West Bend | L5561E | SLUSHIE EXPRESS™ - West Bend®

SLUSHIE EXPRESS™
Instruction Manual
Register this and other Focus Electrics products through our website:
www.registerfocus.com
Important Safeguards............................................................................................... 2
™
Using Your Slushie Express .................................................................................. 4
™
Cleaning Your Slushie Express ............................................................................ 5
Recipes .................................................................................................................... 6
Warranty .................................................................................................................. 7
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
®
 2009 Back To Basics , a Brand of Focus Electrics, LLC.
www.focuselectrics.com
IMPORTANT SAFEGUARDS
To prevent personal injury or property damage, read and follow all instructions
and warnings.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed including the following:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Read all instructions, including these important safeguards and the care and use
instructions in this manual.
Do not use appliance for other than intended use.
The use of accessory attachments, including canning jars, not recommended by
Focus Electrics may cause fire, electric shock or injury.
Do not operate if the appliance is not working properly or if it has been damaged
in any manner. For service information see warranty page.
Do not leave unit unattended while plugged into an electrical outlet.
Do not attempt to repair this appliance yourself.
Blades are sharp. Use extreme caution during assembly, while operating,
disassembly and cleaning.
Do not use if blades are broken, cracked or loose.
Always hold slushie cup while processing for stability.
Do not leave appliance unattended while it is operating.
Do not remove slushie cup from base until the motor has stopped completely.
Do not use a cracked, chipped or broken slushie cup.
Do not blend hot liquids.
Avoid contacting moving parts.
To reduce the risk of injury, never place blade base on motor base without
slushie cup properly attached.
Do not use this appliance on the stovetop, under broiler, in the oven, in the
refrigerator or freezer.
To protect against electric shock, do not immerse cord, plugs, or other electric
parts in water or other liquids.
•
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug.
•
Do not use this appliance outdoors.
•
Always unplug the appliance from outlet when not in use and before cleaning.
Allow to cool before putting on or taking off parts and before cleaning.
•
A short power-supply cord is provided to reduce risks resulting from becoming
entangled in or tripping over a longer cord.
2
•
Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and
may be used if care is exercised in their use. While use of an extension cord is
not recommended, if you must use one, the marked electrical rating of the
detachable power-supply cord or extension cord should be at least as great as
the electrical rating of the appliance. If the appliance is of the grounded type,
the extension cord should be a grounding-type 3-wire cord. The cord should be
arranged so that it will not hang over the counter top or tabletop where it can be
pulled by children or tripped over.
•
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To
reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet
only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it
still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug
in any way.
•
Do not use an outlet or extension cord if the plug fits loosely or if the outlet or
extension cord feels hot.
•
Do not attempt to use a voltage converter or other device to adapt this appliance
to a different outlet or voltage, as damage will occur.
•
Close supervision is always necessary when any appliance is used by or near
children.
•
Do not allow cord to hang over any edge where a child can reach it. Arrange
cord to avoid pulling, tripping or entanglement.
•
The slushie cup is designed for use with this appliance only. Do not use the
slushie cup provided with this appliance for any other appliance or application.
•
Do not place slushie cup on hot surface or in a heated oven.
•
Do not use a cracked slushie cup or a slushie cup having a loose or weakened
blade base.
•
Do not clean slushie cup with cleansers, steel wool pads, or other abrasive
materials.
•
Do not pour boiling water into the slushie cup.
•
For household use only.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
3
USING YOUR SLUSHIE EXPRESS™
Caution: Follow these important steps to assemble, tighten and mount the slushie
cup quickly and correctly. Injury may result if moving blades are accidentally
exposed. Unplug appliance from electrical outlet before assembling, removing, or
cleaning. Never place motor or cord in water or other liquids.
16 oz. Slushie Cup
Gasket
Slushie Cup Lid
Blade Base
Slushie SpoonStraw
Motor Base
Before using the first time, be sure to thoroughly wash the blade base, slushie cup,
lid and spoon/straw in warm, soapy water. Rinse and dry thoroughly. Do not wash
any parts in dishwasher.
The slushie cup has convenient measuring marks to create perfect slushies and
frozen drinks. To make your favorite slushie, follow the steps below.
1.
Add ingredients to the slushie cup using the markings on the back of the cup as
a measuring guide:
®
a.
Add Back To Basics Slushie/Snow Cone concentrated syrup up
to the “Syrup” line.
b.
Add water up to the “Liquid” line.
c.
Add ice until the liquid mixture reaches the “Ice” line. Gently press
ice down to make liquid rise to “Ice” line if necessary. Do not add
too much ice.
2.
Place the blade base on the slushie cup and turn clockwise until tight. If lid will
not go on properly due to too much ice, remove some ice before proceeding.
3.
Flip the slushie cup with blade base attached over (cup will be upside down).
Position the blade base onto the motor base by aligning the small tabs on the
blade base with the matching openings on the motor base top.
4
4.
Holding the cup bottom, press cup down and turn clockwise to engage motor
base.
5.
Run motor until ice is finely crushed, mixture appears slushy and the top of the
slushie mixture forms a funnel shape. Mix time is about 15 – 20 seconds.
6.
If ice gets jammed in the blades at the beginning of processing and prevents the
blades from spinning, turn cup counter-clockwise to disengage motor and stop
machine. Gently shake the cup to dislodge ice and repeat steps 4 and 5.
Note: Jammed ice is most often caused by using large ice cubes frozen in ice
trays. Ice from a refrigerator/freezer ice maker, smaller cube trays, larger trays
filled only half full or purchased bagged ice works best.
7.
When slushie is done, turn cup counter-clockwise to disengage motor and stop
machine.
8.
Remove slushie cup from motor base and turn right side up.
9.
Turn blade base counter-clockwise and remove from slushie cup.
10. Attach slushie cup lid by placing over the top of the slushie cup and turning
clockwise.
11. Use the spoon-straw to eat and drink your frozen slushie treat.
FLAVOR STRENGTH - To increase the flavor, add more syrup and less water. To
decrease the flavor, add less syrup and more water. Note: Be sure to keep the total
liquid ingredients no higher than the “Liquid” marking and ice no higher than the “Ice”
marking on the slushie cup.
CLEANING YOUR SLUSHIE EXPRESS™
Before using the first time and after each use, be sure to thoroughly wash the blade
base, slushie cup, lid and spoon/straw in warm, soapy water. Rinse and dry
thoroughly. Do not wash any parts in dishwasher.
DO NOT IMMERSE THE MOTOR BASE IN WATER OR ANY OTHER LIQUID.
WIPE CLEAN AFTER EACH USE WITH A DAMP CLOTH.
Note: The Slushie Express includes a small, clear gasket inside the rim of the blade
base and slushie cup lid. This gasket provides an effective seal between the slushie
cup and blade base/lid. The gasket does NOT need to be removed. If the clear
gasket becomes dislodged from the blade base or lid, replace by setting the gasket
flat onto the circular slot inside the perimeter of the blade base (blade side up) or the
lid. Holding the blade base (blade side up) or lid with both hands, use your thumbs
to lightly push the gasket down into the circular slot of the base perimeter until it is
firmly in place. Screw the slushie cup onto the blade base or lid to ensure the gasket
is seated properly.
5
RECIPES FOR COOL & EASY TREATS
FAVORITE SLUSHIES - Follow the instructions in this manual and use your favorite
®
Back to Basics Slushie/Snow Cone concentrated syrup. Combine different syrups
to create your own unique flavors.
SODA POP SLUSHIES - Follow the instructions in this manual except substitute
your favorite soda pop flavor for the water. Let the cup sit a minute before adding ice
so the carbonation disperses. Add ice slowly so the cup does not overflow. After
processing, let the Slushie sit a few seconds before removing the blade base. A
great combination is Cherry syrup and your favorite cola flavor. Lemon-Lime Sodas
and Ginger Ale also make great water substitutes. Be sure to let the liquid “rest” a
moment before adding ice and after processing to prevent cup overflow.
JUICE SLUSHIES – Freeze ice cube trays half full with your favorite juice. Fill the
slushie cup to the “Liquid” line with juice. Add the juice ice cubes to the “Ice” line and
process per the instructions in this manual. Try your own combination of juices for
unique, refreshing slushies. Orange Juice cubes added to Pineapple Juice is
particularly tasty!
MILK SLUSHIES
Flavored Ice Cubes: Freeze ice cube trays half full with flavored milk, such as
chocolate, vanilla, banana, or strawberry. Fill the slushie cup to the “Liquid” line with
the same flavor of milk. Add the milk cubes to the “Ice” line and process per
instructions.
Chocolate Syrup – Add ¾ cup milk and ¼ cup chocolate flavored milk or chocolate
ice cream syrup to the slushie cup. Add ice cubes to the “Ice” line and process per
instructions.
SMOOTHIES
Berry Delight – Pour milk into the slushie cup to the “Syrup” line. Add ½ small
banana (about ½ cup) cut into chunks, 1 - 6oz. carton of flavored yogurt and ½ cup
individually frozen berries. Process until smooth. Vary the fruit and yogurt flavors for
more unique combinations.
Good Morning Smoothie – Pour orange juice into the slushie cup to the “Syrup”
line. Add 1 - 6oz. carton of flavored yogurt and 1 cup frozen fruit. Process and
serve for a great wake-up & go smoothie.
6
PRODUCT WARRANTY
Appliance 1 Year Limited Warranty
Focus Electrics, LLC (“Focus Electrics”) warrants this appliance from failures in the material
and workmanship for one (1) year from the date of original purchase with proof of purchase,
provided the appliance is operated and maintained in conformity with the provided Instruction
Manual. Any failed part of the appliance will be repaired or replaced without charge at Focus
Electrics’ discretion. This warranty applies to indoor household use only.
This warranty does not cover any damage, including discoloration, to any non-stick surface of
the appliance. This warranty is null and void, as determined solely by Focus Electrics if the
appliance is damaged through accident, misuse, abuse, negligence, scratching, or if the
appliance is altered in any way.
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, PERFORMANCE, OR
OTHERWISE, WHICH ARE HEREBY EXCLUDED. IN NO EVENT SHALL FOCUS
ELECTRICS BE LIABLE FOR ANY DAMAGES, WHETHER DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, FORSEEABLE, CONSEQUENTIAL, OR SPECIAL, ARISING OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THIS APPLIANCE.
If you think the appliance has failed or requires service within its warranty period, please
contact the Focus Electrics Customer Service Department at (866) 290-1851, or e-mail us at
service@focuselectrics.com. A receipt proving the original purchase date will be required for all
warranty claims, hand written receipts are not accepted. You may also be required to return
the appliance for inspection and evaluation. Return shipping costs are not refundable. Focus
Electrics is not responsible for returns lost in transit.
Valid only in USA and Canada
REPLACEMENT PARTS
Replacement parts, if available, may be ordered directly from Focus Electrics, LLC several
ways. Order online at www.focuselectrics.com, e-mail service@focuselectrics.com, over the
phone by calling (866)290-1851, or by writing to:
Focus Electrics, LLC
Attn: Customer Service
P. O. Box 2780
West Bend, WI 53095
To order with a check or money order, please first contact Customer Service for an order total.
Mail your payment along with a letter stating the model or catalog number of your appliance,
which can be found on the bottom or back of the appliance, a description of the part or parts
you are ordering, and the quantity you would like. Your check should be made payable to
Focus Electrics, LLC.
Your state/province’s sales tax and a shipping fee will be added to your total charge. Please
allow two weeks for processing and delivery.
This manual contains important and helpful information regarding the safe use and care of your
new Focus Electrics product. For future reference, attach dated sales receipt for warranty proof
of purchase and record the following information:
Date purchased or received as gift: _______________________________________________
Where purchased and price, if known: _____________________________________________
Item number and Date Code (shown bottom/back of product):___________________________
L5706
12/07
7
Back to Basics®, a Brand of Focus Electrics, LLC.
Printed in China
NOTES
8
SLUSHIE EXPRESS™
Mode d’emploi
Enregistrez ce produit et les autres produits Focus Electrics sur notre site Internet :
www.registerfocus.com
Mesures de sécurité importantes ............................................................................. 2
™
Utilisation de votre Slushie Express ....................................................................... 4
™
Nettoyage de votre Slushie Express ...................................................................... 5
Recettes................................................................................................................... 6
Garantie ................................................................................................................... 7
CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI POUR UNE CONSULTATION
ULTÉRIEURE.
®
 2009 West Bend , une Marque de Focus Electrics, LLC.
www.focuselectrics.com
MISES EN GARDE IMPORTANTES
Pour écarter tout risque de blessure et de dégâts matériels, lisez et suivez
toutes ces instructions et tous ces avertissements.
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, prenez toujours les précautions de
base, notamment:
•
Lisez toutes les instructions, y compris ces mises en garde importantes et le
mode d’emploi et d’entretien décrit dans ce manuel.
•
N’utilisez pas l’appareil pour une autre utilisation que l’utilisation indiquée.
•
L’utilisation d’accessoires non recommandés par Focus Electrics risque de
causer un incendie, une électrocution ou des blessures.
•
N’utilisez pas le mixeur s’il fonctionne mal ou a été endommagé d’une autre
manière. Pour des renseignements concernant les réparations, voir la page de
garantie.
•
Ne le laissez pas sans surveillance lorsqu’il est branché sur une prise
électrique.
•
N’essayez pas de réparer vous-même l’appareil.
•
Les lames sont tranchantes. Utilisez la plus grande prudence pendant
l’assemblage, l’utilisation, le démontage et le nettoyage.
•
N’utilisez pas l’appareil si les lames sont cassées, fendues ou s’il y a du jeu.
•
Retenez toujours le gobelet à barbotine pendant le fonctionnement pour plus de
stabilité.
•
Ne laissez pas cet appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
•
Ne retirez pas le gobelet à barbotine du socle tant que le moteur n'
est pas
complètement arrêté.
•
N’utilisez pas un gobelet à barbotine endommagé, fendu ou cassé.
•
Ne mélangez pas de liquides chauds.
•
Évitez tout contact avec les pièces mobiles.
•
Pour éviter tout risque de blessure, ne mettez jamais le socle à lames sur le
réceptacle du moteur si le gobelet à barbotine n’est pas bien fixé.
•
N’utilisez pas cet appareil au-dessus du feu, sous un grilloir, au four, dans le
réfrigérateur ou au congélateur.
•
•
•
•
•
Afin de vous protéger contre tout choc électrique, n’immergez pas le cordon, les
fiches ni toute autre pièce électrique dans l’eau ni dans tout autre liquide.
N’utilisez pas un appareil dont le cordon ou la fiche est endommagé.
N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
Débranchez toujours l’appareil du secteur lorsque vous ne l’utilisez pas et avant
de le nettoyer. Laissez l’appareil refroidir avant la mise en place ou le retrait de
pièces et avant tout nettoyage.
Le cordon d’alimentation fourni est court pour réduire les risques qu’une
personne se prenne les pieds ou trébuche sur un cordon plus long.
2
•
•
•
•
•
Des cordons d’alimentations plus longs détachables ou des cordons de rallonge
sont disponibles et peuvent être utilisés à condition de faire preuve de prudence
lors de leur utilisation. Bien que l’utilisation d’un cordon de rallonge ne soit pas
recommandée, si vous devez en utiliser un, la puissance nominale indiquée
pour le cordon d’alimentation détachable ou pour le cordon de rallonge devrait
être au moins aussi importante que la puissance nominale de l’appareil. Si
l’appareil est de type raccordé à la terre, le cordon de rallonge devrait être relié
à la terre et composé de trois fils. Le cordon devrait être disposé de manière à
ne pas pendre depuis le plan de travail d’où il risque d’être tiré par des enfants
ou d’où quelqu’un pourrait s’y prendre les pieds.
Cet appareil est pourvu d’une fiche polarisée (une lame est plus large que
l’autre). Pour réduire le risque d’électrocution, cette fiche est conçue pour
s’encastrer dans une prise secteur polarisée dans un sens uniquement. Si la
fiche ne s’insère pas complètement dans la prise secteur, retournez la fiche. Si
elle ne s’encastre toujours pas, contactez un électricien qualifié. Ne tentez pas
de modifier la fiche de quelque manière que ce soit.
N’utilisez pas une prise électrique ou une rallonge si la fiche est lâche à
l’intérieur de la prise ou si la prise ou la rallonge est chaude.
N’essayez pas d’utiliser un transformateur de courant ou tout autre dispositif
pour adapter cet appareil à une prise ou à une tension électrique différente car
cela provoquera des dégâts.
Une surveillance étroite est nécessaire lorsque vous cet appareil est utilisé par
ou à proximité d’enfants.
•
Ne laissez pas pendre le cordon à un endroit accessible à un enfant. Disposez
le cordon de manière à ce que personne ne puisse tirer ou trébucher dessus, ni
s’emmêler dedans.
•
Le gobelet à barbotine a été conçu pour être utilisé uniquement avec cet
appareil. N’utilisez pas le gobelet à barbotine fourni avec un autre appareil ou
pour autre chose.
•
Ne placez pas le gobelet à barbotine sur une surface chaude ou dans un four
chaud.
•
N’utilisez pas un gobelet à barbotine fendu ou si le socle à lames a du jeu ou est
affaibli.
•
Ne nettoyez pas le gobelet à barbotine avec des pailles de fer ou d’autres
matériaux abrasifs.
•
•
Ne versez pas d’eau bouillante dans le gobelet à barbotine.
Pour usage domestique uniquement.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
3
UTILISATION DE VOTRE SLUSHIE EXPRESS™
Attention : Suivez ces étapes importantes pour l’assemblage et le serrage, et
montez rapidement et correctement le gobelet à barbotine. Il existe un risque de
blessure si les lames mobiles sont accidentellement mises à découvert. Débranchez
l’appareil de la prise secteur avant de procéder au montage, au démontage ou au
nettoyage. N’immergez jamais le moteur ou le cordon dans l’eau ou d’autres
liquides.
Gobelet à barbotine de
47 cl (16 oz)
Joint
Couvercle du
gobelet à barbotine
Socle à lames
Socle du moteur
Cuillère/paille à
barbotine
Avant la première utilisation, veillez à bien nettoyer le socle à lames, le gobelet, le
couvercle et la cuillère/paille à barbotine dans de l’eau chaude savonneuse. Rincez
et séchez complètement. Ne lavez aucune pièce au lave-vaisselle.
Le gobelet à barbotine présente des marques de mesure pour créer des barbotines
et des boissons glacées parfaites. Pour préparer votre barbotine favorite, procédez
comme suit :
1)
Ajoutez les ingrédients au gobelet à barbotine en vous servant des marques sur
le gobelet pour le dosage :
®
a)
Ajoutez du sirop concentré Back To Basics pour barbotine/cornet glacé
(Slushie/Snow Cone) jusqu’à la ligne du sirop (“syrup”).
b)
Rajoutez de l’eau jusqu’à la ligne du liquide (« liquid »).
c)
Rajoutez de la glace jusqu’à ce que le mélange atteigne la ligne marquée
« Ice ». Au besoin, enfoncez doucement la glace jusqu’à ce que le liquide
atteigne la marque « Ice ». Ne rajoutez pas trop de glace.
2)
Placez le socle à lames sur le gobelet à barbotine et serrez en tournant dans le
sens des aiguilles d’une montre. Si le couvercle ne s’engage pas comme il faut
parce qu’il y a trop de glace, retirez un peu de glace avant de continuer.
3)
Renversez le gobelet à barbotine avec son socle à lames (le gobelet sera à
l’envers). Placez le socle à lames sur le socle du moteur en alignant les petites
pattes du socle à lames avec les encoches correspondantes sur le socle du
moteur.
4
4)
En tenant le fond du gobelet, enfoncez le gobelet et tournez-le dans le sens des
aiguilles d’une montre pour le fixer sur le socle du moteur.
5)
Faites tourner le moteur jusqu’à ce que la glace soit finement pilée, que le
mélange prenne l’apparence de la glace-neige mouillée et que le haut du
mélange prenne la forme d’un entonnoir. Cela prend environ 15 à 20 secondes.
6)
Si la glace se coince dans les lames au début du processus et empêche les
lames de tourner, tournez le gobelet dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre pour désengager le moteur et arrêtez la machine. Secouez doucement
le gobelet pour déloger la glace et recommencez avec les étapes 4 et 5.
Remarque : Si la glace se coince c’est souvent parce que les glaçons sont trop
gros. Il est préférable d’utiliser de la glace qui provient d’un générateur de
glaçons, de petits glaçons, d’un moule à gros glaçons rempli seulement à miniveau, ou d'
un sac de glaçons acheté au magasin.
7)
Quand la barbotine est prête, tournez le gobelet dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre pour désengager le moteur et arrêter la machine.
8)
Retirez le gobelet à barbotine du socle du moteur et remettez-le à l’endroit.
9)
Tournez le socle à lames dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et
retirez le gobelet à barbotine.
10) Fixez le couvercle du gobelet à barbotine en le plaçant sur le gobelet et en le
vissant dans le sens des aiguilles d’une montre.
11) Prenez la cuillère/paille pour manger et boire votre délicieuse barbotine.
INTENSITÉ DE L’ARÔME – Pour renforcer l'
arôme, ajoutez plus de sirop et moins
d’eau. Pour atténuer l'
arôme, ajoutez moins de sirop et plus d’eau. Remarque :
Veillez à ce que l'
ensemble des ingrédients liquides ne dépasse pas la marque
« Liquid » et que la glace ne dépasse pas la marque « Ice » indiqués sur le gobelet à
barbotine.
NETTOYAGE DE VOTRE SLUSHIE EXPRESS™
Avant la première utilisation et après chaque utilisation, veillez à bien nettoyer le
socle à lames, le gobelet, le couvercle et la cuillère/paille à barbotine dans de l’eau
chaude savonneuse. Rincez et séchez complètement. Ne lavez aucune pièce au
lave-vaisselle.
N’IMMERGEZ PAS LE SOCLE DU MOTEUR DANS L’EAU OU D’AUTRES
LIQUIDES. NETTOYEZ APRÈS CHAQUE UTILISATION AVEC UN CHIFFON
HUMIDE.
Remarque : Le Slushie Express comporte un petit joint transparent à l’intérieur du
bord du socle à lames et du couvercle du gobelet à barbotine. Ce joint permet de
sceller efficacement le couvercle et le socle à lames sur le gobelet. Il n'
est PAS
nécessaire de retirer ce joint. Si le joint se dégage du socle à lames ou du
couvercle, remettez-le en place en l’insérant dans l'
encoche circulaire qui fait tout le
tour de l'
intérieur du socle à lames (lames vers le haut) ou du couvercle. Tenez à
deux mains le socle à lames (lames vers le haut) ou le couvercle et utilisez les
pouces pour enfoncer le joint dans son encoche circulaire jusqu’à ce qu’il soit bien
en place. Vissez le gobelet à barbotine sur le socle à lames ou sur le couvercle pour
vous assurer que le joint est bien centré.
5
RECETTES POUR DOUCEURS GLACÉES FRAÎCHES ET FACILES
BARBOTINES PRÉFÉRÉES – Suivez les instructions présentées dans ce
document et utilisez votre sirop concentré favori pour barbotine/cornet glacé de Back
®
to Basics . Combinez différents sirops pour obtenir votre propre saveur individuelle.
BARBOTINES AU SODA – Suivez les instructions présentées dans ce document
mais remplacez l’eau par du soda. Laissez reposer le gobelet pendant une minute
avant de rajouter la glace pour permettre la dispersion du gaz. Ajoutez doucement
la glace pour ne pas faire déborder le mélange. Après avoir fabriqué votre
barbotine, laissez-la reposer quelques secondes avant de retirer le socle à lames.
Le sirop de cerise et votre soda préféré feront une excellente combinaison. Vous
obtiendrez aussi de très bons résultats en remplaçant l’eau par du soda au citron ou
au gingembre. N’oubliez pas de laisser « reposer » le liquide un moment avant de
rajouter la glace et avant de mélanger pour éviter que le liquide déborde.
BARBOTINE AUX FRUITS – Congelez un moule à glaçons rempli à mi-hauteur de
votre jus de fruit préféré. Remplissez de jus de fruit le gobelet à barbotine jusqu’à la
ligne du liquide (« liquid »). Ajoutez les glaçons de jus de fruit jusqu’à la ligne de la
glace (« Ice ») et procédez conformément aux instructions de ce manuel. Essayez
différentes combinaisons de jus pour préparer des barbotines exceptionnelles et
rafraîchissantes. Essayez des glaçons de jus d'
orange avec du jus d'
ananas.
BARBOTINES AU LAIT
Glaçons aromatisés : Congelez un moule à glaçons rempli à mi-hauteur de lait
aromatisé (chocolat, vanille, banane ou fraise). Remplissez le gobelet à barbotine
jusqu’à la ligne du liquide (« liquid ») avec le même lait aromatisé. Ajoutez les glaçons de lait aromatisé jusqu’à la ligne de la glace (« Ice ») et procédez
conformément aux instructions. Vous aurez là une magnifique gourmandise gelée et
nutritive!
Sirop au chocolat – Versez dans le gobelet 17,5 cl de lait et 6 cl de lait au chocolat
ou de sirop au chocolat pour crème glacée. Ajoutez les glaçons jusqu’à la ligne de
la glace (« Ice ») et procédez conformément aux instructions.
SMOOTHIES
Délice aux baies – Versez le lait dans le gobelet à barbotine jusqu’à la ligne du
sirop marquée « Syrup ». Ajoutez la moitié d’une petite banane (½ tasse environ)
coupée en morceaux, 1 petit pot de yogourt aromatisé (170 g) et 12 cl (½ tasse) de
baies congelées individuellement. Mélangez pour obtenir une consistance uniforme.
Essayez différents fruits et yogourts pour obtenir des combinaisons exceptionnelles.
Smoothie du matin – Versez du jus d’orange dans le gobelet jusqu’à la ligne du
sirop marquée « Syrup ». Ajoutez 1 petit pot de yogourt aromatisé (170 g) et environ
25 cl de fruits surgelés (1 tasse). Faites tourner la machine et servez ce smoothie
pour bien commencer la journée.
6
GARANTIE DU PRODUIT
Garantie limitée de 1 an de l’appareil
Focus Electrics, LLC (« Focus Electrics ») garantit cet appareil contre tout défaut de pièces et
de main d’ œuvre pendant un (1) an à compter de la date d’achat d’origine avec un justificatif
d’achat, à condition que l’appareil soit utilisé et entretenu conformément aux recommandations
du Mode d’emploi fourni. Toute pièce défaillante de l’appareil sera réparée ou remplacée sans
frais à la discrétion de Focus Electrics. La présente garantie s’applique pour une utilisation
domestique à l’intérieur uniquement.
Cette garantie ne prend pas en charge les dégâts, y compris la décoloration, subis par toute
surface antiadhésive de l’appareil. Cette garantie est nulle et non avenue, tel que défini
uniquement par Focus Electrics si l’appareil est détérioré par accident, mauvaise utilisation,
utilisation abusive, négligence, rayure, ou si l’appareil est détérioré de quelque manière que ce
soit.
LA PRÉSENTE GARANTIE ANNULE ET REMPLACE TOUTES LES GARANTIES INDUITES,
NOTAMMENT LES GARANTIES DE COMMERCIALISATION, D’ADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER, DE PERFORMANCE, OU AUTRE, QUI SONT ICI EXCLUES. EN AUCUN
CAS FOCUS ELECTRICS NE POURRA ÊTRE TENUE POUR RESPONSABLE DE TOUT
DÉGÂT, QUE CELUI-CI SOIT DIRECT, INDIRECT, SECONDAIRE, PRÉVISIBLE, INDUIT OU
PARTICULIER, RÉSULTANT DE OU EN RAPPORT AVEC CET APPAREIL.
Si vous pensez que cet appareil est défectueux ou a besoin d’être réparé pendant la durée de
sa garantie, veuillez contacter le Service clientèle de Focus Electrics au (866) 290 –1851 ou
nous adresser un e-mail à service@focuselectrics.com. Les frais d’expédition de retour sont
non remboursables. Un justificatif prouvant la date d’achat d’origine sera exigé pour toutes les
demandes de prise en charge dans le cadre de la garantie, les factures manuscrites ne sont
pas acceptées. Focus Electrics n’est pas responsable pour les retours perdus pendant le
transport.
Valable uniquement aux USA et au Canada
PIÈCES DE RECHANGE
Les pièces de rechange, lorsque celles-ci sont disponibles, peuvent être commandées
directement auprès de Focus Electrics en ligne sur www.focuselectrics.com, ou vous pouvez
téléphoner ou envoyer un e-mail au service entretien au numéro/à l’adresse e-mail ci-dessus,
ou vous pouvez nous écrire à :
Focus Electrics, LLC
Attn : Service clientèle
P. O. Box 2780
West Bend, WI 53095
Assurez-vous d’inclure le numéro de catalogue/modèle de votre appareil (situé sur le
dessous/à l’arrière de l’appareil) accompagné d’une description et de la quantité de la pièce
que vous souhaitez commander. Ajoutez également votre nom, votre adresse postale, un
numéro de carte Visa/MasterCard, une date d’expiration ainsi que le nom tel qu’il apparaît sur
la carte. Vous pouvez payer par chèque à l’ordre de Focus Electrics, LLC. Appelez le Service
clientèle pour obtenir le montant de l’achat. La taxe de vente de votre état ainsi que des frais
d’expédition/de traitement seront ajoutés au total de la facture. Veuillez patienter deux (2)
semaines pour la livraison.
Ce manuel contient des informations importantes et utiles concernant l’utilisation sans danger et l’entretien
de votre nouveau produit Focus Electrics. Pour une consultation ultérieure, fixez le ticket de caisse daté pour
servir de justificatif d’achat et inscrivez les informations suivantes :
Date d’achat ou de réception en cadeau : _______________________________________________
Lieu d’achat et prix, si connus : _____________________________________________
Numéro de l’article et Code de date (dessous/arrière de l’appareil) :___________________________
L5706A
09/09
7
Back to Basics®, une Marque de Focus Electrics, LLC.
