CDMP-328UC_manuale
CDMP 328UC
Radioregistratore AM/FM portatile con lettore di CD/MP3,
porta USB e slot per schede di memoria SD/MMC
CD-MP3 radiorecorder with USB/SD socket & AM/FM radio
Manuale d’Uso
User Manual
Nota per il consumatore
Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto!
Per utilizzare in modo corretto l’apparecchio, leggere attentamente il manuale d’uso prima di
procedere al suo impiego, in modo da padroneggiare completamente le modalità di connessione
e di utilizzo. L’apparecchio è stato concepito in modo da soddisfare i requisiti del consumatore
dal punto di vista del design, della tecnologia e della facilità d’uso.
Conservare il manuale d’uso per riferimento futuro.
Apertura della confezione
Aprire la confezione con attenzione e verificare la presenza dei seguenti accessori. Conservarli
in luogo sicuro per evitare di perderli.
Nota
Il dispositivo di lettura dei CD emette radiazioni laser invisibili che possono,
in caso di guasto del sistema di protezione, risultare dannose per gli occhi.
E’ necessario utilizzare l’apparecchio correttamente, attenendosi a quanto
indicato nel manuale d’uso.
Non aprire in alcun caso l’alloggiamento del lettore né tentare di ripararlo
da soli per evitare l’esposizione al raggio laser.
Avviso
Per evitare rischi di incendio o folgorazione, evitare che l’apparecchio entri
in contatto con liquidi o umidità. Prima di utilizzare la corrente di rete per
alimentare l’apparecchio, controllare la tensione locale e verificare che sia
identica a quella indicata nelle specifiche riportate in questo manuale.
2
Avvertenze importanti
Leggere attentamente il manuale d’uso prima di iniziare ad utilizzare l’apparecchio e conservarlo per riferimento futuro. Rispettare le avvertenze e le precauzioni riportate nel manuale
d’uso e seguire attentamente le norme di sicurezza.
Ambiente di utilizzo
1. Vapore e umidità
Non utilizzare l’apparecchio nei pressi dell’acqua, ad esempio vicino a vasche da bagno, lavelli
o lavabi, contenitori d’acqua, pozzanghere, piscine o ambienti simili.
2. Calore elevato
Non utilizzare l’apparecchio nei pressi di fonti di calore quali stufe, caloriferi o altri apparecchi
che generano calore.
3. Superficie
Posizionare l’apparecchio su una superficie piana e stabile.
4. Ventilazione
L’apparecchio deve essere collocato in un luogo ove ne sia garantita un’idonea ventilazione.
Prevedere superiormente e posteriormente uno spazio di almeno 10 cm, e lateralmente di
almeno 5 cm.
• Non appoggiare l’apparecchio su letti, coperte o cuscini, poiché tali superfici morbide
possono ostacolarne la ventilazione.
• Non collocare l’apparecchio su scaffali di librerie, credenze o superfici che ne ostacolino
la ventilazione.
5. Evitare che nelle prese d’aria entrino liquidi.
6. Condensa
Nelle seguenti circostanze, sulla lente del dispositivo laser di lettura dei CD si potrebbe
formare della condensa:
Passaggio dell’apparecchio da un ambiente freddo a uno caldo.
Forte aumento della temperatura nell’ambiente in cui si trova l’apparecchio.
Impiego in ambienti molto umidi.
In caso di formazione di condensa, l’apparecchio non funziona correttamente. Sarà necessario
smettere di usarlo per alcune ore per consentirgli di riprendere il normale funzionamento.
Alimentazione
1. Alimentazione
L’apparecchio può essere alimentato tramite batterie o corrente di rete alla tensione indicata
nel manuale d’uso e sul lettore stesso.
2. Cavo di alimentazione da rete
• Quando si scollega il cavo di alimentazione da rete, afferrare la spina e non direttamente
il cavo.
• È assolutamente vietato toccare la spina del cavo di alimentazione CA con le mani bagnate, per evitare folgorazioni.
• Il cavo di alimentazione da rete deve essere collocato in una posizione tale da impedire
che si attorcigli o che venga calpestato. Non usare prolunghe di lunghezza troppo estesa o
dai conduttori eccessivamente sottili, per evitare incendi e folgorazioni.
3. Quando l’apparecchio non deve essere utilizzato per un lungo tempo, estrarre la spina
del cavo di alimentazione dalla presa di corrente, oppure estrarre le batterie dal vano per evitare la fuoriuscita di liquidi corrosivi che potrebbero danneggiare i componenti interni.
3
Descrizione dell’apparecchio
1. Antenna
2. Uscita cuffia
3. Pulsante di accentuazione dei toni
bassi
4. Porta USB
5. Pulsante ripetizione/programmazione
6. Pulsante brano successivo/ricerca
veloce in avanti
7. Slot per scheda di memoria SD/MMC
8. Pulsante brano precedente/ricerca
veloce all’indietro
9. Pulsante di regolazione del volume
10. Scala di sintonia
11. Selettore DISC/USB/CARD
12. Pulsante Stop
13. Pulsante riproduzione/pausa
14. Apertura/chiusura del coperchietto
vano CD
15. Manopola di sintonia
16. Pulsante pausa nastro
17. Pulsante stop/apertura vano nastro
18. Pulsante avanzamento veloce nastro
19. Pulsante riavvolgimento veloce
nastro
20. Pulsante riproduzione nastro
21. Pulsante registrazione nastro
22. Microfono incorporato
23. Selettore funzione
24. Altoparlante sinistro
25. Chiusura sportellino vano nastro
26. Display LCD
27. Indicatore luminoso d’accensione
28. Altoparlante destro
29. Selettore banda di ricezione radio
30. Ingresso alimentazione da rete
31. Sportellino vano batterie
4
Collegamento della cuffia
È possibile utilizzare la cuffia inserendo semplicemente il relativo spinotto nella
presa di uscita cuffia. Quando è collegata la cuffia, gli altoparlanti interni
dell’apparecchio saranno automaticamente disattivati.
FUNZIONAMENTO DELLA RADIO
LA RADIO
1. Utilizzare il selettore di funzione per attivare la radio. Premere il pulsante per
selezionare la banda (FM o AM) e sintonizzare l’emittente desiderata. Nel display LCD
verrà visualizzata la frequenza correntemente sintonizzata.
2. Premere il pulsante volume + /- per regolare il volume.
3. Per migliorare la ricezione delle emittenti che trasmettono in banda AM è necessario
spostare l’apparecchio. Per la ricezione delle emittenti che trasmettono in banda FM,
estrarre l’antenna telescopica e orientarla opportunamente.
4. Per la ricezione delle emittenti che trasmettono in banda FM, portare il pulsante in
posizione FM ST; in banda FM i programmi vengono normalmente trasmessi in
stereofonia. Se il segnale non è forte, sul display non verrà visualizzata l’indicazione ST.
Per disattivare la stereofonia, portare il pulsante in posizione MONO.
ASCOLTO DI NASTRI
* A: Riproduzione
1. Portare il selettore in posizione TAPE.
2. Premere il pulsante STOP/OPEN per aprire lo sportellino del vano, inserire un nastro
e richiudere lo sportellino.
3. Premere il pulsante PLAY per dare inizio alla riproduzione, e regolare il volume al
livello desiderato.
4. Premere il pulsante PAUSE per interrompere temporaneamente la riproduzione.
5. Premere rispettivamente il pulsante FAST FORWARD o BACKWARD per far
avanzare o per riavvolgere velocemente il nastro, quindi premere il pulsante OPEN/
CLOSE per interrompere la riproduzione.
6. La riproduzione si interrompe automaticamente alla fine del nastro. Per interrompere
anticipatamente la riproduzione, premere il pulsante STOP/EJ.
6
ASCOLTO DI NASTRI
B: Registrazione
1. Registrazione dal CD o dalla radio
Portare il selettore in posizione CD//MP3/USB/CARD e inserire il disco, la cui riproduzione
avrà inizio dopo pochi secondi. Se si seleziona RADIO, portare il selettore di banda nella
posizione desiderata e premere contemporaneamente il pulsante PLAY e il pulsante REC.
La registrazione avrà inizio. Per interromperla, premere il pulsante STOP/EJ.
2. Registrazione dal microfono incorporato
Portare il selettore in posizione TAPE, premere contemporaneamente i pulsanti PLAY e
REC e rivolgere il microfono incorporato nella direzione del suono da registrare. Se viene
inserito un microfono, verrà registrato esclusivamente il suono proveniente dal microfono.
FUNZIONAMENTO DEL LETTORE CD/MP3
1. Aprire lo sportellino del vano CD, inserire il CD con l’etichetta rivolta verso l’alto e
chiudere lo sportellino.
2. Dopo aver collegato il cavo di alimentazione da rete alla presa di corrente, portare
il selettore in posizione CD/MP3/USB/CARD e premere il selettore di funzione. Dopo
alcuni secondi l’apparecchio riprodurrà automaticamente il primo brano, e nel display
verranno riportate le indicazioni mostrate in Figura 3:
3. Regolare il volume al livello desiderato.
4. Premere il pulsante PLAY/PAUSE CD per interrompere temporaneamente la riproduzione; premerlo nuovamente per riavviarla.
5. Per arrestare la riproduzione, premere il pulsante STOP CD.
6. Durante la riproduzione, premere il pulsante ricerca in avanti per passare all’inizio
del brano; premendolo due volte si passerà al brano precedente. Premendo invece il
pulsante ricerca all’indietro, sarà possibile passare al brano successivo.
7
FUNZIONAMENTO DEL LETTORE CD/MP3
7. Durante la riproduzione del CD, premere e tenere premuto il pulsante ricerca in avanti
per avanzare rapidamente. Una volta raggiunta la posizione desiderata, rilasciare il pulsante e premere PLAY per riavviare la riproduzione. La stessa operazione può essere
compiuta con il pulsante ricerca all’indietro per tornare a un punto precedente del brano.
8. Durante la riproduzione del CD premere il pulsante REPEAT per riprodurre nuovamente il brano corrente. Nel display LCD verranno visualizzate le indicazioni riprodotte nella Figura 4 qui di seguito. Premendolo una seconda volta, l’intero disco verrà
riprodotto nuovamente; nel display LCD verranno visualizzate le indicazioni riprodotte
nella Figura 5 qui di seguito. Premendo il pulsante REPEAT tre volte, i brani verranno
riprodotti in sequenza casuale e nel display LCD verrà visualizzata l’icona riprodotta in
Figura 6. Premendolo una quarta volta, le funzioni di riproduzione in ordine casuale e di
ripetizione della lettura verranno annullate.
9. In modalità di arresto o durante la riproduzione, è possibile programmare l’ordine di
riproduzione dei brani. Premere il pulsante di programmazione e premere i pulsanti di
ricerca in avanti o all’indietro per individuare il numero del brano desiderato, premere ancora il pulsante di programmazione per selezionarlo e procedere allo stesso modo fino
a completare la programmazione. Premere il pulsante PLAY/PAUSE per riprodurre la
sequenza di brani programmata. Nel display LCD verrà visualizzata l’indicazione PROG.
È possibile programmare fino ad un massimo di 19 brani. Quando si esce dalla modalità
di riproduzione CD/MP3, la programmazione viene automaticamente eliminata.
10. Durante la riproduzione, premere il pulsante +10 per passare al decimo brano successivo. Se ad esempio si sta ascoltando il brano numero 1 e si preme questo pulsante,
il lettore passerà alla riproduzione del brano numero 11. Premendolo un’altra volta si
passerà al brano numero 21. Se i brani presenti sul disco sono meno di 10, si passerà
alla successiva directory oppure al brano numero 1 del disco.
8
UTILIZZO DEI DISPOSITIVI DI MEMORIA ESTERNI
(USB O SCHEDE SD/MMC)
1. Inserire l’unità rimovibile USB o la scheda SD/MMC nella porta USB o nello slot SD
CARD. Portare il selettore in posizione CD/MP3/USB/CARD. Dopo alcuni istanti l’apparecchio effettuerà il rilevamento dei dispositivi esterni, alla ricerca di brani che possano
essere riprodotti. Nel display LCD verrà visualizzato quando indicato nelle Figure 7 e 8.
2. Quando si utilizza un dispositivo di memoria esterno, tutti i pulsanti e i controlli dell’apparecchio funzionano esattamente come indicato nella sezione “Funzionamento del
lettore CD/MP3”.
3. Per interrompere la riproduzione dei brani contenuti nel dispositivo di memoria esterno,
premere il pulsante STOP sull’apparecchio o sul telecomando. A questo punto sarà possibile scollegare il dispositivo USB o estrarre la scheda SD/MMC.
Nota: Quando l’apparecchio è acceso, premere il pulsante delle funzioni per selezionare
una delle seguenti funzioni, come indicato di seguito:
Radio---- Riproduzione nastri----------Riproduzione CD/MP3------------Riproduzione USB/
schede SD/ MMC
***Attenzione: i file audio presenti nel dispositivo USB o nella scheda di
memoria SD/MMC non possono essere più di 999.
Indicazioni per l’estrazione / sostituzione dalle batteria in
sicurezza:
1. NON esporre la batteria ad eccessiva umidità o calore;
2. NON far entrare in contatto la batteria con sostanze liquide;
3. Tenere la batteria a debita di stanza da campi magnetici, fonti di calore e fiamme libere;
4. NON invertire la polarità della batteria o cortocircuitare la stessa;
5. sostituire la batteria solamente con un’altra dello stesso tipo o equivalente;
9
Manutenzione
1. Se la superficie dell’apparecchio è molto sporca, immergere un panno morbido in acqua
oppure in acqua leggermente saponata, strizzarlo e pulire l’apparecchio. Se si intende utilizzare un detergente chimico, leggere attentamente le istruzioni che lo accompagnano. Non
usare alcool o solventi, che potrebbero danneggiare l’esterno dell’apparecchio.
2. Dopo un utilizzo prolungato, la lente del dispositivo laser di lettura dei CD potrebbe
sporcarsi e provocare il blocco del lettore durante la riproduzione. Utilizzare un pennello per
rimuovere la polvere, quindi utilizzare una pompetta per soffiarla via. In alternativa, utilizzare
un bastoncino ovattato immerso in alcool per pulire la lente del laser, quindi asciugarla con
la punta asciutta di un bastoncino ovattato.
3. Manipolando i dischi, non toccare la superficie iridescente per evitare che il disco si blocchi durante la riproduzione.
4. Se la superficie iridescente è molto sporca, utilizzare un panno morbido inumidito per pulirla, quindi asciugarla accuratamente. Nota: pulire il disco con movimenti radiali (dal centro
verso il bordo esterno), e non circolari.
5. Non scrivere né applicare etichette sul disco.
Importanti istruzioni di sicurezza
1. Prevedere uno spazio di almeno 20 cm attorno all’apparecchio, in modo da non precluderne la ventilazione.
2. Non appoggiare l’apparecchio su letti, coperte o cuscini, poiché tali superfici morbide
possono ostacolarne la ventilazione.
3. Non posizionare l’apparecchio in prossimità di candele accese o fiamme libere.
4. Le batterie scariche devono essere smaltite secondo le locali disposizioni di legge.
5. L’apparecchio deve essere utilizzato in luoghi con clima temperato.
6. L’apparecchio non deve essere sottoposto a schizzi o getti d’acqua o di altri liquidi, e non
gli si devono sovrapporre contenitori di liquidi, come ad esempio vasi o bicchieri.
7. Le batterie non devono essere sottoposte alla luce del sole o all’azione di fonti di calore.
10
• Questo apparecchio è conforme alla Direttiva 2004/108/CE, relativa al rispetto dei requisiti
essenziali di compatibilità elettromagnetica (E.M.C.).
• Questo apparecchio è conforme alla Direttiva 2006/95/CE, che riguarda le prescrizioni
relative alla sicurezza degli apparecchi elettronici e loro accessori collegati alla rete, per
uso domestico o analogo uso generale (L.V.D.).
• Questo apparecchio è conforme al D.M. 28 Agosto 1995 N. 548, pubblicato sulla G.U. N.
301 del 28/12/95 (rispetto delle frequenze utilizzabili in Italia dai ricevitori di radiodiffusione
sonora e televisiva).
• A causa della continua evoluzione dei prodotti, le caratteristiche ed il disegno di questo
modello possono variare senza preavviso.
• L’Azienda declina ogni responsabilità per l’utilizzo improprio del prodotto.
INFORMAZIONI IMPORTANTI PER L’UTENTE AI SENSI
DELLA DIRETTIVA “RAEE” 2002/96/CE E SUCCESSIVA
MODIFICA 2003/108/CE SULLO SMALTIMENTO DI
APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE.
- Ai sensi del D. Lgs. 151/2005, questo apparecchio non è da considerarsi quale rifiuto urbano: il suo smaltimento deve pertanto essere
effettuato mediante raccolta separata.
- Lo smaltimento effettuato in maniera non separata può costituire un
potenziale danno per l’ ambiente e per la salute. Tale prodotto può
essere restituito al distributore all’ atto dell’ acquisto di un nuovo apparecchio.
- L’ uso improprio dell’ apparecchiatura o di parti di essa può costituire
un potenziale pericolo per l’ ambiente e per la salute. Lo smaltimento
improprio dell’ apparecchio costituisce condotta fraudolenta ed è soggetto a sanzioni da parte dell’ Autorità di Pubblica Sicurezza.
- Tenere fuori dalla portata dei bambini di età inferiore ai 36 mesi.
IMPORTANTE AVVISO PER GLI UTILIZZATORI, AI SENSI
DELLA DIRETTIVA COMUNITARIA 2006/66/CE ‘pile e accumulatori’
Per il futuro smaltimento della batteria/e, informiamo come di seguito:
- Non smaltire il rifiuto della batteria/e come rifiuto urbano;
consegnarlo ad un centro di raccolta apposito.
- La summenzionata Direttiva, che invitiamo ad approfondire
per maggiori dettagli, prevede sanzioni in caso di
smaltimento abusivo del rifiuto della batteria/e!
11
Condizioni di Garanzia
Questo apparecchio è stato
progettato e costruito per un impiego
esclusivamente domestico:
qualunque altro utilizzo fa decadere
la garanzia.
La Società MELCHIONI S.p.A.,
distributrice sul territorio italiano del
marchio IRRADIO, vi ringrazia per la
scelta e vi garantisce che i propri
apparecchi sono frutto delle ultime t
ecnologie e ricerche.
L’ apparecchio è coperto dalla
garanzia convenzionale per il periodo di
DUE ANNI dalla data di acquisto da parte
del primo utente.
La presente garanzia lascia
impregiudicata la validità della
normativa in vigore riguardante i beni
di consumo (art 1519 bis - nonies del
Codice Civile).
I componenti o le parti che risulteranno
difettosi per accertate cause di
fabbricazione saranno riparati o
sostituiti gratuitamente presso la nostra
rete d’assistenza autorizzata, durante il
periodo di garanzia di cui sopra.
La MELCHIONI SPA si riserva il diritto
di effettuare la sostituzione integrale
dell’apparecchio, qualora la riparabilità
risultasse impossibile o troppo onerosa,
con un altro apparecchio uguale
(o simile) nel corso del periodo di
garanzia.
In questo caso la decorrenza della
garanzia rimane quella del primo
acquisto: la prestazione eseguita in
garanzia non prolunga il periodo della
garanzia stessa.
Questo apparecchio non verrà mai
considerato difettoso per materiali o
fabbricazione qualora dovesse essere
adattato, cambiato o regolato, per
conformarsi a norme di sicurezza e/o
tecniche nazionali o locali, in vigore in
un Paese diverso da quello per il quale è stato originariamente progettato e
fabbricato.
La garanzia non copre:
• le parti soggette ad usura o
logorio, né quelle parti che
necessitano di una sostituzione e/o
manutenzione periodica;
• l’uso professionale del prodotto;
• i mal funzionamenti o qualsiasi
difetto dovuti ad errata installazione,
configurazione, aggiornamento di
software / BIOS / firmware non
eseguita da personale autorizzato
MELCHIONI SPA;
• riparazioni o interventi eseguiti da
persone non autorizzate da
MELCHIONI SPA;
• manipolazioni di componenti
dell’assemblaggio o, ove
applicabile, del software;
• difetti provocati da caduta o
trasporto, fulmine, sbalzi di
tensione, infiltrazioni di liquidi,
apertura dell’apparecchio,
intemperie, fuoco, disordini
pubblici, aerazione inadeguata o
errata alimentazione;
• eventuali accessori, ad esempio:
scatole, borse, batterie, ecc. usate
con questo prodotto;
• interventi a domicilio per controlli di
comodo o presunti difetti.
12
Scheda di Garanzia
dell’apparecchio risultassero inesistenti,
abrasi o modificati.
La presente garanzia non comprende
alcun diritto di risarcimento per danni
diretti o indiretti, di qualsiasi natura,verso
persone o cose, causati da un’eventuale
inefficienza dell’apparecchio.
Eventuali estensioni, promesse o
prestazioni assicurate dal rivenditore
saranno a carico di quest’ultimo.
Il riconoscimento della garanzia da parte
di MELCHIONI SPA, o dei suoi centri di
assistenza autorizzati, è subordinata alla
presentazione di un documento fiscale
che comprovi l’effettiva data d’acquisto.
Lo stesso non deve presentare
manomissioni o cancellature: in presenza
di questi MELCHIONI SPA si riserva il
diritto di rifiutare l’intervento in garanzia.
La garanzia non sarà riconosciuta
qualora la matricola o il modello
IL PRESENTE CERTIFICATO DEBITAMENTE COMPILATO IN OGNI SUA PARTE,
DEVE SEMPRE ACCOMPAGNARE L’APPARECCHIO IN CASO DI RIPARAZIONE
ED E’ VALIDO SOLO SE ACCOMPAGNATO DA UN DOCUMENTO FISCALE
(scontrino o fattura).
Sig. ....................................................................................................................................................................................
Via ............................................................................................................................. n° .................................................
CAP......................................... Città .............................................................................. Prov. ....................................
Modello ...................................................................
Matricola.....................................................................................
CDMP 328UC
Rivenditore...................................................................... Data acquisto..................................................................
Per eventuali informazioni sui Centri di Assistenza autorizzati sul territorio italiano potete
contattare il numero telefonico: 02-57941, oppure consultate il nostro sito: www.melchioni.it
Timbro e firma del rivenditore per convalida del certificato di garanzia
13
Please read the operation manual carefully prior to application of the player, and please
keep the operation manual properly for future reference.
Forward
14
PRECAUTION
APPLICATION ENVIRONMENT
POWER SUPPLY
15
LOCATION OF CONTROLS FOR UNIT
1.Antenna
2.Earphone jack
3.Bass button
4.USB port
5.Repeat play/program button
6.Next/ fast forward button
7.SD/MMC slot
8.Previous/fast backward button
9.Volume button
10.Band window
11.DISC/USB/CARD switch
12.Stop button
13.Play/pause button
14.CD ON/OFF
15.Tuning switch
16.Cassette pause button
17.Cassette Stop /Open button
18.Cassette fast forward button
19.Cassette fast backward button
20.Cassette play button
21.Cassette record button
22.Built-in microphone
23.Function switch
24.Left speaker
25.Cassette close button
26.LCD display
27.Power lamp
28.Right speaker
29.Band switch
30.AC socket
31.Battery door
16
OPERATION OF EACH FUNCTION
HOW TO OPERATE THE RADIO
1.Turn the function to select the radio press the band button, you can select band between
FM and AM as you desired, adjust the tunning button, you can listen to the radio
2. During the AM band receiving, please adjust the unit direction to get perfect
receiving result, and during the FM band band receiving, please draw out FM
antenna and ajdust the antenna direction to get perfect receiving result.
3.When you are receiving FM band, to press the radio switch to FM , you
will listen in stereo mode, just with stereo playback ( if the signal is not strong,
then there will be no ST letter), to press the radio switch to AM/FM you will listen
in MONO mode.
LISTENING TO THE TAPE
*A: Playing
1.Set the function switch to TAPE position to select tape playback.
2.Press STOP/OPEN button, open cassette door, insert
a prerecorded tape and close the cassette door
3.Press PLAY button to start the playing, adjust the VOLUME control
to the desired listening level
4.Press the PAUSE button to stop playing and resume after pause.
5.Press FAST FORWARD or BACKWARD button to fast forward or
back forward the tape, and press OPEN/CLOSE button, and it will
stop working.
6.It will automatically stop at the end of the tape. If you want to stop
the tape in the halfway, press the STOP/EJ button.
18
LISTENING TO THE TAPE
*B: Recording
1.Internal recording
Set the function switch to the C D//MP3/USB/CARD position, please insert
the disk, it will automatically play after several seconds. If you select
Radio, set the band switch on your desired position, enjoy the
music as you like ,press the play button and cassette REC button
at the same time and recording starts, press STOP/EJ to stop
recording.
2. External recording
to set the function switch to be tape position, press the play and recording
button, let the sound source face to the MIC jack, then you can make the
External recording. If insert the microphone, it can record the sound coming
from microphone only.
HOW TO OPERATE CD/MP3
1.Take off the CD door , put the CD disc (silk-printing side up) on the principle
axis of the mechanism, and close the CD door.
2.After connect the AC cord onto the AC socket on the wall, press the function switch to
CD/MP3/USB/CARD position, and press the function swtich , several seconds
later, it will automatically play the first song, display as below picture 3:
3.To adjust the volume control switch to be your desired level and enjoy the music.
4.Press the CD play/pause, you can pause playback, to press again to resume playback.
5.If you want to stop the playback, just to press the CD stop button .
6.During the playback, to press the CD forward search/skip button , it will skip to the
beginning position, continuously press this button for 2 times, you can skip to the
previous song, and to press the CD backward search/skip button , you can skiip to the
next song.
19
HOW TO OPERATE CD/MP3
7.During the CD playback, press the CD forward search/skip button without loosing,
the playback point will fast run back, when it reaches the postion which you required,
loose the press and press the play button then you can start the playback; press CD
backward search/skip button without loosing, the playback point will fast run
forward, when it reaches the position which you require, loose the press and press the
play button then you can start the playback.
8.During the playback mode, to press the REPEAT button , then it will repeat
playback for the current song, the LCD will shows as below picture 4; to press the button
for second time, it will repeat playback for all disc, the LCD will shows as below picture
5; to press the button for the third time, then it will random play the disc, the LCD show
s as below icon 6; when you press the button for the fourth time, then you can cancel
9.During the stop or playback mode, you can program playback for the
disc. To press the program button , and press the forward search/skip or
backward search/skip button, to select your desired song NO., and press the
the songs which you require. To press the play/pause button , it will start
playback as per the programed songs order, and the LCD will show PROG word.
You can program at most CD 32 songs, MP3 64 songs .When it is not in CD/MP3
playback mode, the previous program will be automatically cancelled.
20
HOW TO OPERATE THE EXTERNAL STORAGE
(USB/SD/MMC CARD)
1.Insert the USB removable hard disk or SD/MMC card reader into USB port or SD
CARD slot . Press the function switch to the CD/MP3/USB/CARD position,
after several minutes, main unit will check the storage devices and inside songs can
be played, LCD display shows as below picture 7- 8.
2.At this time, the operation of all functional buttons on main unit and remote controller
is same as << CD playback operation>>.
3.If you want to stop storage device playback, just to press the STOP button on the unit
or remote controller, and you can take away the storage device after playback is
stopped.
P.S.: During the power on mode, press the function switch , you can select different
functions, details as below:
Radio---- tape playback ----------CD/MP3 playback------------USB/SD/MMC card playback
(function transform)
***Notice: The audio files of the USB/SD/MMC storage devices should be less than 999.
How to remove / replace safely the cell / battery:
1. Do not expose the cell / battery to moisture or heat;
2. Avoid contact of the cell / battery with water or liquid;
3. Do not put the cell / battery in fire or expose to extreme temperatures and magnetic fields;
4. Do not reverse the polarity of the cell / battery or short circuit;
5. Always replace in sets the cell / battery and with the same type;
21
MAINTENANCE
Important Safety Instructions
1. Minimum distances 20cm around the apparatus for sufficient ventilation;
2. The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items,
such as newspaper, table-cloths, curtain, etc.;
3. No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus;
4. Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal;
5. The use of apparatus in moderate climates.
6. For against electric shock that the apparatus shall not be exposed to dripping or splashing
and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
7.Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
Important Information
IMPORTANT INFORMATION FOR USERS, UNDER
“batteries and accumulators” DIRECTIVE 2006/66/EC
For future disposal of the battery/ies, we inform You as following:
- Do not dispose of the waste of the battery/ies as solid urban
waste; give it in the appropriate collection centers.
- The above directive, that we ask You to check for further details,
foresees sanction in case of unauthorized disposal of the
battery/ies waste!
22
Melchioni S.p.A.
Via Friuli 18 / A
20135 MILANO - Italy
Tel. + 39. 02 5794213
Fax +39. 02 5794320
www.melchioni.it
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement