Razor | Powerwing Black 20036012 | OWNER`S MANUAL OWNER`S MANUAL

Owner’s Manual
Read
and understand this entire
manual before riding!
Owner’s
Manual
For assistance contact Razor®. DO NOT RETURN TO STORE.
Read
understand
this
manual before
riding!
NOTE:and
Manual
illustrations
are entire
for demonstration
purposes
only.
Illustrations may not reflect exact appearance of actual product.
For assistance
contact Razor®. DO NOT RETURN TO STORE.
Specifications subject to change without notice.
Item Number:
Español...............Página 8
Français..............Page 14
Black
Silver
DLX
Sweet Pea
20036060
20036000
20036099
20036061
Contents
Safety Warnings............................................................. 1
Before You Begin............................................................ 2
Set-Up and Usage........................................................ 3-4
PowerWing™ Parts........................................................ 5
PowerWing™DLX Parts................................................. 6
Warranty......................................................................... 7
Safety Warnings
AN IMPORTANT MESSAGE TO PARENTS: This manual contains
many warnings and cautions concerning the consequences of failing to
maintain, inspect or properly use your PowerWing™. Because any incident
can result in serious injury or even death, we do not repeat the warning of
potential serious injury or death each time such a possibility is mentioned.
ACCEPTABLE RIDING PRACTICES AND CONDITIONS
Direct parental supervision is required. The PowerWing™ is meant to be
used only in controlled environments free of potential traffic hazards and
not on public streets. Do not allow your child to ride the PowerWing™ in
any areas where vehicle traffic is present. Child must maintain a hold on the
handlebars at all times. Never allow more than one child at a time to ride
the PowerWing™. Never use near steps, sloped driveways, hills, roadways,
alleys or swimming pool areas. Keep fingers and other body parts away from
the product when folding or unfolding. Adults must not allow children to
assist in folding or unfolding the scooter.
GENERAL WARNING: Riding the PowerWing™ can be a hazardous
activity. Certain conditions may cause the equipment to fail without fault of
the manufacturer. Like other wheeled products, the PowerWing™ can and is
intended to move, and it is therefore possible to lose control, fall off and/or
get into dangerous situations that no amount of care, instruction or expertise
can eliminate. If such things occur, your child can be seriously injured or die,
even when using safety equipment and other precautions. USE COMMON
SENSE.
Do not ride the PowerWing™ in wet weather. The PowerWing™ is intended
for use on solid, flat, clean and dry surfaces such as pavement or level ground
without loose debris such as rocks or gravel. Wet, slick or uneven and rough
surfaces may impair traction and contribute to possible accidents. Do not ride
the PowerWing™ in mud, ice, puddles or water. Avoid excessive speeds that
can be associated with downhill rides. Never risk damaging surfaces such as
carpet or flooring by use of a PowerWing™ indoors. Do not ride at night or
when visibility is impaired.
APPROPRIATE RIDER USE AND PARENTAL SUPERVISION
Direct adult supervision is required at all times. This manual contains
important safety information. It is your responsibility to review this
information and make sure that all children obey all warnings, cautions,
instructions and safety topics and assure that young riders are able to
safely use this product. Razor® recommends that you periodically review
and reinforce the information in this manual with young riders, and that you
inspect and maintain your children’s product to insure their safety.
PROPER RIDING ATTIRE
Always ensure child is wearing proper protective equipment such as an
approved safety helmet. A helmet may be legally required by local law
or regulation in your area. A child should always wear shoes, never ride
barefooted or in sandals, and keep shoelaces tied and out of the way of
the wheels.
The recommended rider age of 5 years and older for PowerWing™ is only an
estimate, and can be affected by the rider’s size, weight or ability. Any child
unable to fit comfortably on the PowerWing™ should not attempt to ride it.
FAILURE TO USE COMMON SENSE AND HEED THE ABOVE WARNINGS
INCREASES RISK OF SERIOUS INJURY. USE WITH APPROPRIATE CAUTION
AND SERIOUS ATTENTION TO SAFE OPERATION.
A parent’s decision to allow his or her child to ride this product should be
based on the child’s maturity, skill and ability to follow rules.
DO NOT EXCEED THE WEIGHT LIMIT OF 143 pounds (65kg).
WARNING: ALWAYS INSPECT POWERWING™ PRIOR TO RIDING.
Properly inspecting and maintaining your scooter can reduce the risk of injury.
Always inspect your scooter before riding and regularly maintain it.
Rider weight does not necessarily mean a child’s size is appropriate to fit or
maintain control of the PowerWing™.
Refer to the section on safety for additional warnings.
WARNING: CHECK LOCAL LAWS REGARDING POWERWING™ USE.
Check local laws and regulations to see where and how you may use
your Powerwing™ legally. In many states and local areas scooter riders
are required BY LAW to wear a helmet. Check local laws and regulations
regarding laws governing helmet use and scooter operation in your area.
1
Before You Begin
Remove contents from box and check parts against part diagram below. Remove the plastic separators that protect the
components from damage during shipping. Inspect the contents of the box for scratches in the paint, dents or kinked
cables that may have occurred during shipping. Because the PowerWing™ is partially assembled and packed at the
factory, there should not be any problems, even if the box has a few scars or dents.
q Estimated Assembly and Set-Up Time
Razor® recommends assembly by an adult with experience in bicycle mechanics.
Allow up to 15–20 minutes for assembly.
WARNING: DO
NOT USE NON-RAZOR
PRODUCTS WITH YOUR
POWERWING™.
The PowerWing™ has been
built to certain Razor® design
specifications. The original
equipment supplied at the time of
sale was selected on the basis of
its compatibility with the frame,
fork and all other parts. Certain
aftermarket products may or may
not be compatible.
q Required Tools
Tools needed to assemble are included.
(2) 5mm and (1) 6mm
hexagonal key wrenches
(included)
Need Help? Visit our web site for replacement parts, product support and a list of authorized service
centers at www.razor.com or call toll-free at 866-467-2967 Monday - Friday 8:00 AM - 5:00 PM Pacific
Time.
2
Set-Up and usage
q Attaching the Foot Platforms
1 Using two 5mm hexagonal
wrenches, remove the two
hexagonal bolts and the two
coupling bolts from the frame.
3 Insert the two coupling bolts
and two hexagonal bolts. Starting
underneath with the bolt on the
back. Turn product over and insert
the next set of bolts. Tighten with
two 5mm hexagonal wrenches.
2 Position the right and left foot
platforms up to the frame and
align holes.
q Attaching the Handlebars
1 Remove the plastic protector
covering the wedge and loosen the
black folding knob and swing to
the 6 o’clock position to unfold the
handlebar stem.
3 Slide the handlebar stem
down into the front fork until
it fits snuggly into the lock
nut on the headset.
2 Insert the handlebar stem into
the front fork. You may have to
loosen the wedge to allow it to
slip into the front fork.
WARNING: Failure
to properly tighten the wedge
may allow the handlebars to
dislodge while riding and may
cause you to lose control and
fall. When correctly tightened,
the handlebars will not rotate
out of alignment with the
front wheel under normal
circumstances.
WARNING: Keep your
fingers clear of the pivoting
mechanism when folding or
unfolding the scooter, and make
sure others are standing clear.
Note: The cable and wire
assembly from the handlebar
must not wrap around the
steering tube or handlebar as
shown in step 3. Sharp bends or
twisting of the brake cable can
cause the brake to malfunction.
4 Using a 6mm hexagonal key
wrench to tighten the stem
bolt. The stem bolt is properly
tightened when the handlebars cannot be twisted out of
alignment with the front wheel.
Make sure the handelbars are in
line with the front wheel before
tighten stem bolt all the way.
5 Bring the handlebar stem
back to the upright position.
6 Swing the black folding knob
to the 12 o’clock position and
tighten by hand until handlebars
are secure.
3
Set-Up and usage
q Adjusting Brake
1 Squeeze the hand lever to
test the brake to make sure it is
working. The front fender should
clamp down and rub against
the front wheel. If brake is not
working properly, proceed to the
next step.
2 To adjust the brake play, thread
the brake lever adjuster in or out
1/4 to 1/2 turn until the
desired brake adjustment is
attained. Most adjustments are
complete at this step. If brake still
needs further adjustment, proceed
to the next step.
3 If the brake cable has too much
slack, use the front brake adjuster.
4 If the brakes are too tight or
too loose, use a 8mm open wrench
and a 3mm L-wrench for adjustment.
Need Help? Visit our web site for replacement parts, product support and a list of authorized service
centers at www.razor.com or call toll-free at 866-467-2967 Monday - Friday 8:00 AM - 5:00 PM Pacific
Time.
4
PowerWing™ Parts
Keep your PowerWing™ working for years with genuine Razor parts. Visit our web site www.razor.com to purchase replacement parts.
(Specifications subject to change without notice.)
1 Handlebar/T-Tube
9 Brake Cable Adjust Screw
17 Coupling Axle Bolt
25 Foot Platform (Right)
2 Handlebar Grip (2)
10 Brake Spring
18 Front Pivoting Mechanism
26 Brake Lever
3
11 Brake Mounting Coupling Bolt
19 Front Fork
27 5mm Hexagonal Bolt
4 Brake Cable
12 Front Fender
20 Frame
28 Stability Bar (Right)
5 Brake Cable Guide
13 Washer (Front Wheel)
21 Coupling Bolt (Footstepper)
29 Stability Bar (Left)
6 Folding Knob
14 608zz Bearing (Front Wheel)
22 Foot Platform (Left)
30 64mm Rear Wheel
7 Folding Mechanism
15 120mm Front Wheel
23 Coupling Bolt (Footstepper)
31 Caster
8 Headseat w/Bearing (Upper/
Lower)
16 Front Wheel Spacer
24 End Cap
End Cap
5
PowerWing™DLX Parts
Keep your PowerWing™DLX running for years with genuine Razor parts. Visit our web site www.razor.com to purchase replacement parts.
(Specifications subject to change without notice.)
1 Handlebar
7 Knob
13 Fender
19 Platform
2 Handlebar Grip (2)
8 Quill
14 120mm Front Wheel
20 Platform End Cap
3
9 Upper Headset
15 Fork
21 Caster
4 Clamp
10 Lower Headset
16 Frame
22 64mm Rear Wheels
5 Cable Line
11 Adjust Screw
17 Coupling Bolt
23 Wheeliebar
6 Steering Tube
12 Brake Spring
18 End Cap
Cap
2
3
1
4
23
21
21
5
6
19
7
8
18
9
22
17
16
11
12
10
15
13
14
6
20
Safety reminders
PRE-RIDE CHECKLIST
q
Loose Parts
q
Frame, Fork and Handlebars
q
Brake
q
Safety Gear
Check and secure all fasteners before every ride. Make sure the
steering bolts and foot steppers are tight. There should not be any
unusual rattles or sounds from loose parts or broken components.
If you are not sure, ask an experienced mechanic to check.
Check the brake for proper function. When you squeeze the lever,
the brake should provide positive braking action.
Check for cracks or broken connections. Although broken frames
are rare, it is possible for an aggressive driver to bash into a curb
or wall and wreck and bend or break a frame. Get in the habit of
inspecting yours regularly.
Always wear proper protective equipment such as an approved
safety helmet, elbow pads and kneepads. Always wear shoes
(lace-up shoes with rubber soles), never ride barefooted or in
sandals, and keep shoelaces tied and out of the way of the
wheels.
DO NOT RETURN TO STORE
Failure to follow these instructions may damage
your product and void your warranty.
Warranty
Razor Limited Warranty
The manufacturer warranties this product to be free of manufacturing defects
for a period of 6 months from date of purchase. This Limited Warranty does
not cover normal wear and tear, tires, wheels, or any damage, failure or loss
caused by improper assembly, maintenance, or storage or use of the Razor®
PowerWing™.
Razor® does not offer an extended warranty. If you have purchased
an extended warranty, it must be honored by the store at which it was
purchased.
This Limited Warranty will be void if the product is ever
• used in a manner other than for recreation;
• modified in any way;
• rented.
Item Number:
For your records, save your original sales receipt with this manual.
__________________________________________
Black
Silver
DLX
Sweet Pea
The manufacturer is not liable for incidental or consequential loss or damage
due directly or indirectly to the use of this product.
20036060
20036000
20036099
20036061
Need Help? Visit our web site for replacement parts, product support and a list of authorized service
centers at www.razor.com or call toll-free at 866-467-2967 Monday - Friday 8:00 AM - 5:00 PM Pacific
Time.
Patent Pending
Printed in China for:
Razor USA LLC
PO Box 3610
Cerritos, CA 90703
Copyright © 2003-2009 Razor USA, LLC. All rights reserved. RAZOR® and the Razor Logo
Design are among the registered trademarks of Razor USA LLC in the United States and/or
select foreign countries. PowerWing™ is a trademark of Razor USA LLC.
7
10/20008
MANUAL DEL PROPIETARIO
¡Lea el presente manual y familiarícese con él antes de conducir!
Para asistencia comuníquese con Razor®.
NO ACUDA AL ESTABLECIMIENTO
Número de artículo
8
Negro
Plata
DLX
Guisante Dulce
20036060
20036000
20036099
20036061
Contents
Advertencias de seguridad ........................................... 9
Antes de empezar ...................................................... 10
Montaje y Preparación . ......................................... 11-12
Garantía ...................................................................... 13
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
MENSAJE IMPORTANTE PARA LOS PADRES: El presente manual
contiene numerosas advertencias y precauciones sobre las consecuencias
que puede implicar la falta de mantenimiento, inspección o utilización
adecuada del PowerWingTM. Dado que cualquier incidente puede tener
como consecuencia lesiones graves o incluso la muerte, no repetimos la
advertencia sobre posibles lesiones o muerte cada vez que se mencione
dicha posibilidad.
PRÁCTICAS Y CONDICIONES DE CONDUCCIÓN ACEPTABLES
Se requiere en todo momento la supervisión parental directa de un adulto.
El PowerWingTM ha sido diseñado para utilizarse únicamente en entornos
controlados donde no existan los peligros potenciales de tráfico; nunca en
vías públicas o aceras.
No permita que su niño conduzca el PowerWingTM si hay presencia de
peatones o tráfico de vehículos. El niño debe mantenerse sujeto al manillar
en todo momento. No permita nunca que más de un niño conduzca el
PowerWingTM. No lo utilice nunca cerca de escalones, caminos particulares
pendientes, cuestas, carreteras, callejones o piscinas. Mantenga los dedos
alejados del vehículo cuando pliegue o despliegue el monopatín.
Los adultos no deben permitir que su niño asista en el plegado y
desplegado del monopatín
ADVERTENCIA GENERAL: La conducción del PowerWingTM puede
implicar algunos riesgos. Ciertas condiciones pueden hacer que el equipo
falle, sin que por ello se vea comprometido el fabricante. A semejanza de
otros vehículos con ruedas, el PowerWingTM puede desplazarse y ha sido
diseñado para ello, por lo que es posible perder el control del mismo, caer
y/o encontrarse en situaciones peligrosas que ningún cuidado, instrucción
o experiencia pueden evitar. En caso de que se produzcan, puede resultar
gravemente herido o incluso morir, aun cuando se utilice un equipo de
seguridad y se tomen otras precauciones. SEA PRECAVIDO.
No conduzca el PowerWingTM en tiempo húmedo. El PowerWingTM ha
sido diseñado para ser conducido por superficies llanas y secas, como el
pavimento o un piso nivelado exento de fragmentos sueltos como arena,
hojas, piedras o grava. Las superficies húmedas, resbaladizas, irregulares o
toscas pueden afectar a la tracción e implicar un accidente. No conduzca el
PowerWingTM sobre lodo, hielo, charcos o agua. Evite la velocidad excesiva
que puede alcanzar al conducir una cuesta abajo. Nunca se arriesgue a
deteriorar superficies como alfombras u otro tipo de pavimento conduciendo
un PowerWingTM en interiores. No conduzca por la noche o cuando la
visibilidad sea reducida.
USO CORRECTO POR PARTE DEL CONDUCTOR Y SUPERVISIÓN
PATERNA
Se requiere en todo momento la supervisión directa de un adulto. El presente
manual contiene información importante de seguridad. Es su responsabilidad
revisar esta información y asegurarse de que todos los conductores del
monopatín entienden las advertencias, precauciones, instrucciones y
temas de seguridad, así como garantizar que los conductores jóvenes sean
capaces de utilizar este producto de manera segura y responsable. Razor®
recomienda que revise y aplique la información contenida en el presente
manual de forma periódica con los conductores jóvenes, y que inspeccione y
realice personalmente las labores de mantenimiento del vehículo de su hijo
con el fin de garantizar la seguridad del mismo.
INDUMENTARIA ADECUADA PARA LA CONDUCCIÓN
Asegúrese que el niño lleve siempre un equipo de protección adecuado,
como casco de seguridad, aprobado. También es posible que la legislación
o normativa de su localidad le obligue a llevar casco. Un niño debe llevar
siempre calzado, no conducir nunca descalzo o con sandalias y mantener los
cordones apretados y alejados de las ruedas.
La edad recomendada para la conducción desde 5 años para el PowerWingTM
es solo aproximada y puede variar con el tamaño, peso y habilidades del
conductor. Todo conductor que no se sienta cómodo en el PowerWingTM no
deberá intentar conducirlo.
NO APLICAR EL SENTIDO COMÚN Y PASAR POR ALTO LAS ANTERIORES
ADVERTENCIAS INCREMENTA EL RIESGO DE SUFRIR GRAVES LESIONES.
PARA MANEJAR EL MONOPATÍN CON SEGURIDAD, UTILÍCELO CON LA
DEBIDA PRECAUCIÓN Y PRÉSTELE UNA CUIDADOSA ATENCIÓN.
La decisión de los padres de permitir que su hijo conduzca este producto
deberá basarse en la madurez, habilidad y capacidad del niño para respetar
las reglas.
ADVERTENCIA: INSPECCIONE SIEMPRE EL POWERWINGTM ANTES
DE CONDUCIRLO. Inspeccionar y realizar las labores de mantenimiento
adecuadas del monopatín reduce el riesgo de sufrir heridas. Inspeccione
siempre el monopatín antes de conducirlo y realice labores de mantenimiento
con regularidad.
NO SUPERE EL PESO MÁXIMO DE 65 kg.
El peso del conductor no implica necesariamente que el tamaño de una
persona sea el adecuado para mantener el control del PowerWingTM o
sentirse cómodo en él.
Consulte la sección sobre seguridad y advertencias adicionales.
ADVERTENCIA: VERIFIQUE LA LEGISLACIÓN LOCAL QUE PUEDA
AFECTAR A LA UTILIZACIÓN DEL POWERWINGTM. Verifique la legislación o
normativa local para consultar los lugares y la forma en que se puede hacer
uso del monopatín Razor® de forma legal. En muchas localidades es posible
que LA LEY exija llevar casco a los conductores de monopatines. Verifique la
legislación o normativa locales relativas al uso de un casco y la conducción
de un monopatín en su localidad.
9
ANTES DE EMPEZAR
Extraiga el contenido de la caja y verifique las piezas con aquellas indicadas en el diagrama de abajo. Retire los
separadores de espuma que protegen los componentes de posibles daños durante el transporte. Inspeccione el
contenido de la caja para detectar ralladuras en la pintura, mellas o cables estrangulados que puedan haberse
producido durante el transporte. Dado que el 95 por ciento del montaje y empaquetado del PowerWingTM se realizó en
fábrica, no debería aparecer ningún problema aunque la caja presente algunas marcas o mellas.
q Tiempo estimado de montaje y preparación
Razor® recomienda que el monopatín lo monte un adulto con experiencia en mecánica de bicicletas.
Calcule de 15 a 20 minutos para el montaje
Freno
ADVERTENCIA:
NO UTILICE PRODUCTOS
QUE NO SEAN DE RAZOR®
CON SU MONOPATÍN
POWERWINGTM.
El PowerWingTM ha sido fabricado
con arreglo a determinadas
especificaciones de diseño
de Razor®. El equipo original
suministrado en el momento de
la venta fue seleccionado por
ser compatible con el cuadro, la
horquilla y otras piezas. Es posible
que determinados productos del
mercado de accesorios no sean
compatibles.
Conjunto del
manillar
Plataforma de apoyo (derecha)
Mecanismo de plegado
Perno
hexagonal
Cuadro
Plataforma de apoyo (izquierda)
Perno de acoplamiento
Rueda de base giratoria trasera
q Herramientas necesarias
Se incluyen las herramientas necesarias para el montaje.
(2) llaves Allen hexagonales
de 5 mm
(incluidas)
¿Necesita ayuda? Visite nuestra página web para consultar las piezas de recambio, asistencia de
productos y una lista de centros de servicio autorizados www.razor.com.
10
MONTAJE Y PREPARACIÓN
q Acople de las plataformas de apoyo
1 Con ayuda de dos llaves Allen
hexagonales de 5 mm, extraiga
los dos pernos hexagonales y los
dos pernos de acoplamiento del
cuadro.
3 Inserte los dos pernos de
acoplamiento y los dos pernos
hexagonales. Comience por la
parte de debajo con el perno
trasero. Gire el producto e inserte
el siguiente conjunto de pernos.
Apriételos con ayuda de dos llaves
hexagonales de 5 mm.
2 Coloque las plataformas de
apoyo derecha e izquierda sobre
el cuadro haciendo coincidir los
orificios.
q Acople del manillar
1 Retire el protector del plástico
que cubre la cuña y afloje la perilla
de plegado negra. Gírela hasta la
posición de seis horas para desdoblar el vástago del manillar.
4 Ajuste el perno del vástago
con ayuda de una llave Allen
hexagonal de 5mm. El perno del
vástago estará adecuadamente
ajustado cuando el manillar
no pueda desalinearse con la
rueda delantera. Asegúrese de
que el manillar está alineado
con la rueda delantera antes de
ajustar por completo el perno
del vástago.
3 Deslice el vástago del
manillar por la horquilla
delantera hasta que encaje
perfectamente en la tuerca
de apriete del cabezal.
2 Inserte el vástago del manillar en la horquilla delantera. Es
posible que tenga que aflojar
la cuña para deslizarlo por la
horquilla delantera.
5 Vuelva a colocar el vástago
del manillar en posición vertical.
6 Gire la perilla de plegado
negra hasta la posición de 12
horas y ajústela a mano hasta
que el manillar quede firmemente asegurado.
11
ADVERTENCIA:
si no se ajusta adecuadamente
la cuña, es posible que el
manillar se salga de su lugar
durante la conducción y que
pierda el control del monopatín
y caiga. Cuando está ajustada
adecuadamente, el manillar no
se puede desalinear respecto
de la rueda delantera en
circunstancias normales.
ADVERTENCIA:
mantenga los dedos alejados
del mecanismo pivotante
cuando pliegue o despliegue
el monopatín y asegúrese
de que nadie se encuentra
lo suficientemente cerca del
mismo.
Nota: el conjunto de cables
y alambres del manillar no
deben enroscarse alrededor
del tubo de dirección o el
manillar, como se muestra en
el paso 3. Cualquier doblez o
estrangulamiento del cable
del freno puede causar un
funcionamiento incorrecto del
mismo.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
1 Oprima la palanca del freno
para probarlo y asegurarse de
que funciona. El guardabarros
frontal deberá tensarse y friccionar la rueda delantera. Si el
freno no funciona correctamente,
proceda con el siguiente paso.
2 Para ajustar el juego del freno,
gire el ajustador de la palanca de
freno de 1/4 a 1/2 de vuelta hasta
lograr el ajuste del freno deseado.
La mayoría de los ajustes se llevan
a cabo en este paso. Si necesita
ajustar más el freno, proceda con
el siguiente paso.
3 Si el cable del freno presenta
demasiada holgura, utilice
el ajustador del freno delantero.
4 Si los frenos están demasiado
apretados o sueltos, utilice una
llave de cabeza abierta de 8 mm
y una llave en L de 3 mm para
ajustarlos.
¿Necesita ayuda? Visite nuestra página web para consultar las piezas de recambio, asistencia de
productos y una lista de centros de servicio autorizados www.razor.com.
12
RECORDATORIOS DE SEGURIDAD
LISTA DE VERIFICACIÓN PREVIA A LA CONDUCCIÓN
q
Piezas sueltas
q
Freno
Compruebe y asegure todos los elementos de sujeción antes
de conducir. Asegúrese de que los pernos de la dirección y
los apoya pies están ajustados. No debe producirse ningún
traqueteo o sonido fuera de lo común procedente de piezas flojas
o componentes rotos. Si no está seguro, pida a un mecánico
experimentado que realice una comprobación.
Compruebe el correcto funcionamiento del freno. Cuando accione
la palanca, el freno debería frenar con eficacia.
q
Cuadro, horquilla y manillar
q
Equipo de seguridad
Compruebe la ausencia de fisuras o conexiones rotas. Aunque
no suele ser habitual la rotura del cuadro, es posible que una
conducción agresiva golpee el bordillo de una acera o muro y
destroce, doble o rompa el cuadro. Acostúmbrese a inspeccionar
periódicamente su monopatín.
Lleve siempre un equipo de protección adecuado, como casco de
seguridad, coderas y rodilleras. Lleve siempre calzado deportivo
(con cordones y suela de caucho), no conduzca nunca descalzo o
con sandalias y mantenga los cordones apretados y alejados de
las ruedas.
NO ACUDA AL
ESTABLECIMIENTO
Si no sigue estas instrucciones, puede dañar su
vehículo y anular la garantía.
GARANTÍA
Garantía limitada de Razor®
El fabricante garantiza que este producto está libre de defectos de
fabricación durante un periodo de seis meses a partir de la fecha de compra.
La presente Garantía limitada no cubre el desgaste normal, los neumáticos,
cámaras o cables, así como cualquier daño, fallo o pérdida causada por un
montaje, mantenimiento, almacenamiento o utilización inadecuados del
PowerWingTM.
El fabricante no será responsable de pérdidas o daños fortuitos o
consecuentes, causados directa o indirectamente por el uso de este producto.
Razor® no ofrece ampliaciones de la garantía. Si ha adquirido una ampliación
de la garantía, esta deberá ser cubierta por el establecimiento en el que
realizó la compra.
Guarde el recibo original de compra junto con el manual.
__________________________________________
La presente Garantía limitada quedará anulada cuando el producto
Número de artículo
• se use para otros fines que no sean los de recreo;
• sea modificado de alguna manera;
• se alquile.
Negro
Plata
DLX
Guisante Dulce
20036060
20036000
20036099
20036061
¿Necesita ayuda? Visite nuestra página web para consultar las piezas de recambio, asistencia de
productos y una lista de centros de servicio autorizados www.razor.com.
Patente pendiente
Impreso en China para:
Razor USA, LLC.
PO Box 3610
Cerritos, CA 90703
©Copyright 2003 -2009 Razor USA LLC. Todos los derechos reservados. RAZOR® y el Diseño
del Logotipo de Razor son algunas de las marcas registradas de Razor USA LLC en Estados Unidos y/ u otros países seleccionados. PowerWing es una marca registrada de Razor USA LLC.
13
10/2008
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Lire et comprendre ce manuel dans son intégralité avant
de rouler en trottinette !
Pour obtenir de l’assistance, veuillez contacter Razor®.
NE PAS RETOURNER L’UNITÉ AU MAGASIN.
Numéro d’article
14
Noir 20036060
Argent
20036000
DLX
20036099
Pois Doux 20036061
CONTENU
Consignes de sécurité ................................................ 15
Avant de commencer ................................................. 16
Préparation et Emploi ............................................ 17-18
Garantie ...................................................................... 19
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVIS IMPORTANT AUX PARENTS : Ce manuel comprend de
nombreuses consignes de sécurité et mises en garde concernant les
conséquences pouvant survenir suite au non-respect des consignes
d’utilisation, d’entretien et d’inspection du PowerWingTM. En raison du fait
que tout incident peut avoir pour conséquence une blessure grave ou même
la mort, nous ne répétons pas cette mise en garde à chaque fois que cette
possibilité est mentionnée.
MÉTHODES DE CONDUITE ET CONDITIONS ACCEPTABLES
La surveillance directe d’un parent est nécessaire. Le PowerWingTM a été
conçu pour être utilisé dans des environnements contrôlés, sans dangers
de trafic potentiels et il n’est pas conçu pour rouler sur les chaussées. Ne
pas rouler en PowerWingTM dans les lieux où il y a des piétons ou du trafic
véhiculaire. L’enfant doit maintenir les mains sur le guidon à tout moment. Ne
jamais permettre à plus d’un seul enfant à la fois d’utiliser le PowerWingTM.
Ne jamais utiliser ce véhicule près de marches, voies privées, pentes,
chaussées, ruelles ou piscines. Garder les doigts et autres parties du corps
à l’écart du produit en pliant ou dépliant celui-ci. Les adultes ne doivent pas
permettre à l’enfant d’assister lorsqu’on plie ou déplie la trottinette.
AVERTISSEMENT GÉNÉRAL : Rouler en PowerWingTM peut s’avérer
dangereux. Certaines conditions peuvent entraîner la panne de l’équipement
sans que cela soit la faute du fabricant. Comme les autres véhicules de ce
type, le PowerWingTM a été conçu pour rouler. Par conséquent, il est possible
de perdre le contrôle de la trottinette, de tomber et/ou de se trouver dans
des situations dangereuses, quelles que soient les précautions que peut
prendre l’utilisateur, ses connaissances ou le respect des consignes de
sécurité. Si une telle chose se produit, votre enfant risque de se blesser
gravement ou de mourir, même s’il utilise un équipement de sécurité et
prend des précautions supplémentaires. FAITES PREUVE DE BON SENS.
Ne pas rouler en PowerWingTM par temps pluvieux. Le PowerWingTM a été
conçu afin d’être utilisé sur des surfaces planes, propres et sèches comme un
pavé ou un sol à niveau dépourvu de débris comme des pierres ou du gravier.
Les surfaces mouillées, inégales ou accidentées risquent de nuire à la
traction et peuvent contribuer à un accident. Ne pas rouler en PowerWingTM
dans de la boue, de la glace ou des flaques d’eau. Éviter de rouler à des
vitesses excessives dans les descentes. Ne jamais tenter d’utiliser le
PowerWingTM à l’intérieur car vous risquerez d’endommager les surfaces
telles que la moquette et le revêtement de votre sol. Ne pas rouler la nuit ni
lors de mauvaises conditions de visibilité.
CONDUITE CORRECTE DE LA PART DE L’UTILISATEUR ET
SURVEILLANCE PARENTALE
La surveillance directe d’un adulte est obligatoire à tout moment. Ce manuel
contient des informations importantes concernant la sécurité. Il est de
votre responsabilité de lire ces informations et de vous assurer que tous les
enfants obéissent tous les avertissements, mises en garde, instructions ainsi
que les consignes de sécurité, en vous assurant que les jeunes conducteurs
soient capables d’utiliser cette trottinette d’une façon responsable et
en toute sécurité. Razor® vous conseille d’examiner régulièrement ces
informations avec les jeunes utilisateurs afin de renforcer leurs aptitudes
et vous conseille également d’inspecter le véhicule de vos enfants et de
procéder à son entretien afin d’assurer leur sécurité.
VÊTEMENTS ADÉQUATS POUR LA CONDUITE
Veillez que l’enfant porte toujours un équipement de protection tel qu’un
casque de sécurité homologué. Le port du casque peut être obligatoire selon
la loi ou réglementation locale de votre région. L’enfant doit toujours porter
des chaussures et ne jamais rouler en pieds nus ou en sandales. Veiller à ce
que les lacets soient toujours bien attachés et à l’écart des roues.
LE NON RESPECT DES CONSIGNES CI-DESSUS ET NE PAS FAIRE PREUVE DE
BON SENS AUGMENTERA LES RISQUES DE BLESSURES GRAVES. PRENEZ
DES PRÉCAUTIONS ADÉQUATES ET PORTEZ UNE ATTENTION TOUTE
PARTICULIÈRE À LA SÉCURITÉ.
L’âge conseillé de l’utilisateur dès 5 ans pour le PowerWingTM n’est qu’une
estimation et peut être affecté par la taille, le poids ou les connaissances du
conducteur. Tout enfant ne pouvant pas se tenir debout confortablement sur
le PowerWingTM ne devrait pas tenter de l’utiliser.
AVERTISSEMENT : TOUJOURS INSPECTER LA TROTTINETTE AVANT
CHAQUE USAGE. L’inspection et l’entretien adéquats de votre trottinette
peuvent réduire le risque de blessure. Toujours inspecter votre trottinette
avant chaque usage et assurer son entretien de façon régulière.
Tout parent qui décide de laisser son enfant utiliser ce produit doit prendre
cette décision en fonction de la maturité de l’enfant, de ses connaissances
en matière de conduite et de son aptitude à respecter les consignes de
sécurité et les réglementations.
NE PAS DÉPASSER LE POIDS MAXIMUM DE 65 kg (143 LIVRES).
AVERTISSEMENT : VÉRIFIER LES LOIS LOCALES CONCERNANT
L’USAGE DE LA TROTTINETTE. Veillez à toujours vérifier et respecter la
réglementation de votre localité pour se renseigner sur les lieux où et
comment vous pouvez utiliser votre trottinette Razor® de façon légitime.
Beaucoup de provinces et régions locales exigent SELON LA LOI que
les utilisateurs d’une trottinette portent un casque. Vérifier les lois et
réglementations locales régissant l’usage du casque et de la trottinette dans
votre région.
Le poids de l’utilisateur ne signifie pas obligatoirement que la personne est
d’une taille lui permettant de se tenir debout ou de garder le contrôle du
Power WingTM.
Se reporter au chapitre consacré à la sécurité pour des avertissements
supplémentaires.
15
AVANT DE COMMENCER
Retirer le contenu de la boîte et vérifier les pièces avec le diagramme de pièces ci-dessous. Retirer les blocs en
mousse qui protègent les éléments lors du transport. Inspecter le contenu de la boîte afin de vous assurer que la
peinture n’a pas été rayée, que les pièces n’ont pas été cabossées et que les câbles n’ont pas été torsadés ou pliés
lors du transport. Étant donné que le PowerWingTM a été assemblé et emballé partiellement en usine, il ne devrait y
avoir aucun problème même si le carton d’emballage parait être endommagé légèrement.
q Temps approximatif à prévoir pour l’assemblage et la
préparation
Razor® vous conseille de faire assembler le véhicule par un adulte ayant une expérience en mécanique de bicyclettes.
Prévoir un temps d’assemblage de 15 à 20 minutes.
Frein
AVERTISSEMENT :
NE PAS UTILISER AVEC
LE POWERWINGTM DES
PIÈCES DE RECHANGE QUI
NE SOIENT PAS D’ORIGINE
RAZOR®.
Le PowerWingTM a été construit
selon des spécifications de
fabrication Razor® particulières.
L’équipement d’origine fourni au
moment de la vente a été choisi
en raison de sa compatibilité avec
le cadre, la fourche et toutes les
autres pièces. Certaines pièces
de rechange disponibles sur le
marché secondaire peuvent être
incompatibles.
Ensemble de
guidon
Mécanisme de pliage
Plate-forme de pied (droit)
Boulon
hexagonal
Cadre
Plate-forme de pied (gauche)
Boulon d’accouplement
Roue arrière à roulette
q Outils nécessaires
Outils d’assemblage fournis.
Clés hexagonales : deux de
5 mm sont fournies
Besoin d’assistance ? Consultez notre site Internet pour les dernières informations concernant les
pièces de rechange et une liste des centres de réparation agréés chez www.razor.com ou composez
sans frais le 866-467-2967 du lundi au vendredi de 08 heures à 17 heures, heure du Pacifique.
16
PRÉPARATION ET EMPLOI
q Fixer les plate-formes
1 En utilisant deux clés hexago-
nales 5 mm, retirer du cadre les deux
boulons hexagonaux et les deux
boulons d’accouplement.
3 Insérer les deux boulons
d’accouplement et les deux
boulons hexagonaux. Commencer
au-dessous avec le boulon à
l’arrière. Renverser le véhicule et
insérer le suivant ensemble de
boulons. Serrer avec deux clés
hexagonales 5 mm.
2 Unir les plate-formes droite
et gauche avec le cadre et
aligner les trous.
q Fixer le guidon
1 Enlever la protection plastique
qui couvre la clavette et desserrer
le bouton noir de pliage et amener
sur la position six (18) heures afin
de déplier la potence de guidon.
3 Glisser la potence de
guidon vers le bas dans la
fourche avant, jusqu’à ce
qu’elle s’emboîte fermement
dans l’écrou de blocage sur
la tête de base.
2 Insérer la potence de guidon
dans la fourche avant. Il se peut
que vous devrez desserrer la
clavette de fixation afin de la
faire glisser dans la fourche
avant.
AVERTISSEMENT :
Si la clavette n’est pas serrée
étroitement, le guidon risque de
se déloger lorsqu’on roule et le
conducteur risque de perdre le
contrôle de la trottinette et de
tomber. Si le guidon a été serré
correctement, il ne tournera pas
hors de l’alignement et restera
aligné avec la roue avant, lors
des conditions d’utilisation
normales.
AVERTISSEMENT :
Tenez vos doigts à l’écart du
mécanisme pivotant, lorsque
vous pliez ou dépliez la
trottinette, et assurez-vous que
les spectateurs se trouvent à
l’écart.
Remarque : l’ensemble de
câblage du guidon ne doit
pas envelopper la potence de
direction ni le guidon, comme
montré en étape 3. Plier ou
torsader le câble de frein
brusquement peut causer le
malfonctionnement des freins.
4 Utiliser une clé hexagonale
5mm pour serrer le boulon de
potence. Le boulon de potence
est serré correctement lorsque
le guidon ne peut être torsadé
hors de l’alignement avec la
roue avant. S’assurer que le
guidon est bien aligné avec la
roue avant de serrer le boulon
de potence complètement.
5 Ramener la potence de
guidon dans la position
verticale.
6 Tourner le bouton noir de pliage vers la position de
douze (12) heures et serrer
manuellement jusqu’à ce
que le guidon soit fixé
fermement.
17
PRÉPARATION ET USAGE
1 Serrer le levier de main
pour tester le frein et s’assurer
qu’il fonctionne proprement. Le
garde-boue avant doit être serré
et frotter légèrement contre la
roue avant. Si le frein ne fonctionne par correctement, passer
à l’étape suivante.
2 Pour ajuster le jeu du câble
de frein, fileter le compensateur
de levier de frein de 1/4 à 1/2
tour vers l’intérieur ou l’extérieur
jusqu’au réglage de frein désiré.
Après cette étape, la plupart des
réglages sont terminés. Pour les
réglages de frein ultérieurs, passer
à l’étape suivante.
3 Si le câble de frein a toujours
trop de jeu, utiliser le compensateur de frein avant.
4 Si les freins sont trop serrés
ou trop desserrés, utiliser une clé
ouverte 8 mm et une clé L pour les
réglages.
Besoin d’assistance ? Consultez notre site Internet pour les dernières informations concernant les
pièces de rechange et une liste des centres de réparation agréés chez www.razor.com ou composez
sans frais le 866-467-2967 du lundi au vendredi de 08 heures à 17 heures, heure du Pacifique.
18
RAPPELS DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LISTE DE CONTRÔLE AVANT DE ROULER
q
Pièces desserrées
q
Frein
Verifier et serrer toutes les fixations avant tout usage. S’assurer
que les boulons de direction et les plate-formes de pied soient
bien serrées. Il ne devrait pas de bruits métalliques inhabituels ni
de bruits s’originant des pièces desserrées ou cassées. Si vous
n’êtes pas certain, demandez à un mécanicien compétent de
vérifier.
Verifier que le frein fonctionne correctement. Lorsque vous serrez
le levier, le frein doit assurer un freinage positif.
q
Cadre, fourche et guidon
q
Équipement de protection
Vérifier que ces pièces ne présentent pas de fissures ni de
raccords desserrés. Bien qu’il soit rare de casser un cadre,
un conducteur aggressif peut heurter un trottoir ou un mur et
endommager, torsader ou fendre le cadre. Prenez l’habitude
d’inspecter régulièrement le cadre.
Veiller à toujours porter un équipement de protection adéquat tel
qu’un casque de sécurité homologué, des protège-coudes et des
genouillères. Veiller à toujours porter des chaussures à semelles
en caoutchouc et ne jamais rouler pieds nus ou en sandales.
Veiller également à ce que les lacets soient toujours bien attachés
et à l’écart des roues.
NE PAS RETOURNER L’UNITÉ
AU MAGASIN
Ne pas observer ces instructions peut entraîner
des dommages à votre véhicule et annuler votre
garantie.
GARANTIE
Garantie limitée Razor®
Le fabricant garantit cet article contre tout vice de fabrication pendant
une durée de 6 mois à partir de la date d’achat. Cette garantie limitée ne
couvre pas l’usure normale des pneus, des chambres à air et des câbles
ou tout autre dommage ou toute panne ou perte pouvant survenir suite à
un assemblage, un entretien, un remisage ou une utilisation inadéquats du
PowerWingTM de Razor®.
Razor® n’offre pas de garantie étendue. Si vous avez fait l’acquisition d’une
garantie étendue, elle devra être reconnue par le magasin où le produit
fut acheté.
Conservez dans vos dossiers le reçu de vente d’origine avec ce manuel.
__________________________________________
Numéro d’article
Cette garantie limitée sera nulle si ce produit est par la suite :
• utilisé pour une fin autre que les loisirs ;
• modifié d’une façon quelconque ;
• loué.
Noir 20036060
Argent
20036000
DLX
20036099
Pois Doux 20036061
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages indirects ou
consécutifs résultant directement ou indirectement de l’utilisation de ce
produit.
Besoin d’assistance ? Consultez notre site Internet pour les dernières informations concernant les
pièces de rechange et une liste des centres de réparation agréés chez www.razor.com ou composez
sans frais le 866-467-2967 du lundi au vendredi de 08 heures à 17 heures, heure du Pacifique.
Brevet en instance
Imprimé en Chine pour :
Razor USA LLC
PO Box 3610
Cerritos, CA 90703 É.-U.
© Copyright 2003 -2009 Razor USA LLC. Tous droits réservés. RAZOR® et le dessin du
logotype Razor® se trouvent parmi les marques déposées de Razor USA LLC aux États-Unis et
dans des pays étrangers choisis. PowerWing est une marque commerciale de Razor USA LLC.
19
10/2008
Download PDF