Clarion | DB279USB | DB249 - Clarion

Manual do Usuário
ESPECIFICAÇÕES
Sintonizador FM
Geral
Faixa de Freqüência:
87,9 MHz a 107,9 MHz
Sensibilidade Útil:
11 dBf
Sensibilidade a S/N 50dB:
17 dBf
Seletividade:
75 dB
Separação Estéreo (1 kHz):
35 dB
Resposta de Freqüência (±3 dB):
30 Hz a 15 kHz
Voltagem de Alimentação:
14,4 V DC (10,8 V a 15,6 V permitido),
terra negativo
Consumo de Corrente:
Menos de 15 A
Impedância do Alto-Falante:
4 Ω (4 Ω a 8 Ω permitido)
Peso: 1,1 kg
Dimensões:
178 (L) × 50 (A) × 152 (P) mm
Sintonizador AM
DB249
RÁDIO FM/AM REPRODUTOR DE CD
Faixa de Freqüência:
530 kHz a 1.710 kHz
Sensibilidade Útil:
25 µV
Reprodutor de CD
Sistema:
Sistema de áudio de disco compacto
Discos Utilizáveis:
Discos compactos
Resposta de Freqüência:
10 Hz a 20 kHz (±1 dB)
Relação Sinal/Ruído:
100 dB (1 kHz) IHF-A
Faixa Dinâmica:
95 dB (1 kHz)
Distorção Harmônica:
0,01%
Nota:
• Especificações de acordo com o Padrão JEITA.
• Especificações e projeto sujeitos a alterações sem
prévio aviso para desenvolvimento.
• Quando conectar um amplificador de potência externo,
certifique-se de conectar corretamente o terra do
amplificador ao chassis do carro.
• Se isto não for feito, graves danos podem ocorrer na
unidade fonte.
Áudio
Saída de Potência Máxima:
200 W (50 W × 4 ch)
Saída de Potência Média Contínua:
17 W × 4, em 4 Ω, 20 Hz a 20 kHz, 1% THD
Ação de Controle de Grave (30 Hz):
±14 dB
Ação de Controle de Agudo (10 Hz):
±14 dB
Saída de Linha (com A/C 1 kHz, 10 kΩ):
1,7 V
Clarion do Brasil Ltda.
Todos os direitos reservados.
Marca registrada © 2003: Clarion Co., Ltd.
Índice
Características ......................................................................................................................................... 2
Controles .................................................................................................................................................. 3
Unidade Fonte ............................................................................................................................................ 3
Visor ............................................................................................................................................................ 3
Nomenclatura ........................................................................................................................................... 4
Nome das Teclas e suas Funções ........................................................................................................... 4
Precauções ............................................................................................................................................... 5
Manuseando CDs .................................................................................................................................... 6
DCP (Painel de Controle Destacável) ................................................................................................... 7
Controle Remoto ..................................................................................................................................... 8
Funções das Teclas do Controle Remoto ................................................................................................. 9
Operações .............................................................................................................................................. 10
Operações Básicas ................................................................................................................................ 10
Operações de Rádio ............................................................................................................................... 12
Operações do Modo CD ........................................................................................................................ 13
Mensagens de Erro ............................................................................................................................... 14
Solução de Problemas ......................................................................................................................... 15
Especificações ...................................................................................................................................... 16
CARACTERÍSTICAS
SOLUÇÃO
DE
PROBLEMAS
Problema
Não liga (nenhum som é
produzido).
Causa
Solução
Fusível queimado.
Troque o fusível por um de
mesma amperagem. Se o
fusível queimar novamente,
consulte o revendedor.
Fiação incorreta.
Consulte o revendedor.
Os discos não podem ser
inseridos.
Outro disco já está inserido.
Ejete o disco antes de inserir
outro.
O som pula ou está com ruído.
O CD está sujo.
Limpe o CD com um pano
macio.
O CD está riscado ou
empenado.
Troque por um disco em boas
condições.
O som é ruim logo após ligar o
aparelho.
Gotas de água podem se
formar na lente interna,
quando o carro é estacionado
em um local úmido.
