- Home
- Domestic appliances
- Small kitchen appliances
- Coffee makers
- Jura
- IMPRESSA J J5
- Benutzerhandbuch
- 100 Seiten
JURA IMPRESSA J J5 Kaffeevollautomat Bedienungsanleitung
Die IMPRESSA J5 ist ein vollautomatischer Espresso-/Kaffee-Vollautomat, der eine Vielzahl von Getränken wie Espresso, Kaffee, Cappuccino, Latte Macchiato und viele andere Trendspezialitäten zubereitet. Das Gerät verfügt über einen höhen- und breitenverstellbaren Kaffeeauslauf, einen Bohnenbehälter mit Aromaschutzdeckel, einen Wassertank und einen Heißwasserauslauf. Sie können die Kaffeestärke, Wassermenge und Temperatur individuell einstellen. Die IMPRESSA J5 ist einfach zu bedienen und zu reinigen.
Werbung
Assistent Bot
Brauchen Sie Hilfe? Unser Chatbot hat das Handbuch bereits gelesen und ist bereit, Ihnen zu helfen. Zögern Sie nicht, Fragen zum Gerät zu stellen, aber Details bereitzustellen wird das Gespräch produktiver machen.
Das Buch zur IMPRESSA J5 Das «Buch zur IMPRESSA» wurde vom unabhängigen deutschen Prüfinstitut TÜV SÜD mit dem Prüfsiegel für Verständlichkeit, Vollständigkeit und Sicherheit ausgezeichnet. Ihre IMPRESSA J5 Bedienelemente und Zubehör 4 Bestimmungsgemäße Verwendung 6 Zu Ihrer Sicherheit............................................................................................................... 6 Das Buch zur IMPRESSA J5 8 Modellvarianten ................................................................................................................... 9 Symbolbeschreibung............................................................................................................. 9 Herzlich willkommen in der IMPRESSA Welt! 1 IMPRESSA J5 – perfekter Genuss, vollendete Ästhetik 10 11 Kaffeeträume werden wahr................................................................................................. 11 Perfekter Genuss, vollendete Ästhetik.................................................................................. 11 JURA im Internet............................................................................................................... 12 Knowledge Builder ............................................................................................................. 12 2 Vorbereiten und in Betrieb nehmen 13 Lieferumfang ..................................................................................................................... 13 Aufstellen und anschließen.................................................................................................. 13 Wassertank füllen .............................................................................................................. 14 Bohnenbehälter füllen......................................................................................................... 14 Erste Inbetriebnahme......................................................................................................... 15 Filter einsetzen und aktivieren............................................................................................. 16 Wasserhärte ermitteln und einstellen ................................................................................... 18 Mahlwerk einstellen............................................................................................................ 19 Einschalten........................................................................................................................ 20 Ausschalten (Stand-by) ...................................................................................................... 20 3 Lernen Sie die Bedienmöglichkeiten kennen 21 Zubereitung auf Knopfdruck ............................................................................................... 21 Einmalige Einstellungen vor und während der Zubereitung ................................................... 22 Dauerhafte Einstellung nach Tassengröße ............................................................................ 23 Dauerhafte Einstellungen im Programmiermodus................................................................. 24 Informationen und Pflegestatus abfragen ............................................................................ 26 4 Rezepte 30 5 Zubereitung auf Knopfdruck 36 Barista-Tipps ..................................................................................................................... 36 Espresso ............................................................................................................................ 37 Kaffee ............................................................................................................................... 37 Cappuccino ........................................................................................................................ 37 Vorgemahlener Kaffee ........................................................................................................ 39 Warme Milch ..................................................................................................................... 40 Heißwasser ........................................................................................................................ 41 6 Dauerhafte Einstellung nach Tassengröße 43 7 Dauerhafte Einstellungen im Programmiermodus 45 Produkte ........................................................................................................................... 45 Energie-Spar-Modus .......................................................................................................... 46 Uhrzeit .............................................................................................................................. 47 Programmierbare Einschaltzeit........................................................................................... 48 Programmierbare Ausschaltzeit .......................................................................................... 49 Einheit Wassermenge/Uhrzeitformat ................................................................................... 50 Sprache ............................................................................................................................. 51 8 Pflege 53 Pflegetipps......................................................................................................................... 53 Gerät spülen ...................................................................................................................... 53 Filter wechseln ................................................................................................................... 54 Gerät reinigen .................................................................................................................... 56 Gerät entkalken ................................................................................................................. 58 Profi-Auto-Cappuccino-Düse spülen ................................................................................... 60 Profi-Auto-Cappuccino-Düse reinigen .................................................................................. 61 Profi-Auto-Cappuccino-Düse zerlegen.................................................................................. 62 Fremdkörper entfernen ....................................................................................................... 62 Bohnenbehälter reinigen ..................................................................................................... 63 Wassertank entkalken......................................................................................................... 64 9 CLARIS plus-Filterpatrone – Wasser für perfekten Kaffee 65 Frisch wie von der Quelle .................................................................................................... 65 Wasser – stets frisch gefiltert und wohltuend ...................................................................... 65 10 «Die Milch machts» 73 Trendspezialitäten mit Milch............................................................................................... 73 Aufschäumen wie der Profi ................................................................................................. 73 11 Zubehör und Service 75 12 Meldungen im Klartext-Display 85 13 Störungen beheben 87 14 Transport und umweltgerechte Entsorgung 89 Entsorgung ........................................................................................................................ 89 15 Technische Daten 90 16 Schlüsseltechnologien und IMPRESSA Sortiment 92 17 JURA Kontakte 97 Index 98 Bedienelemente und Zubehör 8 Bedienelemente und Zubehör 9 10 1 2 11 3 12 4 13 14 15 5 16 17 6 18 7 Abbildung: IMPRESSA J5 Pianowhite 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 4 Bohnenbehälter mit Aromaschutzdeckel Klartext-Display Wassertank Höhen- /Breitenverstellbarer Kaffeeauslauf Kaffeesatzbehälter Restwasserschale Tassenplattform Einfülltrichter für vorgemahlenen Kaffee Drehknopf Mahlgradeinstellung Zubehörfach mit Dosierlöffel und Heißwasserdüse 11 12 13 14 15 16 17 18 Netzschalter und Netzkabel (Seite) Connector System© für wechselbare Düsen Profi-Auto-Cappuccino-Düse CLARIS plus-Filterpatrone JURA Auto-Cappuccino-Reiniger JURA Reinigungstabletten Milchansaugschlauch Mahlwerkschlüssel Bedienelemente und Zubehör 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Geräteoberseite 1 2 3 G ö h Display Taste Ein/Aus 4 Rotary Switch 5 Pflegetaste 6 7 8 9 a s q k d f Taste 1 Espresso Taste 2 Espressi Taste Heißwasser Taste Dampf Taste 1 Kaffee Taste 2 Kaffee 5 Wichtige Hinweise Bestimmungsgemäße Verwendung Das Gerät ist für den privaten Hausgebrauch konzipiert und konstruiert. Es dient nur der Kaffeezubereitung und dem Erwärmen von Milch und Wasser. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. JURA übernimmt keine Haftung für Folgen aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung. Halten Sie dieses Buch zur IMPRESSA beim Gerät verfügbar und geben Sie es bei Bedarf an nachfolgende Anwender weiter. Zu Ihrer Sicherheit Lesen und beachten Sie die folgenden wichtigen Sicherheitshinweise sorgfältig. So vermeiden Sie Lebensgefahr durch Stromschlag: Nehmen Sie nie ein Gerät mit Beschädigungen oder schadhaftem Netzkabel in Betrieb. Bei Hinweisen auf Beschädigungen, beispielsweise Schmorgeruch, trennen Sie das Gerät unverzüglich vom Netz und wenden Sie sich an den JURA Service. Wenn das Netzkabel dieses Gerätes beschädigt wird, muss es entweder direkt bei JURA oder einer von JURA autorisierten Servicefachstelle repariert werden. Achten Sie darauf, dass sich die IMPRESSA und das Netzkabel nicht in der Nähe von heißen Oberflächen befinden. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt wird oder an scharfen Kanten scheuert. Öffnen und reparieren Sie das Gerät niemals selbst. Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor, die nicht im Buch zur IMPRESSA beschrieben sind. Das Gerät enthält Strom führende Teile. Nach dem Öffnen besteht Lebensgefahr. Reparaturen dürfen ausschließlich von JURA autorisierten Servicestellen mit Originalersatz- und -zubehörteilen durchgeführt werden. p p p p p p Verbrühungen und Verbrennungen an den Ausläufen sind möglich: Stellen Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Berühren Sie keine heißen Teile. Benutzen Sie die vorgesehenen Griffe. p p 6 Wichtige Hinweise Ein beschädigtes Gerät ist nicht sicher und kann Verletzungen und Brand verursachen. Um Schäden und damit mögliche Verletzungs- und Brandgefahren zu vermeiden: Lassen Sie das Netzkabel niemals lose herabhängen. Das Netzkabel kann zur Stolperfalle werden oder beschädigt werden. Schützen Sie die IMPRESSA vor Witterungseinflüssen wie Regen, Frost und direkter Sonneneinstrahlung. Tauchen Sie die IMPRESSA, die Kabel und Anschlüsse nicht in Wasser. Stellen Sie die IMPRESSA und ihre Einzelteile nicht in die Spülmaschine. Schalten Sie Ihre IMPRESSA vor Reinigungsarbeiten am Netzschalter aus. Wischen Sie die IMPRESSA stets feucht, aber niemals nass ab und schützen Sie sie vor dauerhaftem Spritzwasser. Das Gerät nur an Netzspannung gemäß technischen Daten anschließen (siehe Typenschild und Kapitel 15 «Technische Daten»). Verwenden Sie ausschließlich original JURA Pflegezubehör. Nicht von JURA ausdrücklich empfohlenes Zubehör kann die IMPRESSA beschädigen. Verwenden Sie keine mit Zusatzstoffen behandelten oder karamellisierten Kaffeebohnen. Füllen Sie den Wassertank ausschließlich mit kaltem, frischem Leitungswasser. Schalten Sie das Gerät bei längerer Abwesenheit am Netzschalter aus. p p p p p p p p p p Gefahr für Kinder und Personen mit eingeschränkter Fähigkeit, Geräte zu bedienen: Das Gerät ist nicht für die Bedienung durch Kinder und Personen mit eingeschränkter Fähigkeit, Geräte zu bedienen, vorgesehen. Es darf nur von Personen benutzt werden, die in der Lage sind, das Gerät sicher zu bedienen. p p 7 Das Buch zur IMPRESSA J5 Das Buch zur IMPRESSA J5 Sie halten das Buch zu Ihrer IMPRESSA J5 in der Hand. Es unterstützt Sie, Ihre IMPRESSA sicher, schnell und in der ganzen Vielfalt ihrer Möglichkeiten kennen zu lernen. Kapitel 2 «Vorbereiten und in Betrieb nehmen» vermittelt Schritt für Schritt das Aufstellen und Vorbereiten der IMPRESSA. Kapitel 3 «Lernen Sie die Bedienmöglichkeiten kennen» empfehlen wir Ihnen insbesondere in der Phase, in der Sie sich mit Ihrer IMPRESSA vertraut machen. Es lädt Sie ein, die Vielfalt der Möglichkeiten individuellen Kaffeegenusses aktiv zu erkunden. Da Kaffee und Kaffeespezialitäten für JURA im Mittelpunkt stehen, haben wir in Kapitel 4 «Rezepte» eine Auswahl leckerer Anregungen für Sie zusammengestellt. Alle weiteren Kapitel dienen Ihnen zum gezielten Nachschlagen. Nutzen Sie das Buch zur IMPRESSA J5, werden Sie zum Profi der Zubereitung anregender Kaffeespezialitäten, werden Sie zum Barista! 8 Modellvarianten Das Buch zur IMPRESSA J5 gilt für alle Modelle der IMPRESSA J-Linie. Symbolbeschreibung Warnhinweise VORSICHT VORSICHT Beachten Sie stets die Informationen, die durch VORSICHT oder WARNUNG mit Warnpiktogramm gekennzeichnet sind. Das Signalwort WARNUNG weist Sie auf mögliche Verletzungen hin, das Signalwort VORSICHT auf mögliche Sachschäden. VORSICHT weist Sie auf Sachverhalte hin, die zu einer Beschädigung der Maschine führen können. Verwendete Symbole o Hinweise und Tipps, damit Ihnen der Umgang mit Ihrer IMPRESSA noch leichter fällt. @ Verweise auf das Online-Angebot von JURA mit interessanten, weiterführenden Informationen: www.jura.com l Handlungsaufforderung. Hier werden Sie zu einer Aktion aufgefordert. 9 Herzlich willkommen in der IMPRESSA Welt! Herzlich willkommen in der IMPRESSA Welt! Geschätzte Kundin, geschätzter Kunde Herzlichen Dank für das Vertrauen, das Sie uns mit dem Kauf Ihrer JURA IMPRESSA schenken. Die in der Schweiz hergestellten Geräte haben bereits unabhängige, kritische Warentester und Designpreis-Jurys überzeugt. Wir setzen alles daran, dass dieser echte 2-Tassen Espresso-/Kaffee-Vollautomat auch Sie, Ihre Familie und Ihre Gäste während Jahren auf Knopfdruck mit perfekten Kaffeespezialitäten begeistern wird. Im Buch zur IMPRESSA lernen Sie alles Wissenswerte zu den Themen Bedienung und individuelle Einstellungen kennen. Auch die Lösung des Kalkproblems und wichtige Tipps zur Pflege finden Sie darin vertreten. Ganz zentral möchten wir Ihre Fantasie mit attraktiven Kaffeerezepten anregen und Sie dazu einladen, die Vielfältigkeit des JURA Vollautomaten täglich aufs Neue zu nutzen. Wir wünschen Ihnen viele anregende, genussvolle Momente mit Ihrer IMPRESSA. Ihr Emanuel Probst General Manager 10 IMPRESSA J5 – perfekter Genuss, vollendete Ästhetik 1 IMPRESSA J5 – perfekter Genuss, vollendete Ästhetik Kaffeeträume werden wahr JURA entwickelt qualitativ hochwertige Espresso-/Kaffee-Vollautomaten, die das Optimum an Geschmack und Aroma aus jeder Kaffeemischung und -röstung holen. Das einzigartige intelligente Vorbrühsystem, viel Liebe zum Detail und jahrelange Erfahrung machen dies möglich. Perfekter Genuss, vollendete Ästhetik Das kompromisslose Rundumdesign der IMPRESSA J5 verwöhnt Ästheten bereits beim Betrachten. Gourmets geraten ins Schwärmen, wenn sie ihre Kaffeefantasien verwirklichen und mit Ristretto, Espresso, Café Crème, Cappuccino, Latte Macchiato und vielen anderen Trendspezialitäten eine neue Genussdimension erleben. Der Weg dorthin ist ein leichter, denn das innovative Bedienkonzept lässt in Sachen Einfachheit keine Wünsche offen. Und die integrierte Tassenbeleuchtung setzt jede Kaffeespezialität ins richtige Licht. p Atemberaubend schön Klare, schnörkellose Linien und edle Materialien prägen das Design der IMPRESSA J-Linie. Sämtliche Details sind genauestens durchdacht und fügen sich zu einem ästhetischen Ganzen, welches rundum begeistert. Das macht die IMPRESSA J-Linie zu einem veritablen Einrichtungsgegenstand, der dank kompakten Abmessungen überall leicht Platz findet. p Ergonomie pur Die zentral angeordneten Bedienelemente mit einzigartigem Rotary Switch und einem Klartext-Display, das Ihre Sprache spricht, lassen Sie schnell und intuitiv ans Ziel Ihrer Kaffeewünsche gelangen. Dabei steht Ihr persönlicher Geschmack ganz im Zentrum. Wählen Sie einfach Kaffeestärke, Wassermenge und Temperatur nach Ihren individuellen Präferenzen. Sogar beim Heißwasser haben Sie die Wahl zwischen drei Temperaturstufen. Zubehör wie der Dosierlöffel und die Heißwasserdüse können bequem im Zubehörfach verstaut werden, wo sie stets griffbereit sind. 11 IMPRESSA J5 – perfekter Genuss, vollendete Ästhetik p Höhen- und breitenverstellbarer Kaffeeauslauf Eine weitere Innovation von JURA stellt der höhen- und breitenverstellbare Kaffeeauslauf dar. Er lässt sich exakt verschiedensten Tassenhöhen und -durchmessern anpassen. Das verhindert Kaffeespritzer und garantiert eine traumhafte Crema von idealer Konsistenz. p Connector System© Es erlaubt die Verwendung der standardmäßig montierten Profi-Auto-Cappuccino-Düse für perfekten Milchschaum oder warme Milch, einer Heißwasserdüse für einen gleichmäßigen Wasserstrahl sowie der optional erhältlichen 2-stufigen Aufschäumdüse. Mehr dazu finden Sie im Kapitel 11 «Zubehör und Service». JURA im Internet Besuchen Sie uns im Internet. @ Unter www.jura.com finden Sie interessante und aktuelle Informationen zu Ihrer IMPRESSA und rund um das Thema Kaffee. Knowledge Builder Sie können Ihre IMPRESSA J5 spielerisch am Computer kennen lernen. @ Der Knowledge Builder steht Ihnen unter www.jura.com zur Verfügung. Der interaktive Helfer LEO unterstützt Sie und erklärt Ihnen die Vorzüge und die Bedienung Ihrer IMPRESSA. 12 2 Vorbereiten und in Betrieb nehmen 2 Vorbereiten und in Betrieb nehmen Dieses Kapitel vermittelt Ihnen die notwendigen Informationen, um problemlos mit Ihrer IMPRESSA umzugehen. Sie bereiten Ihre IMPRESSA Schritt für Schritt für Ihren ersten Kaffeegenuss vor. Lieferumfang Im Lieferumfang sind enthalten: Ihr Kaffee-Vollautomat JURA IMPRESSA Das Welcome Pack, es enthält: u Das Buch zur IMPRESSA J5 u IMPRESSA J5 – das Wichtigste in Kürze u CLARIS plus-Filterpatrone u Verlängerung zur Filterpatrone u Mahlwerkschlüssel u Milchansaugschlauch u JURA Reinigungstabletten u Aquadur®-Teststäbchen u JURA Auto-Cappuccino-Reiniger JURAworld of Coffee Geschenk p p p Bewahren Sie die Verpackung der IMPRESSA auf. Sie dient zum Schutz beim Transport. Aufstellen und anschließen Beachten Sie beim Aufstellen und Anschließen Ihrer IMPRESSA folgende Punkte: Stellen Sie die IMPRESSA auf eine waagerechte, gegen Wasser unempfindliche Fläche. Wählen Sie den Standort Ihrer IMPRESSA so, dass sie vor Überhitzung geschützt ist. Stellen Sie die IMPRESSA nie auf heiße Flächen, z.B. Kochfelder. Schliessen Sie Ihre IMPRESSA nur an Netzspannung gemäß technischen Daten an (siehe Typenschild und Kapitel 15 «Technische Daten»). Stellen Sie sicher, dass niemand über das Netzkabel stolpern kann. p p p p p 13 2 Vorbereiten und in Betrieb nehmen Wassertank füllen Für den perfekten Kaffeegenuss empfehlen wir Ihnen, das Wasser täglich zu wechseln. o Füllen Sie ausschließlich frisches, kaltes Wasser in den Wassertank, niemals Milch, Mineralwasser oder andere Flüssigkeiten. l Öffnen Sie die Abdeckung des Wassertanks. l Entfernen Sie den Wassertank und spülen Sie ihn mit kaltem Wasser aus. Sie den Wassertank mit frischem, kaltem Leitungswasser und setzen Sie ihn wieder ein. l Schließen Sie die Abdeckung des Wassertanks. l Füllen Bohnenbehälter füllen Der Bohnenbehälter besitzt einen Aromaschutzdeckel. So bleibt das Aroma Ihrer Kaffeebohnen länger erhalten. VORSICHT Kaffeebohnen, die mit Zusatzstoffen (z.B. Zucker) behandelt sind, vorgemahlener sowie gefriergetrockneter Kaffee beschädigen das Mahlwerk. l Füllen Sie ausschließlich Kaffeebohnen ohne Nachbehandlung in den Bohnenbehälter. l Öffnen Sie die Abdeckung des Bohnenbehälters und entfernen Sie den Aromaschutzdeckel. l Entfernen Sie Verschmutzungen oder Fremdkörper, die sich eventuell im Bohnenbehälter befinden. l Neue Geräte besitzen einen Hinweiszettel im Bohnenbehälter. Entfernen Sie diesen Hinweiszettel. l Füllen Sie Kaffeebohnen in den Bohnenbehälter, schließen Sie den Aromaschutzdeckel sowie die Abdeckung des Bohnenbehälters. 14 2 Vorbereiten und in Betrieb nehmen Erste Inbetriebnahme WARNUNG Lebensgefahr durch Stromschlag bei Betrieb mit schadhaftem Netzkabel. l Nehmen Sie nie ein Gerät mit schadhaftem Netzkabel in Betrieb. Voraussetzung: Der Wassertank ist gefüllt. l Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose. e l Schalten Sie die IMPRESSA am Netzschalter auf der rechten Geräteseite ein. Die Taste Ein/Aus leuchtet (Stand-by). l Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um die IMPRESSA einzuschalten. Der Rotary Switch leuchtet. Im Display erscheint SPRACHE DEUTSCH. M L Drücken Sie den Rotary Switch, um die Sprache Deutsch zu bestätigen. Im Display erscheint kurz OK, um die Einstellung zu bestätigen. PFLEGE DRÜCKEN, die Pflegetaste h leuchtet. g g l Stellen Sie ein Gefäß unter die Profi-Auto-CappuccinoDüse. H L Drücken Sie die Pflegetaste. SYSTEM FÜLLT, das System wird mit Wasser gefüllt. Es erfolgt ein geringer Wasserauslauf aus der Profi-AutoCappuccino-Düse. Der Vorgang stoppt automatisch, im Display erscheint HEIZT AUF. PFLEGE DRÜCKEN, die Pflegetaste h leuchtet. 15 2 Vorbereiten und in Betrieb nehmen l Stellen Sie ein Gefäß unter den Kaffeeauslauf. h l Drücken Sie die Pflegetaste. Das Gerät spült, der Vorgang stoppt automatisch. Im Display erscheint BEREIT, Ihre IMPRESSA ist betriebsbereit. o Nach der ersten Zubereitung einer Kaffeespezialität kann es vorkommen, dass im Display BOHNEN FÜLLEN angezeigt wird, da das Mahlwerk noch nicht komplett mit Kaffeebohnen gefüllt ist. Bereiten Sie in diesem Fall eine weitere Kaffeespezialität zu. Filter einsetzen und aktivieren Ihre IMPRESSA muss nicht mehr entkalkt werden, wenn Sie die CLARIS plus-Filterpatrone verwenden. o Führen Sie den Vorgang «Filter einsetzen» ohne Unterbrechung durch. So stellen Sie die optimale Funktion Ihrer IMPRESSA sicher. @ Sie können den Vorgang «Filter einsetzen» auch online ausprobieren. Besuchen Sie unter www.jura.com den Knowledge Builder. Weitere Informationen zur CLARIS plus-Filterpatrone finden Sie im Kapitel 9 «CLARIS plus-Filterpatrone – Wasser für perfekten Kaffee». o Nach zwei Monaten ist die Wirkung des Filters erschöpft. Überwachen Sie die Zeitdauer mit der Datumsscheibe auf der Patronenhalterung. Voraussetzung: Im Display steht BEREIT. m l Drücken Sie den Rotary Switch so lange, bis im Display PFLEGE erscheint. ä l Drehen Sie den Rotary Switch, bis FILTER erscheint. m l Drücken Sie den Rotary Switch, um in den Programmpunkt einzusteigen. 16 2 Vorbereiten und in Betrieb nehmen Im Display erscheint NEIN –. ä l Drehen Sie den Rotary Switch, bis -$¢ erscheint. m l Drücken Sie den Rotary Switch, um diese Einstellung zu h bestätigen. Im Display erscheint kurz OK, um die Einstellung zu bestätigen. EINSETZEN, die Pflegetaste h leuchtet. l Entnehmen Sie dem Welcome Pack die CLARIS plusFilterpatrone und die Verlängerung zur Filterpatrone. l Stecken Sie die Verlängerung oben auf die Filterpatrone. l Entfernen Sie den Wassertank und leeren Sie ihn. l Klappen Sie die Patronenhalterung auf und setzen Sie die Filterpatrone mit leichtem Druck in den Wassertank ein. l Schließen Sie die Patronenhalterung. Sie rastet hörbar ein. l Füllen Sie den Wassertank mit kaltem, frischem Leitungswasser und setzen Sie ihn wieder ein. l Stellen Sie ein Gefäß (mind. 500 ml) unter die ProfiAuto-Cappuccino-Düse. l Drehen Sie den Wahlhebel der Düse auf die Position Dampf k. l Drücken Sie die Pflegetaste. FILTER SPÜLT. Es erfolgt ein Wasserauslauf bei der Düse. o Sie können die Filterspülung jederzeit unterbrechen, drücken Sie hierzu eine beliebige Taste. o Das Wasser kann eine leichte Verfärbung aufweisen. Diese ist weder gesundheitsschädlich noch geschmacksbeeinträchtigend. Die Filterspülung stoppt nach ca. 500 ml automatisch. Im Display erscheint HEIZT AUF, danach wird BEREIT angezeigt. Der Filter ist aktiviert. 17 2 Vorbereiten und in Betrieb nehmen Wasserhärte ermitteln und einstellen Je härter das Wasser, desto häufiger muss die IMPRESSA entkalkt werden. Deshalb ist es wichtig, die Wasserhärte einzustellen. o Das Einstellen der Wasserhärte ist nicht möglich, wenn Sie die CLARIS plus-Filterpatrone verwenden und den Filter aktiviert haben. o Die Wasserhärte ist werkseitig auf 16° dH (deutsche Härte) eingestellt. o Die Wasserhärte kann zwischen 1° dH und 30° dH eingestellt werden. Sie kann ebenso inaktiv gesetzt werden, d.h., die IMPRESSA meldet nicht, wann Sie entkalkt werden muss. Mit dem im Welcome Pack enthaltenen Aquadur®-Teststäbchen können Sie die Wasserhärte ermitteln. l Halten Sie das Stäbchen kurz (1 Sekunde) unter fließendes Leitungswasser. Schütteln Sie das Wasser ab. l Warten Sie ca. eine Minute. l Lesen Sie den Wasserhärtegrad anhand der Verfärbungen des Aquadur®-Teststäbchens und der Beschreibung auf der Verpackung ab. l Sie können jetzt die Wasserhärte einstellen. Beispiel: So ändern Sie die Wasserhärte von 16° dH auf 25° dH. Voraussetzung: Im Display steht BEREIT. M l Drücken Sie den Rotary Switch so lange, bis im Display PFLEGE erscheint. Ä l Drehen Sie den Rotary Switch, bis HÄRTE angezeigt wird. M l Drücken Sie den Rotary Switch, um in den Programmpunkt einzusteigen. Im Display erscheint 16° dH. Ä l Drehen Sie den Rotary Switch, bis 25° dH angezeigt wird. m l Drücken Sie den Rotary Switch, um die Einstellung zu bestätigen. 18 2 Vorbereiten und in Betrieb nehmen Im Display erscheint kurz OK, die Wasserhärte ist eingestellt. HÄRTE Ä l Drehen Sie den Rotary Switch, bis EXIT erscheint. m l Drücken Sie den Rotary Switch, um den Programmiermodus zu verlassen. Im Display erscheint BEREIT. Mahlwerk einstellen Sie können das Mahlwerk dem Röstgrad Ihres Kaffees anpassen. Wir empfehlen: Für eine helle Röstung eine feine Einstellung des Mahlgrades. Für eine dunkle Röstung eine grobe Einstellung des Mahlgrades. p p VORSICHT Wenn Sie den Mahlgrad bei ruhendem Mahlwerk einstellen, sind Schäden am Drehknopf Mahlgradeinstellung nicht auszuschließen. l Verstellen Sie den Mahlgrad nur bei laufendem Mahlwerk. Beispiel: So ändern Sie den Mahlgrad während der Zubereitung von einem Kaffee. l Öffnen Sie die Abdeckung des Zubehörfachs. l Stellen Sie eine Tasse unter den Kaffeeauslauf. 19 2 Vorbereiten und in Betrieb nehmen d l Drücken Sie die Taste 1 Kaffee. Das Mahlwerk startet, im Display erscheint 1 KAFFEE. Danach wird kurz die Kaffeestärke angezeigt. l Stellen Sie den Drehknopf Mahlgradeinstellung in die gewünschte Position, während das Mahlwerk läuft. Der Kaffee wird zubereitet, der Mahlgrad ist eingestellt. Einschalten Beim Einschalten der IMPRESSA wird der Spülvorgang automatisch verlangt. Voraussetzung: Ihre IMPRESSA ist am Netzschalter eingeschaltet, die Taste Ein/Aus leuchtet (Stand-by). l Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um die IMPRESSA einzuschalten. g g HEIZT AUF PFLEGE DRÜCKEN, die Pflegetaste h leuchtet. l Stellen Sie ein Gefäß unter den Kaffeeauslauf. h l Drücken Sie die Pflegetaste. Das Gerät spült, der Vorgang stoppt automatisch. Im Display erscheint BEREIT, Ihre IMPRESSA ist betriebsbereit. Ausschalten (Stand-by) Wenn Sie Ihre IMPRESSA ausschalten, wird das System automatisch gespült. g l Stellen Sie ein Gefäß unter den Kaffeeauslauf. l Drücken Sie die Taste Ein/Aus. Das System wird gespült. Im Display erscheint SPÜLT, der Vorgang stoppt automatisch. Die IMPRESSA ist ausgeschaltet (Stand-by), die Taste Ein/Aus leuchtet. g 20 3 Lernen Sie die Bedienmöglichkeiten kennen 3 Lernen Sie die Bedienmöglichkeiten kennen Die IMPRESSA bereitet Ihnen auf Knopfdruck eine exzellente Kaffeespezialität zu. Darüber hinaus haben Sie die Möglichkeit die Kaffeestärke und -temperatur, sowie die Wassermenge Ihren individuellen Wünschen anzupassen. In diesem Kapitel lernen Sie an Hand von Beispielen alle Bedienmöglichkeiten kennen. Um sich mit Ihrer IMPRESSA vertraut zu machen, empfehlen wir Ihnen, die Angebote dieses Kapitels einmal aktiv zu nutzen. Es lohnt sich. Lernen Sie die folgenden Bedienmöglichkeiten kennen: Zubereitung auf Knopfdruck Einmalige Einstellungen vor und während der Zubereitung Dauerhafte Einstellung nach Tassengröße Dauerhafte Einstellungen im Programmiermodus p p p p o Während eine Kaffeespezialität zubereitet wird, können Sie die Zubereitung jederzeit stoppen. Drücken Sie hierzu eine beliebige Taste. @ Wenn Sie es bevorzugen, Ihre IMPRESSA spielerisch am Computer kennen zu lernen, so steht Ihnen das interaktive Lernprogramm Knowledge Builder unter www.jura.com zur Verfügung. Zubereitung auf Knopfdruck Bereiten Sie Ihre favorisierte Kaffeespezialität auf Knopfdruck zu. Die Zubereitung aller Kaffeespezialitäten auf Knopfdruck folgt diesem Muster. Beispiel: So bereiten Sie einen Espresso zu. Voraussetzung: Im Display steht BEREIT. l Stellen Sie eine Espressotasse unter den Kaffeeauslauf. a l Drücken Sie die Taste 1 Espresso. 21 3 Lernen Sie die Bedienmöglichkeiten kennen Im Display erscheint 1 ESPRESSO. Danach wird kurz die Kaffeestärke angezeigt. Die voreingestellte Wassermenge fließt in die Tasse, die Zubereitung stoppt automatisch. Im Display erscheint BEREIT. Einmalige Einstellungen vor und während der Zubereitung Sie können sowohl die Kaffeestärke vor als auch die Wassermenge während der Zubereitung ändern. Diese Einstellungen werden nicht gespeichert. Die einmaligen Einstellungen vor und während der Zubereitung folgen immer diesem Muster. Folgende Kaffeestärken können Sie einstellen: Mild Normal Stark Extra p p p p Ändern Sie die Kaffeestärke vor der Zubereitung Beispiel: So bereiten Sie einen starken Kaffee zu. Voraussetzung: Im Display steht BEREIT. l Stellen Sie eine Tasse unter den Kaffeeauslauf. ä l Drehen Sie den Rotary Switch, bis im Display STARK angezeigt wird. d l Drücken Sie die Taste 1 Kaffee, solange STARK angezeigt wird. Im Display erscheint 1 KAFFEE, danach wird kurz STARK angezeigt. Die voreingestellte Wassermenge fließt in die Tasse. Die Zubereitung stoppt automatisch, im Display erscheint BEREIT. Ändern Sie die Wassermenge während der Zubereitung Beispiel: So bereiten Sie einen Kaffee mit 110 ML zu. Voraussetzung: Im Display steht BEREIT. l Stellen Sie eine Tasse unter den Kaffeeauslauf. d l Drücken Sie die Taste 1 Kaffee. Im Display erscheint 1 KAFFEE, danach wird kurz die Stärke angezeigt. 22 3 Lernen Sie die Bedienmöglichkeiten kennen Ä l Drehen Sie den Rotary Switch, bis 110 ML angezeigt wird. Die eingestellte Wassermenge fließt in die Tasse. Die Zubereitung stoppt automatisch, im Display erscheint BEREIT. Dauerhafte Einstellung nach Tassengröße Sie können die Wassermenge aller Kaffeespezialitäten, Heißwasser und Dampf ganz einfach und dauerhaft an die Tassengröße anpassen. Wie im folgenden Beispiel stellen Sie die Wassermenge einmal ein. Bei allen weiteren Zubereitungen fließt diese Menge aus. Die dauerhafte Einstellung nach Tassengröße aller Kaffeespezialitäten folgt diesem Muster. Beispiel: So stellen Sie die Wassermenge für einen Espresso dauerhaft ein. Voraussetzung: Im Display steht BEREIT. l Stellen Sie eine Espressotasse unter den Kaffeeauslauf. a l Drücken und halten Sie die Taste 1 Espresso. Im Display erscheint 1 ESPRESSO. a l Halten Sie die Taste 1 Espresso weiter gedrückt, bis GENUG KAFFEE ? erscheint. a l Lassen Sie die Taste 1 Espresso los. Die Kaffeezubereitung startet und der Espresso fließt in die Tasse. l Drücken Sie eine beliebige Taste, sobald sich genügend Espresso in der Tasse befindet. Die Espressozubereitung stoppt. Im Display erscheint kurz OK. Die eingestellte Wassermenge für einen Espresso ist dauerhaft gespeichert. o Sie können diese Einstellung jederzeit ändern, indem Sie den Vorgang wiederholen. 23 3 Lernen Sie die Bedienmöglichkeiten kennen Dauerhafte Einstellungen im Programmiermodus Ihre IMPRESSA können Sie ganz einfach auf die persönlichen Kaffeesorten und -spezialitäten abstimmen. Durch einfaches Drehen und Drücken des Rotary Switch navigieren Sie durch die übersichtlichen Programmschritte und speichern die gewünschten Einstellungen dauerhaft. Sie können mit dem Rotary Switch folgende Einstellungen vornehmen: Programmpunkt Unterpunkt Erläuterung PFLEGE SPÜLEN FILTER REINIGEN ENTKALKEN l Wählen Sie das gewünschte Pflegepro- PRODUKTE PRODUKT WÄHLEN l Wählen Sie Ihre Einstellungen für die FILTER -/¢ -$¢ NEIN - l Wählen Sie, ob Sie Ihre IMPRESSA mit HÄRTE (wird nur INAKTIV l Stellen Sie die Wasserhärte ein. gramm aus. Wenn Sie keine Aktion ausführen, wird der Programmiermodus nach ca. 5 Sekunden automatisch verlassen. Kaffeespezialitäten, Dampf und Heißwasser. oder ohne CLARIS plus-Filterpatrone betreiben. angezeigt, wenn 1° dH – 30°dH Filter nicht aktiviert ist) ENERGIE -/¢ SPAREN – SPAREN¢ l Wählen Sie einen Energie-Spar-Modus. UHRZEIT --:-- GERÄT EIN --:-- AUS NACH INAKTIV 0.5 STD – 15 STD l Stellen Sie die Uhrzeit ein. l Stellen Sie die Einschaltzeit ein. l Stellen Sie die Ausschaltzeit ein. 24 3 Lernen Sie die Bedienmöglichkeiten kennen Programmpunkt Unterpunkt Erläuterung INFO PRODUKTE REINIGEN ENTKALKEN (nur l Behalten Sie den Überblick über alle zubereiteten Kaffeespezialitäten und rufen Sie den Pflegestatus ab. wenn Filter nicht aktiviert ist) FILTER (nur bei aktiviertem Filter) ANZEIGE ML/OZ 24 H/AM PM l Wählen Sie die Einheit der Wassermenge SPRACHE DEUTSCH ENGLISH FRANCAIS ITALIANO NL l Wählen Sie Ihre Sprache. und das Zeitformat. l Verlassen Sie den Programmiermodus. EXIT Die Einstellungen im Programmiermodus folgen immer dem gleichen Muster. Beispiel: So ändern Sie die Temperatur von 1 Espresso von NORMAL auf HOCH. Voraussetzung: Im Display steht BEREIT. M l Drücken Sie den Rotary Switch so lange, bis PFLEGE erscheint. Ä L Drehen Sie den Rotary Switch, bis PRODUKTE erscheint. M l Drücken Sie den Rotary Switch, um in den Programmpunkt einzusteigen. PRODUKT WÄHLEN o Im nächsten Schritt wählen Sie die Taste der Kaffeespezialität, für die Sie die Einstellung vornehmen wollen. Hierbei wird keine Kaffeespezialität zubereitet. a l Drücken Sie die Taste 1 Espresso. WASSER 25 3 Lernen Sie die Bedienmöglichkeiten kennen Ä L Drehen Sie den Rotary Switch, bis TEMPERATUR er- scheint. M l Drücken Sie den Rotary Switch, um in den Programmpunkt einzusteigen. NORMAL Ä L Drehen Sie den Rotary Switch, bis HOCH erscheint. M l Drücken Sie den Rotary Switch, um die Einstellung zu bestätigen. Im Display erscheint kurz OK. TEMPERATUR Ä L Drehen Sie den Rotary Switch, bis im Display EXIT M erscheint. l Drücken Sie den Rotary Switch, um den Programmpunkt zu verlassen. PRODUKTE Ä L Drehen Sie den Rotary Switch, bis im Display EXIT M erscheint. l Drücken Sie den Rotary Switch, um den Programmiermodus zu verlassen. BEREIT Informationen und Pflegestatus abfragen Im Programmpunkt INFO können Sie folgende Informationen abfragen: Anzahl der zubereiteten Kaffeespezialitäten, Dampf und Heißwasser Pflegestatus und Anzahl der durchgeführten Pflegeprogramme (Reinigung, Entkalkung, Filterwechsel) p p Informationen abfragen Voraussetzung: Im Display steht BEREIT. M l Drücken Sie den Rotary Switch so lange, bis PFLEGE erscheint. Ä L Drehen Sie den Rotary Switch, bis INFO erscheint. M l Drücken Sie den Rotary Switch, um in den Programmpunkt einzusteigen. PRODUKTE M l Drücken Sie den Rotary Switch. Im Display erscheint die Gesamtanzahl der zubereiteten Kaffeespezialitäten. 26 3 Lernen Sie die Bedienmöglichkeiten kennen o Durch Drücken der einzelnen Produktetasten wird die jeweilige Anzahl der Kaffeespezialitäten, Dampf oder Heißwasser angezeigt. Öffnen Sie den Einfülltrichter für vorgemahlenen Kaffee um diese Anzahl abzufragen. M l Drücken Sie den Rotary Switch. PRODUKTE Ä L Drehen Sie den Rotary Switch, bis EXIT erscheint. M l Drücken Sie den Rotary Switch, um diesen Programmpunkt zu verlassen. INFO Ä L Drehen Sie den Rotary Switch, bis EXIT erscheint. M l Drücken Sie den Rotary Switch, um den Programmiermodus zu verlassen. BEREIT Pflegestatus abfragen Beispiel: So fragen Sie den Pflegestatus und die Anzahl durchgeführter Reinigungen ab. Voraussetzung: Im Display steht BEREIT. M l Drücken Sie den Rotary Switch so lange, bis PFLEGE erscheint. Ä L Drehen Sie den Rotary Switch, bis INFO erscheint. M l Drücken Sie den Rotary Switch, um in den Programmpunkt einzusteigen. PRODUKTE Ä L Drehen M Sie den Rotary Switch, bis REINIGEN erscheint. l Drücken Sie den Rotary Switch. Im Display erscheint die Anzahl der durchgeführten Reinigungen. o Durch Drehen des Rotary Switch kann zwischen der Anzahl der durchgeführten Pflegeprogramme und dem jeweiligen Pflegestatus gewechselt werden. o Die ausgefüllten Kästchen zeigen den Pflegestatus. Sind alle Kästchen ausgefüllt, verlangt Ihre IMPRESSA das jeweilige Pflegeprogramm. 27 3 Lernen Sie die Bedienmöglichkeiten kennen M l Drücken Sie den Rotary Switch, um diese Abfrage zu verlassen. REINIGEN Ä L Drehen Sie den Rotary Switch, bis EXIT erscheint. M l Drücken Sie den Rotary Switch, um diesen Programmpunkt zu verlassen. INFO Ä L Drehen Sie den Rotary Switch, bis EXIT erscheint. M l Drücken Sie den Rotary Switch, um den Programmiermodus zu verlassen. BEREIT 28 3 Lernen Sie die Bedienmöglichkeiten kennen 29 4 Rezepte 4 Rezepte Kreieren Sie zu Hause mit Ihrer IMPRESSA Kaffeeklassiker oder außergewöhnliche Spezialitäten. Weitere Rezeptideen finden Sie online unter www.jura.com. Mehr zur Bedienung Ihrer IMPRESSA finden Sie im Kapitel 3 «Lernen Sie die Bedienmöglichkeiten kennen». Cappuzino Zutaten (für 2 Personen) l l l 200 ml kalte Milch 2 starke Espressi 20 ml Zimtsirup Zimtpulver für die Dekoration Zimtsirup in Cappuccino-Tassen verteilen. Tasse unter Profi-Auto-Cappuccino-Düse stellen und zur Hälfte mit Milchschaum füllen. Espresso direkt in den Milchschaum zubereiten und mit etwas Zimtpulver bestreuen. Café Chocolat Blanc Zutaten (für 2 Personen) l l l l 30 50 g weiße Schokolade 2 Espressi 200 ml Milch weiße Schokoladenraspel für die Dekoration Milch mit der Profi-Auto-Cappuccino-Düse in zwei dekorative Gläser aufschäumen. Weiße Schokolade im Wasserbad schmelzen. Zwei Espressi zubereiten, mit der geschmolzenen Schokolade verrühren und in den Milchschaum gießen. Mit weißen Schokoladenraspeln bestreuen. 4 Rezepte 31 4 Rezepte 32 4 Rezepte 33 4 Rezepte 34 4 Rezepte Kaffee Wintertraum Zutaten (für 2 Personen) l l l l 2 starke Espressi 200 ml heißer Kakao 1 Messerspitze Lebkuchengewürz 100 ml Milch Zucker nach Belieben 1–2 Lebkuchen für die Dekoration Zwei Espressi zubereiten. Espresso mit Kakao und Lebkuchengewürz verrühren und in zwei Gläser verteilen. Milch aufschäumen und auf die Espressi geben. Mit zerkleinerten Lebkuchen bestreuen. Latte Macchiato Frio Zutaten (für 2 Personen) l l l 2 Espressi kalt 200 ml kalte Milch 1 kl. Tasse Crushed Ice 20 ml Ahornsirup Milchschaum Espresso zubereiten und kühl stellen. Kalte Milch, den Ahornsirup und das Crushed Ice in ein Glas geben und mixen. Den kalten Espresso dazugeben. 35 5 Zubereitung auf Knopfdruck 5 Zubereitung auf Knopfdruck In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie Kaffeespezialitäten, Milch und Heißwasser ohne weitere Einstellungen zubereiten. Im Kapitel 3 «Lernen Sie die Bedienmöglichkeiten kennen» lernen Sie, die Einstellungen Ihren individuellen Wünschen entsprechend anzupassen. Oder Sie nutzen Kapitel 6 «Dauerhafte Einstellung nach Tassengröße» oder Kapitel 7 «Dauerhafte Einstellungen im Programmiermodus». o Während eine Kaffeespezialität zubereitet wird, können Sie die Zubereitung jederzeit stoppen. Drücken Sie hierzu eine beliebige Taste. @ Sie können die Zubereitung der Kaffeespezialitäten auch online ausprobieren. Besuchen Sie unter www.jura.com den Knowledge Builder. Barista-Tipps Als Barista bezeichnet man den Profi für die Espresso- und Kaffeezubereitung. In Italien ist dies ein angesehener Beruf. Der Barista kennt jede Kaffeespezialität und er beherrscht die perfekte Zubereitung. Im Zusammenspiel mit Ihrer JURA IMPRESSA erzielen auch Sie perfekte Resultate. Beherzigen Sie hierfür die folgenden Barista-Tipps: Lagern Sie Ihren Kaffee trocken. Sauerstoff, Licht, Hitze und Feuchtigkeit schaden dem Kaffee. Verwenden Sie nur frisches, kaltes Leitungswasser, damit sich das Aroma des Kaffees optimal entfalten kann. Wechseln Sie für perfekten Kaffeegenuss das Wasser bitte täglich. Stellen Sie das Mahlwerk auf Ihre Röstung ein. Der richtige Mahlgrad garantiert eine optimale Freisetzung der Aromastoffe. Wärmen Sie Ihre Tasse vor. p p p p p 36 5 Zubereitung auf Knopfdruck p p Espresso Verwenden Sie für Zucker einen kleinen Löffel und keinen Würfelzucker, damit die Crema oder der Milchschaum nicht zerstört werden. Passen Sie den höhen- und breitenverstellbaren Kaffeeauslauf individuell Ihren Tassen an. Sie werden dadurch eine hervorragende Crema erhalten. Der Klassiker aus Italien schlechthin. Gekrönt wird der Espresso von einer festen Crema. Beispiel: So bereiten Sie einen Espresso zu. l Stellen Sie eine Espressotasse unter den Kaffeeauslauf. a l Drücken Sie die Taste 1 Espresso. Im Display erscheint 1 ESPRESSO. Danach wird kurz die Stärke angezeigt. Die voreingestellte Wassermenge fließt in die Tasse, die Zubereitung stoppt automatisch. Im Display erscheint BEREIT. Zwei Tassen Espresso bereiten Sie entsprechend zu, indem Sie zwei Tassen unter den Kaffeeauslauf stellen und die Taste 2 Espressi s drücken. Kaffee Beispiel: So bereiten Sie einen Kaffee zu. l Stellen Sie eine Tasse unter den Kaffeeauslauf. d l Drücken Sie die Taste 1 Kaffee. Im Display erscheint 1 KAFFEE. Danach wird kurz die Stärke angezeigt. Die voreingestellte Wassermenge fließt in die Tasse, die Zubereitung stoppt automatisch. Im Display erscheint BEREIT. Zwei Tassen Kaffee bereiten Sie entsprechend zu, indem Sie zwei Tassen unter den Kaffeeauslauf stellen und die Taste 2 Kaffee f drücken. Cappuccino Ein klassisches italienisches Rezept. Der Cappuccino besteht zu je einem Drittel aus Espresso, warmer Milch und Milchschaum. Als Krönung wird er mit etwas Kakaopulver bestreut. 37 5 Zubereitung auf Knopfdruck Voraussetzung: Die Profi-Auto-Cappuccino-Düse ist montiert. l Entnehmen Sie dem Welcome Pack den Milchansaugschlauch. l Entfernen Sie die Schutzkappe von der Profi-AutoCappuccino-Düse. l Schließen Sie den Milchansaugschlauch an der Düse an. l Stecken Sie das andere Ende in einen Tetrapak Milch oder verbinden Sie es mit einem Milchbehälter. l Stellen Sie eine Tasse unter die Profi-Auto-CappuccinoDüse. l Drehen Sie den Wahlhebel der Düse auf die Position Milchschaum . k l Drücken Sie die Taste Dampf. HEIZT AUF k Sobald die IMPRESSA aufgeheizt ist, erscheint BEREIT. l Drücken Sie die Taste Dampf. DAMPF, der Milchschaum wird zubereitet. Der Vorgang stoppt automatisch nach Erreichen der voreingestellten Dampfmenge. o Die Zubereitung von Milchschaum können Sie jederzeit unterbrechen. Drücken Sie hierzu eine beliebige Taste. o Während der Zubereitung von Milchschaum können Sie die voreingestellte Menge durch Drehen des Rotary Switch verändern. o Innerhalb von ca. 40 Sekunden können Sie weiterhin Milchschaum zubereiten. l Verschieben Sie die Tasse unter den Kaffeeauslauf. a l Drücken Sie die Taste 1 Espresso. Im Display erscheint 1 ESPRESSO. Danach wird kurz die Stärke angezeigt. Die voreingestellte Wassermenge fließt in die Tasse. Die Zubereitung stoppt automatisch. Im Display erscheint BEREIT. 38 5 Zubereitung auf Knopfdruck Damit die Profi-Auto-Cappuccino-Düse einwandfrei funktioniert, sollten Sie diese regelmäßig spülen und reinigen. Mehr dazu erfahren Sie im Kapitel 8 «Pflege – Profi-Auto-Cappuccino-Düse». Eine sinnvolle Ergänzung für alle Liebhaber von Milchspezialitäten sind die hochwertigen Milchbehälter von JURA. Informationen zum JURA Zubehör finden Sie im Kapitel 11 «Zubehör und Service». Vorgemahlener Kaffee Sie haben die Möglichkeit, über den Einfülltrichter für vorgemahlenen Kaffee eine zweite Kaffeesorte zu verwenden. Die Zubereitung aller Kaffeespezialitäten mit vorgemahlenem Kaffee folgt diesem Muster. o Füllen Sie nie mehr als zwei gestrichene Dosierlöffel vorgemahlenen Kaffee ein. o Verwenden Sie nicht zu fein vorgemahlenen Kaffee. Dieser kann das System verstopfen und der Kaffee läuft nur tropfenweise durch. o Wenn Sie zu wenig vorgemahlenen Kaffee eingefüllt haben, wird ZU WENIG PULVER angezeigt und die IMPRESSA bricht den Vorgang ab. o Die gewünschte Kaffeespezialität muss innerhalb von ca. 1 Minute nach Einfüllen des vorgemahlenen Kaffees zubereitet werden. Ansonsten bricht die IMPRESSA den Vorgang ab und ist wieder betriebsbereit. Beispiel: So bereiten Sie eine Tasse Kaffee mit vorgemahlenem Kaffee zu. l Stellen Sie eine Tasse unter den Kaffeeauslauf. l Öffnen Sie die Abdeckung des Zubehörfachs, entnehmen Sie den Dosierlöffel für vorgemahlenen Kaffee und schließen Sie die Abdeckung wieder. 39 5 Zubereitung auf Knopfdruck l Öffnen Sie die Abdeckung für vorgemahlenen Kaffee. PULVER FÜLLEN l Füllen Sie einen gestrichenen Dosierlöffel vorgemahlenen Kaffee in den Einfülltrichter. l Schließen Sie die Abdeckung für vorgemahlenen Kaffee wieder. BITTE WÄHLEN d l Drücken Sie die Taste 1 Kaffee. Im Display erscheint 1 KAFFEE. Danach wird kurz PULVER angezeigt. Die voreingestellte Wassermenge fließt in die Tasse, die Zubereitung stoppt automatisch. Im Display erscheint BEREIT. Warme Milch Voraussetzung: Die Profi-Auto-Cappuccino-Düse ist montiert. l Entnehmen Sie dem Welcome Pack den Milchansaugschlauch. l Entfernen Sie die Schutzkappe von der Profi-AutoCappuccino-Düse. l Schließen Sie den Milchansaugschlauch an der Düse an. l Stecken Sie das andere Ende in einen Tetrapak Milch oder verbinden Sie es mit einem Milchbehälter. l Stellen Sie eine Tasse unter die Profi-Auto-CappuccinoDüse. l Drehen Sie den Wahlhebel der Düse auf die Position Milch . k l Drücken Sie die Taste Dampf. HEIZT AUF k Sobald die IMPRESSA aufgeheizt ist, erscheint BEREIT. l Drücken Sie die Taste Dampf. Im Display erscheint DAMPF, die warme Milch wird zubereitet. Der Vorgang stoppt automatisch nach Erreichen der voreingestellten Dampfmenge. o Die Zubereitung von Milch können Sie jederzeit unterbrechen. Drücken Sie hierzu eine beliebige Taste. 40 5 Zubereitung auf Knopfdruck o Während der Zubereitung von Milch können Sie die voreingestellte Menge durch Drehen des Rotary Switch verändern. o Innerhalb von ca. 40 Sekunden können Sie weiterhin Milch zubereiten. Danach muss das Gerät wieder aufheizen. Damit die Profi-Auto-Cappuccino-Düse einwandfrei funktioniert, sollten Sie diese regelmäßig spülen und reinigen. Die Beschreibung finden Sie im Kapitel 8 «Pflege – Profi-AutoCappuccino-Düse». Heißwasser VORSICHT Montieren Sie die wechselbare Heißwasserdüse, um einen perfekten Wasserfluss zu erhalten. Die Düse finden Sie unter der Abdeckung des Zubehörfachs. Verbrühungsgefahr durch heiße Wasserspritzer. l Vermeiden Sie direkten Hautkontakt. Wechseln Sie zuerst die Düse: l Ziehen Sie die Profi-Auto-Cappuccino-Düse vorsichtig vom Connector System© ab. l Öffnen Sie die Abdeckung des Zubehörfachs. Entnehmen Sie die Heißwasserdüse und schließen Sie die Abdeckung wieder. l Stecken Sie die Heißwasserdüse unter leichtem Drehen an das Connector System©. l Stellen Sie eine Tasse unter die Heißwasserdüse. q l Drücken Sie die Taste Heißwasser. Im Display erscheint WASSER, danach wird kurz die voreingestellte Temperatur angezeigt. Die voreingestellte Wassermenge fließt in die Tasse, die Zubereitung stoppt automatisch. BEREIT o Durch mehrmaliges Drücken der Taste Heißwasser (innerhalb ca. 2 Sekunden) können Sie die Temperatur individuell einstellen. Diese Einstellung wird nicht gespeichert. 41 5 Zubereitung auf Knopfdruck o Während der Zubereitung können Sie die Menge durch Drehen des Rotary Switch verändern. 42 6 Dauerhafte Einstellung nach Tassengröße 6 Dauerhafte Einstellung nach Tassengröße Sie können die Wassermenge aller Kaffeespezialitäten, Heißwasser und Dampf ganz einfach und dauerhaft an die Tassengröße anpassen. Wie im folgenden Beispiel stellen Sie die Wassermenge einmal ein. Bei allen weiteren Zubereitungen fließt diese Menge aus. Die dauerhafte Einstellung nach Tassengröße aller Kaffeespezialitäten folgt diesem Muster. Beispiel: So stellen Sie die Wassermenge für einen Espresso dauerhaft ein. Voraussetzung: Im Display steht BEREIT. l Stellen Sie eine Espressotasse unter den Kaffeeauslauf. a l Drücken und halten Sie die Taste 1 Espresso. Im Display erscheint 1 ESPRESSO. a l Halten Sie die Taste 1 Espresso weiter gedrückt, bis GENUG KAFFEE ? erscheint. a l Lassen Sie die Taste 1 Espresso los. l Die Kaffeezubereitung startet und der Espresso fließt in die Tasse. l Drücken Sie eine beliebige Taste, sobald sich genügend Espresso in der Tasse befindet. Die Espressozubereitung stoppt. Im Display erscheint kurz OK. Die eingestellte Wassermenge für einen Espresso ist dauerhaft gespeichert. o Sie können diese Einstellung jederzeit ändern, indem Sie den Vorgang wiederholen. 43 6 Dauerhafte Einstellung nach Tassengröße 44 7 Dauerhafte Einstellungen im Programmiermodus 7 Dauerhafte Einstellungen im Programmiermodus Produkte Nachfolgend sehen Sie, welche Einstellungen Sie dauerhaft vornehmen können: Produkt Temperatur Aroma Menge 1 Espresso NORMAL, HOCH MILD, NORMAL, STARK, EXTRA 15 ML – 240 ML 2 Espressi NORMAL, HOCH – 15 ML – 240 ML (pro Tasse) 1 Kaffee NORMAL, HOCH 2 Kaffee NORMAL, HOCH – NIEDRIG, NORMAL, HEISS – 15 ML – 450 ML – – 3 SEC – 120 SEC MILD, NORMAL, STARK, EXTRA 15 ML – 240 ML 15 ML – 240 ML (pro Tasse) Heißwasser Dampf Die dauerhaften Einstellungen im Programmiermodus folgen immer dem gleichen Muster. Beispiel: So ändern Sie die Temperatur von 1 Espresso von NORMAL auf HOCH. Voraussetzung: Im Display steht BEREIT. M l Drücken Sie den Rotary Switch so lange, bis PFLEGE erscheint. Ä L Drehen Sie den Rotary Switch, bis PRODUKTE erscheint. M l Drücken Sie den Rotary Switch, um in den Programmpunkt einzusteigen. PRODUKT WÄHLEN o Im nächsten Schritt wählen Sie die Taste der Kaffeespezialität, für die Sie die Einstellung vornehmen wollen. Hierbei wird keine Kaffeespezialität zubereitet. 45 7 Dauerhafte Einstellungen im Programmiermodus A L Drücken Sie die Taste 1 Espresso. WASSER Ä L Drehen Sie den Rotary Switch, bis M TEMPERATUR erscheint. l Drücken Sie den Rotary Switch, um in den Programmpunkt einzusteigen. NORMAL Ä L Drehen Sie den Rotary Switch, bis HOCH erscheint. M l Drücken Sie den Rotary Switch, um die Einstellung zu bestätigen. Im Display erscheint kurz OK. TEMPERATUR Ä L Drehen Sie den Rotary Switch, bis im Display EXIT erscheint. M l Drücken Sie den Rotary Switch, um den Programmpunkt zu verlassen. PRODUKTE Ä L Drehen Sie den Rotary Switch, bis im Display M EXIT erscheint. l Drücken Sie den Rotary Switch, um den Programmiermodus zu verlassen. BEREIT Energie-Spar-Modus In diesem Programmpunkt kann ein Energie-Spar-Modus (E.S.M.©) dauerhaft eingestellt werden. Ihre IMPRESSA besitzt zwei Energiesparmodi: p ENERGIE - u Ihre IMPRESSA ist ständig in Bereitschaft. u Alle Kaffee- und Milchprodukte, sowie Heißwasser können ohne Wartezeit zubereitet werden. p (1(5*,(¢ u Ihre IMPRESSA schaltet nach ca. 5 Minuten auf Spartemperatur und ist nicht in Bereitschaft. Kaffee-, Heißwasser- oder Milchzubereitung heizt das Gerät ca. 30 Sekunden auf. u Vor o In der Grundeinstellung ist ENERGIE - definiert. 46 7 Dauerhafte Einstellungen im Programmiermodus Beispiel: So ändern Sie den Energie-Spar-Modus von ENERGIE - auf ENERGIE ¢. Voraussetzung: Im Display steht BEREIT. M l Drücken Sie den Rotary Switch so lange, bis PFLEGE erscheint. Ä L Drehen Sie den Rotary Switch, bis ENERGIE - erscheint. M l Drücken Sie den Rotary Switch, um in den Programmpunkt einzusteigen. SPAREN - Ä L Drehen Sie den Rotary Switch, bis M SPAREN ¢ erscheint. l Drücken Sie den Rotary Switch, um diese Auswahl zu bestätigen. Im Display wird kurz OK angezeigt. (1(5*,(¢ Ä L Drehen Sie den Rotary Switch, bis EXIT erscheint. M l Drücken Sie den Rotary Switch, um den Programmiermodus zu verlassen. BEREIT Uhrzeit Wird das Gerät vom Netz getrennt, muss die Uhrzeit neu eingestellt werden. Voraussetzung: Im Display steht BEREIT. M l Drücken Sie den Rotary Switch so lange, bis PFLEGE erscheint. Ä L Drehen Sie den Rotary Switch, bis UHRZEIT erscheint. M l Drücken Sie den Rotary Switch, um in den Programmpunkt einzusteigen. Im Display erscheint --:--. Ä L Drehen Sie den Rotary Switch, um die Stunden einzustellen. M l Drücken Sie den Rotary Switch, um die Einstellung der Stunden zu bestätigen. Ä L Drehen Sie den Rotary Switch, um die Minuten einzustellen. M l Drücken Sie den Rotary Switch, um die Einstellung der 47 7 Dauerhafte Einstellungen im Programmiermodus Minuten zu bestätigen. Im Display wird kurz OK angezeigt. UHRZEIT Ä L Drehen Sie den Rotary Switch, bis EXIT erscheint. M l Drücken Sie den Rotary Switch, um den Programmiermodus zu verlassen. BEREIT Programmierbare Einschaltzeit Die programmierbare Einschaltzeit ist in der Grundeinstellung deaktiviert und kann nur eingestellt werden, wenn die Uhrzeit eingestellt ist. o Die programmierbare Einschaltung funktioniert nur, wenn das Gerät am Netzschalter by). e eingeschaltet ist (Stand- Voraussetzung: Im Display steht BEREIT. M l Drücken Sie den Rotary Switch so lange, bis PFLEGE erscheint. Ä L Drehen Sie den Rotary Switch, bis GERÄT EIN erscheint. M l Drücken Sie den Rotary Switch, um in den Programmpunkt einzusteigen. Im Display erscheint --:--. Ä L Drehen Sie den Rotary Switch, um die Stunden einzustellen. M l Drücken Sie den Rotary Switch, um die Einstellung der Stunden zu bestätigen. Ä L Drehen Sie den Rotary Switch, um die Minuten einzustellen. M l Drücken Sie den Rotary Switch, um die Einstellung der Minuten zu bestätigen. Im Display wird kurz OK angezeigt. GERÄT EIN Ä L Drehen Sie den Rotary Switch, bis EXIT erscheint. M l Drücken Sie den Rotary Switch, um den Programmiermodus zu verlassen. BEREIT 48 7 Dauerhafte Einstellungen im Programmiermodus Programmierbare Ausschaltzeit Durch das programmierbare Ausschalten Ihrer IMPRESSA können Sie Energie sparen. o Die programmierbare Ausschaltzeit ist in der Grundeinstellung auf 5 Stunden eingestellt. Dies bedeutet, dass sich das Gerät 5 Stunden nach der letzten Benutzung selbständig ausschaltet. o Die programmierbare Ausschaltzeit kann zwischen 0,5 und 15 Stunden eingestellt, oder inaktiv gesetzt werden. Beispiel: So ändern Sie die programmierbare Ausschaltzeit von 5 auf 10 Stunden. Voraussetzung: Im Display steht BEREIT. M l Drücken Sie den Rotary Switch so lange, bis PFLEGE erscheint. Ä L Drehen Sie den Rotary Switch, bis AUS NACH erscheint. M l Drücken Sie den Rotary Switch, um in den Programmpunkt einzusteigen. Im Display erscheint 5 STD. Ä L Drehen Sie den Rotary Switch, bis 10 STD angezeigt wird. M l Drücken Sie den Rotary Switch, um die Einstellung zu bestätigen. Die Einstellung ist programmiert, im Display wird kurz OK angezeigt. AUS NACH Ä L Drehen Sie den Rotary Switch, bis EXIT erscheint. M l Drücken Sie den Rotary Switch, um den Programmiermodus zu verlassen. BEREIT Einheit Wassermenge/ Uhrzeitformat Die Einheit der Wassermenge ist werksseitig eingestellt. Sie können die Einheit der Wassermenge in ML oder OZ einstellen. Das Uhrzeitformat ist werksseitig eingestellt. Sie können die Formate 24 STD oder AM/PM einstellen. 49 7 Dauerhafte Einstellungen im Programmiermodus Beispiel: So ändern Sie die Einheit der Wassermenge von ML auf OZ. Voraussetzung: Im Display steht BEREIT. M l Drücken Sie den Rotary Switch so lange, bis PFLEGE erscheint. Ä L Drehen Sie den Rotary Switch, bis ANZEIGE erscheint. M l Drücken Sie den Rotary Switch, um in den Programmpunkt einzusteigen. ML/OZ. o Um das Uhrzeitformat zu ändern, drehen Sie den Rotary Switch, bis 24H/AM PM angezeigt wird. M l Drücken Sie den Rotary Switch, um in den Programmpunkt einzusteigen. ML Ä L Drehen Sie den Rotary Switch, bis OZ erscheint. M l Drücken Sie den Rotary Switch, um die Einstellung zu bestätigen. Im Display wird kurz OK angezeigt. ML/OZ Ä L Drehen Sie den Rotary Switch, bis EXIT erscheint. M l Drücken Sie den Rotary Switch, um den Programmpunkt zu verlassen. ANZEIGE Ä L Drehen Sie den Rotary Switch, bis EXIT erscheint. M l Drücken Sie den Rotary Switch, um den Programmiermodus zu verlassen. BEREIT 50 7 Dauerhafte Einstellungen im Programmiermodus Sprache Die Sprache haben Sie bei der ersten Inbetriebnahme eingestellt. Sie können folgende Sprachen wählen: Deutsch Englisch Französisch Italienisch Niederländisch p p p p p Beispiel: So ändern Sie die Sprache von DEUTSCH auf ENGLISH. Voraussetzung: Im Display steht BEREIT. M l Drücken Sie den Rotary Switch so lange, bis PFLEGE erscheint. Ä L Drehen Sie den Rotary Switch, bis SPRACHE erscheint. M l Drücken Sie den Rotary Switch, um in den Programmpunkt einzusteigen. DEUTSCH Ä L Drehen Sie den Rotary Switch, bis ENGLISH er- scheint. M l Drücken Sie den Rotary Switch, um die Einstellung zu bestätigen. Im Display wird kurz OK angezeigt. LANGUAGE Ä L Drehen Sie den Rotary Switch, bis EXIT erscheint. M l Drücken Sie den Rotary Switch, um den Programmiermodus zu verlassen. Im Display erscheint READY. 51 7 Dauerhafte Einstellungen im Programmiermodus 52 8 Pflege 8 Pflege Ihre IMPRESSA verfügt über folgende integrierte Pflegeprogramme: Gerät spülen Filter wechseln Gerät reinigen Gerät entkalken p p p p o Führen Sie die Reinigung, die Entkalkung oder den Filterwechsel durch, wenn diese angezeigt werden. Pflegetipps Damit Sie lange Freude an Ihrer IMPRESSA haben und um stets die optimale Kaffeequalität sicherzustellen, sollte sie täglich gepflegt werden. Gehen Sie dabei wie folgt vor: Leeren Sie den Kaffeesatzbehälter und die Restwasserschale. Spülen Sie diese mit warmem Wasser. Spülen Sie den Wassertank mit klarem Wasser. Zerlegen und spülen Sie die Profi-Auto-Cappuccino-Düse (siehe Kapitel 8 «Pflege – Profi-Auto-Cappuccino-Düse spülen»). Wischen Sie die Geräteoberfläche mit einem feuchten Tuch ab. p p p p Gerät spülen Beim Einschalten der IMPRESSA wird nach dem Aufheizen eine Spülung verlangt und die Pflegetaste h leuchtet. Durch Drücken der Pflegetaste lösen Sie den Spülvorgang aus. Beim Ausschalten der IMPRESSA wird der Spülvorgang automatisch ausgelöst. 53 8 Pflege Voraussetzung: Im Display steht BEREIT. l Stellen Sie ein Gefäß unter den Kaffeeauslauf. M l Drücken Sie den Rotary Switch so lange, bis PFLEGE erscheint. M l Drücken Sie den Rotary Switch, um in den Programmpunkt einzusteigen. SPÜLEN M l Drücken Sie den Rotary Switch, um den Spülvorgang auszulösen. SPÜLT, die Spülung stoppt IMPRESSA ist betriebsbereit. Filter wechseln automatisch, Ihre o Nach dem Durchfluss von 50 Litern Wasser durch den Filter ist dessen Wirkung erschöpft. Ihre IMPRESSA verlangt einen Filterwechsel. o Nach zwei Monaten ist die Wirkung des Filters erschöpft. Überwachen Sie die Zeitdauer mit der Datumsscheibe auf der Patronenhalterung. o Wenn die CLARIS plus-Filterpatrone nicht aktiviert ist, erscheint keine Aufforderung zum Filterwechsel. Wechsel nach Aufforderung So ersetzen Sie die CLARIS plus-Filterpatrone bei Aufforderung Ihrer IMPRESSA. Voraussetzung: Im Display wird FILTER / BEREIT angezeigt und die Pflegetaste h leuchtet. h l Drücken Sie die Pflegetaste. WECHSELN l Entfernen Sie den Wassertank und leeren Sie ihn. l Klappen Sie die Patronenhalterung auf und entfernen Sie die alte CLARIS plus-Filterpatrone und das Verlängerungsstück. l Stecken Sie die Verlängerung oben auf eine neue CLARIS plus-Filterpatrone. 54 8 Pflege l Setzen Sie die Filterpatrone mit leichtem Druck in den Wassertank ein. l Schließen Sie die Patronenhalterung. Sie rastet hörbar ein. l Füllen h Sie den Wassertank mit kaltem, frischem Leitungswasser und setzen Sie ihn wieder ein. l Stellen Sie ein Gefäß (mind. 500 ml) unter die ProfiAuto-Cappuccino-Düse. l Drehen Sie den Wahlhebel der Düse auf die Position Dampf k . l Drücken Sie die Pflegetaste. FILTER SPÜLT, es erfolgt ein Wasserauslauf bei der Düse. o Sie können die Filterspülung jederzeit unterbrechen. Drücken Sie hierzu eine beliebige Taste. o Das Wasser kann eine leichte Verfärbung aufweisen. Diese ist weder gesundheitsschädlich noch geschmacksbeeinträchtigend. Die Filterspülung stoppt nach ca. 500 ml automatisch. Im Display erscheint HEIZT AUF, danach wird BEREIT angezeigt. @ Sie können den Vorgang «Filter wechseln» auch online ausprobieren. Besuchen Sie unter www.jura.com den Knowledge Builder. Manueller Filterwechsel Sie können den Vorgang «Filter wechseln» manuell auslösen. Voraussetzung: Der Filter ist aktiviert und im Display steht BEREIT. M l Drücken Sie den Rotary Switch so lange, bis PFLEGE erscheint. M l Drücken Sie den Rotary Switch, um in den Programmpunkt einzusteigen. SPÜLEN Ä l Drehen Sie den Rotary Switch, bis FILTER erscheint. 55 8 Pflege M l Drücken Sie den Rotary Switch. WECHSELN l Fahren Sie fort mit der zweiten Handlungsaufforderung (gekennzeichnet durch l), wie sie unter «Wechsel nach Aufforderung» beschrieben ist. Gerät reinigen VORSICHT Nach 200 Kaffeezubereitungen oder 80 Einschaltspülungen verlangt die IMPRESSA eine Reinigung. Schäden am Gerät und Rückstände im Wasser sind durch falsche Reiniger nicht auszuschließen. l Verwenden Sie ausschließlich original JURA Pflegezubehör. o Das Reinigungsprogramm dauert ca. 15 Minuten. o Unterbrechen Sie das Reinigungsprogramm nicht. Die Reinigungsqualität wird dadurch beeinträchtigt. o JURA Reinigungstabletten erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler. @ Sie können den Vorgang «Gerät reinigen» auch online ausprobieren. Besuchen Sie unter www.jura.com den Knowledge Builder. Reinigen nach Aufforderung Voraussetzung: Im Display wird REINIGEN / BEREIT angezeigt, die Pflegetaste h leuchtet. h l Drücken Sie die Pflegetaste. SCHALE LEEREN l Leeren Sie die Restwasserschale und den Kaffeesatzbe- h 56 hälter und setzen Sie sie wieder ein. PFLEGE DRÜCKEN, die Pflegetaste h leuchtet. l Stellen Sie ein Gefäß (mind. 500 ml) unter den Kaffeeauslauf. l Drücken Sie die Pflegetaste. REINIGT, es fließt Wasser aus dem Kaffeeauslauf. Der Vorgang unterbricht, TABLETTE EINWERFEN. l Öffnen Sie die Abdeckung des Einfülltrichters für vorgemahlenen Kaffee. 8 Pflege l Werfen Sie eine JURA Reinigungstablette in den Einfülltrichter. l Schließen Sie die Abdeckung des Einfülltrichters. PFLEGE DRÜCKEN, die Pflegetaste h leuchtet. h l Drücken Sie die Pflegetaste. REINIGT Es fließt mehrmals Wasser aus dem Kaffeeauslauf. Der Vorgang unterbricht, SCHALE LEEREN. l Leeren Sie die Restwasserschale und den Kaffeesatzbehälter und setzen Sie diese wieder ein. Die Reinigung ist abgeschlossen. Die IMPRESSA ist wieder betriebsbereit. Manuelles Reinigen Sie können den Vorgang «Gerät reinigen» manuell auslösen. Voraussetzung: Im Display steht BEREIT. M l Drücken Sie den Rotary Switch so lange, bis PFLEGE erscheint. M l Drücken Sie den Rotary Switch, um in den Programmpunkt einzusteigen. SPÜLEN Ä l Drehen M Sie den Rotary Switch, bis REINIGEN erscheint. l Drücken Sie den Rotary Switch. SCHALE LEEREN l Fahren Sie fort mit der zweiten Handlungsaufforderung (gekennzeichnet durch l), wie sie unter «Reinigen nach Aufforderung» beschrieben ist. 57 8 Pflege Gerät entkalken VORSICHT Die IMPRESSA verkalkt gebrauchsbedingt und verlangt automatisch eine Entkalkung. Die Verkalkung hängt vom Härtegrad Ihres Wassers ab. Reizungen durch Haut- und Augenkontakt mit dem Entkalkungsmittel sind nicht auszuschließen. l Vermeiden Sie Haut- und Augenkontakt. l Spülen Sie Entkalkungsmittel mit klarem Wasser ab. Nach Augenkontakt Arzt aufsuchen. VORSICHT Schäden am Gerät und Rückstände im Wasser durch falsche Entkalkungsmittel sind nicht auszuschließen. l Verwenden Sie ausschließlich original JURA Pflegezubehör. VORSICHT Bei Unterbrechung des Entkalkungsvorgangs sind Schäden am Gerät nicht auszuschließen. l Führen Sie die Entkalkung komplett durch. VORSICHT Schäden an empfindlichen Flächen durch Kontakt mit Entkalkungsmittel sind nicht auszuschließen. l Entfernen Sie Spritzer sofort. o Das Entkalkungsprogramm dauert ca. 40 Minuten. o JURA Entkalkungstabletten erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler. o Wenn Sie eine CLARIS plus-Filterpatrone verwenden und diese aktiviert ist, erscheint keine Aufforderung zum Entkalken. @ Sie können den Vorgang «Gerät entkalken» auch online ausprobieren. Besuchen Sie unter www.jura.com den Knowledge Builder. Entkalken nach Aufforderung Voraussetzung: Im Display wird ENTKALKEN / BEREIT angezeigt und die Pflegetaste h leuchtet. h l Drücken Sie die Pflegetaste. SCHALE LEEREN 58 8 Pflege l Leeren Sie die Restwasserschale und den Kaffeesatzbehälter und setzen Sie diese wieder ein. MITTEL IN TANK l Entfernen Sie den Wassertank und leeren Sie ihn. l Lösen Sie den Inhalt einer Blister-Schale (3 JURA Ent- h kalkungstabletten) in einem Gefäß vollständig in 500 ml Wasser auf. Dies kann einige Minuten dauern. l Füllen Sie die Lösung in den leeren Wassertank und setzen Sie ihn ein. MITTEL IN TANK, die Pflegetaste h leuchtet. l Entfernen Sie die Düse. l Stellen Sie ein Gefäß (mind. 500 ml) unter das Connector System©. l Drücken Sie die Pflegetaste. ENTKALKT Es fließt Wasser aus dem Connector System©. Die Pflegetaste blinkt während des Entkalkungsvorgangs. Der Vorgang stoppt automatisch, SCHALE LEEREN. l Leeren Sie die Restwasserschale und den Kaffeesatzbehälter und setzen Sie diese wieder ein. l Leeren Sie das Gefäß unter dem Connector System©. WASSERTANK FÜLLEN l Spülen Sie den Wassertank gründlich aus und füllen Sie ihn mit kaltem, frischem Leitungswasser. l Setzen Sie den Wassertank wieder ein. PFLEGE DRÜCKEN, die Pflegetaste h leuchtet. © l Stellen Sie ein Gefäß unter das Connector System . h l Drücken Sie die Pflegetaste. Es fließt Wasser aus dem Connector System©. Der Vorgang stoppt automatisch, SCHALE LEEREN. l Leeren Sie die Restwasserschale und den Kaffeesatzbehälter und setzen Sie diese wieder ein. l Setzen Sie die Düse wieder auf. Der Entkalkungsvorgang ist abgeschlossen. Die IMPRESSA heizt auf und ist danach wieder betriebsbereit. o Im Falle eines unvorhergesehenen Abbruchs des Entkalkungsvorgangs spülen Sie den Wassertank gründlich aus. 59 8 Pflege Manuelles Entkalken Sie können den Vorgang «Gerät entkalken» manuell auslösen. Voraussetzung: Im Display steht BEREIT und der Filter ist nicht aktiviert. M l Drücken Sie den Rotary Switch so lange, bis PFLEGE erscheint. M l Drücken Sie den Rotary Switch, um in den Programmpunkt einzusteigen. SPÜLEN Ä l Drehen Sie den Rotary Switch, bis M ENTKALKEN er- scheint. l Drücken Sie den Rotary Switch. SCHALE LEEREN l Fahren Sie fort mit der zweiten Handlungsaufforderung (gekennzeichnet durch l), wie sie unter «Entkalken nach Aufforderung» beschrieben ist. Profi-AutoCappuccino-Düse spülen Damit die Profi-Auto-Cappuccino-Düse einwandfrei funktioniert, sollten Sie sie nach jeder Milchzubereitung mit Wasser spülen. o Sie werden von Ihrer IMPRESSA nicht aufgefordert, die Profi-Auto-Cappuccino-Düse zu spülen. l Entfernen Sie den Milchansaugschlauch aus dem Tetrapak Milch oder dem Milchbehälter. l Füllen Sie ein Gefäß mit frischem Wasser und tauchen Sie den Milchansaugschlauch hinein. l Stellen Sie ein Gefäß unter die Profi-Auto-CappuccinoDüse. l Drehen Sie den Wahlhebel auf die Position Milchschaum oder Milch . k l Drücken Sie die Taste Dampf. HEIZT AUF BEREIT k l Drücken Sie nochmals die Taste Dampf. DAMPF, die Düse und der Schlauch werden gespült. l Drücken Sie eine beliebige Taste, sobald sauberes Wasser in die Tasse fließt. 60 8 Pflege Profi-AutoCappuccino-Düse reinigen Damit die Profi-Auto-Cappuccino-Düse einwandfrei funktioniert, sollten Sie sie täglich reinigen, wenn Sie Milch zubereitet haben. VORSICHT Schäden am Gerät und Rückstände im Wasser durch falsche Reiniger sind nicht auszuschließen. l Verwenden Sie ausschließlich original JURA Pflegezubehör. o Sie werden von Ihrer IMPRESSA nicht aufgefordert, die Profi-Auto-Cappuccino-Düse zu reinigen. o Den JURA Auto-Cappuccino-Reiniger erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler. @ Sie können den Vorgang «Profi-Auto-Cappuccino-Düse reinigen» auch online ausprobieren. Besuchen Sie unter www.jura.com den Knowledge Builder. l Stellen Sie ein Gefäß unter die Profi-Auto-CappuccinoDüse. l Füllen Sie ein Gefäß mit 250 ml frischem Wasser und k geben Sie eine Verschlusskappe (max. 15 ml) des AutoCappuccino-Reinigers hinein. l Tauchen Sie den Milchansaugschlauch in das Gefäß. l Drehen Sie den Wahlhebel auf die Position Milchschaum oder Milch . l Drücken Sie die Taste Dampf. HEIZT AUF BEREIT k l Drücken Sie nochmals die Taste Dampf. DAMPF Ä l Drehen Sie den Rotary Switch, bis im Display 60 SEC angezeigt werden. DAMPF, die Düse und der Schlauch werden gereinigt. l Drücken Sie eine beliebige Taste, sobald das Gefäß mit dem Auto-Cappuccino-Reiniger leer ist. 61 8 Pflege k ä Profi-Auto-Cappuccino-Düse zerlegen Fremdkörper entfernen Spülen Sie das Gefäß gründlich aus, füllen Sie es mit 250 ml frischem Wasser und tauchen Sie den Milchansaugschlauch hinein. l Drücken Sie die Taste Dampf. l Drehen Sie den Rotary Switch, bis im Display 60 SEC angezeigt werden. DAMPF, die Düse und der Schlauch werden mit frischem Wasser gespült. l Drücken Sie eine beliebige Taste, sobald das Gefäß mit dem Wasser leer ist. l Ziehen Sie die Profi-Auto-Cappuccino-Düse vorsichtig vom Connector System© ab. l Demontieren Sie die Profi-Auto-Cappuccino-Düse in ihre Einzelteile. l Spülen Sie alle Teile der Düse gründlich unter fließendem Wasser. l Montieren Sie die Profi-Auto-Cappuccino-Düse wieder und bringen Sie sie am Connector System© an. Die Reinigung der Profi-Auto-Cappuccino-Düse ist abgeschlossen. Auch beim besten Bohnenkaffee kann es vorkommen, dass sich Fremdkörper in den Bohnen befinden. Diese können das Mahlwerk blockieren. g l Schalten Sie Ihr Gerät mit der Taste Ein/Aus aus. e l Schalten Sie Ihr Gerät am Netzschalter aus. l Öffnen Sie die Abdeckung des Bohnenbehälters und entfernen Sie den Aromaschutzdeckel. l Entfernen Sie die Bohnen mit dem Staubsauger. l Lösen Sie die Schraube im Bohnenbehälter und klappen Sie den Fingerschutz hoch. Sie die restlichen Bohnen mit dem Staubsauger. l Entfernen 62 8 Pflege l Setzen Sie den Mahlwerkschlüssel auf. l Drehen Sie den Schlüssel gegen den Uhrzeigersinn, bis sich der eingeklemmten Fremdkörper löst, und entfernen Sie diesen. l Klappen Sie den Fingerschutz herunter und schrauben Sie ihn wieder fest. l Füllen Sie Kaffeebohnen in den Bohnenbehälter und schließen Sie den Aromaschutzdeckel und die Abdeckung des Bohnenbehälters. Bohnenbehälter reinigen Kaffeebohnen können eine leichte Fettschicht aufweisen, die an den Wänden des Bohnenbehälters zurückbleibt. Diese Rückstände können das Kaffeeresultat negativ beeinflussen. Reinigen Sie deshalb von Zeit zu Zeit den Bohnenbehälter. Voraussetzung: BOHNEN FÜLLEN wird angezeigt. l Schalten Sie Ihr Gerät mit der Taste Ein/Aus aus. e l Schalten Sie Ihr Gerät am Netzschalter aus. l Öffnen Sie die Abdeckung des Bohnenbehälters und entfernen Sie den Aromaschutzdeckel. l Lösen Sie die Schraube im Bohnenbehälter und klappen Sie den Fingerschutz hoch. l Entfernen Sie die restlichen Bohnen mit dem Staubsauger. l Reinigen Sie den Bohnenbehälter mit einem trockenen, weichen Lappen. l Klappen Sie den Fingerschutz herunter und schrauben Sie ihn wieder fest. l Füllen Sie Kaffeebohnen in den Bohnenbehälter und schließen Sie den Aromaschutzdeckel und die Abdeckung des Bohnenbehälters. Die Reinigung des Bohnenbehälters ist abgeschlossen. g 63 8 Pflege Wassertank entkalken Der Wassertank kann verkalken. Um eine einwandfreie Funktion zu gewährleisten, entkalken Sie von Zeit zu Zeit den Wassertank. l Entfernen Sie den Wassertank. l Falls Sie eine CLARIS plus-Filterpatrone verwenden, entfernen Sie diese. l Entkalken Sie den Tank mit einem handelsüblichen, milden Entkalkungsmittel. l Spülen Sie danach den Wassertank gründlich aus. l Falls Sie eine CLARIS plus-Filterpatrone verwenden, setzen Sie diese wieder ein. l Füllen Sie den Wassertank mit frischem Wasser. l Setzen Sie ihn wieder ein. 64 9 CLARIS plus-Filterpatrone – Wasser für perfekten Kaffee 9 CLARIS plus-Filterpatrone – Wasser für perfekten Kaffee Frisch wie von der Quelle Wer einmal frisches Quellwasser getrunken hat, weiß: Zwischen dem naturreinen Lebenselixier und dem aufbereiteten Nass aus der Leitung liegen Welten. Die Wenigsten können sich indes direkt an der Quelle bedienen. Die Formel heißt: CLARIS plus-Filterpatrone von JURA. Sie bewirkt, dass sich hartes Leitungswasser in pH-kaffeeneutrales Wasser verwandelt. Darüber hinaus bietet CLARIS plus Ihrem Espresso-/Kaffee-Vollautomaten eine «Versicherung gegen Kalk», so dass sich bei richtigem Gebrauch die Lebensdauer Ihres Gerätes verlängert. Unser Leitungswasser verfügt über eine sehr gute Trinkqualität. Es unterliegt permanenten Gesundheitskontrollen, erfüllt strenge gesetzliche Anforderungen an die Qualität und beinhaltet die wichtigsten Mineralien und Fluoride. Wasser – stets frisch gefiltert und wohltuend Mit dem Einsatz der CLARIS plus-Filterpatrone gewinnen Sie stets frisch gefiltertes, wohltuendes Kaffee- und Teewasser. Sie wurde speziell für JURA Kaffeemaschinen entwickelt, ist pHkaffeeneutral und wird direkt im Wassertank platziert. Damit erzielen Sie drei wertvolle Vorteile: Die Garantie, dass Ihr Wasser vor jeder Zubereitung frisch gefiltert ist. Dank frischem Wasser und unverfälschten Aromen ein Höchstmaß an Streicheleinheiten für Ihren Gaumen. Lebenslange Schonzeit für Ihre IMPRESSA (keine Entkalkung mehr nötig). CLARIS plus von JURA ist hart zum Kalk, sanft zur Kaffeemaschine. p p p Qualität kennt keine Kompromisse Sie können es täglich an Ihren Haushaltsgeräten ablesen: Kalk richtet auf Dauer Schaden an. Der Kalk setzt sich mit der Zeit als Kesselstein in den Heizelementen ab; die Heizung und die Leitungen verstopfen. Unter Kalk leidet auch die Qualität der ge- 65 9 CLARIS plus-Filterpatrone – Wasser für perfekten Kaffee wünschten Getränke – das Wasser wird mit der Zeit nicht mehr optimal erhitzt. Die Folge: Der Kaffee schmeckt weniger intensiv, der Espresso verliert an Kraft, der Tee schmeckt fad. Im Klartext: Der Genuss bleibt auf der Strecke. Qualität von A bis Z Sie legen bereits beim Einkauf Ihrer Kaffee-, Espresso-, Teespezialitäten Wert auf hohe Qualität? Dann sollten Sie auch beim Wasser die bestmögliche Variante wählen. Sie werden den Unterschied bereits beim ersten Einsatz der CLARIS plus-Filterpatrone feststellen. Das Wasser ist reiner und Sie werden vom Aroma der Kaffeespezialitäten begeistert sein. Entkalken überflüssig Bei regelmäßigem Einsatz der CLARIS plus-Filterpatrone können Sie sich ab sofort zeitaufwändiges Entkalken ersparen. Ihre Kaffeemaschine dankt es Ihnen mit einer langen Lebensdauer. Es wird empfohlen, CLARIS plus bei einer Wasserhärte von mehr als 10° deutscher Härte (dH) zu benutzen. Den Härtegrad bestimmen Sie vor der ersten Inbetriebnahme Ihrer JURA Kaffeemaschine mit dem Aquadur®-Teststäbchen, das dem Welcome Pack beiliegt. Zusammenspiel organischer Materialien Die CLARIS plus-Filterpatrone wurde speziell für JURA Espresso-/Kaffee-Vollautomaten entwickelt. Sie enthält ein Granulat aus Ionenaustauscher und Aktivkohle – rein organische Materialien, ohne chemische Zusätze. Deren Zusammenspiel macht es möglich, Kalkablagerungen, Schwermetalle und andere Schadstoffe, die unser Leitungswasser belasten, zu reduzieren. Auch geschmacks- und geruchsbeeinträchtigende Stoffe, wie beispielsweise Chlor, werden weitgehend ausgefiltert. Im Wasser enthaltene Mineralien und Fluoride bleiben selbstverständlich erhalten. Frisch gefiltertes Wasser «just in time» Im Gegensatz zu anderen Wasserfiltersystemen im Haushaltsbereich arbeitet CLARIS plus mit dem professionellen Aufstromprinzip. Das bedeutet in der Praxis: Bei jeder Zubereitung eines Getränks wird nur so viel Wasser angesaugt und gefiltert, wie dafür nötig ist. 66 9 CLARIS plus-Filterpatrone – Wasser für perfekten Kaffee Aufstromprinzip Das Wasser fließt mit konstanter Geschwindigkeit durch den Filter, so dass das Granulat aufgewirbelt und gleichmäßig genutzt wird. Dieses System gewährleistet eine optimale Nutzung des Filters. Das restliche Wasser im Tank verbleibt bis zur nächsten Zubereitung in seiner ursprünglichen Balance. Einfache Handhabung Das Einsetzen der CLARIS plus-Filterpatrone ist einfach. Eine Beschreibung finden Sie in Kapitel 2 «Vorbereiten und in Betrieb nehmen – Filter einsetzen und aktivieren». Sparsam im Gebrauch Nach dem Durchfluss von 50 Litern Wasser oder spätestens nach zwei Monaten ist die Wirkung des Filters erschöpft. Danach muss die Patrone ausgewechselt werden. Ihre JURA Kaffeemaschine weist Sie auf den Filterwechsel hin. Dieser Vorgang wird in Kapitel 8 «Pflege – Filter wechseln» ausführlich beschrieben. Gebrauchte Filterpatronen nimmt der Fachhändler zurück. Sie gelangen umweltfreundlich in den Verwertungskreislauf zurück. Pflegen und Aufbewahren Die CLARIS plus-Filterpatrone muss nur aus dem Wassertank entfernt werden, wenn Sie längere Zeit abwesend sind oder den Tank mit einem handelsüblichen Mittel reinigen oder entkalken wollen. Sind Sie längere Zeit abwesend (z.B. Urlaub), empfehlen wir Ihnen zur Aufbewahrung der Filterpatrone: Entfernen Sie die Patrone aus dem Wassertank. Stellen Sie diese in ein Glas, gefüllt mit zirka zwei Zentimeter Wasser, und stellen Sie es in den Kühlschrank. Bei der erneuten Inbetriebnahme raten wir Ihnen, zuerst einen halben Liter Wasser zu beziehen. Eine Wasserverfärbung ist möglich, jedoch nicht gesundheitsschädigend. 67 9 CLARIS plus-Filterpatrone – Wasser für perfekten Kaffee Sicherheit im Umgang p Bewahren Sie CLARIS plus-Filterpatronen für Kinder unerreichbar auf. Lagern Sie CLARIS plus-Filterpatronen trocken in der verschlossenen Verpackung. Schützen Sie die Patronen vor Hitze und direkter Sonnenbestrahlung. Verwenden Sie keine beschädigten CLARIS plus-Filterpatronen. Öffnen Sie keine CLARIS plus-Filterpatronen. p p p p Bilder nachfolgende Seiten: 1 Wasser – stets frisch gefiltert und wohltuend. 2 CLARIS plus-Filterpatronen brauchen weder Zubehör noch zusätzlichen Platz. Sie können direkt im Wassertank eingesetzt werden. Wasser für perfekte Kaffeespezialitäten. 3 4 5 Das professionelle Aufstromprinzip: Bei jeder Zubereitung eines Getränks wird nur so viel Wasser angesaugt und gefiltert, wie dafür nötig ist. 6 Edelstahlwasserführung im Heizelement: Mit CLARIS plus (links) ersparen Sie sich ein zeitaufwändiges Entkalken (rechts). 7 Durch das Zusammenspiel organischer Materialien werden folgende Stoffe ausgefiltert: Kalk (Ca), Chlor (Cl), Blei (Pb), Kupfer (Cu), Aluminium (Al). 68 1 2 3 4 5 6 7 10 «Die Milch machts» 10 «Die Milch machts» Kaffeespezialitäten feiern einen Siegeszug um den ganzen Globus. Noch bis vor ein paar Jahren standen Klassiker wie Espresso und Café Crème ganz oben auf der Beliebtheitsskala. Heute haben ihnen Cappuccino, Latte Macchiato & Co. längst den Rang abgelaufen. Trendspezialitäten mit Milch Unter den Ingredienzien für Trendspezialitäten findet sich immer häufiger Milch. Ob Voll- oder Magermilch spielt dabei gar keine Rolle. Nicht der Fettgehalt ist nämlich für den herrlichen Schaum ausschlaggebend, sondern das Eiweiß. Erhitzt oder aufgeschäumt, als Rahm oder Schlagsahne, kein anderes Naturprodukt wird so gern und oft mit Kaffee vermählt wie Milch. Auch für Allergiker steht ein breites Spektrum von Alternativen bereit: Ziegen- oder Schaf-, Reis- oder Sojamilch. Modernste Technologien Modernste Technologien und ausgeklügelte Cappuccino-Düsen sorgen dafür, dass Sie mit jeder IMPRESSA in die facettenreiche Welt der Kaffeespezialitäten eintauchen können. Dabei wird die Milch nicht über 75 °C erhitzt. Nur so kann sie nämlich den unnachahmlich feinen Schaum voll entwickeln. Dank der variablen Brühkammer, die zwischen 5 und 16 Gramm Kaffeepulver unter idealen Bedingungen verarbeiten kann, sorgen Sie für eine harmonische Ausgewogenheit von Kaffee- und Milchgeschmack. Lassen Sie Ihrer Fantasie im Kreieren immer neuer Rezepte einfach freien Lauf und aromatisieren und verfeinern Sie Ihre persönlichen Lieblings-Kaffeespezialitäten nach Lust und Laune. Aufschäumen wie der Profi Probieren Sie unbedingt den Barista-Geheimtipp aus: Weil die Milch an der rauen Oberfläche eines Edelstahlkännchens besonders gut verwirbeln kann, bildet sich in diesen Gefäßen ein noch perfekterer Schaum. Und der Profi weiß auch, worauf sonst noch zu achten ist: Die Cappuccino-Düse regelmäßig gründlich reinigen, den Milchbehälter jeden Abend gut ausspülen und die Milch über Nacht im Kühlschrank lagern. 73 10 «Die Milch machts» 74 11 Zubehör und Service 11 Zubehör und Service Gerätezubehör – erweitern Sie Ihren Kaffeehorizont 1 Mit Milch verfeinerte Kaffeespezialitäten sind angesagt. Das Connector System© und die breite Zubehörpalette öffnen Ihnen die Tür zur Welt der Trendgetränke. Nicht im Lieferumfang enthaltenes Zubehör ist im autorisierten Fachhandel erhältlich. Profi-Auto-CappuccinoDüse Cappuccino, Latte Macchiato auf Knopfdruck – kein Problem mit der Profi-Auto-Cappuccino-Düse. Sie saugt die Milch direkt aus dem Behälter an, erhitzt sie, schäumt sie auf und liefert perfekten Milchschaum für das ultimative CappuccinoErlebnis oder warme Milch für Ihren Latte Macchiato. Easy-Auto-CappuccinoDüse 3 Die Easy-Auto-Cappuccino-Düse liefert Milchschaum auf Knopfdruck. Sie ist kompatibel mit dem Connector System©. Bei der Zubereitung von Dampf wird ein Unterdruck erzeugt, der die Milch aus dem Behälter ansaugt. So gelingt jeder Cappuccino. 2-stufige Aufschäumdüse Die 2-stufige Aufschäumdüse eignet sich zum Erhitzen und Aufschäumen von Getränken. Heißwasserdüse 5 Die Heißwasserdüse sorgt für einen gleichmäßigen Wasserstrahl. Edelstahl IsolierMilchbehälter 6 Der hochwertige Edelstahl Isolier-Milchbehälter fasst 0,6 Liter und hält die Milch den ganzen Tag über kühl. Isolier-Milchbehälter Eine sinnvolle Ergänzung für alle Liebhaber von Milchspezialitäten ist der hochwertige Isolier-Milchbehälter. Er fasst 1 Liter und hält die Milch den ganzen Tag über kühl. Milchbehälter Deluxe Im schönen Design mit einem Deckel aus Chromstahl erhält die Milch ein passendes Gewand. Der Behälter fasst 0,6 Liter. 2 4 7 8 75 11 Zubehör und Service Pflegezubehör Original JURA Pflegezubehör ist optimal auf die Pflegeprogramme abgestimmt. Verwenden Sie deshalb bitte ausschließlich original JURA Pflegezubehör. Ihre IMPRESSA wird es Ihnen danken. CLARIS plus-Filterpatrone 10 Die CLARIS plus-Filterpatrone wurde speziell für JURA Kaffeemaschinen entwickelt. Sie wird direkt in den Wassertank eingesetzt. CLARIS plus arbeitet nach dem professionellen Aufstromprinzip. 9 Weitere Informationen dazu finden Sie im Kapitel 9 «CLARIS plus-Filterpatrone – Wasser für perfekten Kaffee». Reinigungstabletten 11 Ihre IMPRESSA verfügt über ein integriertes Reinigungsprogramm. Die original JURA Reinigungstabletten sind speziell darauf abgestimmt und lösen das Kaffeefett optimal. Auto-Cappuccino-Reiniger 12 Reinigen Sie Ihre Profi-Auto-Cappuccino- und Easy-AutoCappuccino-Düse mit dem original Auto-Cappuccino-Reiniger von JURA. Sie erzielen so ein optimales Maß an Sauberkeit. Entkalkungstabletten 13 Kalk ist der größte Feind aller wasserführenden Haushaltsgeräte. JURA hat für die IMPRESSA eine Entkalkungstablette entwickelt, die den Kalk entfernt und gleichzeitig Ihr Gerät schont. Service Kompetenter, qualitativ hochwertiger Service ist für JURA das A und O. Egal, ob in der gläsernen Service-Fabrik im Schweizer Mutterhaus oder in den autorisierten JURA Servicestellen rund um die Welt. 14 Jedem IMPRESSA Service geht eine elektronisch gesteuerte Gerätediagnose voraus. 15 Von JURA aus- und weitergebildetes Fachpersonal führt Servicearbeiten kompetent und fachgerecht aus. 16 76 1 77 2 3 6 78 4 7 5 8 9 79 10 80 11 12 13 81 14 82 83 15 16 84 12 Meldungen im Klartext-Display 12 Meldungen im Klartext-Display Meldung Ursache Maßnahme SCHALE LEEREN Die Restwasserschale ist voll. l Leeren Sie die RestwasserSie können weder Kaffeespe- schale. zialitäten noch Heißwasser oder Milchprodukte zubereiten. WASSERTANK FÜLLEN Wassertank ist leer. Sie können weder Kaffeespezialitäten noch Heißwasser oder Milchprodukte zubereiten. l Füllen Sie den Wassertank KAFFEESATZ LEEREN Kaffeesatzbehälter ist voll. Sie können keine Kaffeespezialitäten zubereiten, Heißwasser- oder Milchzubereitung ist möglich. l Leeren Sie den Kaffeesatz- SCHALE FEHLT Die Restwasserschale ist nicht richtig oder gar nicht eingesetzt. Sie können weder Kaffeespezialitäten noch Heißwasser oder Milchprodukte zubereiten. (siehe Kapitel 2 «Vorbereiten und in Betrieb nehmen – Wassertank füllen»). behälter und die Restwasserschale. l Setzen Sie die Restwasserschale ein. l Reinigen Sie die Metallkontakte hinten an der Restwasserschale. BOHNEN FÜLLEN Bohnenbehälter ist leer. Sie können keine Kaffeespezialitäten zubereiten, Heißwasser- oder Milchzubereitung ist möglich. l Füllen Sie den Bohnen- REINIGEN Die IMPRESSA fordert eine Reinigung. l Führen Sie die Reinigung ENTKALKEN Die IMPRESSA fordert eine Entkalkung. l Führen Sie die Entkalkung behälter (siehe Kapitel 2 «Vorbereiten und in Betrieb nehmen – Bohnenbehälter füllen»). durch (siehe Kapitel 8 «Pflege – Gerät reinigen»). durch (siehe Kapitel 8 «Pflege – Gerät entkalken»). 85 12 Meldungen im Klartext-Display Meldung Ursache Maßnahme FILTER CLARIS plus-Filterpatrone ist erschöpft. l Ersetzen Sie die CLARIS DECKEL SCHLIESSEN Der Deckel für vorgemahlenen Kaffee ist offen. l Schließen Sie den Deckel ZU WENIG PULVER Im Einfülltrichter befindet sich zu wenig vorgemahlener Kaffee, die IMPRESSA bricht den Vorgang ab. l Füllen Sie bei der nächsten ZU HEISS System ist zu warm, um ein Pflegeprogramm zu starten. 86 plus-Filterpatrone (siehe Kapitel 8 «Pflege – Filter wechseln»). für vorgemahlenen Kaffee. Zubereitung mehr vorgemahlenen Kaffee ein (siehe Kapitel 5 «Zubereitung auf Knopfdruck – Vorgemahlener Kaffee»). l Bereiten Sie eine Kaffeespezialität oder Heißwasser zu. 13 Störungen beheben 13 Störungen beheben Problem Ursache Maßnahme Mahlwerk macht sehr laute Geräusche. Im Mahlwerk befinden sich Fremdkörper. l Entfernen Sie den Fremdkörper Es entsteht zu wenig Schaum beim Aufschäumen von Milch. Profi-Auto-CappuccinoDüse ist verschmutzt. l Reinigen Sie die Profi-Auto- Bei Kaffeezubereitung fließt der Kaffee nur tropfenweise. l Stellen Sie das Mahlwerk gröber Kaffee bzw. der vorgemahlene Kaffee ist ein oder verwenden Sie gröber vorgemahlenen Kaffee (siehe Kapitel zu fein gemahlen und 2 «Vorbereiten und in Betrieb verstopft das Sieb. nehmen – Mahlwerk einstellen»). Wasserhärte kann nicht eingestellt werden. CLARIS plus-Filterpatrone ist aktiviert. l Deaktivieren Sie die CLARIS plus- BOHNEN FÜLLEN Das Mahlwerk ist noch nicht komplett mit Bohnen gefüllt. l Bereiten Sie eine Kaffeespezialität wird angezeigt, obwohl der Bohnenbehälter gefüllt wurde. Die Bohnenüberwachwird trotz leerem Bohnen- ung ist verschmutzt. behälter nicht angezeigt. BOHNEN FÜLLEN (siehe Kapitel 8 «Pflege – Fremdkörper entfernen»). Cappuccino-Düse (siehe Kapitel 8 «Pflege – Profi-Auto-CappuccinoDüse spülen und reinigen»). Filterpatrone. zu. l Reinigen Sie den Bohnenbehälter (siehe Kapitel 8 «Pflege – Bohnenbehälter reinigen»). wird ständig angezeigt. Die Metallkontakte der Restwasserschale sind verschmutzt oder nass. l Reinigen Sie die Metallkontakte hinten an der Restwasserschale. WASSERTANK FÜLLEN wird trotz Wassertankschwimmer ist verklemmt. l Entkalken Sie den Wassertank SCHALE LEEREN vollem Wassertank angezeigt. (siehe Kapitel 8 «Pflege – Wassertank entkalken»). 87 13 Störungen beheben Problem Ursache Maßnahme ERROR 2 wird angzeigt. Wurde das Gerät längerer Zeit Kälte ausgesetzt, ist aus Sicherheitsgründen das Aufheizen gesperrt. Andere ERRORMeldungen werden angezeigt. - l Wärmen Sie das Gerät bei Zimmertemperatur auf. l Schalten Sie die IMPRESSA am Netzschalter aus. Kontaktieren Sie den Kundendienst in Ihrem Land (siehe Kapitel 17 «JURA Kontakte»). Konnten die Störungen nicht behoben werden, kontaktieren Sie den Kundendienst in Ihrem Land. Die Telefonnummer finden Sie im Kapitel 17 «JURA Kontakte». 88 14 Transport und umweltgerechte Entsorgung 14 Transport und umweltgerechte Entsorgung Transport/System leeren Bewahren Sie die Verpackung der IMPRESSA auf. Sie dient zum Schutz beim Transport. Um die IMPRESSA beim Transport vor Frost zu schützen, muss das System geleert werden. Voraussetzung: Die IMPRESSA ist ausgeschaltet (Stand-by). l Entfernen Sie den Wassertank. l Stellen Sie ein Gefäß unter die Düse. h l Drücken Sie die Pflegetaste so lange, bis LEERT angezeigt wird. Es erfolgt ein geringer Wasserauslauf bei der Düse. Der Vorgang stoppt automatisch. Die IMPRESSA schaltet sich aus. e l Schalten Sie Ihre IMPRESSA am Netzschalter aus. o Bei der nächsten Inbetriebnahme muss das System wieder gefüllt werden (siehe Kapitel 2 «Vorbereiten und in Betrieb nehmen – Erste Inbetriebnahme»). Entsorgung Bitte entsorgen Sie Altgeräte umweltgerecht. Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer Verwertung zugeführt werden sollten. Entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme. 89 15 Technische Daten 15 Technische Daten Typenschild Bitte beachten Sie das Typenschild, bevor Sie das Gerät anschließen. Das Typenschild finden Sie auf der Unterseite Ihrer IMPRESSA. Darauf bedeuten: V AC = Wechselspannung in Volt W = Leistung in Watt p p Technische Daten Spannung 220 – 240 V AC, 50 Hz Leistung 1450 W Sicherheitsprüfung Energieverbrauch SPAREN - 12 Wh Energieverbrauch 63$5(1¢ 7 Wh Pumpendruck statisch max. 15 bar Fassungsvermögen Wassertank 2,1 l Fassungsvermögen Bohnenbehälter 250 g Fassungsvermögen Kaffeesatzbehälter ca. 16 Portionen Kabellänge ca. 1,1 m Gewicht 10,75 kg Maße (B x H x T) 28,5 x 34,2 x 43,3 cm Dieses Produkt entspricht allen zutreffenden EG-Richtlinien. Dieses Produkt entspricht allen zutreffenden SEV-Richtlinien (Eidgenössisches Starkstrominspektorat). 90 15 Technische Daten 91 16 Schlüsseltechnologien 16 Schlüsseltechnologien und IMPRESSA Sortiment Intelligent Pre Brew Aroma System (I.P.B.A.S.©). Perfekter Kaffee ist kein Zufall. Das Intelligent Pre Brew Aroma System© holt das Optimum an Aromastoffen aus jeder Kaffeemischung und -röstung. 1a Die frisch gemahlenen Kaffeebohnen gelangen als Pulver vom Mahlwerk in den Brühzylinder. 1b Dort wird es optimal gepresst. 1c Vor dem Brühen wird das Pulver befeuchtet. Die Poren quellen auf; die Aromastoffe werden freigesetzt. 1d Während des Brühens gelangt perfekter Kaffee in die Tasse, gekrönt von einer samtig weichen Crema für den perfekten Genuss. 1 Das IMPRESSA Sortiment umfasst folgende Linien: IMPRESSA Z-Linie, Cappuccino auf Knopfdruck, premium Profi-Technologie für zu Hause IMPRESSA S-Linie für den anspruchsvollen Haushalt IMPRESSA J-Linie, perfekter Genuss, vollendete Ästhetik IMPRESSA F-Linie, einfachste Bedienung, mehrfach preisgekrönt IMPRESSA C-Linie, Click & Drink IMPRESSA X-Linie für Gastronomie und Büro Lassen Sie sich vom JURA Fachhandel beraten. 2 p p p p p p @ Unter www.jura.com finden Sie den Einkaufsberater. Für perfekte Kaffeequalität ist die richtige Mahlung entscheidend. Dafür sorgt ein 6-stufiges Hochleistungs-Kegelmahlwerk mit Mahlkegeln aus gehärtetem Stahl. 3 Die variable Brühkammer fasst zwischen 5 und 16 g Kaffee. So können in nur einem Brühvorgang gleichzeitig 2 Tassen zubereitet werden. 4 Langlebige Leitungen aus einer hochwertigen Edelstahllegierung führen das Wasser durch die Thermoblöcke; dort wird es auf die richtige Temperatur erhitzt. 5 92 1 1a 1b 1c 1d 2 IMPRESSA Z IMPRESSA S IMPRESSA J IMPRESSA F IMPRESSA C IMPRESSA X IMPRESSA XF 3 4 5 17 JURA Kontakte 17 JURA Kontakte Schweiz: JURA Elektroapparate AG, Niederbuchsiten Kundendienst CH JURA Kundendienst Tel.-Nr. 062 389 82 33 E-Mail [email protected] Erreichbarkeit Montag – Freitag 08:00 – 18:00 Uhr Samstag 09:00 – 16:00 Uhr Vertriebsadresse JURA Elektroapparate AG, Kaffeeweltstraße 10 4626 Niederbuchsiten Deutschland: JURA Elektrogeräte Vertriebs-GmbH, Nürnberg Kundendienst DE JURA Kundenkommunikations-Center Tel.-Nr. 0180 3 523333 (0,09 ¼ / Minute) E-Mail [email protected] Erreichbarkeit Montag – Freitag 08:00 – 20:00 Uhr Wochenende und Feiertage 10:00 – 18:00 Uhr Service Center Adresse JURA Zentralservice, Otto-Hahn-Straße 18 – 22, 78224 Singen Vertriebsadresse JURA Elektrogeräte Vertriebs-GmbH Postfach 99 01 44, 90268 Nürnberg Österreich: JURA Elektroapparate VertriebsgesmbH, Röthis Kundendienst AT JURA Kunden-Service-Center Tel.-Nr. 0820 00 11 25 (zum Ortstarif) E-Mail [email protected] Erreichbarkeit Montag – Freitag 08:00 – 18:00 Uhr Service Center Adresse Gläserne Service-Fabrik, Interpark Focus 1, 6832 Röthis Vertriebsadresse JURA Elektroapparate VertriebsgesmbH Interpark Focus 1 6832 Röthis 97 Index Index Einstellen Aroma 45 Dampfmenge 45 Energie-Spar-Modus 46 Kaffeestärke 45 Mahlwerk 19 Temperatur 45 Wasserhärte 18 Wassermenge 43, 45 Einstellungen Dauerhafte Einstellungen im Programmiermodus 45 Dauerhafte Einstellung nach Tassengröße 43 Energie-Spar-Modus einstellen 46 Entkalken Gerät 58 Wassertank 64 Erste Inbetriebnahme 15 Espresso 37 A Abfrage Informationen 26 Pflegestatus 27 Adresse 97 Aktivieren Filter 16 Anzahl Pflegeprogramme, durchgeführte 26 Produkte, zubereitete 26 Ausschalten 20 Ausschaltzeit 49 B Bedienelemente 11 Bestimmungsgemäße Verwendung 6 Bohnenbehälter 4 Füllen 14 Reinigen 63 C Cappuccino 37 CLARIS plus 65, 73 CLARIS plus-Filterpatrone 16 Aktivieren 16 Einsetzen 16 Wechseln 54 Connector System© 12 F Filter Aktivieren 16 Einsetzen 16 Wechseln 54 Fremdkörper entfernen 62 Füllen Bohnenbehälter 14 Wassertank 14 D Dampfmenge einstellen 45 Display, Klartext 4 Düse Heißwasserdüse 41 Profi-Auto-Cappuccino-Düse 38 G Gemahlener Kaffee 39 Gerät Aufstellen 13 Ausschalten 20 Einschalten 20 Entkalken 58 Reinigen 56 Spülen 53 Gerätezubehö 75 E Einheit Uhrzeitformat 50 Wassermenge 50 Einschalten 20 Einschaltzeit 48 Einsetzen Filter 16 Wassertank 14 98 H Handlungsaufforderung 9 Härtegrad Wasser 18 Index Wassermenge 45 Heißwasser 41 I R Inbetrieb nehmen 13 Informationen Abfrage 26 Internet 12 Reinigen Gerät 56 Profi-Auto-Cappuccino-Düse 61 Restwasserschale 4 Rezepte 30 Rotary Switch 5, 11 K Kaffee 37 Vorgemahlener 39 Kaffeeauslauf Höhen- und breitenverstellbarer 12 Spülen 53 Kaffeebohnen 14 Kaffeesatzbehälter 4 Kaffeespezialität 36 Klartext-Display 11 S Service 76 Sicherheit 6 Spannung 90 Spezialitäten 30, 36 Trendspezialitäten mit Milch 73 Sprache 51 Spülen Gerät 53 Profi-Auto-Cappuccino-Düse 60 Steine entfernen 62 M Mahlwerk einstellen 19 Milch 40 Aufschäumen 38 Milchansaugschlauch 4 Warme 40 T Temperatur einstellen 45 U P Pflege 53 Pflegetaste 5 Pflegestatus 27 Pflegezubehör 76 Profi-Auto-Cappuccino-Düse 38 Reinigen 61 Spülen 60 Zerlegen 62 Programmierbare Ausschaltzeit 49 Einschaltzeit 48 Einstellungen 43, 45 Programmiermodus 45 Aroma 45 Dampfmenge 45 Dauerhafte Einstellungen im Programmiermodus 45 Sprache 51 Temperatur 45 Uhrzeit 47 Uhrzeit einstellen 47 V Vorgemahlener Kaffee 39 W Wasserhärte 18 Einstellen 18 Ermitteln 18 Wassermenge einstellen 43 Wassertank 4 Entkalken 64 Füllen 14 Z Zubehör 75 Zubehörfach 4 99 Art. 66253/J5/de/0607 Richtlinien Das Gerät entspricht den folgenden Richtlinien: 73/23/EWG vom 19.2.1973 Niederspannungsrichtlinie einschließlich Änderungsrichtlinie 93/68/EWG. 89/336/EWG vom 3.5.1989 Elektromagnetische Verträglichkeit einschl. Änderungsrichtlinie 92/31/EWG. p p Technische Änderungen Technische Änderungen vorbehalten. Die im Buch zur IMPRESSA J5 verwendeten Illustrationen zeigen das Modell IMPRESSA J5 Pianowhite. Ihre IMPRESSA kann in Details abweichen. Feedback Ihre Meinung ist uns wichtig! Nutzen Sie den Kontakt-Link unter www.jura.com. JURA Elektroapparate AG Kaffeeweltstraße 10 CH-4626 Niederbuchsiten www.jura.com 100
Werbung
Hauptfunktionen
- Automatische Brühfunktion
- Individuelle Einstellungen
- Klartext-Display
- Profi-Auto-Cappuccino-Düse
- Höhenverstellbarer Kaffeeauslauf
- Integrierte Tassenbeleuchtung