Exo Terra | LIGHT DOME PT2055 | LIGHT DOME - Exo Terra

LIGHT DOME
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de Instrucciones
PT2055-PT2057
INDEX
ESPAÑOL11
Read instructions thoroughly prior to installation and operation.
2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: To guard against injury, basic precautions should be
observed, including the following.
1.
LIGHT DOME
PT2055
LIGHT DOME
PT2057
ENGLISH
•Compact size (PT2055: Ø 14 cm - 5.5” / PT2057: Ø 18 cm - 7”)
•Extra deep, polished reflector dome
•Amplifies UVB output by up to 100%!
•With On/Off switch and 180 cm (6ft) power cord
•Ceramic socket
•Ideal for use with all types of Exo Terra
incandescent and compact fluorescent lamps,
(PT2055: max. 75 W / PT2057: max.150 W).
Except Exo Terra Solar Glo and Ceramic
Heat Emitter.
FRANÇAIS
FRANÇAIS7
Operating
Instructions
READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS
and all important notices on the appliance before using. Failure
to do so may result in damage to unit.
2. This is not an aquarium lamp. It should not be used on any type
of aquarium.
3. Hot surface, avoid any contact while operating
4. This appliance is not intended for use by persons (including
children) with significantly impaired physical or mental
capabilities, unless they have been given supervision or
instruction concerning the use of the appliance by a person
responsible for their safety. Children should always be
supervised to ensure that they do not play with the appliance.
5. Keep Light Dome away from curtains or other flammable objects
6. WARNING : This appliance has a polarized plug (one blade is
wider than the other). As a safety feature, this plug will fit in a
polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the
outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician. Never use with an extension cord unless plug can be
fully inserted. Do not attempt to defeat this safety feature.
7. If an extension cord is necessary, a cord with a proper rating
should be used. A cord rated for less amperes or watts than the
appliance rating may overheat. Care should be taken to arrange
the cord so that it will not be tripped over or pulled.
8. Read and observe all the important notices on the appliance.
9. Do not use this appliance for other than its intended use.
ESPAÑOL
ENGLISH3
LIGHT DOME
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
Instructions:
Clamp Installation (hanger portion not required):
Hanging Installation (clamp portion not required):
1. Screw light bulb into the Exo Terra Light Dome (follow maximum
wattage guidelines). TIP: apply a thin layer of petroleum jelly to
the threads on the base of the light bulb before screwing it in.
This will make it easier to unscrew the bulb when it is time to
replace it.
2. Insert Hanger into the mounting brackets located on either side
of the lamp socket (C).
C
Note: This clamp must not be used to mount this lamp onto any
glass item, terrarium, shelf, or aquarium.Attach Dome Light ONLY on
the frame of the terrarium, not on the glass.
A
3. Suspend Exo Terra Light Dome from ceiling or other elevated
platform using a chain or other recommended suspension
method. Ensure that the lamp is positioned over the top metal
screen portion of your terrarium and NOT over any glass, plastic
parts, or other flammable material. Failure to do so could result
in a possible fire hazard.
4. Keep unit out of reach of children. Keep unit away from curtains
or other flammable objects.
Distributed by:
Canada: Rolf C. Hagen Inc., Montreal, QC H9X 0A2
U.S.A.: Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp., Mansfield MA. 02048
Service
B
4. Attach the lamp to the top rim portion of your terrarium (not to
the glass part of the terrarium). Note: squeeze the clamp to open
it, release the clamp to close it. Test that the Light Dome is firmly
secured to the terrarium by gently tapping the lamp with your
fingers. Ensure that the lamp is positioned over the top metal
screen portion of your terrarium and NOT over any glass, plastic
If you have any problem or question about the operation of this product, please let us try to help you before you return the product to your
dealer. Most problems can be handled promptly with a phone call.
When you call (e-mail or write), please have all relevant information
such as model number and/or part numbers available, as well as the
nature of the problem. Call our Customer Service Department:
Canada:
Toll Free Number 1-800-554HAGEN (1-800-554-2436)
Between 9:00 am and 4:30 pm (Eastern Time)
U.S.A. :
Toll Free Number 1-800-724-2436
Between 9:00 am and 4:00 pm (Eastern Time)
For Authorized Warranty Repair Service: return Light Dome with
dated receipt and reason for return to:
ESPAÑOL
4
1. Screw light bulb into the Exo
Terra Light Dome (follow
maximum wattage guidelines).
TIP: apply a thin layer of
petroleum jelly to the threads on
the base of the light bulb before
screwing it in. This will make
it easier to unscrew the bulb
when it is time to replace it.
2. Attach the clamp bracket to
the lamp socket, wide part
of the bracket goes around
the socket (adjust the screw
to widen the bracket as
necessary) (A).
3. Insert the narrow, rounded end
of the clamp between narrow
part of the bracket and tighten
the screw until the clamp is firmly
secured (B).
FRANÇAIS
parts, or other flammable material. Failure to do so could result
in a possible fire hazard.
5. Keep unit out of reach of children. Keep unit away from curtains
or other flammable objects.
ENGLISH
10.Do not operate any appliance if it has a damaged cord or plug,
or if it is malfunctioning or if it is dropped or damaged in any
manner. If the power cord of this appliance is damaged it should
be retuned to the manufacturer or authorized service agent for
replacement, there may be a small charge for this service.
11.Make sure the appliance is securely installed before operating it.
12.CAUTION: Allow fixture to cool for 15 min. before RE-lamping,
cleaning or repositioning the fixture.
This item bears the selective sorting symbol for
waste electronic and electrical equipment (WEEE).
This means that the product must be handled
pursuant to European Directive 2002/96/EC in order
to be recycled or dismantled to minimise it’s impact
on the environment. For further information please
contact your local or regional Authorities. Electronic products not
included in the selective sorting process are potentially dangerous
for the environment and human health due to the prescence of
hazardous substances.
6
GUARANTEE
This guarantee is limited to the Light Dome only. The Light Dome is
unconditionally guaranteed for defects in material or workmanship
for a period of 2 years from date of purchase. The guarantee is
valid with proof of purchase only. The guarantee does not cover
consequential loss or damage of or to animate or inanimate objects.
This guarantee is valid only under normal operating conditions for
which the Light Dome is intended. This guarantee will not apply to
any Light Dome subjected to improper use, negligence or tampering.
This guarantee does not affect your statutory rights.
The guarantee covers only domestic household use and does not
cover bulbs used with this fixture.
For Indoor Household Use Only
•Occupe peu d’espace (PT2055 : Ø 14 cm –
5,5 po / PT2057 : Ø 18 cm – 7 po)
•Comprend un réflecteur poli très profond en
forme de dôme
•Amplifie le rendement UVB jusqu’à 100 %!
•Équipé d’un interrupteur et d’un cordon
d’alimentation de 180 cm (6 pi)
•Pourvu d’une douille en céramique
•Parfaite pour utilisation avec tous les types
d’ampoules incandescentes et fluocompactes
Exo Terra, (PT2055 max. 75 W / PT2057 max.
150 W). Sauf l’ampoule Solar Glo Exo Terra et
l’émetteur de chaleur en céramique Exo Terra.
Bien lire les instructions avant d’installer et de faire fonctionner.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
ENGLISH
RECYCLING
Notice d’utilisation
FRANÇAIS
For general information on our whole product range, explore our
websites at: www.exo-terra.com or www.hagen.com.
LIGHT DOME
MISE EN GARDE : Pour éviter tout accident, les précautions
suivantes devraient être observées :
1. LIRE ET SUIVRE TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ
et tous les avis importants apparaissant sur l’appareil avant de
l’utiliser. Sinon, il peut en résulter du dommage à cet appareil.
2. Ce n’est pas une lampe pour aquarium et elle ne devrait être
utilisée pour aucun type d’aquarium.
3. Surface chaude; éviter tout contact pendant qu’elle fonctionne.
4. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris
des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou manquant d’expérience ou de connaissances,
à moins qu’elles soient placées sous la supervision d’une
personne chargée de leur sécurité ou qu’elles en aient reçu les
directives nécessaires à l’utilisation de cet appareil. Toujours
surveiller étroitement les enfants afin de s’assurer qu’ils ne
s’amusent pas avec cet appareil.
5. Garder la lampe Light Dome loin des rideaux ou de tout objet
inflammable.
6. MISE EN GARDE : Cet appareil a une fiche polarisée (une broche
est plus large que l’autre). Comme mesure de sécurité, cette
fiche ne conviendra à une prise polarisée que d’une seule façon.
Si la fiche ne peut être insérée complètement dans la prise, on
doit la retourner. Si elle ne convient toujours pas, il faut contacter
un électricien qualifié. On ne doit jamais utiliser l’appareil
ESPAÑOL
Canada:
Hagen Industries
Consumer Repair
3235 Guenette
Montreal, QC H4S 1N2
U.S.A.:
Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp. 305 Forbes Blvd,
Mansfield, MA. 02048
Installation de l’anneau de suspension
1. Visser l’ampoule dans la lampe à pince Light Dome Exo Terra
(suivre les directives de puissance maximale en watts).
CONSEIL : appliquer une couche mince de vaseline sur le filetage
de la base de l’ampoule avant de la visser. Cela facilitera le
dévissage de l’ampoule quand il sera temps de la remplacer.
2. Insérer l’anneau de suspension dans les supports de montage
situés de chaque côté de la douille de la lampe (C).
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
C
FRANÇAIS
Instructions :
Installation de la pince
8
Note : Cette pince ne doit pas être utilisée pour installer cette lampe
sur un article en verre que ce soit un terrarium, une étagère, ou un
aquarium. Fixer la lampe à pince Light Dome UNIQUEMENT sur le
cadre du terrarium et non sur le verre.
1. Visser l’ampoule dans la lampe
A
à pince Light Dome Exo Terra
(suivre les directives de puissance
maximale en watts).
CONSEIL : appliquer une couche
mince de vaseline sur le filetage
de la base de l’ampoule avant
de la visser. Cela facilitera le
dévissage de l’ampoule quand il
sera temps de la remplacer.
2. Fixer le support de la pince
à la douille de la lampe, la partie
large du support placée autour de
la douille (ajuster la vis pour élargir le support, au besoin) (A).
3. Insérer l’extrémité étroite et arrondie de la pince dans la portion
étroite du support et serrer la vis jusqu’à ce que la pince soit
solidement fixée (B).
4. Attacher la lampe au cadre supérieur de votre terrarium (non à la
paroi de verre du terrarium). Note : Presser sur la pince pour l’ouvrir
et la desserrer pour la fermer. Vérifier que la lampe Light Dome est
fixée solidement au terrarium en la tapant doucement avec vos
doigts. S’assurer qu’elle est placée au-dessus du couvercle grillagé
de votre terrarium et NON au-dessus d’un matériau en verre, en
plastique ou de tout autre matériau inflammable. Ne pas procéder
ainsi pourrait entraîner un risque d’incendie.
3. Suspendre la lampe à pince Light Dome Exo Terra à partir du
plafond ou d’une autre plateforme élevée à l’aide d’une chaîne
ou d’une autre méthode de suspension recommandée. S’assurer
qu’elle est placée au-dessus du couvercle grillagé de votre
terrarium et NON au-dessus d’un matériau en verre, en plastique
ou de tout autre matériau inflammable. Ne pas procéder ainsi
pourrait entraîner un risque d’incendie.
4. Garder la lampe hors de la portée des enfants. La garder loin des
rideaux ou de tout autre objet inflammable
Distribué par :
Canada: Rolf C. Hagen inc., Montréal QC H9X 0A2
É.-U. : Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp., Mansfield MA. 02048
Service
Si vous avez des problèmes ou des questions quant au fonctionnement de cet accessoire, veuillez nous permettre de vous aider
avant de le retourner chez votre détaillant. La plupart des problèmes
peuvent être réglés rapidement par un appel téléphonique. Lorsque
vous téléphonez (que vous envoyez un courriel ou écrivez) ayez à
portée de la main tous les renseignements pertinents comme le
ESPAÑOL
B
5. Garder la lampe hors de la portée des enfants. La garder loin des
rideaux ou de tout autre objet inflammable.
ENGLISH
avec une rallonge électrique à moins que la fiche puisse être
entièrement insérée. Ne pas essayer d’aller à l’encontre de cette
mesure de sécurité.
7. Si une rallonge électrique est nécessaire, on devrait employer
un cordon électrique d’un calibre suffisant. Un cordon de moins
d’ampères ou de watts que le calibre de l’appareil peut
surchauffer. On devrait prendre soin de placer le cordon de façon
à éviter qu’on tire dessus ou que quelqu’un trébuche.
8. Lire et observer tous les avis importants apparaissant sur l’appareil.
9. Ne pas utiliser cet appareil pour un emploi autre que celui pour
lequel il a été conçu.
10.Ne pas faire fonctionner un appareil si son cordon électrique
ou sa fiche sont endommagés, s’il est défectueux, s’il a été
échappé ou endommagé d’une façon quelconque. Si le cordon
électrique de cet appareil est endommagé, on doit retourner
l’appareil au fabricant ou à un service autorisé de réparations
pour obtenir un produit de remplacement. Il pourrait y avoir
certains frais minimes pour ce service.
11.S’assurer que l’appareil est solidement installé avant de le
faire fonctionner.
12. ATTENTION : Laisser la lampe refroidir pendant 15 minutes
avant de la rallumer, de la nettoyer ou de la remettre en place.
numéro de modèle ou le numéro des pièces en plus de pouvoir décrire la nature du problème. Téléphonez à notre Service à la clientèle :
LIGHT DOME
Pour des renseignements généraux sur notre gamme complète
de produits, explorez nos sites Web à :
www.exo-terra.com ou www.hagen.com.
RECYCLAGE
10
Cet article porte le symbole de la collecte sélective des déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE), ce qui signifie qu’on doit
éliminer ce produit conformément à la directive
européenne 2002/96/EC afin de le recycler ou de
le désassembler pour minimiser ses répercussions sur l’environnement. Vérifier auprès d’agences locales pour
l’environnement afin d’obtenir les instructions relatives à l’élimination
des déchets ou apporter dans le point de collecte agréé d’un conseil
officiel reconnu. Les produits électroniques non compris dans le
processus de collecte sélective sont potentiellement dangereux pour
l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de
substances dangereuses.
GARANTIE
Cette garantie est limitée seulement à la lampe à pince Light Dome.
La lampe à pince Light Dome est garantie sans conditions contre
tout défaut de matériaux et de fabrication pour une période de 2 ans
à partir de la date d’achat. La garantie est valide uniquement avec
une preuve d’achat. La garantie ne couvre pas les dommages à des
être animés ou inanimés ni leur perte consécutive. Cette garantie est
valide seulement dans les conditions normales de fonctionnement
pour lesquelles lampe à pince Light Dome a été conçue. Le mauvais
usage, la négligence ou la modification de la lampe à pince Dome
invalideront cette garantie. Cette garantie ne porte pas atteinte à
vos droits prévus par la loi. Cette garantie s’applique uniquement à
un usage domestique et ne couvre pas les ampoules utilisées avec
cet appareil.
Pour usage domestique et à l’intérieur seulement
•Marca pequeña (PT2055: Ø 5.5” - 14 cm /
PT2057: Ø 7” - 18 cm)
•Extra profundo; Cúpula reflectora pulida
•Producción de UVB Amplificada hasta en
un 100%!
•Con interruptor y 180 cm de cable
•Socate de cerámica
•Ideal para usar con todo tipo de lámparas
incandescentes y fluorescentes compactas
Exo Terra, (PT2055 max. 75 W / PT2057
max.150 W). Con excepción de Exo Terra Solar
Glo y Ceramic Heat Emitter.
Lea las instrucciones cuidadosamente antes de la instalación y operación
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: para prevenir contra lesiones, precauciones básicas
deben ser cumplidas, incluyendo las siguientes:
1.
LEA Y SIGA TODAS LAS INTRUCCIONES DE SEGURIDAD
y todos los importantes avisos en el equipo antes de usar. El no
hacerlo puede resultar en daño del equipo.
2. Esta no es una lámpara de acuario. No debe ser usada en ningún
tipo de acuario.
3. Superficie caliente, evitar cualquier contacto durante la operación
4. Este equipo no está destinado para el uso por personas
(incluyendo niños) con reducción de las capacidades físicas
sensoriales o mentales, o la falta de experiencia o conocimiento,
a menos que se les haya dado la supervisión o las instrucciones
de su uso por una persona responsable por su seguridad. Los
niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan
con el equipo.
5. Mantener alejado el Light Dome de cortinas u otros objetos
inflamables
6. ADVERTENCIA : Este equipo tiene enchufe polarizado ( una lamina
es mas ancha que otra). Como un rasgo de seguridad, este
enchufe encajará en la salida polarizada solamente de una forma.
Si el enchufe no encaja completamente en la salida, invierta
el enchufe. Si este todavía no encaja, contacte un electricista
calificado. Nunca use un cable de extensión donde no encaje
completamente. No intente descartar este rasgo de seguridad.
7. Si un cable de extensión es necesario, un cable con calificación
apropiado debe ser usado. Un cable clasificado para un menor
ESPAÑOL
Canada :
Industries Hagen, Service des réparations
3235, rue Guénette, Montréal QC H4S 1N2
FRANÇAIS
Pour le service autorisé de réparations sous garantie, retourner
la lampe Light Dome avec le reçu daté et la raison du retour à :
ENGLISH
Instrucciones
de Operación
Canada :
Numéro sans frais 1 800 554-HAGEN (1 800 554-2436)
Entre 9 h et 16 h 30 (HNE)
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
Instrucciones:
Instalación de Abrazadera (No requiere la parte del colgador)
Nota: Esta abrazadera no debe usarse para montar esta lampara
sobre ningún articulo de plástico, terrario, balda, o acuario. Coloque la
cúpula de la luz sólo en el marco del terrario, y no en el vidrio.
12
1. Enrosque la bombilla de luz en la Lámpara Exo Terra Light Dome
con Fijación ( seguir las guias de máximos voltajes). CONSEJO:
Aplique una capa fina de vaselina en la rosca de la base de la
bombilla de luz antes de enroscarlo en
esta. Esto hará mas fácil desenroscar
A
la bombilla cuando sea tiempo de
reemplazarla.
2. Sujetar la abrazadera soporte a la base
de la lámpara, girando la parte ancha de
la abrazadera en la base (Ajuste el tornillo
para el ancho de la abrazadera si es
necesario). (A).
3. Inserte el estrecho, con final redondeado
del sujetador
entre la parte
estrecha de la
abrazadera y
apretando el
tornillo hasta
que el sujetador
es asegurado
B
firmemente (B).
4. Sujete la lampara
en la parte superior del marco de su terrario (no en la parte de
vidrio del terrario). Nota: aprete el sujetador para abrirlo, suelte el
sujetador para cerrarlo. Pruebe que la Light Dome esta asegurada
firmemente a el terrario mediante con ligeros golpes a la lampara
con sus dedos. Asegurarse que la lampara esta colocada sobre la
porción de pantalla de metal del tope del terrario y NO sobre ningún
vidrio, partes plásticas, u otro material inflamable. Falla en hacerlo
puede resultar en un posible riesgo de incendio.
5. Mantenga alejada la unidad del alcance de niños. Mantega alejada
la unidad de cortinas o de otros objetos infamables.
Distribuido por:
Canada: Rolf C. Hagen Inc., Montreal, QC H9X 0A2
U.S.A.: Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp., Mansfield MA. 02048
RECICLAJE
Este articulo lleva el símbolo de la clasificación
selectiva de residuos de aparatos eléctricos
y electrónicos (RAEE). Esto significa que el
producto debe ser usado con base a la Directiva
Europea 2002/96/CE con el fin de ser reciclados o
desmantelados para minimizar su impacto sobre el
medio ambiente. Para más información, póngase en contacto con
las autoridades locales o regionales. Los productos electrónicos no
incluidos en el proceso de clasificación selectiva son potencialmente
peligrosas para el medio ambiente y la salud humana debido a la
presencia de sustancias peligrosas.
GARANTÍA:
Esta garantía está limitada solamente para la Light Dome. Esta
unidad está garantizada incondicionalmente de defectos en el
material o mano de obra por un período de 2 años a partir de la
fecha de adquisición. La garantía es válida con la demostración
de su compra. La garantía no cubre pérdidas o daños a objetos
animados o inanimados. Esta garantía es válida sólo bajo
condiciones de operatividad normal del aparato. Esta garantía no
se aplica a ninguna unidad sujeta a uso inapropiado, negligencia
o forzamiento. El socate viene sellado de fábrica, su forzamiento
invalidará la garantía. Esta garantía no afecta sus derechos
establecidos por la ley.
Para interior solo uso doméstico
ENGLISH
FRANÇAIS
Instalación de Colgador (No requiere la parte de la abrazadera):
1. Enrosque la bombilla de luz en la Lámpara Exo Terra Light Dome
con Fijación ( seguir las guias de máximos voltajes). CONSEJO:
Aplique una capa fina de vaselina en la rosca de la base de la
bombilla de luz antes de enroscarlo en esta. Esto hará mas fácil
desenroscar la bombilla cuando sea tiempo de reemplazarla.
2. Insertar el colgador dentro
a los soportes de montaje
localizados a cada lado del
casquillo de la lampara. (C).
C
3. Cuelgue la Lámpara Exo Terra
Light Dome con Fijación desde
el techo o otra plataforma
elevada usando una cadena
o otro metodo de suspención
recomendado. Asegurarse que
la lampara esta colocada sobre
la porción de pantalla de metal
del tope del terrario y NO sobre
ningún vidrio, partes plásticas,
u otro material inflamable.
Falla en hacerlo puede resultar en un posible riesgo de incendio.
4. Mantenga alejada la unidad del alcance de niños. Mantega alejada
la unidad de cortinas o de otros objetos infamables.
ESPAÑOL
amperaje o watts que la clasificación del equipo este puede
sobrecalentarse. Deben tomarse previsiones en la colocación del
cable para que este no sea tropezado o tirado.
8. Lea y observe todos los importantes avisos en el equipo.
9. No use este equipo para otras aplicaciones distintas al que este
ha sido diseñado.
10.No opere ningún equipo si este tiene dañado el cable o el enchufe,
o si falla o si se cae o daña de cualquier forma. El cable de
electricidad de este equipo no puede se reemplazado; si el cable
se daña, el equido debe ser desechado. Nunca corte el cable.
11.Asegurese que el equipo este instalado de manera segura
antes de operarlo.
12.PRECAUCIÓN: Permitir que el aparato se enfríe durante 15 min.
Antes de un cambio de la lámpara, limpieza o reubicación de
la lámpara
14
16
printed in China
VER: 03/10 NA
Download PDF