System 10 Pro Operating Manual (Fre)

System 10 Pro Operating Manual (Fre)
Système 10 PRO
Système de transmission numérique sans fil
Installation et utilisation
ATW-1301
Système de transmission UniPak®
ATW-1301/L
Système avec microphone cravate
ATW-1302
Emetteur de Poche
ATW-1311
Système de transmission avec double émetteur UniPak®
ATW-1311/L
Système avec double microphone cravate
ATW-1312
Système combo UniPak®/portable
ATW-1312/L
Système micro-cravate/portable
ATW-1322
Double émetteur de poche
2
Système 10 PRO Installation et utilisation
MISE EN GARDE !
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ
PAS LES VIS. L’APPAREIL NE COMPORTE AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR.
CONFIEZ L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL À UN PERSONNEL DE MAINTENANCE QUALIFIÉ.
ATTENTION : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, N'EXPOSEZ
PAS L'APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.
ATTENTION : Les changements ou modifications non-approuvés à l'écrit par Audio-Technica
peuvent empêcher l'utilisateur de faire fonctionner cet équipement.
Déclaration d'exposition aux radiofréquences : Ce transmetteur ne doit pas être colocalisé, ni utilisé en association avec tout autre transmetteur ou antenne utilisés dans d’autres
systèmes.
MISE EN GARDE ! Le retrait du châssis du récepteur peut provoquer une électrocution.
Confiez l’entretien de l’appareil à un personnel de maintenance qualifié. L’appareil ne comporte
aucune pièce réparable par l’utilisateur. N'exposez pas l'appareil à la pluie ou à l'humidité. Les
circuits du châssis, des récepteurs et des émetteurs ont été réglés avec précision pour offrir
des performances optimales et être en conformité avec les réglementations fédérales des
États-Unis. Ne tentez pas d’ouvrir le châssis, les récepteurs ou les émetteurs. En le faisant, vous
perdez votre garantie et vous risquez de provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil.
Note destinée aux porteurs de stimulateurs cardiaques ou de défibrillateurs
automatiques : Toute source d’énergie RF (radiofréquence) est susceptible d’interférer avec le
fonctionnement normal de l’appareil implanté. Tous les microphones sans fil ont des émetteurs
basse puissance (moins de 0,05 Watt en sortie) qui ne doivent pas vous poser problème,
particulièrement si vous les tenez éloignés de quelques centimètres. Toutefois, comme
l’émetteur de poche est censé se porter à même le corps, nous vous suggérons de l’attacher
à la ceinture plutôt que dans une poche de chemise où il serait directement à proximité du
dispositif médical. Il importe cependant de mentionner que les risques d’interférences avec ce
type d’appareils cessent dès l'extinction de la source émettrice. Veuillez consulter votre médecin
ou le fournisseur de votre dispositif médical si vous avez des questions ou rencontrez des
problèmes lors de l’utilisation de cet équipement RF ou d’un autre.
Instructions de sécurité importantes
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Tenez compte de tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N'utilisez pas cet appareil près d'une source d'eau.
6. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
7. Effectuez l'installation conformément aux instructions du fabricant.
8. Ne l'installez pas à proximité d'une source de chaleur comme le feu, les radiateurs, les
appareils de chauffage, ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) produisant de
la chaleur.
9. Débranchez cet appareil pendant les orages ou si vous ne l'utilisez pas pendant de longues
périodes.
10. Confiez toutes les révisions de l’appareil à un personnel de maintenance qualifié. Une
révision est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit,
comme par exemple lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche sont endommagés, lorsque
du liquide a été renversé ou des objets sont tombés sur l'appareil, s'il a été exposé à la
pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement, ou s'il est tombé.
Nous vous remercions d’avoir choisi ce système de transmission
numérique sans fil avec montage en rack Système 10 PRO d'AudioTechnica. Vous faites désormais partie des milliers de clients ayant
choisi nos produits en raison de leur qualité, de leur performance et de
leur fiabilité. Ce système sans fil est le brillant résultat de nombreuses
années d'expérience en matière de conception et de fabrication.
Le Système 10 PRO avec montage en rack d'Audio-Technica est
un système de transmission numérique sans fil, conçu pour fournir
d'excellentes performances, ainsi qu'une configuration simple et une
qualité de son claire et naturelle. Intégrant un châssis double récepteur
et offrant la possibilité de montage à distance de l’unité du récepteur,
le Système 10 PRO avec montage en rack est disponible sous plusieurs
configurations portables et à émetteur de poche. Fonctionnant dans
une plage de 2,4 GHz, loin des interférences TNT (Télévision Nationale
Terrestre), le Système 10 PRO avec montage en rack permet un
fonctionnement extrêmement simple, et une sélection instantanée des
canaux. Jusqu'à dix systèmes peuvent être utilisés en même temps
sans aucun problème de coordination de fréquence ou de sélection de
groupe.
Le Système 10 garantit une communication claire grâce à 3
systèmes de diversité distincts : diversité de fréquence, de temps
et de dimension. Une diversité de fréquence qui envoie le signal
sur 2 fréquences allouées de façon dynamique, pour garantir des
communications sans interférence. Une diversité de temps envoie
le signal en plusieurs échantillons dans le temps pour optimiser
l’immunité contre les interférences. Enfin, la diversité d’espace utilise
deux antennes sur chaque émetteur et récepteur pour optimiser
l’intégrité du signal.
Chaque configuration du Système de transmission numérique sans fil
10 PRO intègre un châssis de récepteur à montage en rack avec deux
stations pour unité de récepteur. Selon la configuration, le système
comprend également une ou deux unités de récepteur pouvant
être placées dans le châssis ou montées à distance, et un ou deux
émetteurs pour le microphone portable ou le format émetteur de poche
(ou un de chaque). Certaines configurations intègrent également un
ou deux micros-cravates qui se fixent aux émetteurs de poche. Un
maximum de cinq châssis (10 unités de récepteur) peuvent êtres reliés
avec le câble RJ12 fourni pour permettre l’utilisation simultanée de tous
les récepteurs et accroître la stabilité du système multicanal.
L'emballage du Système 10 étant prévu pour contenir différentes
versions possibles, certains compartiments de la boîte peuvent être
intentionnellement laissés vides.
Le ATW-R1300 comprend un commutateur électrique automatique, qui
s’adapte aux éventuels changements de tension.
L’émetteur de poche polyvalent ATW-T1001 UniPak® comporte des
entrées basse et haute impédance, ainsi qu’une fiche d’alimentation
polarisée, aussi bien pour utiliser des microphones à condensateur
électret, que pour les prises de son d’instruments à haute impédance
(Hi-Z). L’émetteur/microphone dynamique à main ATW-T1002 est équipé
d’une capsule unidirectionnelle.
Les émetteurs main tout comme les émetteurs de poche utilisent
des piles 1,5V AA, et possèdent un interrupteur Power/Mute et une
commande de variation des niveaux d’entrée.
3
Système 10 PRO Installation et utilisation
Installation
Emplacement de l’unité de récepteur
Pour un fonctionnement optimal, placez l’unité de récepteur au-dessus
du sol, dans la ligne de visée de l’émetteur et à l’écart d’obstacles de
grande dimension. Placez l’unité de récepteur à l'écart des sources de
bruit, telles que les appareils numériques sans fil, les fours à microondes et les objets métalliques de grande dimension. Maintenez les
récepteurs du Système 10 à une distance de 9 m des points d'accès
WiFi.
Connecteurs de sortie
Le ATW-R1300 est pourvu de deux sorties audio pour chaque
récepteur : une sortie de type XLR symétrique et une prise Phone TRS
1/4" asymétrique. Utilisez un câble audio blindé pour la connexion entre
le récepteur et le mélangeur. Si l’entrée du mélangeur est une prise
1/4", raccordez un câble depuis la sortie audio asymétrique 1/4" au dos
du châssis du récepteur vers le mélangeur. Si l’entrée du mélangeur
est de type XLR, raccordez un câble depuis la sortie audio de type XLR
symétrique au dos du châssis vers le mélangeur.
Connecteurs d'alimentation
Connectez la fiche CC sur l’adaptateur secteur inclus à l’entrée
d’alimentation CC au dos du châssis du récepteur. Fixez le cordon sur
le crochet pour cordon sur le châssis pour empêcher que la fiche ne se
déloge accidentellement. Branchez l’adaptateur dans une prise secteur
de 120 volts 60 HZ. Le châssis du récepteur est pourvu d’un bouton
d’alimentation Marche/Arrêt. Éteignez le système lorsque vous ne
l’utilisez pas et débranchez-le du secteur si vous prévoyez de ne pas
l’utiliser pendant une période prolongée.
Antennes
Pour une meilleure réception, placez les antennes amovibles en forme
de V de sorte qu'elles soient toutes les deux inclinées de 45°.
Connexion en liaison
Lorsque vous utilisez plusieurs systèmes ensemble, il est vivement
recommandé de relier tous les châssis (cinq maximum) au moyen d’un
câble RJ12 fourni avec chaque système. (La liaison n’est pas nécessaire
si vous utilisez uniquement un seul châssis.) La liaison permet d’obtenir
un environnement beaucoup plus stable dans lequel les récepteurs
fonctionnent ensemble, avec toutes les attributions de réception,
transmission et fréquence coordonnées pour éviter les pertes audio
et permettre l’utilisation simultanée d’un maximum de 10 canaux. Voir
« Liaison de systèmes » à la page 9 pour en savoir plus.
Commandes et fonctions du châssis du récepteur
ATW-RC13
Figure A : Fonctions et commandes du panneau avant
1. Bouton d’alimentation : appuyez sur ce bouton pour mettre le
système sous et hors tension.
2. Port de service : réservé exclusivement au fabricant ou un autre
technicien de service qualifié.
3. Stations pour unité de récepteur : insérez-y les récepteurs
individuels pour les utiliser localement.
4. Languettes de dégagement pour unité de récepteur : appuyez pour
éjecter les récepteurs.
5. Témoin audio (un pour chaque récepteur) : s’allume en vert lorsque
le son est reçu de l’émetteur, en jaune lorsque le niveau de crête
sonore est presque atteint et en rouge lorsque le niveau de crête
est atteint.
6. Témoin d’association (un pour chaque récepteur) : clignote en vert
en mode d’association ; s’allume continuellement en vert une fois
l'émetteur associé.
7. Sélecteur de l’ID système (un pour chaque récepteur) : appuyez
pour faire défiler les numéros d'ID. (L’ID système est un numéro
attribué de façon partagée à un émetteur et un récepteur associés
ensemble dans un but d’identification.)
8. Commutateur d’association (un pour chaque récepteur) : appuyez
pour lancer l’association entre l’émetteur et le récepteur.
9. L’affichage de l’ID système comporte les éléments suivants :
a. Indicateur de niveau du signal RF (un pour chaque récepteur) :
indique la force du signal RF reçu de l'émetteur
b. ID système (un pour chaque récepteur) : indique le numéro d’ID
système
c. Indicateur de batterie de l’émetteur TX (un pour chaque
récepteur) : indique la capacité des batteries de l’émetteur
d. Indicateur de liaison : indique que le châssis a été lié à un autre
châssis
Figure A
b
1
3
5
2
4
6
9
a
d
7
8
c
4
Système 10 PRO Installation et utilisation
Figure B, C et D : Fonctions et commandes du panneau arrière
1. Connecteur RJ45 : utilisez le câble Ethernet (non fourni) pour
monter le récepteur à distance (jusqu’à 100 m) du châssis.
2. Commande du niveau AF (volume) : règle le niveau de sortie audio
des deux prises de sortie AF ; tournez à fond dans le sens des
aiguilles d’une montre pour le volume maximal.
3. Commutateur de mise à la terre : déconnecte la broche de mise à
la terre de la prise de sortie symétrique (5) de la terre. En principe,
le commutateur doit être vers la gauche (relié à la terre). En cas de
bourdonnement provoqué par une boucle de terre, faites glisser le
commutateur vers la droite (non relié à la terre).
4. Prise de sortie audio asymétrique : prise Phone 1/4". Peut être
connectée à l'entrée AUX asymétrique d’un mélangeur, d’un ampli
de guitare ou d’un enregistreur.
5. Prise de sortie audio symétrique : connecteur de type XLRM. Un
câble blindé 2 âmes standard peut être utilisé pour connecter
la sortie du récepteur à une entrée MICRO symétrique sur un
mélangeur ou un amplificateur intégré.
6. Connecteur IN/OUT pour liaison de châssis du récepteur : utilisez le
câble RJ12 pour relier le châssis à un autre châssis ATW-R1300. Un
maximum de cinq châssis (10 récepteurs) peuvent être reliés.
7. Crochet pour cordon : enroulez le cordon autour du crochet pour
cordon pour éviter que la fiche CC ne se détache accidentellement.
8. Prise d’entrée d’alimentation : branchez la fiche CC depuis
l’adaptateur secteur inclus.
9. Supports de montage en rack : fixez les supports sur les côtés du
châssis du récepteur au moyen des vis fournies.
10. Plaque d’assemblage : fixez-la au bas des deux châssis de récepteur
au moyen des vis fournies.
Figure B
1
2
4
5
6
3
Figure C : Supports de montage en rack
9
Figure D : Plaque d’assemblage
10
7
8
5
Système 10 PRO Installation et utilisation
Commandes et fonctions de l'unité de récepteur
ATW-RU13
Figure E : Fonctions du ATW-RU13
1. Antenne : fixez les antennes et éloignez-les en angle les unes des
autres pour former un "V". Les antennes se fixent en place avec des
connecteurs SMA.
2. Prise encastrée : prise avec filetage de 1/4"-20 pour monter le
récepteur à distance sur un trépied ou autre dispositif avec une vis
de 1/4".
3. Indicateur du statut du récepteur : l’indicateur LED est éteint en
l’absence de courant, clignote lentement si le récepteur n’est pas
associé à un émetteur, clignote rapidement pendant le processus
d’association et s’allume continuellement en vert une fois que le
récepteur est associé à un émetteur.
4. Connecteur RJ45 : acheminez le câble Ethernet jusqu’au châssis
pour monter le récepteur à distance (câble non fourni).
5. Languette de dégagement du porte-récepteur : soulevez la languette
pour dégager le récepteur du porte-récepteur.
Figure F — AT8690 RU13 Porte-récepteur avant et arrière
Figure E
1
3
2
4
5
Figure G — RU13 et RC13
6
Système 10 PRO Installation et utilisation
Configuration des commandes et fonctions de
l’émetteur ATW-T1002
Sélection des piles et installation
L'émetteur utilise deux piles 1,5V AA (non fournies). Il est recommandé
d’utiliser des piles alcalines. Lorsque vous insérez les piles, respectez
la polarité comme indiqué à l'intérieur du compartiment à piles.
Alimentation / Pile / Témoin
du mode sourdine
Contrôle de niveau
Affichage d'ID système
Commutateur d’association émetteur/récepteur
Compartiment
des piles
Tournevis
Figure H : Emetteur portable ATW-T1002
Installation des piles de l’émetteur portable
1. Tout en tenant la partie supérieure du corps de l’émetteur juste audessous de l’écran, dévissez la partie inférieure du corps et faites-la
glisser vers le bas pour dévoiler le compartiment à piles (fig. H).
2. Insérez avec précaution deux piles alcalines 1,5V AA neuves, en
respectant la polarité indiquée à l’intérieur.
3. Vissez les deux parties du boîtier. Ne serrez pas trop fort.
Témoin d’usure des piles de l’émetteur portable
Lorsque les piles sont installées, mettez l’appareil sous tension en
maintenant la touche Power/Mute enfoncée. La diode de mise sous
tension doit s’allumer en vert et l’écran LCD doit s’activer. Si rien ne se
passe, les piles sont épuisées, ou ne sont pas installées correctement.
Cette diode clignote pour indiquer l’usure des piles.
Commutateur Power/
Mute
Fonction coupure audio (Mute) de l’émetteur portable
Lorsque l’émetteur est allumé, une simple pression sur la touche
Power/Mute alterne entre le fonctionnement sourdine (Mute) ou non.
Une LED rouge indique un fonctionnement avec le son coupé. Une LED
verte indique un fonctionnement avec le son activé.
désactivée, un point s’affiche à côté de l’affichage d'ID système.
Fonction verrouillage de la coupure audio (Mute Lock) de
l’émetteur portable
L’émetteur doit être éteint pour activer le verrouillage de la coupure
audio (Mute Lock). Maintenez appuyé le commutateur d’association
émetteur/récepteur puis maintenez appuyé le bouton Power/Mute
jusqu’à ce que le récepteur s’allume. Remarque : Il n'y a pas de point
à côté de l’affichage d'ID système lorsque le verrouillage de la coupure
audio est activé.
Commande du niveau de l’émetteur portable
S'utilise pour régler le niveau du microphone. Voir page 8.
L’émetteur doit être éteint pour désactiver le verrouillage de la coupure
audio (Mute Lock). Maintenez appuyé le commutateur d’association
émetteur/récepteur puis maintenez appuyé le bouton Power/
Mute jusqu’à ce que le récepteur s’allume. Lorsque la fonction est
Commutateur d’association de l’émetteur portable
S'utilise pour achever la séquence d’association avec le récepteur. Voir
page 8.
Tournevis de l’émetteur portable
S'utilise pour contrôler le niveau. Voir page 8.
Affichage de l'ID système de l’émetteur portable
Affiche l’ID système. Voir page 8. Remarque : L’ID système est un
numéro attribué de façon partagée à un émetteur et un récepteur
associés ensemble dans un but d’identification. Lorsque l’émetteur est
allumé, l'ID système s’affiche puis s'éteint afin de prolonger la durée
de vie des piles. Pour réactiver l'affichage de l'ID système, passez
l’émetteur sur le mode sourdine (Mute) puis réactivez le.
7
Système 10 PRO Installation et utilisation
Microphone / Commande de niveau
de l'instrument
LR6,AA
Commutateur d’association
émetteur/récepteur
Tournevis
Affichage d'ID
système
Figure I : L’émetteur UniPak ATW-T1001
®
Compartiment des
piles
Installation des piles de l’émetteur UniPak®
1. Retirez le couvercle des piles en le faisant glisser.
2. Insérez avec précaution deux piles alcalines 1,5V AA neuves, en
respectant la polarité indiquée à l’intérieur.
3. Remettez le couvercle des piles en place (Fig. I).
Indicateur Power/Mute/Batterie de l’émetteur UniPak®
Une fois les piles installées, appuyez longuement sur le bouton
Power/Mute jusqu’à ce que la LED d’indicateur de batterie s’allume
et devienne verte (Fig. J). Si cette LED ne s'allume pas lorsque vous
appuyez sur le bouton Power, cela signifie que les piles ne sont pas
installées correctement ou qu’elles sont épuisées. Cette diode clignote
pour indiquer l’usure des piles.
Fonction coupure audio (Mute) de l’émetteur UniPak®
Lorsque l’émetteur est allumé, une simple pression sur la touche
Power/Mute permet de neutraliser ou de réactiver l’émetteur. Une LED
rouge indique un fonctionnement avec le son coupé. Une LED verte
indique un fonctionnement avec le son activé.
Figure J — L’émetteur UniPak®
Commutateur Power/Mute
Connecteur
d’entrée
Antenne
Témoin LED
(Power/Mute/Piles)
Fonction verrouillage de la coupure audio (Mute Lock) de
l’émetteur UniPak®
L’émetteur doit être éteint pour activer le verrouillage de la coupure
audio (Mute Lock). Maintenez appuyé le commutateur d’association
émetteur/récepteur puis maintenez appuyé le bouton Power/Mute
jusqu’à ce que le récepteur s’allume. Remarque : Il n'y a pas de point
à côté de l’affichage d'ID système lorsque le verrouillage de la coupure
audio est activé.
L’émetteur doit être éteint pour désactiver le verrouillage de la coupure
audio (Mute Lock). Maintenez appuyé le commutateur d’association
émetteur/récepteur puis maintenez appuyé le bouton Power/Mute
jusqu’à ce que le récepteur s’allume. Lorsque la fonction est désactivée,
un point s’affiche à côté de l’affichage d'ID système.
Connexion d’entrée de l’émetteur UniPak®
Raccordez une source audio (microphone ou câble de guitare) au
connecteur d'entrée audio situé sur le dessus de l’émetteur. Un certain
nombre de microphones et câbles professionnels Audio-Technica sont
disponibles séparément, équipés d’un connecteur d’entrée UniPak®
(voir sur le site internet www.audio-technica.fr).
