JURA IMPRESSA J J5 Kaffeevollautomat Bedienungsanleitung

JURA IMPRESSA J J5 Kaffeevollautomat Bedienungsanleitung

Die IMPRESSA J5 ist ein vollautomatischer Espresso-/Kaffee-Vollautomat, der eine Vielzahl von Getränken wie Espresso, Kaffee, Cappuccino, Latte Macchiato und viele andere Trendspezialitäten zubereitet. Das Gerät verfügt über einen höhen- und breitenverstellbaren Kaffeeauslauf, einen Bohnenbehälter mit Aromaschutzdeckel, einen Wassertank und einen Heißwasserauslauf. Sie können die Kaffeestärke, Wassermenge und Temperatur individuell einstellen. Die IMPRESSA J5 ist einfach zu bedienen und zu reinigen.

Werbung

Assistent Bot

Brauchen Sie Hilfe? Unser Chatbot hat das Handbuch bereits gelesen und ist bereit, Ihnen zu helfen. Zögern Sie nicht, Fragen zum Gerät zu stellen, aber Details bereitzustellen wird das Gespräch produktiver machen.

JURA IMPRESSA J5 Bedienungsanleitung | Manualzz
Das Buch zur IMPRESSA J5
Das «Buch zur IMPRESSA» wurde vom unabhängigen
deutschen Prüfinstitut TÜV SÜD mit dem Prüfsiegel
für Verständlichkeit, Vollständigkeit und Sicherheit
ausgezeichnet.
Ihre IMPRESSA J5
Bedienelemente und Zubehör
4
Bestimmungsgemäße Verwendung
6
Zu Ihrer Sicherheit............................................................................................................... 6
Das Buch zur IMPRESSA J5
8
Modellvarianten ................................................................................................................... 9
Symbolbeschreibung............................................................................................................. 9
Herzlich willkommen in der IMPRESSA Welt!
1
IMPRESSA J5 – perfekter Genuss, vollendete Ästhetik
10
11
Kaffeeträume werden wahr................................................................................................. 11
Perfekter Genuss, vollendete Ästhetik.................................................................................. 11
JURA im Internet............................................................................................................... 12
Knowledge Builder ............................................................................................................. 12
2
Vorbereiten und in Betrieb nehmen
13
Lieferumfang ..................................................................................................................... 13
Aufstellen und anschließen.................................................................................................. 13
Wassertank füllen .............................................................................................................. 14
Bohnenbehälter füllen......................................................................................................... 14
Erste Inbetriebnahme......................................................................................................... 15
Filter einsetzen und aktivieren............................................................................................. 16
Wasserhärte ermitteln und einstellen ................................................................................... 18
Mahlwerk einstellen............................................................................................................ 19
Einschalten........................................................................................................................ 20
Ausschalten (Stand-by) ...................................................................................................... 20
3
Lernen Sie die Bedienmöglichkeiten kennen
21
Zubereitung auf Knopfdruck ............................................................................................... 21
Einmalige Einstellungen vor und während der Zubereitung ................................................... 22
Dauerhafte Einstellung nach Tassengröße ............................................................................ 23
Dauerhafte Einstellungen im Programmiermodus................................................................. 24
Informationen und Pflegestatus abfragen ............................................................................ 26
4
Rezepte
30
5
Zubereitung auf Knopfdruck
36
Barista-Tipps ..................................................................................................................... 36
Espresso ............................................................................................................................ 37
Kaffee ............................................................................................................................... 37
Cappuccino ........................................................................................................................ 37
Vorgemahlener Kaffee ........................................................................................................ 39
Warme Milch ..................................................................................................................... 40
Heißwasser ........................................................................................................................ 41
6
Dauerhafte Einstellung nach Tassengröße
43
7
Dauerhafte Einstellungen im Programmiermodus
45
Produkte ........................................................................................................................... 45
Energie-Spar-Modus .......................................................................................................... 46
Uhrzeit .............................................................................................................................. 47
Programmierbare Einschaltzeit........................................................................................... 48
Programmierbare Ausschaltzeit .......................................................................................... 49
Einheit Wassermenge/Uhrzeitformat ................................................................................... 50
Sprache ............................................................................................................................. 51
8
Pflege
53
Pflegetipps......................................................................................................................... 53
Gerät spülen ...................................................................................................................... 53
Filter wechseln ................................................................................................................... 54
Gerät reinigen .................................................................................................................... 56
Gerät entkalken ................................................................................................................. 58
Profi-Auto-Cappuccino-Düse spülen ................................................................................... 60
Profi-Auto-Cappuccino-Düse reinigen .................................................................................. 61
Profi-Auto-Cappuccino-Düse zerlegen.................................................................................. 62
Fremdkörper entfernen ....................................................................................................... 62
Bohnenbehälter reinigen ..................................................................................................... 63
Wassertank entkalken......................................................................................................... 64
9
CLARIS plus-Filterpatrone – Wasser für perfekten Kaffee
65
Frisch wie von der Quelle .................................................................................................... 65
Wasser – stets frisch gefiltert und wohltuend ...................................................................... 65
10 «Die Milch machts»
73
Trendspezialitäten mit Milch............................................................................................... 73
Aufschäumen wie der Profi ................................................................................................. 73
11 Zubehör und Service
75
12 Meldungen im Klartext-Display
85
13 Störungen beheben
87
14 Transport und umweltgerechte Entsorgung
89
Entsorgung ........................................................................................................................ 89
15 Technische Daten
90
16 Schlüsseltechnologien und IMPRESSA Sortiment
92
17 JURA Kontakte
97
Index
98
Bedienelemente und Zubehör
8
Bedienelemente und Zubehör
9
10
1
2
11
3
12
4
13
14
15
5
16
17
6
18
7
Abbildung: IMPRESSA J5 Pianowhite
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
4
Bohnenbehälter mit Aromaschutzdeckel
Klartext-Display
Wassertank
Höhen- /Breitenverstellbarer Kaffeeauslauf
Kaffeesatzbehälter
Restwasserschale
Tassenplattform
Einfülltrichter für vorgemahlenen Kaffee
Drehknopf Mahlgradeinstellung
Zubehörfach mit Dosierlöffel und
Heißwasserdüse
11
12
13
14
15
16
17
18
Netzschalter und Netzkabel (Seite)
Connector System© für wechselbare Düsen
Profi-Auto-Cappuccino-Düse
CLARIS plus-Filterpatrone
JURA Auto-Cappuccino-Reiniger
JURA Reinigungstabletten
Milchansaugschlauch
Mahlwerkschlüssel
Bedienelemente und Zubehör
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Geräteoberseite
1
2
3
G
ö
h
Display
Taste Ein/Aus
4
Rotary Switch
5
Pflegetaste
6
7
8
9
a
s
q
k
d
f
Taste 1 Espresso
Taste 2 Espressi
Taste Heißwasser
Taste Dampf
Taste 1 Kaffee
Taste 2 Kaffee
5
Wichtige Hinweise
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist für den privaten Hausgebrauch konzipiert und
konstruiert. Es dient nur der Kaffeezubereitung und dem Erwärmen von Milch und Wasser. Jede andere Verwendung gilt als nicht
bestimmungsgemäß. JURA übernimmt keine Haftung für Folgen
aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung.
Halten Sie dieses Buch zur IMPRESSA beim Gerät verfügbar
und geben Sie es bei Bedarf an nachfolgende Anwender weiter.
Zu Ihrer Sicherheit
Lesen und beachten Sie die folgenden wichtigen Sicherheitshinweise sorgfältig.
So vermeiden Sie Lebensgefahr durch Stromschlag:
Nehmen Sie nie ein Gerät mit Beschädigungen oder schadhaftem Netzkabel in Betrieb.
Bei Hinweisen auf Beschädigungen, beispielsweise Schmorgeruch, trennen Sie das Gerät unverzüglich vom Netz und
wenden Sie sich an den JURA Service.
Wenn das Netzkabel dieses Gerätes beschädigt wird, muss
es entweder direkt bei JURA oder einer von JURA autorisierten Servicefachstelle repariert werden.
Achten Sie darauf, dass sich die IMPRESSA und das Netzkabel nicht in der Nähe von heißen Oberflächen befinden.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt
wird oder an scharfen Kanten scheuert.
Öffnen und reparieren Sie das Gerät niemals selbst. Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor, die nicht im
Buch zur IMPRESSA beschrieben sind. Das Gerät enthält
Strom führende Teile. Nach dem Öffnen besteht Lebensgefahr. Reparaturen dürfen ausschließlich von JURA autorisierten Servicestellen mit Originalersatz- und -zubehörteilen durchgeführt werden.
p
p
p
p
p
p
Verbrühungen und Verbrennungen an den Ausläufen sind
möglich:
Stellen Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Berühren Sie keine heißen Teile. Benutzen Sie die vorgesehenen Griffe.
p
p
6
Wichtige Hinweise
Ein beschädigtes Gerät ist nicht sicher und kann Verletzungen
und Brand verursachen. Um Schäden und damit mögliche Verletzungs- und Brandgefahren zu vermeiden:
Lassen Sie das Netzkabel niemals lose herabhängen. Das
Netzkabel kann zur Stolperfalle werden oder beschädigt
werden.
Schützen Sie die IMPRESSA vor Witterungseinflüssen
wie Regen, Frost und direkter Sonneneinstrahlung.
Tauchen Sie die IMPRESSA, die Kabel und Anschlüsse
nicht in Wasser.
Stellen Sie die IMPRESSA und ihre Einzelteile nicht in die
Spülmaschine.
Schalten Sie Ihre IMPRESSA vor Reinigungsarbeiten am
Netzschalter aus. Wischen Sie die IMPRESSA stets feucht,
aber niemals nass ab und schützen Sie sie vor dauerhaftem
Spritzwasser.
Das Gerät nur an Netzspannung gemäß technischen Daten
anschließen (siehe Typenschild und Kapitel 15 «Technische
Daten»).
Verwenden Sie ausschließlich original JURA Pflegezubehör. Nicht von JURA ausdrücklich empfohlenes Zubehör
kann die IMPRESSA beschädigen.
Verwenden Sie keine mit Zusatzstoffen behandelten oder
karamellisierten Kaffeebohnen.
Füllen Sie den Wassertank ausschließlich mit kaltem,
frischem Leitungswasser.
Schalten Sie das Gerät bei längerer Abwesenheit am Netzschalter aus.
p
p
p
p
p
p
p
p
p
p
Gefahr für Kinder und Personen mit eingeschränkter Fähigkeit,
Geräte zu bedienen:
Das Gerät ist nicht für die Bedienung durch Kinder und
Personen mit eingeschränkter Fähigkeit, Geräte zu bedienen, vorgesehen.
Es darf nur von Personen benutzt werden, die in der Lage
sind, das Gerät sicher zu bedienen.
p
p
7
Das Buch zur IMPRESSA J5
Das Buch zur IMPRESSA J5
Sie halten das Buch zu Ihrer IMPRESSA J5 in der Hand. Es
unterstützt Sie, Ihre IMPRESSA sicher, schnell und in der
ganzen Vielfalt ihrer Möglichkeiten kennen zu lernen.
Kapitel 2 «Vorbereiten und in Betrieb nehmen» vermittelt Schritt
für Schritt das Aufstellen und Vorbereiten der IMPRESSA.
Kapitel 3 «Lernen Sie die Bedienmöglichkeiten kennen»
empfehlen wir Ihnen insbesondere in der Phase, in der Sie sich
mit Ihrer IMPRESSA vertraut machen. Es lädt Sie ein, die
Vielfalt der Möglichkeiten individuellen Kaffeegenusses aktiv zu
erkunden.
Da Kaffee und Kaffeespezialitäten für JURA im Mittelpunkt
stehen, haben wir in Kapitel 4 «Rezepte» eine Auswahl leckerer
Anregungen für Sie zusammengestellt.
Alle weiteren Kapitel dienen Ihnen zum gezielten Nachschlagen.
Nutzen Sie das Buch zur IMPRESSA J5, werden Sie zum Profi
der Zubereitung anregender Kaffeespezialitäten, werden Sie
zum Barista!
8
Modellvarianten
Das Buch zur IMPRESSA J5 gilt für alle Modelle der IMPRESSA J-Linie.
Symbolbeschreibung Warnhinweise
VORSICHT
VORSICHT
Beachten Sie stets die Informationen, die
durch VORSICHT oder WARNUNG mit
Warnpiktogramm gekennzeichnet sind.
Das Signalwort WARNUNG weist Sie auf
mögliche Verletzungen hin, das Signalwort
VORSICHT auf mögliche Sachschäden.
VORSICHT weist Sie auf Sachverhalte hin,
die zu einer Beschädigung der Maschine führen können.
Verwendete Symbole
o
Hinweise und Tipps, damit Ihnen der Umgang mit Ihrer IMPRESSA noch leichter
fällt.
@
Verweise auf das Online-Angebot von JURA
mit interessanten, weiterführenden Informationen: www.jura.com
l
Handlungsaufforderung. Hier werden Sie zu
einer Aktion aufgefordert.
9
Herzlich willkommen in der IMPRESSA Welt!
Herzlich willkommen in der IMPRESSA Welt!
Geschätzte Kundin, geschätzter Kunde
Herzlichen Dank für das Vertrauen, das Sie uns mit dem Kauf
Ihrer JURA IMPRESSA schenken. Die in der Schweiz hergestellten Geräte haben bereits unabhängige, kritische Warentester
und Designpreis-Jurys überzeugt. Wir setzen alles daran, dass
dieser echte 2-Tassen Espresso-/Kaffee-Vollautomat auch Sie,
Ihre Familie und Ihre Gäste während Jahren auf Knopfdruck mit
perfekten Kaffeespezialitäten begeistern wird.
Im Buch zur IMPRESSA lernen Sie alles Wissenswerte zu den
Themen Bedienung und individuelle Einstellungen kennen. Auch
die Lösung des Kalkproblems und wichtige Tipps zur Pflege finden Sie darin vertreten. Ganz zentral möchten wir Ihre Fantasie
mit attraktiven Kaffeerezepten anregen und Sie dazu einladen,
die Vielfältigkeit des JURA Vollautomaten täglich aufs Neue zu
nutzen.
Wir wünschen Ihnen viele anregende, genussvolle Momente mit
Ihrer IMPRESSA.
Ihr
Emanuel Probst
General Manager
10
IMPRESSA J5 – perfekter Genuss, vollendete Ästhetik
1 IMPRESSA J5 – perfekter Genuss, vollendete Ästhetik
Kaffeeträume werden
wahr
JURA entwickelt qualitativ hochwertige Espresso-/Kaffee-Vollautomaten, die das Optimum an Geschmack und Aroma aus jeder
Kaffeemischung und -röstung holen. Das einzigartige intelligente
Vorbrühsystem, viel Liebe zum Detail und jahrelange Erfahrung
machen dies möglich.
Perfekter Genuss,
vollendete Ästhetik
Das kompromisslose Rundumdesign der IMPRESSA J5 verwöhnt Ästheten bereits beim Betrachten. Gourmets geraten ins
Schwärmen, wenn sie ihre Kaffeefantasien verwirklichen und mit
Ristretto, Espresso, Café Crème, Cappuccino, Latte Macchiato
und vielen anderen Trendspezialitäten eine neue Genussdimension erleben. Der Weg dorthin ist ein leichter, denn das innovative
Bedienkonzept lässt in Sachen Einfachheit keine Wünsche offen.
Und die integrierte Tassenbeleuchtung setzt jede Kaffeespezialität ins richtige Licht.
p
Atemberaubend schön
Klare, schnörkellose Linien und edle Materialien prägen
das Design der IMPRESSA J-Linie. Sämtliche Details sind
genauestens durchdacht und fügen sich zu einem ästhetischen Ganzen, welches rundum begeistert. Das macht die
IMPRESSA J-Linie zu einem veritablen Einrichtungsgegenstand, der dank kompakten Abmessungen überall leicht
Platz findet.
p
Ergonomie pur
Die zentral angeordneten Bedienelemente mit einzigartigem Rotary Switch und einem Klartext-Display, das Ihre
Sprache spricht, lassen Sie schnell und intuitiv ans Ziel
Ihrer Kaffeewünsche gelangen. Dabei steht Ihr persönlicher Geschmack ganz im Zentrum. Wählen Sie einfach
Kaffeestärke, Wassermenge und Temperatur nach Ihren individuellen Präferenzen. Sogar beim Heißwasser haben Sie
die Wahl zwischen drei Temperaturstufen. Zubehör wie der
Dosierlöffel und die Heißwasserdüse können bequem im
Zubehörfach verstaut werden, wo sie stets griffbereit
sind.
11
IMPRESSA J5 – perfekter Genuss, vollendete Ästhetik
p
Höhen- und breitenverstellbarer Kaffeeauslauf
Eine weitere Innovation von JURA stellt der höhen- und
breitenverstellbare Kaffeeauslauf dar. Er lässt sich exakt
verschiedensten Tassenhöhen und -durchmessern anpassen.
Das verhindert Kaffeespritzer und garantiert eine traumhafte Crema von idealer Konsistenz.
p
Connector System©
Es erlaubt die Verwendung der standardmäßig montierten
Profi-Auto-Cappuccino-Düse für perfekten Milchschaum
oder warme Milch, einer Heißwasserdüse für einen gleichmäßigen Wasserstrahl sowie der optional erhältlichen
2-stufigen Aufschäumdüse.
Mehr dazu finden Sie im Kapitel 11 «Zubehör und Service».
JURA im Internet
Besuchen Sie uns im Internet.
@ Unter www.jura.com finden Sie interessante und aktuelle
Informationen zu Ihrer IMPRESSA und rund um das
Thema Kaffee.
Knowledge Builder
Sie können Ihre IMPRESSA J5 spielerisch am Computer kennen
lernen.
@ Der Knowledge Builder steht Ihnen unter www.jura.com
zur Verfügung. Der interaktive Helfer LEO unterstützt Sie
und erklärt Ihnen die Vorzüge und die Bedienung Ihrer
IMPRESSA.
12
2 Vorbereiten und in Betrieb nehmen
2 Vorbereiten und in Betrieb nehmen
Dieses Kapitel vermittelt Ihnen die notwendigen Informationen,
um problemlos mit Ihrer IMPRESSA umzugehen. Sie bereiten
Ihre IMPRESSA Schritt für Schritt für Ihren ersten Kaffeegenuss vor.
Lieferumfang
Im Lieferumfang sind enthalten:
Ihr Kaffee-Vollautomat JURA IMPRESSA
Das Welcome Pack, es enthält:
u Das Buch zur IMPRESSA J5
u IMPRESSA J5 – das Wichtigste in Kürze
u CLARIS plus-Filterpatrone
u Verlängerung zur Filterpatrone
u Mahlwerkschlüssel
u Milchansaugschlauch
u JURA Reinigungstabletten
u Aquadur®-Teststäbchen
u JURA Auto-Cappuccino-Reiniger
JURAworld of Coffee Geschenk
p
p
p
Bewahren Sie die Verpackung der IMPRESSA auf. Sie dient zum
Schutz beim Transport.
Aufstellen und
anschließen
Beachten Sie beim Aufstellen und Anschließen Ihrer IMPRESSA
folgende Punkte:
Stellen Sie die IMPRESSA auf eine waagerechte, gegen
Wasser unempfindliche Fläche.
Wählen Sie den Standort Ihrer IMPRESSA so, dass sie
vor Überhitzung geschützt ist.
Stellen Sie die IMPRESSA nie auf heiße Flächen, z.B.
Kochfelder.
Schliessen Sie Ihre IMPRESSA nur an Netzspannung
gemäß technischen Daten an (siehe Typenschild und Kapitel
15 «Technische Daten»).
Stellen Sie sicher, dass niemand über das Netzkabel stolpern kann.
p
p
p
p
p
13
2 Vorbereiten und in Betrieb nehmen
Wassertank füllen
Für den perfekten Kaffeegenuss empfehlen wir Ihnen, das
Wasser täglich zu wechseln.
o Füllen Sie ausschließlich frisches, kaltes Wasser in den
Wassertank, niemals Milch, Mineralwasser oder andere
Flüssigkeiten.
l Öffnen Sie die Abdeckung des Wassertanks.
l Entfernen Sie den Wassertank und spülen Sie ihn mit
kaltem Wasser aus.
Sie den Wassertank mit frischem, kaltem
Leitungswasser und setzen Sie ihn wieder ein.
l Schließen Sie die Abdeckung des Wassertanks.
l Füllen
Bohnenbehälter füllen
Der Bohnenbehälter besitzt einen Aromaschutzdeckel. So bleibt
das Aroma Ihrer Kaffeebohnen länger erhalten.
VORSICHT
Kaffeebohnen, die mit Zusatzstoffen (z.B. Zucker) behandelt
sind, vorgemahlener sowie gefriergetrockneter Kaffee beschädigen das Mahlwerk.
l Füllen Sie ausschließlich Kaffeebohnen ohne Nachbehandlung in den Bohnenbehälter.
l Öffnen Sie die Abdeckung des Bohnenbehälters und entfernen Sie den Aromaschutzdeckel.
l Entfernen Sie Verschmutzungen oder Fremdkörper, die
sich eventuell im Bohnenbehälter befinden.
l Neue Geräte besitzen einen Hinweiszettel im Bohnenbehälter. Entfernen Sie diesen Hinweiszettel.
l Füllen Sie Kaffeebohnen in den Bohnenbehälter, schließen Sie den Aromaschutzdeckel sowie die Abdeckung des
Bohnenbehälters.
14
2 Vorbereiten und in Betrieb nehmen
Erste Inbetriebnahme
WARNUNG
Lebensgefahr durch Stromschlag bei Betrieb mit schadhaftem
Netzkabel.
l Nehmen Sie nie ein Gerät mit schadhaftem Netzkabel in
Betrieb.
Voraussetzung: Der Wassertank ist gefüllt.
l Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose.
e l Schalten Sie die IMPRESSA am Netzschalter auf der
rechten Geräteseite ein.
Die Taste Ein/Aus leuchtet (Stand-by).
l Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um die IMPRESSA einzuschalten.
Der Rotary Switch leuchtet. Im Display erscheint
SPRACHE DEUTSCH.
M L Drücken Sie den Rotary Switch, um die Sprache Deutsch
zu bestätigen.
Im Display erscheint kurz OK, um die Einstellung zu
bestätigen.
PFLEGE DRÜCKEN, die Pflegetaste h leuchtet.
g
g
l Stellen Sie ein Gefäß unter die Profi-Auto-CappuccinoDüse.
H L Drücken Sie die Pflegetaste.
SYSTEM FÜLLT, das System wird mit Wasser gefüllt.
Es erfolgt ein geringer Wasserauslauf aus der Profi-AutoCappuccino-Düse.
Der Vorgang stoppt automatisch, im Display erscheint
HEIZT AUF.
PFLEGE DRÜCKEN, die Pflegetaste h leuchtet.
15
2 Vorbereiten und in Betrieb nehmen
l Stellen Sie ein Gefäß unter den Kaffeeauslauf.
h l Drücken Sie die Pflegetaste.
Das Gerät spült, der Vorgang stoppt automatisch.
Im Display erscheint BEREIT, Ihre IMPRESSA ist
betriebsbereit.
o Nach der ersten Zubereitung einer Kaffeespezialität kann
es vorkommen, dass im Display BOHNEN FÜLLEN
angezeigt wird, da das Mahlwerk noch nicht komplett mit
Kaffeebohnen gefüllt ist. Bereiten Sie in diesem Fall eine
weitere Kaffeespezialität zu.
Filter einsetzen und
aktivieren
Ihre IMPRESSA muss nicht mehr entkalkt werden, wenn Sie die
CLARIS plus-Filterpatrone verwenden.
o Führen Sie den Vorgang «Filter einsetzen» ohne Unterbrechung durch. So stellen Sie die optimale Funktion Ihrer
IMPRESSA sicher.
@ Sie können den Vorgang «Filter einsetzen» auch online
ausprobieren. Besuchen Sie unter www.jura.com den
Knowledge Builder.
Weitere Informationen zur CLARIS plus-Filterpatrone finden
Sie im Kapitel 9 «CLARIS plus-Filterpatrone – Wasser für perfekten Kaffee».
o Nach zwei Monaten ist die Wirkung des Filters erschöpft.
Überwachen Sie die Zeitdauer mit der Datumsscheibe auf
der Patronenhalterung.
Voraussetzung: Im Display steht BEREIT.
m l Drücken Sie den Rotary Switch so lange, bis im Display
PFLEGE erscheint.
ä l Drehen Sie den Rotary Switch, bis FILTER erscheint.
m l Drücken Sie den Rotary Switch, um in den Programmpunkt einzusteigen.
16
2 Vorbereiten und in Betrieb nehmen
Im Display erscheint NEIN –.
ä l Drehen Sie den Rotary Switch, bis -$¢ erscheint.
m l Drücken Sie den Rotary Switch, um diese Einstellung zu
h
bestätigen.
Im Display erscheint kurz OK, um die Einstellung zu
bestätigen.
EINSETZEN, die Pflegetaste h leuchtet.
l Entnehmen Sie dem Welcome Pack die CLARIS plusFilterpatrone und die Verlängerung zur Filterpatrone.
l Stecken Sie die Verlängerung oben auf die Filterpatrone.
l Entfernen Sie den Wassertank und leeren Sie ihn.
l Klappen Sie die Patronenhalterung auf und setzen Sie die
Filterpatrone mit leichtem Druck in den Wassertank ein.
l Schließen Sie die Patronenhalterung. Sie rastet hörbar
ein.
l Füllen Sie den Wassertank mit kaltem, frischem Leitungswasser und setzen Sie ihn wieder ein.
l Stellen Sie ein Gefäß (mind. 500 ml) unter die ProfiAuto-Cappuccino-Düse.
l Drehen Sie den Wahlhebel der Düse auf die Position
Dampf k.
l Drücken Sie die Pflegetaste.
FILTER SPÜLT. Es erfolgt ein Wasserauslauf bei der
Düse.
o Sie können die Filterspülung jederzeit unterbrechen, drücken Sie hierzu eine beliebige Taste.
o Das Wasser kann eine leichte Verfärbung aufweisen. Diese
ist weder gesundheitsschädlich noch geschmacksbeeinträchtigend.
Die Filterspülung stoppt nach ca. 500 ml automatisch.
Im Display erscheint HEIZT AUF, danach wird
BEREIT angezeigt. Der Filter ist aktiviert.
17
2 Vorbereiten und in Betrieb nehmen
Wasserhärte ermitteln
und einstellen
Je härter das Wasser, desto häufiger muss die IMPRESSA entkalkt werden. Deshalb ist es wichtig, die Wasserhärte einzustellen.
o Das Einstellen der Wasserhärte ist nicht möglich, wenn Sie
die CLARIS plus-Filterpatrone verwenden und den Filter
aktiviert haben.
o Die Wasserhärte ist werkseitig auf 16° dH (deutsche
Härte) eingestellt.
o Die Wasserhärte kann zwischen 1° dH und 30° dH eingestellt werden. Sie kann ebenso inaktiv gesetzt werden,
d.h., die IMPRESSA meldet nicht, wann Sie entkalkt werden muss.
Mit dem im Welcome Pack enthaltenen Aquadur®-Teststäbchen
können Sie die Wasserhärte ermitteln.
l Halten Sie das Stäbchen kurz (1 Sekunde) unter fließendes Leitungswasser. Schütteln Sie das Wasser ab.
l Warten Sie ca. eine Minute.
l Lesen Sie den Wasserhärtegrad anhand der Verfärbungen
des Aquadur®-Teststäbchens und der Beschreibung auf
der Verpackung ab.
l Sie können jetzt die Wasserhärte einstellen.
Beispiel: So ändern Sie die Wasserhärte von 16° dH auf
25° dH.
Voraussetzung: Im Display steht BEREIT.
M l Drücken Sie den Rotary Switch so lange, bis im Display
PFLEGE erscheint.
Ä l Drehen Sie den Rotary Switch, bis HÄRTE angezeigt
wird.
M l Drücken Sie den Rotary Switch, um in den Programmpunkt einzusteigen.
Im Display erscheint 16° dH.
Ä l Drehen Sie den Rotary Switch, bis 25° dH angezeigt
wird.
m l Drücken Sie den Rotary Switch, um die Einstellung zu
bestätigen.
18
2 Vorbereiten und in Betrieb nehmen
Im Display erscheint kurz OK, die Wasserhärte ist eingestellt.
HÄRTE
Ä l Drehen Sie den Rotary Switch, bis EXIT erscheint.
m l Drücken Sie den Rotary Switch, um den Programmiermodus zu verlassen.
Im Display erscheint BEREIT.
Mahlwerk einstellen
Sie können das Mahlwerk dem Röstgrad Ihres Kaffees anpassen.
Wir empfehlen:
Für eine helle Röstung eine feine Einstellung des Mahlgrades.
Für eine dunkle Röstung eine grobe Einstellung des Mahlgrades.
p
p
VORSICHT
Wenn Sie den Mahlgrad bei ruhendem Mahlwerk einstellen, sind
Schäden am Drehknopf Mahlgradeinstellung nicht auszuschließen.
l Verstellen Sie den Mahlgrad nur bei laufendem Mahlwerk.
Beispiel: So ändern Sie den Mahlgrad während der Zubereitung
von einem Kaffee.
l Öffnen Sie die Abdeckung des Zubehörfachs.
l Stellen Sie eine Tasse unter den Kaffeeauslauf.
19
2 Vorbereiten und in Betrieb nehmen
d l Drücken Sie die Taste 1 Kaffee.
Das Mahlwerk startet, im Display erscheint 1 KAFFEE.
Danach wird kurz die Kaffeestärke angezeigt.
l Stellen Sie den Drehknopf Mahlgradeinstellung in die
gewünschte Position, während das Mahlwerk läuft.
Der Kaffee wird zubereitet, der Mahlgrad ist eingestellt.
Einschalten
Beim Einschalten der IMPRESSA wird der Spülvorgang automatisch verlangt.
Voraussetzung: Ihre IMPRESSA ist am Netzschalter eingeschaltet, die Taste Ein/Aus leuchtet (Stand-by).
l Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um die IMPRESSA einzuschalten.
g
g
HEIZT AUF
PFLEGE DRÜCKEN, die Pflegetaste h leuchtet.
l Stellen Sie ein Gefäß unter den Kaffeeauslauf.
h l Drücken Sie die Pflegetaste.
Das Gerät spült, der Vorgang stoppt automatisch.
Im Display erscheint BEREIT, Ihre IMPRESSA ist
betriebsbereit.
Ausschalten
(Stand-by)
Wenn Sie Ihre IMPRESSA ausschalten, wird das System automatisch gespült.
g
l Stellen Sie ein Gefäß unter den Kaffeeauslauf.
l Drücken Sie die Taste Ein/Aus.
Das System wird gespült. Im Display erscheint SPÜLT,
der Vorgang stoppt automatisch.
Die IMPRESSA ist ausgeschaltet (Stand-by), die Taste
Ein/Aus leuchtet.
g
20
3 Lernen Sie die Bedienmöglichkeiten kennen
3 Lernen Sie die Bedienmöglichkeiten kennen
Die IMPRESSA bereitet Ihnen auf Knopfdruck eine exzellente
Kaffeespezialität zu. Darüber hinaus haben Sie die Möglichkeit
die Kaffeestärke und -temperatur, sowie die Wassermenge Ihren
individuellen Wünschen anzupassen.
In diesem Kapitel lernen Sie an Hand von Beispielen alle Bedienmöglichkeiten kennen. Um sich mit Ihrer IMPRESSA vertraut
zu machen, empfehlen wir Ihnen, die Angebote dieses Kapitels
einmal aktiv zu nutzen. Es lohnt sich.
Lernen Sie die folgenden Bedienmöglichkeiten kennen:
Zubereitung auf Knopfdruck
Einmalige Einstellungen vor und während der Zubereitung
Dauerhafte Einstellung nach Tassengröße
Dauerhafte Einstellungen im Programmiermodus
p
p
p
p
o Während eine Kaffeespezialität zubereitet wird, können
Sie die Zubereitung jederzeit stoppen. Drücken Sie hierzu
eine beliebige Taste.
@ Wenn Sie es bevorzugen, Ihre IMPRESSA spielerisch am
Computer kennen zu lernen, so steht Ihnen das interaktive
Lernprogramm Knowledge Builder unter www.jura.com
zur Verfügung.
Zubereitung auf
Knopfdruck
Bereiten Sie Ihre favorisierte Kaffeespezialität auf Knopfdruck
zu.
Die Zubereitung aller Kaffeespezialitäten auf Knopfdruck folgt
diesem Muster.
Beispiel: So bereiten Sie einen Espresso zu.
Voraussetzung: Im Display steht BEREIT.
l Stellen Sie eine Espressotasse unter den Kaffeeauslauf.
a l Drücken Sie die Taste 1 Espresso.
21
3 Lernen Sie die Bedienmöglichkeiten kennen
Im Display erscheint 1 ESPRESSO. Danach wird kurz
die Kaffeestärke angezeigt.
Die voreingestellte Wassermenge fließt in die Tasse, die
Zubereitung stoppt automatisch.
Im Display erscheint BEREIT.
Einmalige Einstellungen vor und während
der Zubereitung
Sie können sowohl die Kaffeestärke vor als auch die Wassermenge während der Zubereitung ändern. Diese Einstellungen werden
nicht gespeichert.
Die einmaligen Einstellungen vor und während der Zubereitung
folgen immer diesem Muster.
Folgende Kaffeestärken können Sie einstellen:
Mild
Normal
Stark
Extra
p
p
p
p
Ändern Sie die Kaffeestärke vor der Zubereitung
Beispiel: So bereiten Sie einen starken Kaffee zu.
Voraussetzung: Im Display steht BEREIT.
l Stellen Sie eine Tasse unter den Kaffeeauslauf.
ä l Drehen Sie den Rotary Switch, bis im Display STARK
angezeigt wird.
d l Drücken Sie die Taste 1 Kaffee, solange STARK angezeigt wird.
Im Display erscheint 1 KAFFEE, danach wird kurz
STARK angezeigt.
Die voreingestellte Wassermenge fließt in die Tasse. Die
Zubereitung stoppt automatisch, im Display erscheint
BEREIT.
Ändern Sie die Wassermenge während der Zubereitung
Beispiel: So bereiten Sie einen Kaffee mit 110 ML zu.
Voraussetzung: Im Display steht BEREIT.
l Stellen Sie eine Tasse unter den Kaffeeauslauf.
d l Drücken Sie die Taste 1 Kaffee.
Im Display erscheint 1 KAFFEE, danach wird kurz die
Stärke angezeigt.
22
3 Lernen Sie die Bedienmöglichkeiten kennen
Ä l Drehen Sie den Rotary Switch, bis 110
ML angezeigt
wird.
Die eingestellte Wassermenge fließt in die Tasse. Die
Zubereitung stoppt automatisch, im Display erscheint
BEREIT.
Dauerhafte Einstellung nach Tassengröße
Sie können die Wassermenge aller Kaffeespezialitäten, Heißwasser und Dampf ganz einfach und dauerhaft an die Tassengröße
anpassen. Wie im folgenden Beispiel stellen Sie die Wassermenge
einmal ein. Bei allen weiteren Zubereitungen fließt diese Menge
aus.
Die dauerhafte Einstellung nach Tassengröße aller Kaffeespezialitäten folgt diesem Muster.
Beispiel: So stellen Sie die Wassermenge für einen Espresso dauerhaft ein.
Voraussetzung: Im Display steht BEREIT.
l Stellen Sie eine Espressotasse unter den Kaffeeauslauf.
a l Drücken und halten Sie die Taste 1 Espresso.
Im Display erscheint 1 ESPRESSO.
a l Halten Sie die Taste 1 Espresso weiter gedrückt, bis
GENUG KAFFEE ? erscheint.
a l Lassen Sie die Taste 1 Espresso los.
Die Kaffeezubereitung startet und der Espresso fließt in
die Tasse.
l Drücken Sie eine beliebige Taste, sobald sich genügend
Espresso in der Tasse befindet.
Die Espressozubereitung stoppt. Im Display erscheint
kurz OK. Die eingestellte Wassermenge für einen Espresso ist dauerhaft gespeichert.
o Sie können diese Einstellung jederzeit ändern, indem Sie
den Vorgang wiederholen.
23
3 Lernen Sie die Bedienmöglichkeiten kennen
Dauerhafte Einstellungen im Programmiermodus
Ihre IMPRESSA können Sie ganz einfach auf die persönlichen
Kaffeesorten und -spezialitäten abstimmen. Durch einfaches
Drehen und Drücken des Rotary Switch navigieren Sie durch die
übersichtlichen Programmschritte und speichern die gewünschten Einstellungen dauerhaft.
Sie können mit dem Rotary Switch folgende Einstellungen vornehmen:
Programmpunkt
Unterpunkt
Erläuterung
PFLEGE
SPÜLEN
FILTER
REINIGEN
ENTKALKEN
l Wählen Sie das gewünschte Pflegepro-
PRODUKTE
PRODUKT WÄHLEN
l Wählen Sie Ihre Einstellungen für die
FILTER -/¢
-$¢
NEIN -
l Wählen Sie, ob Sie Ihre IMPRESSA mit
HÄRTE (wird nur
INAKTIV
l Stellen Sie die Wasserhärte ein.
gramm aus.
Wenn Sie keine Aktion ausführen, wird der
Programmiermodus nach ca. 5 Sekunden
automatisch verlassen.
Kaffeespezialitäten, Dampf und Heißwasser.
oder ohne CLARIS plus-Filterpatrone
betreiben.
angezeigt, wenn
1° dH – 30°dH
Filter nicht aktiviert
ist)
ENERGIE -/¢
SPAREN –
SPAREN¢
l Wählen Sie einen Energie-Spar-Modus.
UHRZEIT
--:--
GERÄT EIN
--:--
AUS NACH
INAKTIV
0.5 STD – 15 STD
l Stellen Sie die Uhrzeit ein.
l Stellen Sie die Einschaltzeit ein.
l Stellen Sie die Ausschaltzeit ein.
24
3 Lernen Sie die Bedienmöglichkeiten kennen
Programmpunkt
Unterpunkt
Erläuterung
INFO
PRODUKTE
REINIGEN
ENTKALKEN (nur
l Behalten Sie den Überblick über alle
zubereiteten Kaffeespezialitäten und rufen
Sie den Pflegestatus ab.
wenn Filter nicht
aktiviert ist)
FILTER (nur bei
aktiviertem Filter)
ANZEIGE
ML/OZ
24 H/AM PM
l Wählen Sie die Einheit der Wassermenge
SPRACHE
DEUTSCH
ENGLISH
FRANCAIS
ITALIANO
NL
l Wählen Sie Ihre Sprache.
und das Zeitformat.
l Verlassen Sie den Programmiermodus.
EXIT
Die Einstellungen im Programmiermodus folgen immer dem
gleichen Muster.
Beispiel: So ändern Sie die Temperatur von 1 Espresso von
NORMAL auf HOCH.
Voraussetzung: Im Display steht BEREIT.
M l Drücken Sie den Rotary Switch so lange, bis PFLEGE
erscheint.
Ä L Drehen Sie den Rotary Switch, bis PRODUKTE erscheint.
M l Drücken Sie den Rotary Switch, um in den Programmpunkt einzusteigen.
PRODUKT WÄHLEN
o Im nächsten Schritt wählen Sie die Taste der Kaffeespezialität, für die Sie die Einstellung vornehmen wollen. Hierbei wird keine Kaffeespezialität zubereitet.
a l Drücken Sie die Taste 1 Espresso.
WASSER
25
3 Lernen Sie die Bedienmöglichkeiten kennen
Ä L Drehen Sie den Rotary Switch, bis
TEMPERATUR er-
scheint.
M l Drücken Sie den Rotary Switch, um in den Programmpunkt einzusteigen.
NORMAL
Ä L Drehen Sie den Rotary Switch, bis HOCH erscheint.
M l Drücken Sie den Rotary Switch, um die Einstellung zu
bestätigen.
Im Display erscheint kurz OK.
TEMPERATUR
Ä L Drehen Sie den Rotary Switch, bis im Display EXIT
M
erscheint.
l Drücken Sie den Rotary Switch, um den Programmpunkt
zu verlassen.
PRODUKTE
Ä L Drehen Sie den Rotary Switch, bis im Display EXIT
M
erscheint.
l Drücken Sie den Rotary Switch, um den Programmiermodus zu verlassen.
BEREIT
Informationen und
Pflegestatus abfragen
Im Programmpunkt INFO können Sie folgende Informationen
abfragen:
Anzahl der zubereiteten Kaffeespezialitäten, Dampf und
Heißwasser
Pflegestatus und Anzahl der durchgeführten Pflegeprogramme (Reinigung, Entkalkung, Filterwechsel)
p
p
Informationen abfragen
Voraussetzung: Im Display steht BEREIT.
M l Drücken Sie den Rotary Switch so lange, bis PFLEGE
erscheint.
Ä L Drehen Sie den Rotary Switch, bis INFO erscheint.
M l Drücken Sie den Rotary Switch, um in den Programmpunkt einzusteigen.
PRODUKTE
M l Drücken Sie den Rotary Switch.
Im Display erscheint die Gesamtanzahl der zubereiteten
Kaffeespezialitäten.
26
3 Lernen Sie die Bedienmöglichkeiten kennen
o Durch Drücken der einzelnen Produktetasten wird die
jeweilige Anzahl der Kaffeespezialitäten, Dampf oder
Heißwasser angezeigt. Öffnen Sie den Einfülltrichter für
vorgemahlenen Kaffee um diese Anzahl abzufragen.
M l Drücken Sie den Rotary Switch.
PRODUKTE
Ä L Drehen Sie den Rotary Switch, bis EXIT erscheint.
M l Drücken Sie den Rotary Switch, um diesen Programmpunkt zu verlassen.
INFO
Ä L Drehen Sie den Rotary Switch, bis EXIT erscheint.
M l Drücken Sie den Rotary Switch, um den Programmiermodus zu verlassen.
BEREIT
Pflegestatus abfragen
Beispiel: So fragen Sie den Pflegestatus und die Anzahl durchgeführter Reinigungen ab.
Voraussetzung: Im Display steht BEREIT.
M l Drücken Sie den Rotary Switch so lange, bis PFLEGE
erscheint.
Ä L Drehen Sie den Rotary Switch, bis INFO erscheint.
M l Drücken Sie den Rotary Switch, um in den Programmpunkt einzusteigen.
PRODUKTE
Ä L Drehen
M
Sie den Rotary Switch, bis REINIGEN erscheint.
l Drücken Sie den Rotary Switch.
Im Display erscheint die Anzahl der durchgeführten
Reinigungen.
o Durch Drehen des Rotary Switch kann zwischen der
Anzahl der durchgeführten Pflegeprogramme und dem jeweiligen Pflegestatus gewechselt werden.
o Die ausgefüllten Kästchen zeigen den Pflegestatus. Sind
alle Kästchen ausgefüllt, verlangt Ihre IMPRESSA das
jeweilige Pflegeprogramm.
27
3 Lernen Sie die Bedienmöglichkeiten kennen
M l Drücken Sie den Rotary Switch, um diese Abfrage zu verlassen.
REINIGEN
Ä L Drehen Sie den Rotary Switch, bis EXIT erscheint.
M l Drücken Sie den Rotary Switch, um diesen Programmpunkt zu verlassen.
INFO
Ä L Drehen Sie den Rotary Switch, bis EXIT erscheint.
M l Drücken Sie den Rotary Switch, um den Programmiermodus zu verlassen.
BEREIT
28
3 Lernen Sie die Bedienmöglichkeiten kennen
29
4 Rezepte
4 Rezepte
Kreieren Sie zu Hause mit Ihrer IMPRESSA Kaffeeklassiker oder außergewöhnliche
Spezialitäten. Weitere Rezeptideen finden Sie online unter www.jura.com.
Mehr zur Bedienung Ihrer IMPRESSA finden Sie im Kapitel 3 «Lernen Sie die Bedienmöglichkeiten kennen».
Cappuzino
Zutaten
(für 2 Personen)
l
l
l
200 ml kalte Milch
2 starke Espressi
20 ml Zimtsirup
Zimtpulver für die Dekoration
Zimtsirup in Cappuccino-Tassen verteilen.
Tasse unter Profi-Auto-Cappuccino-Düse stellen und zur Hälfte mit Milchschaum füllen.
Espresso direkt in den Milchschaum zubereiten und mit etwas Zimtpulver bestreuen.
Café Chocolat Blanc
Zutaten
(für 2 Personen)
l
l
l
l
30
50 g weiße Schokolade
2 Espressi
200 ml Milch
weiße Schokoladenraspel für die Dekoration
Milch mit der Profi-Auto-Cappuccino-Düse in zwei dekorative Gläser aufschäumen.
Weiße Schokolade im Wasserbad schmelzen.
Zwei Espressi zubereiten, mit der geschmolzenen Schokolade verrühren und in den
Milchschaum gießen.
Mit weißen Schokoladenraspeln bestreuen.
4 Rezepte
31
4 Rezepte
32
4 Rezepte
33
4 Rezepte
34
4 Rezepte
Kaffee Wintertraum
Zutaten
(für 2 Personen)
l
l
l
l
2 starke Espressi
200 ml heißer Kakao
1 Messerspitze Lebkuchengewürz
100 ml Milch
Zucker nach Belieben
1–2 Lebkuchen für die Dekoration
Zwei Espressi zubereiten.
Espresso mit Kakao und Lebkuchengewürz verrühren und in zwei Gläser verteilen.
Milch aufschäumen und auf die Espressi geben.
Mit zerkleinerten Lebkuchen bestreuen.
Latte Macchiato Frio
Zutaten
(für 2 Personen)
l
l
l
2 Espressi kalt
200 ml kalte Milch
1 kl. Tasse Crushed Ice
20 ml Ahornsirup
Milchschaum
Espresso zubereiten und kühl stellen.
Kalte Milch, den Ahornsirup und das Crushed Ice in ein Glas geben und mixen.
Den kalten Espresso dazugeben.
35
5 Zubereitung auf Knopfdruck
5 Zubereitung auf Knopfdruck
In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie Kaffeespezialitäten,
Milch und Heißwasser ohne weitere Einstellungen zubereiten.
Im Kapitel 3 «Lernen Sie die Bedienmöglichkeiten kennen»
lernen Sie, die Einstellungen Ihren individuellen Wünschen entsprechend anzupassen. Oder Sie nutzen Kapitel 6 «Dauerhafte
Einstellung nach Tassengröße» oder Kapitel 7 «Dauerhafte Einstellungen im Programmiermodus».
o Während eine Kaffeespezialität zubereitet wird, können
Sie die Zubereitung jederzeit stoppen. Drücken Sie hierzu
eine beliebige Taste.
@ Sie können die Zubereitung der Kaffeespezialitäten auch
online ausprobieren. Besuchen Sie unter www.jura.com
den Knowledge Builder.
Barista-Tipps
Als Barista bezeichnet man den Profi für die Espresso- und
Kaffeezubereitung. In Italien ist dies ein angesehener Beruf. Der
Barista kennt jede Kaffeespezialität und er beherrscht die perfekte Zubereitung. Im Zusammenspiel mit Ihrer JURA
IMPRESSA erzielen auch Sie perfekte Resultate.
Beherzigen Sie hierfür die folgenden Barista-Tipps:
Lagern Sie Ihren Kaffee trocken. Sauerstoff, Licht, Hitze
und Feuchtigkeit schaden dem Kaffee.
Verwenden Sie nur frisches, kaltes Leitungswasser, damit
sich das Aroma des Kaffees optimal entfalten kann.
Wechseln Sie für perfekten Kaffeegenuss das Wasser bitte
täglich.
Stellen Sie das Mahlwerk auf Ihre Röstung ein. Der richtige Mahlgrad garantiert eine optimale Freisetzung der
Aromastoffe.
Wärmen Sie Ihre Tasse vor.
p
p
p
p
p
36
5 Zubereitung auf Knopfdruck
p
p
Espresso
Verwenden Sie für Zucker einen kleinen Löffel und keinen
Würfelzucker, damit die Crema oder der Milchschaum
nicht zerstört werden.
Passen Sie den höhen- und breitenverstellbaren Kaffeeauslauf individuell Ihren Tassen an. Sie werden dadurch eine
hervorragende Crema erhalten.
Der Klassiker aus Italien schlechthin. Gekrönt wird der Espresso
von einer festen Crema.
Beispiel: So bereiten Sie einen Espresso zu.
l Stellen Sie eine Espressotasse unter den Kaffeeauslauf.
a l Drücken Sie die Taste 1 Espresso.
Im Display erscheint 1 ESPRESSO. Danach wird kurz
die Stärke angezeigt.
Die voreingestellte Wassermenge fließt in die Tasse, die
Zubereitung stoppt automatisch. Im Display erscheint
BEREIT.
Zwei Tassen Espresso bereiten Sie entsprechend zu, indem Sie
zwei Tassen unter den Kaffeeauslauf stellen und die Taste 2 Espressi s drücken.
Kaffee
Beispiel: So bereiten Sie einen Kaffee zu.
l Stellen Sie eine Tasse unter den Kaffeeauslauf.
d l Drücken Sie die Taste 1 Kaffee.
Im Display erscheint 1 KAFFEE. Danach wird kurz die
Stärke angezeigt.
Die voreingestellte Wassermenge fließt in die Tasse, die
Zubereitung stoppt automatisch.
Im Display erscheint BEREIT.
Zwei Tassen Kaffee bereiten Sie entsprechend zu, indem Sie zwei
Tassen unter den Kaffeeauslauf stellen und die Taste 2 Kaffee f
drücken.
Cappuccino
Ein klassisches italienisches Rezept. Der Cappuccino besteht zu
je einem Drittel aus Espresso, warmer Milch und Milchschaum.
Als Krönung wird er mit etwas Kakaopulver bestreut.
37
5 Zubereitung auf Knopfdruck
Voraussetzung: Die Profi-Auto-Cappuccino-Düse ist montiert.
l Entnehmen Sie dem Welcome Pack den Milchansaugschlauch.
l Entfernen Sie die Schutzkappe von der Profi-AutoCappuccino-Düse.
l Schließen Sie den Milchansaugschlauch an der Düse an.
l Stecken Sie das andere Ende in einen Tetrapak Milch
oder verbinden Sie es mit einem Milchbehälter.
l Stellen Sie eine Tasse unter die Profi-Auto-CappuccinoDüse.
l Drehen Sie den Wahlhebel der Düse auf die Position
Milchschaum .
k l Drücken Sie die Taste Dampf.
HEIZT AUF
k
Sobald die IMPRESSA aufgeheizt ist, erscheint
BEREIT.
l Drücken Sie die Taste Dampf.
DAMPF, der Milchschaum wird zubereitet.
Der Vorgang stoppt automatisch nach Erreichen der
voreingestellten Dampfmenge.
o Die Zubereitung von Milchschaum können Sie jederzeit
unterbrechen. Drücken Sie hierzu eine beliebige Taste.
o Während der Zubereitung von Milchschaum können Sie
die voreingestellte Menge durch Drehen des Rotary Switch
verändern.
o Innerhalb von ca. 40 Sekunden können Sie weiterhin
Milchschaum zubereiten.
l Verschieben Sie die Tasse unter den Kaffeeauslauf.
a l Drücken Sie die Taste 1 Espresso.
Im Display erscheint 1 ESPRESSO. Danach wird kurz
die Stärke angezeigt.
Die voreingestellte Wassermenge fließt in die Tasse.
Die Zubereitung stoppt automatisch. Im Display erscheint BEREIT.
38
5 Zubereitung auf Knopfdruck
Damit die Profi-Auto-Cappuccino-Düse einwandfrei funktioniert, sollten Sie diese regelmäßig spülen und reinigen. Mehr
dazu erfahren Sie im Kapitel 8 «Pflege – Profi-Auto-Cappuccino-Düse».
Eine sinnvolle Ergänzung für alle Liebhaber von Milchspezialitäten sind die hochwertigen Milchbehälter von JURA. Informationen zum JURA Zubehör finden Sie im Kapitel 11 «Zubehör
und Service».
Vorgemahlener
Kaffee
Sie haben die Möglichkeit, über den Einfülltrichter für vorgemahlenen Kaffee eine zweite Kaffeesorte zu verwenden.
Die Zubereitung aller Kaffeespezialitäten mit vorgemahlenem
Kaffee folgt diesem Muster.
o Füllen Sie nie mehr als zwei gestrichene Dosierlöffel vorgemahlenen Kaffee ein.
o Verwenden Sie nicht zu fein vorgemahlenen Kaffee. Dieser
kann das System verstopfen und der Kaffee läuft nur tropfenweise durch.
o Wenn Sie zu wenig vorgemahlenen Kaffee eingefüllt haben,
wird ZU WENIG PULVER angezeigt und die IMPRESSA
bricht den Vorgang ab.
o Die gewünschte Kaffeespezialität muss innerhalb von ca.
1 Minute nach Einfüllen des vorgemahlenen Kaffees zubereitet werden. Ansonsten bricht die IMPRESSA den Vorgang ab und ist wieder betriebsbereit.
Beispiel: So bereiten Sie eine Tasse Kaffee mit vorgemahlenem
Kaffee zu.
l Stellen Sie eine Tasse unter den Kaffeeauslauf.
l Öffnen Sie die Abdeckung des Zubehörfachs, entnehmen
Sie den Dosierlöffel für vorgemahlenen Kaffee und schließen Sie die Abdeckung wieder.
39
5 Zubereitung auf Knopfdruck
l Öffnen Sie die Abdeckung für vorgemahlenen Kaffee.
PULVER FÜLLEN
l Füllen Sie einen gestrichenen Dosierlöffel vorgemahlenen Kaffee in den Einfülltrichter.
l Schließen Sie die Abdeckung für vorgemahlenen Kaffee
wieder.
BITTE WÄHLEN
d l Drücken Sie die Taste 1 Kaffee.
Im Display erscheint 1 KAFFEE. Danach wird kurz
PULVER angezeigt.
Die voreingestellte Wassermenge fließt in die Tasse, die
Zubereitung stoppt automatisch. Im Display erscheint
BEREIT.
Warme Milch
Voraussetzung: Die Profi-Auto-Cappuccino-Düse ist montiert.
l Entnehmen Sie dem Welcome Pack den Milchansaugschlauch.
l Entfernen Sie die Schutzkappe von der Profi-AutoCappuccino-Düse.
l Schließen Sie den Milchansaugschlauch an der Düse an.
l Stecken Sie das andere Ende in einen Tetrapak Milch
oder verbinden Sie es mit einem Milchbehälter.
l Stellen Sie eine Tasse unter die Profi-Auto-CappuccinoDüse.
l Drehen Sie den Wahlhebel der Düse auf die Position
Milch .
k l Drücken Sie die Taste Dampf.
HEIZT AUF
k
Sobald die IMPRESSA aufgeheizt ist, erscheint
BEREIT.
l Drücken Sie die Taste Dampf.
Im Display erscheint DAMPF, die warme Milch wird
zubereitet.
Der Vorgang stoppt automatisch nach Erreichen der
voreingestellten Dampfmenge.
o Die Zubereitung von Milch können Sie jederzeit unterbrechen. Drücken Sie hierzu eine beliebige Taste.
40
5 Zubereitung auf Knopfdruck
o Während der Zubereitung von Milch können Sie die voreingestellte Menge durch Drehen des Rotary Switch verändern.
o Innerhalb von ca. 40 Sekunden können Sie weiterhin
Milch zubereiten. Danach muss das Gerät wieder aufheizen.
Damit die Profi-Auto-Cappuccino-Düse einwandfrei funktioniert, sollten Sie diese regelmäßig spülen und reinigen. Die
Beschreibung finden Sie im Kapitel 8 «Pflege – Profi-AutoCappuccino-Düse».
Heißwasser
VORSICHT
Montieren Sie die wechselbare Heißwasserdüse, um einen
perfekten Wasserfluss zu erhalten. Die Düse finden Sie unter der
Abdeckung des Zubehörfachs.
Verbrühungsgefahr durch heiße Wasserspritzer.
l Vermeiden Sie direkten Hautkontakt.
Wechseln Sie zuerst die Düse:
l Ziehen Sie die Profi-Auto-Cappuccino-Düse vorsichtig
vom Connector System© ab.
l Öffnen Sie die Abdeckung des Zubehörfachs. Entnehmen
Sie die Heißwasserdüse und schließen Sie die Abdeckung
wieder.
l Stecken Sie die Heißwasserdüse unter leichtem Drehen
an das Connector System©.
l Stellen Sie eine Tasse unter die Heißwasserdüse.
q l Drücken Sie die Taste Heißwasser.
Im Display erscheint WASSER, danach wird kurz die
voreingestellte Temperatur angezeigt.
Die voreingestellte Wassermenge fließt in die Tasse, die
Zubereitung stoppt automatisch.
BEREIT
o Durch mehrmaliges Drücken der Taste Heißwasser (innerhalb ca. 2 Sekunden) können Sie die Temperatur individuell einstellen. Diese Einstellung wird nicht gespeichert.
41
5 Zubereitung auf Knopfdruck
o Während der Zubereitung können Sie die Menge durch
Drehen des Rotary Switch verändern.
42
6 Dauerhafte Einstellung nach Tassengröße
6 Dauerhafte Einstellung nach Tassengröße
Sie können die Wassermenge aller Kaffeespezialitäten, Heißwasser und Dampf ganz einfach und dauerhaft an die Tassengröße
anpassen. Wie im folgenden Beispiel stellen Sie die Wassermenge
einmal ein. Bei allen weiteren Zubereitungen fließt diese Menge
aus.
Die dauerhafte Einstellung nach Tassengröße aller Kaffeespezialitäten folgt diesem Muster.
Beispiel: So stellen Sie die Wassermenge für einen Espresso dauerhaft ein.
Voraussetzung: Im Display steht BEREIT.
l Stellen Sie eine Espressotasse unter den Kaffeeauslauf.
a l Drücken und halten Sie die Taste 1 Espresso.
Im Display erscheint 1 ESPRESSO.
a l Halten Sie die Taste 1 Espresso weiter gedrückt, bis
GENUG KAFFEE ? erscheint.
a l Lassen Sie die Taste 1 Espresso los.
l Die Kaffeezubereitung startet und der Espresso fließt in
die Tasse.
l Drücken Sie eine beliebige Taste, sobald sich genügend
Espresso in der Tasse befindet.
Die Espressozubereitung stoppt. Im Display erscheint
kurz OK. Die eingestellte Wassermenge für einen Espresso ist dauerhaft gespeichert.
o Sie können diese Einstellung jederzeit ändern, indem Sie
den Vorgang wiederholen.
43
6 Dauerhafte Einstellung nach Tassengröße
44
7 Dauerhafte Einstellungen im Programmiermodus
7 Dauerhafte Einstellungen im Programmiermodus
Produkte
Nachfolgend sehen Sie, welche Einstellungen Sie dauerhaft vornehmen können:
Produkt
Temperatur
Aroma
Menge
1 Espresso
NORMAL, HOCH
MILD, NORMAL,
STARK, EXTRA
15 ML – 240 ML
2 Espressi
NORMAL, HOCH
–
15 ML – 240 ML
(pro Tasse)
1 Kaffee
NORMAL, HOCH
2 Kaffee
NORMAL, HOCH
–
NIEDRIG, NORMAL,
HEISS
–
15 ML – 450 ML
–
–
3 SEC – 120 SEC
MILD, NORMAL,
STARK, EXTRA
15 ML – 240 ML
15 ML – 240 ML
(pro Tasse)
Heißwasser
Dampf
Die dauerhaften Einstellungen im Programmiermodus folgen
immer dem gleichen Muster.
Beispiel: So ändern Sie die Temperatur von 1 Espresso von
NORMAL auf HOCH.
Voraussetzung: Im Display steht BEREIT.
M l Drücken Sie den Rotary Switch so lange, bis PFLEGE
erscheint.
Ä L Drehen Sie den Rotary Switch, bis PRODUKTE erscheint.
M l Drücken Sie den Rotary Switch, um in den Programmpunkt einzusteigen.
PRODUKT WÄHLEN
o Im nächsten Schritt wählen Sie die Taste der Kaffeespezialität, für die Sie die Einstellung vornehmen wollen. Hierbei wird keine Kaffeespezialität zubereitet.
45
7 Dauerhafte Einstellungen im Programmiermodus
A L Drücken Sie die Taste 1 Espresso.
WASSER
Ä L Drehen Sie den Rotary Switch, bis
M
TEMPERATUR erscheint.
l Drücken Sie den Rotary Switch, um in den Programmpunkt einzusteigen.
NORMAL
Ä L Drehen Sie den Rotary Switch, bis HOCH erscheint.
M l Drücken Sie den Rotary Switch, um die Einstellung zu
bestätigen.
Im Display erscheint kurz OK.
TEMPERATUR
Ä L Drehen Sie den Rotary Switch, bis im Display EXIT
erscheint.
M l Drücken Sie den Rotary Switch, um den Programmpunkt
zu verlassen.
PRODUKTE
Ä L Drehen Sie den Rotary Switch, bis im Display
M
EXIT erscheint.
l Drücken Sie den Rotary Switch, um den Programmiermodus zu verlassen.
BEREIT
Energie-Spar-Modus
In diesem Programmpunkt kann ein Energie-Spar-Modus
(E.S.M.©) dauerhaft eingestellt werden.
Ihre IMPRESSA besitzt zwei Energiesparmodi:
p
ENERGIE -
u Ihre IMPRESSA ist ständig in Bereitschaft.
u Alle Kaffee- und Milchprodukte, sowie Heißwasser
können ohne Wartezeit zubereitet werden.
p
(1(5*,(¢
u Ihre IMPRESSA schaltet nach ca. 5 Minuten auf Spartemperatur und ist nicht in Bereitschaft.
Kaffee-, Heißwasser- oder Milchzubereitung heizt
das Gerät ca. 30 Sekunden auf.
u Vor
o In der Grundeinstellung ist ENERGIE - definiert.
46
7 Dauerhafte Einstellungen im Programmiermodus
Beispiel: So ändern Sie den Energie-Spar-Modus von
ENERGIE - auf ENERGIE ¢.
Voraussetzung: Im Display steht BEREIT.
M l Drücken Sie den Rotary Switch so lange, bis PFLEGE
erscheint.
Ä L Drehen Sie den Rotary Switch, bis ENERGIE - erscheint.
M l Drücken Sie den Rotary Switch, um in den Programmpunkt einzusteigen.
SPAREN -
Ä L Drehen Sie den Rotary Switch, bis
M
SPAREN ¢ erscheint.
l Drücken Sie den Rotary Switch, um diese Auswahl zu bestätigen.
Im Display wird kurz OK angezeigt.
(1(5*,(¢
Ä L Drehen Sie den Rotary Switch, bis EXIT erscheint.
M l Drücken Sie den Rotary Switch, um den Programmiermodus zu verlassen.
BEREIT
Uhrzeit
Wird das Gerät vom Netz getrennt, muss die Uhrzeit neu eingestellt werden.
Voraussetzung: Im Display steht BEREIT.
M l Drücken Sie den Rotary Switch so lange, bis PFLEGE
erscheint.
Ä L Drehen Sie den Rotary Switch, bis UHRZEIT erscheint.
M l Drücken Sie den Rotary Switch, um in den Programmpunkt einzusteigen.
Im Display erscheint --:--.
Ä L Drehen Sie den Rotary Switch, um die Stunden einzustellen.
M l Drücken Sie den Rotary Switch, um die Einstellung der
Stunden zu bestätigen.
Ä L Drehen Sie den Rotary Switch, um die Minuten einzustellen.
M l Drücken Sie den Rotary Switch, um die Einstellung der
47
7 Dauerhafte Einstellungen im Programmiermodus
Minuten zu bestätigen.
Im Display wird kurz OK angezeigt.
UHRZEIT
Ä L Drehen Sie den Rotary Switch, bis EXIT erscheint.
M l Drücken Sie den Rotary Switch, um den Programmiermodus zu verlassen.
BEREIT
Programmierbare
Einschaltzeit
Die programmierbare Einschaltzeit ist in der Grundeinstellung
deaktiviert und kann nur eingestellt werden, wenn die Uhrzeit
eingestellt ist.
o Die programmierbare Einschaltung funktioniert nur, wenn
das Gerät am Netzschalter
by).
e eingeschaltet ist (Stand-
Voraussetzung: Im Display steht BEREIT.
M l Drücken Sie den Rotary Switch so lange, bis PFLEGE
erscheint.
Ä L Drehen Sie den Rotary Switch, bis GERÄT EIN erscheint.
M l Drücken Sie den Rotary Switch, um in den Programmpunkt einzusteigen.
Im Display erscheint --:--.
Ä L Drehen Sie den Rotary Switch, um die Stunden einzustellen.
M l Drücken Sie den Rotary Switch, um die Einstellung der
Stunden zu bestätigen.
Ä L Drehen Sie den Rotary Switch, um die Minuten einzustellen.
M l Drücken Sie den Rotary Switch, um die Einstellung der
Minuten zu bestätigen.
Im Display wird kurz OK angezeigt.
GERÄT EIN
Ä L Drehen Sie den Rotary Switch, bis EXIT erscheint.
M l Drücken Sie den Rotary Switch, um den Programmiermodus zu verlassen.
BEREIT
48
7 Dauerhafte Einstellungen im Programmiermodus
Programmierbare
Ausschaltzeit
Durch das programmierbare Ausschalten Ihrer IMPRESSA können Sie Energie sparen.
o Die programmierbare Ausschaltzeit ist in der Grundeinstellung auf 5 Stunden eingestellt. Dies bedeutet, dass sich
das Gerät 5 Stunden nach der letzten Benutzung selbständig ausschaltet.
o Die programmierbare Ausschaltzeit kann zwischen 0,5 und
15 Stunden eingestellt, oder inaktiv gesetzt werden.
Beispiel: So ändern Sie die programmierbare Ausschaltzeit von
5 auf 10 Stunden.
Voraussetzung: Im Display steht BEREIT.
M l Drücken Sie den Rotary Switch so lange, bis PFLEGE
erscheint.
Ä L Drehen Sie den Rotary Switch, bis AUS NACH erscheint.
M l Drücken Sie den Rotary Switch, um in den Programmpunkt einzusteigen.
Im Display erscheint 5 STD.
Ä L Drehen Sie den Rotary Switch, bis 10 STD angezeigt
wird.
M l Drücken Sie den Rotary Switch, um die Einstellung zu
bestätigen.
Die Einstellung ist programmiert, im Display wird kurz
OK angezeigt.
AUS NACH
Ä L Drehen Sie den Rotary Switch, bis EXIT erscheint.
M l Drücken Sie den Rotary Switch, um den Programmiermodus zu verlassen.
BEREIT
Einheit Wassermenge/
Uhrzeitformat
Die Einheit der Wassermenge ist werksseitig eingestellt. Sie
können die Einheit der Wassermenge in ML oder OZ einstellen.
Das Uhrzeitformat ist werksseitig eingestellt. Sie können die
Formate 24 STD oder AM/PM einstellen.
49
7 Dauerhafte Einstellungen im Programmiermodus
Beispiel: So ändern Sie die Einheit der Wassermenge von ML
auf OZ.
Voraussetzung: Im Display steht BEREIT.
M l Drücken Sie den Rotary Switch so lange, bis PFLEGE
erscheint.
Ä L Drehen Sie den Rotary Switch, bis ANZEIGE erscheint.
M l Drücken Sie den Rotary Switch, um in den Programmpunkt einzusteigen.
ML/OZ.
o Um das Uhrzeitformat zu ändern, drehen Sie den Rotary
Switch, bis 24H/AM PM angezeigt wird.
M l Drücken Sie den Rotary Switch, um in den Programmpunkt einzusteigen.
ML
Ä L Drehen Sie den Rotary Switch, bis OZ erscheint.
M l Drücken Sie den Rotary Switch, um die Einstellung zu
bestätigen.
Im Display wird kurz OK angezeigt.
ML/OZ
Ä L Drehen Sie den Rotary Switch, bis EXIT erscheint.
M l Drücken Sie den Rotary Switch, um den Programmpunkt
zu verlassen.
ANZEIGE
Ä L Drehen Sie den Rotary Switch, bis EXIT erscheint.
M l Drücken Sie den Rotary Switch, um den Programmiermodus zu verlassen.
BEREIT
50
7 Dauerhafte Einstellungen im Programmiermodus
Sprache
Die Sprache haben Sie bei der ersten Inbetriebnahme eingestellt.
Sie können folgende Sprachen wählen:
Deutsch
Englisch
Französisch
Italienisch
Niederländisch
p
p
p
p
p
Beispiel: So ändern Sie die Sprache von DEUTSCH auf
ENGLISH.
Voraussetzung: Im Display steht BEREIT.
M l Drücken Sie den Rotary Switch so lange, bis PFLEGE
erscheint.
Ä L Drehen Sie den Rotary Switch, bis SPRACHE erscheint.
M l Drücken Sie den Rotary Switch, um in den Programmpunkt einzusteigen.
DEUTSCH
Ä L Drehen
Sie den Rotary Switch, bis ENGLISH er-
scheint.
M l Drücken Sie den Rotary Switch, um die Einstellung zu
bestätigen.
Im Display wird kurz OK angezeigt.
LANGUAGE
Ä L Drehen Sie den Rotary Switch, bis EXIT erscheint.
M l Drücken Sie den Rotary Switch, um den Programmiermodus zu verlassen.
Im Display erscheint READY.
51
7 Dauerhafte Einstellungen im Programmiermodus
52
8 Pflege
8 Pflege
Ihre IMPRESSA verfügt über folgende integrierte Pflegeprogramme:
Gerät spülen
Filter wechseln
Gerät reinigen
Gerät entkalken
p
p
p
p
o Führen Sie die Reinigung, die Entkalkung oder den Filterwechsel durch, wenn diese angezeigt werden.
Pflegetipps
Damit Sie lange Freude an Ihrer IMPRESSA haben und um
stets die optimale Kaffeequalität sicherzustellen, sollte sie täglich gepflegt werden.
Gehen Sie dabei wie folgt vor:
Leeren Sie den Kaffeesatzbehälter und die Restwasserschale. Spülen Sie diese mit warmem Wasser.
Spülen Sie den Wassertank mit klarem Wasser.
Zerlegen und spülen Sie die Profi-Auto-Cappuccino-Düse
(siehe Kapitel 8 «Pflege – Profi-Auto-Cappuccino-Düse
spülen»).
Wischen Sie die Geräteoberfläche mit einem feuchten Tuch
ab.
p
p
p
p
Gerät spülen
Beim Einschalten der IMPRESSA wird nach dem Aufheizen eine
Spülung verlangt und die Pflegetaste h leuchtet. Durch Drücken der Pflegetaste lösen Sie den Spülvorgang aus.
Beim Ausschalten der IMPRESSA wird der Spülvorgang automatisch ausgelöst.
53
8 Pflege
Voraussetzung: Im Display steht BEREIT.
l Stellen Sie ein Gefäß unter den Kaffeeauslauf.
M l Drücken Sie den Rotary Switch so lange, bis PFLEGE
erscheint.
M l Drücken Sie den Rotary Switch, um in den Programmpunkt einzusteigen.
SPÜLEN
M l Drücken Sie den Rotary Switch, um den Spülvorgang
auszulösen.
SPÜLT, die Spülung stoppt
IMPRESSA ist betriebsbereit.
Filter wechseln
automatisch,
Ihre
o Nach dem Durchfluss von 50 Litern Wasser durch den
Filter ist dessen Wirkung erschöpft. Ihre IMPRESSA
verlangt einen Filterwechsel.
o Nach zwei Monaten ist die Wirkung des Filters erschöpft.
Überwachen Sie die Zeitdauer mit der Datumsscheibe auf
der Patronenhalterung.
o Wenn die CLARIS plus-Filterpatrone nicht aktiviert ist,
erscheint keine Aufforderung zum Filterwechsel.
Wechsel nach Aufforderung
So ersetzen Sie die CLARIS plus-Filterpatrone bei Aufforderung
Ihrer IMPRESSA.
Voraussetzung: Im Display wird FILTER / BEREIT angezeigt und die Pflegetaste h leuchtet.
h l Drücken Sie die Pflegetaste.
WECHSELN
l Entfernen Sie den Wassertank und leeren Sie ihn.
l Klappen Sie die Patronenhalterung auf und entfernen Sie
die alte CLARIS plus-Filterpatrone und das Verlängerungsstück.
l Stecken Sie die Verlängerung oben auf eine neue CLARIS
plus-Filterpatrone.
54
8 Pflege
l Setzen Sie die Filterpatrone mit leichtem Druck in den
Wassertank ein.
l Schließen Sie die Patronenhalterung. Sie rastet hörbar
ein.
l Füllen
h
Sie den Wassertank mit kaltem, frischem Leitungswasser und setzen Sie ihn wieder ein.
l Stellen Sie ein Gefäß (mind. 500 ml) unter die ProfiAuto-Cappuccino-Düse.
l Drehen Sie den Wahlhebel der Düse auf die Position
Dampf k .
l Drücken Sie die Pflegetaste.
FILTER SPÜLT, es erfolgt ein Wasserauslauf bei der
Düse.
o Sie können die Filterspülung jederzeit unterbrechen.
Drücken Sie hierzu eine beliebige Taste.
o Das Wasser kann eine leichte Verfärbung aufweisen. Diese
ist weder gesundheitsschädlich noch geschmacksbeeinträchtigend.
Die Filterspülung stoppt nach ca. 500 ml automatisch.
Im Display erscheint HEIZT AUF, danach wird
BEREIT angezeigt.
@ Sie können den Vorgang «Filter wechseln» auch online ausprobieren. Besuchen Sie unter www.jura.com den
Knowledge Builder.
Manueller Filterwechsel
Sie können den Vorgang «Filter wechseln» manuell auslösen.
Voraussetzung: Der Filter ist aktiviert und im Display steht
BEREIT.
M l Drücken Sie den Rotary Switch so lange, bis PFLEGE
erscheint.
M l Drücken Sie den Rotary Switch, um in den Programmpunkt einzusteigen.
SPÜLEN
Ä l Drehen Sie den Rotary Switch, bis
FILTER erscheint.
55
8 Pflege
M l Drücken Sie den Rotary Switch.
WECHSELN
l Fahren Sie fort mit der zweiten Handlungsaufforderung
(gekennzeichnet durch l), wie sie unter «Wechsel nach
Aufforderung» beschrieben ist.
Gerät reinigen
VORSICHT
Nach 200 Kaffeezubereitungen oder 80 Einschaltspülungen verlangt die IMPRESSA eine Reinigung.
Schäden am Gerät und Rückstände im Wasser sind durch falsche
Reiniger nicht auszuschließen.
l Verwenden Sie ausschließlich original JURA Pflegezubehör.
o Das Reinigungsprogramm dauert ca. 15 Minuten.
o Unterbrechen Sie das Reinigungsprogramm nicht. Die Reinigungsqualität wird dadurch beeinträchtigt.
o JURA Reinigungstabletten erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler.
@ Sie können den Vorgang «Gerät reinigen» auch online
ausprobieren. Besuchen Sie unter www.jura.com den
Knowledge Builder.
Reinigen nach
Aufforderung
Voraussetzung: Im Display wird REINIGEN / BEREIT
angezeigt, die Pflegetaste h leuchtet.
h l Drücken Sie die Pflegetaste.
SCHALE LEEREN
l Leeren Sie die Restwasserschale und den Kaffeesatzbe-
h
56
hälter und setzen Sie sie wieder ein.
PFLEGE DRÜCKEN, die Pflegetaste h leuchtet.
l Stellen Sie ein Gefäß (mind. 500 ml) unter den Kaffeeauslauf.
l Drücken Sie die Pflegetaste.
REINIGT, es fließt Wasser aus dem Kaffeeauslauf.
Der Vorgang unterbricht, TABLETTE EINWERFEN.
l Öffnen Sie die Abdeckung des Einfülltrichters für vorgemahlenen Kaffee.
8 Pflege
l Werfen Sie eine JURA Reinigungstablette in den Einfülltrichter.
l Schließen Sie die Abdeckung des Einfülltrichters.
PFLEGE DRÜCKEN, die Pflegetaste h leuchtet.
h l Drücken Sie die Pflegetaste.
REINIGT
Es fließt mehrmals Wasser aus dem Kaffeeauslauf.
Der Vorgang unterbricht, SCHALE LEEREN.
l Leeren Sie die Restwasserschale und den Kaffeesatzbehälter und setzen Sie diese wieder ein.
Die Reinigung ist abgeschlossen. Die IMPRESSA ist
wieder betriebsbereit.
Manuelles Reinigen
Sie können den Vorgang «Gerät reinigen» manuell auslösen.
Voraussetzung: Im Display steht BEREIT.
M l Drücken Sie den Rotary Switch so lange, bis PFLEGE
erscheint.
M l Drücken Sie den Rotary Switch, um in den Programmpunkt einzusteigen.
SPÜLEN
Ä l Drehen
M
Sie den Rotary Switch, bis REINIGEN erscheint.
l Drücken Sie den Rotary Switch.
SCHALE LEEREN
l Fahren Sie fort mit der zweiten Handlungsaufforderung
(gekennzeichnet durch l), wie sie unter «Reinigen nach
Aufforderung» beschrieben ist.
57
8 Pflege
Gerät entkalken
VORSICHT
Die IMPRESSA verkalkt gebrauchsbedingt und verlangt automatisch eine Entkalkung. Die Verkalkung hängt vom Härtegrad
Ihres Wassers ab.
Reizungen durch Haut- und Augenkontakt mit dem Entkalkungsmittel sind nicht auszuschließen.
l Vermeiden Sie Haut- und Augenkontakt.
l Spülen Sie Entkalkungsmittel mit klarem Wasser ab. Nach
Augenkontakt Arzt aufsuchen.
VORSICHT
Schäden am Gerät und Rückstände im Wasser durch falsche Entkalkungsmittel sind nicht auszuschließen.
l Verwenden Sie ausschließlich original JURA Pflegezubehör.
VORSICHT
Bei Unterbrechung des Entkalkungsvorgangs sind Schäden am
Gerät nicht auszuschließen.
l Führen Sie die Entkalkung komplett durch.
VORSICHT
Schäden an empfindlichen Flächen durch Kontakt mit Entkalkungsmittel sind nicht auszuschließen.
l Entfernen Sie Spritzer sofort.
o Das Entkalkungsprogramm dauert ca. 40 Minuten.
o JURA Entkalkungstabletten erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler.
o Wenn Sie eine CLARIS plus-Filterpatrone verwenden und
diese aktiviert ist, erscheint keine Aufforderung zum Entkalken.
@ Sie können den Vorgang «Gerät entkalken» auch online
ausprobieren. Besuchen Sie unter www.jura.com den
Knowledge Builder.
Entkalken nach Aufforderung
Voraussetzung: Im Display wird ENTKALKEN / BEREIT angezeigt und die Pflegetaste h leuchtet.
h l Drücken Sie die Pflegetaste.
SCHALE LEEREN
58
8 Pflege
l Leeren
Sie die Restwasserschale und den Kaffeesatzbehälter und setzen Sie diese wieder ein.
MITTEL IN TANK
l Entfernen Sie den Wassertank und leeren Sie ihn.
l Lösen Sie den Inhalt einer Blister-Schale (3 JURA Ent-
h
kalkungstabletten) in einem Gefäß vollständig in 500 ml
Wasser auf. Dies kann einige Minuten dauern.
l Füllen Sie die Lösung in den leeren Wassertank und setzen Sie ihn ein.
MITTEL IN TANK, die Pflegetaste h leuchtet.
l Entfernen Sie die Düse.
l Stellen Sie ein Gefäß (mind. 500 ml) unter das Connector
System©.
l Drücken Sie die Pflegetaste.
ENTKALKT
Es fließt Wasser aus dem Connector System©. Die Pflegetaste blinkt während des Entkalkungsvorgangs.
Der Vorgang stoppt automatisch, SCHALE LEEREN.
l Leeren Sie die Restwasserschale und den Kaffeesatzbehälter und setzen Sie diese wieder ein.
l Leeren Sie das Gefäß unter dem Connector System©.
WASSERTANK FÜLLEN
l Spülen Sie den Wassertank gründlich aus und füllen Sie
ihn mit kaltem, frischem Leitungswasser.
l Setzen Sie den Wassertank wieder ein.
PFLEGE DRÜCKEN, die Pflegetaste h leuchtet.
©
l Stellen Sie ein Gefäß unter das Connector System .
h l Drücken Sie die Pflegetaste.
Es fließt Wasser aus dem Connector System©.
Der Vorgang stoppt automatisch, SCHALE LEEREN.
l Leeren Sie die Restwasserschale und den Kaffeesatzbehälter und setzen Sie diese wieder ein.
l Setzen Sie die Düse wieder auf.
Der Entkalkungsvorgang ist abgeschlossen.
Die IMPRESSA heizt auf und ist danach wieder betriebsbereit.
o Im Falle eines unvorhergesehenen Abbruchs des Entkalkungsvorgangs spülen Sie den Wassertank gründlich aus.
59
8 Pflege
Manuelles Entkalken
Sie können den Vorgang «Gerät entkalken» manuell auslösen.
Voraussetzung: Im Display steht BEREIT und der Filter ist
nicht aktiviert.
M l Drücken Sie den Rotary Switch so lange, bis PFLEGE
erscheint.
M l Drücken Sie den Rotary Switch, um in den Programmpunkt einzusteigen.
SPÜLEN
Ä l Drehen Sie den Rotary Switch, bis
M
ENTKALKEN er-
scheint.
l Drücken Sie den Rotary Switch.
SCHALE LEEREN
l Fahren Sie fort mit der zweiten Handlungsaufforderung
(gekennzeichnet durch l), wie sie unter «Entkalken nach
Aufforderung» beschrieben ist.
Profi-AutoCappuccino-Düse
spülen
Damit die Profi-Auto-Cappuccino-Düse einwandfrei funktioniert, sollten Sie sie nach jeder Milchzubereitung mit Wasser
spülen.
o Sie werden von Ihrer IMPRESSA nicht aufgefordert, die
Profi-Auto-Cappuccino-Düse zu spülen.
l Entfernen Sie den Milchansaugschlauch aus dem Tetrapak Milch oder dem Milchbehälter.
l Füllen Sie ein Gefäß mit frischem Wasser und tauchen
Sie den Milchansaugschlauch hinein.
l Stellen Sie ein Gefäß unter die Profi-Auto-CappuccinoDüse.
l Drehen Sie den Wahlhebel auf die Position Milchschaum
oder Milch .
k l Drücken Sie die Taste Dampf.
HEIZT AUF
BEREIT
k l Drücken Sie nochmals die Taste Dampf.
DAMPF, die Düse und der Schlauch werden gespült.
l Drücken Sie eine beliebige Taste, sobald sauberes Wasser
in die Tasse fließt.
60
8 Pflege
Profi-AutoCappuccino-Düse
reinigen
Damit die Profi-Auto-Cappuccino-Düse einwandfrei funktioniert, sollten Sie sie täglich reinigen, wenn Sie Milch zubereitet
haben.
VORSICHT
Schäden am Gerät und Rückstände im Wasser durch falsche
Reiniger sind nicht auszuschließen.
l Verwenden Sie ausschließlich original JURA Pflegezubehör.
o Sie werden von Ihrer IMPRESSA nicht aufgefordert, die
Profi-Auto-Cappuccino-Düse zu reinigen.
o Den JURA Auto-Cappuccino-Reiniger erhalten Sie bei
Ihrem Fachhändler.
@ Sie können den Vorgang «Profi-Auto-Cappuccino-Düse
reinigen» auch online ausprobieren. Besuchen Sie unter
www.jura.com den Knowledge Builder.
l Stellen Sie ein Gefäß unter die Profi-Auto-CappuccinoDüse.
l Füllen Sie ein Gefäß mit 250 ml frischem Wasser und
k
geben Sie eine Verschlusskappe (max. 15 ml) des AutoCappuccino-Reinigers hinein.
l Tauchen Sie den Milchansaugschlauch in das Gefäß.
l Drehen Sie den Wahlhebel auf die Position Milchschaum
oder Milch .
l Drücken Sie die Taste Dampf.
HEIZT AUF
BEREIT
k l Drücken Sie nochmals die Taste Dampf.
DAMPF
Ä l Drehen Sie den Rotary Switch, bis im Display
60 SEC
angezeigt werden.
DAMPF, die Düse und der Schlauch werden gereinigt.
l Drücken Sie eine beliebige Taste, sobald das Gefäß mit
dem Auto-Cappuccino-Reiniger leer ist.
61
8 Pflege
k
ä
Profi-Auto-Cappuccino-Düse zerlegen
Fremdkörper
entfernen
Spülen Sie das Gefäß gründlich aus, füllen Sie es mit
250 ml frischem Wasser und tauchen Sie den Milchansaugschlauch hinein.
l Drücken Sie die Taste Dampf.
l Drehen Sie den Rotary Switch, bis im Display 60 SEC
angezeigt werden.
DAMPF, die Düse und der Schlauch werden mit frischem
Wasser gespült.
l Drücken Sie eine beliebige Taste, sobald das Gefäß mit
dem Wasser leer ist.
l Ziehen
Sie die Profi-Auto-Cappuccino-Düse vorsichtig
vom Connector System© ab.
l Demontieren Sie die Profi-Auto-Cappuccino-Düse in ihre
Einzelteile.
l Spülen Sie alle Teile der Düse gründlich unter fließendem
Wasser.
l Montieren Sie die Profi-Auto-Cappuccino-Düse wieder
und bringen Sie sie am Connector System© an.
Die Reinigung der Profi-Auto-Cappuccino-Düse ist abgeschlossen.
Auch beim besten Bohnenkaffee kann es vorkommen, dass sich
Fremdkörper in den Bohnen befinden. Diese können das Mahlwerk blockieren.
g l Schalten Sie Ihr Gerät mit der Taste Ein/Aus aus.
e l Schalten Sie Ihr Gerät am Netzschalter aus.
l Öffnen Sie die Abdeckung des Bohnenbehälters und entfernen Sie den Aromaschutzdeckel.
l Entfernen Sie die Bohnen mit dem Staubsauger.
l Lösen Sie die Schraube im Bohnenbehälter und klappen
Sie den Fingerschutz hoch.
Sie die restlichen Bohnen mit dem Staubsauger.
l Entfernen
62
8 Pflege
l Setzen Sie den Mahlwerkschlüssel auf.
l Drehen Sie den Schlüssel gegen den Uhrzeigersinn, bis
sich der eingeklemmten Fremdkörper löst, und entfernen
Sie diesen.
l Klappen Sie den Fingerschutz herunter und schrauben
Sie ihn wieder fest.
l Füllen Sie Kaffeebohnen in den Bohnenbehälter und
schließen Sie den Aromaschutzdeckel und die Abdeckung
des Bohnenbehälters.
Bohnenbehälter
reinigen
Kaffeebohnen können eine leichte Fettschicht aufweisen, die an
den Wänden des Bohnenbehälters zurückbleibt. Diese Rückstände können das Kaffeeresultat negativ beeinflussen. Reinigen Sie
deshalb von Zeit zu Zeit den Bohnenbehälter.
Voraussetzung: BOHNEN FÜLLEN wird angezeigt.
l Schalten Sie Ihr Gerät mit der Taste Ein/Aus aus.
e l Schalten Sie Ihr Gerät am Netzschalter aus.
l Öffnen Sie die Abdeckung des Bohnenbehälters und entfernen Sie den Aromaschutzdeckel.
l Lösen Sie die Schraube im Bohnenbehälter und klappen
Sie den Fingerschutz hoch.
l Entfernen Sie die restlichen Bohnen mit dem Staubsauger.
l Reinigen Sie den Bohnenbehälter mit einem trockenen,
weichen Lappen.
l Klappen Sie den Fingerschutz herunter und schrauben
Sie ihn wieder fest.
l Füllen Sie Kaffeebohnen in den Bohnenbehälter und
schließen Sie den Aromaschutzdeckel und die Abdeckung
des Bohnenbehälters.
Die Reinigung des Bohnenbehälters ist abgeschlossen.
g
63
8 Pflege
Wassertank entkalken
Der Wassertank kann verkalken. Um eine einwandfreie Funktion
zu gewährleisten, entkalken Sie von Zeit zu Zeit den Wassertank.
l Entfernen Sie den Wassertank.
l Falls Sie eine CLARIS plus-Filterpatrone
verwenden,
entfernen Sie diese.
l Entkalken Sie den Tank mit einem handelsüblichen,
milden Entkalkungsmittel.
l Spülen Sie danach den Wassertank gründlich aus.
l Falls Sie eine CLARIS plus-Filterpatrone verwenden,
setzen Sie diese wieder ein.
l Füllen Sie den Wassertank mit frischem Wasser.
l Setzen Sie ihn wieder ein.
64
9 CLARIS plus-Filterpatrone – Wasser für perfekten Kaffee
9 CLARIS plus-Filterpatrone – Wasser für perfekten Kaffee
Frisch wie von der
Quelle
Wer einmal frisches Quellwasser getrunken hat, weiß: Zwischen
dem naturreinen Lebenselixier und dem aufbereiteten Nass aus
der Leitung liegen Welten. Die Wenigsten können sich indes direkt an der Quelle bedienen.
Die Formel heißt: CLARIS plus-Filterpatrone von JURA. Sie bewirkt, dass sich hartes Leitungswasser in pH-kaffeeneutrales
Wasser verwandelt. Darüber hinaus bietet CLARIS plus Ihrem
Espresso-/Kaffee-Vollautomaten eine «Versicherung gegen
Kalk», so dass sich bei richtigem Gebrauch die Lebensdauer Ihres Gerätes verlängert.
Unser Leitungswasser verfügt über eine sehr gute Trinkqualität.
Es unterliegt permanenten Gesundheitskontrollen, erfüllt strenge
gesetzliche Anforderungen an die Qualität und beinhaltet die
wichtigsten Mineralien und Fluoride.
Wasser –
stets frisch gefiltert
und wohltuend
Mit dem Einsatz der CLARIS plus-Filterpatrone gewinnen Sie
stets frisch gefiltertes, wohltuendes Kaffee- und Teewasser. Sie
wurde speziell für JURA Kaffeemaschinen entwickelt, ist pHkaffeeneutral und wird direkt im Wassertank platziert.
Damit erzielen Sie drei wertvolle Vorteile:
Die Garantie, dass Ihr Wasser vor jeder Zubereitung frisch
gefiltert ist.
Dank frischem Wasser und unverfälschten Aromen ein
Höchstmaß an Streicheleinheiten für Ihren Gaumen.
Lebenslange Schonzeit für Ihre IMPRESSA (keine Entkalkung mehr nötig).
CLARIS plus von JURA ist hart zum Kalk, sanft zur Kaffeemaschine.
p
p
p
Qualität kennt keine
Kompromisse
Sie können es täglich an Ihren Haushaltsgeräten ablesen: Kalk
richtet auf Dauer Schaden an. Der Kalk setzt sich mit der Zeit
als Kesselstein in den Heizelementen ab; die Heizung und die Leitungen verstopfen. Unter Kalk leidet auch die Qualität der ge-
65
9 CLARIS plus-Filterpatrone – Wasser für perfekten Kaffee
wünschten Getränke – das Wasser wird mit der Zeit nicht mehr
optimal erhitzt. Die Folge: Der Kaffee schmeckt weniger intensiv,
der Espresso verliert an Kraft, der Tee schmeckt fad. Im Klartext:
Der Genuss bleibt auf der Strecke.
Qualität von A bis Z
Sie legen bereits beim Einkauf Ihrer Kaffee-, Espresso-, Teespezialitäten Wert auf hohe Qualität? Dann sollten Sie auch beim
Wasser die bestmögliche Variante wählen. Sie werden den Unterschied bereits beim ersten Einsatz der CLARIS plus-Filterpatrone feststellen. Das Wasser ist reiner und Sie werden vom Aroma
der Kaffeespezialitäten begeistert sein.
Entkalken überflüssig
Bei regelmäßigem Einsatz der CLARIS plus-Filterpatrone können Sie sich ab sofort zeitaufwändiges Entkalken ersparen. Ihre
Kaffeemaschine dankt es Ihnen mit einer langen Lebensdauer. Es
wird empfohlen, CLARIS plus bei einer Wasserhärte von mehr
als 10° deutscher Härte (dH) zu benutzen. Den Härtegrad bestimmen Sie vor der ersten Inbetriebnahme Ihrer JURA Kaffeemaschine mit dem Aquadur®-Teststäbchen, das dem Welcome
Pack beiliegt.
Zusammenspiel organischer
Materialien
Die CLARIS plus-Filterpatrone wurde speziell für JURA Espresso-/Kaffee-Vollautomaten entwickelt. Sie enthält ein Granulat
aus Ionenaustauscher und Aktivkohle – rein organische Materialien, ohne chemische Zusätze. Deren Zusammenspiel macht es
möglich, Kalkablagerungen, Schwermetalle und andere Schadstoffe, die unser Leitungswasser belasten, zu reduzieren. Auch
geschmacks- und geruchsbeeinträchtigende Stoffe, wie beispielsweise Chlor, werden weitgehend ausgefiltert. Im Wasser enthaltene Mineralien und Fluoride bleiben selbstverständlich erhalten.
Frisch gefiltertes
Wasser «just in time»
Im Gegensatz zu anderen Wasserfiltersystemen im Haushaltsbereich arbeitet CLARIS plus mit dem professionellen Aufstromprinzip. Das bedeutet in der Praxis: Bei jeder Zubereitung eines
Getränks wird nur so viel Wasser angesaugt und gefiltert, wie dafür nötig ist.
66
9 CLARIS plus-Filterpatrone – Wasser für perfekten Kaffee
Aufstromprinzip
Das Wasser fließt mit konstanter Geschwindigkeit durch den
Filter, so dass das Granulat aufgewirbelt und gleichmäßig
genutzt wird. Dieses System gewährleistet eine optimale Nutzung des Filters. Das restliche Wasser im Tank verbleibt bis zur
nächsten Zubereitung in seiner ursprünglichen Balance.
Einfache Handhabung
Das Einsetzen der CLARIS plus-Filterpatrone ist einfach. Eine
Beschreibung finden Sie in Kapitel 2 «Vorbereiten und in Betrieb
nehmen – Filter einsetzen und aktivieren».
Sparsam im Gebrauch
Nach dem Durchfluss von 50 Litern Wasser oder spätestens nach
zwei Monaten ist die Wirkung des Filters erschöpft. Danach muss
die Patrone ausgewechselt werden. Ihre JURA Kaffeemaschine
weist Sie auf den Filterwechsel hin.
Dieser Vorgang wird in Kapitel 8 «Pflege – Filter wechseln» ausführlich beschrieben.
Gebrauchte Filterpatronen nimmt der Fachhändler zurück. Sie
gelangen umweltfreundlich in den Verwertungskreislauf zurück.
Pflegen und Aufbewahren
Die CLARIS plus-Filterpatrone muss nur aus dem Wassertank
entfernt werden, wenn Sie längere Zeit abwesend sind oder den
Tank mit einem handelsüblichen Mittel reinigen oder entkalken
wollen.
Sind Sie längere Zeit abwesend (z.B. Urlaub), empfehlen wir
Ihnen zur Aufbewahrung der Filterpatrone: Entfernen Sie die
Patrone aus dem Wassertank. Stellen Sie diese in ein Glas, gefüllt mit zirka zwei Zentimeter Wasser, und stellen Sie es in den
Kühlschrank.
Bei der erneuten Inbetriebnahme raten wir Ihnen, zuerst einen
halben Liter Wasser zu beziehen. Eine Wasserverfärbung ist
möglich, jedoch nicht gesundheitsschädigend.
67
9 CLARIS plus-Filterpatrone – Wasser für perfekten Kaffee
Sicherheit im Umgang
p
Bewahren Sie CLARIS plus-Filterpatronen für Kinder
unerreichbar auf.
Lagern Sie CLARIS plus-Filterpatronen trocken in der
verschlossenen Verpackung.
Schützen Sie die Patronen vor Hitze und direkter Sonnenbestrahlung.
Verwenden Sie keine beschädigten CLARIS plus-Filterpatronen.
Öffnen Sie keine CLARIS plus-Filterpatronen.
p
p
p
p
Bilder nachfolgende Seiten:
1
Wasser – stets frisch gefiltert und wohltuend.
2
CLARIS plus-Filterpatronen brauchen weder Zubehör noch
zusätzlichen Platz. Sie können direkt im Wassertank eingesetzt werden.
Wasser für perfekte Kaffeespezialitäten.
3
4
5
Das professionelle Aufstromprinzip: Bei jeder Zubereitung eines
Getränks wird nur so viel Wasser angesaugt und gefiltert, wie dafür
nötig ist.
6
Edelstahlwasserführung im Heizelement: Mit CLARIS plus (links)
ersparen Sie sich ein zeitaufwändiges Entkalken (rechts).
7
Durch das Zusammenspiel organischer Materialien werden
folgende Stoffe ausgefiltert: Kalk (Ca), Chlor (Cl), Blei (Pb), Kupfer
(Cu), Aluminium (Al).
68
1
2
3
4
5
6
7
10 «Die Milch machts»
10 «Die Milch machts»
Kaffeespezialitäten feiern einen Siegeszug um den ganzen Globus. Noch bis vor ein paar Jahren standen Klassiker wie Espresso und Café Crème ganz oben auf der Beliebtheitsskala. Heute
haben ihnen Cappuccino, Latte Macchiato & Co. längst den Rang
abgelaufen.
Trendspezialitäten mit
Milch
Unter den Ingredienzien für Trendspezialitäten findet sich immer
häufiger Milch. Ob Voll- oder Magermilch spielt dabei gar keine
Rolle. Nicht der Fettgehalt ist nämlich für den herrlichen Schaum
ausschlaggebend, sondern das Eiweiß. Erhitzt oder aufgeschäumt, als Rahm oder Schlagsahne, kein anderes Naturprodukt wird so gern und oft mit Kaffee vermählt wie Milch. Auch
für Allergiker steht ein breites Spektrum von Alternativen bereit:
Ziegen- oder Schaf-, Reis- oder Sojamilch.
Modernste Technologien
Modernste Technologien und ausgeklügelte Cappuccino-Düsen
sorgen dafür, dass Sie mit jeder IMPRESSA in die facettenreiche
Welt der Kaffeespezialitäten eintauchen können. Dabei wird die
Milch nicht über 75 °C erhitzt. Nur so kann sie nämlich den
unnachahmlich feinen Schaum voll entwickeln.
Dank der variablen Brühkammer, die zwischen 5 und 16 Gramm
Kaffeepulver unter idealen Bedingungen verarbeiten kann, sorgen Sie für eine harmonische Ausgewogenheit von Kaffee- und
Milchgeschmack. Lassen Sie Ihrer Fantasie im Kreieren immer
neuer Rezepte einfach freien Lauf und aromatisieren und verfeinern Sie Ihre persönlichen Lieblings-Kaffeespezialitäten nach
Lust und Laune.
Aufschäumen wie der
Profi
Probieren Sie unbedingt den Barista-Geheimtipp aus: Weil die
Milch an der rauen Oberfläche eines Edelstahlkännchens besonders gut verwirbeln kann, bildet sich in diesen Gefäßen ein noch
perfekterer Schaum. Und der Profi weiß auch, worauf sonst noch
zu achten ist: Die Cappuccino-Düse regelmäßig gründlich reinigen, den Milchbehälter jeden Abend gut ausspülen und die Milch
über Nacht im Kühlschrank lagern.
73
10 «Die Milch machts»
74
11 Zubehör und Service
11 Zubehör und Service
Gerätezubehör –
erweitern Sie Ihren
Kaffeehorizont
1 Mit Milch verfeinerte Kaffeespezialitäten sind angesagt. Das
Connector System© und die breite Zubehörpalette öffnen Ihnen
die Tür zur Welt der Trendgetränke. Nicht im Lieferumfang enthaltenes Zubehör ist im autorisierten Fachhandel erhältlich.
Profi-Auto-CappuccinoDüse
Cappuccino, Latte Macchiato auf Knopfdruck – kein Problem mit der Profi-Auto-Cappuccino-Düse. Sie saugt die Milch
direkt aus dem Behälter an, erhitzt sie, schäumt sie auf und
liefert perfekten Milchschaum für das ultimative CappuccinoErlebnis oder warme Milch für Ihren Latte Macchiato.
Easy-Auto-CappuccinoDüse
3 Die Easy-Auto-Cappuccino-Düse liefert Milchschaum auf
Knopfdruck. Sie ist kompatibel mit dem Connector System©.
Bei der Zubereitung von Dampf wird ein Unterdruck erzeugt, der
die Milch aus dem Behälter ansaugt. So gelingt jeder Cappuccino.
2-stufige Aufschäumdüse
Die 2-stufige Aufschäumdüse eignet sich zum Erhitzen und
Aufschäumen von Getränken.
Heißwasserdüse
5 Die Heißwasserdüse sorgt für einen gleichmäßigen Wasserstrahl.
Edelstahl IsolierMilchbehälter
6 Der hochwertige Edelstahl Isolier-Milchbehälter fasst 0,6
Liter und hält die Milch den ganzen Tag über kühl.
Isolier-Milchbehälter
Eine sinnvolle Ergänzung für alle Liebhaber von Milchspezialitäten ist der hochwertige Isolier-Milchbehälter. Er fasst
1 Liter und hält die Milch den ganzen Tag über kühl.
Milchbehälter Deluxe
Im schönen Design mit einem Deckel aus Chromstahl erhält
die Milch ein passendes Gewand. Der Behälter fasst 0,6 Liter.
2
4
7
8
75
11 Zubehör und Service
Pflegezubehör
Original JURA Pflegezubehör ist optimal auf die Pflegeprogramme abgestimmt. Verwenden Sie deshalb bitte ausschließlich
original JURA Pflegezubehör. Ihre IMPRESSA wird es Ihnen
danken.
CLARIS plus-Filterpatrone
10 Die CLARIS plus-Filterpatrone wurde speziell für JURA
Kaffeemaschinen entwickelt. Sie wird direkt in den Wassertank
eingesetzt. CLARIS plus arbeitet nach dem professionellen Aufstromprinzip.
9
Weitere Informationen dazu finden Sie im Kapitel 9 «CLARIS
plus-Filterpatrone – Wasser für perfekten Kaffee».
Reinigungstabletten
11 Ihre IMPRESSA verfügt über ein integriertes Reinigungsprogramm. Die original JURA Reinigungstabletten sind speziell
darauf abgestimmt und lösen das Kaffeefett optimal.
Auto-Cappuccino-Reiniger
12 Reinigen Sie Ihre Profi-Auto-Cappuccino- und Easy-AutoCappuccino-Düse mit dem original Auto-Cappuccino-Reiniger
von JURA. Sie erzielen so ein optimales Maß an Sauberkeit.
Entkalkungstabletten
13 Kalk ist der größte Feind aller wasserführenden Haushaltsgeräte. JURA hat für die IMPRESSA eine Entkalkungstablette
entwickelt, die den Kalk entfernt und gleichzeitig Ihr Gerät
schont.
Service
Kompetenter, qualitativ hochwertiger Service ist für JURA
das A und O. Egal, ob in der gläsernen Service-Fabrik im Schweizer Mutterhaus oder in den autorisierten JURA Servicestellen
rund um die Welt.
14
Jedem IMPRESSA Service geht eine elektronisch gesteuerte Gerätediagnose voraus.
15
Von JURA aus- und weitergebildetes Fachpersonal führt
Servicearbeiten kompetent und fachgerecht aus.
16
76
1
77
2
3
6
78
4
7
5
8
9
79
10
80
11
12
13
81
14
82
83
15
16
84
12 Meldungen im Klartext-Display
12 Meldungen im Klartext-Display
Meldung
Ursache
Maßnahme
SCHALE LEEREN
Die Restwasserschale ist voll. l Leeren Sie die RestwasserSie können weder Kaffeespe- schale.
zialitäten noch Heißwasser
oder Milchprodukte zubereiten.
WASSERTANK FÜLLEN
Wassertank ist leer.
Sie können weder Kaffeespezialitäten noch Heißwasser
oder Milchprodukte zubereiten.
l Füllen Sie den Wassertank
KAFFEESATZ LEEREN
Kaffeesatzbehälter ist voll.
Sie können keine Kaffeespezialitäten zubereiten,
Heißwasser- oder Milchzubereitung ist möglich.
l Leeren Sie den Kaffeesatz-
SCHALE FEHLT
Die Restwasserschale ist
nicht richtig oder gar nicht
eingesetzt. Sie können weder
Kaffeespezialitäten noch
Heißwasser oder Milchprodukte zubereiten.
(siehe Kapitel 2 «Vorbereiten
und in Betrieb nehmen –
Wassertank füllen»).
behälter und die Restwasserschale.
l Setzen Sie die Restwasserschale ein.
l Reinigen Sie die Metallkontakte hinten an der Restwasserschale.
BOHNEN FÜLLEN
Bohnenbehälter ist leer.
Sie können keine Kaffeespezialitäten zubereiten,
Heißwasser- oder Milchzubereitung ist möglich.
l Füllen Sie den Bohnen-
REINIGEN
Die IMPRESSA fordert eine
Reinigung.
l Führen Sie die Reinigung
ENTKALKEN
Die IMPRESSA fordert eine
Entkalkung.
l Führen Sie die Entkalkung
behälter (siehe Kapitel 2
«Vorbereiten und in Betrieb
nehmen – Bohnenbehälter
füllen»).
durch (siehe Kapitel 8
«Pflege – Gerät reinigen»).
durch (siehe Kapitel 8
«Pflege – Gerät entkalken»).
85
12 Meldungen im Klartext-Display
Meldung
Ursache
Maßnahme
FILTER
CLARIS plus-Filterpatrone
ist erschöpft.
l Ersetzen Sie die CLARIS
DECKEL SCHLIESSEN
Der Deckel für vorgemahlenen Kaffee ist offen.
l Schließen Sie den Deckel
ZU WENIG PULVER
Im Einfülltrichter befindet
sich zu wenig vorgemahlener
Kaffee, die IMPRESSA
bricht den Vorgang ab.
l Füllen Sie bei der nächsten
ZU HEISS
System ist zu warm, um ein
Pflegeprogramm zu starten.
86
plus-Filterpatrone
(siehe Kapitel 8 «Pflege –
Filter wechseln»).
für vorgemahlenen Kaffee.
Zubereitung mehr vorgemahlenen Kaffee ein (siehe
Kapitel 5 «Zubereitung auf
Knopfdruck – Vorgemahlener Kaffee»).
l Bereiten Sie eine Kaffeespezialität oder Heißwasser
zu.
13 Störungen beheben
13 Störungen beheben
Problem
Ursache
Maßnahme
Mahlwerk macht sehr
laute Geräusche.
Im Mahlwerk befinden
sich Fremdkörper.
l Entfernen Sie den Fremdkörper
Es entsteht zu wenig
Schaum beim Aufschäumen von Milch.
Profi-Auto-CappuccinoDüse ist verschmutzt.
l Reinigen Sie die Profi-Auto-
Bei Kaffeezubereitung
fließt der Kaffee nur
tropfenweise.
l Stellen Sie das Mahlwerk gröber
Kaffee bzw. der
vorgemahlene Kaffee ist ein oder verwenden Sie gröber
vorgemahlenen Kaffee (siehe Kapitel
zu fein gemahlen und
2 «Vorbereiten und in Betrieb
verstopft das Sieb.
nehmen – Mahlwerk einstellen»).
Wasserhärte kann nicht
eingestellt werden.
CLARIS plus-Filterpatrone ist aktiviert.
l Deaktivieren Sie die CLARIS plus-
BOHNEN FÜLLEN
Das Mahlwerk ist noch
nicht komplett mit
Bohnen gefüllt.
l Bereiten Sie eine Kaffeespezialität
wird angezeigt, obwohl
der Bohnenbehälter
gefüllt wurde.
Die Bohnenüberwachwird trotz leerem Bohnen- ung ist verschmutzt.
behälter nicht angezeigt.
BOHNEN FÜLLEN
(siehe Kapitel 8 «Pflege – Fremdkörper entfernen»).
Cappuccino-Düse (siehe Kapitel 8
«Pflege – Profi-Auto-CappuccinoDüse spülen und reinigen»).
Filterpatrone.
zu.
l Reinigen Sie den Bohnenbehälter
(siehe Kapitel 8 «Pflege – Bohnenbehälter reinigen»).
wird ständig angezeigt.
Die Metallkontakte der
Restwasserschale sind
verschmutzt oder nass.
l Reinigen Sie die Metallkontakte
hinten an der Restwasserschale.
WASSERTANK
FÜLLEN wird trotz
Wassertankschwimmer
ist verklemmt.
l Entkalken Sie den Wassertank
SCHALE LEEREN
vollem Wassertank
angezeigt.
(siehe Kapitel 8 «Pflege – Wassertank entkalken»).
87
13 Störungen beheben
Problem
Ursache
Maßnahme
ERROR 2 wird angzeigt. Wurde das Gerät
längerer Zeit Kälte
ausgesetzt, ist aus
Sicherheitsgründen das
Aufheizen gesperrt.
Andere ERRORMeldungen werden
angezeigt.
-
l Wärmen Sie das Gerät bei Zimmertemperatur auf.
l Schalten Sie die IMPRESSA am
Netzschalter aus. Kontaktieren Sie
den Kundendienst in Ihrem Land
(siehe Kapitel 17 «JURA Kontakte»).
Konnten die Störungen nicht behoben werden, kontaktieren Sie den Kundendienst in Ihrem Land.
Die Telefonnummer finden Sie im Kapitel 17 «JURA Kontakte».
88
14 Transport und umweltgerechte Entsorgung
14 Transport und umweltgerechte Entsorgung
Transport/System
leeren
Bewahren Sie die Verpackung der IMPRESSA auf. Sie dient zum
Schutz beim Transport.
Um die IMPRESSA beim Transport vor Frost zu schützen, muss
das System geleert werden.
Voraussetzung: Die IMPRESSA ist ausgeschaltet (Stand-by).
l Entfernen Sie den Wassertank.
l Stellen Sie ein Gefäß unter die Düse.
h l Drücken Sie die Pflegetaste so lange, bis LEERT angezeigt wird.
Es erfolgt ein geringer Wasserauslauf bei der Düse. Der
Vorgang stoppt automatisch. Die IMPRESSA schaltet
sich aus.
e l Schalten Sie Ihre IMPRESSA am Netzschalter aus.
o Bei der nächsten Inbetriebnahme muss das System wieder
gefüllt werden (siehe Kapitel 2 «Vorbereiten und in Betrieb
nehmen – Erste Inbetriebnahme»).
Entsorgung
Bitte entsorgen Sie Altgeräte umweltgerecht.
Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die
einer Verwertung zugeführt werden sollten. Entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme.
89
15 Technische Daten
15 Technische Daten
Typenschild
Bitte beachten Sie das Typenschild, bevor Sie das Gerät
anschließen.
Das Typenschild finden Sie auf der Unterseite Ihrer IMPRESSA.
Darauf bedeuten:
V AC = Wechselspannung in Volt
W = Leistung in Watt
p
p
Technische Daten
Spannung
220 – 240 V AC, 50 Hz
Leistung
1450 W
Sicherheitsprüfung
Energieverbrauch SPAREN -
12 Wh
Energieverbrauch 63$5(1¢
7 Wh
Pumpendruck
statisch max. 15 bar
Fassungsvermögen Wassertank
2,1 l
Fassungsvermögen
Bohnenbehälter
250 g
Fassungsvermögen
Kaffeesatzbehälter
ca. 16 Portionen
Kabellänge
ca. 1,1 m
Gewicht
10,75 kg
Maße (B x H x T)
28,5 x 34,2 x 43,3 cm
Dieses Produkt entspricht allen zutreffenden EG-Richtlinien.
Dieses Produkt entspricht allen zutreffenden SEV-Richtlinien (Eidgenössisches Starkstrominspektorat).
90
15 Technische Daten
91
16 Schlüsseltechnologien
16 Schlüsseltechnologien und IMPRESSA Sortiment
Intelligent Pre Brew Aroma System (I.P.B.A.S.©).
Perfekter Kaffee ist kein Zufall. Das Intelligent Pre Brew Aroma
System© holt das Optimum an Aromastoffen aus jeder Kaffeemischung und -röstung.
1a Die frisch gemahlenen Kaffeebohnen gelangen als Pulver
vom Mahlwerk in den Brühzylinder.
1b Dort wird es optimal gepresst.
1c Vor dem Brühen wird das Pulver befeuchtet. Die Poren quellen auf; die Aromastoffe werden freigesetzt.
1d Während des Brühens gelangt perfekter Kaffee in die Tasse,
gekrönt von einer samtig weichen Crema für den perfekten
Genuss.
1
Das IMPRESSA Sortiment umfasst folgende Linien:
IMPRESSA Z-Linie, Cappuccino auf Knopfdruck, premium Profi-Technologie für zu Hause
IMPRESSA S-Linie für den anspruchsvollen Haushalt
IMPRESSA J-Linie, perfekter Genuss, vollendete Ästhetik
IMPRESSA F-Linie, einfachste Bedienung, mehrfach
preisgekrönt
IMPRESSA C-Linie, Click & Drink
IMPRESSA X-Linie für Gastronomie und Büro
Lassen Sie sich vom JURA Fachhandel beraten.
2
p
p
p
p
p
p
@ Unter www.jura.com finden Sie den Einkaufsberater.
Für perfekte Kaffeequalität ist die richtige Mahlung entscheidend. Dafür sorgt ein 6-stufiges Hochleistungs-Kegelmahlwerk mit Mahlkegeln aus gehärtetem Stahl.
3
Die variable Brühkammer fasst zwischen 5 und 16 g Kaffee.
So können in nur einem Brühvorgang gleichzeitig 2 Tassen zubereitet werden.
4
Langlebige Leitungen aus einer hochwertigen Edelstahllegierung führen das Wasser durch die Thermoblöcke; dort wird es auf
die richtige Temperatur erhitzt.
5
92
1
1a
1b
1c
1d
2
IMPRESSA Z
IMPRESSA S
IMPRESSA J
IMPRESSA F
IMPRESSA C
IMPRESSA X
IMPRESSA XF
3
4
5
17 JURA Kontakte
17 JURA Kontakte
Schweiz: JURA Elektroapparate AG, Niederbuchsiten
Kundendienst CH
JURA Kundendienst
Tel.-Nr.
062 389 82 33
E-Mail
[email protected]
Erreichbarkeit
Montag – Freitag 08:00 – 18:00 Uhr
Samstag 09:00 – 16:00 Uhr
Vertriebsadresse
JURA Elektroapparate AG, Kaffeeweltstraße 10
4626 Niederbuchsiten
Deutschland: JURA Elektrogeräte Vertriebs-GmbH, Nürnberg
Kundendienst DE
JURA Kundenkommunikations-Center
Tel.-Nr.
0180 3 523333 (0,09 ¼ / Minute)
E-Mail
[email protected]
Erreichbarkeit
Montag – Freitag 08:00 – 20:00 Uhr
Wochenende und Feiertage 10:00 – 18:00 Uhr
Service Center Adresse JURA Zentralservice, Otto-Hahn-Straße 18 – 22, 78224 Singen
Vertriebsadresse
JURA Elektrogeräte Vertriebs-GmbH
Postfach 99 01 44, 90268 Nürnberg
Österreich: JURA Elektroapparate VertriebsgesmbH, Röthis
Kundendienst AT
JURA Kunden-Service-Center
Tel.-Nr.
0820 00 11 25 (zum Ortstarif)
E-Mail
[email protected]
Erreichbarkeit
Montag – Freitag 08:00 – 18:00 Uhr
Service Center Adresse Gläserne Service-Fabrik, Interpark Focus 1, 6832 Röthis
Vertriebsadresse
JURA Elektroapparate VertriebsgesmbH
Interpark Focus 1
6832 Röthis
97
Index
Index
Einstellen
Aroma 45
Dampfmenge 45
Energie-Spar-Modus 46
Kaffeestärke 45
Mahlwerk 19
Temperatur 45
Wasserhärte 18
Wassermenge 43, 45
Einstellungen
Dauerhafte Einstellungen im Programmiermodus 45
Dauerhafte Einstellung nach Tassengröße 43
Energie-Spar-Modus einstellen 46
Entkalken
Gerät 58
Wassertank 64
Erste Inbetriebnahme 15
Espresso 37
A
Abfrage
Informationen 26
Pflegestatus 27
Adresse 97
Aktivieren Filter 16
Anzahl
Pflegeprogramme, durchgeführte 26
Produkte, zubereitete 26
Ausschalten 20
Ausschaltzeit 49
B
Bedienelemente 11
Bestimmungsgemäße Verwendung 6
Bohnenbehälter 4
Füllen 14
Reinigen 63
C
Cappuccino 37
CLARIS plus 65, 73
CLARIS plus-Filterpatrone 16
Aktivieren 16
Einsetzen 16
Wechseln 54
Connector System© 12
F
Filter
Aktivieren 16
Einsetzen 16
Wechseln 54
Fremdkörper entfernen 62
Füllen
Bohnenbehälter 14
Wassertank 14
D
Dampfmenge einstellen 45
Display, Klartext 4
Düse
Heißwasserdüse 41
Profi-Auto-Cappuccino-Düse 38
G
Gemahlener Kaffee 39
Gerät
Aufstellen 13
Ausschalten 20
Einschalten 20
Entkalken 58
Reinigen 56
Spülen 53
Gerätezubehö 75
E
Einheit
Uhrzeitformat 50
Wassermenge 50
Einschalten 20
Einschaltzeit 48
Einsetzen
Filter 16
Wassertank 14
98
H
Handlungsaufforderung 9
Härtegrad Wasser 18
Index
Wassermenge 45
Heißwasser 41
I
R
Inbetrieb nehmen 13
Informationen
Abfrage 26
Internet 12
Reinigen
Gerät 56
Profi-Auto-Cappuccino-Düse 61
Restwasserschale 4
Rezepte 30
Rotary Switch 5, 11
K
Kaffee 37
Vorgemahlener 39
Kaffeeauslauf
Höhen- und breitenverstellbarer 12
Spülen 53
Kaffeebohnen 14
Kaffeesatzbehälter 4
Kaffeespezialität 36
Klartext-Display 11
S
Service 76
Sicherheit 6
Spannung 90
Spezialitäten 30, 36
Trendspezialitäten mit Milch 73
Sprache 51
Spülen
Gerät 53
Profi-Auto-Cappuccino-Düse 60
Steine entfernen 62
M
Mahlwerk einstellen 19
Milch 40
Aufschäumen 38
Milchansaugschlauch 4
Warme 40
T
Temperatur einstellen 45
U
P
Pflege 53
Pflegetaste 5
Pflegestatus 27
Pflegezubehör 76
Profi-Auto-Cappuccino-Düse 38
Reinigen 61
Spülen 60
Zerlegen 62
Programmierbare
Ausschaltzeit 49
Einschaltzeit 48
Einstellungen 43, 45
Programmiermodus 45
Aroma 45
Dampfmenge 45
Dauerhafte Einstellungen im Programmiermodus 45
Sprache 51
Temperatur 45
Uhrzeit 47
Uhrzeit einstellen 47
V
Vorgemahlener Kaffee 39
W
Wasserhärte 18
Einstellen 18
Ermitteln 18
Wassermenge einstellen 43
Wassertank 4
Entkalken 64
Füllen 14
Z
Zubehör 75
Zubehörfach 4
99
Art. 66253/J5/de/0607
Richtlinien
Das Gerät entspricht den folgenden Richtlinien:
73/23/EWG vom 19.2.1973 Niederspannungsrichtlinie
einschließlich Änderungsrichtlinie 93/68/EWG.
89/336/EWG vom 3.5.1989 Elektromagnetische Verträglichkeit einschl. Änderungsrichtlinie 92/31/EWG.
p
p
Technische
Änderungen
Technische Änderungen vorbehalten.
Die im Buch zur IMPRESSA J5 verwendeten Illustrationen
zeigen das Modell IMPRESSA J5 Pianowhite. Ihre IMPRESSA
kann in Details abweichen.
Feedback
Ihre Meinung ist uns wichtig!
Nutzen Sie den Kontakt-Link unter www.jura.com.
JURA Elektroapparate AG
Kaffeeweltstraße 10
CH-4626 Niederbuchsiten
www.jura.com
100

Werbung

Hauptfunktionen

  • Automatische Brühfunktion
  • Individuelle Einstellungen
  • Klartext-Display
  • Profi-Auto-Cappuccino-Düse
  • Höhenverstellbarer Kaffeeauslauf
  • Integrierte Tassenbeleuchtung

Häufige Antworten und Fragen

Was ist die maximale Tassenhöhe, die ich unter den Kaffeeauslauf stellen kann?
Die maximale Tassenhöhe hängt von der Position des höhenverstellbaren Kaffeeauslaufs ab. Mit dem höhenverstellbaren Kaffeeauslauf können Sie die Höhe des Kaffeeauslaufs an Ihre Tassen anpassen. Weitere Informationen finden Sie im Kapitel "Bedienelemente und Zubehör" des Benutzerhandbuchs.
Wie oft muss ich die IMPRESSA J5 entkalken?
Die Häufigkeit der Entkalkung hängt von der Wasserhärte ab. Die Wasserhärte können Sie im Benutzerhandbuch nachlesen. Die IMPRESSA J5 meldet Ihnen automatisch, wann eine Entkalkung nötig ist.
Welche Kaffeebohnen kann ich in der IMPRESSA J5 verwenden?
Verwenden Sie ausschließlich Kaffeebohnen ohne Nachbehandlung. Kaffeebohnen, die mit Zusatzstoffen (z.B. Zucker) behandelt sind, vorgemahlener sowie gefriergetrockneter Kaffee beschädigen das Mahlwerk.

Verwandte Handbücher

Herunterladen PDF

Werbung