Clarion | NP401 | Owner`s manual & Installation manual Mode d`emploi et

®
Owner’s manual & Installation manual
Mode d’emploi et manuel d’installation
Manual de instrucciones y de instalación
NP401
FLASH MEMORY NAVIGATION SYSTEM
SYSTÈME DE NAVIGATION À MÉMOIRE FLASH
SISTEMA DE NAVEGACIÓN MEMORIA FLASH
NP401 OM_100920_EN.indd
1
2011-1-6
16:10:50
INFORMACIÓN SOBRE EL REGISTRO DE PRODUCTOS CLARION
Para Estados Unidos y Canadá solamente
www.clarion.com
Estimado cliente:
Felicitaciones por haber comprado un producto electrónico móvil Clarion. Estamos seguros de
que disfrutará de la experiencia Clarion.
Gozará de muchos beneficios al registrar su producto. Para hacerlo, lo invitamos a visitar
nuestro sitio web en www.clarion.com. Hemos simplificado el registro de los productos a
través de nuestro práctico sitio web.
El formulario de registro es breve y fácil de completar. Una vez realizado el trámite, lo podremos
mantener informado con las importantes novedades del producto.
Regístrese en www.clarion.com: un modo fácil de mantener su producto Clarion actualizado.
Español
Gracias por elegir el sistema de navegación NP401 de Clarion para su vehículo. Este documento es una descripción
detallada del software.
Usted puede familiarizarse con Clarion Mobile Map fácilmente mientras lo utiliza. No obstante, le recomendamos
que lea este manual para entender las pantallas y las funciones de dicho software.
Manual de
instrucciones
Aviso de copyright
El producto y la información aquí proporcionada pueden sufrir modificaciones sin previo aviso.
Este manual no debe ser reproducido ni transmitido, ni en su totalidad ni en parte, por ningún medio electrónico
o mecánico, incluido fotocopiado y grabado, sin el consentimiento expreso por escrito de Clarion.
© 2010 Clarion.
Fuente de datos © 2006 Tele Atlas N.V.
Todos los derechos reservados.
������������
NP401
NP401 OM_100920_ES.indd
160
2011-1-6
16:16:20
1. PRECAUCIONES
ADVERTENCIA
NP401 OM_100920_ES.indd
161
Manual de
instrucciones
NP401
Español
•Por su seguridad, el conductor no debe mirar videos ni operar los controles mientras conduce. Tenga en cuenta que mirar y
operar fuentes de video mientras se conduce está prohibido por la ley en algunos países. Al conducir, mantenga el volumen
en un nivel que le permita oír los sonidos externos.
•Al utilizar el sistema de navegación, respete las precauciones detalladas a continuación. Una vez que haya leído el manual,
téngalo a mano, por ejemplo, en la guantera del vehículo.
•El sistema de navegación no debe utilizarse en reemplazo de su propio juicio. Los itinerarios sugeridos por el sistema
jamás deben invalidar las normas de tránsito, su propio juicio ni las prácticas de conducción segura. Jamás siga un
itinerario sugerido por el sistema si esto lo obligara a realizar una acción peligrosa o ilegal, si lo pusiera en una situación
de riesgo o si lo condujese a un área poco segura.
•La información provista por el sistema de navegación debe considerarse una sugerencia solamente. Existe la posibilidad de
que, en ocasiones, el sistema informe incorrectamente la ubicación del vehículo, no sugiera la ruta más corta o no lo dirija al
destino deseado. En tales casos, confíe en su propio juicio y tenga en cuenta las condiciones del tránsito del momento.
•No utilice el sistema de navegación para ubicar servicios de emergencia. La base de datos no incluye todos los servicios
de emergencia, como estaciones de policía, estaciones de bomberos, hospitales y clínicas de presentación espontánea.
Use su criterio y solicite indicaciones de ser necesario.
•Como conductor, usted es el responsable de conducir en forma segura.
•Para evitar accidentes de tránsito, no opere el sistema mientras conduce.
•Para evitar accidentes de tránsito, opere el sistema únicamente con el vehículo detenido en un lugar seguro y con el freno
de estacionamiento accionado.
•A fin de evitar accidentes de tránsito e infracciones, recuerde que las normas de tránsito y las condiciones de los caminos
priman sobre la información incluida en el sistema de navegación.
•El software puede contener información errónea o incompleta debido al paso del tiempo, las circunstancias en permanente
cambio y las fuentes de información utilizadas. Al conducir, respete en todo momento las condiciones y las normas de
tránsito vigentes.
•Si las condiciones del camino y las normas de tránsito vigentes difieren de la información que brinda el sistema de navegación,
respete las normas de tránsito.
•Al conducir, minimice tanto como sea posible el tiempo que dedica a mirar la pantalla.
•El sistema de navegación no realiza declaración alguna ni proporciona información sobre normas de tránsito y carreteras;
aspectos técnicos del vehículo, incluidos, peso, altura, ancho y límites de carga y de velocidad; condiciones de los caminos,
entre ellas, pendiente, porcentaje de inclinación y condición de la superficie; obstáculos, como peso y altura de puentes y
túneles; y otras condiciones del tránsito o de los caminos. Al conducir un vehículo, siempre confíe en su propio juicio y tenga
en cuenta las condiciones del tránsito del momento.
•No desarme ni modifique esta unidad. Podría producirse un accidente, un incendio o una descarga eléctrica.
•No utilice la unidad si surge algún problema, como falta de información en la pantalla o ausencia de sonido. Podría producirse
un accidente, un incendio o una descarga eléctrica. En tales casos, consulte a un distribuidor autorizado o en el centro de
servicio técnico Clarion más cercano.
•Ante cualquier problema, por ejemplo, si entran materiales extraños en la unidad, si ésta se moja o si sale de ella humo u olor
extraño, suspenda su uso de inmediato y consulte a un distribuidor autorizado o en el centro de servicio técnico Clarion más
cercano. El uso de la unidad en esas condiciones podría producir un accidente, un incendio o una descarga eléctrica.
•Cuando cambie el fusible, reemplácelo por otro del mismo amperaje.
El uso de fusibles de distinto amperaje podría ocasionar un incendio.
•Para instalar la unidad o realizar cambios en su instalación sin comprometer la seguridad, consulte a un distribuidor autorizado o en
el centro de servicio técnico Clarion más cercano, ya que dichas tareas requieren la destreza y la experiencia de un profesional.
������
�������
2011-1-6
16:16:20
1. Aunque surjan problemas, nunca abra la carcasa, desarme la unidad
ni lubrique las piezas giratorias.
2. Este equipo ha sido probado y respeta los límites para dispositivos
digitales de clase B, en cumplimiento de la Sección 15 de las
Normas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC, por sus
siglas en inglés). Estos límites fueron ideados para proporcionar una
protección razonable contra interferencias dañinas en instalaciones
residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y usa según las instrucciones,
puede causar interferencias dañinas en las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no existe garantía de que no habrá interferencia en
una instalación en particular. Si este equipo causara interferencias
dañinas a la recepción de radio o de televisión, lo cual puede
determinarse encendiendo y apagando el equipo, consulte al
distribuidor o a un técnico en radio y televisión.
INFORMACIÓN PARA USUARIOS:
LOS CAMBIOS O MODIFICACIONES A ESTE
PRODUCTO NO APROBADOS POR EL
FABRICANTE DEJARÁN SIN EFECTO LA
GARANTÍA E INFRINGIRÁN LA APROBACIÓN
DE LA FCC.
2. PRECAUCIONES PARA LA MANIPULACIÓN
Español
Sistema de navegación
Manual de
instrucciones
• Para evitar que la batería del vehículo se descargue, siempre
que sea posible utilice la unidad con el motor del vehículo
en marcha.
• La carcasa de la unidad puede calentarse puesto que
contiene una CPU de alta velocidad. Tenga cuidado
al manipular la unidad durante la navegación o
inmediatamente después de haberla apagado.
• Apague el motor del vehículo cuando conecte o
desconecte cables. Hacerlo con el motor en marcha
podría causar problemas o fallas.
Nota:
• Cuando se utiliza la unidad por primera vez o después
de períodos prolongados sin uso, el sistema puede
tardar entre 5 y 15 minutos en determinar la ubicación
actual mediante el GPS. Incluso cuando se la utiliza
con frecuencia, puede tardar unos 2 o 3 minutos en
determinar la ubicación actual, según la situación de
medición del GPS.
• Cuando no sea posible calcular la ruta (o recorrido),
mueva el destino deseado hasta un camino principal
cercano y vuelva a realizar el cálculo. Si el vehículo se
encuentra demasiado cerca del destino, puede resultar
imposible encontrar una ruta.
• Si el vehículo está equipado con llave inteligente, no la
acerque a la unidad, ya que esto podría afectar el correcto
funcionamiento del sistema de navegación.
• Utilizar cerca de la unidad equipos eléctricos que generan
fuertes interferencias eléctricas podría ocasionar ruido
y distorsiones en la pantalla. Si sucediera esto, aleje el
equipo eléctrico o no lo utilice.
������������
NP401
NP401 OM_100920_ES.indd
162
2011-1-6
16:16:20
• Los datos guardados en la memoria flash podrían perderse
si la unidad sufre averías, fallas u otros problemas.
• El funcionamiento del sistema de navegación podría
verse limitado a fin de proteger la unidad si la temperatura
ambiente es extremadamente alta o baja. En tales casos,
espere a que la temperatura se normalice.
Limpieza
• Limpieza del gabinete
Con un paño suave y seco, limpie la suciedad
delicadamente. Para manchas difíciles de quitar, aplique
detergente neutro diluido en agua a un paño suave,
limpie la suciedad delicadamente y luego pase un paño
seco. No utilice bencina, diluyente, líquido limpiador de
automóviles, etcétera, ya que estas sustancias pueden
dañar el gabinete o desprender la pintura. Asimismo, no
deje productos de caucho o de plástico en contacto con
el gabinete durante períodos prolongados, ya que éste
podría mancharse.
Español
Manual de
instrucciones
NP401
NP401 OM_100920_ES.indd
163
������
�������
2011-1-6
16:16:20
ÍNDICE
Español
Manual de
instrucciones
1. PRECAUCIONES.......................................................................................................................161
2. PRECAUCIONES PARA LA MANIPULACIÓN...........................................................................162
3. Advertencias e información sobre seguridad............................................................................166
4. Nociones básicas sobre Clarion Mobile Map............................................................................167
4.1 Modo Simple y modo Avanzado........................................................................................169
4.2 Botones y otros controles que aparecen en la pantalla....................................................170
4.2.1 Uso de los teclados..................................................................................................171
4.3 Uso del mapa.....................................................................................................................172
4.3.1 Cómo ver los detalles de un punto del mapa..........................................................172
4.3.2 Cómo utilizar el mapa...............................................................................................172
4.3.3 Información de carriles y señales de tránsito...........................................................175
4.3.4 Información de estado y controles ocultos en el mapa...........................................176
4.3.5 Uso del cursor (punto seleccionado del mapa)........................................................179
4.4 Conceptos de Clarion Mobile Map....................................................................................180
4.4.1 Zoom inteligente.......................................................................................................180
4.4.2 Indicadores de posición...........................................................................................181
4.4.3 Perfiles de color para el día y para la noche............................................................181
4.4.4 Esquemas de color en túneles.................................................................................182
4.4.5 Cálculo y recálculo de rutas.....................................................................................182
4.4.6 Itinerario....................................................................................................................182
4.4.7 Registros de recorrido..............................................................................................183
4.4.8 Simulación de ruta....................................................................................................183
4.4.9 Puntos de interés......................................................................................................183
4.4.10 Cámaras de seguridad vial.....................................................................................184
4.4.11 Advertencia de límite de velocidad........................................................................186
5. Cómo navegar con Clarion Mobile Map....................................................................................187
5.1 Cómo seleccionar el destino de una ruta..........................................................................187
5.1.1 Cómo seleccionar el cursor como destino...............................................................187
5.1.2 Cómo ingresar una dirección completa o incompleta.............................................187
5.1.3 Cómo seleccionar el destino desde Favoritos.........................................................193
5.1.4 Cómo seleccionar el destino desde los POI............................................................193
5.1.5 Cómo seleccionar el destino con criterios predeterminados de búsqueda de POI.....194
5.1.6 Cómo seleccionar el destino desde Historial...........................................................194
5.1.7 Cómo seleccionar el destino mediante el ingreso de sus coordenas......................194
5.2 Cómo crear una ruta con escalas (inserción de puntos intermedios)...............................195
5.3 Cómo crear una ruta con escalas (inserción de un nuevo destino)..................................196
5.4 Cómo editar la ruta............................................................................................................196
5.5 Cómo ver la ruta completa en el mapa (Ajustar a la pantalla)...........................................196
5.6 Cómo ver la simulación de la ruta.....................................................................................197
5.7 Cómo activar el modo de seguridad.................................................................................197
������������
NP401
NP401 OM_100920_ES.indd
164
2011-1-6
16:16:20
Español
Manual de
instrucciones
5.8 Cómo pausar la ruta activa................................................................................................197
5.9 Cómo borrar la próxima escala de la ruta.........................................................................197
5.10 Cómo borrar la ruta activa...............................................................................................197
5.11 Cómo usar los registros de recorrido..............................................................................198
5.12 Cómo guardar la ruta activa............................................................................................199
5.13 Cómo cargar una ruta guardada......................................................................................199
6. Guía de referencia (modo Avanzado).........................................................................................200
6.1 Pantalla Mapa....................................................................................................................200
6.1.1 Íconos que aparecen en el mapa.............................................................................203
6.1.2 Objetos que aparecen en el mapa...........................................................................205
6.1.3 Menú Detour (Desvío) ..............................................................................................207
6.1.4 Menú Cursor .............................................................................................................207
6.1.5 Menú Position...........................................................................................................209
6.1.6 Pantalla Route Information.......................................................................................210
6.1.7 Pantalla Trip Information...........................................................................................211
6.1.8 Menú Quick ..............................................................................................................213
6.1.9 Pantalla GPS Data....................................................................................................215
6.2 Menú Find (Buscar)............................................................................................................216
6.3 Menú Route (Ruta).............................................................................................................217
6.4 Menú Manage (Administrar)...............................................................................................217
6.4.1 Menú Manage: opción Saved Routes......................................................................218
6.4.2 Menú Manage: opción History.................................................................................218
6.4.3 Menú Manage: opción Track Logs...........................................................................218
6.4.4 Menú Manage: opción Favorites..............................................................................219
6.4.5 Menú Manage: opción POI.......................................................................................219
6.4.7 Administración de datos del usuario........................................................................220
6.4.6 Menú Manage : opción Saved Search Criteria..........................................................220
6.5 Menú Settings (Ajustes).....................................................................................................221
6.5.1 Configuración de la pantalla Mapa...........................................................................222
6.5.2 Configuración del sonido..........................................................................................223
6.5.3 Opciones de planificación de ruta............................................................................224
6.5.4 Configuración de preferencias regionales................................................................225
6.5.5 Configuración de la navegación...............................................................................227
6.5.6 Configuración de advertencias.................................................................................227
6.5.7 Configuración de los menús.....................................................................................228
6.5.8 Configuración de la unidad .....................................................................................229
6.5.9 Configuración de los registros de recorrido.............................................................229
7. Glosario......................................................................................................................................230
8. Contrato de Licencia para Usuario Final...................................................................................231
9. Solución de problemas..............................................................................................................235
10. Especificaciones......................................................................................................................236
11. Guía de instalación y de conexión de cables..........................................................................236
NP401 �������
������
NP401 OM_100920_ES.indd
165
2011-1-6
16:16:20
3. Advertencias e información sobre seguridad
Clarion Mobile Map es un sistema de navegación que permite al usuario hallar la ruta a su destino mediante el receptor
GPS de la unidad. Clarion Mobile Map no transmite la posición GPS del vehículo, el cual no puede ser rastreado.
Es importante que sólo mire la pantalla cuando sea seguro hacerlo. Cuando usted sea el conductor, le recomendamos
que opere Clarion Mobile Map antes de comenzar el viaje. Planifique la ruta antes de partir y deténgase si necesita
hacer algún cambio en ella.
Clarion Mobile Map cuenta con un Modo de Seguridad. Si activa esta función, no podrá modificar nada en Clarion
Mobile Map mientras el vehículo circule a 10 km/h (6 millas/hora) o más. A menos que sólo los pasajeros operen
Clarion Mobile Map, le recomendamos firmemente que active el Modo de Seguridad.
Usted tiene la obligación de respetar las señales de tránsito y la geometría del camino. Si se desvía de la ruta
recomendada por la aplicación, Clarion Mobile Map cambias las instrucciones.
Nunca coloque ninguna parte del sistema de navegación donde obstruya la visión del conductor, en el área de
despliegue de la bolsa de aire o donde pudiera causar lesiones en caso de un accidente.
Para obtener más información, consulte el Contrato de Licencia para Usuario Final (página 231).
Español
Manual de
instrucciones
������������
NP401
NP401 OM_100920_ES.indd
166
2011-1-6
16:16:20
4. Nociones básicas sobre Clarion Mobile Map
Clarion Mobile Map es un software optimizado para utilizar a bordo del automóvil. Se opera fácilmente tocando con
el dedo el mapa y los botones que aparecen en la pantalla.
Clarion Mobile Map puede planificar rutas dentro de todo el conjunto de mapas instalados. El usuario no tiene que
cambiar de mapa ni pasar a un mapa general de menor detalle para navegar entre segmentos de mapas o entre países.
Tareas
Instrucciones
Tocar la pantalla dos No es necesario tocar la pantalla dos veces para ninguna acción. Con tocar los botones y los
controles una vez es suficiente.
veces seguidas
Esto no es necesario para acceder a las funciones de navegación básicas. Para acceder a
funciones adicionales, toque los siguientes botones durante varios segundos:
• En la pantalla Mapa, toque durante varios segundos el botón
para establecer los niveles
de zoom máximo y mínimo correspondientes a la función Smart Zoom (Zoom inteligente).
• En la pantalla Mapa, toque durante varios segundos los botones
para establecer o restablecer el valor de zoom correspondiente al botón (mapa 2D).
• En la pantalla Mapa, toque durante varios segundos los botones
para establecer o restablecer los valores de inclinación y zoom correspondientes al botón
(mapa 3D).
• En listas y en menús, toque durante varios segundos el botón
Navigation (Navegación).
para desplegar el menú
• En la pantalla Mapa, toque durante varios segundos los botones
y
,
,
,
,
para rotar, inclinar, acercar o alejar el mapa en forma continua.
• En listas extensas, toque durante varios segundos los botones
una página a otra en forma continua.
para borrar varios
o
para pasar de
Manual de
instrucciones
• En el teclado numérico, toque durante varios segundos el botón
caracteres rápidamente.
Español
Tocar la pantalla
durante varios
segundos
• En el menú Quick (Acceso rápido), toque durante varios segundos los botones para abrir
pantallas relacionadas con la función del botón, funciones correspondientes al menú
Manage (Administrar) y al menú Settings (Ajustes).
NP401
NP401 OM_100920_ES.indd
167
������
�������
2011-1-6
16:16:21
Cómo empezar a utilizar Clarion Mobile Map
La primera vez que utilice Clarion Mobile Map, deberá seguir estos pasos:
1. Seleccione el idioma de la interfaz de la aplicación. Luego podrá cambiarlo mediante el menú Settings [Ajustes]
(página 226).
2.Seleccione el idioma y el altavoz para los mensajes de voz orientativos. Luego podrá cambiarlos mediante el
menú Settings (página 225).
3. Lea y acepte el Contrato de Licencia para Usuario Final (página 231).
4. Seleccione en qué modo desea iniciar el programa: Simple Mode (Modo simple) o Advanced Mode (Modo avanzado).
Luego podrá cambiar el modo de operación mediante el menú Settings .
5. Lea y acepte la advertencia de seguridad vial.
Luego de esto, aparecerá el menú Navigation (Navegación) y podrá comenzar a utilizar Clarion Mobile Map.
Menú Navegación en el modo Simple: Menú Navegación en el modo Avanzado:
Español
La forma más común de utilizar Clarion Mobile Map es seleccionar un destino e iniciar la navegación. Existen distintas
maneras para seleccionar el destino (no todas están disponibles en el modo Simple):
•Utilizar el punto seleccionado en el mapa (el cursor) (página 187).
Manual de
instrucciones
•Ingresar una dirección completa o parte de ella, por ejemplo, el nombre de la calle sin el número de puerta o los
nombres de dos calles que se intersectan (página 187).
•Ingresar una dirección con el código postal (página 192). De esta forma, no tiene que seleccionar la ciudad y es
posible que la búsqueda de la calle sea más rápida.
•Utilizar las coordenadas (página 194).
•Utilizar un destino guardado:
• un favorito (página 193)
• un punto de interés (página 193)
• el historial de destinos y escalas previamente establecidos (página 194)
������������
NP401
NP401 OM_100920_ES.indd
168
2011-1-6
16:16:21
4.1 Modo Simple y modo Avanzado
La principal diferencia entre los dos modos de operación de Clarion Mobile Map radica en la estructura de los menús
y en la cantidad de funciones disponibles. Los controles y la diagramación de las pantallas son los mismos.
•Modo Simple (Simple Mode) : permite acceder con facilidad a las funciones de navegación más importantes y a los
ajustes básicos solamente. El resto de los ajustes quedan configurados en valores óptimos para uso común.
•Modo Avanzado (Advanced Mode) : permite acceder a todas las funciones de Clarion Mobile Map.
Para cambiar de modo Simple a modo Avanzado: en la pantalla de inicio (menú Navigation ), toque
.
y luego
Para cambiar de modo Avanzado a modo Simple: en la pantalla de inicio (menú Navigation ), toque
.
y luego
Las funciones y los ajustes disponibles en cada modo son los siguientes:
Disponible en Modo Simple
Navegar a un punto seleccionado en el mapa Sí
Sí
Ver página 187
Navegar a una dirección
Sí
Sí
Ver página 188
Navegar a una dirección incompleta
Sí
Sí
Ver página 190
Navegar a una intersección
Sí
Sí
Ver página 190
Navegar a un destino reciente (Historial)
Sí
Sí
Ver página 194
Navegar a un favorito
Sí
Sí
Ver página 193
Navegar a un punto de interés
Sí
Sí
Ver página 193
Navegar a coordenadas
No
Sí
Ver página 194
Crear una ruta con escalas
No
Sí
Ver página 195
Guardar un punto del mapa como
destino favorito
Sí
Sí
Ver página 181
Guardar un punto del mapa como
punto de interés
No
Sí
Ver página 181
Guardar un punto del mapa como
cámara de seguridad vial
No
Sí
Ver página 181
Marcar un punto del mapa con una chinche
No
Sí
Ver página 181
Guardar la ruta activa
No
Sí
Ver página 198
Guardar registros de recorrido
No
Sí
Ver página 198
NP401
NP401 OM_100920_ES.indd
169
Manual de
instrucciones
Explicación
Español
Disponible en
Modo Avanzado
Tipo de acción
������
�������
2011-1-6
16:16:21
Disponible en Modo Simple
Disponible en
Modo Avanzado
Explicación
Configuración de la pantalla Mapa
Sólo perfiles de color
(desde el menú Quick )
Sí
Ver página 222
Ver página 228
Tipo de acción
Configuración de los menús
Sólo imagen de fondo
Sí
Configuración del sonido
Sí (desde el menú Quick )
Sí
Ver página 223
Opciones de planificación de ruta
Sí
Sí
Ver página 224
Configuración de preferencias regionales
Sólo selección de idioma
Sí
Ver página 225
Advertencias
No
Sí
Ver página 227
4.2 Botones y otros controles que aparecen en la pantalla
Para utilizar Clarion Mobile Map, en general, el usuario toca botones en la pantalla táctil.
Sólo tendrá que confirmar selecciones o cambios en Clarion Mobile Map si la aplicación necesita reiniciarse, si es
necesario realizar una reconfiguración mayor o ante la inminente pérdida de datos o de ajustes. De lo contrario,
Clarion Mobile Map guarda las selecciones y aplica los nuevos ajustes sin confirmación no bien el usuario utiliza
los controles.
Tipo
Ejemplo
Español
Manual de
instrucciones
Descripción
Cómo se usa
Botón
Se acciona para iniciar una
función, para abrir otra pantalla
o para fijar un parámetro.
Tocar una vez.
Ícono
Muestra información de estado.
Algunos íconos también funcionan
como botón. Tocar una vez.
Lista
Cuando el usuario debe
seleccionar entre varias
opciones, éstas aparecen
en una lista.
Recorrer las páginas con los
y
y tocar el valor
botones
deseado.
Control
deslizante
Cuando una función tiene
varios valores no identificados,
Clarion Mobile Map muestra un
indicador en un medidor que
visualiza y establece un valor
dentro de un rango.
Arrastrar la llave de mando para
mover el control deslizante hasta
la posición deseada.
Tocar el control deslizante donde
se desee que aparezca la llave de
mando; la llave saltará a la posición
seleccionada.
������������
NP401
NP401 OM_100920_ES.indd
170
2011-1-6
16:16:22
Tipo
Ejemplo
Descripción
Cómo se usa
Interruptor
Cuando hay dos opciones
Tocar para activar o desactivar
solamente, la marca de verificación
el interruptor.
indica que la función está activada.
Teclado
virtual
Teclados alfabéticos y
alfanuméricos para ingresar
texto y números.
Cada tecla es un botón táctil.
4.2.1 Uso de los teclados
Sólo tendrá que ingresar letras o números en Clarion Mobile Map cuando el sistema lo requiera. Puede escribir tocando
las teclas de los teclados en pantalla completa y optar entre distintos tipos de teclados: ABC, QWERTY y numérico.
Tarea
Detalles
Cambiar a otro tipo de teclado,
por ejemplo, del teclado QWERTY
en inglés al teclado en griego
Clarion Mobile Map recuerda el último teclado utilizado y abre ese teclado la próxima
vez que se necesite ingresar datos.
Corregir lo ingresado con el teclado
y seleccione el teclado deseado de la lista.
Toque
Toque
para borrar los caracteres no deseados.
Toque durante varios segundos el botón para borrar todos los caracteres ingresados.
Escribir en minúscula
o en mayúscula
Toque
Ingresar símbolos
Toque
Finalizar el ingreso de caracteres
Toque
.
Manual de
instrucciones
Toque
Español
Ingresar un espacio, por ejemplo,
entre un nombre y un apellido o entre
las palabras que forman el nombre
de una calle
para alternar entre minúscula, mayúscula inicial o todo mayúscula.
para cambiar a un teclado que incluya símbolos.
.
NP401
NP401 OM_100920_ES.indd
171
������
�������
2011-1-6
16:16:22
4.3 Uso del mapa
La pantalla Mapa es la más utilizada del sistema Clarion Mobile Map. Puede accederse a ella desde el menú
Navigation (Navegación) tocando el botón
.
Para obtener más información sobre la pantalla Mapa, consulte la página 199.
4.3.1 Cómo ver los detalles de un punto del mapa
• Si durante la navegación desea ver los detalles de su posición actual:
1. Consulte la línea ubicada al pie del mapa. Aquí se muestra la calle donde se encuentra y el número de puerta.
2.Para ver más detalles, toque
3. Toque
para abrir el menú Position (Posición).
. Se mostrará la dirección, las coordenadas y la lista de puntos de interés cercanos.
• Si desea ver los detalles de otro punto del mapa:
1. Toque el mapa en cualquier lugar para abrir los botones de control.
Español
2. Toque el punto deseado del mapa. En ese lugar, aparecerá el cursor (
aparecerá al pie del mapa.
3.Para ver más detalles, toque
4. Toque
Manual de
instrucciones
). La dirección de este lugar
para abrir el menú Cursor .
. Se mostrará la dirección, las coordenadas y la lista de puntos de interés cercanos.
5. La opción más fácil es seleccionar el punto deseado en el menú Find (Buscar). El menú Cursor se abrirá
automáticamente. Lo único que tiene que hacer es tocar el botón
.
4.3.2 Cómo utilizar el mapa
Indicadores de posición en el mapa:
• Posición GPS actual:
(página 181)
• Punto seleccionado (cursor):
(página 181)
Los siguientes controles permiten modificar la vista del mapa de acuerdo con sus necesidades. La mayoría de estos
controles aparecen al tocar la pantalla una vez y desaparecen después de unos segundos de inactividad.
������������
NP401
NP401 OM_100920_ES.indd
172
2011-1-6
16:16:22
Acción
Botones
Descripción
El usuario puede mover el mapa en cualquier dirección. Toque el mapa en el
punto deseado. El punto seleccionado se moverá al centro de la pantalla.
Mover el mapa
Sin usar botones
Si la posición GPS está disponible y el usuario movió el mapa, aparecerá el
botón
. Toque este botón para volver a la posición GPS.
Toque este botón para mostrar u ocultar los siguientes botones de control:
• Acercar o alejar
• Rotar a la izquierda o a la derecha (mapa 3D solamente)
Mostrar u ocultar
los botones de
control del mapa
• Inclinar hacia arriba o hacia abajo (mapa 3D solamente)
• Botones de zoom preprogramables (mapa 2D solamente)
• Botones de inclinación y zoom preprogramables (mapa 3D solamente)
• Botón Volver a la posición GPS
• Botón Zoom inteligente
Muestra en la pantalla más o menos superficie del mapa.
Acercar y alejar
,
Clarion Mobile Map utiliza mapas vectoriales de alta calidad que permiten ver
el mapa con distintos niveles de zoom, siempre con contenido optimizado.
Siempre se muestran los nombres de las calles y demás texto en el mismo
tamaño de letra, nunca al revés, y el usuario sólo ve las calles y los objetos
que necesita.
Español
Las escalas disponibles varían según el modo de visualización: mapa 2D
o mapa 3D.
,
Cambia el ángulo de visión vertical del mapa en el modo 3D.
Cambia el ángulo de visión horizontal del mapa en el modo 3D o en el
modo 2D rotado.
Rotar a la
izquierda y
a la derecha
,
Cuando la posición GPS está disponible, Clarion Mobile Map siempre rota
el mapa de modo que la parte superior quede orientada en la dirección de
viaje (orientación hacia el recorrido). Con estos botones, el usuario puede
apartarse de la orientación hacia el recorrido.
Manual de
instrucciones
Inclinar hacia
arriba o
hacia abajo
Si la posición GPS está disponible y el usuario rotó el mapa, aparecerá el botón
. Toque este botón para volver a activar la rotación automática del mapa.
NP401
NP401 OM_100920_ES.indd
173
������
�������
2011-1-6
16:16:22
Acción
Botones
Descripción
Brinda al usuario los siguientes tipos de vistas:
• Vista de arriba hacia abajo clásica (2D): la parte superior del mapa siempre
está orientada hacia el Norte
Modos de
visualización
,
,
• Vista de arriba hacia abajo (2D): la parte superior del mapa siempre está
orientada hacia la dirección de manejo
• Vista en perspectiva (3D): la parte superior del mapa siempre está orientada
hacia la dirección de manejo
El ícono siempre muestra el modo al que cambiará el mapa al accionar el
botón: si el usuario está en el modo 3D, verá el botón
para pasar al modo 2D.
y deberá tocarlo
Clarion Mobile Map puede rotar el mapa, cambiar su escala, inclinarlo y
brindar la vista óptima en forma automática:
• Cuando el vehículo se aproxima a un giro, Clarion Mobile Map acerca
el mapa y eleva el ángulo de visión para que el usuario vea fácilmente
la maniobra que deberá realizar en la próxima intersección.
Zoom
inteligente
• Si el próximo giro está lejos, Clarion Mobile Map aleja el mapa y baja el
ángulo de visión para que el usuario vea el camino frente a él.
Toque este botón una vez para activar el zoom inteligente.
Español
Toque este botón durante varios segundos para establecer los límites del
zoom inteligente.
Manual de
instrucciones
Volver al modo
de navegación
normal (volver a
la posición GPS
con rotación
automática
del mapa)
Toque este botón para mover el mapa a la posición GPS actual.
Si el mapa había sido rotado, se vuelve a activar la rotación automática
del mapa.
Botones de
zoom preprogramables
(disponibles
en el modo
Avanzado
solamente)
Toque uno de los botones preprogramables para asignar un valor predefinido
fijo al zoom. El zoom inteligente queda desactivado. Estos botones están
disponibles en el modo 2D.
Toque durante varios segundos uno de los botones para asignarle el nivel
de zoom actual o para restablecerlo a su valor original.
������������
NP401
NP401 OM_100920_ES.indd
174
2011-1-6
16:16:23
Acción
Botones
Botones de
inclinación
y de zoom
preprogramables
(disponibles en el
modo Avanzado
solamente)
Descripción
Toque uno de los botones preprogramables para asignar valores predefinidos
fijos a la inclinación y al zoom. El zoom inteligente queda desactivado. Estos
botones están disponibles en el modo 3D.
Toque durante varios segundos uno de los botones para asignarle los niveles
de inclinación y de zoom actuales o para restablecerlo a su valor original.
Clarion Mobile Map muestra la escala del mapa en el modo 2D.
Escala del mapa
Este botón no aparece en la pantalla Mapa. Está disponible en las siguientes
pantallas:
• Pantalla Plan on Map (Planificación en mapa): cuando hay una ruta activa,
este botón permite visualizarla por completo en la pantalla.
Ajustar a la
pantalla
• Pantalla Track Information (Información sobre el recorrido): este botón
permite visualizar un registro de recorrido por completo en la pantalla.
Finalizar llamada
Este botón sólo aparece durante las llamadas telefónicas. Toque el botón
para finalizar la comunicación.
Repetir la
instrucción
de voz
Toque este botón para repetir la instrucción de voz actual. La distancia se
actualiza a fin de describir la situación actual.
Si hay información adicional disponible, las flechas son reemplazadas por señales de tránsito. Las señales de tránsito
siempre aparecen en la parte superior del mapa. El color y el estilo de las señales de tránsito son similares a los de
las señales reales que se ven al costado de los caminos o por encima de ellos. Estas señales muestran los destinos
disponibles y el número de la carretera donde desemboca el carril.
Manual de
instrucciones
Al navegar por caminos de varios carriles, es importante que el usuario circule por el carril correspondiente a fin de
seguir la ruta recomendada. Si el mapa incluye información sobre carriles, Clarion Mobile Map mostrará los carriles
y su sentido de circulación mediante pequeñas flechas ubicadas en la parte inferior o en la parte superior del mapa
(la posición de estas flechas puede ser modificada en Ajustes (Settings ) de la pantalla Mapa. Las flechas amarillas
indican los carriles que el usuario debe tomar.
Español
4.3.3 Información de carriles y señales de tránsito
Cuando se conduce sin ruta recomendada, todas las señales tienen el mismo aspecto. Cuando se navega una ruta,
sólo la señal que indica el carril que debe tomarse aparece en colores vivos. Las demás señales se ven opacadas.
NP401 �������
������
NP401 OM_100920_ES.indd
175
2011-1-6
16:16:23
4.3.4 Información de estado y controles ocultos en el mapa
La siguiente información aparece en el campo circular ubicado en la esquina superior izquierda: el campo Vista
previa de giro. Al tocar esta área, el resultado depende de la información que se esté visualizando.
Ícono
Español
,
Manual de
instrucciones
,
Información
Detalles
Acción
No hay ninguna
ruta activa en el
modo Simple.
Si no hay ninguna ruta para navegar en
el modo Simple, este ícono aparece en
el campo Vista previa de giro.
Toque esta área para
abrir Find Address
(Buscar dirección).
No hay ninguna ruta
activa en el modo
Avanzado.
Si no hay ninguna ruta para navegar en el
modo Avanzado, este ícono aparece en el
campo Vista previa de giro.
Toque esta área para abrir
Find (Buscar).
No hay una posición
GPS válida.
Si existe una ruta activa pero no hay
disponible una posición GPS válida, la vista
Toque esta área para abrir la
del cielo incluirá un punto de color por cada
pantalla Route Information
satélite. Algunos puntos tendrán que tornarse (Información sobre la ruta).
verdes para que la navegación sea posible.
Si el ícono es una
imagen fija, es
necesario calcular
la ruta.
La posición GPS está disponible y hay una
ruta activa, pero la función Automatic OffToque esta área para que
route Recalculation (Recálculo automático
Clarion Mobile Map recalcule
por desvío de la ruta) se encuentra
la ruta recomendada.
desactivada y el usuario se desvió de la ruta.
Si el ícono tiene
movimiento, el sistema
está calculando la ruta.
Clarion Mobile Map está calculando o
recalculando la ruta.
Si el usuario toca esta área de
la pantalla, no sucede nada.
Próximo evento
en la ruta (próxima
maniobra).
La posición GPS está disponible, hay una
ruta activa y el usuario está navegando la
ruta recomendada. Esta área informa el
próximo evento que hay en la ruta y a qué
distancia se encuentra.
Toque esta área para abrir la
pantalla Route Information
(Información sobre la ruta).
������������
NP401
NP401 OM_100920_ES.indd
176
2011-1-6
16:16:24
La siguiente área aparece junto al área circular descripta anteriormente. Al tocar esta área, el resultado depende de
la información que se esté visualizando.
Ícono
,
Información
Detalles
Acción
No hay una posición
GPS válida
Si no hay una posición GPS válida,
este símbolo aparece aquí.
Toque esta área para abrir la pantalla
GPS Data (Datos del GPS) a fin de
verificar el estado de la señal o la
configuración de la conexión.
Restricción
de tránsito
Cuando la posición GPS está
disponible pero no hay ninguna ruta
Si el usuario toca esta área de la
para navegar, la restricción de tránsito
pantalla, no sucede nada.
de la próxima intersección aparece
aquí (si es que hay restricción).
Segundo evento
en la ruta (maniobra
que sigue a la
próxima maniobra)
Cuando la posición GPS está
disponible y hay una ruta activa, este
campo muestra el evento que sigue
al próximo evento mostrado en el
área descripta anteriormente.
El vehículo se
aproxima a una
cámara de
seguridad vial
Este ícono aparece cuando el
vehículo se aproxima a una cámara
de seguridad vial. La función de
advertencia de cámaras se activa en
Settings (Ajustes).
Cuando el sistema recalcula la ruta,
este campo muestra el progreso de
dicho cálculo, entre 0% y 100%.
- Sonido desactivado/activado
Franja indicadora
- Grabando un registro
de recorrido
- Estado del Bluetooth
Toque nuevamente para ver el
segundo evento en la ruta con
la posibilidad de abrir la pantalla
Itinerary (Itinerario).
Toque esta área para detener
la simulación.
Si el usuario toca esta área de la
pantalla, no sucede nada.
Toque esta área para abrir la pantalla
Itinerary (Itinerario), que contiene las
instrucciones orientativas paso a paso.
NP401
NP401 OM_100920_ES.indd
177
Manual de
instrucciones
Progreso de
recálculo de ruta
Toque esta área para suprimir la señal
sonora de la advertencia de cámara.
Español
Este ícono aparece durante la
simulación a alta velocidad (Fly
Detiene la simulación Over) , durante la simulación
de ruta
a velocidad normal (Simulate)
y durante la reproducción de un
registro de recorrido (Track Log) .
Toque esta área para abrir la pantalla
Itinerary (Itinerario), que contiene
las instrucciones orientativas paso
a paso.
������
�������
2011-1-6
16:16:24
Icon
color
Icon
color
White
White
Description
Description
The sound output
of Clarion Mobile Map
is sound
muted.output of Clarion Mobile Map
The
is muted.
The sound output of Clarion Mobile Map
color
White
color
color
Icon
Icon
Description
The
output of Clarion Mobile Map
Description
Description
is sound
enabled.
Whiteaparecen
Icon
Description
Los
siguientescolor
símbolos
en
la
franja
indicadora:
is enabled.
The sound
output of Clarion Mobile Map
Icon
Icon
Icon
Ícono
The sound
sound
outputofofClarion
ClarionMobile
MobileMap
Map
The
output
Description
color
White
Description
color
The
sound
output of Mobile
Clarion Mobile
Maprecords a Track log
White
is muted.
Clarion
Map
White
Description
color
Color Descripción
muted.
isismuted.
White
Clarion
Mobile
Map
Theissound
output of Clarion
Mobile
Map records a Track log
Redblinking
muted.
The
sound
output
of
Clarion
Mobile
Map
White
The
sound
of Clarion
Mobile
Map
GPS
position
isMobile
available.
Redblinking
The output
sound
output
Clarion
Mobile
Map
White
muted.
Lawhen
función
de of
sonido
de Clarion
Map está desactivada.
WhiteBlanco
isismuted.
is available.
Thewhen
soundGPS
outputposition
of Clarion
Mobile Map
Thesound
sound
output
of Clarion
Mobile
Whiteis muted.
The
output
of Clarion
Mobile
Map Map
is
enabled.
WhiteThe
White
Thesound
sound
output
of
Clarion
Mobile
White
enabled.
isis
enabled.
output
of Clarion
Clarion
Mobile
MapMap
The sound
output
of
Mobile
Map
is
enabled.
Track
log
recording
isMobile
disabled.
Blanco
La
función
de
sonido
de
Clarion
Map está activada.
White
Red
White
is enabled.Track log recording is disabled.
White Red
is enabled.
enabled.
is
Clarion Mobile Map records a Track log
Clarion
Mobile
Map
records
aaTrack
Clarion
Mobile
Map
records
Track
log
Redblinking
Clarion
Mobile
Map
records
a Track
log log
Clarion
Mobile
Map
records
aavailable.
Track
Clarion
Mobile
graba
Clarion
Mobile
Map
records
Track
log log un registro de recorrido cuando la posición GPS
when
GPS
position
isMap
Clarion
Mobile
Map
records
aaTrack
log
Redblinking
Redblinking
Redblinking
Rojo, titilando
Redblinking
Redblinking
when
GPS
position
isisavailable.
when
GPS
position
available.
Redblinking
when
GPS
position
is available.
está
disponible.
when
GPS
position
is
available.
when
GPS
position
is
available.
Gray
Gray
when
GPS
position
is
available.
The
Bluetooth
radio
is
switched
The
Bluetooth
radio
is switched
off. off.
Track log recording is disabled.
Red Track
log
recording
is
disabled.
Track
log
recording
is disabled.
Track
loglog
recording
is disabled.
Red
log
recording
is
disabled.
Red
Track
recording
isisdisabled.
Red
Track
log
recording
disabled.
Red
Red
RojoTrack
La
función
de
grabación
de registros de recorrido está desactivada.
Red
The
Bluetooth
radio
is turis
ned
, but
The
Bluetooth
radio
turon
ned
onno
, but no
Gray
Gray
Purple
The Bluetooth
is switched
The
Bluetooth
radio
switched
off.
Gray
The
radio
isisswitched
off.
TheBluetooth
Bluetooth
radio
is radio
switched
off.
Gray
Español
off.
Purple
The
Bluetooth
radio
is switched
off. off.
Gris
La radio
Bluetooth
está
apagada.
Gray
telephone
is
connected.
Gray
The
Bluetooth
radio
isis
switched
The
Bluetooth
radio
switched
off.
telephone
is
connected.
The
Bluetooth
radio
is
turned
on
,
but
no
The
Bluetooth
radio
is
turned
on
,
but
no
The The
Bluetooth
radio isradio
turned onturned
, but no
Bluetooth
, but
no
Purple
The isisBluetooth
radio is is
tur ned on , on
but
Purple
telephone
connected.
telephone
connected.
Purple
The
is
tur
ned
on
, ,no
but
no
telephone
isBluetooth
connected.
TheThere
Bluetooth
radio
turned
on
but
no
Purple
Púrpura
La
radio
Bluetooth
está
pero
no
se
conectó ningún teléfono.
is
anradio
error
inisencendida,
the
Bluetooth
connection.
Red
telephone
connected.
Purple
telephone
is is
connected.
Purple
There
is
an
error
in
the
Bluetooth
connection.
There is
istelephone
an error
errorin
inthe
the
Bluetooth
connection.
There
an
Bluetooth
connection.
Red
isisthe
connected.
Red
connected.
Theretelephone
is
an
error
in
Bluetooth
connection.
Red
There
is
an
error
in
the
Bluetooth
connection.
Rojo
Se
produjo
un
error
en
la
conexión
Bluetooth.
There
is
an
error
in
the
Bluetooth
connection.
Red
Red Clarion
Clarion
Mobile
is connected
to a telephone
Mobile
Map
isiserror
connected
totoaMap
telephone
ClarionThere
Mobile
Map
connected
telephone
is
an
ininthe
connection.
Clarion
Mobile
is connected
toBluetooth
a telephone
There
isMap
an
error
theaBluetooth
connection.
Red
Green
Red
Green
as
via
Clarion
Mobile
Map
is
connected
a telephone
as aa handsfree
handsfree set
set
viaBluetooth.
Bluetooth.
Green
Clarion
Mobile
Map
estávia
conectado
a un teléfono ento
modalidad
manos libres
as
a
handsfree
set
Bluetooth.
as
a
handsfree
set
via
Bluetooth.
Clarion
Mobile
Map
is
connected
to
a
telephone
Clarion
Mobile
Map
is
connected
to
a
telephone
Verde
GreenClarionmediante
Green
Green
Bluetooth.
Mobile
Map
is
connected
to
a
telephone
Clarion
Mobile
Map
is
connected
to
a
telephone
as
a
handsfree
set
via
Bluetooth.
asasacall
setset
via
Bluetooth.
A phone
is
over
the
Bluetooth
ahandsfree
handsfree
via
Bluetooth.
phone
call
is in
in progress
progress
over
the
Bluetooth
Blue
Green
Green A phone
call
is in progress
overBluetooth.
the Bluetooth
Blue
as
handsfree
set
asaaA
handsfree
setvia
via
Bluetooth.
Azul
Hay
una llamada
telefónica
en progreso
a través
la conexión Bluetooth.
phone
call
is
in progress
over
thedeBluetooth
Blue
A
phone
call
is
in
progress
over
the the
Bluetooth
Blue
A
phone
call
is
in
progress
over
Bluetooth
Blue
A
phone
call
is
in
progress
over
the Bluetooth
Blue
A
phone
call
is
in
progress
over
the
Bluetooth
Blue
A phone call is in progress over the Bluetooth
Blue
La siguiente información puede verse en los tres campos de datos que aparecen en la pantalla Mapa. Toque esta área
para abrir la pantalla Trip Information (Información sobre el viaje), en la cual podrá seleccionar qué valores mostrar en
estos tres campos.
Manual de
instrucciones
Cuando no hay ninguna ruta activa, estos campos muestran la siguiente información: la velocidad actual, la brújula
y la hora actual.
Ícono
Tipo
Más información
Brújula
Muestra la dirección en la que circula el vehículo, tanto cuando el
mapa rota automáticamente (3D) como cuando apunta siempre
al Norte (2D).
Pueden mostrarse los siguientes valores:
Velocidad
• Velocidad actual
• Límite de velocidad del camino por el que circula el vehículo
������������
NP401
NP401 OM_100920_ES.indd
178
2011-1-6
16:16:26
Ícono
Tipo
Más información
Pueden mostrarse los siguientes valores:
• Hora GPS actual
Hora
• Tiempo restante para llegar al destino
• Tiempo restante para llegar a la próxima escala
• Hora estimada de llegada al destino
• Hora estimada de llegada a la próxima escala
Pueden mostrarse los siguientes valores:
Distancia
• Distancia restante para llegar al destino
• Distancia restante para llegar a la próxima escala
• Altitud actual
La siguiente área es un campo que combina indicadores de estado. Toque esta área para abrir el menú Quick
[Acceso rápido] (página 212).
Ícono
Indicador de:
Más información
Calidad de la
posición GPS
Cuantas más barras haya iluminadas, más precisa es la posición GPS.
Tipo de vehículo
El símbolo muestra el tipo de vehículo utilizado para calcular la ruta.
Primero, ubique el cursor en el punto deseado del mapa mediante una de las siguientes opciones:
•Utilice el menú Find (Buscar) para seleccionar un punto. El sistema mostrará el mapa con el punto seleccionado
(el cursor) en el medio y aparecerá el menú Cursor con las opciones disponibles.
para abrir el menú Cursor .
Manual de
instrucciones
•Toque la pantalla para ubicar el cursor en el punto deseado. Luego, toque
En el modo Simple, puede realizar las siguientes acciones:
Botón
Español
4.3.5 Uso del cursor (punto seleccionado del mapa)
Acción
Crea una nueva ruta con el cursor como destino. La ruta anterior (si existe) es borrada.
Guarda el cursor como destino favorito.
Abre una pantalla que muestra el nombre, la dirección y las coordenadas del cursor,
y la lista de puntos de interés cercanos.
NP401
NP401 OM_100920_ES.indd
179
������
�������
2011-1-6
16:16:26
Las siguientes opciones están disponibles en el modo Avanzado solamente:
Botón
Acción
En la ruta activa, usa el cursor como punto de partida en lugar de usar la posición GPS actual
(disponible en el modo Avanzado solamente).
Crea una nueva ruta con el cursor como destino. La ruta anterior (si existe) es borrada.
En la ruta activa, usa el cursor como escala (destino intermedio) anterior al destino (disponible
en el modo Avanzado solamente).
En la ruta activa, usa el cursor como destino y guarda el destino anterior como escala
(disponible en el modo Avanzado solamente).
Muestra las distintas rutas calculadas con los métodos de cálculo disponibles. Elija la que
mejor se adapte a sus necesidades (disponible en el modo Avanzado solamente).
Coloca una chinche en el punto en que se encuentra el cursor (disponible en el modo
Avanzado solamente).
Guarda el cursor como punto de interés [POI, por sus siglas en inglés] (disponible en el modo
Avanzado solamente).
Guarda el cursor como cámara de seguridad vial (disponible en el modo Avanzado solamente).
Español
Este botón no aparece cuando la posición GPS no está disponible o si el vehículo se encuentra
en un país donde se prohíbe el uso de advertencias de cámaras de seguridad vial. Aunque
el botón aparezca en la pantalla, usted es el responsable de verificar si es legal utilizar esta
función en el lugar donde se encuentra.
4.4 Conceptos de Clarion Mobile Map
4.4.1 Zoom inteligente
Manual de
instrucciones
La función Smart Zoom (Zoom inteligente) es mucho
más que un típico zoom automático:
• Al seguir una ruta calculada por Clarion Mobile
Map: Cuando el vehículo se aproxime a un giro,
el sistema acercará el mapa y elevará el ángulo
de visión para que el usuario vea fácilmente
la maniobra que deberá realizar en la próxima
intersección. Si el próximo giro está lejos, el
sistema alejará el mapa y bajará el ángulo
de visión para que el usuario vea el camino
frente a él.
• Al conducir sin una ruta activa en Clarion Mobile
Map: El zoom inteligente acercará el mapa si el
vehículo circula despacio o lo alejará si circula a
alta velocidad.
Cómo activar el zoom inteligente
Toque el mapa para que aparezcan los botones de control
para activar el zoom inteligente.
y luego toque
Cómo configurar el zoom inteligente
Toque el mapa para que aparezcan los botones de control
y luego toque
durante varios segundos para abrir la
ventana Settings (Ajustes) del zoom inteligente. Modifique
los límites del zoom inteligente según desee.
������������
NP401
NP401 OM_100920_ES.indd
180
2011-1-6
16:16:26
4.4.2 Indicadores de posición
4.4.2.1 Posición GPS actual y alineación con el camino
Cuando la posición GPS está disponible, Clarion
Mobile Map marca la posición actual en el mapa
.
con el ícono
Es posible que el ícono
no muestre la posición GPS
y el rumbo exactos del vehículo. Si hay caminos cerca, el
ícono se alinea respecto del camino más cercano a fin de
suprimir errores de posición GPS, y la dirección del ícono
se alinea con la dirección del camino.
Una vez fijado el cursor, toque
. Aparecerá el menú
Cursor y podrá utilizar el punto seleccionado como una
de las siguientes opciones:
• el punto de partida de una ruta
• una escala de una ruta
• el destino de una ruta
También puede buscar puntos de interés en las
inmediaciones del cursor.
Si lo desea, puede guardar la ubicación del cursor como:
• un favorito
Para utilizar la posición GPS actual, toque
.
Aparecerá el menú Position (Posición) y podrá guardar
la posición GPS como una de las siguientes opciones:
• una cámara de seguridad vial
• un favorito
• una chinche
• un punto de interés (POI)
• una cámara de seguridad vial
4.4.2.4 Posición original en el menú Cursor
• un punto de interés (POI)
Cuando se abre el menú Cursor , un ícono especial (
)
muestra la posición que tenía el cursor cuando se abrió
el menú.
• una chinche
4.4.2.2 Cómo regresar al modo de navegación normal
4.4.2.3 Punto seleccionado (cursor)
Si el usuario selecciona un punto mediante el menú
Find (Buscar) o tocando el mapa, el cursor aparece en
el punto seleccionado. Clarion Mobile Map muestra el
) para que
cursor mediante un punto de color rojo (
pueda verse en todos los niveles de zoom, incluso si se
encuentra en el fondo de una vista 3D.
Para volver a la posición original del cursor, toque
.
El mapa regresa a la posición que tenía el cursor cuando
se abrió el menú, y el ícono
aparece nuevamente.
4.4.3 Perfiles de color para el día y para la noche
Clarion Mobile Map utiliza perfiles de color distintos
según sea de día o de noche.
• Los colores de día son similares a los utilizados en
los mapas de papel.
• Los perfiles de color para la noche emplean colores
oscuros para los objetos grandes a fin de mantener
bajo el brillo promedio de la pantalla.
NP401
NP401 OM_100920_ES.indd
181
Manual de
instrucciones
Aunque el usuario mueva el mapa mientras
conduce, Clarion Mobile Map sigue navegando
si hay una ruta activa: el sistema reproduce las
Nota:
instrucciones de voz y muestra los íconos de
vista previa de giro de acuerdo con la posición
GPS del vehículo.
Si lo desea, puede mover y acercar o alejar el mapa,
y cambiar el cursor de lugar. El cursor común (
)
aparece, y los botones del menú Cursor responden a
esta nueva ubicación.
Español
Cuando la posición GPS está disponible y el usuario
movió el mapa (el ícono
está en movimiento o ni
siquiera se ve) o lo rotó en el modo 3D, aparece el botón
. Toque este botón para mover el mapa a la posición
GPS y reactivar la orientación hacia el recorrido (rotación
automática del mapa).
������
�������
2011-1-6
16:16:27
Clarion Mobile Map ofrece varios perfiles de color
para el día y para la noche. También puede cambiar
automáticamente entre el perfil de día y el de noche
según la iluminación.
4.4.4 Esquemas de color en túneles
Cuando el vehículo ingresa en un túnel, los colores del
mapa cambian. Todos los edificios desaparecen, y los
objetos grandes (como bosques y cuerpos de agua) y
las áreas vacías entre calles se tornan de color negro.
Clarion Mobile Map automáticamente recalcula la ruta
si el vehículo se desvía del itinerario propuesto.
Para obtener más información sobre las opciones de
planificación de ruta, consulte la página 224.
4.4.6 Itinerario
El itinerario es la lista de eventos que componen la ruta,
es decir, las instrucciones de manejo.
No obstante, los caminos y las calles conservan el color
original correspondiente al perfil de color de día o de
noche seleccionado.
Cuando el vehículo sale del túnel, los colores
originales regresan.
4.4.5 Cálculo y recálculo de rutas
Clarion Mobile Map calcula la ruta según las preferencias
del usuario:
Desde la pantalla Mapa, el usuario puede visualizar el
itinerario de las siguientes maneras:
Español
• Método para calcular la ruta:
• Toque el área ubicada entre los campos Vista previa de
giro y Datos del viaje, donde aparece el símbolo de la
1· Fast (Ruta rápida) 2· Short (Ruta corta)
3· Economical (Ruta económica)
4· Easy (Ruta sencilla)
• En el modo Avanzado, toque los siguientes botones: • Tipos de vehículo:
1· Car (Automóvil) 2· Taxi (Taxi) 3· Bus (Ómnibus) 4· Emergency vehicles (Vehículos de emergencia)
).
segunda maniobra siguiente (por ejemplo,
,
,
.
En la pantalla Itinerary (Itinerario), tendrá las siguientes
opciones:
Manual de
instrucciones
• Tipos de camino:
Botón
Descripción
1· Unpaved Roads (Caminos no pavimentados)
2· Permit Needed (Permiso requerido)
3· Freeways (Autopistas)
4· Toll Roads (Caminos con peaje)
5· Charge Roads (Caminos con cargo por período)
6· Ferries (Transbordadores)
7· Cross-border Planning (Planificación transfronteriza)
8· Carpool (Vehículo compartido) (sólo aparece
cuando el vehículo se usa en los Estados Unidos)
Cualquiera
de los ítems
de la lista
Abre el mapa con la maniobra
seleccionada en el medio.
,
Permite pasar de una página a otra
para ver los demás ítems de la lista.
������������
NP401
NP401 OM_100920_ES.indd
182
2011-1-6
16:16:27
Botón
Descripción
Cambia el nivel de detalle del itinerario.
Los niveles disponibles son:
• Detailed Instructions (Instrucciones
detalladas): se listan todas las
intersecciones
• Itinerary (Itinerario): sólo se listan
las intersecciones importantes
(las anunciadas en la guía de voz)
• Road list (Lista de caminos):
listado de los caminos utilizados
al navegar la ruta
Cuando el mapa está abierto con una maniobra en
el medio:
Botón
Descripción
Acerca el mapa.
Aleja el mapa.
Mueve el mapa para mostrar la maniobra
anterior o la siguiente.
Abre una pantalla que permite evitar una
parte de la ruta a partir de la maniobra
seleccionada.
Clarion Mobile Map puede registrar el recorrido del
vehículo (página 198).
Un registro de recorrido (Track Log) es una grabación
de cómo fue cambiando la posición GPS del vehículo
y es independiente de la ruta calculada por Clarion
Mobile Map.
Los registros de recorrido pueden ser grabados,
renombrados, reproducidos, visualizados en el mapa,
exportados a una tarjeta de memoria en formato GPX
y borrados. Consulte la página 217.
,
,
,
.
4.4.8 Simulación de ruta
Una simulación del sistema conduce al usuario por la
ruta, siguiendo las instrucciones de manejo (página 187).
Puede optarse por una simulación a alta velocidad o por
una simulación a velocidad normal.
La simulación puede utilizarse, por ejemplo, para ver
qué puente eligió Clarion Mobile Map para la ruta. Si
usted no quiere pasar por ese puente, puede evitarlo.
Las simulaciones de ruta pueden iniciarse desde el
menú Route (Ruta) tocando el botón
(simulación a alta velocidad) o el botón
(simulación a velocidad normal).
4.4.9 Puntos de interés
Un punto de interés (POI, por sus siglas en inglés) es
un lugar que podría resultar útil o interesante. Clarion
Mobile Map viene con miles de puntos de interés y
usted también puede crear los propios en la aplicación.
Los puntos de interés se marcan en el mapa con
íconos especiales. Estos íconos son bastante grandes,
para que el usuario pueda reconocerlos fácilmente.
Los íconos son semitransparentes: no tapan las calles
ni las intersecciones que hay detrás de ellos.
Los puntos de interés están agrupados en varias
categorías y subcategorías. El ícono de un POI que
viene con el mapa muestra el símbolo de la categoría
de POI. Si usted graba sus propios puntos de interés,
puede asignarles un ícono independientemente de la
categoría de POI en la cual los haya incluido.
NP401
NP401 OM_100920_ES.indd
183
Manual de
instrucciones
4.4.7 Registros de recorrido
Para activar la grabación de registros NMEA/SIRF,
toque los siguientes botones:
Español
,
Independientemente del registro de recorrido normal, el
usuario puede solicitar a Clarion Mobile Map que grabe
los datos GPS nativos recibidos del dispositivo GPS.
Estos registros se guardan en la tarjeta de memoria
como archivos de texto aparte y no pueden visualizarse
ni reproducirse en Clarion Mobile Map.
������
�������
2011-1-6
16:16:27
Cómo guardar un punto de interés
Este botón no aparece si la posición GPS
no está disponible o si el vehículo se
encuentra en un país donde se prohíbe
el uso de advertencias de cámaras de
seguridad vial. Aunque el botón aparezca
en la pantalla, usted es el responsable de
verificar si es legal utilizar esta función en
el lugar donde se encuentra.
Para guardar un POI, coloque el cursor (
) en el lugar
deseado y luego toque los siguientes botones:
,
,
.
Nota:
Cómo administrar los puntos de interés
Usted puede elegir qué grupos de POI mostrar en el
mapa, cuáles ocultar y en qué niveles de zoom desea
ver los íconos. En el mismo lugar, puede administrar
sus propios POI. Los puntos de interés guardados
pueden ser renombrados y cambiados de grupo.
También puede cambiarse el ícono que se les asignó o
incluso se les puede agregar un número de teléfono e
información adicional. Toque los siguientes botones:
,
,
.
Advertencia de cámara
La advertencia de cámara de seguridad vial puede
activarse en Settings (Ajustes), Warnings (Advertencias).
Toque los siguientes botones:
,
,
,
.
4.4.10 Cámaras de seguridad vial
Cuando el vehículo se aproxima a una cámara de
seguridad vial y la función de advertencia está activada,
sucede lo siguiente:
La ubicación de una cámara de seguridad vial es un tipo
de POI especial. Estos POI no pueden buscarse como
los demás puntos de interés. El software cuenta con un
sistema de advertencia de proximidad sólo para cámaras.
• Advertencia visual: El tipo de cámara y la distancia a
la que se encuentra aparecen en el campo secundario
).
Vista previa de giro (por ejemplo,
Español
Manual de
instrucciones
¿El Clarion NP401 viene equipado con una
base de datos integrada de cámaras de
seguridad vial?
No
¿Pueden descargarse paquetes de
localización de cámaras de seguridad
vial de naviextras.com?
Sí
¿Puede cargarse la ubicación de las cámaras
de seguridad vial en un archivo de texto?
Sí
¿Puede guardarse el cursor como punto de
ubicación de una cámara de seguridad vial?
Sí
Cómo guardar la ubicación de una cámara de
seguridad vial
• Advertencia sonora: Si no hay límite de velocidad
especificado para la cámara o si la velocidad de
su vehículo está por debajo del límite de velocidad
especificado, el sistema emite un pitido intermitente
que advierte sobre la presencia de la cámara.
Si el vehículo supera el límite de velocidad, sucede
lo siguiente:
• Advertencia visual: Aparece un símbolo con el límite
de velocidad en el ángulo del mapa (por ejemplo,
).
• Advertencia sonora: El sistema emite un sonido de
alerta especial.
Para guardar la ubicación de una cámara de seguridad
vial, ubique el cursor (
) en el punto deseado y luego
toque los siguientes botones:
,
,
.
������������
NP401
NP401 OM_100920_ES.indd
184
2011-1-6
16:16:28
4.4.10.1 Tipos de cámaras
Existen distintos tipos de cámaras de seguridad vial:
Ícono Tipo
Descripción
Fixed (Fija)
Algunas cámaras de control de velocidad se ubican al costado del camino, orientadas en una
dirección, y controlan un sentido de circulación o los dos. Estas cámaras miden la velocidad
a la que circula el vehículo. Si lo desea, puede especificar el sentido de circulación y el límite
de velocidad que controla cada cámara. Clarion Mobile Map le avisa cuando el vehículo se
aproxima a una de estas cámaras en el sentido de medición. Si usted excede el límite de
velocidad cerca de la cámara, Clarion Mobile Map reproduce un sonido especial de advertencia.
Mobile
(Móvil)
Algunas cámaras de control son operadas desde vehículos. No funcionan en todo momento
y no están configuradas para controlar un límite de velocidad preestablecido. La advertencia
es similar a la de las cámaras fijas pero, al no controlarse la velocidad, el sistema sólo anuncia
su proximidad.
Built-in
(Integrada)
Algunas cámaras de control están integradas a los semáforos. Funcionan como las cámaras
fijas, pero son difíciles de detectar. Las advertencias de proximidad y de exceso de velocidad
son iguales a las de las cámaras fijas.
Estas cámaras de control funcionan de a dos. No miden la velocidad en que pasa el vehículo,
sino la velocidad de circulación promedio entre ambas cámaras. Las dos identifican el vehículo
y registran la hora exacta en que pasó frente a ellas. Para calcular la velocidad promedio,
utilizan la diferencia horaria entre los dos puntos.
Clarion Mobile Map le avisa cuando el vehículo se aproxima a una de estas cámaras, pero,
al pasar una, la advertencia permanece encendida y el sistema mide la velocidad promedio
hasta llegar a otra cámara de este tipo. Si su velocidad promedio excede el límite de velocidad
establecido para ese tramo, el sistema reproduce el mismo sonido especial de advertencia
utilizado para los otros tipos de cámaras.
Toque nuevamente para ver el segundo evento en la ruta con la posibilidad de abrir la
pantalla Itinerary (Itinerario).
Red light
(Luz roja)
Manual de
instrucciones
En el caso inusual de que Clarion Mobile Map no registre el momento en que el vehículo pasa
la segunda cámara de control (por ejemplo, si está ubicada a la salida de un túnel donde la
posición GPS aún no está disponible), la advertencia continúa encendida. Simplemente, toque
el símbolo de la cámara de control que aparece en la pantalla para detener la advertencia.
Español
Section
control
(Control
de tramo)
Estas cámaras controlan si usted respeta los semáforos. La advertencia es similar a la de las
cámaras móviles: al no controlarse la velocidad, el sistema sólo anuncia su proximidad.
NP401 �������
������
NP401 OM_100920_ES.indd
185
2011-1-6
16:16:28
4.4.10.2 Dirección de control de las cámaras
4.4.11 Advertencia de límite de velocidad
Las cámaras de control de velocidad pueden medir
la velocidad de una dirección del tránsito, de las dos
direcciones de circulación o de varias direcciones
en una intersección si están montadas en una base
giratoria. Las mismas direcciones se aplican a las
cámaras de luz roja. Clarion Mobile Map emite la
advertencia sólo si el vehículo circula en una dirección
medida o posiblemente medida. La dirección que mide
la cámara se indica mediante los siguientes símbolos:
Los mapas a veces contienen información sobre los
límites de velocidad de los caminos. Esta información
tal vez no esté disponible para su región (consulte a su
distribuidor local) o quizá no sea correcta en todos los
caminos del mapa.
Ícono
Descripción
La cámara controla la velocidad en la
dirección en que usted circula.
El usuario puede configurar Clarion Mobile Map para
que le avise cuando excede el límite de velocidad
informado. Toque los siguientes botones:
,
,
,
.
Cuando el vehículo excede el límite de velocidad, el
sistema reproduce un mensaje de voz utilizando el perfil
de guía de voz seleccionado.
La cámara controla la velocidad en la
dirección opuesta a la que usted circula.
La cámara controla la velocidad en ambas
direcciones de circulación.
La cámara controla la velocidad en todas las
direcciones.
Español
Manual de
instrucciones
������������
NP401
NP401 OM_100920_ES.indd
186
2011-1-6
16:16:28
5. Cómo navegar con Clarion Mobile Map
Clarion Mobile Map ofrece varias opciones para planificar
una ruta:
• Si necesita una ruta simple (una ruta con un solo destino
y sin escalas), puede seleccionar el destino y comenzar
a navegar hacia él de inmediato.
• Si lo desea, puede planificar una ruta con escalas
(disponible en el modo Avanzado solamente).
• También puede planificar una ruta independientemente
de su posición GPS actual o incluso sin recepción
GPS (disponible en el modo Avanzado solamente).
Sugerencia
Si tiene pensado usar una ruta luego,
guárdela antes de comenzar a navegar.
Toque los siguientes botones:
,
,
.
5.1.1 Cómo seleccionar el cursor como destino
1. Busque el destino en el mapa: mueva el mapa y cambie
la escala según sea necesario (página 172).
5.1 Cómo seleccionar el destino de
una ruta
2. Toque el punto que desee seleccionar como destino.
Aparecerá el cursor (
).
Clarion Mobile Map ofrece varias opciones para elegir
el destino y las escalas (destinos intermedios):
3. Toque
• Utilizar el punto seleccionado en el mapa (el cursor)
(página 187).
• Utilizar las coordenadas (página 195).
• Utilizar un destino guardado:
1. un favorito (página 193)
2. un punto de interés (página 193)
5.1.2 Cómo ingresar una dirección
completa o incompleta
3· e
l historial de destinos y escalas previamente
establecidos (página 194)
Utilizar la dirección, aunque sea parte de ella, es la
forma más rápida de seleccionar el destino de la ruta.
Manual de
instrucciones
• Ingresar una dirección con el código postal (página 192).
De esta forma, no tiene que seleccionar la ciudad y es
posible que la búsqueda de la calle sea más rápida.
Si planea usar un destino luego, cuando
aparezca el menú Cursor, grabe el destino
como POI (en el modo Avanzado solamente)
o agréguelo a la lista de favoritos primero.
Sugerencia
El menú Cursor regresa automáticamente
con el mismo punto. Ahora puede utilizarlo
como punto de ruta.
Español
• Ingresar una dirección completa o parte de ella,
por ejemplo, el nombre de la calle sin el número
de puerta o los nombres de dos calles que se
intersectan (página 187).
para abrir el menú Cursor .
4. Aparecerá el mapa con el punto seleccionado en el
medio. Toque
(modo Simple) o
(modo Avanzado) en el menú Cursor . A continuación,
el sistema calcula la ruta automáticamente y usted
podrá comenzar a navegar.
Utilizando la misma pantalla, puede buscar una dirección
ingresando:
NP401
NP401 OM_100920_ES.indd
187
������
�������
2011-1-6
16:16:28
• la dirección exacta, incluido el número de la puerta
• el centro de una ciudad
•Luego de ingresar algunos caracteres, las
ciudades que coinciden con lo ingresado
aparecen en una lista.
•Toque
• una intersección
• el punto medio de una calle
• cualquiera de las opciones anteriores, comenzando
la búsqueda con el código postal (página 192)
El procedimiento se explica comenzando desde el menú
Navigation (Navegación).
1. Toque los siguientes botones:
Español
Simple) o
,
(modo
(modo Avanzado).
Manual de
instrucciones
2.Por defecto, Clarion Mobile Map propone el país,
el estado y la ciudad donde usted se encuentra.
De ser necesario, toque el botón con el nombre
del país y seleccione otro país de la lista. Si
selecciona otro país, también debe seleccionar el
para buscar la ciudad
estado, o toque
independientemente del estado al que pertenezca.
3. De ser necesario, cambie la ciudad:
• Para seleccionar la ciudad de la lista de ciudades
usadas recientemente, toque el botón
.
• Para ingresar otra ciudad:
1·Toque el botón con el nombre de la ciudad o,
.
si cambió el país o el estado, toque
2·Comience a escribir el nombre de la ciudad con
el teclado.
para abrir la lista de
resultados antes de que aparezca
automáticamente.
5.1.2.1 Cómo ingresar una dirección
Las partes de la dirección se muestran mediante botones.
Comience leyendo desde arriba y, si desea modificar
alguna parte, toque el botón correspondiente.
3·Vea la lista de resultados:
4·Seleccione la ciudad de la lista.
4. Ingrese el nombre de la calle:
a)Toque
b)Comience a escribir el nombre de la calle con
el teclado.
.
c)Vea la lista de resultados:
•Luego de ingresar algunos caracteres, las
calles que coinciden con lo ingresado aparecen
en una lista.
•Toque
para abrir la lista
de resultados antes de que aparezca
automáticamente.
d)Seleccione la calle de la lista.
5. Ingrese el número de puerta:
a)Toque
b)Ingrese el número de puerta con el teclado. (Para
ingresar letras, toque
y seleccione
un teclado alfabético. Para ingresar símbolos,
toque
).
.
c)Toque
la dirección.
para finalizar el ingreso de
6. Aparecerá el mapa con el punto seleccionado
en el medio. Toque
(modo Simple)
o
(modo Avanzado) en el menú
Cursor . A continuación, el sistema calcula la ruta
automáticamente y usted podrá comenzar a navegar.
������������
NP401
NP401 OM_100920_ES.indd
188
2011-1-6
16:16:29
5.1.2.2 Cómo ingresar una dirección si la numeración
de la calle se reinicia
Existen calles extensas cuya numeración vuelve a
comenzar en algún punto. Por este motivo, el número
de puerta puede aparecer dos o más veces en la
misma calle. Si este fuera el caso, luego de ingresar
el número de puerta, deberá seleccionar la dirección
correspondiente según el distrito o suburbio.
El procedimiento se explica comenzando desde el
menú Navigation (Navegación).
1. Toque los siguientes botones:
Simple) o
,
4. Ingrese el nombre de la calle:
a)Toque
b)Comience a escribir el nombre de la calle con
el teclado.
c)Vea la lista de resultados:
•Luego de ingresar algunos caracteres, las
ciudades que coinciden con lo ingresado
aparecen en una lista.
•Toque
para abrir la lista
de resultados antes de que aparezca
automáticamente.
(modo
(modo Avanzado).
2.Por defecto, Clarion Mobile Map propone el país, el
estado y la ciudad donde usted se encuentra. De ser
necesario, toque el botón con el nombre del país o
del estado y seleccione otro país o estado de la lista.
3. De ser necesario, cambie la ciudad:
a)Toque
b)Ingrese el número de puerta con el teclado.
(Para ingresar letras, toque
y
seleccione un teclado alfabético. Para ingresar
símbolos, toque
).
d)Toque
la dirección.
2.Comience a escribir el nombre de la ciudad con
el teclado.
3.Vea la lista de resultados:
•Luego de ingresar algunos caracteres, las
ciudades que coinciden con lo ingresado
aparecen en una lista.
•Toque
para finalizar el ingreso de
6. Aparecerá una lista con las direcciones que coinciden
con la búsqueda. Toque la dirección deseada.
7. Aparecerá el mapa con el punto seleccionado
en el medio. Toque
(modo Simple) o
(modo Avanzado) en el menú Cursor .
A continuación, el sistema calcula la ruta
automáticamente y usted podrá comenzar a navegar.
Manual de
instrucciones
.
Español
1.Toque el botón con el nombre de la ciudad o, si
cambió el país o el estado, toque
.
d)Seleccione la calle de la lista.
5. Ingrese el número de puerta:
• Para seleccionar la ciudad de la lista de ciudades
usadas recientemente, toque el botón
.
• Para ingresar otra ciudad:
.
para abrir la lista
de resultados antes de que aparezca
automáticamente.
4.Seleccione la ciudad de la lista.
NP401
NP401 OM_100920_ES.indd
189
������
�������
2011-1-6
16:16:29
5.1.2.3 Cómo ingresar una dirección sin indicar el
distrito o suburbio
Las calles extensas pueden atravesar varios distritos
o suburbios. Quizás usted no sepa dónde queda un
número de puerta en particular. En ese caso, siga estas
instrucciones:
El procedimiento se explica comenzando desde el
menú Navigation (Navegación).
1. Toque los siguientes botones:
Simple) o
,
(modo Avanzado).
(modo
2.Por defecto, Clarion Mobile Map propone el país, el
estado y la ciudad donde usted se encuentra. De ser
necesario, toque el botón con el nombre del país o
del estado y seleccione otro país o estado de la lista.
•Luego de ingresar algunos caracteres, las
ciudades que coinciden con lo ingresado
aparecen en una lista.
•Toque
para abrir la lista
de resultados antes de que aparezca
automáticamente.
• Para ingresar otra ciudad:
Español
a)Toque el botón con el nombre de la ciudad o, si
cambió el país o el estado, toque
.
b)Comience a escribir el nombre de la ciudad con
el teclado.
c)Vea la lista de resultados:
Manual de
instrucciones
•Luego de ingresar algunos caracteres, las
ciudades que coinciden con lo ingresado
aparecen en una lista.
•Toque
para abrir la lista
de resultados antes de que aparezca
automáticamente.
d)Seleccione la ciudad de la lista.
4. Ingrese el nombre de la calle:
a)Toque
b)Comience a escribir el nombre de la calle con
el teclado.
.
d)En lugar de seleccionar una de las calles, toque
.
5. Ingrese el número de puerta:
a)Toque
b)Ingrese el número de puerta con el teclado. (Para
ingresar letras, toque
y seleccione un
teclado alfabético. Para ingresar símbolos, toque
).
c)Toque
la dirección.
3. De ser necesario, cambie la ciudad:
• Para seleccionar la ciudad de la lista de ciudades
usadas recientemente, toque el botón
.
c)Vea la lista de resultados:
.
para finalizar el ingreso de
6. Aparecerá una lista con las direcciones que coinciden
con la búsqueda. Toque la dirección deseada.
7. Aparecerá el mapa con el punto seleccionado
en el medio. Toque
(modo Simple)
o
(modo Avanzado) en el menú
Cursor . A continuación, el sistema calcula la ruta
automáticamente y usted podrá comenzar a navegar.
5.1.2.4 Cómo seleccionar una intersección como destino
El procedimiento se explica comenzando desde el
menú Navigation (Navegación).
1. Toque los siguientes botones:
Simple) o
,
(modo
(modo Avanzado).
2.Por defecto, Clarion Mobile Map propone el país, el
estado y la ciudad donde usted se encuentra. De ser
necesario, toque el botón con el nombre del país o
del estado y seleccione otro país o estado de la lista.
������������
NP401
NP401 OM_100920_ES.indd
190
2011-1-6
16:16:30
3. De ser necesario, cambie la ciudad:
6. Toque la calle deseada en la lista.
a)Para seleccionar la ciudad de la lista de ciudades
usadas recientemente, toque el botón
.
7. Aparecerá el mapa con el punto seleccionado en el
medio. Toque
(modo Simple) o
(modo Avanzado) en el menú Cursor . A continuación, el
sistema calcula la ruta automáticamente y usted podrá
comenzar a navegar.
b)Para ingresar otra ciudad:
• Toque el botón con el nombre de la ciudad o, si
cambió el país o el estado, toque
.
• Comience a escribir el nombre de la ciudad con
el teclado.
• Vea la lista de resultados:
•Luego de ingresar algunos caracteres, las
ciudades que coinciden con lo ingresado
aparecen en una lista.
•Toque
para abrir la lista de resultados
antes de que aparezca automáticamente.
• Seleccione la ciudad de la lista.
4. Ingrese el nombre de la calle:
a)Toque
.
b)Comience a escribir el nombre de la calle con
el teclado.
c)Vea la lista de resultados:
•Luego de ingresar algunos caracteres, las
ciudades que coinciden con lo ingresado
aparecen en una lista.
•Toque
para abrir la lista de resultados
antes de que aparezca automáticamente.
d)Seleccione la calle de la lista.
5. Toque el botón
.
a)Si existen pocas calles que la intersectan,
aparecerá la lista inmediatamente.
b)Si la calle fuese extensa, aparecerá un teclado.
Comience a escribir con el teclado el nombre de
la calle que forma la intersección. A medida que
escriba, si las calles que coinciden entran en una
pantalla, aparecerá la lista automáticamente.
El procedimiento se explica comenzando desde el
menú Navigation (Navegación).
1. Toque los siguientes botones:
Simple) o
,
(modo Avanzado).
(modo
2.Por defecto, Clarion Mobile Map propone el país, el
estado y la ciudad donde usted se encuentra. De ser
necesario, toque el botón con el nombre del país o
del estado y seleccione otro país o estado de la lista.
3. De ser necesario, cambie la ciudad:
a)Para seleccionar la ciudad de la lista de ciudades
usadas recientemente, toque el botón
.
b)Para ingresar otra ciudad:
• Toque el botón con el nombre de la ciudad o, si
cambió el país o el estado, toque
.
• Comience a escribir el nombre de la ciudad con
el teclado.
• Vea la lista de resultados:
1) Luego de ingresar algunos caracteres, las
ciudades que coinciden con lo ingresado
aparecen en una lista.
2) Toque
para abrir la lista de resultados
antes de que aparezca automáticamente.
• Seleccione la ciudad de la lista.
NP401
NP401 OM_100920_ES.indd
191
Manual de
instrucciones
El centro de una ciudad no es el centro geométrico de
ella, sino un punto arbitrario elegido por quienes crearon
el mapa. En pueblos y aldeas, suele ser la intersección
más importante; en las ciudades grandes, es una
intersección importante.
Español
5.1.2.5 Cómo seleccionar el centro de una ciudad
como destino
������
�������
2011-1-6
16:16:30
4 Toque el botón
.
5 Aparecerá el mapa con el punto seleccionado
(modo Simple)
en el medio. Toque
o
(modo Avanzado) en el menú
Cursor . A continuación, el sistema calcula la ruta
automáticamente y usted podrá comenzar a navegar.
5.1.2.6 Cómo ingresar una dirección con un código postal
En todas las opciones anteriores de búsqueda de
direcciones, puede ingresarse el código postal en lugar
del nombre de la ciudad. A continuación, damos un
ejemplo con una dirección completa.
•Luego de ingresar algunos caracteres, las
ciudades que coinciden con lo ingresado
aparecen en una lista.
•Toque
para abrir la lista
de resultados antes de que aparezca
automáticamente.
Simple) o
,
a)Toque
b)Ingrese el número de puerta con el teclado. (Para
ingresar letras, toque
y seleccione un
teclado alfabético. Para ingresar símbolos, toque
).
c)Toque
la dirección.
(modo
(modo Avanzado).
2.Por defecto, Clarion Mobile Map propone el país, el
estado y la ciudad donde usted se encuentra. De ser
necesario, toque el botón con el nombre del país o
del estado y seleccione otro país o estado de la lista.
Español
3. Toque el botón con el nombre de la ciudad e ingrese
el código postal:
a)Comience a escribir el código postal con el teclado.
b)Vea la lista de resultados:
Manual de
instrucciones
•Luego de ingresar un par de números, aparecerá
la lista de resultados.
•Toque
para abrir la lista de resultados
antes de que aparezca automáticamente.
c)Seleccione la ciudad de la lista.
4 Ingrese el nombre de la calle:
a)Toque
b)Comience a escribir el nombre de la calle con
el teclado.
.
d)Seleccione la calle de la lista.
5. Ingrese el número de puerta:
El procedimiento se explica comenzando desde el menú
Navigation (Navegación).
1. Toque los siguientes botones:
c)Vea la lista de resultados:
.
para finalizar el ingreso de
6. Aparecerá el mapa con el punto seleccionado
en el medio. Toque
(modo Simple)
o
(modo Avanzado) en el menú
Cursor . A continuación, el sistema calcula la ruta
automáticamente y usted podrá comenzar a navegar.
5.1.2.7 Datos útiles para ingresar direcciones rápido
• Cuando se ingresa el nombre de una ciudad o de una
calle, Clarion Mobile Map sólo muestra los caracteres
que aparecen en posibles resultados de la búsqueda.
Los demás caracteres aparecen en gris.
• Cuando ingrese el nombre de la ciudad o de la calle,
toque el botón
luego de un par de letras.
Clarion Mobile Map listará las ciudades o las calles
que contengan las letras especificadas.
������������
NP401
NP401 OM_100920_ES.indd
192
2011-1-6
16:16:30
• También puede acelerar la búsqueda de intersecciones:
1).Busque primero la calle cuyo nombre sea menos
común o menos usual; podrá encontrarla ingresando
menos letras.
2).Si una de las calles es más corta, busque esa
primero. Así, podrá encontrar la segunda más rápido.
El procedimiento se explica comenzando desde el
menú Navigation (Navegación).
1. Toque los siguientes botones:
Simple) o
,
(modo
(modo Avanzado).
2. Seleccione el área en que desee buscar el POI:
•
: El POI se buscará en las inmediaciones de
una dirección dada.
•
: Aparecerá el mapa con el cursor en el medio.
Modifique la ubicación del cursor si fuese
. El POI se buscará
necesario y luego toque
en las inmediaciones del punto especificado.
• También puede buscar por código postal. Esto resulta
útil cuando el nombre de una calle es muy común y
se usa en varios distritos de una ciudad.
•
: El POI se buscará en las
inmediaciones de la posición GPS actual.
•
: El POI se buscará en las
inmediaciones del destino de la ruta activa.
•
: El POI no se buscará en las
inmediaciones de un punto dado, sino por la
distancia que el desvío suma a la ruta activa.
Esto puede resultar útil si se busca una parada
que genere sólo un desvío mínimo, por ejemplo,
una gasolinera o un restaurante.
5.1.3 Cómo seleccionar el destino desde
Favoritos
Si lo desea, puede elegir como destino un lugar que
haya guardado en Favoritos.
El procedimiento se explica comenzando desde el menú
Navigation (Navegación).
1. Toque los siguientes botones:
Simple) o
,
(modo
(modo Avanzado).
3.Para restringir la búsqueda, haga lo siguiente:
• Seleccione el grupo de POI (por ejemplo,
Accommodation [Hospedaje]) y luego, de ser
necesario, el subgrupo (por ejemplo, Hotel or
Motel [Hotel o motel]).
3. Aparecerá el mapa con el punto seleccionado
en el medio. Toque
(modo Simple)
o
(modo Avanzado) en el menú
Cursor . A continuación, el sistema calcula la ruta
automáticamente y usted podrá comenzar a navegar.
• Para buscar el POI por su nombre, toque
e ingrese parte del nombre con
el teclado.
5.1.4 Cómo seleccionar el destino desde
los POI
• Para listar todos los POI de un grupo de POI dado,
toque
.
Manual de
instrucciones
2. Toque el favorito que desee seleccionar como destino.
Español
• Puede buscar una calle por tipo y por nombre. Si
una misma palabra aparece en varios nombres, por
ejemplo, en el nombre de calles y avenidas, puede
acelerar la búsqueda ingresando la primera letra
del tipo de calle. Por ejemplo, ingrese “Pi A” para
encontrar “Pine Avenue” y omitir todas las “Pine
Streets” y “Pickwick Roads”.
Si lo desea, puede seleccionar el destino de la lista de
POI incluidos con Clarion Mobile Map o de la lista de
POI creados por usted.
NP401
NP401 OM_100920_ES.indd
193
������
�������
2011-1-6
16:16:31
4. [Opcional] Cuando aparezca la lista de resultados,
puede ordenarla:
•
: Ordena la lista alfabéticamente
(disponible cuando se busca en torno a un punto).
•
: Ordena la lista por distancia, medida
desde la posición actual del vehículo en línea recta
(disponible cuando se busca en torno a un punto).
•
: Ordena la lista por distancia de
manejo, medida desde la posición actual del
vehículo (disponible cuando se busca a lo largo
de la ruta activa).
•
: Ordena la lista por la magnitud del desvío
requerido (disponible cuando se busca a lo largo de
la ruta activa).
5. Toque el POI deseado en la lista.
6. Lea los detalles del ítem seleccionado y toque
.
Español
7. Aparecerá el mapa con el punto seleccionado
en el medio. Toque
(modo Simple)
o
(modo Avanzado) en el menú
Cursor . A continuación, el sistema calcula la ruta
automáticamente y usted podrá comenzar a navegar.
Manual de
instrucciones
5.1.5 Cómo seleccionar el destino con
criterios predeterminados de búsqueda de POI
Pueden guardarse criterios de búsqueda de puntos
de interés en la sección POI del menú Manage
(Administrar), pero Clarion Mobile Map ya viene con
criterios predeterminados que pueden utilizarse para
buscar un POI.
El procedimiento se explica comenzando desde el
menú Navigation (Navegación).
1. Toque los siguientes botones:
o
,
(modo Simple)
2. Toque
.
3. Seleccione uno de los criterios predeterminados y
aparecerá la lista de puntos de interés que coincidan.
4. Toque el POI deseado en la lista.
5. Aparecerá el mapa con el punto seleccionado
en el medio. Toque
(modo Simple)
o
(modo Avanzado) en el menú
Cursor . A continuación, el sistema calcula la ruta
automáticamente y usted podrá comenzar a navegar.
5.1.6 Cómo seleccionar el destino desde Historial
Los destinos guardados por el usuario aparecen en
el historial.
El procedimiento se explica comenzando desde
el menú Navigation (Navegación).
1. Toque los siguientes botones:
Simple) o
,
(modo
(modo Avanzado).
2. De ser necesario, cambie de página con el botón
para ver destinos anteriores.
3. Toque el ítem deseado.
4. Aparecerá el mapa con el punto seleccionado
en el medio. Toque
(modo Simple)
o
(modo Avanzado) en el menú
Cursor . A continuación, el sistema calcula la ruta
automáticamente y usted podrá comenzar a navegar.
5.1.7 Cómo seleccionar el destino mediante
el ingreso de sus coordenas
Esta función sólo está disponible en el modo Avanzado.
El procedimiento se explica comenzando desde el menú
Navigation (Navegación).
(modo Avanzado).
������������
NP401
NP401 OM_100920_ES.indd
194
2011-1-6
16:16:31
1. Toque los siguientes botones:
,
.
2. [Opcional] Toque
para cambiar el
formato de visualización de las coordenadas.
3. Toque el valor de la latitud o el de la longitud para
cambiar las coordenadas.
4. Ingrese las coordenadas en formato WGS84 mediante
el teclado: latitud (N o S [Norte o Sur]) y longitud (E o
W [Este u Oeste]).
5. Toque
.
6. Aparecerá el mapa con el punto seleccionado
en el medio. Toque
(modo Simple)
o
(modo Avanzado) en el menú
Cursor . A continuación, el sistema calcula la ruta
automáticamente y usted podrá comenzar a navegar.
5.2 Cómo crear una ruta con escalas
(inserción de puntos intermedios)
Esta función sólo está disponible en el modo Avanzado.
2. Aparecerá el mapa con el punto seleccionado en el
medio y se abrirá el menú Cursor automáticamente.
3. Toque
para agregar el punto como
destino intermedio, anterior al destino final de la ruta.
4. [Opcional] Para agregar más escalas a la ruta, repita
los pasos anteriores tantas veces como lo desee.
Botón
Acción
El punto seleccionado asciende en la lista
(pasa a ser una escala anterior). Si toca este
botón varias veces, el punto se transforma
en el punto de partida de la ruta (cuando la
ruta se calcula desde un lugar dado) o en
la primera escala (cuando la ruta se calcula
desde la posición GPS).
El punto seleccionado desciende en la
lista (pasa a ser una escala posterior). Si
toca este botón varias veces, el punto se
transforma en el destino final de la ruta.
Toque este botón para invertir la ruta.
El punto de partida pasa a ser el destino,
el destino pasa a ser el punto de partida
y las escalas quedan dispuestas en el
orden opuesto.
Toque este botón para optimizar la ruta. El
punto de partida y el destino permanecen
intactos, pero las escalas son reordenadas
para acortar la ruta tanto como sea posible.
Toque este botón para eliminar el punto
seleccionado de la ruta. La ruta queda tal
como estaba antes de que se agregara el
nuevo punto.
Manual de
instrucciones
1. Seleccione un nuevo lugar como hizo en las secciones
anteriores. Éste será el destino adicional de la ruta.
El sistema ofrece las siguientes opciones:
Español
Las rutas con escalas se crean a partir de rutas simples,
por lo cual primero debe haber una ruta activa. Una
manera de ampliar la ruta consiste en mantener el
destino y agregar escalas (destinos intermedios).
Si agrega un punto intermedio a una ruta que ya
contiene escalas, el sistema pasará automáticamente
a la pantalla Edit Route (Editar ruta), donde podrá
determinar la posición del punto intermedio. Al ingresar
a esta pantalla, el nuevo punto intermedio es ubicado
como la primera escala de la ruta. El nuevo punto es el
ítem resaltado en la lista.
Cada vez que se agrega un punto, el sistema recalcula la
ruta automáticamente y usted puede comenzar a navegar
de inmediato.
NP401 �������
������
NP401 OM_100920_ES.indd
195
2011-1-6
16:16:31
5.3 Cómo crear una ruta con escalas
(inserción de un nuevo destino)
Las rutas con escalas se crean a partir de rutas simples,
por lo cual primero debe haber una ruta activa. Una
manera de ampliar la ruta consiste en agregar un nuevo
destino. El destino anterior se transforma en la última
escala de la ruta.
Toque uno de los puntos de ruta de la lista. El sistema
ofrece las siguientes opciones:
Botón
Acción
Consulte la función en la página 195.
Consulte la función en la página 195.
Consulte la función en la página 195.
Esta función sólo está disponible en el modo Avanzado.
1. Seleccione un nuevo lugar como hizo en las secciones
anteriores. Éste será el destino adicional de la ruta.
2. Aparecerá el mapa con el punto seleccionado en el
medio y se abrirá el menú Cursor automáticamente.
Consulte la función en la página 195.
Consulte la función en la página 195.
Español
3. Toque
para abrir el menú Cursor por
completo y ver las funciones adicionales.
Al salir de esta pantalla, el sistema recalcula la ruta
automáticamente y usted podrá comenzar a navegar
de inmediato.
4. Toque
para agregar el punto como nuevo
destino final y transformar el destino anterior en el
último destino intermedio.
5.5 Cómo ver la ruta completa en el
mapa (Ajustar a la pantalla)
5. [Opcional] Para agregar más escalas a la ruta, repita
los pasos anteriores tantas veces como lo desee.
Cada vez que se agrega un punto, el sistema recalcula
la ruta automáticamente y usted puede comenzar a
navegar de inmediato.
El mapa puede moverse y cambiarse de escala para
mostrar el trayecto completo de la ruta. No es necesario
ajustar el mapa en forma manual. La función Plan on Map
(Planificación en mapa) lo hace por usted.
5.4 Cómo editar la ruta
Manual de
instrucciones
Esta función sólo está disponible en el modo Avanzado.
Toque los siguientes botones:
,
,
.
Aparecerá la lista de puntos de ruta con el punto
de partida arriba de todo y el destino final abajo, en
último lugar. Si la ruta tiene varias escalas, quizás deba
recorrer las otras páginas.
En el modo Avanzado, puede ingresar a Plan on Map
mediante las siguientes opciones:
• A través del menú Find (Buscar): toque
.
,
,
• A través de la pantalla Route Information (Información
sobre la ruta): toque
,
,
,
.
• A través de la pantalla Route Information (Información
sobre la ruta) mediante un acceso directo: toque
,
.
En el modo Simple, sólo está disponible la última opción.
������������
NP401
NP401 OM_100920_ES.indd
196
2011-1-6
16:16:32
5.6 Cómo ver la simulación de la ruta
Esta función sólo está disponible en el modo Avanzado.
El procedimiento se explica comenzando desde la
pantalla Mapa.
1. Toque los siguientes botones:
,
.
2. Aparecerá el menú Route (Ruta). Hay dos maneras
de ejecutar la simulación de la ruta:
• Toque
para ejecutar la simulación a
alta velocidad y tener una idea general de la ruta.
• Toque
para ejecutar la simulación a
velocidad normal y oír las instrucciones de voz.
Esta opción es a efectos demostrativos o para
ver con anticipación partes difíciles de la ruta.
3. La simulación puede detenerse en cualquier
momento tocando
.
5.7 Cómo activar el modo de seguridad
Esta función sólo está disponible en el modo Avanzado.
Toque los siguientes botones:
,
,
,
5.9 Cómo borrar la próxima escala
de la ruta
La forma más fácil de borrar el próximo punto de ruta
(la próxima escala) consiste en abrir la pantalla Route
Information (Información sobre la ruta) tocando el
campo Vista previa de giro (
) en la pantalla Mapa y
.
luego
También puede hacerlo a través del menú Navigation
(Navegación):
,
,
,
.
5.10 Cómo borrar la ruta activa
La forma más fácil de borrar la ruta activa, tanto en el
modo Simple como en el Avanzado, consiste en abrir la
pantalla Route Information (Información sobre la ruta)
tocando el campo Vista previa de giro (
) en la pantalla
.
Mapa y luego
En el modo Avanzado, hay otra opción. Toque los
,
,
.
siguientes botones:
Si la ruta activa tiene escalas, no podrá
borrarla de inmediato en la pantalla Route
Information . Toque
varias veces
Nota:
hasta que desaparezcan todas las escalas
. Toque este
y aparezca el botón
botón para cancelar la ruta entera.
.
NP401
NP401 OM_100920_ES.indd
197
Manual de
instrucciones
El procedimiento se explica comenzando desde la
pantalla Mapa.
No es necesario pausar la ruta activa: cuando el vehículo
se pone en movimiento, Clarion Mobile Map continúa
con las instrucciones de voz desde la última posición.
Español
La función Safety Mode (Modo de seguridad) desactiva
la pantalla táctil cuando el vehículo supera los 10 km/h
(6 millas/hora), a fin de que el usuario mantenga su
atención en el camino. Mientras conduce, no podrá
establecer un nuevo destino ni modificar los ajustes.
El único control que permanece habilitado en la
pantalla es el botón para regresar a la pantalla Mapa.
5.8 Cómo pausar la ruta activa
������
�������
2011-1-6
16:16:32
5.11 Cómo usar los registros
de recorrido
3. Aparecerá la pantalla Mapa y comenzará la
simulación (reproducción en tiempo real) del
registro de recorrido.
Clarion Mobile Map puede grabar el recorrido (cómo
fue cambiando la posición GPS) del vehículo.
No es necesario seleccionar un destino y
crear una ruta para esto. Puede grabar el
Sugerencia recorrido de su vehículo aunque conduzca
sin utilizar una ruta recomendada.
Esta función sólo está disponible en el modo Avanzado.
4.Puede detener la reproducción en cualquier
momento tocando el botón
.
Cómo cambiar el color de un registro de recorrido
1.Toque los siguientes botones:
,
,
.
2.Toque el registro de recorrido deseado y luego uno
de los botones de color.
El procedimiento se explica comenzando desde la
pantalla Mapa.
Cómo grabar el recorrido (cómo crear un registro de
recorrido o track log)
1. Comience a conducir.
2. Toque los siguientes botones:
,
,
3. Inicie la grabación: toque el botón
.
.
4. Aparecerá la pantalla Mapa y podrá seguir
conduciendo.
Español
5. Repita los pasos anteriores y toque
cuando
desee detener la grabación. Clarion Mobile Map rotula
el registro de recorrido con la hora.
Manual de
instrucciones
(También puede tocar el botón
en el menú Quick
[Acceso rápido] para iniciar y luego para detener la
grabación del registro de recorrido).
Cómo ver la simulación de un registro de recorrido en el mapa
1. Toque los siguientes botones:
,
,
.
2. Busque el registro de recorrido deseado y luego
toque el botón
junto a él.
������������
NP401
NP401 OM_100920_ES.indd
198
2011-1-6
16:16:32
5.12 Cómo guardar la ruta activa
5.13 Cómo cargar una ruta guardada
Esta función sólo está disponible en el modo Avanzado.
Esta función sólo stá disponible en el modo Avanzado.
El procedimiento se explica comenzando desde la
pantalla Mapa.
El procedimiento se explica comenzando desde la
pantalla Mapa.
1. Toque los siguientes botones:
,
,
.
2. Ingrese un nombre para la ruta que está guardando
y luego toque
.
Cuando se guarda una ruta, Clarion Mobile Map guarda
no sólo los puntos de la ruta sino todo el itinerario.
• Si usted actualizó el mapa después de guardar la ruta,
Clarion Mobile Map reconoce el cambio y recalcula
las instrucciones de manejo según la información del
mapa más reciente.
• Si desea guardar la ruta, debe hacerlo antes de
comenzar a navegar. Durante la navegación, Clarion
Mobile Map borra los puntos intermedios que el
vehículo ya pasó, así como también los segmentos
de camino utilizados para llegar a ellos.
1. Toque los siguientes botones:
,
,
.
2. Toque la ruta que desee navegar.
3. Es muy probable que el punto de partida de la
ruta guardada no sea la posición GPS actual del
vehículo. En tal caso, deberá confirmar si desea
navegar desde el punto de partida de la ruta
cargada en lugar de hacerlo desde la posición
GPS actual.
• Si elige esta opción, la función Automatic Off-route
Recalculation (Recálculo automático por desvío de
la ruta) será desactivada.
• Si opta por mantener la posición GPS actual
como punto de partida, el sistema recalculará la
ruta desde la posición actual del vehículo.
4. Aparecerá el mapa y podrá comenzar a navegar.
Español
Manual de
instrucciones
NP401
NP401 OM_100920_ES.indd
199
������
�������
2011-1-6
16:16:33
6. Guía de referencia (modo Avanzado)
En las páginas siguientes, encontrará la descripción de los distintos menús de Clarion Mobile Map correspondientes
al modo Avanzado. En el modo Simple, estas funciones operan de la misma manera, pero sólo algunas de ellas
están disponibles.
Menú Navigation (Navegación): Clarion Mobile Map se inicia con el menú Navigation . Desde allí, el usuario
puede acceder a las siguientes pantallas:
Pantalla
Botón
Descripción
Español
Mapa
Abre la pantalla Mapa.
Find (Buscar)
Permite seleccionar el destino (por ejemplo, una dirección o un POI) o usar el motor de
búsqueda de Clarion Mobile Map por otros motivos (por ejemplo, para ver el teléfono
de un POI).
Route (Ruta)
Permite administrar la ruta activa (ver información sobre ella, cambiar o borrar la ruta
o alguna parte de ella) o planificar la ruta sin recepción GPS.
Manage
(Administrar)
Permite administrar los datos del usuario, tales como puntos guardados (puntos de
interés, favoritos, chinches e ítems del historial), rutas guardadas y registros de recorrido.
Settings
(Ajustes)
Permite administrar el comportamiento de Clarion Mobile Map, por ejemplo, la disposición
del mapa durante la navegación, el idioma utilizado y las advertencias.
Bluetooth
Este botón abre la aplicación telefónica. Permite sincronizar el Clarion NP401 con un
teléfono móvil en modalidad manos libres.
Audio Visual
(Funciones
audiovisuales)
Abre la pantalla Audio Visual . Permite operar las funciones audiovisuales del
Clarion NP401.
Manual de
instrucciones
6.1 Pantalla Mapa
Clarion Mobile Map está diseñado principalmente para
navegación terrestre. Por este motivo, los mapas de
la aplicación son similares a los mapas de papel. Sin
embargo, Clarion Mobile Map tiene mucho más para
ofrecer que los mapas comunes de papel: permite
personalizar el aspecto y el contenido del mapa.
La pantalla más importante de Clarion Mobile Map y la
más usada es la pantalla Mapa.
������������
NP401
NP401 OM_100920_ES.indd
200
2011-1-6
16:16:33
Durante la navegación, la pantalla muestra información
acerca de la ruta y del viaje (captura de pantalla de la
izquierda), pero al tocar el mapa aparecen botones y
controles adicionales durante unos segundos (captura
de pantalla de la derecha). La mayoría de los sectores
de la pantalla funcionan como botones.
Símbolo
Nombre
Acción
Vista previa de giro, es decir,
Abre la pantalla Route Information (Información sobre la ruta).
el próximo evento en la ruta
Abre el itinerario.
Datos del viaje
Abre la pantalla Trip Information (Información sobre el viaje). Calidad de la posición GPS
Abre el menú Quick (Acceso rápido).
Vehículo utilizado en el
cálculo de la ruta
Abre el menú Quick (Acceso rápido).
Próxima calle o
próxima ciudad
Aparecen botones y controles adicionales durante unos segundos.
Calle actual a la izquierda
Barra inferior y número de puerta
a la derecha
,
Alterna entre los modos 2D y 3D:
Modos de visualización
del mapa
• 2D orientación hacia el Norte
Menú
Abre el menú Navigation (Navegación).
Manual de
instrucciones
,
Aparecen botones y controles adicionales durante unos segundos.
• 2D rotado
• 3D rotado
Desvío
Español
Barra
superior
Segundo evento en la ruta
Abre la pantalla Detour (Desvío) y ofrece dos maneras para modificar
la ruta:
• la lista de criterios predeterminados de búsqueda
• un botón para omitir partes de la ruta
NP401
NP401 OM_100920_ES.indd
201
������
�������
2011-1-6
16:16:33
Símbolo
Nombre
Acción
Menú Position (aparece al
navegar una ruta)
Abre el menú Position (Posición).
Menú Cursor (aparece
cuando la posición GPS no
está disponible o cuando
el cursor no está en la
posición GPS actual)
Abre el menú Cursor .
Toque este botón para mostrar u ocultar los siguientes botones
de control:
• Acercar o alejar
• Rotar a la izquierda o a la derecha (mapa 3D solamente)
Botones de control para
abrir y cerrar el mapa
• Inclinar hacia arriba o hacia abajo (mapa 3D solamente)
• Botones de zoom preprogramables (mapa 2D solamente)
• Botones de inclinación y zoom preprogramables (mapa 3D solamente)
• Botón Volver a la posición GPS
• Botón Zoom inteligente
Español
,
Rotar a la izquierda, rotar
a la derecha
Rota el mapa 3D a la izquierda o a la derecha.
,
Inclinar hacia arriba, inclinar
hacia abajo
Inclina el mapa 3D.
,
Acercar, alejar
Cambia la escala del mapa.
Manual de
instrucciones
Volver a la posición GPS
Toque este botón para mover el mapa a la posición GPS actual. Si
(aparece cuando la posición
el mapa había sido rotado, se vuelve a activar la rotación automática
GPS está disponible y cuando
del mapa.
se ha movido el mapa)
Activar zoom inteligente
(reemplaza el botón anterior
si la posición GPS no está
disponible o si el mapa no
ha sido movido)
Toque este botón una vez para activar el zoom inteligente.
Toque este botón durante varios segundos para establecer los
límites del zoom inteligente.
������������
NP401
NP401 OM_100920_ES.indd
202
2011-1-6
16:16:34
Símbolo
Nombre
Botones de zoom
preprogramables
(disponibles en el modo
Avanzado solamente)
Botones de inclinación
preprogramables
(disponibles en el modo
Avanzado solamente)
Línea azul
Acción
Toque uno de los botones preprogramables para asignar un valor
predefinido fijo al zoom. El zoom inteligente queda desactivado.
Estos botones están disponibles en el modo 2D.
Toque durante varios segundos uno de los botones para asignarle el
nivel de zoom actual o para restablecerlo a su valor original.
Toque uno de los botones preprogramables para asignar valores
predefinidos fijos a la inclinación y al zoom. El zoom inteligente queda
desactivado. Estos botones están disponibles en el modo 3D.
Toque durante varios segundos uno de los botones para asignarle
los niveles de inclinación y de zoom actuales o para restablecerlo a
su valor original.
Ninguna.
Cursor (punto seleccionado
del mapa)
Ninguna.
Información sobre carriles
Ninguna.
Señales de tránsito
Ninguna.
Ruta activa
Ninguna.
Escala del mapa (mapa 2D
solamente)
Ninguna.
Límite de velocidad
Ninguna.
Llamada telefónica en curso
Este botón sólo aparece durante las llamadas telefónicas. Toque el
botón para finalizar la comunicación.
Repetir la instrucción de voz
Toque este botón para repetir la instrucción de voz actual. La distancia
se actualiza a fin de describir la situación actual.
Español
Posición GPS actual
(en el camino más cercano)
• Calidad de la posición GPS
En el mapa, aparecen varios íconos de estado. La mayoría
de ellos también funcionan como botones. La información
que proporcionan es la siguiente:
• Tipo de vehículo usado para calcular la ruta
Manual de
instrucciones
6.1.1 Íconos que aparecen en el mapa
• Estado de la función de sonido (activada o desactivada)
• Estado de grabación del registro de recorrido
• Estado de la conexión y de la comunicación Bluetooth
NP401
NP401 OM_100920_ES.indd
203
������
�������
2011-1-6
16:16:34
6.1.1.1 Indicador de calidad de la posición GPS y de tipo de vehículo
Ícono
Tipo de vehículo
Esta área es un indicador múltiple de estado y
también funciona como botón para abrir el menú
Quick (Acceso rápido).
Automóvil
La calidad de la recepción GPS muestra la precisión
actual de los datos de posición.
Ómnibus
Ícono
Taxi
Vehículo de emergencia
Descripción
Clarion Mobile Map no tiene conexión
con el receptor GPS, por lo cual la
navegación por GPS no es posible.
Los equipos con receptor GPS
integrado siempre están conectados.
En dichos equipos, normalmente el
ícono no aparece.
6.1.1.2 Franja indicadora de estado
Esta área es un indicador múltiple de estado. Proporciona
la siguiente información de estado en una sola franja:
Ícono Color
Clarion Mobile Map está conectado
al receptor GPS, pero la señal es
demasiado débil y el receptor no
puede determinar la posición GPS.
La navegación por GPS no es posible.
Descripción
Español
Blanco
La salida de sonido de Clarion Mobile Map
está desactivada.
Blanco
La salida de sonido de Clarion Mobile Map
está activada.
Rojo,
titilando
Clarion Mobile Map graba un registro de recorrido
cuando la posición GPS está disponible.
Rojo
La grabación de registros de recorrido
está desactivada.
Manual de
instrucciones
Sólo se recibe señal de unos pocos
satélites. Los datos de posición están
disponibles, pero no puede calcularse
la altitud (altura).
Gris
La radio Bluetooth está apagada.
Púrpura
La radio Bluetooth está encendida, pero no hay
ningún teléfono conectado.
La navegación por GPS es posible,
pero el error de posición puede ser
considerable.
Rojo
Se produjo un error en la conexión Bluetooth.
Verde
Clarion Mobile Map está conectado a un teléfono
en modalidad manos libres mediante Bluetooth.
Azul
Hay una llamada telefónica en curso a través de
la conexión Bluetooth.
Los datos de altitud están disponibles,
la posición es tridimensional.
La navegación por GPS es posible.
La otra parte del campo muestra el tipo de vehículo
utilizado para calcular la ruta.
6.1.1.3 Llamada telefónica en curso
Cuando la unidad está conectada a un teléfono móvil
en modalidad manos libres y hay una llamada en curso,
aparece el botón
en la pantalla Mapa.
Toque este botón para finalizar la llamada.
������������
NP401
NP401 OM_100920_ES.indd
204
2011-1-6
16:16:35
6.1.1.4 Próximas dos maniobras (campos Vista previa
de giro)
Ícono
Descripción
En la pantalla Mapa, hay dos campos reservados para
mostrar las próximas dos maniobras (eventos de ruta
listados en el Itinerario). Estos campos muestran el tipo
de evento (giro, rotonda, salida de autopista, etc.) y la
distancia que los separa de la posición GPS actual.
,
Suba el transbordador.
,
Baje del transbordador.
La mayoría de estos íconos son bastante intuitivos, y
usted los conoce como señales de tránsito. La siguiente
tabla lista algunos de los eventos de ruta más frecuentes.
Los dos campos utilizan los mismos símbolos.
,
Llegando a la próxima escala.
,
Llegando a destino.
Ícono
Descripción
,
Giro a la izquierda.
,
Giro a la derecha.
,
Regrese.
,
Conserve la derecha.
,
Giro pronunciado a la izquierda.
,
Conserve su izquierda.
,
Siga derecho en la intersección.
,
Ingrese a la rotonda. El número de
la salida se muestra en el círculo,
pero sólo para el próximo giro.
Cuando los eventos de ruta no son importantes, estos
campos muestran otros datos útiles, que se describen
en la página 195.
6.1.2 Objetos que aparecen en el mapa
,
Salga de la autopista.
Si prefiere que los nombres de las calles
no aparezcan durante la navegación,
Sugerencia
desactívelos (página 221).
6.1.2.2 Tipos de objetos 3D
Clarion Mobile Map incluye los siguientes tipos de
objetos 3D:
Tipo
Hitos
3D
Descripción
Los hitos son representaciones artísticas
o en bloque tridimensionales (3D) de
objetos importantes o muy conocidos.
Los hitos 3D sólo están disponibles en
algunas ciudades y en algunos países.
Manual de
instrucciones
Ingrese a la autopista.
Clarion Mobile Map muestra las calles de manera
similar a la utilizada en los mapas de papel. El ancho
y los colores responden a su importancia: es fácil
distinguir una autopista de una calle pequeña.
Español
,
6.1.2.1 Calles y caminos
NP401 �������
������
NP401 OM_100920_ES.indd
205
2011-1-6
16:16:35
Tipo
Descripción
Modelo de
elevación
Las colinas y las montañas se muestran
en el fondo del mapa 3D e ilustradas a
color en el mapa 2D.
Caminos
elevados
Las intersecciones complejas y los
caminos elevados (como puentes y
pasos a desnivel) se muestran en tres
dimensiones.
Datos tridimensionales de edificios
que representan en el mapa el tamaño
y la ubicación del edificio real. Estos
Edificios 3D
datos sólo están disponibles para el
centro de ciudades importantes de los
Estados Unidos y de Europa.
Símbolo Nombre
Tipo
Descripción
Terreno 3D
Datos tridimensionales que reflejan
los cambios del terreno (elevaciones
o depresiones del terreno en el mapa)
y se utilizan para trazar el mapa de la
ruta en 3D al navegar.
Para optimizar la visualización 3D en el mapa, toque los
siguientes botones:
,
,
,
.
6.1.2.3 Elementos de la ruta activa
Clarion Mobile Map muestra la ruta de la siguiente manera:
Descripción
Español
Manual de
instrucciones
Posición
GPS actual
Muestra la posición actual del vehículo en el mapa. Si hay caminos cerca, se alinea
con el camino más cercano.
Cursor (punto
seleccionado
del mapa)
El lugar seleccionado mediante el menú Find (Buscar) o un punto del mapa seleccionado
tocando la pantalla.
Escala
Una escala es un destino intermedio. Puede colocar todas las escalas que desee.
Destino (punto
de llegada)
El último punto de la ruta, el destino final.
Color de la ruta
La ruta siempre se destaca en el mapa por su color, tanto en modo de día como en
modo de noche. El tramo activo de la ruta siempre se muestra en una tonalidad más
brillante que la de los tramos inactivos (siguientes).
La sección de la ruta por la que está circulando el vehículo.
Tramo activo de Si no hay escalas (sólo un único destino), toda la ruta es el tramo activo. Si hay escalas,
el tramo activo es la sección de la ruta medida desde la ubicación actual del vehículo
la ruta
hasta el próximo punto de ruta (la próxima escala o el destino final si ya no quedan
escalas pendientes).
Tramos
inactivos
de la ruta
Las próximas secciones de la ruta. Cada una de ellas se activa cuando el vehículo
llega a la escala que marca su inicio.
������������
NP401
NP401 OM_100920_ES.indd
206
2011-1-6
16:16:35
Símbolo Nombre
Descripción
Calles y caminos El usuario puede elegir qué tipos de caminos desea usar o evitar (página 223). No
obstante, cuando Clarion Mobile Map no puede evitar esos caminos, los incluye en
excluidos de la
la ruta y los muestra en un color distinto del color de la ruta.
navegación
El primer punto de la ruta.
Normalmente, si la posición GPS está disponible, se toma como punto de partida de
la ruta. Si no hay una posición GPS válida, Clarion Mobile Map usa como punto de
partida la última posición GPS conocida.
Punto de partida
Cuando se usa una ruta guardada, Clarion Mobile Map pregunta al usuario si desea
utilizar la posición GPS actual o el primer punto de la ruta guardada como punto
de partida.
También puede cambiar el punto de partida desde el menú Cursor . Para ello, deberá
desactivar la función Automatic Off-route Recalculation (Recálculo automático por
desvío de la ruta) a fin de mantener el punto seleccionado como punto de partida.
Si se desactivó el recálculo automático por alguno de los motivos mencionados,
al tocar el ícono
en el campo Vista previa de giro, se recalcula la ruta desde
la posición GPS actual y también se reactiva la función Recálculo automático por
desvío de la ruta.
6.1.3 Menú Detour (Desvío)
2)
Esta pantalla contiene opciones de desvíos durante
la navegación. Puede abrirse directamente desde la
pantalla Mapa tocando
.
6.1.4 Menú Cursor
Asimismo, cuando se toca el mapa, aparecen los botones
de control. Toque otra vez para posicionar el cursor, un
punto de color rojo. Luego, toque
y se abrirá el menú
con la lista de opciones.
Manual de
instrucciones
• En la parte principal de la pantalla, se ve la
primera página de los criterios predeterminados
de búsqueda. Seleccione uno de los criterios para
visualizar rápidamente la lista de puntos de interés
más cercanos que coinciden con la búsqueda
y planifique una nueva ruta al POI deseado o
agréguelo como escala en la ruta activa.
Al seleccionar un punto mediante el menú Find (Buscar),
aparece el mapa con el menú Cursor , el cual muestra
las posibles acciones para el punto seleccionado.
Español
El sistema ofrece las siguientes opciones:
: Si usó la función anterior, toque este
botón para borrar las restricciones del mapa.
• En el modo Avanzado, aparecen más botones en la
parte inferior:
1)
: Si desea omitir una parte de la ruta a
partir de la próxima intersección, toque este botón
y seleccione la distancia que quiere omitir.
NP401
NP401 OM_100920_ES.indd
207
������
�������
2011-1-6
16:16:36
En el modo Simple, puede realizar las siguientes acciones:
Botón
Las siguientes opciones están disponibles en el modo
Avanzado solamente:
Descripción
Cierra el menú Cursor y regresa a la
pantalla anterior.
Aleja el mapa.
Acerca el mapa.
Con el menú Cursor abierto, es posible
mover el mapa o cambiar la escala y
tocar en cualquier punto para ubicar el
cursor en otro lugar. Al usar este botón,
el cursor vuelve a la posición que tenía
cuando se abrió el menú Cursor .
Este símbolo se muestra en el cursor
si éste se encuentra en el mismo
lugar en que estaba cuando se abrió
el menú Cursor .
Esté símbolo se muestra en el cursor si
éste fue cambiado de lugar después de
que se abrió el menú Cursor .
Español
Crea una nueva ruta con el cursor
como destino. La ruta anterior (si existe)
es borrada.
Manual de
instrucciones
La ubicación del cursor es incorporada
a la lista de destinos frecuentes,
denominada Favoritos. Puede asignarse
un nombre al favorito.
Abre una pantalla que muestra la dirección
y las coordenadas del cursor, y la lista de
puntos de interés cercanos.
Botón
Descripción
Crea una nueva ruta con el cursor
como destino. La ruta anterior (si
existe) es borrada.
Si el cursor está en el destino o cerca
de él, este botón reemplaza al anterior
y borra de la ruta el destino actual. La
última escala pasa a ser el destino o,
si no hay escalas, la ruta es borrada.
La ubicación del cursor es
incorporada a la ruta activa como
destino intermedio o escala, es decir,
un punto al que debe ir el usuario
antes de llegar al destino final. Si
la ruta ya tiene escalas, se abre la
pantalla Edit (Editar) para que el
usuario ubique la escala en la ruta.
Abre el menú Cursor en pantalla
completa para mostrar todas las
opciones disponibles.
Si el cursor está en una escala o cerca
de una de ellas, este botón reemplaza
al anterior y borra de la ruta la escala
seleccionada. El sistema recalcula la
ruta omitiendo el punto eliminado.
Las chinches permiten marcar lugares
en el mapa. A diferencia de los POI,
las chinches no tienen nombre ni
datos asociados, sólo un color para
poder diferenciarlas en el mapa.
Si el cursor está en una chinche o
cerca de una, este botón reemplaza
al anterior y borra la chinche cercana
al cursor.
������������
NP401
NP401 OM_100920_ES.indd
208
2011-1-6
16:16:36
Botón
Descripción
La ubicación del cursor es agregada
al final de la ruta como nuevo destino.
El destino anterior pasa a ser la
última escala.
Este botón es similar al botón
, pero al accionarlo se
abre una pantalla y el sistema calcula la
ruta con todos los métodos de cálculo
posibles (Ruta rápida, corta, económica
y sencilla). Observe los resultados y
elija la ruta que desee navegar.
La ubicación del cursor se establece
como punto de partida de la ruta. Esto
significa que la ruta no comienza en la
posición GPS actual y que la función
Automatic Off-route Recalculation
(Recálculo automático por desvío de
la ruta) debe ser desactivada para
mantener el punto seleccionado como
punto de partida.
Este botón no aparece cuando la
posición GPS no está disponible
o si el vehículo se encuentra en un
país donde se prohíbe el uso de
advertencias de cámaras de seguridad
vial. Aunque el botón aparezca en la
pantalla, usted es el responsable de
verificar si es legal utilizar esta función
en el lugar donde se encuentra.
Si el cursor está en una cámara de
seguridad vial o cerca de una, este
botón reemplaza al anterior y abre
una pantalla donde podrá editar los
datos de la cámara.
6.1.5 Menú Position
Cuando se sigue la ruta recomendada en el mapa (el
cursor es la posición GPS actual), el menú Position
(Posición) reemplaza al menú Cursor . No contiene
botones que modifiquen la ruta actual, ya que la
posición GPS no sirve como punto de ruta.
Para abrir el menú Position , toque
.
NP401
NP401 OM_100920_ES.indd
209
Manual de
instrucciones
La ubicación del cursor es guardada
como POI del usuario. Asigne un
grupo y un nombre al POI. Luego,
seleccione un ícono, ingrese un
número de teléfono e información
adicional si lo desea.
Descripción
La ubicación del cursor es guardada
como cámara de seguridad vial
(cámara de control de velocidad o
cámara de luz roja). Aparecerá una
pantalla donde podrá establecer el tipo
de cámara, la dirección de circulación
que verifica y el límite de velocidad
que controla (si corresponde).
Español
Si el cursor está en el punto de partida
seleccionado o cerca de él, este
botón reemplaza al anterior y borra
el punto de partida de la ruta. Se
vuelve a usar la posición GPS actual
como punto de partida y la función
Automatic Off-route Recalculation
(Recálculo automático por desvío de
la ruta) se activa nuevamente.
Botón
������
�������
2011-1-6
16:16:36
6.1.6 Pantalla Route Information
La pantalla Route Information (Información sobre la ruta)
contiene todos los datos y algunas de las funciones que
usted necesita mientras navega. Hay dos formas de
abrir esta pantalla:
• Puede abrirse directamente desde la pantalla Mapa
tocando el campo Vista previa de giro (
).
• En el modo Avanzado, toque los siguientes botones
en el menú Navigation :
,
.
En el sector superior de la pantalla, verá información
sobre la ruta actual. Los campos de esta pantalla
se actualizan permanentemente mientras la ventana
permanece abierta.
Nombre
Al abrir la pantalla, todos los campos muestran información
referente a cuánto falta para llegar al destino final. Toque
estos campos para ver información sobre las escalas
comenzando desde la primera hasta el destino final.
Esta pantalla contiene los siguientes datos y funciones:
Descripción
La parte superior de esta pantalla muestra la ruta planificada
como una línea horizontal. El extremo izquierdo es el punto de
Línea de ruta partida; el extremo derecho, el destino final; y las banderas a lo
largo de la ruta, separadas proporcionalmente a la distancia que
las separa, son las escalas.
Español
Estimated
Arrival (Hora
estimada de
llegada)
Función
Toque este campo para cambiar
el contenido de todos los campos
de datos a información de escala.
Muestra la hora estimada de llegada al destino final, sobre la base
Toque este campo para cambiar
de la información disponible respecto de los tramos restantes de
el contenido de todos los campos
la ruta. El cálculo no tiene en cuenta embotellamientos ni otras
de datos a información de escala.
posibles demoras.
Manual de
instrucciones
Distance Left
Toque este campo para cambiar
(Distancia
Muestra la distancia que falta recorrer para llegar al destino final. el contenido de todos los campos
restante)
de datos a información de escala.
Time Left
(Tiempo
restante)
Muestra el tiempo necesario para llegar al destino final, sobre la
Toque este campo para cambiar
base de la información disponible respecto de los tramos restantes
el contenido de todos los campos
de la ruta. El cálculo no tiene en cuenta embotellamientos ni otras
de datos a información de escala.
posibles demoras.
Method
(Método)
Muestra cómo se calculó la ruta. Muestra el método de cálculo
de la ruta o el campo Vehículo según las opciones de planificación
de ruta.
Toque este campo para cambiar
el contenido de todos los
campos de datos a información
de escala.
������������
NP401
NP401 OM_100920_ES.indd
210
2011-1-6
16:16:37
Nombre
Descripción
Íconos de
advertencia
En estos campos cuadrados, aparecen los símbolos de
advertencia si la ruta planificada incluye advertencias. Puesto
que son advertencias, los íconos siempre muestran información Toque estos íconos para ver
referente a toda la ruta, aunque los campos de datos muestren
una explicación.
valores correspondientes al tramo que va desde la posición
actual hasta la próxima escala solamente.
Función
Abre la pantalla de opciones
Route Planning (Planificación de
ruta) del menú Settings (Ajustes).
Abre el mapa para planificar rutas.
Sólo aparece si la ruta tiene una escala como mínimo.
Borra la próxima escala de la ruta.
Sólo aparece si la ruta no tiene escalas.
Borra la ruta activa.
6.1.7 Pantalla Trip Information
directamente desde la pantalla Mapa tocando el
campo Datos del viaje (
).
Los campos de esta pantalla se actualizan
permanentemente mientras la ventana permanece abierta.
o
Esta pantalla contiene los siguientes datos y funciones:
Descripción
Manual de
instrucciones
Nombre
Función
Indican si los campos de datos muestran información
sobre el destino final (bandera a cuadros) o sobre la
próxima escala (bandera amarilla).
Campo junto
a la bandera
Muestra el nombre o el número de la calle o del
camino actual.
Vista previa
de giro
Muestra el próximo evento que hay en la ruta y a
qué distancia se encuentra.
NP401
NP401 OM_100920_ES.indd
211
Español
La pantalla Trip Information (Información sobre el viaje)
contiene datos sobre la ruta y sobre el viaje que
podría necesitar durante la navegación. Puede abrirse
Al abrir la pantalla, todos los campos muestran
información referente a cuánto falta para llegar al
destino final. Toque el botón
para ver
información sobre la próxima escala. Toque el botón
repetidamente para alternar entre las dos opciones.
������
�������
2011-1-6
16:16:37
Español
Nombre
Descripción
Función
Brújula
Muestra el rumbo actual.
Toque este campo para que se vea en el
área Datos del viaje de la pantalla Mapa.
Velocímetro
Muestra la velocidad actual del vehículo, tanto en
forma gráfica como numérica.
Toque este campo para que se vea en el
área Datos del viaje de la pantalla Mapa.
Distance
Remaining
(Distancia
restante)
Muestra la distancia que falta recorrer para llegar al
destino final.
Toque este campo para que se vea en el
área Datos del viaje de la pantalla Mapa.
Time
Remaining
(Tiempo
restante)
Muestra el tiempo necesario para llegar al destino final,
sobre la base de la información disponible respecto de Toque este campo para que se vea en el
los tramos restantes de la ruta. El cálculo no tiene en
área Datos del viaje de la pantalla Mapa.
cuenta embotellamientos ni otras posibles demoras.
Arrival Time
(Hora de
llegada)
Muestra la hora estimada de llegada al destino final,
sobre la base de la información disponible respecto de Toque este campo para que se vea en el
los tramos restantes de la ruta. El cálculo no tiene en
área Datos del viaje de la pantalla Mapa.
cuenta embotellamientos ni otras posibles demoras.
GPS Time
(Hora del GPS)
Muestra la hora actual corregida con compensación
de zona horaria. La hora exacta proviene de los
satélites GPS, y la información de la zona horaria
proviene del mapa o puede fijarse manualmente en
Settings (Ajustes), Regional (Preferencias regionales).
Toque este campo para que se vea en el
área Datos del viaje de la pantalla Mapa.
Altitude (Altitud) Muestra la altitud si el receptor GPS la proporciona.
Toque este campo para que se vea en el
área Datos del viaje de la pantalla Mapa.
Manual de
instrucciones
Speed Limit
(Límite de
velocidad)
Muestra el límite de velocidad del camino actual si el Toque este campo para que se vea en el
mapa cuenta con este dato.
área Datos del viaje de la pantalla Mapa.
Abre una nueva pantalla con tres
computadoras de viaje que pueden
restablecerse.
Toque este botón para cambiar el
contenido de los campos de datos de
la ruta, para que muestren información
sobre la próxima escala.
Si toca el botón anterior, éste lo reemplaza.
Toque este botón para que los campos
de datos de la ruta vuelvan a mostrar
información sobre el destino final.
������������
NP401
NP401 OM_100920_ES.indd
212
2011-1-6
16:16:37
La mayoría de los campos de esta pantalla tienen el
símbolo
a su lado. Este símbolo indica si el campo
que acompaña se muestra en el mapa como datos del
viaje. También muestra la posición del dato, según el
siguiente detalle:
Símbolo
Botón
,
Descripción
Permite pasar de un viaje a otro.
Descripción
Pone en pausa el viaje que se muestra
en la pantalla. Los valores visualizados
se detienen.
Este valor no aparece en la
pantalla Mapa.
Este botón reemplaza al anterior si aquel
fue accionado. Toque este botón para
reanudar la recopilación de datos del viaje.
Este valor aparece en la pantalla Mapa,
en el área Datos del viaje. Éste es el
valor de arriba.
Este valor aparece en la pantalla Mapa,
en el área Datos del viaje. Éste es el
valor del medio.
Este valor aparece en la pantalla Mapa,
en el área Datos del viaje. Éste es el
valor de abajo.
Restablece todos los contadores del viaje
que se ve en la pantalla. La recopilación
de datos del viaje se reinicia cuando
Clarion Mobile Map recibe una posición
del GPS.
6.1.8 Menú Quick
El menú Quick (Acceso rápido) es una selección de
controles que se necesitan frecuentemente durante
la navegación. Puede abrirse directamente desde la
pantalla Mapa tocando el botón
.
Español
6.1.7.1 Pantalla Trip Computer
La pantalla Trip Computer (Computadora de viaje)
proporciona datos recopilados de viajes. Puede abrirse
desde la pantalla Trip Information (Información sobre el
viaje) tocando
.
Pueden verse los distintos viajes, ponerlos en pausa
y luego reanudarlos, y restablecer los datos.
Esta pantalla contiene las siguientes funciones:
Al tocar cualquiera de los controles del menú Quick ,
excepto el del vehículo, la pantalla Mapa regresa de
inmediato. Los controles se encuentran activados si se
ven iluminados. El botón del vehículo es distinto. Es un
botón multifunción. Abre la lista de opciones disponibles
y muestra el símbolo del vehículo seleccionado.
NP401
NP401 OM_100920_ES.indd
213
Manual de
instrucciones
Los campos de esta pantalla se actualizan
permanentemente mientras la ventana permanece abierta.
������
�������
2011-1-6
16:16:38
Botón
Función principal (tocar una vez)
Función secundaria (tocar durante varios segundos)
Control
deslizante de
volumen
Regula el volumen del sonido del equipo. Afecta a todos los
sonidos de la aplicación.
No tiene.
Si sólo desea regular el volumen, toque este botón para
volver a la pantalla Mapa.
Abre el menú Navigation
(Navegación).
Desactiva todos los sonidos de Clarion Mobile Map.
Abre los ajustes de sonido.
Alterna manualmente entre el perfil de color de día y el
Abre los ajustes de los perfiles
perfil de color de noche. No desactiva el cambio automático
de color.
de perfil: el otro perfil regresa luego.
El sistema permite visualizar edificios 3D en el mapa. Utilice
este botón para suprimirlos en forma temporal. Tenga en
cuenta que los hitos 3D se muestran, si están disponibles,
independientemente de este botón.
Abre los ajustes de objetos 3D.
Toque este botón y seleccione el tipo de vehículo que desee
usar para calcular la ruta. También puede seleccionarlo en
las opciones de Route Planning [Planificación de ruta], en
Abre las opciones de
Settings [Ajustes] (página 222).
planificación de ruta.
Español
Al cambiar el tipo de vehículo, el sistema recalcula la ruta
automáticamente.
Manual de
instrucciones
Inicia y detiene la grabación del registro de recorrido. Esta
función también se controla desde la pantalla Track Logs
(Registros de recorrido), a la que se ingresa por el menú
Manage (Administrar).
Abre la pantalla Track Logs del
menú Manage .
Abre la pantalla GPS Data (Datos GPS), que contiene
información satelital, datos provenientes del receptor GPS
No tiene.
y un acceso directo a la pantalla GPS Settings (Ajustes GPS)
(la detección del receptor GPS es automática).
Este botón abre la aplicación telefónica. Permite sincronizar
el Clarion NP401 con un teléfono móvil en modalidad
No tiene.
manos libres.
������������
NP401
NP401 OM_100920_ES.indd
214
2011-1-6
16:16:38
6.1.9 Pantalla GPS Data
Toque el botón
y luego el botón
para abrir la pantalla GPS Data (Datos GPS) y ver el estado
de recepción GPS.
Ícono
Color
Nombre
Descripción
Verde
Clarion Mobile Map está conectado al receptor GPS y hay
datos de posición GPS disponibles en 3D: puede calcularse
la posición GPS horizontal y vertical del vehículo.
Amarillo
Clarion Mobile Map está conectado al receptor GPS y hay datos
de posición GPS disponibles en 2D: sólo puede calcularse la
posición horizontal, Clarion Mobile Map no puede calcular la
posición GPS vertical del vehículo.
Gris
Clarion Mobile Map está conectado al receptor GPS, pero no
hay datos de posición GPS disponibles.
Clarion Mobile Map no tiene conexión con el receptor GPS.
Rojo
Verde,
titilando
Amarillo,
titilando
Rojo,
titilando
Clarion Mobile Map está conectado al receptor GPS.
Indicador de
calidad de la
conexión GPS
Clarion Mobile Map no tiene conexión con el receptor GPS,
pero está intentando conectarse.
Manual de
instrucciones
Puesto que el equipo tiene un receptor GPS integrado,
normalmente este estado no debería aparecer.
Español
Indicador de
calidad de la
posición GPS
Clarion Mobile Map no tiene conexión con el receptor GPS
y no está intentando conectarse.
NP401 �������
������
NP401 OM_100920_ES.indd
215
2011-1-6
16:16:38
Ícono
Color
Nombre
Descripción
Círculo de vista del cielo
El cielo virtual muestra la parte visible del cielo por encima de
usted, tomando como centro la posición de su vehículo. Los
satélites aparecen en su posición actual. El GPS recibe datos
de los satélites verdes y amarillos. La señal de los satélites
amarillos es recibida solamente, mientras que la señal de los
satélites verdes es utilizada por el receptor GPS para calcular
la ubicación actual del vehículo.
No tiene.
Coordenadas
La posición GPS actual del vehículo en formato WGS84.
No tiene.
Barra de estado de los satélites
Las barras oscuras corresponden a los satélites amarillos y
las barras iluminadas, a los satélites verdes. Cuantos más
satélites detecte el GPS (los verdes), más preciso es el cálculo
de la posición del vehículo.
6.2 Menú Find (Buscar)
Seleccione el destino de su ruta. Toque los siguientes botones:
Botón
,
.
Español
Manual de
instrucciones
Descripción
Referencia
Utilizar la dirección, aunque sea parte de ella, es la forma más rápida de
buscar el destino.
Página 187
Puede seleccionar su destino de la lista de miles de POI incluidos con Clarion
Mobile Map o de la lista de POI creados por usted.
Página 193
Los destinos que usted ingresó en Clarion Mobile Map están disponibles
en el historial.
Página 194
Puede seleccionar su destino ingresando las coordenadas.
Página 194
Puede elegir como destino un lugar que haya guardado en Favoritos.
Página 193
Abre un mapa 2D optimizado para planificar rutas. Esta pantalla especial
sólo muestra los botones de zoom (acercar y alejar) y los botones para
modificar la ruta correspondientes al menú Cursor .
������������
NP401
NP401 OM_100920_ES.indd
216
2011-1-6
16:16:38
6.3 Menú Route (Ruta)
Guarde, cargue y edite sus rutas. Toque los siguientes botones:
Botón
,
.
Descripción
Referencia
Abre una pantalla con datos útiles referentes a la ruta.
Página 196
Permite ver las instrucciones de manejo que sigue Clarion Mobile Map durante
la navegación. Pueden excluirse maniobras o calles a fin de adaptar la ruta a las
preferencias del usuario.
Página 182
Permite modificar la ruta. Pueden eliminarse puntos de la ruta o cambiarse su orden.
Página 196
Borra la ruta activa con todos sus puntos (punto de partida, escalas y destino).
Si después necesita la misma ruta, tendrá que crearla desde cero.
Página 197
Guarda la ruta activa para poder utilizarla en otro momento.
Página 199
Permite cargar una ruta guardada a fin de navegarla.
Página 199
Abre la pantalla de ajustes de la ruta, la cual incluye controles para cambiar el tipo de Página 224
vehículo, los tipos de caminos utilizados para calcular la ruta y el método de cálculo.
Reproduce una simulación de la ruta a alta velocidad.
Página 197
Reproduce una simulación de la ruta a velocidad normal.
Página 197
Este menú permite administrar el contenido que Clarion Mobile Map almacena. Toque los siguientes botones:
Botón
,
.
Referencia
Permite renombrar y borrar rutas guardadas.
Página 218
Permite borrar ítems del historial.
Página 218
Permite grabar, reproducir, renombrar y borrar registros de recorrido. Se asigna un
color a cada uno para poder visualizarlos en el mapa.
Página 218
Permite renombrar y borrar favoritos.
Página 219
Manual de
instrucciones
Descripción
Español
6.4 Menú Manage (Administrar)
Permite crear, actualizar y borrar puntos de interés.
Permite crear, actualizar y borrar grupos de puntos de interés.
Página 219
Permite modificar la configuración de visibilidad de los puntos de interés.
NP401
NP401 OM_100920_ES.indd
217
������
�������
2011-1-6
16:16:39
Botón
Descripción
Referencia
Permite crear, renombrar y borrar criterios predeterminados de búsqueda.
Página 220
Permite administrar los datos guardados por el usuario (por ejemplo, puntos de
interés, favoritos o el historial) así como también los ajustes por él realizados en
el programa.
Página 220
6.4.1 Menú Manage: opción Saved Routes
6.4.3 Menú Manage: opción Track Logs
Esta pción permite administrar las rutas guardadas.
Toque los siguientes botones:
Esta opciónpermite grabar registros de recorrido,
reproducirlos, visualizarlos en el mapa y consultar
sus detalles. Toque los siguientes botones:
,
,
.
,
,
.
Botón
Descripción
Botón con el
nombre de la
ruta guardada
Abre la ruta seleccionada para
poder editarla.
Inicia la grabación del recorrido.
(Esto también puede hacerse desde
el menú Quick ).
Borra la ruta seleccionada.
Detiene la grabación del registro
de recorrido. (Esto también puede
hacerse desde el menú Quick ).
Botón
Borra la lista de rutas guardadas.
Permite pasar de una página a
otra para ver los demás ítems
de la lista.
,
Español
Botón con el
nombre del
registro de
recorrido
6.4.2 Menú Manage: opción History
Esta opción permite administrar la lista de lugares
visitados recientemente. Toque los siguientes botones:
Manual de
instrucciones
,
,
Botón
Borra el ítem seleccionado del historial.
Borra el historial completo.
,
Permite pasar de una página a otra
para ver los demás ítems de la lista.
Muestra los detalles del registro de
recorrido seleccionado.
Reproduce en el mapa el registro de
recorrido seleccionado.
,
.
Descripción
Descripción
Permite pasar de una página a otra
para ver los demás ítems de la lista.
Cuando se muestran los detalles del registro de recorrido:
Botón
Descripción
Botón con el
nombre del
registro de
recorrido
Abre un teclado para renombrar
el registro.
Toque este botón para ocultar el
registro de recorrido en el mapa. No
se asigna ningún color al registro.
������������
NP401
NP401 OM_100920_ES.indd
218
2011-1-6
16:16:39
Botón
Descripción
Botón / Ícono
Descripción
Toque un botón de color para asignar
ese color al registro de recorrido.
El registro aparecerá en el mapa con
ese color.
Botón con el
nombre del
grupo de POI
Abre la lista de subgrupos que
constituyen ese grupo de puntos
de interés. El listado que aparece
funciona igual que este.
Se muestra el mapa con el registro
de recorrido. La escala es ajustada a
fin de mostrar el recorrido completo.
Botón con el
nombre y la
dirección de
un POI
Abre el POI seleccionado para poder
editarlo. En esta lista, sólo aparecen
los POI creados por el usuario.
Borra el registro de recorrido
seleccionado.
Abre el grupo de puntos de interés
seleccionado para poder editarlo.
Guarda el registro de recorrido en la
tarjeta de memoria, en formato GPX.
Filtra la lista y muestra solamente los
POI creados por el usuario.
6.4.4 Menú Manage: opción Favorites
Muestra todos los POI de la lista.
Esta opción permite administrar la lista de favoritos.
Toque los siguientes botones:
,
,
Crea un nuevo grupo de puntos de
interés en el nivel de grupo dado.
.
Descripción
Botón con
el nombre
del favorito
Abre el favorito seleccionado para
poder editarlo.
,
Indica que ese grupo de puntos de
interés no aparece en el mapa.
Indica que ese grupo de puntos
de interés y todos sus subgrupos
aparecen en el mapa.
Borra el ítem seleccionado de la lista
de favoritos.
Permite pasar de una página a otra
para ver los demás ítems de la lista.
Indica que algunos POI de ese grupo
fueron creados por el usuario.
6.4.5 Menú Manage: opción POI
Esta opción permite administrar los POI creados por
el usuario y establecer el nivel de visibilidad de sus
POI y el de los incluidos con el producto. Toque los
siguientes botones:
,
,
.
Cuando hay abierto un grupo de POI para su edición:
Botón
Descripción
Los ítems del grupo de POI no
aparecerán en el mapa.
NP401
NP401 OM_100920_ES.indd
219
Manual de
instrucciones
Indica que ese grupo de puntos de
interés y algunos de sus subgrupos
aparecen en el mapa.
Borra la lista de favoritos completa.
,
Permite pasar de una página a otra
para ver los demás ítems de la lista.
Español
Botón
������
�������
2011-1-6
16:16:39
Botón
Botón con
el ícono
del grupo
de POI
Descripción
Botón
Descripción
Los botones de distancia (Close :
cerca; Medium : media) establecen el
nivel de zoom con que se mostrarán
los ítems del grupo en el mapa.
Permite agregar información adicional
al POI.
Los subgrupos del grupo de POI que
se está editando tendrán la misma
visibilidad del grupo.
Permite pasar el POI a otro grupo o
subgrupo de puntos de interés.
Permite cambiar el ícono asignado al
grupo de POI.
Borra el grupo de POI editado. Sólo
pueden borrarse grupos de POI
creados por el usuario.
Cuando hay abierto un POI para su edición:
Español
Botón
Descripción
Botón con
el nombre
del POI
Permite renombrar el POI.
Botón con
el ícono
del POI
Permite cambiar el ícono asignado
al POI.
Manual de
instrucciones
Permite modificar la ubicación del
POI. Seleccione una nueva ubicación
en el mapa y toque
para
cambiar el POI de lugar.
Permite agregar un número de
teléfono al POI.
Permite borrar el POI seleccionado.
6.4.6 Menú Manage: opción Saved
Search Criteria
Esta pción permite administrar la lista de criterios
predeterminados de búsqueda a fin de buscar con
mayor facilidad tipos de POI frecuentes. Toque los
siguientes botones:
,
,
Botón
.
Descripción
Botón con el
nombre del criterio Permite renombrar la búsqueda
guardada.
predeterminado
de búsqueda
Borra de la lista el ítem
seleccionado.
Borra la lista completa.
,
Permite pasar de una página
a otra para ver los demás ítems
de la lista.
Permite agregar un nuevo
criterio de búsqueda. Al igual
que cuando se busca un POI,
primero seleccione la referencia
de búsqueda y luego el grupo o
subgrupo de puntos de interés
en el que desea buscar.
6.4.7 Administración de datos del usuario
Usted puede administrar los datos que haya guardado (por ejemplo, puntos de interés, favoritos o el historial) así como
también los ajustes que haya realizado en el programa. Toque los siguientes botones:
,
,
.
������������
NP401
NP401 OM_100920_ES.indd
220
2011-1-6
16:16:40
Botón
Descripción
El usuario puede marcar lugares en el mapa colocando chinches mediante el botón
Cursor . Toque este botón para eliminar todas las chinches que haya colocado.
del menú
Guarda todos los datos y los ajustes del usuario en la tarjeta de memoria insertada en la unidad. Siempre
hay un archivo de respaldo. Al realizar una copia de respaldo, el sistema sobrescribe la copia de respaldo
anterior con la nueva información.
Sobrescribe todos los datos y los ajustes del usuario con la información almacenada en el archivo de
respaldo. Se perderán los datos y los ajustes creados después de la última copia de respaldo realizada.
Borra todos los datos del usuario y restablece los ajustes a los valores predeterminados de fábrica.
La aplicación debe reiniciarse.
Restablece todos los ajustes a los valores predeterminados de fábrica, pero no borra los datos creados por
el usuario. La aplicación debe reiniciarse.
6.5 Menú Settings (Ajustes)
Este menú permite configurar los ajustes del programa y modificar el comportamiento de Clarion Mobile Map. Toque
los siguientes botones:
,
.
El menú Settings tiene dos páginas de submenús. Toque
para acceder a las otras opciones.
Español
Descripción
Referencia
Permite configurar el aspecto y el contenido de la pantalla Mapa.
Página 222
Permite configurar el sonido de Clarion Mobile Map.
Página 223
Estos ajustes determinan el modo en que se calcularán las rutas.
Página 224
Estos ajustes permiten personalizar la aplicación mediante la selección del idioma,
de las unidades de medida, de los ajustes y formatos de fecha y hora, y del perfil
de la guía de voz.
Página 225
Estos ajustes permiten controlar cómo opera Clarion Mobile Map durante
la navegación.
Página 227
NP401
NP401 OM_100920_ES.indd
221
Manual de
instrucciones
Botón
������
�������
2011-1-6
16:16:40
Botón
Descripción
Referencia
Permite activar algunas advertencias útiles y deshabilitar la pantalla táctil cuando
Página 227
el vehículo está en movimiento mediante la función Modo Seguridad.
Permite modificar el aspecto y la dinámica de los menús.
Página 228
Permite optimizar algunos ajustes de la unidad.
Página 229
Permite activar la grabación automática de registros de recorrido y optimizar
algunos ajustes relacionados.
Página 229
Esta pantalla no tiene funciones de navegación. Sólo brinda información sobre
los mapas y las licencias incluidas con el sistema de navegación.
Permite cambiar al modo Simple. En el modo Simple, solo algunas de
las opciones anteriores están disponibles. El resto de los ajustes quedan
configurados en valores óptimos para uso común.
Página 169
6.5.1 Configuración de la pantalla Mapa
Si lo desea puede configurar el aspecto y el contenido de la pantalla Mapa. Toque los siguientes botones:
,
,
Botón
.
Descripción
Español
Este botón permite determinar qué objetos 3D se mostrarán en el mapa y con qué nivel de
detalle. Las opciones disponibles son:
• Landmarks (Hitos): Los hitos son representaciones artísticas o en bloque tridimensionales (3D)
de objetos importantes o muy conocidos. Los hitos 3D sólo están disponibles en algunas
ciudades y en algunos países.
Manual de
instrucciones
3D Settings
(Ajustes 3D)
• Elevated Roads (Caminos elevados): Las intersecciones complejas y los caminos elevados
(como pasos a desnivel y túneles subterráneos) se muestran en tres dimensiones.
• Building Visibility (Visibilidad de edificios): Datos tridimensionales de edificios que representan
en el mapa el tamaño y la ubicación del edificio real. Estos datos sólo están disponibles para
el centro de ciudades importantes de los Estados Unidos y de Europa.
• Terrain Detail Level (Nivel de detalla del terreno): Datos tridimensionales que reflejan los
cambios del terreno (elevaciones o depresiones del terreno en el mapa) y se utilizan para
trazar el mapa de la ruta en 3D al navegar.
Color Profiles
(Perfiles de color)
Clarion Mobile Map puede mostrar el mapa y los menús en distintos colores durante el día
y durante la noche. Este botón permite seleccionar el perfil que se usará de día y el que se
usará de noche y cómo cambiar de uno a otro (en forma manual o automática).
������������
NP401
NP401 OM_100920_ES.indd
222
2011-1-6
16:16:41
Botón
Descripción
Elevation on 2D
Map (Altitud en
mapa 2D)
Los mapas 2D también pueden mostrar información 3D. Estos mapas vistos desde arriba
pueden mostrar la altitud mediante colores y sombras.
Street Names
During Navigation
(Nombres de
calles durante la
navegación)
La visualización de los nombre de las calles y de los íconos de los POI en el mapa pueden
molestar durante la navegación. Este botón permite suprimir estos elementos cuando Clarion
Mobile Map sigue la posición del vehículo en el mapa. Al mover el mapa, los nombres de las
calles y los íconos de los POI reaparecen de inmediato.
Lane Information
(Información
sobre carriles)
Algunos mapas incluyen información sobre carriles a fin de ayudar al usuario a posicionar
el vehículo en la intersección siguiente. Este botón permite elegir dónde mostrar esta
información: en la parte superior o en la parte inferior del mapa.
Interrupt AV
(Interrumpir AV)
Cuando Clarion Mobile Map trabaja en segundo plano, puede mostrarse el mapa en la
pantalla cuando se aproxima una maniobra.
6.5.2 Configuración del sonido
Si lo desea, puede onfigurar el sonido de Clarion Mobile Map. Toque los siguientes botones:
,
,
.
Descripción
Permite activar y desactivar todos los sonidos de la unidad. La posición del control deslizante
determina el nivel de volumen.
Voice Guidance
Volume (Volumen
de la guía de voz)
El control deslizante permite regular el volumen de las indicaciones de voz. Al posicionar
el control en el extremo izquierdo, se suprime la guía de voz. Al posicionarlo en el extremo
derecho, se aplica el nivel del volumen general.
Dynamic Volume
(Volumen
dinámico)
El sonido de las teclas permite confirmar que se presionó un botón físico o que se tocó la
pantalla táctil.
Este botón permite activar o desactivar el sonido de las teclas. El sonido de las teclas se
emite al nivel del volumen general.
Al conducir a alta velocidad, el ruido del vehículo puede ser demasiado alto para oír claramente
la guía de voz y otros sonidos. Este botón permite indicar a Clarion Mobile Map que suba el
volumen cuando la velocidad supera un mínimo determinado y que lo coloque en su nivel más
alto al alcanzar la velocidad máxima especificada.
Manual de
instrucciones
Key Sounds
(Sonido de
las teclas)
Español
Botón
Master Volume
(Volumen general)
Trigger Tone (Tono
El sistema reproduce un sonido especial antes de emitir las instrucciones de voz.
preinstrucción)
NP401
NP401 OM_100920_ES.indd
223
������
�������
2011-1-6
16:16:41
6.5.3 Opciones de planificación de ruta
Estos ajustes determinan el modo en que se calcularán las rutas. Toque los siguientes botones:
,
,
.
Botón
Descripción
Vehicle (Vehículo)
Permite establecer el tipo de vehículo que se usará para navegar la ruta. Según el tipo de
vehículo seleccionado, podrían excluirse algunos tipos de caminos o ignorarse algunas
restricciones en el cálculo de la ruta.
Road Types Used
for Route Planning
(Tipos de caminos
utilizados para
planificar rutas)
Route Calculation
Method (Método
para calcular
la ruta)
A fin de adaptar la ruta a sus necesidades, también puede establecerse qué tipos de caminos
se considerarán para la ruta y cuáles se excluirán de ser posible.
La exclusión de un tipo de camino es una preferencia. No implica necesariamente una
prohibición. Si la única forma de llegar al destino es a través de tipos de caminos excluidos,
éstos se utilizarán de todas formas, pero en la medida en que sea necesario. En este caso,
aparecerá un ícono de advertencia en la pantalla Route Information (Información sobre la ruta),
y la parte de la ruta que no responde a su preferencia se mostrará en el mapa con otro color.
Pueden elegirse distintos tipos de rutas. El método de cálculo puede cambiarse
temporalmente durante la creación de la ruta: una vez seleccionado el destino, toque
en el menú Cursor .
Tipos de caminos utilizados para planificar rutas:
Español
Manual de
instrucciones
Tipo
Descripción
Freeways
(Autopistas)
Cuando se conduce un vehículo lento o cuando se remolca otro vehículo, tal vez sea necesario
evitar las autopistas.
Unpaved roads
(Caminos no
pavimentados)
Por defecto, Clarion Mobile Map excluye los caminos no pavimentados, ya que éstos pueden
estar en malas condiciones y, en general, no puede alcanzarse la velocidad máxima en ellos.
Per-use Toll
(Peaje por uso)
Por defecto, Clarion Mobile Map incluye caminos con peaje (caminos en los que se paga
una tarifa por uso) en las rutas. Si el usuario deshabilita los caminos con peaje, Clarion
Mobile Map planifica la mejor ruta sin peaje.
Los caminos con cargo por período requieren la compra de un pase que permite
Period Charge
utilizar el camino durante períodos más extensos. Pueden habilitarse o deshabilitarse
(Cargo por período)
independientemente de los caminos con peaje.
Para utilizar algunos caminos o ingresar a determinadas áreas, puede necesitarse un permiso
Permit needed
o autorización de los propietarios.
(Permiso requerido)
Por defecto, Clarion Mobile Map excluye estos caminos al calcular la ruta.
������������
NP401
NP401 OM_100920_ES.indd
224
2011-1-6
16:16:41
Tipo
Descripción
Ferries
(Transbordadores)
Por defecto, Clarion Mobile Map incluye transbordadores al calcular la ruta. No obstante, los
mapas no necesariamente incluyen información sobre la accesibilidad de transbordadores
temporales. Es probable que deba pagarse una tarifa en los transbordadores.
Cross-border
planning
(Planificación
transfronteriza)
En algunos casos, la ruta calculada según las otras preferencias de navegación y de ruta puede
pasar por otro país. Si desea circular siempre por el mismo país, deshabilite esta opción.
Carpool/HOV
(Vehículo
compartido/
vehículo de alta
ocupación)
Este control sólo aparece cuando se navega en los Estados Unidos. Antes de habilitar este
tipo de camino, verifique si tiene permitido utilizar carriles para vehículos compartidos.
Métodos para calcular la ruta:
Descripción
Brinda la ruta más rápida posible si el vehículo circula a la velocidad máxima permitida o cerca
de ella en todos los caminos. Suele ser la mejor opción para automóviles normales rápidos.
Short
(Ruta corta)
Brinda la ruta con la distancia total más corta, de todas las rutas posibles que unen dos
puntos. Puede resultar conveniente para vehículos lentos.
Economical
(Ruta económica)
Combina las ventajas de la ruta rápida y de la ruta corta. Clarion Mobile Map realiza el cálculo
como si se tratara de la ruta rápida, pero también toma otros caminos para ahorrar combustible.
Easy (Ruta sencilla)
Brinda una ruta con menos giros. Con esta opción, Clarion Mobile Map toma, por ejemplo, la
autopista en lugar de una serie de calles o caminos pequeños.
Español
Opción
Fast
(Ruta rápida)
6.5.4 Configuración de preferencias regionales
Botón
.
Descripción
Manual de
instrucciones
Estos ajustes permiten personalizar la aplicación mediante la selección del idioma, de las unidades de medida, de los
ajustes y formatos de fecha y hora, y del perfil de la guía de voz. Toque los siguientes botones:
,
,
Este botón muestra el idioma escrito actual de la interfaz de usuario de Clarion Mobile Map.
Program
Language (Idioma Toque este botón para seleccionar otro idioma de la lista de idiomas disponibles. Al cambiar
de la interfaz)
este ajuste, la aplicación se reiniciará. El sistema le pedirá que confirme esto.
Voice Profile
(Perfil de voz)
Este botón muestra el perfil de guía de voz actual. Toque este botón para seleccionar otro
perfil de la lista de idiomas y locutores disponibles. Toque los ítems de la lista para oír una
muestra del perfil de voz. Una vez seleccionado el nuevo idioma hablado, toque OK (Aceptar).
NP401 �������
������
NP401 OM_100920_ES.indd
225
2011-1-6
16:16:41
Botón
Descripción
Units (Unidades)
Pueden establecerse las unidades de distancia que utilizará el programa. Es posible que algunos
idiomas de guía de voz no admitan todas las unidades listadas. Si elige una unidad de medida
no admitida en el idioma seleccionado para la guía de voz, aparecerá un mensaje de advertencia.
Set Date & Time
Format (Establecer Puede configurarse el formato de la fecha y el de la hora. Hay disponibles distintos formatos
formato de fecha
internacionales.
y hora)
Time and Time
Zone Settings
(Ajustes de hora y
de zona horaria)
Esta opción permite acceder a los ajustes de hora y de zona horaria. Clarion Mobile Map
corrige la hora de la unidad según la hora GPS de alta precisión. También permite establecer
la zona horaria de acuerdo con la posición GPS del vehículo.
Ajustes de hora y de zona horaria:
Botón
Descripción
Auto Time
Correction to GPS
Esta función permite sincronizar el reloj de la unidad con la hora de alta precisión que
(Sincronización
proporciona el receptor GPS.
automática de
la hora)
Español
Manual de
instrucciones
Use Auto
Time Zone
(Sincronización
automática de la
zona horaria)
Esta función permite sincronizar la zona horaria del reloj de la unidad según la posición GPS
del vehículo. Esto resulta útil cuando se viaja al exterior.
Set Time Zone
(Establecer
zona horaria)
Esta función permite establecer la zona horaria en forma manual en lugar de sincronizarla
automáticamente. Permite utilizar la función Auto Time Correction y aplicar una compensación
de zona horaria para obtener la hora deseada.
Compare GPS
and device times
Esta función muestra la hora actual del receptor GPS y la del reloj de la unidad. El reloj del
(Comparar la hora GPS sólo está disponible si hay recepción GPS. Esto permite verificar si es necesario hacer
del GPS con la de alguna corrección.
la unidad)
������������
NP401
NP401 OM_100920_ES.indd
226
2011-1-6
16:16:41
6.5.5 Configuración de la navegación
Estos ajustes permiten controlar cómo opera Clarion Mobile Map durante la navegación. Toque los siguientes botones:
,
,
.
Botón
Descripción
Keep Position on
Road (Mantener
posición en el
camino)
Esta función permite al conductor siempre corregir los errores de posición GPS haciendo
coincidir la posición del vehículo con la red de caminos.
Al desactivar esta función, también se desactiva el filtrado de errores de posición GPS. La posición
mostrada en el mapa quedará sujeta a todos los errores y las fluctuaciones de posición.
Restore
Lock-to-Position Si el usuario movió o rotó el mapa durante la navegación, esta función regresa el mapa a la
posición GPS actual y vuelve a habilitar la rotación automática del mapa después de un período
(Restablecer
de inactividad dado.
Bloquear a
posición)
Off-route
Recalculation
(Recálculo
automático por
desvío de la ruta)
Si fija como punto de partida de la ruta activa un punto que no sea la posición GPS actual, esta
función se desactivará automáticamente.
Esta función activa la vista general del mapa cuando el próximo evento en la ruta se encuentra
lejos. La vista general es una vista 2D en la que el zoom se aleja a fin de que el usuario pueda
ver el área circundante. Esta función incluye los siguientes controles:
Manual de
instrucciones
• Turn Distance for Overview (Distancia de giro para vista general): El mapa adopta la vista
general si el próximo evento en la ruta se encuentra, como mínimo, a esta distancia.
Español
Automatic
Overview
(Vista general
automática)
Esta función indica a Clarion Mobile Map si debe recalcular la ruta automáticamente cuando
el vehículo se desvía de ella. Si esta función está desactivada, usted deberá recalcular la ruta
en forma manual. De lo contrario, la navegación se detendrá hasta que usted regrese a la ruta
recomendada.
• Default Zoom Level (Nivel de zoom predeterminado): La vista general adopta este nivel
de zoom. El usuario puede cambiar la escala cuando el mapa está en modo Vista general.
No obstante, la próxima vez que se active la vista general, se aplicará este nivel de zoom.
6.5.6 Configuración de advertencias
Si lo desea, puede activar algunas advertencias útiles y deshabilitar la pantalla táctil cuando el vehículo está en
movimiento mediante la función Modo Seguridad.
Toque los siguientes botones:
,
,
.
NP401
NP401 OM_100920_ES.indd
227
������
�������
2011-1-6
16:16:41
Botón
Descripción
Warn When
Speeding
(Advertir al
exceder el
límite de
velocidad)
Los mapas a veces contienen información sobre los límites de velocidad de los caminos. Clarion
Mobile Map puede avisar al usuario cuando excede el límite de velocidad. Esta información tal
vez no esté disponible para su región (consulte a su distribuidor local) o quizá no sea correcta en
todos los caminos del mapa. Este ajuste le permite activar o desactivar la advertencia. También
le permite establecer la velocidad a la que desea que el sistema le avise (100% representa la
velocidad máxima permitida):
• In Built-up Areas (En áreas edificadas): en pueblos y en ciudades.
• Elsewhere (En las demás áreas): en todos los demás lugares.
La advertencia es un mensaje de voz reproducido con el perfil de guía de voz seleccionado.
Safety Mode La función Safety Mode desactiva la pantalla táctil cuando el vehículo supera los 10 km/h (6 millas/hora),
a fin de que el usuario mantenga su atención en el camino. Mientras conduce, no podrá establecer un
(Modo de
nuevo destino ni modificar los ajustes. El único control que permanece habilitado en la pantalla es el
seguridad)
botón para regresar a la pantalla Mapa.
Speed
Camera
Warning
(Advertencia
de cámara
de control de
velocidad)
Esta función advierte al usuario cuando se aproxima a una cámara de seguridad vial. Es su
responsabilidad verificar si es legal utilizar esta función en el país donde va a emplearla. Tiene las
siguientes opciones:
• Audible Warning (Advertencia sonora): puede reproducirse un pitido intermitente cuando el vehículo
se aproxima a una cámara o bien un sonido de alerta si excede el límite de velocidad al aproximarse
a una cámara.
• Visible Warning (Advertencia visual): el tipo de cámara y el límite de velocidad monitoreado
aparecen en la pantalla Mapa cuando el vehículo se aproxima a una cámara.
Español
Este botón no aparece cuando la posición GPS no está disponible o si el vehículo se encuentra en
un país donde se prohíbe el uso de advertencias de cámaras de seguridad vial. Aunque el botón
aparezca en la pantalla, usted es el responsable de verificar si es legal utilizar esta función en el
lugar donde se encuentra.
6.5.7 Configuración de los menús
Manual de
instrucciones
Si lo desea, puede modificar el aspecto y la dinámica de los menús. Toque los siguientes botones:
,
,
.
Botón
Descripción
Animation
(Animación)
Puede activar o desactivar la animación de los menús. Cuando esta función está activada, los
botones de los menús y los teclados se ven animados.
Background
(Fondo)
Puede seleccionar una imagen para utilizar como fondo de los menús.
������������
NP401
NP401 OM_100920_ES.indd
228
2011-1-6
16:16:41
6.5.8 Configuración de la unidad
Si lo desea, puede optimizar algunos ajustes de la unidad. Toque los siguientes botones:
Botón
,
,
.
Descripción
Screen Calibration Puede optimizar la posición de la ventana de la aplicación en la pantalla. Toque este botón,
para
(Calibración de la reubique la ventana de la aplicación mediante las flechas y luego toque
pantalla)
guardar los cambios y salir.
GPS Antenna
(Antena GPS)
Este campo indica si la antena GPS externa está conectada al Clarion NP401.
6.5.9 Configuración de los registros de recorrido
Si lo desea, puede activar la grabación automática de registros de recorrido y optimizar algunos ajustes relacionados.
Toque los siguientes botones:
,
,
.
Descripción
Update Interval
(Intervalo de
actualización)
Esto determina con qué frecuencia se guardarán puntos del recorrido. En general, se reciben
datos de posición del GPS cada un segundo. Si no necesita un registro tan detallado, puede
incrementar este valor a fin de ahorrar espacio para registros de recorrido.
Enable
Auto-saving
(Activar grabación
automática)
Cuando se activa esta función, el usuario no tiene que activar y desactivar en forma manual la
grabación de un registro de recorrido. Clarion Mobile Map grabará automáticamente cuando
la posición GPS esté disponible.
Track Log
Database Size
(Tamaño de la
base de datos
de registros de
recorrido)
Este valor muestra la cantidad de memoria utilizada por los registros de recorrido que se
graban automáticamente.
Track Logs
Max. Size
(Tamaño máximo
de los registros
de recorrido)
Esta función permite fijar el tamaño máximo de la base de datos para los registros de
recorrido que se graban automáticamente. Cuando se alcanza el límite, los registros más
viejos se borran automáticamente.
Create NMEA/
SIRF Log
(Crear un registro
NMEA/SIRF)
Independientemente del registro de recorrido normal, el usuario puede solicitar a Clarion
Mobile Map que grabe los datos GPS nativos recibidos del dispositivo GPS. Estos registros
se guardan en la tarjeta de memoria como archivos de texto aparte y no pueden visualizarse
ni reproducirse en Clarion Mobile Map.
NP401 OM_100920_ES.indd
229
Manual de
instrucciones
NP401
Español
Botón
������
�������
2011-1-6
16:16:42
7. Glosario
Recepción GPS 2D/3D
Mapa
El receptor GPS utiliza señales satelitales para calcular su
posición (la del vehículo) y necesita, por lo menos, cuatro
señales para proporcionar una posición tridimensional,
que incluye la altitud. Puesto que los satélites se mueven
y las señales pueden ser bloqueadas por distintos
objetos, la unidad GPS podría no recibir cuatro señales.
Si hay tres satélites disponibles, el receptor puede
calcular la posición GPS horizontal, pero la precisión
es menor y la unidad GPS no proporciona los datos de
altitud: sólo es posible la recepción 2D.
Clarion Mobile Map trabaja con mapas digitales que
no son, simplemente, versiones computarizadas de los
tradicionales mapas de papel. Al igual que los mapas
de papel, en el modo 2D los mapas digitales muestran
las calles y los caminos, así como también la altitud por
medio de colores.
Ruta activa
Los mapas digitales pueden utilizarse de manera
interactiva: el usuario puede alejarlos y acercarlos
(aumentar o reducir la escala), inclinarlos hacia arriba
y hacia abajo, y rotarlos a la izquierda y a la derecha.
En la navegación por GPS, los mapas digitales facilitan
la planificación de la ruta.
La ruta que se está navegando. El usuario puede
guardar y cargar rutas en Clarion Mobile Map, pero
sólo puede haber una ruta activa por vez, la cual
permanecerá activa hasta que el usuario la borre, llegue
al destino o salga de la aplicación. Véase también: Ruta.
Centro de la ciudad
Español
Manual de
instrucciones
El centro de una ciudad no es el centro geométrico
de ella, sino un punto arbitrario elegido por quienes
crearon el mapa. En pueblos y aldeas, suele ser la
intersección más importante; en las ciudades grandes,
es una intersección importante.
Precisión del GPS
Existen diversos factores que ocasionan una diferencia
entre la posición real del vehículo y la brindada por la
unidad GPS. Por ejemplo, un retraso de la señal en la
ionósfera u objetos reflectantes cerca de la unidad GPS
tienen un impacto distinto y variable en la precisión con
que la unidad calcula la posición del vehículo.
En el modo 3D, pueden verse diferencias de altitud —
por ejemplo, valles y montañas—, caminos elevados
y, en algunas ciudades, hitos y edificios en tres
dimensiones.
Orientación del mapa hacia el Norte
En el modo North-up , el mapa es rotado a fin de que
la parte superior siempre apunte al Norte. Esta es la
orientación utilizada en los modos de visualización 2D
y Overview . Véase también: Orientación del mapa hacia
el recorrido.
Modo Vista general
El usuario puede indicar a Clarion Mobile Map que cambie
automáticamente al modo Overview (Vista general) cuando
el próximo evento en la ruta se encuentre lejos. En el modo
Overview , el mapa se muestra en dos dimensiones, pero
más alejado con un nivel de zoom preestablecido. Cuando
el vehículo se acerca al próximo evento, el mapa vuelve
automáticamente a la vista 2D o 3D que había antes.
������������
NP401
NP401 OM_100920_ES.indd
230
2011-1-6
16:16:42
Ruta
Orientación del mapa hacia el recorrido
Conjunto de destinos que se suceden uno tras otro.
Las rutas simples tienen un punto de partida y un único
destino. Las rutas con escalas tienen uno o varios
destinos intermedios. El último punto de la ruta es el
destino final, y la ruta se divide en distintos tramos
(de un destino al siguiente).
En el modo Track-up (Orientación hacia el recorrido), el
mapa es rotado a fin de que la parte superior siempre
apunte en la dirección actual de manejo. Esta es la
orientación predeterminada en el modo de visualización
3D. Véase también: Orientación del mapa hacia el Norte.
Perfil
Clarion Mobile Map viene con distintos perfiles de
color para usar de día o de noche en el mapa. Los
perfiles son ajustes gráficos personalizados para el
mapa y pueden tener distintos colores para las calles,
las manzanas o los cuerpos de agua en los modos
2D y 3D. También muestran las sombras de diferentes
maneras en el modo 3D.
Siempre se selecciona un perfil de día y un perfil de
noche. Clarion Mobile Map utiliza estos perfiles cuando
pasa del día a la noche y a la oscuridad.
Cámara de seguridad vial
Un tipo especial de punto de interés que identifica
cámaras de control de velocidad y de luz roja. Existen
distintas fuentes de datos, y el usuario también puede
marcar en el mapa la posición de las cámaras.
El usuario puede configurar Clarion Mobile Map para
que le avise cuando el vehículo se acerca a una de
estas cámaras.
En algunos países, se prohíbe detectar la ubicación
de cámaras de seguridad vial. Es responsabilidad del
conductor verificar si puede utilizarse esta función
durante el viaje.
8. Contrato de Licencia para Usuario Final
2 Formalización del Contrato
2.1 Las Partes aceptan que este Contrato será
formalizado mediante el cumplimiento implícito de las
Partes sin necesidad de firmarlo.
2.2 El Usuario acepta que, tras la adquisición por
vía legal del producto de software que constituye el
objeto de este Contrato (Sección 4), todo tipo de uso,
instalación en una computadora u otro soporte físico,
instalación de dicho soporte físico en un vehículo, la
acción de presionar el botón Accept (Aceptar) que
muestra el software durante su instalación o su uso
(en adelante, el “Uso”) significa que el Usuario acepta
los términos y las condiciones de este Contrato como
instrumento jurídicamente vinculante.
2.3 Este Contrato no autoriza de ningún modo el uso
del producto de software por parte de personas que lo
hayan adquirido o instalado en una computadora o en
un vehículo en forma ilegal.
NP401
NP401 OM_100920_ES.indd
231
Manual de
instrucciones
1.1 Este Contrato se celebra entre Nav N Go Kft. (con
domicilio social en 23 Bérc utca, H-1016 Budapest,
Hungría; n.º de registro de la Compañía: 01-09-891938),
en carácter de Licenciante (en adelante, el “Licenciante”),
y Usted, en carácter de Usuario (en adelante, el “Usuario”;
el Usuario y el Licenciante en su conjunto se denominan
en adelante las “Partes”), en relación con el uso del
producto de software especificado en el presente.
Español
1 Partes contratantes
������
�������
2011-1-6
16:16:42
3 Leyes y normas pertinentes
3.1 Para toda cuestión no regulada por el presente
Contrato, se aplicarán las leyes de la República de
Hungría, con especial atención a la Ley N.º IV de 1959
sobre el Código Civil (Act IV of 1959 on the Civil Code )
y a la Ley N.º LXXVI de 1999 sobre los Derechos de
Propiedad Intelectual (Act LXXVI of 1999 on Copyrights ).
3.2 La versión original de este Contrato es la versión
en idioma húngaro. El presente Contrato también
tiene versiones en otros idiomas. En caso de existir
diferencias, prevalecerá la versión en húngaro.
4 Objeto del Contrato
4.1 El objeto de este Contrato es el software de guía de
navegación otorgado por el Licenciante (en adelante, el
“Producto de Software”).
4.2 El Producto de Software incluye el programa
informático de operación, toda su documentación, la base
de datos de mapas que lo componen y todo contenido y
servicio de terceros a los que pueda accederse mediante
el Producto de Software (en adelante, la “Base de Datos”).
Español
Manual de
instrucciones
4.3 Se considerará parte del Producto de Software
a toda modalidad de visualización, almacenamiento,
codificación, incluidos visualización, almacenamiento,
código fuente o de objeto en forma impresa, electrónica
o gráfica, o cualquier otra modalidad aún no definida
de visualización, almacenamiento o codificación, o
cualquier otro medio resultante.
4.4 Asimismo, se considera parte del Producto de
Software a toda corrección de errores, incorporación
y actualización utilizadas por el Usuario tras la
formalización de este Contrato.
5 Derechos de propiedad intelectual
5.1 A menos que la legislación o las cláusulas
contractuales dispongan lo contrario, el Licenciante es
el único y exclusivo titular de los derechos de propiedad
intelectual (copyrights) conferidos en el Producto de
Software correspondientes a todos los materiales.
5.2 Los derechos de propiedad intelectual se extienden
a la totalidad del Producto de Software, así como
también a las partes individuales que lo componen.
5.3 Los titulares de los derechos de propiedad intelectual
de la Base de Datos que forma parte del Producto
de Software son las personas físicas o las entidades
corporativas listadas en el Anexo de este Contrato o
en el ítem de menú About del programa informático de
operación (en adelante, el “Titular de la Base de Datos”).
El manual del usuario del Producto de Software incluye el
nombre de la opción de menú donde se listan todos los
titulares de los ítems de la Base de Datos. El Licenciante
declara que ha obtenido de los titulares de la Base de
Datos los derechos de uso y de representación necesarios
para utilizar la Base de Datos y para ofrecerla y transferirla
para su uso conforme a lo establecido en este Contrato.
5.4 De conformidad con el presente Contrato, todos
los derechos conferidos en el Producto de Software
continuarán siendo propiedad del Licenciante, a
excepción de aquéllos que la legislación o este
Contrato otorguen al Usuario.
6 Derechos del Usuario
6.1 El Usuario tiene derecho a instalar el Producto de
Software en un solo soporte físico (una computadora
de escritorio, de mano o portátil, o un dispositivo de
navegación) y a ejecutar y usar una copia del Producto
de Software o una copia preinstalada del Producto
de Software.
6.2 El Usuario tiene derecho a hacer una copia de
respaldo del Producto de Software. No obstante, si el
Producto de Software opera después de su instalación
sin el uso de la copia original, dicha copia original
será considerada una copia de respaldo. En todos los
demás casos, el Usuario sólo tiene derecho a usar
la copia de respaldo si la copia original del Producto
de Software resultara no apta, en forma inequívoca
y comprobable, para el uso legítimo para el cual el
Producto de Software fue diseñado.
������������
NP401
NP401 OM_100920_ES.indd
232
2011-1-6
16:16:42
7 Limitaciones de uso
7.1 El Usuario no tiene permitido lo siguiente:
7.1.1 duplicar el Producto de Software (hacer copias
de él);
7.1.2 arrendarlo, alquilarlo o prestarlo, ni transferirlo
a terceros por ningún motivo;
7.1.3 traducir el Producto de Software (incluida
la traducción (compilación) a otros lenguajes de
programación);
7.1.4 descompilar el Producto de Software;
7.1.5 evadir la protección del Producto de Software
o modificar, eludir u obviar dicha protección utilizando
medios tecnológicos o de otro tipo;
7.1.6 modificar, ampliar, transformar el Producto de
Software (en su totalidad o en parte), dividirlo en partes,
combinarlo con otros productos, instalarlo en otros
productos, utilizarlo en otros productos, ni siquiera con el
objetivo de lograr interoperabilidad con otros dispositivos;
8.2 El Licenciante no garantiza que el Producto de
Software sea apto para cualquier propósito definido por
el Licenciante o por el Usuario, ni tampoco garantiza que
el Producto de Software pueda interoperar con otros
sistemas, dispositivos o productos (es decir, soportes
lógicos o físicos).
8.3 El Licenciante no asume ninguna responsabilidad
respecto de daños resultantes de errores en el Producto
de Software (incluidos errores en el programa informático,
en la documentación y en la Base de Datos).
8.4 El Licenciante no asume ninguna responsabilidad
respecto de daños resultantes de la imposibilidad de usar
el Producto de Software para un propósito definido, de
errores en el Producto de Software o de incompatibilidad
del Producto de Software con otros sistemas, dispositivos
o productos (es decir, soportes lógicos o físicos).
8.5 Asimismo, el Licenciante advierte al Usuario que,
al usar el Producto de Software en cualquier tipo de
vehículo, es responsabilidad exclusiva del Usuario respetar
las normas y las disposiciones de tránsito (por ejemplo,
utilizar medidas de seguridad obligatorias y/o razonables
y adecuadas; proceder con el cuidado y la atención
apropiadas generalmente esperadas en la situación dada,
y poner especial cuidado y atención debido al uso del
Producto de Software). El Licenciante no asume ninguna
responsabilidad respecto de daños resultantes del uso del
Producto de Software en un vehículo automotor.
Manual de
instrucciones
7.2 El Usuario sólo puede usar el contenido proporcionado
por el Producto de Software y por terceros y los datos
recibidos a través de servicios prestados por terceros
(incluidos, entre otros, datos del tránsito proporcionados
por el servicio de información de tránsito RDS TMC) para
beneficio personal y bajo su cuenta y riesgo. Se prohíbe
estrictamente almacenar, transferir o distribuir estos datos
o contenidos; divulgarlos al público, en su totalidad o en
parte, en cualquier formato; o descargarlos del producto.
8.1 El Licenciante informa al Usuario que, si bien el
Producto de Software ha sido fabricado con el mayor
de los cuidados, dada la naturaleza del Producto de
Software y sus limitaciones técnicas, el Licenciante
no garantiza que el Producto de Software esté
completamente libre de errores y que el Licenciante
no está sujeto a ninguna obligación contractual que
indique que el Producto de Software obtenido por el
Usuario debería estar completamente libre de errores.
Español
7.1.7 a excepción de usar el programa informático,
obtener información de la Base de Datos como parte
del Producto de Software; descompilar la Base de
Datos; usar, copiar, modificar, ampliar, transformar la
Base de Datos, en su totalidad o en parte, o el conjunto
de datos en ella almacenados; instalarla o utilizarla en
otros productos o transferirla, ni siquiera con el objetivo
de lograr interoperabilidad con otros productos.
8 Exclusión de garantía o limitación de
responsabilidad
8.6 Al formalizar el Contrato, el Usuario ratifica, en
particular, la información establecida en la Sección 8
del presente.
NP401
NP401 OM_100920_ES.indd
233
������
�������
2011-1-6
16:16:42
9 Sanciones
9.1 El Licenciante informa al Usuario que, si el Licenciante
considera que los derechos que le corresponden conforme
a la Ley de Derechos de Propiedad Intelectual (Copyright
Act) han sido infringidos, el Licenciante podrá realizar las
siguientes acciones:
9.1.1 procurar reconocimiento judicial por la violación
de esos derechos;
9.1.2 exigir el cese de la violación de los derechos y
ordenar a la persona en infracción que se abstenga de
continuar con las acciones en cuestión;
9.1.3 exigir que la persona en infracción proporcione
una compensación adecuada (incluso en forma de
publicidad a cargo de dicha persona);
9.1.4 reclamar las utilidades del incremento de los
activos debido al incumplimiento;
Español
9.1.5 exigir el cese de las acciones improcedentes
y la restitución, por cuenta y cargo de la persona
en infracción, al estado anterior a la violación de los
derechos; y podría exigir también la destrucción de los
instrumentos y de los materiales utilizados para infringir
dichos derechos, así como también de los productos
creados como resultado de la infracción;
9.1.6 entablar una demanda por daños.
o el servicio o la disponibilidad del servicio, y excluye,
específicamente, toda responsabilidad respecto de la
suspensión del servicio y de todo daño relacionado con
el servicio o con su cancelación total.
En www.navngo.com, se proporciona información
referente a contenido y servicios brindados por terceros.
El Usuario acepta que el contenido y los servicios
brindados por terceros sólo pueden ser usados por
cuenta y riesgo del Usuario y para su exclusivo beneficio.
9.4 Contenido y servicios brindados por el Licenciante
o por sus agentes
El Licenciante o un socio contractual pueden ofrecer
al Usuario diversos productos y servicios a través de
www.naviextras.com. El Usuario sólo podrá usar estos
servicios una vez que haya leído y entendido el o los
contratos de licencia para usuario final pertinentes en
www.naviextras.com y que esté obligado a usar los
servicios conforme a los términos y las condiciones de
dichos contratos.
9.5 Las Partes convienen que —según la naturaleza de
la disputa— la Corte del Distrito Central de Pest (Pesti
Központi Kerületi Bíróság ) o la Corte Metropolitana
de Budapest (Fövárosi Bíróság ) tendrán jurisdicción
exclusiva para resolver toda disputa surgida en relación
con el presente Contrato.
Manual de
instrucciones
9.2 El Licenciante también informa al Usuario que la
violación de derechos de propiedad intelectual y de otros
derechos relacionados constituye un delito conforme a la
Ley N.º IV de 1978 sobre el Código Penal Húngaro (Act IV
of 1978 on the Hungarian Criminal Code) , que prevé una
pena de dos años de prisión en casos básicos y de hasta
ocho años en casos con agravantes.
9.3 Contenido y servicios brindados por terceros
El Licenciante se exime de toda responsabilidad respecto
de la Base de Datos incluida en el Producto de Software
y de todo contenido o servicio brindado por terceros al
usarse la Base de Datos. El Licenciante no garantiza la
calidad, la aptitud, la precisión ni la adecuación para un
propósito específico o cobertura territorial del producto
������������
NP401
NP401 OM_100920_ES.indd
234
2011-1-6
16:16:42
9. Solución de problemas
GENERAL
Problema
La unidad no enciende.
(No emite ningún sonido).
Al presionar los botones, la
unidad no responde.
La visualización no es precisa.
Causa
Se quemó el fusible.
Medida
Reemplácelo por un fusible del mismo amperaje. Si el
fusible se vuelve a quemar, consulte en la tienda donde
compró la unidad.
Cableado incorrecto.
Consulte en la tienda donde compró la unidad.
Apague la unidad y abra el panel de operación. Presione el
botón Reset con una varilla delgada.
Nota:
Al presionar el botón Reset , desconecte la alimentación de
los accesorios.
* Al presionar el botón Reset , se borran las frecuencias
de las estaciones de radio, los títulos, etc., que estaban
almacenados en la memoria.
El microprocesador
ha fallado debido
a ruido, etc.
Español
Manual de
instrucciones
NP401 �������
������
NP401 OM_100920_ES.indd
235
2011-1-6
16:16:42
10. Especificaciones
Navegación
Memoria: Memoria Flash NAND
Plataforma de actualización: USB
TTS (Texto a voz): Anuncio de calles
Menú Buscar: Dirección, Punto de interés, Historial,
Coordenadas, Favoritos, Planificación en mapa
Puntos de interés: 12 millones
Selección de camino: Sin pavimentar, permiso requerido,
autopistas, peaje, transbordadores,
cruce de frontera, carriles para
transporte compartido
General
Voltaje de la fuente de alimentación:
14,4 V CC (10,8 a 15,6 V permitido)
Conexión a tierra: Negativa
Dimensiones del NP401:
ancho 6 9/16" (166 mm), alto 1 1/4" (30 mm),
profundidad 4 5/8" (117 mm)
Peso del NP401: 1 libra (454 g)
Nota:
• Las especificaciones y el diseño están sujetos a
cambios sin previo aviso, para realizar mejoras.
11. Guía de instalación y de conexión de cables
ÍNDICE
1. Antes de comenzar...............................................................................................................236
2. Contenido de la caja.............................................................................................................236
3.Precauciones generales........................................................................................................237
4.Precauciones para la instalación..........................................................................................237
5. Precauciones para el cableado............................................................................................237
6. Conexión de cables..............................................................................................................237
Español
1. Antes de comenzar
Manual de
instrucciones
1. Este dispositivo es para uso exclusivo en automóviles equipados
con fuente de alimentación de 12 V con conexión a tierra negativa.
2. Lea atentamente estas instrucciones.
3. Asegúrese de desconectar el terminal “ - ” de la batería antes de comenzar.
Esto sirve para evitar cortocircuitos durante la instalación (Figura 1).
Batería del automóvil
2. Contenido de la caja
Figura 1
Unidad principal.....................................................1
Antena GPS............................................................1
Cable conector.......................................................1
Soportes de instalación.........................................2
Tarjeta de garantía..................................................1
Manual de instrucciones y de instalación..............1
������������
NP401
NP401 OM_100920_ES.indd
236
2011-1-6
16:16:42
3. Precauciones generales
1. No abra la carcasa. No contiene piezas que el usuario pueda reparar. Si durante la instalación cayera algo adentro de la
unidad, consulte a su distribuidor o en un centro de servicio técnico Clarion autorizado.
2. Use un paño suave y seco para limpiar la carcasa. Nunca utilice paños ásperos, diluyente, bencina, alcohol. etc. Para
manchas difíciles de quitar, aplique una pequeña cantidad de agua fría o tibia en un paño suave y limpie con delicadeza.
4. Precauciones para la instalación
1. Antes de comenzar, prepare todos los elementos necesarios para instalar la unidad fuente.
2. Si tiene que realizar alguna modificación en la carrocería, por ejemplo, hacer orificios, consulte primero a su distribuidor.
3. Use los tornillos que se incluyen para la instalación. Si utiliza otros tornillos, el equipo podría dañarse (Figura 1).
Chasis
Chassis
Chasis
Chassis
Damage
Daño
Max. 85 mm
screw)
Máx.
mm(M5
(tornillo
M2.6)
Figura 1
5. Precauciones para el cableado
Español
1. Asegúrese de apagar la unidad antes de realizar el cableado.
2. Tenga especial cuidado por dónde pasa los cables. Manténgalos bien alejados del motor, del caño de escape, etc.
El calor puede dañarlos.
3. Si el fusible se quema, verifique que el cableado esté bien hecho y reemplace el fusible quemado por uno nuevo del
mismo amperaje que el original.
Manual de
instrucciones
6. Conexión de cables
Nota:
• Antes de la instalación, asegúrese de desconectar el cable negativo de la batería del automóvil.
NP401
NP401 OM_100920_ES.indd
237
������
�������
2011-1-6
16:16:42
VX401
Cable
conector
Módulo de
la antena
Español
VZ401
Manual de
instrucciones
Antenna
Connector
Cable
Cable conector
Antenn a
assemb
Módulo de la antena
������������
NP401
NP401 OM_100920_ES.indd
238
2011-1-6
16:16:43
Clarion Co., Ltd.
All Rights Reserved. Copyright © 2011: Clarion Co., Ltd.
Printed in China / Imprime au Chiné / Impreso en China
2011/01
NP401 OM_100920_ES.indd
NP401
239
2011-1-6
16:16:43
Download PDF