Printed in China
NOTES
L5706A
09/09
8
Back to Basics®, une Marque de Focus Electrics, LLC.
Printed in China
MAQUINA PARA PREPARAR
GRANIZADOS SLUSHIE EXPRESS™
Manual de instrucciones
Registre este y otros productos Focus Electrics, LLC a través de nuestro sitio web.
www.registerfocus.com
Precauciones importantes........................................................................................ 2
™
Uso de la máquina para preparar granizados Slushie Express ............................. 4
™
Limpieza de la maquina para preparar granizados Slushie Express ..................... 5
Recetas.................................................................................................................... 6
Garantía ................................................................................................................... 7
CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA FUTURAS
CONSULTAS
®
 2009 Back To Basics , una Marca de Focus Electrics, LLC.
www.focuselectrics.com
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las
instrucciones y advertencias.
Al utilizar aparatos eléctricos, siempre deben acatarse las precauciones básicas de
seguridad incluyendo las siguientes:
•
Lea todas las instrucciones, incluyendo estas precauciones importantes, así
como las instrucciones de uso y cuidado en este manual.
•
No utilice el aparato para usos distintos del indicado.
•
Los accesorios que puedan ser adjuntados y que no sean recomendados por
Focus Electrics, incluyendo jarras para preservar alimentos, puedan causar
lesiones.
•
No lo opere cuando no funcione correctamente o haya sido dañado de algún
modo. Para informacion sobre el centro de servicio, refierase a la página de
garantía.
•
No deje la unidad desatendida cuando esté enchufada en un tomacorriente
eléctrico.
•
No trate de reparar este aparato usted mismo.
•
Las cuchillas son afiladas. Tenga extrema precaución al ensamblar, operar,
desmontar y limpiar el artefacto.
•
No lo use si las cuchillas están rotas, rajadas o sueltas.
•
Para efectos de estabilidad, siempre sostenga la taza de granizado al preparar
el granizado.
•
No deje el artefacto desatendido mientras esté funcionando.
•
No retire la taza de granizado de la base hasta que el motor se haya parado por
completo.
•
No use una taza de granizado rajada, desconchada o rota.
•
No licue líquidos excesivamente calientes.
•
Evite tocar partes móviles.
•
Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque la base de las cuchillas en la
base del motor sin tener la taza de granizado debidamente colocada.
•
No use este artefacto electrodoméstico sobre una estufa, debajo de una parrilla,
de horno, en un refrigerador o en un congelador.
•
Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumeja el cable, enchufes ni
otras piezas eléctricas en agua u otros líquidos.
•
No opere ningún aparato cuyo cable de alimentación o enchufe estén dañados.
•
No use este aparato a la intemperie.
•
No enchufe el cable en el tomacorriente si el interruptor no está en la posición
OFF (apagado).
•
Siempre desenchufe el artefacto del tomacorriente cuando no esté en uso y
antes de limpiarlo. Deje que se enfrie antes de poner o quitar alguna parte, y
antes de limpiar.
•
Se suministra un cordón eléctrico corto para reducir los riesgos que resultan de
enredarse o tropezarse con un cordón eléctrico más largo.
2
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Hay disponibles cordones de alimentación eléctrica desmontables más largos o
extensiones eléctricas y pueden ser utilizados si se ejerce cuidado al usarlos.
Mientras el uso de una extensión eléctrica no es recomendado, si usted debe
usar una, la capacidad eléctrica nominal marcada en el cordón desmontable de
alimentación eléctrica o la extensión eléctrica deberá ser al menos la misma
que la capacidad eléctrica nominal del artefacto electrodoméstico. Si el
artefacto electrodoméstico es del tipo conectado a tierra, la extensión eléctrica
deberá ser un cordón eléctrico de 3 hilos con conexión a tierra. El cordón
eléctrico debería ser extendido de tal manera que no pase sobre encimeras o
mesas donde pueda ser tirado por niños o tropezarse con el mismo.
Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la
otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado
para encajar de una sola manera en un tomacorriente polarizado. Invierta el
enchufe si éste no encaja completamente en el tomacorriente o en el cable de
extensión. Si todavía no encaja, póngase en contacto con un electricista
calificado. No trate de modificar el enchufe de manera alguna.
No use un tomacorriente o cable de extensión si el enchufe calza flojamente,
o si el tomacorriente o el cable de extensión se calientan.
No intente usar un convertidor de voltaje u otro dispositivo para adaptar este
artefacto a un tomacorriente o voltaje diferente, pues se ocasionarán daños.
Se requiere de supervisión adulta cuando cualquier artefacto electrodoméstico
sea usado por o cerca de niños.
No permita que el cable cuelgue de algún borde, donde pueda ser alcanzado
por los niños. Coloque el cable de modo que impida lesiones que resulten del
halar, tropezarse o enredarse en el mismo.
La taza de granizado está diseñada para utilizarse solamente con este
artefacto. No use la taza de granizado provista con este artefacto en ningún otro
artefacto o aplicación.
No coloque la taza de granizado sobre una superficie caliente o en un horno
caliente.
No use una taza de granizado rajada o una taza de granizado que tenga la
base de la cuchilla suelta o debilitada.
No limpie la taza de granizado con productos de limpieza, almohadillas de
virutas de acero, u otros materiales abrasivos.
No vierta agua hirviente en la taza de granizado.
Para uso doméstico solamente.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
3
USO DE LA MÁQUINA PARA PREPARAR GRANIZADOS
SLUSHIE EXPRESS™
Advertencia: Siga estos importantes pasos para ensamblar, apretar y montar la
taza de granizado de manera rápida y correcta. Lesiones pueden resultar si las
cuchillas en movimiento quedasen accidentalmente expuestas. Desenchufe el
artefacto del tomacorriente antes de ensamblarlo, retirarlo, o limpiarlo. Nunca
coloque un motor o cordón eléctrico en agua u otros líquidos.
Taza de granizado de
16 onzas
Empaquetadura
Tapa de la taza de
granizado
Base de la cuchilla
Base del motor
Cuchara/pajita para
el granizado
Antes de usarlo por primera vez, asegúrese de lavar a fondo la base de la cuchilla,
la taza de granizado, la tapa y la cuchara/pajita en agua caliente jabonosa.
Enjuague y seque a fondo. No lave ninguna pieza en lavavajillas.
La taza de granizado tiene convenientes señales de medición para crear perfectos
granizados y bebidas congeladas. Para preparar su bebida congelada favorita, siga
los siguientes pasos.
1.
2.
3.
Añada ingredientes a la taza de granizado usando las marcas al dorso de la
taza como guía de medición:
a. Añada el jarabe concentrado para conos de nieve/granizados
®
Back To Basics hasta la línea "Syrup" (jarabe).
b. Añada agua hasta la línea "Líquid" (líquido).
c. Añada hielo hasta que la mezcla líquida alcance la línea "Ice”
(hielo). Si fuese necesario, suavemente haga presión sobre el
hielo para hacer subir el líquido a la línea "Ice” (hielo). No añada
demasiado hielo.
Coloque la base de la cuchilla en la taza de granizado y gírela en el sentido de
las agujas del reloj hasta quedar apretada. Si la tapa no cerrase correctamente
debido a la presencia de demasiado hielo, retire un poco de hielo antes de
seguir adelante.
Voltee la taza de granizado con la base de la cuchilla fijada a la misma (la taza
quedará boca abajo). Coloque la base de la cuchilla en la base del motor
alineando las pequeñas pestañas en la base de la cuchilla con las aperturas
que le hacen juego en la parte superior de la base del motor.
4
4.
Sosteniendo el fondo de taza, presione la taza hacia abajo y déle vuelta en el
sentido de las agujas del reloj para encajarla en la base del motor.
5. Haga funcionar el motor hasta que hielo quede finamente molido, la mezcla
parece "aguanieve" y la parte superior de la mezcla del granizado tiene la forma
de embudo. El tiempo de mezcla es de aproximadamente 15 – 20 segundos.
6. Si el hielo se atascase en las cuchillas al comenzar a procesar e impidiese que
las cuchillas giren, gire la taza en dirección contraria a las agujas del reloj para
desacoplar el motor y parar la máquina. Suavemente sacuda la taza para
desalojar el hielo y repita los pasos de 4 y 5.
Nota: El hielo atascado es a menudo causado por haber utilizado cubitos de
hielo grandes congelados en bandejas de hielo. El hielo de maquinas de hielo
de refrigeradores/congeladores, de bandejas de cubos más pequeños, de
bandejas más grandes llenadas sólo hasta la mitad o de hielo comprado
empaquetado funciona mejor.
7. Cuando el granizado quede preparado, gire la taza en dirección contraria a las
agujas del reloj para desacoplar el motor y parar la máquina.
8. Retire la taza de granizado de la base del motor y voltéela boca arriba.
9. Gire base de la cuchilla en dirección contraria a las agujas del reloj y retírela de
la taza de granizado.
10. Fije la tapa de la taza de granizado colocándola encima de la taza de granizado
y dándole vueltas en el sentido de las agujas del reloj.
11. Use la cuchara/pajita para comer y beber su convite de granizado congelado.
¡Disfrútelo!
CONCENTRACIÓN DEL SABOR: para aumentar el sabor, añada más jarabe y
menos agua. Para disminuir el sabor, añada menos jarabe y más agua. Nota:
Asegúrese de que los ingredientes líquidos totales no rebasen la marca "Líquid"
(líquido) y que el hielo no rebase la marca "Ice” (hielo) en la taza de granizado.
LIMPIEZA DE LA MÁQUINA PARA PREPARAR GRANIZADOS
SLUSHIE EXPRESS™
Antes de usarlo por primera vez, asegúrese de lavar a fondo la base de la cuchilla,
la taza de granizado, la tapa y la cuchara/pajita en agua caliente jabonosa.
Enjuague y seque a fondo. No lave ninguna pieza en un lavavajillas.
NO SUMERJA LA BASE DEL MOTOR EN AGUA O NINGÚN OTRO LÍQUIDO.
LÍMPIELA CON UN PAÑO HÚMEDO DESPUÉS DE CADA USO.
Nota: La máquina para preparar granizados Slushie Express incluye una
empaquetadura transparente pequeña dentro del borde de la base de la cuchilla y
la tapa de la taza de granizado. Esta empaquetadura proporciona un sello eficaz
entre la taza de granizado y la base de la cuchilla y la tapa. La empaquetadura NO
necesita quitarse. Si la empaquetadura transparente se soltase de la base de la
cuchilla o la tapa, vuélvala a instalar colocando la empaquetadura de manera plana
sobre la ranura circular dentro del perímetro de la base de la cuchilla (con la cuchilla
hacia arriba) o la tapa. Sosteniendo la base de la cuchilla (con la cuchilla hacia
arriba) o la tapa con ambas manos, use sus pulgares para apretar ligeramente la
empaquetadura dentro de la ranura circular del perímetro de la base hasta que
quede firmemente encajada en su lugar. Atornille la taza de granizado a la base de
la cuchilla o tapa para asegurarse de que la empaquetadura esté correctamente
asentada.
5
RECETAS PARA CONVITES REFRESCANTES FÁCILES DE PREPARAR
GRANIZADOS FAVORITOS: Siga las instrucciones en este manual y use su jarabe
®
concentrado favorito de Back to Basics para conos de nieve/granizados. Combine
jarabes diferentes para crear sus propios sabores únicos.
GRANIZADOS DE GASEOSAS: Siga las instrucciones en este manual excepto que
sustituye el agua por su gaseosa de sabor favorito. Deje la taza reposar durante un
minuto antes de añadir el hielo de manera que le dé tiempo a dispersar la
carbonatación. Añada el hielo despacio de manera que la taza no se desborde. Al
terminar de preparar, deje al granizado quieto unos segundos antes de retirar la
base de la cuchilla. Una gran combinación es el jarabe de cereza y su sabor de
gaseosa favorito. Las gaseosas de lima y limón y el refresco de jengibre también
son fabulosos sustitutos del agua. Asegúrese de dejar "reposar" al líquido un
momento antes de añadir el hielo y después de la preparación para prevenir el
desbordamiento de la taza.
GRANIZADOS DE JUGO: Congele bandejas de cubitos de hielo llenas hasta la
mitad con su jugo favorito. Llene la taza de granizado hasta la línea "Líquid"
(líquido) con jugo. Añada los cubitos de hielo de jugo a la línea "Ice” (hielo) y
procese según las instrucciones en este manual. Intente su propia combinación de
jugos para preparar granizados únicos y refrescantes. ¡Los cubos de jugo de
naranja añadidos a jugo de piña son especialmente sabrosos!
GRANIZADOS DE LECHE
Cubitos de hielo con sabores: Congele bandejas de cubitos de hielo llenas por la
mitad con leche de sabores, como chocolate, vainilla, banana o fresa. Llene la taza
de granizado hasta la línea "Líquid" (líquido) con la misma leche de sabores. Añada
los cubos de leche a la línea "Ice” (hielo) y procese según las instrucciones.
Jarabe de chocolate: Añada ¾ taza de leche y ¼ taza de leche achocolatada o
jarabe de helado de chocolate a la taza de granizado. Añada cubitos de hielo hasta
la línea "Ice” (hielo) y procese según las instrucciones.
BATIDOS DE FRUTAS
Delicias de bayas: Vierta la leche en la taza de granizado hasta la línea "Syrup”
(jarabe). Añada ½ banana pequeña (alrededor de ½ taza) cortada en trozos, 1
paquete de 6 onzas de yogur con sabor y ½ taza de bayas individualmente
congeladas. Procese hasta que la mezcla quede homogénea. Varíe la fruta y los
sabores de yogur para combinaciones aún más únicas.
Batido de frutas “Buenos días”: Vierta el jugo de naranja en la taza de granizado
hasta la línea "Syrup” (jarabe). Añada 1 paquete de 6 onzas de yogur con sabor y 1
taza de fruta congelada. Procese y sírvase un fabuloso batido de frutas para
despertarse y comenzar el día.
6
GARANTÍA DEL PRODUCTO
Garantía Limitada de 1 Año del Artefacto Electrodoméstico
Focus Electrics, LLC (“Focus Electrics”) garantiza que este aparato no presentará fallas de
material ni fabricación durante un (1) año a partir de la fecha original de compra con prueba de
dicha compra, siempre y cuando el aparato sea operado y mantenido tal como se indica en el
manual de instrucciones provisto. Toda pieza del aparato que presente fallas será reparada o
reemplazada sin costo alguno a criterio de Focus Electrics. Esta garantía rige solamente para
el uso domestico dentro de la casa.
Esta garantía no cubre ningún daño, incluyendo la decoloración, de superficie anti-adherente
alguna del aparato electrodoméstico. Esta garantía es nula y sin valor, según lo determine
exclusivamente Focus Electrics si el artefacto electrodoméstico es dañado a causa de
accidente, mal uso, abuso, negligencia, rayaduras, o si el artefacto electrodoméstico es
cambiado de algún modo.
ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO AQUÉLLAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN O USO EN
PARTICULAR, DESEMPEÑO, U OTROS TIPOS, LAS CUALES QUEDAN EXCLUIDAS
MEDIANTE EL PRESENTE DOCUMENTO. FOCUS ELECTRICS, LLC RECHAZA TODA
RESPONSABILIDAD POR DAÑOS, YA SEAN DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES,
PREVISIBLES, CONSECUENTES O ESPECIALES QUE SURJAN DE ESTE APARATO
ELECTRODOMÉSTICO O GUARDEN RELACIÓN CON EL MISMO.
Si piensa que el artefacto electrodoméstico se ha dañado o requiere de servicio dentro de su
período de garantía, por favor póngase en contacto con el Departamento de Atención al
Cliente de Focus Electrics por el (866) 290-1851 o contáctenos por correo electrónico a la
service@focuselectrics.com. Los gastos de devolución no son reembolsables. Para todas las
reclamaciones de garantía, se requerirá un recibo que demuestra la fecha de compra original,
los recibos escritos a mano no son aceptados. Focus Electrics, LLC no se hace
responsable de las devoluciones perdidas en tránsito.
Válido sólo en EE.UU. y Canadá
REPUESTOS
Las partes de repuestos, si están disponibles, pueden pedirse directamente en línea a Focus
Electrics en www.focuselectrics.com, o puede llamar o enviar un correo electrónico al
departamento de servicio al número telefónico o dirección de correo electrónico arriba
indicados, o escribiéndonos a:
Focus Electrics, LLC
Attn: Customer Service
P. O. Box 2780
West Bend, WI 53095
Cerciórese de incluir el número de catálogo/modelo del aparato electrodoméstico (situado en la
parte inferior/posterior de la unidad) así como la descripción y la cantidad de repuestos que
necesita. Junto con esta información, incluya su nombre, dirección postal, número de tarjeta
de crédito Visa o MasterCard, la fecha de vencimiento y el nombre tal como aparece en la
tarjeta. Los cheques pueden ser pagaderos a Focus Electrics, LLC. Llame al Departamento
de Atención al Cliente para obtener el monto de la compra. Se sumará al total el impuesto de
venta estatal que corresponda, más un cargo por despacho y procesamiento. La entrega
tarda dos (2) semanas.
Este manual contiene información importante y útil sobre el uso seguro y el cuidado de su
nuevo producto Focus Electrics. Para su propia referencia, archive aquí el recibo fechado que
sirve de comprobante de compra para la garantía, y anote la siguiente información:
Fecha en que compró o recibió la unidad como regalo: _______________________________
Dónde se efectuó la compra y el precio, si lo sabe: ___________________________________
Número y código de fecha del producto (aparece en la parte inferior/posterior de la unidad):
___________________________________
L5706
12/07
7
West Bend®, una Marca de Focus Electrics, LLC.
Printed in China
NOTAS
L5561
West Bend® Housewares, LLC
A Focus Products Group Company
Printed in China
Download PDF