Nice SMXIS Installation Instructions Manual

Nice SMXIS Installation Instructions Manual

Nice SMIF is a 4-channel radio receiver for control units equipped with an SM-type connector. It features rolling code technology and is compatible with FLOR, VERY VR, SMILO, and FLO transmitters. With a frequency of 433.92MHz and a sensitivity of better than 0.5µV, it ensures reliable communication. You can memorize up to 256 transmitters, allowing you to control multiple devices or functions with a single receiver. Enjoy the convenience of using different modes to associate transmitter buttons with specific outputs, providing you with flexible control options.

advertisement

Assistant Bot

Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.

Manual
Nice SMXIS Installation Instructions Manual | Manualzz

Radio receiver

SMXI SMIF SMXIS

Installation instructions

Istruzioni per l’installazione

Instructions pour l’installation

Installationenleitungen

Instrucciones para la installación

Instrukcja instalowania

Description of the product

SMXI, SMXIS and SMXIF are 4-channel radio receivers for control units equipped with SM-type connector.

The peculiarity of compatible transmitters is that the identification code is different for each transmitter. Therefore, in order to allow the receiver to recognise a determined transmitter, the recognition code must be memorised. This operation must repeated for each transmitter required to communicate with the control unit.

Up to a maximum of 256 transmitters can be memorised in the receiver. No one transmitter can be cancelled; all the codes must be deleted.

- For more advanced functions use the appropriate programming unit.

The receiver features 4 outputs, all available on the underlying connector. To find out which function is performed by each output, see the control unit’s instructions.

During the transmitter code memorisation phase, one of these options may be chosen:

Mode I. Each transmitter button activates the corresponding output in the receiver, that is, button 1 activates output 1, button 2 activates output 2, and so on. In this case there is a single memorisation phase for each transmitter; during this phase, it doesn’t matter which button is pressed and just one memory sector is occupied.

Mode II. Each transmitter button can be associated with a particular output in the receiver, e.g., button 1 activates output 2, button 2 activates output 1, and so on. In this case, the transmitter must be memorised, pressing the required button, for each output to activate. Naturally, each button can activate just one output while the same output can be activated by more than one button. One memory section is occupied for each button.

Installing the aerial

The receiver requires an ABF or ABFKIT type aerial to work properly; without an aerial the range is limited to just a few metres. The aerial must be installed as high as possible; if there are metal or reinforced concrete structures nearby you can install the aerial on top. If the cable supplied with the aerial is too short, use a coaxial cable with 50-Ohm impedance

(e.g. low dispersion RG58), the cable must be no longer than 10 m.

If the aerial is installed in a place that is not connected to earth (masonry structures), the braid’s terminal can be earthed to provide a larger range of action. The earth point must, of course, be local and of good quality.

If an ABF or ABFKIT aerial cannot be installed, you can get quite good results using the length of wire supplied with the receiver as the aerial, laying it flat.

A

Memorising a remote control

!

When the memorisation phase is activated, any transmitter correctly recognised within the reception range of the radio is memorised. Consider this aspect with care and remove the aerial if necessary to reduce the capacity of the receiver.

The procedures for memorising the remote controls must be performed within a certain time limit; please read and understand the whole procedure before starting.

In order to carry out the following procedure, it is necessary to use the button located on the box of the radio receiver (reference A, Fig. 1b), and the corresponding LED (reference B, Fig. 1b) to the left of the button.

B

2

Table “B1”

1.

2.

Mode I memorising

(each button activates the corresponding output in the receiver)

Press and hold down the receiver button for at least 3 seconds

Release the button when the Led lights up

3.

Within 10 seconds press the 1st button on the transmitter to be memorised, holding it down for at least 2 seconds

N.B.: If the procedure was memorised correctly, the Led on the receiver will flash 3 times.

If there are other transmitters to memorise, repeat step 3 within another 10 seconds

The memorisation phase finishes if no new codes are received for 10 seconds.

Table “B2” Mode II memorising

(each button can be associated with a particular output)

1.

2.

Press and release the receiver button as many times as the number of the desired output (twice for output no. 2)

Make sure the Led flashes as many times as the number of the desired output (2 flashes for output no. 2).

3.

Within 10 seconds press the desired button on the transmitter to be memorised, holding it down for at least 2 seconds.

N.B.: If the procedure was memorised correctly, the Led on the receiver will flash 3 times.

If there are other transmitters to memorise, repeat step 3 within another 10 seconds

The memorisation phase finishes if no new codes are received for 10 seconds.

Example

RX

RX

TX

Example

RX

TX

1b

3s

2s x3

2s x3

Remote memorising

It is possible to enter a new transmitter in the receiver memory without using the keypad. A previously memorised and operational remote control must be available. The new transmitter will “inherit” the characteristics of the previously memorised one. Therefore, if the first transmitter is memorised in mode I, the new one will also be memorised in mode I and any of the buttons of the transmitter can be pressed. If the first transmitter is memorised in mode II the new one will also be memorised in mode II but the button activating the required output must be pressed on the first transmitter as must the button required to be memorised on the second. You need to read all the instructions in advance so you can perform the operations in sequence without interruptions. Now, with the two remote controls

(the NEW one requiring code memorisation and the OLD one that is already memorised), position yourself within the operating range of the radio controls (within maximum range) and carry out the instructions listed in the table.

GB

Table “B3”

1.

2.

3.

Remote Memorising

Press the button on the NEW transmitter for at least 5 seconds and then release

Press the button on the OLD transmitter 3 times slowly

Press the button on the NEW transmitter slowly and then release

N.B.: If there are other transmitters to memorise, repeat the above steps for each new transmitter

Example

TX x5s TX

TX 1s TX 1s TX 1s

TX x1

Deleting all transmitters

All the memorised codes can be deleted as follows:

Table “B4”

1.

Deleting all transmitters

Press the receiver button and hold it down

2.

3.

Wait for the Led to light up, then wait for it to switch off and then wait for it to flash 3 times

Release the button exactly during the third flash

Example

RX

N.B.: if the procedure was performed correctly, the Led will flash 5 times after a few moments.

RX

Technical characteristics

Receivers

Decoding

Transmitter compatibility

Frequency

Input impedance

Outputs

Sensitivity

Working temp.

Transmitters

Buttons

Power input

Absorption

Frequency

Working temp.

Radiated power

FLOR

1 – 2 - 4

12Vdc Batt. 23A

10mA

SMXI

Rolling code

52 bit FLOR

FLOR, VERY VR

VERY VR

2

6Vdc lithium batt.

10mA

SMXIS

Rolling code

64 bit SMILO

SMILO

433.92MHz

52ohm

4 (on connector SMXI) better than 0.5µV

-10°C ÷ + 55°CC

FLO

1 – 2 - 4

12Vdc Batt. 23°

15mA

433.92MHz

-40°C ÷ + 85°C

100µW

SMXIF

1024 FLO combinations

FLO, VERY VE

VERY VE

2

6Vdc lithium batt.

10mA

SMILO

2 - 4

12Vdc Batt. 23A

25mA x3

3° x5

3

Descrizione del prodotto

SMXI, SMXIS, SMXIF sono ricevitori radio a 4 canali per centrarli dotate dell’inesto

SM. I trasmettitori compatibili hanno la particolarità che il codice di riconoscimento risulta diverso per ogni trasmettitore. Quindi per permettere al ricevitore di riconoscere un determinato trasmettitore occorre procedere alla memorizzazione del codice di riconoscimento. Questa operazione di inserimento va ripetuta per ogni trasmettitore che si voglia utilizzare per comandare la centrale.

Nel ricevitore posso essere memorizzati fino ad un massimo di 256 trasmettitori. Non

è prevista la cancellazione di un singolo trasmettitore ma solo la cancellazione totale di tutti i codici.

- Per funzioni più avanzate utilizzare l’apposita unità di programmazione.

Il ricevitore dispone di 4 uscite Tutte disponibili sul contenitore sottostante, per sapere quale funzione è svolta da ogni uscita vedere le istruzioni della centralina.

Nella fase di memorizzazione del codice del trasmettitore è possibile scegliere tra queste 2 opzioni:

Modo I. Ogni tasto del trasmettitore attiva la corrisponde uscita nel ricevitore, cioè il tasto 1 attiva l’uscita 1, il tasto 2 attiva l’uscita 2, e così via. In questo caso c’è un’unica fase di memorizzazione per ogni trasmettitore, durante questa fase non ha importanza quale tasto viene premuto, e viene occupato un solo posto in memoria.

Modo II. Ad ogni tasto del trasmettitore può essere associata una particolare uscita del ricevitore, esempio il tasto 1 attiva l’uscita 2, il tasto 2 attiva l’uscita 1, eccetera.

In questo caso bisogna memorizzare il trasmettitore, premendo il tasto desiderato, per ogni uscita da attivare. Naturalmente ogni tasto può attivare una sola uscita, mentre la stessa uscita può essere attivata da più tasti. Viene occupato un posto in memoria per ogni tasto.

Installazione antenna

Per ottenere un buon funzionamento il ricevitore necessita di un’antenna di tipo

ABF o ABFKIT; senza antenna la portata si riduce a pochi metri. L’antenna deve essere installata più in alto possibile; in presenza di strutture metalliche o di cemento armato, installare l’antenna al di sopra di queste. Se il cavo in dotazione all’antenna è troppo corto, impiegare cavo coassiale con impedenza 50 ohm (es.

RG58 a bassa perdita), il cavo non deve superare la lunghezza di 10 m.

Qualora l’antenna installata dove non ci sia un buon piano di terra (strutture murarie) è possibile collegare il morsetto della calza a terra ottenendo così una maggiore portata. Naturalmente la presa di terra deve essere nelle vicinanze e di buona qualità. Nel caso non sia possibile installare l’antenna accordata ABF o

ABFKIT si possono ottenere dei discreti risultati usando come antenna lo spezzone di filo fornito col ricevitore, montato disteso.

A

4

Memorizzazione di un telecomando

!

Quando si attiva la fase di memorizzazione, qualsiasi trasmettitore correttamente riconosciuto nel raggio di ricezione della radio viene memorizzato. Valutare con attenzione questo aspetto, eventualmente staccare l’antenna per ridurre la capacità del ricevitore.

B

Le procedure per la memorizzazione dei telecomandi hanno un tempo limite per essere eseguite; è necessario quindi leggere e comprendere tutta la procedura prima di iniziare le operazioni.

Per eseguire la procedura seguente, è necessario utilizzare il pulsante presente sul box del ricevitore radio (riferimento A, Fig. 1b), ed il rispettivo Led (riferimento B, Fig. 1b) alla sinistra del tasto.

Tabella “B1”

1.

Memorizzazione modo I

(ogni tasto attiva la corrispondente uscita nel ricevitore)

Premere e tenere premuto il pulsante sul ricevitore per almeno 3 secondi

2.

Quando il Led si accende, rilasciare il pulsante

3.

Entro 10 secondi premere per almeno 2 secondi il 1° tasto del trasmettitore da memorizzare

Nota: Se la memorizzazione è andata a buon fine il Led sul ricevitore farà 3 lampeggi.

Se ci sono altri trasmettitori da memorizzare, ripetere il passo 3 entro altri 10 secondi.

La fase di memorizzazione termina se per 10 secondi non vengono ricevuti nuovi codici.

Tabella “B2” Memorizzazione modo II

(ad ogni tasto può essere associata una particolare uscita )

1.

2.

Premere e rilasciare il pulsante sul ricevitore un numero di volte uguale all'uscita desiderata ( 2 volte per uscita n°2)

Verificare che il Led emetta un numero di lampeggi uguali all'uscita voluta

( 2 lampeggi se uscita n°2).

3.

Entro 10 secondi premere per almeno 2 secondi il tasto desiderato del trasmettitore da memorizzare

Nota: Se la memorizzazione è andata a buon fine il Led sul ricevitore farà 3 lampeggi.

Se ci sono altri trasmettitori da memorizzare, ripetere il passo 3 entro altri 10 secondi.

La fase di memorizzazione termina se per 10 secondi non vengono ricevuti nuovi codici.

Esempio

RX

RX

TX

Esempio

RX

TX

1b

3s

2s x3

2s x3

Memorizzazione a distanza

E’ possibile memorizzare un nuovo trasmettitore nella memoria del ricevitore senza agire direttamente sul tastino. E’ necessario disporre di un telecomando già memorizzato e funzionante. Il nuovo trasmettitore “erediterà” le caratteristiche di quello già memorizzato.

Quindi se il primo trasmettitore è memorizzato in modo I anche il nuovo sarà memorizzato in modo I e si potranno premere uno qualunque dei tasti dei trasmettitori. Se il primo trasmettitore è memorizzato in modo II anche il nuovo sarà memorizzato in modo II ma occorre premere, nel primo trasmettitore il tasto che attiva l’uscita desiderata, e nel secondo trasmettitore il tasto che si vuol memorizzare. E’ necessario leggere tutte le istruzioni per poi eseguire le operazioni una dopo l’altra senza interruzioni. Ora con i due telecomandi che chiameremo NUOVO quello con il codice da inserire, e VECCHIO quello già memorizzato, porsi nel raggio di azione dei radiocomandi (entro la portata massima) ed eseguire i passi riportati in tabella.

I

Tabella “B3” Memorizzazione a distanza

1.

Premere per almeno 5 secondi il tasto sul NUOVO trasmettitore, poi rilasciare

2.

3.

Premere lentamente per 3 volte il tasto sul VECCHIO trasmettitore

Premere lentamente per 1 volta il tasto sul NUOVO trasmettitore, poi rilasciare

Nota: se ci sono altri trasmettitori da memorizzare, ripetere tutti i passi per ogni nuovo trasmettitore

Esempio

TX x5s TX

TX 1s TX 1s TX 1s

TX x1

Cancellazione di tutti i trasmettitori

E’ possibile cancellare tutti i codici presenti in memoria con la seguente procedura:

Tabella “B4” Cancellazione di tutti i trasmettitori

1.

Premere e tenere premuto il pulsante sul ricevitore

2.

3.

Aspettare che il Led si accenda, poi aspettare che si spenga, quindi aspettare che emetta 3 lampeggi

Rilasciare il tasto esattamente durante il 3° lampeggio

Esempio

RX

RX

Nota: se la procedura è andata a buon fine, dopo qualche istante, il Led emetterà 5 lampeggi.

Caratteristiche tecniche

Receivers

Decodifica

Compatibilità trasmettitori

Frequenza

Impedenza di ingresso

Uscite

Sensibilità

Temperatura di funzionamento

Trasmettitori

Tasti

Alimentazione

Assorbimento

Frequenza

Temp. di funzionamento

Potenza irradiata

FLOR

1 – 2 - 4

12Vdc Batt. 23A

10mA

SMXI

Rolling code a 52 bit FLOR

FLOR, VERY VR

VERY VR

2

6Vdc batt. litio

10mA

SMXIS

Rolling code a 64 bit SMILO

SMILO

433.92MHz

52ohm

4 (su connettore SMXI) migliore di 0.5µV

-10°C ÷ + 55°C

FLO

1 – 2 - 4

12Vdc Batt. 23°

15mA

433.92MHz

-40°C ÷ + 85°C

100µW

VERY VE

2

6Vdc batt. litio

10mA

SMXIF

1024 combinazioni FLO

FLO, VERY VE

SMILO

2 - 4

12Vdc Batt. 23A

25mA x3

3° x5

5

Description du produit

SMXI, SMXIS, SMXIF sont des récepteurs radio à 4 canaux pour armoires de commande munies de connecteur SM. Les émetteurs compatibles ont pour particularité que le code d’identification est différent pour chaque émetteur. Par conséquent pour permettre au récepteur de reconnaître un émetteur donné, il faut procéder à la mémorisation du code d’identification. Cette opération doit être répétée pour tous les émetteurs que l’on désire associer à l’armoire de commande.

Il est possible de mémoriser dans le récepteur jusqu’à un maximum de 256 émetteurs. Il n’est pas prévu de pouvoir effacer un seul émetteur mais seulement tous les codes en même temps.

- Pour des fonctions plus avancées, utiliser l’unité de programmation prévue à cet effet.

Le récepteur dispose de 4 sorties, toutes disponibles sur le connecteur situé endessous, pour savoir quelle fonction est exécutée par chaque sortie, se référer aux instructions de l’armoire de commande. Dans la phase de mémorisation du code de l’émetteur, il est possible de choisir entre ces deux options:

Mode I. Chaque touche de l’émetteur active la sortie correspondante dans le récepteur, c’est-à-dire que la touche 1 active la sortie 1, la touche 2 active la sortie 2 et ainsi de suite. Dans ce cas, il y a une unique phase de mémorisation pour chaque émetteur, durant cette phase la pression d’une touche ou d’une autre n’a pas d’importance et une seule place en mémoire est occupée.

Mode II. À chaque touche de l’émetteur, il est possible d’associer une sortie particulière du récepteur, par exemple la touche 1 active la sortie 2, la touche 2 active la sortie 1, etc.

Dans ce cas, il faut mémoriser l’émetteur en pressant la touche désirée pour chaque sortie à activer. Naturellement, chaque touche ne peut activer qu’une seule sortie tandis que la même sortie peut être activée par plusieurs touches. Une seule place en mémoire est occupée par chaque touche.

Installation antenne

Pour obtenir un bon fonctionnement, le récepteur a besoin d’une antenne type ABF ou ABFKIT ; sans antenne, la portée est réduite à quelques mètres. L’antenne doit être installée le plus haut possible ; en présence de structures métalliques ou de béton armé, installer l’antenne au-dessus de ces dernières. Si le câble fourni avec l’antenne est trop court, utiliser un câble coaxial avec une impédance de 50 ohms (par ex.

RG58 à perte faible). La longueur du câble ne doit pas être supérieure à 10 m.

Si l’antenne est installée dans un endroit ne disposant pas d’un bon plan de terre

(structures en maçonnerie) il est possible de connecter la borne du conducteur externe à la terre en obtenant ainsi une meilleure portée. Naturellement, la prise de terre doit se trouver à proximité et être de bonne qualité. S’il n’est pas possible d’installer l’antenne accordée ABF ou ABFKIT, on peut obtenir des résultats corrects en utilisant comme antenne un bout de fil fourni avec le récepteur, monté à plat.

A

6

Mémorisation d’un émetteur

!

Quand on active la phase de mémorisation, n’importe quel

émetteur correctement reconnu dans le rayon de réception de la radio est mémorisé. Évaluer attentivement cet aspect, débrancher éventuellement l’antenne pour réduire la capacité du récepteur.

B

Les procédures pour la mémorisation des émetteurs ont un temps limite pour leur exécution ; il faut donc lire et comprendre toute la procédure avant de commencer les opérations.

Pour effectuer la procédure qui suit, il faut utiliser la touche présente sur le boîtier du récepteur radio (référence A, Fig. 1b), et la Led correspondante (référence B, Fig. 1b) à gauche de la touche.

Tableau “B1” Mémorisation mode I

(chaque touche active la sortie correspondante dans le récepteur)

1.

2.

Presser la touche sur le récepteur et la maintenir enfoncée pendant au moins

3 secondes

Quand la LED s’allume, relâcher la touche

3.

Dans les 10 secondes qui suivent, presser pendant au moins 2 secondes la 1° touche de l’émetteur à mémoriser

N.B.: Si la mémorisation a été effectuée correctement, la LED sur le récepteur clignotera 3 fois.

S’il y a d’autres émetteurs à mémoriser, répéter le point 3 dans les 10 secondes qui suivent.

La phase de mémorisation prend fin si aucun nouveau code n’est reçu dans les 10 secondes.

Tableau “B2” Mémorisation mode II

(il est possible d’associer à chaque touche une sortie particulière)

1.

2.

Presser la touche sur le récepteur et la relâcher un nombre de fois correspondant

à la sortie désirée (2 clignotements pour la sortie n°2)

Vérifier que la LED émet un nombre de clignotements correspondant à la sortie désirée (2 clignotements pour la sortie n°2)

3.

Dans les 10 secondes qui suivent, presser pendant au moins 2 secondes la touche désirée de l’émetteur à mémoriser

N.B.: Si la mémorisation a été effectuée correctement, la LED sur le récepteur clignotera 3 fois.

S’il y a d’autres émetteurs à mémoriser, répéter le point 3 dans les 10 secondes qui suivent.

La phase de mémorisation prend fin si aucun nouveau code n’est reçu dans les 10 secondes.

Exemple

RX

RX

TX

Exemple

RX

TX

1b

3s

2s x3

2s x3

Mémorisation à distance

Il est possible de mémoriser un nouvel émetteur dans la mémoire du récepteur sans agir directement sur la touche. Il faut disposer pour cela d’un émetteur déjà mémorisé et fonctionnant correctement. Le nouvel émetteur "héritera" des caractéristiques de celui qui est déjà mémorisé. Par conséquent, si le premier émetteur est mémorisé en mode I, le nouveau sera mémorisé lui aussi en mode I et on pourra presser n’importe quelle touche des émetteurs. Si le premier

émetteur est mémorisé en mode II, le nouveau sera mémorisé lui aussi en mode II mais il faudra presser sur le premier émetteur la touche qui active la sortie désirée et sur le deuxième émetteur la touche que l’on veut mémoriser. Il est nécessaire de lire toutes les instructions puis d’effectuer les opérations l’une après l’autre sans interruptions. Maintenant, avec les deux émetteurs que nous appellerons NOUVEAU celui avec le code à introduire et ANCIEN celui qui est déjà mémorisé, se placer dans le rayon d’action des radiocommandes (sans aller au-delà de la portée maximum) et effectuer les opérations indiquées dans le tableau.

Tableau “B3” Mémorisation à distance

1.

Presser la touche sur le NOUVEL émetteur pendant au moins 5 secondes, puis la relâcher

2.

3.

Presser lentement 3 fois de suite la touche sur l’ANCIEN émetteur

Presser lentement 1 fois la touche sur le NOUVEL émetteur puis la relâcher

N.B.: S’il y a d’autres émetteurs à mémoriser, répéter ces trois p oints pour chaque nouvel émetteur

Exemple

TX x5s TX

TX 1s TX 1s TX 1s

TX x1

F

Effacement de tous les émetteurs

Il est possible d’effacer tous les codes présents dans la mémoire avec la procédure suivante :

Tableau “B4” Effacement de tous les émetteurs

1.

Presser la touche sur le récepteur et la maintenir enfoncée

2.

3.

Attendre que la LED s’allume puis attendre qu’elle s’éteigne, attendre enfin qu’elle clignote trois fois

Relâcher la touche exactement durant le troisième clignotement

Exemple

RX

RX

N.B. : Si la mémorisation a été effectuée correctement, après peu la LED clignotera 5 fois

Caractéristiques techniques du système

Récepteurs

Décodage

Compatibilité émetteurs

Fréquence

Impédance d’entrée

Sorties

Sensibilité

Temp. de fonctionnement

Émetteurs

Touches

Alimentation

Absorption

Fréquence

Temp. de fonctionnement

Puissance irrad.

FLOR

1 – 2 - 4

12Vdc pile 23A

10mA

SMXI

Rolling code

à 52 bits FLOR

FLOR, VERY VR

VERY VR

2

6Vdc pile lithium

10mA

SMXIS

Rolling code

à 64 bits SMILO

SMILO

433.92 MHz

52 ohms

4 (sur connecteur SMXI) supérieure à 0.5 µV

-10°C ÷ + 55°C

FLO

1 – 2 - 4

12Vdc pile 23°

15mA

433.92 MHz

-40°C ÷ + 85°C

100 µW

VERY VE

2

6Vdc pile lithium

10mA

SMXIF

1024 combinaisons FLO

FLO, VERY VE

SMILO

2 - 4

12Vdc pile 23A

25mA x3

3° x5

7

Beschreibung des Produktes

SMXI, SMXIS und SMXIF sind 4-kanalige Funkempfänger für Steuerungen, die mit

Steckverbinder SM ausgestattet sind. Die kompatiblen Sender haben die Besonderheit, dass der Erkennungscode für jeden Sender anders ist. Damit der Empfänger einen bestimmten Sender erkennt, muss der Erkennungscode gespeichert werden. Dieser

Vorgang wird für jeden Sender, der zur Steuerung der Steuerzentrale benutzt werden soll, einzeln wiederholt.

Im Empfänger können bis max. 256 Sender gespeichert werden. Ein einzelner Sender kann nicht gelöscht werden, die Codenummern können nur alle gleichzeitig gelöscht werden.

- Für fortgeschrittenere Funktionen verwenden Sie bitte das spezielle Programmierungsgerät.

Der Empfänger hat 4 Ausgänge, die alle am Verbinder unten zur Verfügung stehen; um zu wissen, welche Funktion jeder Ausgang hat, wird auf die Anweisungen der

Steuerung verwiesen.

In der Speicherphase der Codenummer des Senders stehen 2 Möglichkeiten zur

Auswahl:

Art I. Jede Taste des Senders aktiviert den entsprechenden Ausgang des Empfängers, d.h. die Taste 1 aktiviert Ausgang 1, Taste 2 aktiviert Ausgang 2, usw. In diesem Fall gibt es nur eine Speicherphase für jeden Sender. Während dieser Phase ist es unwichtig, welche Taste gedrückt wird, es wird nur eine einzige Speicherstelle besetzt.

Art II. Jeder Taste des Senders kann ein bestimmter Ausgang des Empfängers zugeordnet werden, z.B. Taste 1 aktiviert Ausgang 2, Taste 2 aktiviert Ausgang 1 usw.

In diesem Fall muss der Sender gespeichert werden, indem man die gewünschte Taste für jeden Ausgang, der aktiviert werden soll, drückt. Natürlich kann jede Taste nur einen einzigen Ausgang aktivieren, während derselbe Ausgang durch Drücken mehrerer

Tasten aktiviert werden kann. Für jede Taste wird nur eine Speicherstelle belegt.

Installieren einer Antenne

Für einen einwandfreien Betrieb muss der Empfänger mit einer ABF- oder ABFKIT-

Antenne ausgestattet werden; ohne Antenne ist die Leistung auf wenige Meter begrenzt.

Die Antenne muss so hoch wie möglich angebracht werden; wenn Strukturen aus Metall oder Stahlbeton vorhanden sind, installieren Sie die Antenne über diesen Strukturen.

Wenn das zur Antenne gehörige Kabel zu kurz ist, benutzen Sie ein Koaxialkabel mit 50

Ohm Impedanz (z.B. RG58 mit niedrigem Verlust), das Kabel darf nicht länger als 10 m.

Wenn die Antenne nicht auf einer ebenen Unterlage (Wand) montiert wird, kann die

Klemme des Geflechts geerdet werden, um eine größere Leistung zu gewährleisten.

Natürlich muss die Erdung sachgemäß in der Nähe ausgeführt werden. Sollte die

Montage einer ABF- oder ABFKIT-Antenne unmöglich sein, können gute Ergebnisse mit der dem Empfänger beiliegenden Leitung als Antenne erzielt werden. Diese Leitung muss ausgebreitet, in der vollen Länge montiert.

8

Speichern einer Fernbedienung

!

In der Speicherphase wird jeder richtig erkannte Sender im

Empfangsbereich des Funks gespeichert. Beachten Sie dies aufmerksam und stecken Sie eventuell die Antenne aus, um die Leistung des Empfängers zu reduzieren.

Die Speichervorgänge zum Speichern der Fernbedienungen sind zeitlich begrenzt: deshalb ist es wichtig, sich den ganzen

Speichervorgang vor dem Speichern durchzulesen und zu verstehen.

Zur Durchführung des folgenden Verfahrens müssen die Taste am

Gehäuse des Funkempfängers (siehe A, Abb. 1b) und die jeweilige

Led (siehe B, Abb. 1b) links neben der Taste benutzt werden.

B

A

Tabelle “B1”

1.

2.

Speichern I

(jede Taste aktiviert den entsprechenden Ausgang des Empfängers)

Drücken Sie den Druckknopf mindestens 3 Sekunden lang

Wenn die Leuchtanzeige aufleuchtet, lassen Sie den Druckknopf los

3.

Drücken Sie die dem 1. zu speichernden Sendekanal entsprechende Taste innerhalb von 10

Sekunden mindestens 2 Sekunden lang.

Anmerkung: Wenn richtig gespeichert wurde, leuchtet die Leuchtanzeige des Empfängers dreimal auf.

Wenn Sie weitere Sender speichern möchten, wiederholen Sie Vorgang 3 innerhalb von weiteren 10 Sekunden.

Die Speicherphase wird als beendet angesehen, wenn innerhalb von 10 Sekunden keine neuen Codenummern eingegeben wurden Wenn die

Tabelle “B2” Speichern Art II

(jeder Taste kann ein bestimmter Ausgang zugeordnet werden)

1.

2.

Drücken Sie den Druckknopf auf dem Empfänger und lassen sie ihn sooft los, wie die Zahl des gewünschten Ausgangs ist (2-mal für Ausgang Nr. 2).

Überprüfen Sie, dass die Led sooft blinkt, wie die Zahl des gewünschten Ausgangs ist

(2-maliges Blinken für Ausgang Nr. 2)

3.

Drücken Sie die gewünschte Taste des zu speichernden Senders innerhalb von 10 Sekunden mindestens 2 Sekunden lang

Anmerkung: Wenn richtig gespeichert wurde, leuchtet die Leuchtanzeige des Empfängers dreimal auf. Wenn Sie weitere

Sender speichern möchten, wiederholen Sie Vorgang 3 innerhalbvon weiteren 10 Sekunden. Die Speicherphase wird als beendet angesehen, wenn innerhalb von 10 Sekunden keine neuen Codenummern eingegeben wurden.

Beispiel

RX

RX

TX

Beispiel

RX

TX

1b

3s

2s x3

2s x3

Speichern aus Entfernung

Ein neuer Sender kann im Speicher des Empfängers auch ohne

Drücken des Tastenfeldes gespeichert werden, wenn man eine bereits gespeicherte und funktionierende Fernbedienung besitzt. Der neue Sender erhält die Eigenschaften des bereits gespeicherten

Senders. Deshalb wird der neue Sender auf Art I gespeichert, wenn der alte Sender auf Art I gespeichert ist. Dazu kann eine beliebige

Sendertaste gedrückt werden. Wenn der erste Sender auf Art II gespeichert wurde, wird auch der neue auf Art II gespeichert; allerdings muss auf dem ersten Sender die Taste gedrückt werden, die den gewünschten Ausgang aktiviert und auf dem zweiten Sender die Taste, die gespeichert werden soll. Vor der Durchführung der einzelnen Vorgänge müssen alle Anweisungen gelesen werden. Sich nun mit den beiden Fernbedienungen (die, in die der Code eingegeben werden muss, werden wir mit NEU bezeichnen, die, mit dem bereits gespeicherten Code, mit ALT) in den Aktionskreis der

Funksteuerungen (innerhalb der maximalen Reichweite) begeben und die in der Tabelle verzeichneten Schritte durchführen.

Tabelle “B3” Speichern aus Entfernung

1.

Drücken Sie die Taste auf dem NEUEN Sender mindestens 5 Sekunden lang, dann loslassen

Beispiel

TX x5s TX

2.

Drücken Sie die Taste auf dem ALTEN Sender ganz langsam dreimal

TX 1s TX 1s TX 1s

3.

Drücken Sie die Taste auf dem NEUEN Sender langsam einmal, dann loslassen

Anmerkung: wenn Sie weitere Sender speichern möchten, wiederholen Sie jedes Mal alle Schritte für jeden neuen Sender.

TX x1

D

Löschen aller Sender

Dank folgendem Ablauf können alle Codenummern des Speichers gelöscht werden.

Tabelle “B4” Löschen aller Sende

1.

Drücken Sie den Druckknopf des Empfängers und halten sie ihn gedrückt

2.

3.

Warten Sie bis die Leuchtanzeige angeht und anschließend wieder ausgeht, solange, bis diese dreimal aufgeleuchtet hat.

Lassen Sie die Taste genau während dem 3. Mal Aufleuchten los.

Beispiel

RX

Anmerkung: Wenn der Vorgang richtig ausgeführt wurde, leuchtet die Leuchtanzeige nach kurzem fünfmal auf.

RX

Technische Merkmale

Empfänger

SMXI SMXIS

Kodifizierung

Sender Kompatibilität

Frequenz

Rolling code

52 bit FLOR

FLOR, VERY VR

Rolling code

64 bit SMILO

SMILO

433.92MHz

Eingangsimpedanz 52ohm

Ausgänge 4 (auf Verbinder SMXI)

Sensibilität

Betriebstemp.

besser als 0.5µV

-10°C ÷ + 55°C

Sender

Tasten

Stromversorgung

Stromaufnahme

Frequenz

Betriebstemp.

Ausgestrahlte Leistung

FLOR

1 – 2 - 4

12Vdc Batt. 23A

10mA

VERY VR

2

6Vdc Lithiumbatt.

10mA

FLO

1 – 2 - 4

12Vdc Batt. 23°

15mA

433.92MHz

-40°C ÷ + 85°C

100µW

1024 Kombinationen FLO

VERY VE

2

6Vdc Lithiumbatt.

10mA

SMXIF

FLO, VERY VE

SMILO

2 - 4

12Vdc Batt. 23A

25mA x3

3° x5

9

Descripción del producto

SMXI, SMXIS, SMXIF son radiorreceptores de 4 canales para centrales dotadas de la conexión SM. Los transmisores compatibles poseen la peculiaridad de que el código de reconocimiento es diferente para cada transmisor. Es decir que para que el receptor pueda reconocer determinado transmisor hay que memorizar los códigos de reconocimiento. Dicha operación se repite para cada transmisor que se quiera usar para accionar la central.

En el receptor se pueden memorizar hasta un máximo de 256 transmisores. No está prevista la cancelación de un solo transmisor, sino la cancelación total de todos los códigos.

- Para funciones más avanzadas, utilice la unidad de programación específica.

El receptor dispone de 4 salidas disponibles en el conector de abajo; véanse las instrucciones de la central para conocer qué función desempeña cada salida.

Durante la memorización del código del transmisor es posible escoger entre estas 2 opciones:

Modo I. Cada botón del transmisor activa la salida correspondiente en el receptor, es decir el botón 1 activa la salida 1, el botón 2 activa la salida 2, etc.

En tal caso, hay una única etapa de memorización para cada transmisor, durante dicha etapa no importa qué botón se oprima y se ocupa un solo lugar en la memoria.

Modo II. A cada botón del transmisor se puede asociar una salida particular del receptor, ejemplo: el botón 1 activa la salida 2, el botón 2 activa la salida 1, etc.

De esa manera hay que memorizar el transmisor oprimiendo el botón deseado para cada salida que se ha de activar. Obviamente, cada botón puede activar una salida sola, mientras que la misma salida puede ser activada por varios botones. Se ocupa un lugar en la memoria por cada botón.

Instalación de la antena

Para funcionar correctamente el receptor requiere una antena tipo ABF o ABFKIT; sin antena el alcance se reduce a pocos metros. La antena se debe instalar lo más alta posible; en presencia de estructuras metálicas o de cemento armado, instale la antena por encima de tales estructuras. Si el cable suministrado con la antena es muy corto, use un cable coaxial con impedancia 50 ohm (por ej.: RG58 de baja pérdida). El cable no debe medir más de 10 m de longitud.

Si la antena está instalada donde no hay un buen plano de tierra (estructuras de mampostería) es posible conectar el borne del cable de masa, así obteniendo un alcance mayor. Naturalmente la toma de tierra debe estar cerca y ser de buena calidad. Si no fuera posible instalar la antena sintonizada ABF o ABFKIT, se pueden obtener resultados discretos usando como antena el trozo de cable entregado con el receptor, colocándolo extendido.

Memorización de un control remoto

!

Cuando se activa la etapa de memorización, cualquier transmisor correctamente reconocido en el radio de recepción de la radio se memoriza. Considere con atención este aspecto y, de ser oportuno, desconecte la antena para reducir la capacidad del receptor.

B

El procedimiento de memorización de los controles remotos tienen un tiempo límite para su ejecución, lea y comprenda perfectamente todo el procedimiento antes de comenzar con el trabajo.

Para el procedimiento siguiente utilice el botón que hay en la caja del radiorreceptor (ref. A, Fig. 1b), y el respectivo Led (ref. B, Fig. 1b) situado a la izquierda del botón.

Tabla “B1”

1.

Memorización modo I

(cada botón activa la salida correspondiente del receptor)

Oprima y tenga apretado el botón en el receptor durante 3 segundos como mínimo

2.

Cuando el led se enciende, suelte el botón

10

3.

Antes de transcurridos 10 seg. oprima durante 2 segundos como mínimo el 1er botón del transmisor que ha de memorizar

Nota: si la memorización se realizó correctamente, el Led en el receptor parpadeará 3 veces.

Si tiene que memorizar otros transmisores, repita el paso 3 antes de transcurridos 10 segundos.

La memorización concluye cuando durante 10 segundos no se reciben códigos nuevos.

Tabla “B2” Memorización modo II

(a cada botón se puede asociar una salida especial)

1.

2.

Oprima y suelte el botón en el receptor un número de veces igual a la salida deseada

(2 veces para la salida n° 2)

Controle que el led parpadee el número de veces igual a la salida deseaDA

(2 parpadeos si la salida es la n°2)

3.

Antes de transcurridos 10 seg. oprima durante 2 segundos como mínimo el botón deseada del transmisor que ha de memorizar

Nota: si la memorización se realizó correctamente, el Led en el receptor parpadeará 3 veces.

Si tiene que memorizar otros transmisores, repita el paso 3 antes de transcurridos 10 segundos.

La memorización concluye cuando durante 10 segundos no se reciben códigos nuevos

A

Ejemplo

RX

RX

TX

Ejemplo

RX

TX

1b

3s

2s x3

2s x3

Memorización a distancia

Es posible insertar un transmisor nuevo en la memoria del receptor, sin actuar directamente sobre el teclado. Es necesario disponer de un control remoto ya memorizado y que funcione. El nuevo transmisor

"heredará" las características de aquel memorizado; es decir que si el primer transmisor está memorizado en modo I, también el nuevo estará memorizado en modo I y se podrá oprimir cualquiera de los botones del transmisor. Si el primer transmisor está memorizado en modo II, también el nuevo transmisor se memorizará en modo II, pero habrá que oprimir, en el primer transmisor, el botón que activa la salida deseada y, en el segundo transmisor, el botón que se quiere memorizar. Es necesario leer todas las instrucciones para después realizar las operaciones una detrás de la otra, sin interrupciones.

Ahora con los dos controles remotos que denominaremos NUEVO, aquel con el código a insertar, y VIEJO, aquel memorizado, colóquese en el radio de acción de los radiomandos (dentro del alcance máximo) y lleve a cabo los pasos indicados en la tabla.

Tabla “B3”

1.

2.

3.

Memorización a distancia

Oprima durante 5 segundos como mínimo el botón en el transmisor NUEVO, luego suéltelo

Oprima lentamente 3 veces el botón en el transmisor VIEJO

Oprima lentamente 1 vez el botón en el transmisor NUEVO, luego suéltelo

Nota: si tiene que memorizar otros transmisores, repita todos los pasos para cada transmisor nuevo

Ejemplo

TX x5s TX

TX 1s TX 1s TX 1s

TX x1

Cancelación de todos los transmisores

Es posible cancelar todos los códigos presentes en memoria con el procedimiento siguiente:

Tabla “B4”

1.

Cancelación de todos los transmisores

Oprima y mantenga apretado el botón en el receptor

2.

3.

Espere a que el Led se encienda, luego espere a que se apague, entonces espere a que parpadee 3 veces

Suelte el botón exactamente durante el tercer parpadeo

Ejemplo

RX

RX

Nota: si la cancelación fue correcta, tras algunos instantes, el Led parpadeará cinco veces.

Características técnicas

Receptores

Decodificación

Compatibilidad transmisores

Frecuencia

Impedancia de entrada

Salidas

Sensibilidad

Temperatura de funcionamiento

Transmisores

Botones

Alimentación

Absorción

Frecuencia

Temp. di funcionamiento

Potencia inst.

FLOR

1 – 2 - 4

12Vdc Bat. 23A

10mA

SMXI

Rolling code a 52 bit FLOR

FLOR, VERY VR

VERY VR

2

6Vdc bat. litio

10mA

SMXIS

Rolling code a 64 bit SMILO

SMILO

433.92MHz

52ohm

4 (con conector SMXI) mejor que 0.5µV

-10°C ÷ + 55°C

FLO

1 – 2 - 4

12Vdc Bat. 23°

15mA

433.92MHz

-40°C ÷ + 85°C

100µW

VERY VE

2

6Vdc bat. litio

10mA

SMXIF

1024 combinaciones FLO

FLO, VERY VE

SMILO

2 - 4

12Vdc Bat. 23A

25mA x3

3° x5

E

11

Opis produktu

SMXI, SMXIS, SMXIF są odbiornikami radiowymi 4 kanałowymi, do central ze złączem SM. Nadajniki kompatybilne mając rod rozpoznawczy inny dla każdego nadajnika. Dlatego też, aby odbiornik rozpoznał dany nadajnik należy wczytać uprzednio kod rozpoznawczy. Czynność ta musi być powtórzona przy każdym nadajniku używanym do sterowania centralą.

Do pamięci odbiornika może być wczytanych maksymalnie 256 nadajników.

Istnieje możliwość skasowania kodu pojedynczego nadajnika za pomocą programatora SMU, lub wszystkich kodów.

- Do specjalnych funkcji należy zastosować odpowiednią jednostkę programowania.

Sposób I. Kolejny przycisk nadajnika uaktywnia odpowiednie wyjście w odbiorniku, to znaczy, że 1 przycisk uaktywnia 1 wyjście, przycisk nr 2 uaktywnia wyjście 2, i tak dalej. Takiego automatycznego przypisania dokonujemy naciskając w procesie programowania dowolny przycisk pilota. Jeden wczytany pilot zajmie w pamięci tylko jedno miejsce.

Sposób II. Dowolny przycisk pilota można powiązać z dowolnym kanałem odbiornika, na przykład przycisk 1 uaktywnia wyjście 2, przycisk 2 uaktywnia wyjście 1, itd. W tym przypadku wpisujemy nadajnik (pilot) poprzez przyciśnięcie tego jego przycisku, który ma uruchamiać żądane

(wybrane uprzednio) wyjście odbiornika. Oczywiście każdy przycisk może uaktywnić tylko jedno wyjście, ale to samo wyjście może być uaktywnione prze więcej przycisków. Każdy przycisk zajmie jedną pozycję w pamięci.

Odbiornik posiada dodatkowe 4 wyjścia na dolnym złączu, funkcje każdego wyjścia opisane są w instrukcji centrali.

W fazie wczytywania kodu nadajnika można wybrać jeden z 2 sposobów:

Instalowanie anteny

Mając na uwadze poprawne działanie odbiornika niezbędne jest zastosowanie anteny typu ABF lub ABFKIT. Bez anteny zasięg zmniejszy się do kilku metrów.

Antena ma być zamontowana na jak największej wysokości i nad ewentualnymi elementami metalowymi i żelbetonowymi. Aby przedłużyć przewód anteny należy zastosować przewód współosiowy z impedancją 50 omów (np. RG58 o niskiej stratności). Przewód ten nie może być dłuższy niż 10 m.

W przypadku, gdy antena jest umieszczona na nieuziemionym elemencie (np.

mur),można dodatkowo podłączyć wtedy ekran przewodu do innego punktu uziemienia, otrzymując jeszcze lepszy zasięg. Oczywiście uziemienie (dobrej jakości) powinno się znajdować w pobliżu. W przypadku, gdy nie można zamontować anteny ABF lub ABFKIT można uzyskać dosyć dobre wyniki używając zamiast anteny odcinka przewodu znajdującego się w zestawie, który należy rozprostować i podłączyć do zacisku ANT.

Wczytywanie pilotówa Uwaga:

A

B

!

Gdy rozpoczniemy proces wczytywania pilota, to każdy inny nadajnik, który działa w tym samym czasie w promieniu odbioru radiowego zostanie również wczytany.

Należy wziąć pod uwagę tę właściwość. Aby zmniejszyć zasięg odbiornika, ewentualnie można odczepić wtedy antenę.

Procedury wczytywania pilotów posiadają określony czas, w którym muszą być wykonane; należy więc przeczytać i zrozumieć całą procedurę przed jej rozpoczęciem. Wczytywania pilotów dokonujemy używając przycisku i diody (odpowiednich B, Rys. 1b) na odbiorniku radiowym (odpowiednich A, Rys. 1b) oraz przycisków pilota.

Tabela B1

1.

2.

3.

Wczytywanie – sposób I

(każdy kolejny przycisk pilota uaktywnia kolejne wyjście odbiornika)

Trzymać przycisk na odbiorniku wciśnięty przez minimum 3 sekundy

(do zaświecenia diody).

Gdy dioda odbiornika zaświeci się zwolnić przycisk

(uwaga - światełko jest słabo widoczne).

W ciągu 10 sekund nacisnąć i przytrzymać na minimum 3s. dowolny przycisk pilota.

Uwaga: Gdy wczytanie zostało wykonane prawidłowo to dioda zaświeci się (mignie) 3-krotnie.

Gdy chcemy wpisać inne nadajniki, należy powtórzyć teraz czynności z punktu 3 dla kolejnych pilotów.

Faza wpisywania kończy się po 10 sekundach, gdy w tym czasie nie wyślemy żadnego sygnału z pilota.

Tabela B2” Wczytywanie – sposób II

(dowolny przycisk pilota może sterować dowolnym wyjściem odbiornika)

1.

2.

Przycisnąć krótkimo impulsem przycisk odbiornika

(liczba naciśnięć = numer kanału odbiornika).

Dioda odbiornika mignie potwierdzając

(liczba mignięć = numer wybranego kanału odbiornika).

3.

W ciągu 10 sekund nacisnąć i przytrzymać przez minimum 2 sekundy ten przycisk pilota, który ma obsługiwać kanał odbiornika wybrany w punkcie 1.

Uwaga: Gdy wczytanie zostało wykonane prawidłowo to dioda zaświeci się (mignie) 3-krotnie.

Gdy chcemy wpisać inne nadajniki, należy powtórzyć teraz czynności z punktu 3 dla kolejnych pilotów.

Faza wpisywania kończy się po 10 sekundach, gdy w tym czasie nie wyślemy żadnego sygnału z pilota.

Przykład

RX

RX

TX

Przykład

RX

TX

1b

3s

2s x3

2s x3

Wczytywanie pilotów na odległość - bez dostępu do centrali

Nowy nadajnik można wpisać do pamięci odbiornika bez dostępu do jego przycisku. Należy posiadać pilot uprzednio wczytany i działający. Nowy nadajnik przyjmie te same właściwości co poprzedni nadajnik. Dlatego też kiedy pierwszy nadajnik jest wczytany na sposób - I, to i nowy zostanie wczytany na pierwszy sposób i można wtedy przycisnąć dowolne przyciski nadajników.Kiedy pierwszy nadajnik jest wczytany na sposób II to i nowy zostanie wczytany na II sposób, ale należy wtedy przycisnąć w pierwszym nadajniku przycisk, który uaktywnia żądane wyjście i w drugim nadajniku ten przycisk, który to wyjście ma również obsługiwać

Tabela B3

1.

Wczytywanie pilotów na odległość

Nacisnąć na 5 sekund przycisk nowego nadajnika i puścić.

Przykład

TX x5s

2.

3-kronie na ąs przycisnąć przycisk starego nadajnika z przerwami jednosekundowymi.

TX 1s TX 1s

3.

Po sekundzie j eden raz na ąs przycisnąć przycisk nowego nadajnika.

TX

Uwaga: Gdy chcemy wczytać kolejne nadajniki, należy powtórzyć powyższe czynności przy dla każdego nowego nadajnika

TX

TX

1s x1

2.

3.

Kasowanie wszystkich nadajników

Można skasować wszystkie kody obecne w pamięci następującą procedurą:

Tabela B4

1.

Kasowanie wszystkich nadajników

Nacisnąć przytrzymać wciśnięty przycisk odbiornika.

Po chwili dioda zaświeci się, po kilku sekundach zgaśnie, po czym trzy razy krótko mignie.

Zwolnić przycisk natychmiast po trzecim zaświeceniu się - ale przed zgaśnięciem !!!.

Przykład

RX

RX

Uwaga: Gdy procedura została wykonana prawidłowo to po krótkiej chwili dioda błyśnie 5-krotnie

Charakterystyki systemu

Odbiorniki

Kodowanie

Zgodność nadajników

Częstotliwość odbioru

Impedancja wejścia

Wyjścia

Czułość

Zakres temperatur pracy

Nadajniki

Przyciski

Zasilanie średni pobór prądu

Częstotliwość pracy

Zakres temperatur pracy

Moc wypromieniowana

FLOR

1 - 2 - 4

12Vps bat. 23A

10mA

SMXI

Rolling code

52 bitowe FLOR

FLOR, VERY VR

VERY VR

2

6Vps bat. litowe

10mA

SMXIS

Rolling code

64 bitowe SMILO

SMILO

433.92MHz

52ohm

4 (na złączu SMXI) lepsza niż 0.5

µ V

-10 ° C ÷ + 55 ° C

FLO

1 - 2 - 4

12Vps bat. 23A

15mA

433.92MHz

-40 ° C ÷ + 85 ° C

100 µ W

SMXIF

1024 kombinacji FLO

FLO, VERY VE

VERY VE

2

6Vps bat. litowe

10mA

SMILO

2 - 4

12Vdc Batt. 23A

25mA x3

3° x5

PL

Dichiarazione CE di conformità / EC declaration of conformity

Numero /Number : 151/SMXI Data / Date: 09/2002

Il sottoscritto Lauro Buoro, Amministratore Delegato, dichiara che il prodotto:

The undersigned Lauro Buoro, General Manager of the following producer, declares that the product:

Nome produttore / Producer name: NICE s.p.a.

Indirizzo / Address: Via Pezza Alta 13, 31046 Z.I. Rustignè –ODERZO- ITALY

Tipo / Type: Ricevitore radio 433MHz / Radio receiver 433MHz

Modello / Model: SMXI, SMXIS, SMXIF

Soddisfa tutti i requisiti essenziali applicabili alla direttiva R&TTE5/99, articolo 10.3.

Satisfies all the technical regulations applicable to R&TTE5/99 directive, article 10.3.

Risulta conforme a quanto previsto dalle seguenti Norme armonizzate / Complies with the following Harmonised standards

Riferimento n°

Reference n°

ETS300683

EN300220-3

Edizione

Issue

1997

2000

EN60950 2nd ed.

1992

Titolo norma

Regulation title

Radio Equipment and Systems (RES);Electromagnetic Compatibility (EMC) standard for

Short Range Devices (SRD) operating on frequencies between 9KHz and 25GHz

APPARATI RADIO E SISTEMI

CARATTERISTICHE TECNICHE E METODI DI MISURA PER APPARATI RADIO TRA

25MHz A 1000MHz/Radio Equipment and Sistems- Short Range Devices-Technical characteristics and test methods for radio equipment between 25MHz and 1000 MHz

REGOLAZIONE ALL’USO DEI DISPOSITIVI A CORTO RAGGIO/Regolating to the use of short range devices (SRD)

APPARECCHIATURE PERLA TECNOLOGIA DELL’INFORMAZIONE. SICUREZZA.

+A1: 1993 + A2: 1993 + A3: 1995 + A4: 1997 + A11: 1997 + EN41003/1993.

Revisione / Revision: 1

Livello di valutazione

Assessment level

Classe II

Classe I (LPD)

Il prodotto suindicato si intende parte integrante di una delle configurazioni di installazione tipiche, come riportato nei nostri cataloghi generali

The above mentioned product is meant integral part of the of one of the installation configuration as shown on our general catalogues

ODERZO, 30 September 2002 (Amministratore Delegato)

(General Manager)

Lauro Buoro

Nice SpA

Oderzo TV Italia

Tel. +39.0422.85.38.38

Fax +39.0422.85.35.85

[email protected]

Nice Padova

Sarmeola di Rubano PD Italia

Tel. +39.049.89.78.93.2

Fax +39.049.89.73.85.2

[email protected]

Nice Roma

Roma Italia

Tel. +39.06.72.67.17.61

Fax +39.06.72.67.55.20

[email protected]

Nice Gate is the doors and gate automation division of Nice

Nice France

Buchelay

Tel. +33.(0)1.30.33.95.95

Fax +33.(0)1.30.33.95.96

[email protected]

Nice Belgium

Leuven (Heverlee)

Tel. +32.(0)16.38.69.00

Fax +32.(0)16.38.69.01

[email protected]

Nice Polska

Pruszków

Tel. +48.22.728.33.22

Fax +48.22.728.25.10

[email protected]

Nice Rhône-Alpes

Decines Charpieu France

Tel. +33.(0)4.78.26.56.53

Fax +33.(0)4.78.26.57.53

[email protected]

Nice España Madrid

Tel. +34.9.16.16.33.00

Fax +34.9.16.16.30.10

[email protected]

Nice France Sud

Aubagne France

Tel. +33.(0)4.42.62.42.52

Fax +33.(0)4.42.62.42.50

[email protected]

Nice España Barcelona

Tel. +34.9.35.88.34.32

Fax +34.9.35.88.42.49

[email protected]

Nice Screen is the rolling shutters and awnings automation division of Nice

Nice UK

Chesterfield

Tel. +44.87.07.55.30.10

Fax +44.87.07.55.30.11

[email protected]

Nice China

Shanghai

Tel. +86.21.525.706.34

Fax +86.21.621.929.88

[email protected]

www.niceforyou.com

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement