YORKVILLE | UCS1P - SERVICE | Owner`s manual | YORKVILLE UCS1P - SERVICE Owner`s manual

Yorkville
UCS1P
MODEL TYPE: YS1054
OWNER'S MANUAL
MANUEL DE'UTILISATEUR
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
This lightning flash with arrowhead symbol, within
an equilateral triangle, is intended to alert the user to
the presence of uninsulated “dangerous voltage”
within the product’s enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilatereal triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the appliance.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral
est prévu pour alerter l’utilisateur de la présence
d’instructions importantes dans la littérature accompagnant l’appareil en ce qui concerne l’opération et la
maintenance de cet appareil.
Ce symbole d’éclair avec tête de flèche dans un triangle
équilatéral est prévu pour alerter l’utilisateur de la présence d’un
« voltage dangereux » non-isolé à proximité de l’enceinte du
produit qui pourrait être d’ampleur suffisante pour présenter
un risque de choque électrique.
S2125A
FOLLOW ALL INSTRUCTIONS
Instructions pertaining to a risk of fire,
electric shock, or injury to a person
SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
Instructions relatives au risque de feu,
choc électrique, ou blessures aux personnes
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
AVIS: AFIN DE REDUIRE LES RISQUE DE CHOC
ELECTRIQUE, N’ENLEVEZ PAS LE COUVERT (OU LE
PANNEAU ARRIERE) NE CONTIENT AUCUNE PIECE
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REPARABLE PAR L’UTILISATEUR.
REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
CONSULTEZ UN TECHNICIEN QUALIFIE
POUR L’ENTRETIENT
Read Instructions: The Owner’s Manual should be read and understood before operation
of your unit. Please, save these instructions for future reference and heed all warnings.
Clean only with dry cloth.
Packaging: Keep the box and packaging materials, in case the unit needs to be
returned for service.
Veuillez Lire le Manuel: Il contient des informations qui devraient êtres comprises avant
l’opération de votre appareil. Conservez. Gardez S.V.P. ces instructions pour consultations
ultérieures et observez tous les avertissements.
Nettoyez seulement avec le tissu sec.
Emballage: Conservez la boite au cas ou l’appareil devait être retourner pour réparation.
Warning: To reduce the risk or fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or
moisture. Do not use this apparatus near water!
Avertissement: Pour réduire le risque de feu ou la décharge électrique, n'exposez pas
cet appareil à la pluie ou à l'humidité. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau!
Warning: When using electric products, basic precautions should always be followed,
including the following:
Attention: Lors de l’utilisation de produits électrique, assurez-vous d’adhérer à des
précautions de bases incluant celle qui suivent:
Power Sources
Your unit should be connected to a power source only of the voltage specified in the
owners manual or as marked on the unit. This unit has a polarized plug. Do not use
with an extension cord or receptacle unless the plug can be fully inserted. Precautions should be taken so that the grounding scheme on the unit is not defeated. An
apparatus with CLASS I construction shall be connected to a Mains socket outlet with
a protective earthing ground. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used
as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
Hazards
Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket or table. The
product may fall, causing serious personal injury and serious damage to the product.
Use only with cart, stand, tripod, bracket, or table recommended by the manufacturer
or sold with the product. Follow the manufacturer’s instructions when installing the
product and use mounting accessories recommended by the manufacturer. Only use
attachments/accessories specified by the manufacturer
Note: Prolonged use of headphones at a high volume may cause
health damage on your ears.
The apparatus should not be exposed to dripping or splashing water; no objects
filled with liquids should be placed on the apparatus.
Terminals marked with the “lightning bolt” are hazardous live; the external wiring
connected to these terminals require installation by an instructed person or the use of
ready made leads or cords.
Ensure that proper ventilation is provided around the appliance. Do not install near
any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat.
No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
Power Cord
Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug
has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a
third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the
provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the
obsolete outlet. The AC supply cord should be routed so that it is unlikely that it will be
damaged. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs. If
the AC supply cord is damaged DO NOT OPERATE THE UNIT. To completely disconnect
this apparatus from the AC Mains, disconnect the power supply cord plug from the AC
receptacle. The mains plug of the power supply cord shall remain readily operable.
Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
Service
The unit should be serviced only by qualified service personnel. Servicing is required
when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is
damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus
has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
Alimentation
L’appareil ne doit être branché qu’à une source d’alimentation correspondant au
voltage spécifié dans le manuel ou tel qu’indiqué sur l’appareil. Cet appareil est équipé
d’une prise d’alimentation polarisée. Ne pas utiliser cet appareil avec un cordon de
raccordement à moins qu’il soit possible d’insérer complètement les trois lames. Des
précautions doivent êtres prises afin d’eviter que le système de mise à la terre de
l’appareil ne soit désengagé. Un appareil construit selon les normes de CLASS I
devrait être raccordé à une prise murale d’alimentation avec connexion intacte de mise
à la masse. Lorsqu’une prise de branchement ou un coupleur d'appareils est utilisée
comme dispositif de débranchement, ce dispositif de débranchement devra demeurer
pleinement fonctionnel avec raccordement à la masse.
Risque
Ne pas placer cet appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une table instables.
L’appareil pourrait tomber et blesser quelqu’un ou subir des dommages importants.
Utiliser seulement un chariot, un support, un trépied ou une table recommandés par le
fabricant ou vendus avec le produit. Suivre les instructions du fabricant pour installer
l’appareil et utiliser les accessoires recommandés par le fabricant. Utilisez seulement
les attachements/accessoires indiqués par le fabricant
Note: L'utilisation prolongée des écouteurs à un volume élevé peut
avoir des conséquences néfastes sur la santé sur vos oreilles. .
Il convient de ne pas placer sur l’appareil de sources de flammes nues, telles que
des bougies allumées.
L’appeil ne doit pas être exposé à des égouttements d’eau ou des éclaboussures
et qu’aucun objet rempli de liquide tel que des vases ne doit être placé sur l’appareil.
Assurez que lappareil est fourni de la propre ventilation. Ne procédez pas à
l’installation près de source de chaleur tels que radiateurs, registre de chaleur, fours
ou autres appareils (incluant les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
Les dispositifs marqués d’une symbole “d’éclair” sont des parties dangereuses
au toucher et que les câblages extérieurs connectés à ces dispositifs de
connection extérieure doivent être effectivés par un opérateur formé ou en utilisant
des cordons déjà préparés.
Cordon d’Alimentation
Ne pas enlever le dispositif de sécurité sur la prise polarisée ou la prise avec tige de
mise à la masse du cordon d’alimentation. Une prise polarisée dispose de deux lames
dont une plus large que l’autre. Une prise avec tige de mise à la masse dispose de
deux lames en plus d’une troisième tige qui connecte à la masse. La lame plus large ou
la tige de mise à la masse est prévu pour votre sécurité. La prise murale est désuète si
elle n’est pas conçue pour accepter ce type de prise avec dispositif de sécurité. Dans
ce cas, contactez un électricien pour faire remplacer la prise murale. Évitez
d’endommager le cordon d’alimentation. Protégez le cordon d’alimentation. Assurezvous qu’on ne marche pas dessus et qu’on ne le pince pas en particulier aux prises.
N’UTILISEZ PAS L’APPAREIL si le cordon d’alimentation est endommagé. Pour
débrancher complètement cet appareil de l’alimentation CA principale, déconnectez le
cordon d’alimentation de la prise d’alimentation murale. Le cordon d’alimentation du
bloc d’alimentation de l’appareil doit demeurer pleinement fonctionnel.
Débranchez cet appareil durant les orages ou si inutilisé pendant de longues périodes.
Service
Consultez un technicien qualifié pour l’entretien de votre appareil. L'entretien est
nécessaire quand l'appareil a été endommagé de quelque façon que se soit. Par exemple
si le cordon d’alimentation ou la prise du cordon sont endommagés, si il y a eu du liquide
qui a été renversé à l’intérieur ou des objets sont tombés dans l'appareil, si l'appareil a été
exposé à la pluie ou à l'humidité, si il ne fonctionne pas normalement, ou a été échappé.
safety-4v7 • May 7/2008
Introduction
The UCS1P is a premium quality integrated subwoofer and power
amplifier. Created as an easy-to-setup addition to any P.A., the
UCS1P will extend the bass of a typical sound system with
the least amount of complication. The UCS1P has been
intended to operate primarily with line level signals
(with the option to accept a single, mono speaker
level signal).
Configuration
The UCS1P may be used in several different configurations; the basic system is a single UCS1P (used for each
full range enclosure). Multiple UCS1Ps can be linked
with an individual full range enclosure. This is done by
connecting multiple UCS1Ps by way of the UCS1P’s Link
jack.
For normal operation, connect the UCS1P just like an
ordinary speaker along with the full range enclosures.
Set the Input Level switch to Speaker if the signal is
coming directly from a power amplifier, powered-mixer or another powered source. If the UCS1P is receiving the signal from a line-level mixer, a line-level signal
processor (as in an equalizer) or another line-level
source, set the input switch to Line.
1. Input Switch (Line Level and
Speaker Level)
The Input switch, located beside the UCS1P
Input Combi-Jack, is provided to switch the
input level between line level and speaker
level. Choose speaker level when the UCS1P
is fed directly from the output of an amplifier
or powered-mixer.
User Tip: A setting of 0 dB on the UCS1P Level
control is the correct starting point when setting
up a sound system. From there, adjustments
can be made for the best sound. The 0 dB mark
refers to the setting that will give full power
when the line input is used and the input signal
is at a level of +4 dBV.
CAUTION: Do not plug in two speaker level
sources into one UCS1P!
The line level position is for use when the
UCS1P is fed a signal directly from a processor, electronic crossover or the output of an
line-level mixer. When using the line level
mode, the use of balanced TRS (Tip, Ring,
Sleeve) and/or XLR cables will reduce the
unit’s sensitivity to hum and buzz.
3. Shape Control
The Shape control adjusts the most effective sub frequency – 50 Hz. You can vary the
equalization of the enclosure to emphasize
extremely low (deep) frequencies or tune it
to achieve maximum spl.
Note: In High SPL situations, a louder volume
can be achieved by using the Shape control in
the Loud position.
2. UCS1P Level Control
The UCS1P Level control adjusts the amount
of bass added to the sound system by the
UCS1P. This adjusts for the relative sensitivity of
the companion full range speakers and the
desired system frequency response. This control should be set by operating at a medium
level and listening. Once a proper level has
been set, it should not be changed.
4. HF Rolloff Frequency Control
To help obtain the flattest frequency response, the HF Rolloff Frequency control
varies the upper frequency rolloff point of
the UCS1P. This adjusts the crossover point
between your UCS1P and full-range cabinets
connected to the Hi-Pass Output jack.
Note: It is not possible to set this control
properly at high levels since the UCS1P’s
limiter will affect the output level.
1
5. Hi-Pass Output Jack
User Tip: Use this output
in conjunction with the HP
Rolloff Frequency control to
adjust the crossover point
between your UCS1P and
full-range cabinets.
Note: If your full-range cabinet
has it’s own HP Rolloff control, as
in the Unity™ U15P, simply use
the Link jack to provide signal to
that cabinet.
sures). As well as accommodating full range
enclosures, the Link jacks allow many UCS1Ps
to be connected in a string
(parallel). There is no practical limit to the number of
UCS1Ps that may be connected together.
PWR
UCS1P
LEVEL
SHAPE
HF ROLLOFF
FREQUENCY
LIMIT
CLIP
00 dB
12
HI-PASS OUTPUT
ROLLOFF (Hz)
DEEP
LOUD
80
Hz
SPKR
150
90 100 110
LINK
INPUT
The High Pass Output jack is
used to connect a full range
cabinet to the UCS1P. It’s output is a 0 dB (unbalanced) /
-6 dB (balanced) signal with
a high-pass filter applied to
it. The frequency of the filter
is controlled by the HP-Rolloff
Frequency control.
BAL
O U TPU T
HI-PASS
OUTPUT
LINE
UCS1P
I N P UT
Note: The UCS1P may be
plugged in before or after the
full range enclosure. The UCS1P does not alter the signal to
the daisy chained enclosures
and will not draw any power
from the host amplifier/processor driving them. Also, note
that an external crossover is
not necessary when using the
UCS1P.
LINK
A-Z815 / 1v0
8. Protection
The UCS1P has circuitry to
prevent clipping, over current and over excursion. At high levels, the
limiter will limit the gain of the UCS1P. Hence, if
the user attempts to set the subwoofer level
control initially with a high level input signal,
the resulting setting may be incorrect. The
level control should be set while the system
is in operation and at a level where the Limit
indicator is always off. If the level control is set
unnecessarily high, the input circuit will clip
and the dynamics of the bass will be lost. The
red clip indicator will signify when this occurs.
This can happen without audible distortion
since the filters will filter out the distortion.
6. Hi-Pass Output Rolloff (Hz) Control
The HP Output Rolloff Frequency control varies
the frequency at which the UCS1P rolls off the
low frequencies to the Hi-Pass Output jack.
This provides part of a crossover function to full
range cabinets that do not come equipped
with a low frequency rolloff adjustment.
7. LINK Jacks
The Link jacks are set up to make it easy to
hook up your UCS1P to any audio system with
a minimum of hassles. Since all of the Link jacks
are connected in parallel, you can use them to
daisy-chain other UCS1Ps (or full range enclo-
AT HIGH POWER LEVELS WHEN THE LIMITER IS OPERATING INCREASING THE SUBWOOFER LEVEL CONTROL WILL NOT
INCREASE THE OUTPUT. DO NOT INCREASE SETTING WHILE OPERATING AT HIGH LEVELS.
Note: The UCS1P built-in stand mounting adapter can be used with Yorkville SW-Teletube accessory to support our
E10 cabinets. The support tube can be adjusted up to it’s full 5-foot 4-inch extension safely as long as the UCS1P is
not inclined mor than 10° (10-degrees).
WARNING: Larger or heavier cabinets shound not be used!
2
Introduction
Le UCS1P est un haut-parleur de basses frequences de qualite
superieur equipe d’un amplificateur de puissance intégré. Créé
comme un ajout facile à installer pour tout amplificateur, le
UCS1P étendra la basse d’une chaîne audio typique avec
le moins de complications possible. Le UCS1P est destiné
à opérer principalement avec des signaux de niveau
de pré-amplification (avec l’option d’accepter un
signal simple de niveau de haut-parleur mono).
Configuration
Le UCS1P peut être utilisé en plusieurs configurations différentes; le système de base est un UCS1P
simple (utilisé pour chaque enceinte acoustique
à cônes doubles). Des UCS1P multiples peuvent
être reliés à une enceinte acoustique à cônes
doubles individuelle. Cela s’effectue en connectant des UCS1P via la prise de liaison du UCS1P.
Pour opérer normalement, connectez le UCS1P
tout comme un haut-parleur ordinaire avec les
enceintes acoustiques à cônes doubles. Réglez le
commutateur de niveau d’entrée à Haut-parleur
si le signal vient directement d’un amplificateur
de puissance, un mélangeur assisté ou une autre
source assistée. Si le UCS1P reçoit le signal à partir
d’un mélangeur de niveau de pré-amplification, un
processeur de signaux de niveau de pré-amplification (comme dans un égalisateur) ou une autre
source de niveau de pré-amplification, réglez le
commutateur d’entrée à Pré-amplification.
1. Commutateur d’Entrée
(Niveau de Pré-Amplification et
Niveau de Haut-Parleur)
2. Commande de niveau du
UCS1P
Le contrôle du niveau du UCS1P ajuste la
quantité de basse ajoutée à la chaîne audio
par le UCS1P. Cela ajuste la sensibilité relative des haut-parleurs à cônes doubles qui
l’accompagnent ainsi que la réponse désirée
de fréquence du réseau. Ce contrôle doit
être réglé en opérant à un niveau moyen et
en écoutant. Lorsqu’un niveau approprié a
été réglé, il ne devrait pas être changé.
Le commutateur d’entrée, situé à côté
de la prise multiple d’entrée du UCS1P, est
fourni pour changer le niveau d’entrée
de Niveau de pré-amplification à Niveau
de haut-parleur. Choisissez le niveau de
haut-parleur quand le UCS1P est alimenté
directement à partir de la sortie d’un amplificateur ou d’un mélangeur assisté.
Note: Il n’est pas possible de régler ce contrôle
de façon appropriée à des niveaux élevés car le
limiteur du UCS1P affectera le niveau de sortie.
ATTENTION : Ne pas brancher deux sources de
niveau de haut-parleur dans un UCS1P!
La position Niveau de pré-amplification est à utiliser quand le UCS1P est
alimenté par un signal directement à
partir d’un processeur, d’un croisement
électronique ou de la sortie d’un mélangeur de niveau de pré-amplification.
Lorsque vous utilisez le mode Niveau de
pré-amplification, l’utilisation de PAM
(pointe, anneau, manchon) équilibrés
et/ou de câbles XLR réduira la sensibilité
de l’unité aux bourdonnements.
Truc: Un réglage de 0 dB sur le contrôle de
niveau du UCS1P constitue le point de départ
correct lorsqu’on règle une chaîne audio. À
partir de là, des ajustements peuvent être faits
pour obtenir le meilleur son. La marque de 0 dB
réfère au réglage qui donnera une puissance
maximale lorsque l’entrée de pré-amplification
est utilisée et que le signal d’entrée est à un
niveau de +4 dBV.
3
3. Commande de Profil
7. Prises de Liaison
La commande de profil
ajuste la fréquence basse
la plus efficace – 50 Hz. Vous
pouvez modifier l’égalisation
de l’enceinte acoustique
pour mettre l’emphase sur les
fréquences extrêmement basses (profondes) ou la régler pour
atteindre le dBnps maximal.
UCS1P
LEVEL
CLIP
SHAPE
00 dB
12
DEEP
HI-PASS OUTPUT
ROLLOFF (Hz)
LOUD
90 100 110
HF ROLLOFF
FREQUENCY
80
Hz
LINK
INPUT
Note: Dans des situations
de dBnps élevé, un volume
plus fort peut être atteint en
utilisant la commande de profil
à la position Fort.
PWR
LIMIT
Les prises de liaison sont
réglées pour faciliter le raccordement de votre UCS1P
à toute chaîne audio avec
un minimum de tracas.
Puisque toutes les prises de
liaison sont connectées en
parallèle, vous pouvez les
utiliser pour connecter en
chaine d’autres UCS1P (ou
des enceintes acoustiques
à cônes doubles). Tout en
accommodant les enceintes acoustiques à cônes
doubles, les prises de liaison
permettent de connecter
plusieurs UCS1P dans une
chaîne (parallèle). Il n’y a
pas de limite pratique au nombre de UCS1P
qui peuvent être connectés ensemble.
SPKR
150
BAL
O U TPU T
HI-PASS
OUTPUT
LINE
UCS1P
I N P UT
LINK
A-Z815 / 1v0
4. Commande de
Fréquences Rolloff HF
Pour aider à atteindre la
réponse en fréquence la plus uniforme, la commande de fréquences Rolloff HF modifie le coefficient d'efficacité spectrale des fréquences
plus élevées du UCS1P. Cela ajuste le point de
croisement entre votre UCS1P et des cabinets
à cônes doubles connectés à la prise de sortie
Hi-Pass.
Note: Le UCS1P peut être branché avant ou
après l’enceinte acoustique à cônes doubles. Le
UCS1P n’altère pas le signal pour les enceintes
en guirlande et il n’enlèvera pas de puissance
à l’amplificateur/au processeur hôte qui les fait
fonctionner. De plus, veuillez noter qu’un croisement externe n’est pas nécessaire lorsqu’on
utilise le UCS1P.
5. Prise de Sortie Hi-Pass
La prise de sortie passe-haut (High Pass) est
utilisée pour connecter un cabinet à cônes
doubles au UCS1P. Sa sortie est un signal de
0 dB (déséquilibré) / -6 dB (équilibré) avec
un filtre passe-haut qui lui est appliqué. La
fréquence du filtre est contrôlée par la commande de fréquences HP-Rolloff.
8. Protection
Le UCS1P a une circuiterie pour prévenir les coupures, la surintensité ainsi
qu’une course de vibration trop élevée.
À des niveaux élevés, le limiteur limitera
l’amplification du UCS1P. Par conséquent,
si l’utilisateur tente au départ de régler
le contrôle de niveau du haut-parleur
d’extrêmes graves avec un signal de
niveau d’entrée élevé, le réglage qui en
résultera peut être incorrect. Le contrôle
du niveau devrait être réglé lorsque le
système est en opération et à un niveau
où l’indicateur de limite est toujours fermé.
Si le contrôle de niveau est réglé a un
niveaux trop eleve, le circuit d’entrée
coupera et les dynamiques de la basse
seront perdues. L’indicateur de coupure
rouge indiquera lorsque cela se produit.
Cela peut arriver sans une distorsion audible puisque les filtres l’atténueront.
Truc: Utilisez cette sortie conjointement avec le
contrôle de fréquence HP Rolloff pour ajuster le
point de croisement entre votre UCS1P et des
cabinets à cônes doubles.
Note: Si votre cabinet à cônes doubles a son
propre contrôle HP Rolloff, comme dans le
Unity™ U15P, utilisez simplement la prise de
liaison pour fournir un signal à ce cabinet.
6. Sortie Hi-Pass Rolloff (Hz)
La fréquence de sortie HP Rolloff modifie la
fréquence à laquelle le UCS1P atténue les
fréquences basses à la prise de sortie du
Hi-Pass. Cela fournit une partie de la fonction de croisement aux cabinets à cônes
doubles qui ne sont pas équipés d’un ajustement de fréquences basses.
A des niveaux élevés, lorsque le limiteur est activé, augmenter le réglage du contrôle de niveau n'augmentera pas
le niveau de signal de sortie. N'augmentez pas le réglage du niveau lors d'opération à niveaux élevés.
Notez Bien: L’adapteur de support UCS1P peut être avec l’accessoire Yorkville SW-Teletube pour supporter les
enceintes E10. Le tube de support peut être ajusté à sa pleine extension 5’4” avec sécurité guand le UCS1P est
incliné à moin de 10° par rapport à l’horizontale.
ATTENTION: Les enceintes plus larges où lourdes ne doivent être utilisé!
4
UCS1P Configuration Examples /
Exemples de Configuration du UCS1P
Speaker Level
LINK
BAL
OUTPUT
HI-PASS
OUTPUT
Additional
UCS1Ps
(input set
to SPKR)
POWER AMP
(Mono or Bridged)
For Stereo operation, run outputs
to individual UCS1Ps
Additional
Passive
Speakers
UCS1P
INPUT
LINK
UCS1P
Set to SPKR
PASSIVE SPEAKER
Speaker Level
LINK
BAL
Additional
UCS1Ps
(input set
to SPKR)
OUTPUT
HI-PASS
OUTPUT
POWER AMP
(Mono or Bridged)
For Stereo operation, run outputs
to individual UCS1Ps
UCS1P
INPUT
LINK
PASSIVE SPEAKER
UCS1P
Set to SPKR
NOTE: The Hi-Pass Output always
supplies a LINE Level signal
Additional
Active
Speakers
Line Level
LINK
BAL
OUTPUT
HI-PASS
OUTPUT
POWER AMP
(Mono or Bridged)
For Stereo operation, run outputs
to individual UCS1Ps
UCS1P
INPUT
Additional
UCS1Ps
(input set
to SPKR)
LINK
ACTIVE SPEAKER
UCS1P
Set to SPKR
Note: For U15P and other active
enclosures with an internal HPF
use the LINK Output
NOTE: The Hi-Pass Output always
supplies a LINE Level signal
Line Level
LINK
HI-PASS
OUTPUT
MIXER
For Stereo operation, run outputs
to individual UCS1Ps
UCS1P
INPUT
BAL
Additional
Active
Speakers
Additional UCS1Ps or
full range enclosures.
(input set to LINE)
OUTPUT
Note: The LINK outputs
are in parallel to the
input and do NOT have
low frequencies rolled off!
LINK
UCS1P
Set to LINE
5
ACTIVE SPEAKER
PASSIVE SPEAKER CONFIGURATION
* INPUT Switch set to SPKR
Speaker Level
LINK
Additional
Passive
Speakers
BAL
OUTPUT
HI-PASS
OUTPUT
PASSIVE SPEAKER
UCS1P
INPUT
POWER AMP
(Mono or Bridged)
For Stereo operation, run outputs
to individual UCS1Ps
LINK
UCS1P
Set to SPKR
Speaker Level
Additional
Passive
Speakers
PASSIVE SPEAKER
ACTIVE SPEAKER CONFIGURATION
* INPUT Switch set to LINE
Line Level
LINK
HI-PASS
OUTPUT
UCS1P
INPUT
UNPOWERED MIXER
Additional
Active
Speakers
BAL
OUTPUT
Note: The LINK outputs
are in parallel to the
input and do NOT have
low frequencies rolled off!
ACTIVE SPEAKER
LINK
UCS1P
Set to LINE
Line Level
For Stereo operation, run outputs
to individual UCS1Ps
Additional
Active
Speakers
ACTIVE SPEAKER
6
UCS1P
1500 WATT ACTIVE SUBWOOFER ENCLOSURE
WARNING: This device is capable of extremely high sound pressure levels (SPL)!
Specifications
System Type
Active or Passive
Program Power (Watts)
Max SPL (dB)
Horn Loaded Subwoofer
Active
1500
132
Frequency Response (Hz +/- 3db)
37 - 150
Crossover Frequency (Hz)
90 - 110
LF Driver(s)
LF Protection
LF Power Amplifier (Watts)
LF Amplifier Type
LF Distortion
Cooling Scheme
Power Consumption (typ/max)
Inputs
Inputs - 1/4-inch Jacks
Inputs - XLR
15 inch, Ceramic Magnet, 3 inch voicecoil
Thermal / Overcurrent / Clip
1500
3 tier class G
0.01
Dual speed controlled fans
120V (4.0A / 8.0A)
Line and Speaker
Combi-jack
1 line/speaker level Combi-Jack input
Input Impedance (Bal/UnBal)
Balanced
Input Sensitivity (Vrms Sine)
0.775
Level Controls
EQ Controls
Limiter
LED Indicators
Volume
Boost / Low Pass
Peak / Average
Clip / Limit
Active Controls:
Master Level
Bass Boost Level
Other Controls / Features
HF Rolloff Frequency (80-150Hz)
Hi-Pass Output Rolloff Switch (90Hz, 100Hz, 110Hz)
Hi-Pass XLR Output
Speaker / Line level input switch
Corners
Feet
Wheels
Bar Handles
Pole Mount Adapter (1 3/8-inch-3.5cm)
Enclosure Materials
Grille
Covering / Finish
Dimensions (DWH xbackW, inches)
Dimensions (DWH xbackW, cm)
Weight (lbs/kg)
Metal
Rubber
2 (Rear)
2 (Side), 2 (Top), 1 (Bottom)
1 (Top)
15mm (5/8inch) 11-ply Russian Birch
Perforated Metal
Black Ozite (Carpet)
27 x 22.25 x 41
68.6 x 56.5 x 104
155 / 70.3
UCS1P
1500 WATT ACTIVE SUBWOOFER ENCLOSURE
Attention: Cet Appareil est Capable de Produire un Niveau Sonore Extremement Eleve!
Spécifications
Type de système
Subwoofer à pavillon
Actif ou Passif
Actif
Puissance nominale (Watts)
1500
SPL max (dB)
132
Réponse en fréquence (Hz +/- 3db)
37 - 150
Fréquence de coupure (Hz)
90 - 110
Driver(s) pour graves
15 pouces, Aimant en Céramique, bobine de 3 pouces
Protection – graves
Thermique / surcharge de courant / Écrêtage
Amplificateur de puissance pour graves (Watts)
Type d’amplificateur –graves
Distorsion – Graves
Refroidissement
Consommation de Puissance (typ/max)
Entrées
Entrées – Prises ¼ de pouce
Entrée- XLR
Impédance d’entrée (Sym/Asym)
Sensibilité d’entrée (Vms Sine)
Contrôles de niveau
Contrôles EQ
Limiteur
DEL indicatrices
Autres Contrôles / Caractéristiques
1500
3 étages, class G
0.01
Ventilateurs contrôlés à double vitesse
120V (4.0A / 8.0A)
Ligne et Haut-parleur
Prise type Combi
1 Prise d’entrée type Combi ligne/niveau haut-parleur
Symétrique
0.775
Volume
Boost / Passe Bas
Pointe / Moyenne
Écrêtage / Limiteur
Contrôles Actifs:
Volume Principal
Niveau Boost pour graves
Fréquence de coupure de la pente de diminution du filtre
Passe-haut (80-150Hz)
Sélecteur de fréquence de coupure de la pente de diminution du
filtre Passe-haut (90Hz, 100Hz, 110Hz)
Sortie XLR Passe-haut
Sélecteur de niveau d’entrée Haut-parleur / Ligne
Coins
Métal
Pieds
Caoutchoucs
Roues
Poignés
Adaptateur pour montage sur pôle (1 3/8-inch-3.5cm)
Matériaux de construction
Grille
Recouvrement / Finition
Dimensions (PLH x L-Arrière, pouces)
Dimensions (PLH x L-Arrière, cm)
Poids (livres/kg)
2 (Arrière)
2 (Côté), 2 (Dessus), 1 (Dessous)
1 (Dessus)
15mm (5/8 de pouce) 11-ply Bouleau Russe
Métal Perforé
Tapis Noire
27 x 22.25 x 41
68.6 x 56.5 x 104
155 / 70.3
Two & Ten Year Warranty
Two
&Ten
Unlimited Warranty
Yorkville's two and ten-year unlimited warranty on this product is transferable
and does not require registration with Yorkville Sound or your dealer. If this
product should fail for any reason within two years of the original purchase
date (ten years for the wooden enclosure), simply return it to your Yorkville
dealer with original proof of purchase and it will be repaired free of charge.
This includes all Yorkville products, except for the YSM Series studio
monitors, Coliseum Mini Series and TX Series Loudspeakers.
Freight charges, consequential damages, weather damage, damage as a result
of improper installation, damages due to exposure to extreme humidity, accident
or natural disaster are excluded under the terms of this warranty. Warranty does
not cover consumables such as vacuum tubes or par bulbs. See your Yorkville
dealer for more details. Warranty valid only in Canada and the United States.
Garantie Illimitée
La garantie illimitée de deux et dix ans de ce produit est transférable. Il n`est pas
nécessaire de faire enregistrer votre nom auprès de Yorkville Sound ou de votre
détaillant. Si, pour une raison quelconque, ce produit devient défectueux durant
les deux années qui suivent la date d`achat initial (dix ans pour l`ébénisterie),
retournez-le simplement à votre détaillant Yorkville avec la preuve d`achat original
et il sera réparé gratuitement. Ceci inclus tous les produits Yorkville à l`exception
de la série de moniteurs de studio YSM, la mini série Coliseum et de la série TX.
Les frais de port et de manutention ainsi que les dommages indirects ou
dommages causés par désastres naturels, extrême humidité ou mauvaise
installation ne sont pas couverts par cette garantie. Cette garantie ne couvre
pas les produits consommables tels que lampe d`amplificateur ou ampoules
"PAR". Voir votre détaillant Yorkville pour plus de détails. Cette garantie n’est
valide qu’au Canada et aux États Unis d’Amérique.
Canada U.S.A.
Voice: (905) 837-8481 Voice: (716) 297-2920
Fax: (905) 837-8746 Fax: (716) 297-3689
w w w . y o r k v i l l e . c o m
Yorkville Sound
550 Granite Court
Pickering, Ontario
L1W-3Y8 CANADA
Yorkville Sound Inc.
4625 Witmer Industrial Estate
Niagara Falls, New York
14305 USA
Printed in Canada
REAL Gear.
REAL People.
WORLD HEADQUARTERS
CANADA
U.S.A.
Yorkville Sound
Yorkville Sound Inc.
550 Granite Court
Pickering, Ontario
L1W-3Y8 CANADA
4625 Witmer Industrial Estate
Niagara Falls, New York
14305 USA
Voice: (905) 837-8481
Fax: (905) 837-8746
Voice: (716) 297-2920
Fax: (716) 297-3689
Manual-Owners-ucs1p-00-1v2 • April 28, 2010
Download PDF