Antenne de l’émetteur UniPak®
L’émetteur UniPak® est équipé d’une antenne fixe. Si la réception du
signal est faible, essayez différentes positions de l’émetteur sur votre
corps ou sur l’instrument, ou essayez de repositionner le récepteur. Ne
tentez pas d’enlever, de remplacer ou modifier la longueur de l'antenne
de transmission.
Commutateur d’association de l’émetteur UniPak®
S'utilise pour achever la séquence d’association avec le récepteur. Voir
page 8.
Commande du niveau de contrôle Instrument/Microphone
(volume) sur l’émetteur UniPak®
S'utilise pour régler le niveau du microphone/Instrument. Voir page 8.
Tournevis de l’émetteur UniPak®
S'utilise pour contrôler le niveau. Voir page 8.
Affichage de l'ID système de l’émetteur UniPak®
Affiche l’ID système. Voir page 8. Remarque : L’ID système est un
numéro attribué de façon partagée à un émetteur et un récepteur
associés ensemble dans un but d’identification. Lorsque l’émetteur est
allumé, l'ID système s’affiche puis s'éteint afin de prolonger la durée
de vie des piles. Pour réactiver l'affichage de l'ID système, passez
l’émetteur sur le mode sourdine (Mute) puis réactivez le.
8
Système 10 PRO Installation et utilisation
Fonctionnement du système
Baissez le volume pour les deux récepteurs et le mélangeur/
amplificateur avant de démarrer le système sans fil. N'allumez pas
encore l’émetteur.
Récepteur sous tension...
Branchez le cordon d’alimentation dans une prise secteur, puis allumez
l’appareil. L’affichage de l’ID système s’allume en bleu.
Emetteur sous tension...
Lorsque l’émetteur est sous tension, le témoin d’association du
récepteur A s’allume en vert, ainsi que les deux indicateurs sur
l’émetteur : l’indicateur Power/Piles/Mute en vert et l’ID système en
bleu. L’affichage de l’ID système bleu de l’émetteur s’éteint au bout de
30 secondes pour économiser les piles, l’indicateur Power/Piles/Mute
reste allumé, pour indiquer l’état de l’émetteur.
Pour faire réapparaître l'affichage de l'ID système, appuyez sur le
bouton Power/Mute. Remarque : Cela altère l'état du mode sourdine
(Mute) de l’émetteur. Une légère pression sur le bouton d'alimentation
alterne entre le fonctionnement en mode muet et non muet.
L’indicateur Power/Piles/Mute de l’émetteur s'allume en rouge lorsque
l’émetteur est en mode sourdine, ou en vert pour indiquer le mode
son activé. Lorsque les piles sont faibles, l’indicateur Power/Piles/Mute
clignote.
Les émetteurs possèdent un interrupteur Power à toucher souple.
Lorsque le commutateur est réglé sur « Mute » (témoin LED rouge),
l’émetteur génère une RF sans signal audio. Lorsque le commutateur
est sur « marche » (témoin LED vert), l’émetteur génère à la fois des
signaux RF audio. Si l’émetteur reçoit un niveau d’entrée audio trop
élevé, le témoin Audio du récepteur s’allume en rouge.
Volume du récepteur
Dans des conditions normales d’utilisation, la commande du volume
du récepteur doit être tournée à fond vers le haut et le gain audio de
l’ensemble du système être ajusté sur le mélangeur ou l’amplificateur.
Réglage du niveau d'entrée
Un réglage correct des niveaux d’entrée audio de l’émetteur, des
niveaux de sortie audio du récepteur, et des niveaux d’entrée et de
sortie du mélangeur/de l’amplificateur, est essentiel pour obtenir des
performances optimales du système.
Réglage du niveau d'entrée — Emetteur UniPak®
Retirez le couvercle des piles de l’émetteur en le faisant glisser, et
retirez le tournevis de son clip. À l'aide du tournevis fourni, tournez
lentement le « VOL » (Volume – Niveau du Microphone/Instrument)
complètement vers le haut (dans le sens des aiguilles d’une montre,
vers « H »). Vérifiez qu'il n'y a pas de gain excessif en parlant/chantant
dans le microphone à un niveau élevé, tout en observant le témoin
Audio sur le récepteur. Si le témoin Audio s’allume en rouge, tournez
légèrement la commande « VOL » dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre jusqu’à ce que le témoin Audio ne s’allume plus en vert
ou en jaune avec l’entrée audio maximale sur l’émetteur.
Réglage du niveau d'entrée — Emetteur portable
Dévissez le couvercle de la partie inférieure du corps et faites-le glisser,
exposant ainsi le tournevis et la commande « NIVEAU » (ajusteur
de gain). Retirez le tournevis de son clip. Tournez délicatement la
commande « NIVEAU » complètement vers le haut (dans le sens
des aiguilles d’une montre, vers « H »). Vérifiez qu'il n'y a pas de gain
excessif en parlant/chantant dans le microphone à un niveau élevé,
tout en observant le témoin Audio sur le récepteur. Si le témoin Audio
s’allume en rouge, tournez légèrement la commande « NIVEAU »
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le
témoin Audio ne s’allume plus en vert ou en jaune avec l’entrée audio
maximale sur l’émetteur.
Replacez le tournevis dans son petit compartiment, puis fermez et
fixez la partie inférieure du corps. Normalement, aucun réglage de gain
ne sera nécessaire sur l’émetteur, jusqu’à ce que le niveau d'entrée
acoustique change de façon significative.
MISE EN GARDE ! Les petites commandes de variation sont fragiles ;
utilisez uniquement le tournevis fourni. Ne tentez pas de forcer sur
les commandes au-delà de 190° par rapport à leur plage de rotation
normale.
Réglage du numéro de l'ID système et association de l’émetteur et
du récepteur
Votre système a été préconfiguré en usine pour fonctionner sans
aucune autre configuration d’association nécessaire ; il est livré “prêt
à fonctionner”. Cela signifie que vos récepteurs et émetteurs sont déjà
des paires numériques, avec chaque émetteur partageant un numéro
d’ID système avec l’un des récepteurs.
Les instructions d’association exposées ci-dessous vous aideront
si vous pensez qu'il est nécessaire de changer les numéros ID de
système dans des configurations de systèmes multiples, ou d’associer
un nouvel émetteur à un récepteur existant.
REMARQUE : l'ID système est un numéro attribué de façon
identique à un émetteur et un récepteur associés ensemble dans
un but d'identification. Le numéro d'ID système n'est pas lié à la
fréquence de transmission. En raison de la nature dynamique de la
sélection de fréquence automatique du Système 10, ces fréquences
de transmission réelles peuvent changer pendant la mise sous
tension ou la performance si elles rencontrent des interférences. Ces
changements de fréquence sont continus et imperceptibles à l'oreille.
Association des récepteurs avec les émetteurs
Remarque : Un maximum de dix émetteurs peuvent être associés
avec l’un des récepteurs, et jusqu’à dix canaux peuvent être utilisés en
même temps lorsque plusieurs châssis sont reliés. (Voir « Liaison de
systèmes » à la page 9.)
1. Allumez le châssis du récepteur et l’émetteur.
2. Appuyez sur la touche ID système sur le châssis correspondant au
récepteur que vous souhaitez associer. Le numéro d’ID clignote sur
l’affichage. Continuez à appuyer sur la touche ID système jusqu’à ce
que l’affichage indique le numéro entre 0 et 9 que vous souhaitez.
Remarque : Lors de l’association d’un récepteur monté en dehors
de la portée (généralement au-delà de 100') du châssis ou dans
une autre pièce, vous devrez insérer une autre unité de récepteur
dans la station vide du récepteur associé. Suivez les instructions
ci-dessous, puis éjectez le récepteur de remplacement une fois que
l’association est terminée.
3. Dans un délai de 15 secondes, appuyez et maintenez la pression
sur le bouton d’association situé sur le châssis du récepteur
pendant environ une seconde. Le témoin d'association du récepteur
commence à clignoter en vert. Votre récepteur est maintenant en
mode association.
Remarque : si le bouton d’association du récepteur n’est pas
enfoncé dans un délai de 15 secondes, l’ID système revient à son
réglage précédent.
4. Ouvrez votre émetteur et appuyez sur son bouton d’association
dans les 30 secondes qui suivent l'entrée en mode association.
L'affichage de l’émetteur indique à présent le numéro d'ID système
que vous avez choisi pour votre récepteur.
Le témoin d’association du récepteur s’allume en continu, indiquant
que vous avez associé votre système avec succès.
5. Pour associer un émetteur supplémentaire, vous devez éteindre le
premier émetteur en maintenant enfoncé son bouton Power/Mute.
Allumez le deuxième émetteur et suivez les instructions 2 à 4 cidessus, en veillant à attribuer un numéro d'ID système différent au
nouvel émetteur.
6. Répétez pour chaque émetteur supplémentaire que vous souhaitez
associer à ce récepteur. N’oubliez pas d’éteindre tous les émetteurs
déjà associés avant d’en ajouter un nouveau et d’utiliser un numéro
d’ID unique pour chaque émetteur.
Remarque : Avec tous les émetteurs éteints, l'affichage de
l'ID système du récepteur défilera entre tous les numéros d'ID
actuellement associés. Allumez un émetteur pour activer son
association avec le récepteur. Le récepteur peut reconnaître
9
Système 10 PRO Installation et utilisation
uniquement un émetteur à la fois. Cet émetteur doit être éteint
avant que le récepteur reconnaisse un autre émetteur associé. Si
cet émetteur est éteint hors de portée, le récepteur ne reconnaîtra
pas un autre émetteur associé tant que le récepteur n’a pas été
éteint, puis rallumé.
Suppression individuelle des associations d'ID
1. Appuyez sur le bouton ID système du récepteur pour sélectionner le
numéro d'ID que vous souhaitez supprimer. Le numéro commence
à clignoter.
2. Maintenez enfoncé le bouton d’association, et tout en continuant
à l’enfoncer, maintenez enfoncé le bouton ID jusqu'à ce que
l’affichage montre un « o » clignotant. Ceci indique que le numéro
d’ID que vous avez sélectionné a été supprimé.
3. Relâchez les boutons d'association et ID, et au bout de quelques
secondes, l'affichage cessera de clignoter et reviendra au
fonctionnement normal.
4. Répétez pour supprimer d'autres associations d'ID.
Suppression de toutes les associations d'ID
1. Maintenez enfoncé le bouton d’association du récepteur, et tout en
continuant à l’enfoncer, maintenez enfoncé le bouton ID jusqu'à ce
que l’affichage montre un « o » clignotant.
2. Relâchez les boutons d'association et d'ID. Puis, dans les trois
secondes, maintenez enfoncés à nouveau les boutons d'association
et ID, jusqu'à ce que l'affichage montre un "A" clignotant. Ceci
indique que tous les numéros d'ID associés ont été supprimés.
3. Après avoir clignoté pendant 3 secondes, le "A" devient "-" pour
indiquer qu'il n'y pas d'émetteurs associés.
Liaisons des systèmes
Jusqu’à cinq châssis (10 unités de récepteur) peuvent être reliés
pour permettre l’utilisation simultanée de 10 canaux maximum. Si
plus de cinq châssis (10 récepteurs) sont reliés, un code d’erreur E44
clignotera sur l’affichage de l’ID système du châssis. Utilisez le câble
RJ12 accompagnant chaque système pour relier plusieurs châssis.
Acheminez le câble RJ12 depuis le connecteur OUT du premier châssis
vers le connecteur IN du deuxième châssis. (Si les connecteurs IN/OUT
sur le même châssis sont reliés, un code d’erreur E41 clignotera sur
l’affichage de l’ID système du châssis.) Lorsque la liaison est réussie,
le mot « LINK » apparaîtra au bas de l’affichage d’ID système de
chaque châssis. Pour étendre la liaison, acheminez un autre câble RJ12
depuis le connecteur OUT du deuxième châssis vers le connecteur IN
d’un troisième châssis. Procédez de même pour relier un quatrième
et cinquième châssis. (Le connecteur IN du premier châssis et le
connecteur OUT du dernier châssis en guirlande resteront inutilisés.)
Dix conseils pour obtenir les meilleurs résultats
1. N’utilisez que des piles alcalines neuves ou des piles rechargeables
pleinement chargées pour l'émetteur.
2. L’espace entre l’unité de récepteur et l’émetteur doit être aussi
dégagé que possible. Dans le meilleur des cas, positionnez le
récepteur en vue de l’émetteur.
3. L’émetteur et l’unité de récepteur doivent rester le plus près
possible, mais la distance qui les sépare ne doit pas être inférieure à
2 m.
4. Bien que le Système 10 PRO ait été conçu pour pouvoir être monté
en rack pour un fonctionnement multi-système pratique, veuillez
maintenir les autres dispositifs sans fil (y compris les systèmes sans
fil et les routeurs) à l'écart des récepteurs du Système 10 PRO. Pour
des performances optimales, certains routeurs et systèmes sans fil
avec accès Wi-Fi doivent être éloignés d’environ 9 m des récepteurs
du Système 10 PRO.
5. Utilisez le câble RJ12 pour relier plusieurs châssis (cinq maximum).
Relier le châssis vous permettra d’avoir un système multi-canal
stable en utilisant simultanément jusqu’à 10 canaux.
6. Les antennes du récepteur doivent être tenues éloignées de toute
source métallique.
7. Étant donné que certains capteurs de guitare peuvent être trop
sensibles aux interférences magnétiques, veuillez maintenir
l’émetteur de poche UniPak® du Système 10 à au moins 0,30 m des
capteurs de guitare.
8. Utilisez la commande de niveau de l'émetteur pour optimiser les
performances de votre source sonore.
9. Si la sortie du récepteur est réglée sur une valeur trop faible,
le rapport signal sur bruit global du système peut être réduit.
Inversement, si la commande du volume sur le récepteur est
réglée sur une valeur trop élevée, cela peut surcharger l'entrée
du mélangeur/de l'amplificateur, entraînant une distorsion. Réglez
le niveau de sortie du récepteur de façon à ce que le plus haut
niveau de pression sonore entrant dans le microphone (ou le
niveau de lecture de l’instrument le plus fort) ne provoque pas de
surcharge d'entrée dans le mélangeur, mais que cela permette aux
commandes de niveau du mélangeur de fonctionner dans leur plage
« normale » (ni trop élevée ni trop basse). Cela offre un signal sur
bruit optimal pour l'ensemble du système.
10. Éteignez le châssis et les émetteurs lorsque vous ne les utilisez pas.
Pendant de longues périodes d’inutilisation, débranchez le châssis et
retirez les piles des émetteurs.
Fréquences de fonctionnement du système
Sélection de la fréquence automatique
Les systèmes sans fil Audio-Technica Système 10 fonctionnent selon
des fréquences automatiquement sélectionnées dans la gamme
2,4 GHz, en étant éloignés des interférences TV et TNT. Jusqu'à dix
systèmes peuvent être utilisés en même temps sans aucun problème
de coordination de fréquence ou de sélection de groupe. À chaque
fois qu'une paire émetteur/récepteur est mise sous tension, cela
sélectionne automatiquement des fréquences nettes. En raison de
la nature dynamique de la sélection de fréquence automatique du
Système 10, ces fréquences de transmission réelles peuvent changer
pendant la mise sous tension ou la performance si elles rencontrent
des interférences. Ces changements de fréquence ont lieu à la fois sur
le récepteur et le transmetteur, ils sont continus et imperceptibles à
l'oreille.
Fréquences de système
Pour toute référence ultérieure, veuillez enregistrer les informations de votre système ici (le
numéro de série apparaît sur chaque émetteur et en bas de chaque châssis de récepteur) :
Récepteur
Modèle ATW-R1300
Numéro de série
Emetteur
Modèle ATW-T100
Numéro de série
1 ou 2
Système 10 PRO Installation et utilisation
Spécifications
SYSTÈME GÉNÉRAL
Fréquences de fonctionnement
Plage dynamique
Distorsion harmonique totale
Portée de fonctionnement
bande ISM 2,4 GHz
>109 dB (pondéré A), typique
<0,05 % typique
60 m (200')
ÉMETTEUR UNIPAK®
Puissance de sortie RF
Rayonnement non essentiel
Connexion d’entrée
Environnement de plage ouvert sans signaux interférant
Température de fonctionnement
0°C à +40 °C (32° F à 104° F)
La performance des piles peut être réduite à
très basses températures
Réponse en fréquence
20 Hz à 20 kHz
Selon le type de microphone
Échantillonnage audio
Latence
24 bits/48 kHz
3,8 mS
UNITÉ DE RÉCEPTEUR ATW-RU13
Système de réception
Diversité (fréquence/temps/espace)
Dimensions
57 mm L × 19 mm H × 77,6 mm P
Poids net
64 grammes
Connecteur du récepteur à distance RJ45
1
Insert fileté pour montage
/4" x 20
Accessoires inclus
Antennes, porte-récepteur AT8690 RU13
CHÂSSIS DU RÉCEPTEUR ATW-RC13
Niveau de sortie maximal
XLR, symétrique : 0 dBV
1
/4" (6,3 mm), asymétrique : +6 dBV
Alimentation électrique
100-240V CA (50/60 Hz) à 12V CC 0,5A
alimentation externe en mode commuté
Dimensions
209,8 mm L × 44 mm H × 169,3 mm P
Poids net
940 grammes
Connecteur du récepteur à distance RJ45
Connecteur de liaison
RJ12
Accessoires inclus
adaptateur secteur, câble de liaison, adaptateurs pour montage en rack, plaque
d’assemblage, pieds en caoutchouc
Piles (non fournies)
Autonomie de la batterie
10 mW
Suivant les régulations nationales
Connecteur de verrouillage à quatre
broches
Broche 1 : GND, Broche 2: ENTRÉE
INST, Broche 3 : ENTRÉE MIC,
Broche 4: POLARISATION CC +9 V
Deux piles AA 1,5 V
> 7 heures (alcaline)
Selon le type de pile et le motif d'utilisation
Dimensions
Poids net
70,2 mm L × 107,0 mm H × 24,9 mm P
100 grammes
EMETTEUR PORTABLE
Puissance de sortie RF
Rayonnement non essentiel
Piles (non fournies)
Autonomie de la batterie
10 mW
Suivant les régulations nationales
Deux piles AA 1,5 V
> 7 heures (alcaline)
Selon le type de pile et le motif d'utilisation
Dimensions
Poids net (sans les piles)
Accessoire inclus
†
254,8 mm de long,
50,0 mm de diamètre
280 grammes
Pince pour pied AT8456a Quiet-Flex™
Dans l'intérêt du développement de normes, A.T.U.S. offre des détails complets sur ses
méthodes de test aux professionnels de l'industrie sur demande.
To reduce the environmental impact of a multi-language printed document, product information
is available online at www.audio-technica.com in a selection of languages.
Afin de réduire l’impact sur l’environnement de l’impression de plusieurs langues, les
informations concernant les produits sont disponibles sur le site www.audio-technica.com dans
une large sélection de langue.
Para reducir el impacto al medioambiente, y reducir la producción de documentos en varios
leguajes, información de nuestros productos están disponibles en nuestra página del Internet:
www.audio-technica.com.
Para reduzir o impacto ecológico de um documento impresso de várias linguas, a AudioTechnica providência as informações dos seus produtos em diversas linguas na www.audiotechnica.com.
Per evitare l’impatto ambientale che la stampa di questo documento determinerebbe, le
informazioni sui prodotti sono disponibili online in diverse lingue sul sito www.audio-technica.
com.
Der Umwelt zuliebe finden Sie die Produktinformationen in deutscher Sprache und weiteren
Sprachen auf unserer Homepage: www.audio-technica.com.
Om de gevolgen van een gedrukte meertalige handleiding op het milieu te verkleinen, is
productinformatie in verschillende talen “on-line” beschikbaar op: www.audio-technica.com.
www.audio-technica.com.
本公司基于减少对环境的影响,将不作多语言文檔的印刷,有关产品信息可在
www.audio-technica.com的官方网页上选择所属语言和浏览。
11
Système 10 PRO Installation et utilisation
Page intentionnellement laissée en blanc.
Système 10 PRO Installation et utilisation
Audio-Technica Corporation
audio-technica.com ©2015 Audio-Technica
P52551
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement