écrasement.
Les opérations internes à l’appareil doivent être effectuées avec le soin nécessaire permettant d’éviter
de brusques contacts avec des pièces pointues.
Lésions personnelles par suite de coupures, piqûres,
abrasions.
Rétablir toutes les fonctions de sécurité et de contrôle concernées par une intervention sur l’appareil et
s’assurer de leur bon fonctionnement avant toute
remise en service.
Explosions, incendies ou intoxications dus à des fuites de gaz ou à une mauvaise évacuation des fumées.
Dommages ou blocage de l’appareil en raison de conditions de fonctionnement incontrôlées.
Vider les composants pouvant contenir de l’eau
chaude, activer au besoin les évents, avant toute
intervention.
Lésions personnelles dues à brûlures.
Procéder au détartrage des composants en suivant
les recommandations de la fiche de sécurité du produit utilisé, aérer la pièce, porter des vêtements de
protection, éviter de mélanger des produits entre
eux, protéger l’appareil et les objets avoisinants.
Lésions personnelles par contact de la peau et des yeux
avec des substances acides, inhalation ou ingestion
d’agents chimiques nocifs. Dommages à l’appareil ou
aux objets à proximité en raison de la corrosion par des
substances acides.
En cas de présence d’une odeur de brûlé ou de fumée s’échappant de l’appareil, couper l’alimentation électrique, ouvrir les fenêtres et appeler un
technicien.
Lésions personnelles en raison de brûlures, inhalation
de fumée, intoxication.Explosions, incendies ou intoxications.
avertissements
Avertissements avant l’installation
Cet appareil sert à produire de l’eau chaude à
usage domestique.
Il doit être raccordé à une installation de chauffage et à un réseau de distribution d’eau chaude
adapté à ses performances et à sa puissance.
Toute utilisation autre que celle prévue est interdite. Le fabricant ne peut en aucun cas être tenu
responsable de dommages dérivant d’une utilisation incorrecte ou du non-respect des instructions
contenues dans cette notice.
L’installation, l’entretien et toute autre intervention doivent être effectués conformément aux
normes en vigueur et aux indications fournies par
le fabricant. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages subis par des personnes, des animaux ou des biens des suites d’une
mauvaise installation de l’appareil.
En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement, éteindre l’appareil et fermer le robinet du
gaz. Ne pas essayer de le réparer soi-même, faire
appel à un professionnel qualifié.
Avant toute intervention d’entretien/réparation de la
chaudière, couper l’alimentation électrique en plaçant
l’interrupteur bipolaire extérieur à la chaudière sur
“OFF”.
Pour toute réparation, faire appel à un professionnel qualifié et exiger l’utilisation de pièces détachées originales. Le non-respect de ce qui précède peut compromettre la sécurité de l’appareil et
faire déchoir toute responsabilité du fabricant.
En cas de travaux ou d’opérations d’entretien de
structures placées près des conduits ou des dispositifs d’évacuation de fumées et de leurs accessoires, éteindre l’appareil en plaçant l’interrupteur
bipolaire extérieur sur OFF et en fermant le robinet du gaz. Une fois que les travaux sont terminés,
faire vérifier par un professionnel le bon état de
fonctionnement des conduits et des dispositifs.
Pour le nettoyage des parties extérieures, éteindre la chaudière et placer l’interrupteur extérieur
sur “OFF”.
Nettoyer avec un chiffon imbibé d’eau savonneuse. Ne pas utiliser de détergents agressifs,
d’insecticides ou de produits toxiques. Pour un
fonctionnement sûr, écologique et une économie
d’énergie, veiller au respect de la réglementation
en vigueur. En cas d’utilisation de kits ou d’options, il est recommandé de n’utiliser que des produits ou accessoires CHAFFOTEAUX.
Avant de raccorder la chaudière, il est nécessaire de :
- contrôler que le tuyau d’évacuation de fumées
ne présente aucune éraflure et que l’évacuation
d’autres appareils n’y est pas reliée, sauf si celuici a été réalisé à d’autres fins conformément aux
normes en vigueur,
- veiller à ce qu’en cas de raccordement à des
tuyaux d’évacuation de la fumée existants, ceuxci soient parfaitement propres et ne présentent
aucune scorie car si celles-ci se détachent, elles
pourraient empêcher le passage des fumées et
mettre les habitants en danger,
- veiller à ce qu’en cas de raccordement à des
tuyaux d’évacuation de fumées non adaptés, un
tuyau intérieur ait été posé,
- en cas d’eau très dure, il y a risque d’entartrage
et de diminution par conséquent de l’efficacité
de fonctionnement des composants de la chaudière.
Les chaudières de type B11bs sont à chambre de
combustion ouverte et sont prévues pour être
raccordées à un conduit d’évacuation des produits de combustion. L’air comburant est prélévé
directement dans le local dans lequel l’appareil est
installé. Ce type de chaudière ne peut être installé
dans un local ne répondant pas aux prescriptions
de ventilation appropriées.
L’évacuation des fumées est à tirage naturel. De
plus, ce type de chaudière est équipé d’un dispositif de contrôle de l’évacuation correcte des produits de combustion.
Pour l’installation en Belgique :
Avertissements avant l’installation
La chaudières doit être installée selon les
normes en vigueur : NBN D 51-003, NBN
B 61-002, R.G.I.E. et les prescriptions de
BELGAQUA
Les chaudières de type B11 VMC sont à chambre
de combustion ouverte et sont prévues pour être
raccordées à un conduit de Ventilation Mécanique Controlée conforme aux réglementations et
recommandations en vigueur.
L’air comburant est prélevé directement dans le
local où la chaudière est installée. Les conditions
de ventilation, les débits d’air extraits par la ventilation mécanique sont définis par la réglementation en fonction de la puissance thermique de
l’appareil installé.
5
avertissements
Le débit d’extraction doit obligatoirement être réglé et contrôlé par l’installateur avant la mise en
service de la chaudière.
Le fonctionnement des appareils à gaz raccordés
à un conduit de VMC doit être asservi au bon fonctionnement de l’extraction (dispositif de sécurité
collectif ).
Les chaudières prévues pour être raccordées à un
conduit de VMC sont munies d’un dispositif de sécurité qui bloque le fonctionnement de l’appareil
lorsque les conditions provoquent des refoulements partiels (dispositif de sécurité individuel)
Principe de fonctionnement des sécurités VMC
Le dispositif de sécurité individuel est composé
d’une sonde de température (thermostat) placée
dans le coupe tirage qui, en cas de refoulement,
est réchauffée par les produits de combustion et
coupe l’alimentation électrique de l’électrovanne
du bloc gaz.
Cela interdit tout allumage du brûleur et provoque une mise en sécurité de la chaudière.
Après refroidissement de la sonde, une intervention manuelle (sur le bouton de réarmement de la
sécurité) est nécessaire pour la remise en fonction
de la chaudière.
La chaudière doit aussi être arrêtée par le dispositif de sécurité collectif de l’immeuble en cas de
déclenchement de celui-ci. En cas de défaut, ce
dispositif non fourni, doit couper l’alimentation
électrique de la chaudière.
La chaudière redémarre automatiquement dès
que la sécurité collective a rétabli l’alimentation.
La chaudière doit être installée sur un mur en bon
état. Il ne doit pas permettre l’accès aux parties
électriques sous tension par l’arrière de la chaudière.
Pour ne pas entraver le fonctionnement correct de
la chaudière, l’endroit prévu pour son installation
doit respecter les valeurs limites de température
et être protégé des conditions atmosphériques.
Les distances minimales qui permettent l’accès
aux différentes parties de l’appareil doivent être
respectées.
Il est également important de vérifier que la pression du gaz à la chaudière soit conforme.
Vérifier que la pression maximale de l’alimentation en eau ne dépasse pas 5 bars. Dans le cas
contraire, il est nécessaire d’installer un réducteur
de presssion.
Dans le cas d’une dureté de l’eau supérieure à 20°f,
prévoir un traitement de l’eau.
6
Réglementation à respecter - conseils de sécurité
1. Bâtiments d'habitation
Conditions réglementaires d'installation et
d'entretien
L'installation et l'entretien de l'appareil doivent
être effectués par un professionnel qualifié,
conformément aux textes réglementaires et
règles de l'art en vigueur notamment :
- Arrêté du 2 août 1977 modifié
Règles Techniques et de Sécurité applicables
aux installations de gaz combustible et hydrocarbures liquéfiés situées à l'intérieur des
bâtiments d'habitation et de leurs dépendances
- Norme DTU P 45-204
Installations de gaz (anciennement DTU 61-1
- Installations de gaz - Avril 1982 + additif n°
1 juillet 1984)
- Règlement Sanitaire Départemental
Pour les appareils raccordés au réseau électrique :
- Norme NF C 15-100
Installations électriques à basse tension-Règles.
2. Etablissements recevant du public
Conditions réglementaires d'installation
L'installation et l'entretien de l'appareil doivent
être effectués conformément aux textes réglementaires et règles de l'art en vigueur, notamment :
Règlement de sécurité contre l'incendie et
la panique dans les établissements recevant
du public :
a) Prescriptions générales :
- Articles GZ
Installations aux gaz combustibles et hydrocarbures liquéfiés
- Articles CH
Chauffage, ventilation, réfrigération, conditionnement d'air et production de vapeur et
d'eau chaude sanitaire
b) Prescriptions particulières à chaque type
d'établissements recevant du public (hôpitaux, magasins, etc...).
avertissements
Chaudières atmosphériques type B11 (sans
ventilateur) et appareils d’extraction d’air
Si des appareils d’extraction d’air vers l’extérieur (hottes aspirantes, extracteurs d’air, etc...)
sont installés, ne pas oublier que l’aspiration ne
doit pas créer de dépression dans la pièce où se
trouve la chaudière.
Si un de ces appareils fonctionne en même
temps que la chaudière, il risquerait de se produire un refoulement des fumées. Dans ce cas,
l’implantation d’un dispositif de verrouillage
est indispensable.
Raccordement à une VMC
(modèle VMC-gaz uniquement)
Respecter les textes réglementaires suivants :
- Décret n° 69-596 du 14 juin 1969
- Arrêté du 22 octobre 1969
- Arrêté du 24 mars 1982
- Arrêté du 30 mai 1989
- DTU 68.1 Installations VMC (conception)
- DTU 68.2 Installations VMC (excécution)
S’assurer que l’environnement de l’appareil
et les installations où il sera raccordé, sont
conformes aux normes en vigueur.
Si des poussières et/ou vapeurs nocives se
trouvent dans le local où la chaudière est
installée, celle-ci devra fonctionner à l’aide
d’un autre circuit d’air.
Certification CE
La marque CE garantit que l’appareil répond
aux exigences de la directive :
- 90/396/CEE
sur les appareils à gaz
- 2004/108/CEE sur la compatibilité
électromagnétique
- 92/42/CEE sur le rendement énergétique
- 2006/95/CEE sur la sécurité électrique
Plaque signalétique
2
1
4
3
5
6
Nettoyage de l’installation de chauffage
Dans le cas d’une installation ancienne il est
conseillé de procéder à un nettoyage de l’installation afin de retirer les éventuels résidus qui
pourraient compromettre le fonctionnement
de la chaudière. Veiller à ce que le vase d’expansion dispose d’une capacité suffisante pour le
volume d’eau de l’installation.
L’installation et la première mise en
service de la chaudière doivent être effectuées par un professionnel conformément
aux réglementations en matière d’installation en vigueur dans le pays et aux réglementations éventuelles des autorités locales et des organismes préposés à la santé
publique.
Par application de l'article 25 de l'arrêté
du 2/08/77 modifié et de l'article 1 de l'arrêté modificatif du 5/02/99, l'installateur est
tenu d'établir des certificats de conformité
approuvés par les ministres chargés de la
construction et de la sécurité du gaz:
- de modèles distincts (modèles 1, 2 ou 3)
après réalisation d'une installation de gaz
neuve,
- de "modèle 4" après remplacement en particulier d'une chaudière par une nouvelle.
ATTENTION
Aucun objet inflammable ne doit se trouver
à proximité de la chaudière.
7
8
9
10
Gas
mbar
Gas
mbar
11
MAX
MIN
14
15
12
13
16
19
17
18
20
21
22
Légende :
1. Marque
2. Fabricant
3. Modèle - N° de série
4. Référence commerciale
5. Numéro homologation
6. Pays de destination - catégorie gaz
7. Réglage Gaz
8. Type installation
9. Données électriques
10. Pression maxi sanitaire
11. Pression maxi chauffage
12. Type de chaudière
13. Classe NOx/Efficience
14. Débit calorifique nominal chauffage
15. Puissance utile chauffage
16. Débit spécifique
17. Rendement puissance chaudière
18. Débit calorifique nominal sanitaire
19. Gaz utilisable
20. Température ambiente de fonctionnement
21. Température maxi chauffage
22. Température maxi sanitaire.
7
description
avertissements
Raccordement évacuation
La chaudière doit être raccordée à un conduit
d’évacuation des gaz brûlés conforme auxréglementations applicables en la matière.Contrôlez
la bonne évacuation des gaz brûléset mesurez
le contenu de CO2au débit thermique nominal.
Cette valeur ne doit pasdépasser la valeur indiquée dans le tableau des CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES.Si cette valeur s’avère supérieure,
faites procéder à un contrôle de l’efficacité du
systè-me d’évacuation des gaz brûlés.Au cas
où vous n’arriveriez pas à ramener la valeur
de CO2aux niveaux indiqués par letableau CARACTERISTIQUES TECHNIQUES, ne mettez pas
en marche l’appareil.
ATTENTION
S’assurer que les passages d’évacuation et
de ventilation ne soient pas obstrués.
S’assurer que les conduits d’évacuation
n’aient pas de pertes.
Raccordement électrique
Pour une plus grande sécurité, faire effectuer
un contrôle rigoureux de l’installation électrique par un personnel qualifié.
Le constructeur n’est pas responsable des
éventuels dommages provoqués par une installation qui n’a pas été reliée à la terre ou en
raison d’anomalies au niveau de l’alimentation
électrique.
Vérifier que l’installation est adaptée à la puissance maximale absorbée par la chaudière et
indiquée sur la plaque signalétique.
Le raccordement électrique doit être réalisés à
l’aide d’un raccordement fixe (ne pas utiliser de
prise mobile) et dotés d’un interrupteur bipolaire disposant d’une distance d’ouverture des
contacts d’au moins 3 mm.
Veiller à ce que la section des câbles soit supérieure ou à 0,75 mm2.
Il est indispensable de relier l’appareil à une
installation de mise à la terre efficace pour garantir la sécurité de l’appareil.
Raccorder le câble d’alimentation fourni à un
réseau 230V-50Hz et veiller à respecter la polarisation L-N et le raccordement à la terre.
120
H05V2V2-F
140
Important : Si le câble d’alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter
un danger.
Les prises multiples, rallonges et adaptateurs
sont interdits.
Il est interdit d’utiliser les tubes de l’installation
hydraulique, de chauffage ou du gaz pour la
mise à la terre de l’appareil.
La chaudière n’est pas protégée contre la foudre.
S’il faut changer les fusibles, utiliser des fusibles
de type rapides.
8
description
Vue globale
1
Schéma de principe
23
2
3
4
5
22
6
7
8
21
9
20
19
10
18
12
17
16
13
15
A
B
C
D E
14
A.
B.
C.
D.
E.
Départ chauffage
Sortie eau chaude sanitaire
Entrée gaz
Entrée eau froide
Retour chauffage
1. Collecteur sortie fumée
2. Détecteur d’anomalie de tirage (25 CF - 30 CF)
2. Thermostat de sécurité VMC
(modèle 24 VMC)
3. Hotte fumée
4. Échangeur primaire
5. Sécurité de surchauffe
6. Sonde sortie échangeur principal
7. Brûleur
8. Électrodes d’allumage
9. Vanne gaz
10. Allumeur
12. Soupape de sécurité
13. Échangeur sanitaire
14. Boîtier électrique
15. Robinet de vidange
16. Filtre chauffage
17. Débistat sanitaire
18. Pompe et purgeur automatique
19. Vanne distributrice
20. Sonde entrée échangeur principal
21. Electrode d’ionisation
22. Chambre de combustion
23. Vase d’expansion
9
description
Dimension chaudière
220
745
25
180
745
66
220
125
130
R
2
3
1
4
6
MENU / OK
5
ESC
2
3
Départ chauffage
Sortie eau chaude sanitaire
Entrée gaz
Entrée eau froide
Retour chauffage
1
4
C
6
66
66
166
315
350
Distances minimales pour l’installation
Afin de permettre l’entretien de la chaudière, il
est nécessaire de respecter les distances minimales figurant dans le schéma.
Pour positionner la chaudière correctement,
utiliser un niveau à bulle.
50
50
450
R
2
3
1
4
6
MENU / OK
5
ESC
2
3
1
1
2
3
4
C
bar
5
300
6
10
54
5
54 54 54
28
A.
B.
C.
D.
E.
description
Gabarit de pose
PIGMA / PIGMA GREEN 25
PIGMA GREEN 30
MIRA C / MIRA C GREEN 25
MIRA C GREEN 30
ALIXIA
INOA
TALIA SYSTEM
TALIA GREEN SYSTEM 12/15/18/25
TALIA SYSTEM 30/35
TALIA SYSTEM GREEN 30/35
TALIA / TALIA GREEN 25
TALIA 30/35
TALIA GREEN 30/35
URBIA / URBIA GREEN 25
URBIA 30/35
URBIA GREEN 30/35
SERELIA / SERELIA GREEN 25
SERELIA GREEN 30/35
A
180
180
180
180
180
246
B
166
166
166
166
166
232
C
319
388
319
388
319
385
246
232
388
246
246
246
246
246
246
246
246
339
339
232
232
232
232
232
232
232
232
325
325
388
458
388
388
458
388
388
458
481
481
11
installation
Pose de la barrette robinetterie et de la patte d'accrochage
En cas de passage de tuyauteries derrière
la chaudière, il est nécessaire d’utiliser le kit
d’écartement mural (disponible chez votre
grossiste)
Préfabrication
Pour la pose de la barrette robinetterie et de la
patte d’accrochage :
- présenter le gabarit papier fourni pour la
préfabrication à l'endroit retenu et suivre
les recommandations de celui-ci (gabarit cicontre à titre indicatif).
Raccordement des canalisations
Les douilles de raccordement ne sont pas incluses dans le kit de préfabrication.
Divers jeux de douilles sont disponibles chez
les grossistes.
- 1ère installation
- remplacement de chaudière Chaffoteaux
- remplacement de chaudière autres marques
Une fois la barrette fixée au mur, vous avez la
possibilité de régler l'écartement de la position
des robinets de la barrette en dévissant les 2
vis latérales, ensuite vous pouvez raccorder les
douilles de raccordements et procéder au remplissage de l'installation ainsi qu'à la vérification de l'étanchéité des circuits eau et gaz sans
avoir à raccorder la chaudière.
Nettoyage de l’installation
Les raccordements hydrauliques terminés, il
est indispensable de procéder au nettoyage
de l’installation avec un produit approprié (dispersant) afin d'éliminer les limailles, soudures,
huiles d'usinage et graisses diverses.
Proscrire tout solvant ou hydrocarbure aromatique (essence, pétrole...).
Le traitement complet de l’installation de
chauffage est conseillé dès la mise en service
afin de maintenir un PH entre 9 et 9,5.
Pour la Belgique – Attention!
Pour installer la chaudière, montez un
robinet de gaz conformément aux normes
applicables en la matière.
En cas de remplacement d’une vieille
chaudière, assurez-vous que cette condition
est bien remplie.
12
Description de la barrette robinetterie
Robinets représentés OUVERT
3678360 - FRANCE
30
31
32
33
34
35
36
36
3318253 - FRANCE
3678364 - BELGIQUE
30
31
32
33
34
35
36
36
3318255 - BELGIQUE
ISO 7-1
30. Robinet départ chauffage
31. Départ eau chaude sanitaire
32. Robinet gaz (manette jaune)
33. Robinet d’alimentation eau-froide
34. Robinet retour chauffage
35. Disconnecteur
36. Robinets de remplissage et d’isolement du
circuit chauffage (boutons gris)
installation
Pour dimensionner l’installation chauffage, se
reporter au graphique “Pression disponible” cidessous.
a
Représentation graphique de la pression
disponible circulateur
24 VMC - 25 CF
mCE
5,0
4,5
4,0
3,5
3,0
2,5
2,0
1,5
1,0
0,5
0,0
0
100
200
300
400
500
600
700
800
900
1000
1100
1200
1300
l/h
GM007407
30 CF
mCE
b
500,0
450,0
400,0
350,0
300,0
250,0
200,0
150,0
100,0
50,0
0,0
0
100
200
300
400
500
600
700
800
900
1000
1100
1200
1300
l/h
GM009707
Instructions pour démontage de l’habillage
et inspection de l’appareil.
Avant toute intervention dans la chaudière,
couper l’alimentation électrique par l’interrupteur bipolaire extérieur et fermer le robinet
gaz.
Pour accéder à l’intérieur de la chaudière :
- dévisser les deux vis du panneau avant (a), tirer le panneau vers l’avant et le décrocher des
pions supérieurs (b),
- pivoter le boîtier électronique en le tirant vers
l’avant (c),
c
13
installation
Pose de la chaudière
- déposer la façade de l'appareil
- dévisser les 2 vis B, retirer le peigne 37 de la barrette pour libérer les raccords et le jeter
- présenter la chaudière au dessus de la barrette, la laisser descendre en appui sur celle-ci.
- mettre en place les différents joints
- serrer les robinets et raccords de la barrette sur les raccords de la platine de la chaudière
L’orifice de vidange du disconnecteur 35, la soupape de sécurité chauffage 12 doivent obligatoirement être raccordés à une canalisation d'eau usée.
12
B
B
37
B
B
37
14
installation
Avant toute intervention dans la chaudière, couper l’alimentation électrique
en plaçant l’interrupteur bipolaire extérieur sur “OFF”.
Respecter les connections neutre-phase
Alimentation 230 V + terre
Le raccordement s'effectue avec un câble 2 P+
T fourni avec l'appareil, connecté sur la carte
principale du boîtier électrique.On y trouve les
connexions pour :
Thermostat ambiance 1
Raccordement thermostat d'ambiance
- le raccordement du TA se fait à l’intérieur du
bornier situé en dessous du boîtier électrique
- basculer le boîtier électrique vers l’avant
- ouvrir le bornier à l’aide d’un tournevis
- raccorder le TA à la place du shunt S sur le
domino
S
Raccordement électrique
- refermer le bornier, rebasculer le boîtier électrique et remonter la façade.
15
Thermostat de
surchauffe
Détecteur d’anomalie de tirage (CF)
Thermostat de sécurité VMC
Sonde retour
chauffage
Sonde départ
chauffage
Débistat
sanitaire
66
8 7 6 5 4 3 2 1
CN07
12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
CN22
11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
CN04
11
12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
4
1
3
2
8
2
Connexion
Kit solaire
1
1
Modulateur
6
PUMP PUMP
SPEED
5
1
4
CN04
11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
FAN 1
ON
FUSE 2AT
Display
5
5
2 3
16
11
1
Vanne
distributrice
VANNE
GAZ
Affichage
ALLUMEUR
4 3 2 1
N
Circulateur
L
Thermostat
d’ambiance (option)
EARTH
FLAME
Electrode
ionisation
Allumeur
Fusible de protection
230 V - 2A
Schéma électrique chaudière
Pour une plus grande sécurité faîtes effectuer
par une personne qualifié un contrôle
minutieux de l’installation électrique.
installation
Le constructeur n’est pas responsable
d’éventuels dommages causés par le manque
de mise à la terre de l’installation ou d’anomalie
d’alimentation electrique.
FLOW
mise en route
Préparation à la mise en route
Circuit sanitaire
- ouvrir le robinet d’eau froide 33
- purger le ballon et l’installation en puisant aux différents robinets d’eau chaude et vérifier les
étanchéités
Circuit chauffage
- ouvrir les robinets départ chauffage 30 et retour chauffage 34
- ouvrir les robinets de remplissage 36
- refermer ces robinets lorsque l’aiguille du manomètre se situe à la pression désirée
- purger l'installation, rétablir la pression et vérifier les étanchéités
Circuit gaz
- ouvrir le robinet gaz (32)
- purger le circuit gaz
- vérifier les étanchéités sur toute la ligne gaz
FRANCE
BELGIQUE
30
32
36
33
34
36
30
32
36
33
34
36
Circuit électrique
- vérifier que la tension et la fréquence d’alimentation coïncident avec les données rapportées sur
la plaque de la chaudière.
- basculer le commutateur bipolaire externe sur ON.
Fonction Dégazage
S’assurer que la chaudière est en Stand-by, sans aucune demande chauffage ou sanitaire.
Appuyer sur la touche Esc sur le tableau de bord pendant 5 secondes, la chaudière active un cycle
de dégazage d’environ 7 minutes. La fonction peut être interrompue en appuyant sur la touche
Esc. Si nécessaire il est possible d’activer un nouveau cycle.
17
mise
en route
réglages
Réglages et mise en route
Tableau de commande
1
2
14
13
3
R
2
12
3
1
4
4
5
6
5
11
6
MENU / OK
ESC
10
2
3
1
4
2
3
8
1
7
C
9
bar
6
1.
2.
3.
4.
5.
Afficheur
voyant vert MARCHE/VEILLE
Touche MARCHE/VEILLE
Bouton de réglage de la température chauffage
Touche du MENU/Ok et de validation pour la
programmation
6. Touche ECHAPPE
7. Bouton de réglage de la température sanitaire
Presser la touche MARCHE / VEILLE 3 l'afficheur
s'allume.
R
2
3
1
4
6
5
Les modalités de fonctionnement sont visualisées à travers ces 3 chiffres.
Le premier chiffre indique l’état de fonctionnement de l’appareil :
0 XX - En attente de fonctionnement.
C XX - Demande chauffage
c XX - Post-circulation chauffage
d XX - Demande eau chaude sanitaire
h XX - Post-circulation sanitaire
F XX - Hors gel pompe actif
- Hors gel brûleur actif
18
5
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Touche Comfort + vojant vert
Manomètre
Touche de programmation Touche de programmation +
Touche RESET
VOYANT LUMINEUX jaune (allumé = brûleur
allumé)
14. Led rouge mise en sécurité
Les deuxième et troisième chiffres indiquent :
- en absence de demande, la température de
sortie d’échangeur principal.
- en mode chauffage, la température de sortie
d’échangeur principal.
- en demande sanitaire (instantanée, avec ballon ou solaire), la température eau chaude
sanitaire réglée.
- en fonctionnement Hors-gel, la température
de sortie d’échangeur principal.
Mettre en fonction la chaudière en activant le
fonctionnement Eté, Hiver.
réglages
Fonction ramonage
La carte électronique permet de forçer l'appareil
à la puissance mini ou maxi.
Activer la fonction ramonage en appuyant
sur la touche Reset pendant 5 secondes, la
chaudière passe à la puissance maxi chauffage,
sur l'afficheur apparaît :
Pour sélectionner la fonction à la puissance maxi
sanitaire, appuyer sur la touche “+”,sur l'afficheur
apparaît :
Pour sélectionner la fonction à la puissance mini,
appuyer sur la touche “-”, sur l'afficheur apparaît :
Vérification du réglage gaz
(Seulement pour la France)
Contrôle de la pression d’alimentation.
1. Desserrer la vis “1” (a) et insérer le tuyau de
raccordement du manomètre dans la prise
de pression.
2. Faire fonctionner la chaudière à sa puissance
maximum (activer la fonction ”ramonage”,
appuyer sur la touche RESET pendant 5
secondes, il y a affichage de t--). La pression
d’alimentation doit correspondre à celle
prévue pour le type de gaz pour lequel la
chaudière a été conçue.
3. Une fois le contrôle terminé, serrer la vis “1”
et vérifier l’étanchéité.
4. La
fonction
de
ramonage
est
automatiquement désactivée au bout de 10
minutes.
(a)
La fonction se désactive automatiquement après
10 minutes ou en appuyant sur la touche Reset.
Nota: il est possible forçer l'appareil à la puissance
mini ou maxi à partir du menu 7 (voir paragraphe
menu affichage - réglage - diagnostic).
1
(b)
2
Contrôle de la pression maximale sanitaire
1. Pour contrôler la puissance maximale, insérer
le tuyau de raccordement du manomètre
dans la prise de pression.
2. Déconnecter le tuyau de compensation de
la chambre à air.
3. Faire fonctionner la chaudière à sa puissance
19
réglages
maximum sanitaire.
Activer la fonction ”ramonage” (appuyer
sur la touche RESET pendant 5 secondes,
l’afficheur indique t --) et appuyer sur la
touche ”+” ,sur l'afficheur apparaît t--.
La pression d’alimentation doit correspondre
à celle prévue dans le tableau “réglage
du gaz” pour le type de gaz pour lequel la
chaudière a été conçue. Si les données ne
correspondent pas, retirer le couvercle de
protection et tourner la vis de réglage “3”
(c).
4. Remonter le couvercle de protection du
modulateur.
5. Reconnecter le tube de compensation.
6. La
fonction
de
ramonage
est
automatiquement désactivée au bout de 5
minutes.
2. Déconnecter le tuyau de compensation de
la chambre à air.
3. Activer la fonction ”ramonage” (appuyer
sur la touche RESET pendant 5 secondes,
l’afficheur indique t --) et appuyer sur la
touche ”-”, sur l'afficheur apparaît t--.
Déconnecter un câble du modulateur (d). La
pression d’alimentation doit correspondre à
celle prévue dans le tableau “réglage du gaz”
pour le type de gaz pour lequel la chaudière a
été conçue. Si les données ne correspondent
pas, tourner la vis de réglage “4” (d).
4. Reconnecter le câble du modulateur.
5. Reconnecter le tube de compensation.
6. La
fonction
de
ramonage
est
automatiquement désactivée au bout de 5
minutes.
7. Reconnecter le tube de compensation.
ATTENTION
Refermer hermétiquement les ouvertures
permettant la lecture des indications de
pression ou de régulation du gaz.
(c)
3
Réglage de la puissance chauffage maximale
Ce paramètre limite la puissance utile de la
chaudière.
Le pourcentage équivaut à une valeur de puissance comprise entre la puissance mini (0) et la
puissance nominale (99) indiquée dans le graphique ci-dessous.
Pour contrôler la puissance maxi chauffage de
la chaudière, accéder au menu 2/sous menu 3/
paramètre 1.
(d)
4
Contrôle de la puissance minimale
1. Pour contrôler la puissance minimale, insérer
le tuyau de raccordement du manomètre
dans la prise de pression.
20
Allumage lent
Ce paramètre limite la puissance utile de la
chaudière en phase d’allumage.
Le pourcentage équivaut à une valeur de puissance utile comprise entre la puissance mini (0)
et la puissance maxi (99)
Pour contrôler l'allumage lent de la chaudière,
accéder au menu 2/sous menu 2/paramètre 0.
réglages
menu 2 - Paramètre chaudière
sous-menu 3 - paramètre 1
Réglage puissance chauffage maxi
sous-menu 2 - paramètre 0
Réglage allumage lent
sous-menu 3 - paramètre 5
Réglage retard allumage chauffage
sous-menu 3 - paramètre 0
Réglage puissance chauffage absolue
2
Réglage du retard à l'allumage chauffage
Ce paramètre - menu 2/sous menu 3/paramètre 5, permet de régler en manuel (0) ou en
automatique (1) le temps d’attente avant un
prochain réallumage du brûleur après extinction afin de se rapprocher de la température de
consigne.
En sélectionnant manuel, il est possible de régler l’anticycle sur le paramètre 2/sous menu
3/paramètre 6 de 0 à 7 minutes
En sélectionnant automatique, l’anticycle sera
calculé automatiquement par la chaudière sur
la base de la température de consigne.
3
1
Touche
MENU/OK
4
6
MENU / OK
Touche
PROGRAMMATION
5
ESC
2
3
1
GM001807
2
L’accès et la modification des divers paramètres est
effectué à travers la touche MENU et les touches ”-”
et ”+” .
Sur l'afficheur sera visualisé le code des menus et des
différents paramètres.
Réglage de la puissance chauffage absolue
(Seulement en cas de changement de carte
électronique)
Pour régler/modifier la puissance chauffage
absolue, accéder à la vanne gaz et procéder
comme suit :
1. Insérer le tuyau de raccordement du
manomètre dans la prise de pression.
2. Déconnecter le tuyau de compensation de
la chambre à air.
3. Faire fonctionner la chaudière à sa puissance
maximum chauffage. Activer la fonction
”ramonage” (appuyer sur la touche RESET
pendant 5 secondes, l’afficheur indique
t --) et appuyer sur la touche”+”, sur l'afficheur
apparaît t--. La pression d’alimentation doit
correspondre à celle prévue dans le tableau
“réglage du gaz” pour le type de gaz pour
lequel la chaudière a été conçue. Pour
contrôler la puissance chauffage absolue de
la chaudière, accéder au menu 2/sous menu
3/paramètre 0.
4. Reconnecter le tube de compensation.
5. La fonction ramonage est automatiquement
désactivée au bout de 5 minutes.
21
réglages
Le tableau indique la relation existant entre la
pression du gaz au brûleur et la puissance de la
chaudière en mode chauffage
INOA 25 CF - 24 VMC
Pression gaz Chauffage
Gaz
Puissance chaudière (kW)
G20
mbar
9,9
G25
mbar
Puissance Chauffage Reglable (*)
G30
mbar
0
54
61
67
73
75
80
84
G31
mbar
5,5
8
11
14,3
18,1
23,5
28,5
33
3,2
Puissance Chauffage Reglable (*)
INOA 30 CF
14
16
18
20
22
23,7
6,4
8,3
10,5
11,6
14,1
16,3
0
43
49
55
60
63
68
71
3,9
5,7
7,8
10,1
12,8
15,3
18,6
21,5
40
47
54
59
65
70
75
79
5,5
8,0
11
14,3
18,1
18,9
22,9
26,5
Puissance Chauffage Reglable (*)
Puissance Chauffage Reglable (*)
0
54
61
67
73
80
87
93
11,8
14
16
18
20
23
25
27,3
9,2
11,9
14,1
16,8
56
62
67
71
Gaz
Puissance chaudière (kW)
G20
mbar
3,2
4,5
5,9
7,5
Puissance Chauffage Reglable (*)
0
42
47
52
G25
G30
G31
mbar
5,2
7,3
9,6
12,1
15,0
16,2
19,1
22,8
Puissance Chauffage Reglable (*)
45
51
57
63
68
70
19,1
80
mbar
5,3
7,5
9,8
12,4
15,3
19,5
23,1
27,5
Puissance Chauffage Reglable (*)
0
51
57
63
68
75
80
85
mbar
5,3
7,5
9,8
12,4
15,3
25,1
29,6
35,3
Puissance Chauffage Reglable (*)
0
51
57
63
68
83
89
97
(*) Reglabe avec le paramètre 2 3 1
22
12
4,7
réglages
Tableau récapitulatif transformation gaz
25 CF
24 VMC
G20/G25
Indice de Wobbe inférieur
(15°C;1013mbar) (MJ/m3)
Pression nominale d’alimentation
G30
30 CF
G31
G20/G25
45,67/37,38 80,58 70,69 45,67/37,38
20/25
28/30
G30
G31
80,58
70,69
37
20/25
28/30
37
Pression gaz au brûleur maximale - minimale (mbar)
maxi sanitaire
18,4 / 23,7
27,8
35,4
18,2/24,0
27,5
35,3
max maxi chauffage absolue
16,3 / 21,5 26,47
(71/79)
(84)
33,2
(93)
16,8/22,8
(71/80)
27,2
(85)
35
(97)
(menu 2/ sousmenu 3/ parametro 0)
mini
3,2 / 3,9
5,5
5,5
3,2/5,2
5,3
5,3
Allumage lent mbar
3,2 / 3,9
(0) / (0)
5,5
(0)
5,5
(0)
3,2/5,2
(0)
5,3
(0)
5,3
(0)
54
74
71
54
66
72
(menu 2/ sousmenu 2/ parametre 0)
Puissance chauffage maximale
(menu 2/ sous-menu 3/ parametre 1)
Retard à l'allumage chauffage
(menu 2/ sousmenu 3/ parametre 5)
automatique
N° injecteur
automatique
13
15
Opercule du bloc gaz diamètre
6,3
ø injecteur(mm)
1,25
0,76
0,76
1,25
0,75
0,75
max sanitaire
2,86/ 3,32
2,13
2,10
3,23/3,75
2,41
2,37
max chauffage
2,73 / 3,18
2,03
2,0
3,12/3,63
2,33
2,29
min
1,16 / 1,35
0,87
0,85
1,38/1,60
1,03
1,01
Consommation
(15°C, 1013 mbar)
(G.N.= m3/h) (GPL
= Kg/h)
sans
6,5
sans
Changement de gaz
BELGIQUE -Le changement de gaz est interdit.
Seul le constructeur est autorisé à procéder à
une transformation de l’appareil.
FRANCE - Ces appareils sont prévus pour
fonctionner soit au gaz naturel soit au gaz
propane. Le changement de gaz doit être
effectué par un professionnel qualifié.
Lire les instructions contenu dans le Kit de
trasformation
23
réglages
Accès au menu de :
Affichage - réglage - diagnostique
La chaudière permet de gérer de manière complète le système de chauffage et de production
d'eau chaude à usage sanitaire.
La navigation à l'intérieur des menus permet
de personnaliser le système de la chaudière
+ les périfériques connectés en optimisant le
fonctionnement pour un maximum de confort
et d'économie.
En outre, il donne des informations importantes au bon fonctionnement de la chaudière.
Les paramètres relatifs à chaque menu sont
rapportés dans les pages suivantes.
L’accès et la modification des divers paramètres
est effectué à travers la touche MENU/Ok et les
touche de programmation “+” et “-”.
2
3
1
Touche
MENU/OK
Touche
PROGRAMMATION
4
6
Les menus disponibles sont les suivants :
MENU / OK
2 Paramètre chaudière
2 1 Code d’accès (réservé technicien
qualifié)
2 2 Réglage Général
2 3 Paramètre chaudière partie 1
2 4 Paramètre partie 2
2 5 Paramètre Sanitaire
2 9 Reset Menu 2
3 Solaire & Ballon PAS ACTIF
3 0 Réglage Général
3 1 Code d’accès (réservé technicien
qualifié)
3 2 Réglage special
7 Test & Utilités
8 Paramètre assistance
8 1 Code d’accès (réservé technicien
qualifié)
8 2 Chaudière
8 3 Température chaudière
8 4 Solaire et ballon
8 5 Service - Assistence Technique
8 6 Statistique PAS ACTIF
8 7 PAS ACTIF
8 8 Liste erreur
8 9 Données Centre Assistance
24
5
ESC
2
3
1
GM001807
2
Pour accéder au Menu ouvrir les mini portes du
boîtier et procéder comme suit :
Les numéros des menus, sous menu et des paramètres sont visualisés à travers les digits de
l'afficheur.
1. appuyer sur la touche MENU/Ok, sur
l'afficheur clignote le premier chiffre 000
2. appuyer sur la touche programmation ””, ou ”+” pour sélectionner un menu, "ex :
200
00"
3. appuyer sur la touche MENU/Ok, sur
l'afficheur clignotent le deuxième chiffre et
est demandé le code d’accès "ex : 21
10"
Attention ! Les menus réservés au technicien
qualifié sont accessibles seulement après
avoir rentrer le code d’accès.
4. appuyer sur la touche MENU/Ok, l'afficheur
indique 222
5. appuyer sur la touche programmation ”-”,
ou ”+” pour sélectionner le code 234
6. appuyer sur la touche MENU/Ok pour
accéder au sous-menu, clignotent le
deuxième chiffre "ex : 22
20"
7. appuyer sur la touche programmation ”-”,
ou ”+” pour sélectionner un sous-menu, "ex
: 23
30"
8. appuyer sur la touche MENU/Ok pour
accéder au paramètre du sous-menu,
clignotent le troisième chiffres "ex : 23
230
0"
9. appuyer sur la touche programmation ”-”
ou ”+” pour sélectionner un paramètre, "ex
: 23
231
1"
réglages
10. appuyer sur la touche MENU/Ok pour
accéder au paramètre, l'afficheur visualise
la valeur "ex : 70
70"
Note : La valeur du paramètre est visualisée
pendant 20 secondes, ensuite clignotent
alternativement les indications du
paramètre "ex : 70 > 231
231"
11. appuyer sur la touche programmation ”-”,
ou ”+” pour sélectionner la nouvelle valeur
"ex : 75
75"
12. appuyer sur la touche MENU/Ok pour
mémoriser la modification ou sur la touche
ESC pour sortir sans mémoriser.
Pour sortir appuyer sur la touche ESC jusqu’à
revenir à la visualisation normale.
Pour les menus qui ne demandent pas de code
d’accès, le passage de menu à sous-menu est
direct.
Légende des chiffres sur l’afficheur:
0 = représentation d'un numéro fixe
0 = représentation d'un numéro
clignotantsans mémoriser.
25
description
2
REGLAGE PARAMETRE CHAUDIERE
2
1
2
2
REGLAGE GENERAL CHAUDIERE
2
2
0
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
2
3
4
5
2
2
2
2
2
2
6
7
8
2
3
PARAMETRE CHAUFFAGE - PARTIE 1
2
3
0
2
3
1
2
2
2
2
3
3
3
3
2
3
4
5
2
3
6
2
3
7
Post-circulation en chauffage
2
2
3
3
8
9
PAS ACTIF
PAS ACTIF
valeur
réglage
d'usine
menu
sous-menu
paramètre
réglages
222
Insertion code d’accès
appuyer sur la touche programmation "+" pour sélectionner 234 et appuyer sur la touche MENU
Allumage lent
voir paragraphe Réglage gaz
PAS ACTIF
PAS ACTIF
PAS ACTIF
PAS ACTIF
Retard allumage chauffage
de 0 à 60
0
0 = Désactivé
1 = 10 secondes
2 = 90 secondes
3 = 210 secondes
0
Activé seulement avec interface zone 2 (optionnel)
26
PAS ACTIF
PAS ACTIF
Version Chaudière
de 0 à 5
NE PAS MODIFIER
RESERVE AU SAT Seulement en cas de changement de carte électronique
Réglage puissance chauffage absolue
de 0 à 99
NON MODIFIABLE
RESERVE AU SAT Seulement en cas de changement de gaz ou carte électronique
voir tableau réglage gaz
Réglage puissance chauffage max.
de 0 à 99
voir tableau réglage gaz paragraphe Mise en fonction
PAS ACTIF
PAS ACTIF
PAS ACTIF
Sélection Type retard à l'allumage en chauffage
0 = Manuel
1 = automatique
voir paragraphe Réglage gaz
Réglage temporisation retard à l'allumage en
de 0 à 7 minutes
chauffage
de 0 à 15 minutes ou CO (en continu)
0
1
3
3
description
valeur
réglage
d'usine
menu
sous-menu
paramètre
réglages
2
4
PARAMETRE CHAUFFAGE PARTIE 2
2
4
0
2
4
1
2
4
2
2
4
3
2
4
4
2
4
5
2
4
6
2
4
7
PAS ACTIF
PAS ACTIF
PAS ACTIF
Indication dispositif pour pression circuit chauffage 0 = sonde température seule
NE PAS MODIFIER
1 = pressostat au minimum
2 = capteur de pression
RESERVE AU SAT Seulement en cas de changement de carte électronique
2
4
8
PAS ACTIF
2
5
PARAMETRE SANITAIRE
2
5
0
PAS ACTIF
2
5
1
Anticyclage Comfort
de 0 à120 minutes
0
2
5
2
de 5 à 200 (de 0,5 à 20 secondes)
5
2
5
3
Retard départ sanitaire
Anti coup de bélier
Extinction du brûleur en sanitaire
0 = anti-calcaire (arrêt à > 67°C)
1 = + 4°C /réglage
1
2
5
4
2
5
5
Post-circulation et post-ventilation après un 0 = OFF
0
puisage sanitaire
1 = ON
OFF = 3 minutes de post-circulation et post-ventilation après un puisage sanitaire si la
température relevée de la chaudière le demande.
ON = toujours activé à 3 minutes de post-circulation et post-ventilation après un puisage
sanitaire.
Temporisation sanitaire
de 0 à 60 minutes
0
2
5
6
Celectic
2
9
RESET MENU2
2
9
0
PAS ACTIF
PAS ACTIF
PAS ACTIF
Post-ventilation après demande chauffage
Retablissement en automatique des reglages
d’usine du menu 2
0 = OFF
1 = ON
ON - OFF
0
0
OFF
Remise à zéro
OK = oui - ESC = non
Pour remettre à zéro tous les paramètres du réglage usine, appuyer sur la touche MENU
27
description
valeur
réglage
d'usine
menu
sous-menu
paramètre
réglages
3 CHAUDIERE AVEC BALLON (INTERNE OU EXTERNE) ET RACCORDEMENT INSTALLATION SOLAIRE
3
0
3
0
3
0
REGLAGE GENERAL
Température réglage bollon (°C) visualisation
seulement
Visualisé en chaudière chauffage seul avec ballon raccordé par kit spécial (option)
1 Réglage DeltaTempérature Accu/départ sanitaire de 0 a 25 °C
0
0
activé avec kit solaire raccordé (optionnel)
3
0
3
1
3
3
2
2
2
PAS ACTIF
Insertion code d’accès
222
appuyer sur la touche programmation "+" pour sélectionner 234 et appuyer sur la touche MENU
REGLAGE SPECIAL
0 Fonction Anti-légionelle
0 = OFF
0
1 = ON
Cette fonction prévient la formation de la bactérie de la légionelle qui se développe parfois
dans les tuyaux et les réservoirs d'eau où la température est comprise entre 20 et 40 °C. Si la
température de la réserve sanitaire reste plus de 100 heures < 59 °C et si la fonction est activée,
la chaudière s'allume et l'eau de la réserve sanitaire est chauffée jusqu'à 65 °C pendant 30
minutes.
2
2
2
2
2
2
1
2
3
4
5
6
PAS ACTIF
PAS ACTIF
Delta T Collect Démarr Pompe
Delta T Collect Stop Pompe
Min Collect temp Démarr Pompe
Coup au Collect
3
2
7
Fonction Recooling
3
3
2
2
8
9
PAS ACTIF
Temp Antigel Collecteur
28
de 0 à 30 °C
de 0 à 30 °C
0 = OFF
1 = ON
0 = OFF
1 =ON
activé avec kit solaire
raccordé (optionnel)
3
3
3
3
3
3
description
valeur
réglage
d'usine
menu
sous-menu
paramètre
réglages
7 TEST & UTILITÉS
7
7
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
0
0
t -Fonction test - Ramonage
t-- = fonct. à la P Ch maxi
tourner l'encodeur pour sélectionner le mode de t-- = fonct. à la P San maxi
fonctionnement
t-- = fonct. à la P mini
activation obtenue également en pressant pendant 10 secondes la touche Reset. La fonction
se désactive après 10 min. ou en appuyant sur Reset
0 1 Cycle purge
appuyant sur Menu
PARAMETRE POUR ASSISTANCE TECHNIQUE
222
1 Insertion code d’accès
appuyer sur la touche programmation "+" pour sélectionner 234 et appuyer sur la touche MENU
2 CHAUDIERE
2 0 PAS ACTIF
2 1 PAS ACTIF
2 2 PAS ACTIF
2 3 Vitesse circulateur
0 = PV - 1 = GV
2 4 Psition vanne distributrice
0 = Sanitaire - 1 = Chauffage
2 5 Débit sanitaire (l/min)
2 6 PAS ACTIF
3 TEMPERATURE CHAUDIERE
3 0 Température réglage chauffage (°C)
3 1 Température départ chauffage (°C)
3 2 Température retour chauffage (°C)
3 3 Température eau chaude sanitaire (°C)
4 SOLAIRE ET BALLON
4 0 Température accumul
4 1 Température collecteur solaire
4 2 Température entrée sanitaire solaire
activé seulement avec kit solaire
4 3 Température sonde ballon basse solaire
connecté ou ballon externe
4 4 Programm. Temp accum. - NE PAS MODIFIER
4 5 Temporis. pompe solaire
4 6 Tempor. Surch. collect.
5 SERVICE - ASSISTENZA TECNICA
5 0 PAS ACTIF
5 1 PAS ACTIF
5 2 PAS ACTIF
5 3 PAS ACTIF
5 4 Version matériel carte électronique
5 5 Version logiciel carte électronique
29
5
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
6
6
6
6
6
6
6
7
8
8
8
8
6
description
valeur
PAS ACTIF
STATISTIQUE
0 Nombre heures fonctionnement brûleur en chauffage (xxh)
1 Nombre heures fonctionnement brûleur en sanitaire (xxh)
2 Nombre décollement de flamme
3 Nombre de cycles d'allumage
4 PAS ACTIF
5 Durée moyenne de demande chauffage
PAS ACTIF
LISTE ERREUR
0 10 dernières erreurs
de E00 à E99
Ce paramètre permet de visualiser les 10 dernières erreurs signalées de la chaudière en
indiquant le jour, le mois et l'année.
En accédant au paramètre, les erreurs sont visualisés en séquence de E00 à E99.
Pour chaque erreur il est visualisé en séquence :
E00 - nombre erreur
108 - code de l’erreur
A00 - PAS ACTIF
B00 - PAS ACTIF
C00 - PAS ACTIF
1 Reset liste erreur
Remise à zéro
OK = oui
ESC = non
réglage
d'usine
sous-menu
menu
8
30
paramètre
réglages
système de protection de la chaudière
Conditions d’arrêt de sécurité de l’appareil
La chaudière est sécurisée grâce à des contrôles internes réalisés par la carte électronique,
qui placent la chaudière en arrêt lorsqu’un
disfonctionnement apparaît. Un code clignote
alors sur l’afficheur à l’emplacement indiquant
la cause qui a généré l’arrêt.
Il en existe plusieurs types :
Arrêt de sécurité
accompagne
Sur l’afficheur le symbole
le code clignotant.
C’est un arrêt "VOLATILE", c’est-à-dire qu’il est
automatiquement éliminé lors d’une coupure
de l’alimentation électrique.
D’autre part dans la plupart des cas, dès que la
cause de l’arrêt disparaît, l’appareil redémarre
et reprend un fonctionnement normal.
Dans le cas contraire, mettre l’interrupteur bipolaire externe en position OFF, fermer le robinet gaz et contacter un technicien qualifié.
Nota : en cas d’erreur 1 08 - Arrêt pour insuffisance pression eau, il suffit de rétablir la pression de la chaudière
Arrêt verrouillé
accompagne le
Sur l’afficheur le symbole
code clignotant.
C’est un arrêt "NON VOLATILE". Une coupure
de l’alimentation électrique ne suffit pas pour
relancer une tentative d’allumage. Il faut déverrouiller par l’enfoncement de la touche Reset
13 après plusieurs tentatives de déverrouillage
et si le verrouillage se répète, l’intervention
d’un technicien qualifié est nécessaire.
Important
Pour des raisons de sécurité, la chaudière ne
permettra que 5 tentatives au maximum de
déverrouillage en 15 minutes (pressions sur la
touche Reset 13). Ensuite, elle se bloque totalement. Pour la débloquer couper et remettre
l’alimentation électrique à l’aide de l’interrupteur bipolaire externe.
Le première chiffre du code d’erreur (Ex : 1 01)
indique de quel groupe fonctionnel de la chaudière provient le problème
1 - Circuit Primaire
2 - Circuit Sanitaire
3 - Carte Electronique
4 - Carte Electronique
5 - Allumage
6 - Entrée air- sortie fumées
Fonction hors-gel
La chaudière est équipée d’un dispositif qui
contrôle la température de sortie de l’échangeur
telle que si la température descend sous les 8°C,
il démarre la pompe (circulation dans installation de chauffage) pour 2 minutes. Après les
deux minutes de circulation :
a) si la température est d’au moins 8°C la pompe s’arrête,
b) si la température est entre 4°C et 8°C, la circulation continue 2 minutes de plus,
c) si la température est inférieure à 4°C, le brûleur s’allume en chauffage à la puissance minimale jusqu’à ce que la température de sortie atteigne 33°C. Le brûleur s’éteint alors et la
pompe continue à fonctionner encore deux
autres minutes.
Si la chaudière est équipée d’un ballon, un second dispositif contrôle la température sanitaire. Si celle-ci devient inférieure à 8°C, la vanne
distributrice bascule en position sanitaire et le
brûleur s’allume jusqu’à ce que la température
atteigne 12°C. Cela est suivi d’une post-circulation de 2 minutes.
La fonction hors-gel ne peut fonctionner correctement que si :
- la pression de l’installation est correcte,
- la chaudière est alimentée électriquement,
- la chaudière est alimentée en gaz,
- aucun arrêt de sécurité ou verrouillage n’est
en cours.
31
système de protection de la chaudière
Tableau des codes erreur
Circuit primaire
Afficheur Description
1 01
Surchauffe
1 03
1 04
1 05 Circulation insuffisante
1 06
1 07
Sonde sortie échangeur principal
1 10
ouverte/ court-circuitée
Sonde entrée échangeur principal
1 12
ouverte/ court-circuitée
1 P1
1 P2 Circulation insuffisante
1 P3
Carte électronique (interne)
3 01 Erreur EEPROM
3 02 Erreur de communication
3 03 Erreur carte principale
3 04 trop de tentative (>5) de Reset à 15 min
3 05
3 06
3 07
5 01
5 02
5 P3
Erreur sur la carte principale
Erreur sur la carte principale
Erreur sur la carte principale
Allumage
Absence de flamme
Détection de flamme avec la vanne
gaz fermée
Décollement de flamme
Entrée air / sortie fumées
6 01
Intervention sonde fumees (CF)
6 02
Défaut sonde fumée VMC
32
Anomalie évacuation fumées modèle CF
Ce contrôle sert à bloquer la chaudière en
cas d’anomalie concernant l’évacuation des
fumées.
Le blocage de l'appareil est momentané et est
signalé par le code d'error 6 01.
Au bout de 12 minutes la chaudière met
en marche sa procédure d’allumage ; si les
conditions sont redevenues normales, la chaudière redémarre normalement, autrement elle
se bloque et le cycle est répété.
ATTENTION
En cas de mauvais fonctionnement ou
d’interventions répétées, coupez l’alimentation électrique en amenant l'interrupteur
extérieur sur la position « OFF », fermez le
robinet du gaz et appelez le service après-vente
ou un professionnel du secteur pour vérifier la
cause du mauvais fonctionnement et remédier
au défaut d’évacuation des gaz brûlés.
En cas d’opération d’entretien sur le dispositif,
n’utilisez que des pièces de rechange d’origine
et suivez attentivement les instructions
correspondantes.
Ce dispositif ne doit jamais être mis hors service,
sous peine de porter atteinte à la sécurité de
l’utilisateur.
entretien
L’entretien est une opération essentielle pour la
sécurité, le bon fonctionnement et la durée de
vie de la chaudière. Il doit être effectué conformément aux réglementations en vigueur. Il est
conseillé d’effectuer périodiquement l’analyse
de la combustion pour contrôler le rendement
et la pollution générés par la chaudière en
fonction des normes en vigueur.
Avant de procéder aux opérations d’entretien :
- couper l’alimentation électrique en positionnant l’interrupteur bipolaire externe à la
chaudière sur OFF,
- fermer le robinet gaz
- fermer les robinets d’eau du circuit de chauffage et d’eau chaude sanitaire.
Remarques générales
Il est recommandé d’effectuer au moins une
fois par an les contrôles suivants :
1. Contrôle de l’étanchéité du circuit d’eau avec
éventuellement changement des joints et
contrôle de l’étanchéité.
2. Contrôle de l’étanchéité du circuit de gaz
avec éventuellement changement des joints
et contrôle de l’étanchéité.
3. Contrôle visuel de l’état général de
l’appareil.
4. Contrôle visuel de la combustion et au
besoin, démontage et nettoyage du brûleur
et des injecteurs.
5. Nettoyage de l’oxydation sur la sonde de détection de flamme à l’aide d’une toile émeri.
6. Démontage et nettoyage, si besoin est de la
chambre de combustion.
7. Nettoyage de l’échangeur principal.
8. Contrôle du fonctionnement du système de
sécurité du chauffage :
- sécurité température limite.
9. Contrôle du fonctionnement du système de
sécurité du circuit gaz :
- sécurité absence de gaz ou de flamme (ionisation).
10. Contrôle de l’efficacité de la production
d’eau chaude (vérification du débit et de la
température).
11. Contrôle général du fonctionnement de
l’appareil.
Nettoyage de l’échangeur primaire
Pour accéder à l’échangeur principal, il faut
déposer le brûleur. Laver le avec de l’eau et du
détergent en se servant d’un pinceau non métallique. Rincer à l’eau.
Test de fonctionnement
Après avoir effectué des opérations d’entretien,
reremplir éventuellement le circuit de chauffage à la pression recommandée et purger l’installation.
Vidange du circuit chauffage ou utilisation
de produit antigel
La vidange de l’installation doit être effectuée
comme suit :
- arrêter la chaudière et mettre l’interrupteur
bipolaire externe en position OFF.
- fermer le robinet gaz,
- libérer la soupape automatique de dégazage,
- ouvrir la soupape de l’installation,
- ouvrir le robinet de purge de la chaudière
avec une clé 6 pans 8
- ouvrir les différentes purges aux points les
plus bas de l’installation (prévus à cet effet).
33
entretien
S’il est prévu de garder l’installation à l’arrêt dans des
régions où la température ambiante peut descendre
en hiver au-dessous de 0°C, nous conseillons d’ajouter du liquide antigel dans l’eau de l’installation de
chauffage pour éviter d’avoir à procéder à des vidanges répétés. En cas d’utilisation d’un tel liquide,
contrôler sa compatibilité avec l’acier inox dont est
constitué l’échangeur principal de la chaudière.
Nous conseillons l’utilisation de produits antigels
contenant du GLYCOL de la série PROPYLENIQUE
anti-corrosif (par exemple le CILLICHEMIE CILLIT cc
45 qui est atoxique et qui possède en même temps
une fonction d’antigel, anti-incrustation et anticorrosion) selon les doses prescrites par le fabricant et en
fonction de la température minimum prévue.
Contrôler périodiquement le pH du mélange eau-antigel dans le circuit et le remplacer lorsque la valeur
mesurée est inférieure à la limite prescrite par le producteur de l’antigel.
NE PAS MÉLANGER DIFFÉRENTS TYPES D’ANTIGEL.
Le constructeur n’est pas responsable en cas de dommages causés à l’appareil ou à l’installation en raison
d’une utilisation d’antigels ou d’additifs non appropriés.
(Belgique)
En cas d'utilisation des produits antigel, nous vous
conseillons d'utiliser des produits conforme catégorie 3, suivant les prescriptions Belgaqua (NBN EN
1717).
Vidange de l’installation sanitaire
Dès qu’il existe un risque de gel, l’installation sanitaire
doit être vidangée de la manière suivante :
- fermer le robinet d’arrivée eau de l’installation,
- ouvrir tous les robinets de l’eau chaude et de l’eau
froide,
- vider par les points les plus bas de l’installation (s’il
y en a de prévus).
ATTENTION
Vider les composants qui pourraient contenir de l’eau
chaude en activant la vidange avant de les manipuler. Retirer le calcaire des composants en suivant les
indications figurant dans la fiche de sécurité du produit utilisé. Effectuer cette opération dans une zone
aérée, en portant les vêtements de protection nécessaires, en évitant de mélanger des produits et en protégeant l’appareil et les objets à proximité.
Refermer hermétiquement les ouvertures permet-
34
tant la lecture des indications de pression ou de régulation du gaz.
Veiller à ce que la buse soit compatible avec le gaz.
En cas de présence d’une odeur de brûlé, de gaz ou
de fumée libérée par l’appareil, couper l’alimentation
électrique à l’aide de l’interrupteur bipolaire externe,
fermer le robinet d’arrivée de gaz, ouvrir les fenêtres
et contacter un professionnel qualifié.
Informations pour l’Usager
Informer l’usager sur les modalités de fonctionnement de l’installation. En particulier lui délivrer le
manuel d’instruction, en l’informant qu’il doit être
conservé à proximité de l’appareil.
En outre, informer l’usager sur les tâches qui lui incombent :
- Contrôler périodiquement la pression de l’eau de
l’installation,
- Rétablir la pression et dégazer l’installation si besoin,
- Régler les consignes et les dispositifs de régulation
pour une correcte et plus économique gestion de
l’installation,
- Faire exécuter, comme la réglementation le prévoit,
l’entretien périodique de l’installation,
- Ne modifier, en aucun cas, les réglages d’alimentation d’air de combustion et du gaz de combustion.
Vérification du fonctionnement de la sécurité
individuelle (Modèle VMC)
Contrôlez l’état de la bouche et le débit d’extraction
de la VMC ; vérifier le bon fonctionnement des
sécurités VMC individuelle et collective.
Entretien specifique au raccordement VMC
Lors de l’entretien annuel contrôler :
- le bon état et la propreté de la bouche d’extraction
réglable ;
- le bon débit d’extraction et le réglage de la bouche ;
- le déclenchement de la sécurité de la chaudière
(voir Vérification du fonctionnement de la sécurité
individuelle).
Pour vérifier le bon fonctionnement de la sécurité
individuelle, déconnecter le conduit de fumée et
obturer la buse de la chaudière. A la puissance
nominale, départ à froid, la chaudière doit se mettre
en sécurité en mois de deux minutes.
Ne pas autoriser l’utilisation de la chaudière si la
sécurité ne s’est pas déclenchée.
CARACTERISTIQUES ENERGETIQUES
NOTE GEN.
caractéristiques techniques
Modèle
Débit calorifique nominal max/min (Pci)
Qn
kW
25,8/11,2
25,8/11,2
29,5/13
Débit calorifique nominal max/min (Pcs)
Qn
kW
28,7/12,4
28,7/12,4
32,8/14,4
Débit calorifique nominal sanitaire max/min (Pci)
Qn
kW
27,0/11,0
27,0/11,0
30,5/13
Débit calorifique nominal sanitaire max/min (Pcs)
Qn
kW
30,0/12,2
30,0/12,2
33,9/14,4
Puissance utile max/min (80°C-60°C)
Pn
kW
23,7/10,1
23,7/10,1
26,7/11,2
Puissance utile max/min sanitaire
Pn
kW
25,5/10,1
25,5/10,1
28,3/11,3
Rendement de combustion (aux fumées)
%
93
93
92,3
Rendement au débit calorifique nominal (60/80°C) Hi/Hs
%
91,9/82,8
91,9/82,8
90,6/81,6
Rendement à 30 % à 47°C Hi/Hs
%
91,2/82,1
91,2/82,1
89,7/80,8
Rendement au débit calorifique minimum (60/80°C) Hi/Hs
%
90,2/81,2
90,2/81,2
86,5/77,9
Etoiles de Rendement (dir. 92/42/EEC)
étoile
**
**
**
Classe Sedbuk
classe
D
D
D
%
7,0
7,0
7,7
3
Pa
3
3
classe
3
3
3
°C
118
118
133
Teneur en CO2 (G20)
%
5,8
5,8
6,2
Teneur en CO (0%O2)
ppm
53
53
41
%
10,1
10,1
9,3
Classe Nox
EMISSIONS
30 CF
1312BR4923
II2E+3+ / I2E+
B11bs
Catégorie
Tirage minimum
Température des fumées (G20)
Teneur en O2 (G20)
Débit maxi des fumées (G20)
CIRCUIT SANITAIRE
25 CF
1312BR4794
Type chaudière
Perte au niveau des fumées brûleur en fonctionnement
ELECTRIQUE
24 VMC
Certification CE (pin)
Kg/h
63,6
63,6
68,9
Excès d’air
%
93
93
80
Pression de gonflage vase d’expansion
bar
1
1
1
Pression maximum de chauffage
bar
3
3
3
Capacité vase d’expansion
l
6,5
6,5
635
Contenance maximum d’eau dans l’installation (75°C-35°C)
l
175
175
175
Température de chauffage min/max
°C
35/85
35/85
35/85
Température sanitaire min/max
°C
36/60
36/60
36/60
Débit spécifique en sanitaire (∆T=30°C)
l/min
12,2
12,2
13,5
Quantité d’eau chaude ∆T=25°C
l/mn
14,6
14,6
16,2
Quantité d’eau chaude ∆T=35°C
l/mn
10,5
10,5
11,6
Etoile comfort sanitaire (EN13203)
étoile
***
***
***
Débit minimum d’eau chaude
l/mn
1,6
1,6
1,7
Pression eau sanitaire max/min
bar
7
7
7
V/Hz
230/50
230/50
30/50
Puissance électrique absorbée totale
W
88,5
88,5
97
Température ambiante minimum d’utilisation
°C
5
5
5
Niveau de protection de l’installation électrique
IP
X4D
X4D
X4D
Poids
kg
30
30
30
Tension/fréquence d’alimentation
35

publicité

Fonctionnalités clés

  • Production d’eau chaude instantanée
  • Système de sécurité intégré
  • Facile à installer et à entretenir
  • Efficace et économique
  • Conforme aux normes de sécurité en vigueur

Réponses et questions fréquentes

Comment puis-je mettre en route la chaudière pour la première fois ?
Vérifiez que tous les raccordements électriques, hydrauliques et de gaz sont corrects. Suivez les instructions de mise en route dans la section "Mise en route" du manuel.
Comment puis-je régler la température de l’eau chaude sanitaire ?
Utilisez le bouton de réglage de la température sanitaire sur le tableau de commande de la chaudière. Suivez les instructions de réglage dans la section "Réglages" du manuel.
Comment puis-je nettoyer l’échangeur primaire ?
Suivez les instructions de nettoyage dans la section "Entretien" du manuel. Il est important de nettoyer régulièrement l’échangeur primaire pour assurer un fonctionnement optimal de la chaudière.

Manuels associés

Télécharger PDF

publicité