Deixe que seque por
aproximadamente 1 hora,
ligado.
Nada acontece quando as
teclas são pressionadas.
O visor não é preciso.
O microprocessador está
com problemas devido ao
ruído, etc.
Desligue o aparelho,
pressione a tecla [RELEASE]
e remova o DCP.
Mantenha a tecla reset
pressionada por
aproximadamente 2 segundos
com um objeto pontiagudo.
n LCD Negativo Azul Visível e Teclas Iluminadas em Branco
n Painel Frontal de Alumínio Destacável
n Volume Giratório para Fácil Operação
n Z-Enhancer com Seletor de 3 Modos de Som
n MAGNA BASS EX para Sintonia Dinâmica de Grave
n Sistema de Recepção FM
n Sintona por Busca/Manual Acima/Abaixo
n Filtro Digital de Sobreamostragem de 8 vezes e Conversores D/A de 1 Bit Duplo
Tecla reset
n Exploração de Emissoras Memorizadas (PS), Armazenamento Automático (AS)
n Saída de Nível de Linha RCA de 2 Canais
n 1 Banda de AM, 3 Bandas de FM com 6 canais cada, totalizando 24 canais, Função
Memória Pré-ajustada
Os conectores do DCP ou
unidade principal estão sujos.
Limpe com um pano macio
umedecido com álcool de
limpeza.
n Reprodução Repetida/Aleatória/Exploração de Introdução de Música
n Saída de Potência Máxima de 200W (50 W x 4)
n Controle Remoto IR Incluído
2
15
CONTROLES
Operações do Modo CD
Selecionando as Faixas (músicas)
Pressione a tecla [ ] ou [ ].
: A reprodução iniciará a partir da próxima
faixa.
: A reprodução iniciará a partir do começo da
faixa corrente. Quando a tecla é
pressionada novamente, o CD será
reproduzido a partir da faixa anterior.
Avanço-Rápido e Retrocesso-Rápido
Mantenha a tecla [ ] ou [ ] pressionada.
: Para avanço-rápido.
: Para retrocesso-rápido.
* Pressionando a tecla [ ] ou [ ] por 1
segundo ou mais, a velocidade de avanço ou
retrocesso será 3 vezes mais rápida do que a
velocidade normal de reprodução. Se for
pressionada por 3 segundos ou mais, a
velocidade será 30 vezes mais rápida.
Reprodução Exploratória (Exploração
da Introdução das Músicas)
Unidade Fonte
[RPT]
Pressione a tecla [SCN] durante a reprodução
de um CD e o visor mostrará “SCN”. Os
primeiros 10 segundos de cada faixa do CD
serão reproduzidos. Pressione a tecla [SCN]
novamente para desativar a função de
reprodução exploratória.
* A reprodução exploratória será iniciada a partir
da faixa seguinte à faixa que está sendo
reproduzida.
[CD SLOT]
[RELEASE]
[SCN]
[Z]
[DIRECT]
[FNC]
[Z-EHCR]
[ISR]
[A-M]
Reprodução Repetida
[PS/AS]
Pressione a tecla [RPT] durante a reprodução
de um CD e o visor mostrará “RPT”. A faixa que
está sendo reproduzida será repetida
continuamente. Pressione a tecla [RPT]
novamente para desativar a função de
repetição.
[BND]
[RDM]
[
][
]
[ROTARY]
Reprodução Aleatória
[DISP]
[B/X]
[SS]
Pressione a tecla [RDM] durante a reprodução
de um CD e o visor mostrará “RDM”. Todas as
faixas do disco serão reproduzidas
aleatoriamente. Pressione a tecla [RDM]
novamente para desativar a reprodução
aleatória.
Visor
MENSAGENS DE ERRO
Para proteger o sistema, esta unidade está equipada com funções de auto diagnóstico. Se uma falha
ocorrer, uma mensagem de erro é mostrada. Siga as instruções de correção e solucione o problema.
Mensagem
Solução
ERROR2
Esta mensagem indica que houve uma falha no mecanismo da
unidade fonte (por exemplo, o disco não pode ser ejetado).
c Verifique a unidade fonte.
ERROR3
Esta mensagem indica que o foco do leitor está desativado devido
a riscos no disco ou algum outro fator, durante a reprodução da
unidade fonte.
c Verifique o disco compacto.
ERROR6
Esta mensagem indica que o TOC (tabela de conteúdo) do CD não
pode ser lido (por exemplo, devido o disco ter sido inserido de
cabeça para baixo).
14
3
NOMENCLATURA
Nota:
• Certifique-se de ler este capítulo consultando o diagrama frontal do capítulo “Controles” na página 3.
Nome das Teclas e suas Funções
Tecla [RELEASE]
Tecla [ISR]
• Pressione a tecla [RELEASE] para destravar o
DCP.
• Chama a emissora de rádio ISR da memória.
• Mantenha a tecla pressionada por 2 segundos
ou mais: Armazena a emissora corrente na
memória ISR (somente no modo rádio).
Tecla [Z-EHCR]
• Use a tecla para selecionar um dos três tipos
de equalização do som já armazenados na
memória (Z-Enhancer).
Tecla [FNC]
Tecla [DIRECT]
• Armazena uma emissora na memória ou
chama-a diretamente, durante o modo rádio.
Tecla [SS]
Tecla [A-M]
• Reproduz ou faz uma pausa no CD durante o
modo CD.
Botão [ROTARY]
• Ajuste o volume girando o botão no sentido
horário ou anti-horário.
• Use o botão para fazer vários ajustes.
[CD SLOT]
• Abertura de inserção do CD.
• Pressione a tecla [SS] enquanto mantém a
tecla [BND] pressionada, para ativar ou
desativar a função de proteção de tela.
Tecla [B/X]
• Pressione a tecla [DISP] enquanto mantém a
tecla [BND] pressionada para alterar a
indicação do visor (visor principal, relógio).
• Faz a exploração preajustada durante o modo
rádio. Quando a tecla é mantida pressionada, a
memorização automática é feita.
Tecla [
][
]
• Ejeta o CD quando está inserido no aparelho.
Tecla [BND]
Tecla [RPT]
• Altera a banda ou sintonia por busca ou
sintonia manual durante o modo rádio.
• Reproduz a primeira faixa durante o modo CD.
• Reproduz repetidamente durante o modo CD.
Tecla [RDM]
• Faz a reprodução aleatória durante o modo CD.
Inserindo um Disco
Insira o disco na abertura de inserção de CD
com o rótulo para cima. “LOAD” aparecerá no
visor, o CD será inserido e a reprodução será
iniciada.
Alterando a Área
Use esta função quando estiver usando o rádio
fora dos E.U.A/Brasil.
Alteração do espaço de freqüência
O rádio está inicialmente ajustada para sintonizar
nos intervalos de freqüência de 10 kHz para AM
e 200 kHz para FM, calibração padrão nos E.U.A
e Brasil. Quando usar o aparelho fora dos E.U.A./
Brasil, use o seguinte procedimento para alterar
a faixa de freqüência.
A tabela abaixo mostra as especificações de
freqüência para os E.U.A/Brasil. e outros países.
Ajuste Inicial
(E.U.A./Brasil)
AM
Tecla [PS/AS]
Tecla [Z]
• Faz a reprodução exploratória por 10 segundos
de cada faixa durante o modo CD.
Chamando o ISR
Pressione a tecla [ISR] e o visor mostrará “ISR”
e a emissora de rádio, previamente
memorizada, será selecionada. Pressione a
tecla [ISR] novamente para desabilitar a unidade
da função ISR.
Tecla [DISP]
• Seleciona uma emissora durante o modo rádio
ou seleciona uma faixa enquanto ouve um CD.
• Mantenha a tecla pressionada por 1 segundo
ou mais para passar para avanço-rápido/
retrocesso-rápido.
Tecla [SCN]
Operações do Modo CD
Entrada do CD
• Pressione a tecla para ligar.
Mantenha pressionada por 1 segundo ou mais
para desligar.
• Altera o modo de operação entre o modo rádio
e CD.
• Mantenha a tecla pressionada por 2 segundos
ou mais para ativar/desativar o MAGNA BASS
EX.
• Use a tecla para alterar para o modo áudio
(grave/agudo, balanço/fader).
Operações de Rádio
FM
Novo Ajuste
(fora dos
E.U.A/Brasil)
Intervalo de 10 kHz
freqüência
9 kHz
Faixa de
freqüência
531 a
1.602 kHz
530 a
1.710 kHz
Intervalo de 200 kHz
freqüência
50 kHz
Faixa de
freqüência
87,0 a
108 kHz
87,9 a
107,9 kHz
Alternado a área
Fora dos E.U.A./Brasil (Novo Ajuste)
Enquanto pressiona a tecla [A-M], pressione a
tecla [RPT] e “outside U.S.” será selecionado.
Dentro dos E.U.A./Brasil (Ajuste Inicial)
Enquanto pressiona a tecla [A-M], pressione a
tecla [SCN] e “U.S. standard” será selecionado.
Notas:
• Não coloque sua mão, dedos ou objetos estranhos na
abertura de inserção do CD.
• Se um CD já estiver inserido, outro CD não poderá ser
inserido. Não tente inserir forçadamente.
• Discos que não possuam a marca
não pode ser
reproduzidos neste aparelho. CD-ROMs não podem ser
reproduzidos.
• Alguns CDs gravados no modo CD-R/CD-RW não
podem ser utilizados.
Ouvindo um Disco Inserido
Pressione a tecla [FNC] para selecionar o modo
CD. A reprodução será iniciada.
Parando (pausa) a Reprodução
Enquanto o CD está sendo reproduzido
pressione a tecla [B/X]. A reprodução pára e
“PAUSE” será indicado.
Pressione a tecla [B/X] novamente para
reiniciar a reprodução.
Ejetando o CD
Pressione a tecla [Z] para ejetar o CD.
Notas:
• Se o CD for deixado na posição ejetada, ele será
reinserido após 15 segundos.
• No entanto, CDs simples (3” - 8 cm) não serão
reinseridos, portanto, certifique-se de removê-los.
Função Top
Pressione a tecla [BND]. O CD iniciará a
reprodução a partir da primeira música (faixa
número 1).
4
13
Operações de Rádio
PRECAUÇÕES
Recepção de FM
Função memória manual
Para acentuar o desempenho de FM o
sintonizador
inclui sinais que
atuam no controle de estéreo e circuitos de
redução de ruídos multipista.
1 Pressione a tecla [BND] e selecione a banda
que deseja armazenar na memória.
2 Pressione a tecla [ ] ou [ ] e selecione a
emissora que deseja armazenar na memória.
3 Mantenha a tecla [DIRECT] pressionada por
2 segundos ou mais e a emissora será
armazenada na memória.
Ouvindo o rádio
1 Pressione a tecla [FNC] selecione o modo
rádio e o rádio será ativado.
2 Para selecionar uma banda preajustada,
pressione a tecla [BND], depois selecione
uma das bandas preajustadas como FM1,
FM2, FM3 ou AM. Cada vez que a tecla
[BND] é pressionada, o visor altera na
seguinte ordem:
FM1 c FM 2 c FM3 c AM c FM1 ...
3 Pressione a tecla [ ] ou [ ] para sintonizar
a emissora desejada.
Sintonia Manual
1 Pressione a tecla [BND] e selecione FM1,
FM2, FM3 ou AM.
2 Mantenha a tecla [BND] pressionada por 2
segundos ou mais e o visor mostrará
“MANU”, que significa que a função de
seleção manual está ativada.
3 Pressione a tecla [ ] ou [ ] e selecione a
emissora manualmente.
Sintonia por Busca
1 Pressione a tecla [BND] e selecione FM1,
FM2, FM3 ou AM.
2 Se “MANU” estiver aceso no visor, mantenha
a tecla [BND] pressionada por 2 segundos
ou mais. Quando “MANU” apagar no visor, a
função de sintonia por busca estará ativada.
3 Pressione a tecla [ ] ou [ ] para sintonizar
uma emissora automaticamente.
Função de Memória Preajustada
A Função de Memória Preajustada pode
armazenar até 24 emissoras: seis em cada uma
das bandas FM1, FM2, FM3 e AM.
12
Função memorização automática
(Memorização Automática das
Emissoras)
1 Pressione a tecla [BND] para selecionar a
banda desejada FM1, FM2, FM3 ou AM.
2 Mantenha a tela [PS/AS] pressionada por 2
segundos ou mais. As emissoras que
possuirem a recepção mais forte serão
automaticamente armazenada na memória.
Nota:
• Quando a memorização automática é feita, as
emissoras anteriormente memorizadas serão
apagadas.
• Quando o número de emissoras memorizadas for
menor do que seis, o conteúdo anterior da memória de
cada tecla direta, será mantido.
1 Quando o interior do carro está muito frio e o
reprodutor for utilizado assim que o aquecedor
é ligado, pode haver formação de umidade no
disco ou nas partes ópticas do reprodutor e a
reprodução pode não ser possível. Se houver
formação de umidade no disco, limpe com um
pano macio. Se houver formação de umidade
nas partes ópticas do reprodutor, não use o
reprodutor por aproximadamente uma hora e a
condensação desaparecerá naturalmente,
permitindo a operação normal.
2 Dirigir em estradas extremamente
esburacadas, que causam severas vibrações,
pode causar saltos no som.
3 Esta unidade utiliza um mecanismo de
precisão. Mesmo em caso de problemas,
nunca abra o gabinete, desmonte a unidade
ou lubrifique as partes giratórias.
Este equipamento foi testado e encontra-se de
acordo com os limites dos dispositivos digitais de
Classe B, pertencentes à Parte 15 das Normas
FCC. Estes limites foram determinados para
oferecer proteção contra interferências danosas
em instalações residenciais. Este equipamento
gera, utiliza e pode irradiar energia de rádio
freqüência e se não utilizado de acordo com as
instruções, pode causar interferências nas
comunicações de rádio. No entanto, não há
garantias que as interferências não ocorram em
instalações particulares. Se este equipamento
causar interferências na recepção de rádio ou
televisão, que podem ser determinadas
desligando e ligando o equipamento, o usuário
deve entrar em contato com o revendedor ou
consultar um técnico experiente de rádio/TV.
CUIDADO
O USO DE CONTROLES, AJUSTES OU PROCEDIMENTOS DE DESEMPENHO DIFERENTES
DOS DESCRITOS AQUI, PODE RESULTAR EM RISCO DE EXPOSIÇÃO À RADIAÇÃO.
O REPRODUTOR DE DISCOS COMPACTOS SOMENTE PODE SER AJUSTADO OU
REPARADO POR PESSOAL QUALIFICADO.
Exploração Preajustada (Exploração
das Emissoras Memorizadas)
Quando a tecla [PS/AS] é pressionada, o
indicador “SCN” mostrará os números da
memória preajustada e as emissoras são
sintonizadas por 7 segundos cada uma, na
ordem em que foram memorizadas. Pressione a
tecla [PS/AS] novamente para cancelar o modo
de exploração preajustada.
Chamando a Emissora Instantânea
(ISR)
Vista inferior da unidade fonte
Com esta função, uma emissora de rádio
específica pode ser chamada a partir de
qualquer modo.
Memória ISR
1 Pressione a tecla [FNC] e selecione o modo
rádio.
2 Selecione a emissora de rádio que deseja
armazenar na memória.
3 Mantenha a tecla [ISR] pressionada por 2
segundos ou mais.
INFORMAÇÕES AO USUÁRIO:
ALTERAÇÕES OU MODIFICAÇÕES NESTE PRODUTO PODEM ANULAR A GARANTIA E VIOLAR AS NORMAS FCC.
5
MANUSEANDO CDS
Esta unidade foi projetado especificamente para
reprodução de discos compactos com a marca
. Nenhum outro disco pode ser reproduzido.
Para remover o CD do estojo, mantenha o centro
do estojo pressionado e retire o disco,
segurando-o cuidadosamente pelas bordas.
Removendo o disco
Operações Básicas
Notas sobre os CDs
Ajustando o Grave
Nunca cole etiquetas na superfície do disco
compacto nem marque a superfície com um lápis
ou caneta.
1 Pressione a tecla [A-M] e selecione “BASS”.
2 Gire o botão [ROTARY] no sentido horário
para reforçar o grave; gire no sentido antihorário para atenuar o grave.
* O ajuste de fábrica é “0”
(faixa de ajuste: -7 a +7)
Não
Forma correta
de segurar o CD
Segure sempre o disco pelas bordas. Nunca
toque na superfície.
Para remover marcas de dedos e poeira, use um
pano macio e limpe em linha reta do centro do
disco compacto para as bordas.
Não
Não
Não use discos riscados, deformados ou
rachados, etc. O uso destes discos pode causar
problemas na operação ou danos.
Não
Discos novos podem possuir alguma aspereza
ao redor das bordas. A unidade pode não
funcionar ou o som pode pular, se estes discos
forem utilizados. Use uma caneta esferográfica,
etc., para remover a aspereza das bordas do
disco.
Não exponha os discos à luz direta do sol ou
qualquer fonte de calor.
Não
Nota:
• Não use folhas de proteção de CD disponíveis no mercado ou discos equipados com estabilizadores, etc. Eles podem
prender no mecanismo interno e danificar o disco.
6
Ajustando o Balanço
Alterando a Visualização do Relógio
1 Pressione a tecla [A-M] e selecione “BAL”.
2 Gire o botão [ROTARY] no sentido horário
para enfatizar o som dos alto-falantes direito;
gire no sentido anti-horário para enfatizar o
som dos alto-falantes esquerdo.
* O ajuste de fábrica é “0”
(faixa de ajuste: L13 a R13)
Mantenha a tecla [BND] pressionada e depois,
pressione a tecla [DISP] para alterar entre a
visualização do modo de operação e o relógio.
Ajustando o Fader
1 Pressione a tecla [A-M] e selecione “FAD”.
2 Gire o botão [ROTARY] no sentido horário
para enfatizar o som dos alto-falantes
frontais; gire no sentido anti-horário para
enfatizar o som dos alto-falantes traseiros.
* O ajuste de fábrica é “0”
(faixa de ajuste: F12 a R12)
Nota:
• O Grave e o Agudo somente podem ser ajustados
quando “Z-enhancer” estiver desativado.
Caneta esferográfica
Aspereza
1 Pressione a tecla [A-M] e selecione “TREB”.
2 Gire o botão [ROTARY] no sentido horário
para reforçar o agudo; gire no sentido antihorário para atenuar o agudo.
* O ajuste de fábrica é “0”
(faixa de ajuste: -7 a +7)
Este aparelho possui uma função de proteção
de tela. Você pode ativar ou desativar esta
função.
Se a tecla de operação for utilizada com a
função de proteção de tela ativada, o visor
correspondente à tecla de operação será
mostrada por aproximadamente 30 segundos e
depois, retornará para o visor de proteção de
tela.
* O ajuste de fábrica é ativado.
Pressione a tecla [SS] enquanto mantém a tecla
[BND] pressionada para ativa/desativar a
função de proteção de tela.
Ajustando o Agudo
Não use nenhum tipo de solvente como
limpadores disponíveis no mercado, sprays antiestática ou thinner para limpar os discos.
Ativando/Desativando a Função de
Proteção de Tela
Ativando e desativando o MAGNA
BASS EX
Para ajustar o MAGNA BASS EX
O MAGNA BASS EX não ajusta a área de sons
baixos como a função de ajuste de som normal,
mas enfatiza a área de sons profundos para
ofercer um som dinâmico.
* O ajuste de fábrica é desativado. Mantenha a
tecla [A-M] pressionada por 2 segundos ou
mais para ativar/desativar o MAGNA BASS EX
e “M-B EX” acender ou apagar no visor
Ajustando o Relógio
1 Mantenha a tecla [BND] pressionada e
depois, pressione a tecla [DISP] para
visualizar o relógio.
2 Mantenha a tecla [BND] pressionada e
depois, pressione a tecla [DISP] por 2
segundos ou mais.
3 Pressione a tecla [ ] ou [ ] para alternar a
seleção de HOUR (hora) ou MINUTE
(minuto). Depois, gire o botão [ROTARY] no
sentido horário para aumentar a hora/minuto
ou anti-horário para diminuir a hora/minuto.
4 Pressione a tecla [BND] e o relógio estará
ajustado.
Notas:
• Se você selecionar outro modo de operação enquanto
estiver ajustando o relógio, a operação de ajuste do
relógio será cancelada.
• Se remover a bateria do carro para checagem ou
reparo, o relógio será reajustado e você terá que
acertá-lo novamente.
Função Atenuadora da Iluminação
Quando a linha de iluminação deste aparelho
estiver conectado com a linha de sinal de
iluminação interna do carro, a iluminação do
visor deste aparelho é atenuada em conexão
com a iluminação interna do carro.
11
OPERAÇÕES
DCP (PAINEL
Nota:
Certifique-se de ler este capítulo consultando o diagrama frontal do capítulo “Controles” .
Operações Básicas
CUIDADO
Certifique-se de abaixar o volume antes de
desligar o aparelho ou o carro. O aparelho
lembra-se do último ajuste de volume. Se
desligá-lo com o volume alto, quando for
ligado, o súbito aumento do som pode ferir
seus ouvidos ou danificar o aparelho.
Ligando/desligando
Nota:
• Tenha cuidado quando usar este aparelho por um longo
tempo com o motor do veículo desligado. A bateria do
carro pode enfraquecer e você não poderá ligar o
veículo, reduzindo a vida útil da bateria.
1 Pressione a tecla [FNC].
2 A iluminação e o visor do aparelho
acenderão. O aparelho lembra-se
automaticamente do últi modo de operação e
passará para este modo.
3 Mantenha a tecla [FNC] pressionada por 1
segundo ou mais para desligar o aparelho.
Rádio c CD c Rádio
Selecionando um modo
1 Pressione a tecla [FNC] para alterar o modo
de operação.
2 Cada vez que pressionar a tecla [FNC] o
modo de operação altera na seguinte ordem
Modo rádio c Modo CD c Modo rádio
Nota:
• O efeito MAGNA BASS EX depende do nível do
volume.
Ajustando o volume
Girando o botão [ROTARY] no sentido horário o
volume aumenta; girando-o no sentido antihorário o volume diminui.
• O nível do volume é de 0 (mínimo) a 33
(máximo).
10
Ajustando o Z-Enhancer
Esta unidade possui 3 tipos de equalização do
som armazenadas na memória. Selecione a de
sua preferência.
* O ajuste de fábrica é “Z-EHCR OFF”.
Cada vez que a tecla [Z-EHCR] é pressionada,
a equalização muda na seguinte ordem:
“Z-ENHANCER 1” c “Z-ENHANCER 2” c
“Z-ENHANCER 3” c “Z-EHCR OFF” c
“Z-ENHANCER 1”...
• Z-ENHANCER 1: reforça o grave
• Z-ENHANCER 2: reforça o agudo
• Z-ENHANCER 3: reforça o grave e o agudo
• Z-EHCR OFF: sem efeito de som
Ajuste do Modo de Áudio
Pressione a tecla [A-M] para selecionar o modo
de ajuste. O modo altera da seguinte forma cada
vez que a tecla [A-M] é pressionada:
BASS c TREB c BAL c FAD c Modo anterior
* O visor retorna para o modo anterior 7
segundos após o ajuste.
DE
CONTROLE DESTACÁVEL)
O painel de controle pode ser destacado para
evitar roubo. Quando destacar o painel de
controle, guarde-o no estojo DCP (PAINEL DE
CONTROLE DESTACÁVEL) para evitar riscos.
Recomendamos que leve o DCP com você
quando deixar o carro.
Guardando o DCP no estojo
Segure o DCP, como mostrado na figura abaixo
e coloque no DCP estojo (assegure-se de que o
DCP está na orientação correta).
Removendo o DCP
DCP
1 Pressione a tecla [FNC] por 1 segundo ou
mais para desligar o aparelho.
2 Pressione a tecla [RELEASE].
Tecla [RELEASE]
Estojo DCP
CUIDADO
* O DCP está destravado
3 Remova o DCP.
• O DCP pode ser facilmente danificado por
pancadas. Após removê-lo, tenha cuidado
para não derrubá-lo ou sujeitá-lo a fortes
pancadas.
• Quando a tecla [RELEASE] é pressionada e
o DCP é destravado, a vibração do carro
pode causar sua queda. Para evitar danos
no DCP, sempre guarde-o no estojo após
retirá-lo.
• O conector da unidade fonte e do DCP são
partes extremamente importantes. Tenha
cuidado para não danificá-los, pressionando
com a unha, chaves de fenda, etc.
Painel traseiro do DCP
Frontal da unidade principal
DCP
Colocando o DCP
1 Insira o lado direito do DCP na unidade
principal.
2 Insira o lado esquerdo do DCP na unidade
principal.
Conector da
unidade principal
Nota:
• Se o DCP estiver sujo, limpe a sujeira somente com um
pano seco e macio.
2.
DCP
Conector
do DCP
1.
7
Funções das Teclas do Controle Remoto
CONTROLE REMOTO
Receptor do controle remoto
Modo
Tecla
[FUNC]
Rádio
[BAND]
Altera a banda de recepção.
[v], [V]
Aumenta e diminui o volume (em todos os modos).
Faixa de operação: 30° em todas as direções
[
], [
]
[2-ZONE]
Move para faixa próxima ou anterior.
Quando mantido pressionado por 1 segundo:
avanço rápido/retrocesso rápido.
[B/X]
Ativa e desativa o mute.
Alterna entre reprodução e pausa.
[MUTE]
Ativa e desativa o mute.
Alterna entre reprodução e pausa.
[ISR]
[FUNC]
[B/X]
[v], [V]
[ ], [ ]
[BAND]
[DISP]
[SCN]
[RDM]
Chama as emissoras de rádio ISR da memória.
Mantendo pressionado por 2 segundos ou mais: Armazena a emissora corrente na
memória ISR (somente modo rádio).
[DISP]
Altera entre a tela principal e relógio.
[SCN]
Exploração preajustada.
Mantendo pressionado por
2 segundos: Memorização
automática.
Reprodução exploratória.
[RPT]
Sem função
Reprodução repetida.
[RDM]
Sem função.
Reprodução aelatória.
[ISR]
[MUTE]
Reproduz a primeira faixa.
Reprodução Top.
Move os canais preajustado para
cima e para baixo.
Transmissor de sinal
Controle Remoto
CD
Liga e desliga. Quando mantido pressionado por 1 segundo: Desliga.
Altera entre rádio e CD.
[RPT]
Instalando as Pilhas
* Algumas das teclas correspondentes à unidade principal e controle remoto, possuem funções
diferentes.
* A tecla 2-ZONE não está disponível.
1 Gire o controle remoto, depois deslize a
tampa traseira na direção da seta.
2 Instale as pilhas AA (SUM 3, IECR-6/1,5V),
que acompanham o controle remoto, nas
direções mostradas na figura e depois feche
a tampa traseira.
Notas:
O uso impróprio pode causar explosão.
Tenha cuidado com os seguintes pontos:
• Quando trocar as pilhas, troque ambas as pilhas por
novas.
• Não coloque em curto, não desmonte e nem aqueça
as pilhas.
• Não jogue as pilhas no fogo ou chamas.
• Desfaça-se das pilhas corretamente.
8
Pilhas AA
(SUM 3, IECR-6/1,5v)
Tampa traseira
Lado traseiro
9
Download PDF