Me | Epilator | User guide | Me Epilator User guide

Me Epilator User guide
user guide
manuel de l’utilisateur
guía del usuario
‫دليل املستخدم‬
EN
Table of contents
Introduction____________________________________________________3
What is the intended use for me? ________________________________3
me system______________________________________________________4
Important safety information____________________________________7
When not to use me /contraindications__________________________7
Warnings_______________________________________________________9
Possible side effects and skin reactions__________________________10
How to use your me system______________________________________11
Skin sensitivity test ______________________________________________12
Treating with me________________________________________________12
Clean and store me_____________________________________________20
Post-treatment care____________________________________________20
How to replace your
cartridge/shaver/ epilator/
Face adaptor___________________________________________________21
Travel with me__________________________________________________23
Troubleshooting ________________________________________________23
Guarantee and service_________________________________________25
Manufacturer Information_______________________________________26
Contact information____________________________________________29
what is the intended use for
Congratulations on purchasing your me system! me is an innovative device
that can be used in the comfort and privacy of your own home to permanently
remove unwanted hair.
me is intended for use by women and men on body hair below the neck and by
women for facial hair below the cheek line.
me is the only at-home permanent hair removal device to use patented
technology and is clinically proven to be safe and effective for all skin tones.
Gentle, easy to use and just minutes a treatment, now you can experience the
freedom of silky, smooth skin without the hassles of shaving and waxing.
Before using me, visit our web site at www.mepower.com and make sure to
register your me and watch our demonstration video.
what is the intended use for
?
skin tone
me is intended for use on the body and face on ALL skin tones (skin color you
are born with).
Body and face:
?
body areas
EN
EN
introduction
Note: Facial treatment is different than body treatment.
Ensure you read the entire user guide before getting started
system
your me package includes:
me system powered by
technology
one
cartridge (already installed)
accessory protective cap (already installed)
protective cap
power cord
user guide including a quick reference guide
warranty card
protective eyewear
additional me accessories:
hair color
me is intended for use on ALL hair colors.
Note: For effective results, the epilator attachment is recommended for
body treatment of naturally light blond, red and white/grey hair.
The epilator attachment should not be used on the face
Sold separately or included with your me system
shaver
epilator
face adaptor
replacement
cartridge
pouch for storage
For more details about accessories, go to www.mepower.com.
3
EN
EN
4
system
system
device components (Figure 1):
applicator components (Figure 2):
2. cradle.
7. RF silver contact bars: the two RF bars must be in complete contact with the
skin for the light pulses to flash.
EN
6. light output window: the light energy flashes out through the treatment window.
3. control panel with:
power button
Level
energy setting buttons
cartridge: the cartridge comes attached to the applicator and is
preloaded with
pulses. You will need to replace the cartridge when the
Empty indicator light on the base unit is red.
9.
activation button: press on this button to turn on the applicator.
You will hear the fan turn on, and the activation indicator will light up.
indicators for the percentage (%) of pulses remaining
10. cooling outlet: hot air is forced out of the cooling outlet in order to keep
the applicator cool while in use.
accessory activation button
11. accessory protective cap.*
4. applicator (hand piece with cord).
5.
8.
cartridge with light output window and RF silver contact bars
*If you don’t have a replacement cartridge – make sure you place the
protective cap instead of the used cartridge. This is in order to protect the inner
parts of applicator.
Applicator Bottom View
4
3
9
11
Epila
tor/
Sha
ver
Ca
rtrid
ge
5
EN
1. base unit.
Applicator Top View
8
10
Lev
el
1
H
Me igh
diu
Low m
2
Erro
r
7
6
Figure 1: me system
5
EN
me with cartridge and epilator
Figure 2: Top and bottom view of applicator
EN
6
important safety information
when not to use
EN
The me system is not designed for everyone. Please read this user guide before
using the me system. Make sure you follow all the warnings. Don’t use the
device if it isn’t right for you (see Contraindications section below). If you do
not understand any of the warnings or have any questions, please contact
Customer Service at www.mepower.com
when not to use
/contraindications
DO NOT use if the skin, in the area you want to treat, is tanned or burned.
DO NOT use if your skin was tanned due to sun exposure, tanning beds
or tanning creams in the past 2 weeks. Use of the device on tanned or
burned skin may result in temporary or even permanent whitening or
darkening of the skin. If you are unsure if your skin is tanned or burned,
DO NOT use the device for the next 2 weeks. During these 2 weeks,
DO NOT expose the area you intend to treat to the sun.
DO NOT use if you are pregnant, trying to become pregnant (conceiving)
or breast-feeding.
has not been tested on pregnant or breast-feeding
women.
DO NOT use if you have epilepsy or light-induced seizures or migraines.
The energy flashes might cause severe headaches and migraines.
DO NOT use on tattoos, dark brown or black spots (such as dark freckles,
birthmarks, moles or warts). Tattoos or dark spots may absorb too much
light energy which could cause skin swelling, temporary or permanent
blisters or discoloration of the skin or whitening of the skin.
DO NOT use around the eyes, on the head, ears, nipples, genitalia, or
around the anus. Use in these areas could cause skin swelling, blisters, or
temporary skin discoloration or whitening of the skin.
DO NOT use if you are under the age of 18. The effects of using
age group are unknown.
7
EN
in this
DO NOT use if you have any skin condition in the treatment area,
including acne, sores, psoriasis, eczema, burns, herpes simplex, wounds
or a rash. These conditions can make the skin more sensitive to the light
treatment and could make the treatment uncomfortable or cause skin
swelling, blisters or infection. Wait for the affected area to heal before
using. If you are not sure if your skin condition has healed enough to use
the device, then please consult with your doctor.
EN
This symbol appears next to information about possible safety risks.
/contraindications
DO NOT use the device if you have a history of kelodial scar formation,
a known sensitivity to light (photosensitivity) or are taking medication
that makes the skin more sensitive to light, including non-steroidal
anti-inflammatory agents, (e.g., aspirins, ibuprofens, cetaminophen),
tetracyclines, phenothiazines, thiazide, diuretics, sulfonyluraes,
sulfonamides, DTIC, fluorouracil, vinblastine, griseofulvin, Alpha-Hydroxi
Acids (AHAs), Beta-Hydroxi Acids (BHAs), Retin-A, Accutane and/or
topical retinoids.
DO NOT expose treated areas to the sun during the entire treatment
period. Wait at least 2 weeks after the final treatment before you expose
treated skin to the sun or tan with artificial light. Even after 2 weeks, make
sure that the treated skin is not red from the treatment before you expose
it to the sun. Be sure to carefully protect the treated skin with sunscreen
throughout the hair removal period. Failure to follow this warning could
result in skin swelling, blisters, temporary or permanent skin discoloration
or skin whitening.
DO NOT use if you have an active implant, such as a pacemaker,
incontinence device, insulin pump, etc. Use of the me system has not
been tested in individuals with active implants, and, therefore, the effects
are unknown.
DO NOT use if you have been treated with Accutane® (isotretinoin) within
the past 6 months. This can make the skin more sensitive to the light
treatment and could make the treatment uncomfortable or cause skin
swelling, blisters or infection.
EN
8
warnings
EN
DO NOT use the me system in the sink/bath/shower or where it can come
into contact with liquids or become wet. This can cause electric shock. If
the system is dropped into liquid, unplug it immediately. Do Not remove
the system from the liquid until unplugged. Do Not use the system again
and contact Customer Service.
DO NOT hold the applicator window still over one spot on the skin and
flash multiple light pulses on the skin. Doing so may cause too much
heat and may result in skin swelling, blisters, or temporary or permanent
changes in the color of your skin. After each flash, move the treatment
window slowly to a neighboring skin spot. Before returning to a previously
treated skin spot, wait for at least 10 seconds.
DO NOT use me if any parts show signs of damage. This may result in
injury.
DO NOT cover any ventilation slots during use, as they help to keep the
device cool during operation. Covering the ventilation slots could result
in device overheating.
DO NOT leave me unattended around children, as the cords represent a
choking hazard. Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
EN
DO NOT open the outer covers of the me device or the
cartridge or
touch any inner parts. This is for your safety. Do not attempt to repair your
me device. Trying to open the me may also damage the device and will
void your warranty. Please contact Customer Service on www.mepower.com
if you have a broken or damaged device in need of repair.
Failure to follow these warnings can cause electrocution or electric
shock.
warnings
DO NOT use if your skin is sensitive to light. This condition could make the
light treatment uncomfortable or cause skin swelling, blisters or infection.
In order to determine if you can use me, perform a test on a small patch
of skin. Then, wait 30 minutes to see if any skin reactions developed. Only
if no skin reactions developed and the skin looks normal, you may use me.
See steps for testing on page 15.
DO NOT use me on any area where you may want your hair to grow back.
DO NOT use the system in room temperature above 86°F (30°C). If the
system heats up, it may not work properly and may cause injury.
possible side effects and skin reactions
Use of
could result in possible side effects. These reactions are rare and
should resolve within a short time. However, every cosmetic treatment may
involve some degree of risk. With any of the reactions stated below, make sure
to stop the treatment and to consult with your doctor: color or textural changes
to the skin that may be permanent, substantial redness of the skin, itching of
the treated area, acne outbreak, blistering or burning of the skin, permanent
scarring or loss of skin tissue or if unusual pain occurs.
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN! The me is a powerful device and
should not be used by anyone under the age of 18.
9
EN
EN
10
how to use your
system
skin sensitivity test
setting me up
EN
1
2. Connect the power cord into the
system.
3. Place the
system on a table or area near an
electrical wall outlet. Move away any liquids from the area.
4. Make sure the applicator is placed in its cradle before
turning on the
.
4
5. Connect the power cord to the wall electrical outlet.
Error
6
6. Press the power button to turn the system on. Wait until
the indicator light on the power button turns green.
Now the system is ready for use.
7. Set the desired energy level Low, Medium or High.
Level
High
Medium
7
Low
7
8. The cartridge is pre-loaded with pulses for your use
(100%). The cartridge indicator shows the percentage of
pulses remaining as you use the system. When the Empty
button starts blinking, make sure to purchase a new
cartridge. When the Empty button is constantly on, it is
time to replace the
cartridge.
Note: Start with LOW
level, if you feel comfortable, you may increase
the
level for better results
11
EN
If you are using the system for the first time or in new body area, choose a small
area close to the area you intend to treat, for the purpose of performing a skin
sensitivity test. Use the Low
level. Follow the treatment instructions below
but make sure to emit only 2-3 pulses. After the skin test, wait 30 minutes and
check your skin for any reaction. If after 30 minutes the skin appears normal
and there is no redness or other skin reaction, then you are ready to perform a
full treatment.
EN
1. Clean the cartridge light output window with a nonalcohol based wet wipe or soft tissue. This is done in order
to remove hairs and dust from the treatment window.
treating with
Body:
Step 1. For your convenience, you can use the
epilator or shaver accessories
to remove hair. If you do so, there is no need for preparations before the
treatment, only make sure the hair is no longer than 0.5 cm. Remove the
protective cap, and insert the epilator or shaver cartridge instead.
If you do not use the designated
system shaver or epilator accessories, shave
any hairs with a razor or electric shaver. Make sure that the protective cap
(provided) is inserted. The system will not work if the protective cap or epilator/
shaver accessory is not in place.
Note: In order to treat blond, grey, red and light brown hair, it is recommended
to use the epilator along with the
cartridge, for better results
EN
12
treating with
EN
Medium
Low
3
Step 2. Clean your skin and dry it with a towel.
Step 3. Turn on the
system. Select the Low
level
setting. The device will not work if you do not select an
setting. If you feel comfortable, raise the energy level to the
Medium or High setting.
Step 4. If you use the designated shaver/ epilator, press the
accessory activation button on the control panel once
to run the epilator mechanism at low speed. If desired,
press it again to run the epilator at high speed. The shaver
cartridge operates only at Speed level 1.
6
DO NOT hold the applicator window still over one spot on the skin and flash
multiple light pulses on the same spot on the skin. Doing so may cause too
much heat to build up and may result in skin swelling, blisters, or temporary
or permanent changes in the color of your skin. After each flash, move the
applicator to a different skin spot.
Wait for at least 10 seconds before returning to a previously treated skin spot.
EN
Level
High
treating with
Step 9. For effective results, me should be used at least according to the treatment
times indicated below.
The minimum treatment times recommended below may vary from person to
person. We recommend to see that each treatment area is covered by 2-3 pulses:
Step 5. Remove the applicator from the base.
Step 6. Press the
activation button located on the
applicator. You will hear the fan inside the applicator.
Step 7. Gently place the applicator on your skin, so that the
two RF silver contact bars are in complete contact with the
skin. The
will emit pulses.
7
Note: The applicator will not work unless both RF silver contact bars are
touching the skin
Step 8. After every flash, glide the applicator slowly to the next neighboring spot
over the skin by moving it in one continuous, slow motion.
Avoid overlap between adjacent pulses.
Note: The applicator will automatically turn itself off if it is not in use for 30
seconds. To turn the applicator back on, press the
activation button
located on the applicator
13
EN
1 minute
per underarm
2 minutes
per bikini area
3 minutes
per arm
10 minutes
per full leg
2 minutes
per shoulder
5 minutes
per abdomen
6 minutes
per chest
12 minutes
per back
2 minutes
Tips: When using the system on difficult-to-treat areas
(e.g. underarm) apply the applicator in 2 directions:
left/right and up/down for full coverage.
You can treat all body areas during the same treatment session.
EN
14
treating with
guidelines for treatments
When treating the face, use me twice a week for 2 weeks.
Then perform additional treatments every two weeks to help results last longer.
EN
It is normal to still see hairs after the first few treatments. For best results, the
treatments should be performed once a week for the first 7 times. Performing
additional monthly maintenance treatments, after the first 7 treatments, will help
your hair removal results last longer.
3rd week
4th week
1s t w e e k
5th week
6th week
EN
treating with
7th week
8th week
2nd week
general information about facial hair removal
Face:
Removing unwanted hair from the face is very different from removing
unwanted hair from other parts of the body. The
device is intended to
remove facial hair from the cheek line downward, including the mustache/
upper lip, sideburns, jawline and chin/upper neck areas. The
device is not
intended to treat eyebrows, nose hairs or hair in the ears. Please be sure to read
this section thoroughly before starting to remove facial hair with your
.
When treating facial hair, it is recommended to use the
face adaptor. The face adaptor has been designed to
accommodate for smaller and more delicate treatment
areas on the face. When the face adaptor is attached
to your applicator, it delivers energy in single pulse mode
at the desired energy level. The face adaptor can be
purchased with the
or separately as an accessory.
Face adaptor design may change.
skin tones
is suitable for all skin tones (the skin color you were born with).
Face:
15
EN
The hair on the face differs from other body areas in its physiology. Its growing
cycles are different, and its characteristics, such as thickness, color and depth
of follicle are different from body hair. The face is more sensitive to hair removal
due to sensitivity of nerves in some of its areas. The skin on the face and neck
is more likely to be exposed daily to the sun’s UV radiation and, therefore, may
be more sensitive than other parts of your body.
Note: For men it is not advisable to treat the beard as it might create
uneven results, which may produce changes in facial characteristics that
may not be desirable
when you should not use me on the face
If your facial skin is sunburned or tanned, wait until the sunburn or tan fades
prior to performing a test pulse on a hidden area (i.e. under the chin).
Evaluate the area after 3 days to ensure no side effects have occurred and
only then start treatment.
If you have undergone any professional facial treatment (such as a
chemical peel, laser/light/radio frequency treatment or injected dermal
fillers) within the past 3 months, please consult with your doctor.
If you have undergone any facial surgery (such as face lift, facial implant)
within the last three months or before complete healing, please consult with
your doctor.
If you are taking any medications that cause sensitivity to the sun or have a
history of any skin disorders, consult with your doctor before using
on the
face or any other body area.
Please refer to the general list of Contraindications in the beginning of this User Guide.
EN
16
treating with
treating with
DO NOT treat inside the nostrils or ears as these areas are delicate.
Avoid treating areas that contain only vellus hair (very thin, fine hair, also
called “peach fuzz”), as this may result in undesired hair re-growth. In
the very unlikely event that you see pigmented changes on your face,
please stop the treatment and consult with your doctor.
DO NOT use above the cheek line.
DO NOT use the epilator or shaver accessories when using
on the face.
DO NOT expose treated areas to the sun during the entire treatment
period. Wait at least 2 weeks after the final treatment before you expose
treated skin to the sun or tan with artificial light. Even after 2 weeks, make
sure that the treated skin is not red from the treatment before you expose
it to the sun. Be sure to carefully protect the treated skin with sunscreen
(at least SPF 30) throughout the hair removal period. Failure to follow this
warning could result in skin swelling, blisters, temporary or permanent skin
discoloration or skin whitening.
DO NOT use perfumed products or makeup, for several hours after a
treatment, as this may cause slight irritation. If unusual pain occurs
during treatment, you should stop treatment immediately. Temporary
skin redness may occur up to 24 hours after treatment. If the symptoms
persist more than 24 hours, and/or you feel significant discomfort and/
or encounter any severe side effects, discontinue treatment and consult
with your doctor.
how to use:
DO NOT treat the eye socket or around the eye area.
1. Clean your skin and remove the hair on the surface of the
skin. You may remove the hair on your face with tweezers,
wax, shaver, etc. but not with an epilator.
DO NOT use for eyebrow shaping! It is important to avoid accidentally
treating the eyebrows as any hair loss is likely to be permanent
DO NOT treat the beard area in men. This might create undesirable hair
removal results.
DO NOT treat over moles or birth marks. Protect small areas of sensitive skin
such as moles, birthmarks, etc. by using a white eyeliner. For larger areas
of sensitive skin, use a piece of cardboard or thick paper to cover the
affected area and prevent exposure to the treatment. Protect lips and the
lip margin using a white eyeliner.
Level
High
Medium
3
DO NOT treat tattoos or permanent makeup.
DO NOT treat the scalp.
17
EN
EN
EN
warnings
Low
2. Use the white eyeliner to conceal areas that should not be
treated such as the edges of your lips and facial moles.
3. Use a broad ambient light environment. Turn on your
device. Select the LOW
level on the base unit.
The device will not work if you do not select an
setting.
4. Put on the provided eye goggles or sunglasses.
Eye protection is recommended as treating near your eyes
may cause temporary discomfort.
With A Face Adaptor
5
5. Remove the accessory protective cap and connect the
face adaptor. The face adaptor will allow the me to emit
EN
18
clean and store
treating with
only single pulses with the desired energy level.
EN
6
7. Reposition the applicator on the next area to be treated
and press the
activation button again to emit another
pulse. Repeat these previous steps until you have covered
the entire facial area. Wait at least 10 seconds before you
treat over the same spot.
1. Turn off the system by pressing the power button on the
base unit.
1
2
Without A Face Adaptor
5. Press the
activation button on the applicator to
turn on the applicator. Gently position the applicator on
the area you want to treat. Upon contact - a pulse will be
emitted. Remove the applicator after a single pulse.
6. Reposition the applicator on the next area to be
treated, another pulse will be emitted, remove the
applicator after a single pulse. Repeat these previous
steps until you have covered the entire facial area. Wait at
least 10 seconds before you treat over the same spot.
Note: Always start with LOW
level. If you feel comfortable, you may
increase the
level for better results
19
EN
3
EN
6. Press the
cartridge activation button on the
applicator to turn on the applicator. Gently position the
applicator on the area you want to treat. Press once the
activation button to emit a single pulse.
2. Place the applicator in its cradle on the base unit and
unplug the electric cable from the electrical outlet.
3. Clean the cartridge light output window with a nonalcohol based wet wipe or soft tissue.
4. If you have used the designated me epilator or shaver:
remove the shaver or epilator from the applicator and
place the protective cap instead. Use a cleaning brush
to clean the accessories. It is recommended to use a soft
tissue or a non-alcohol based wet wipe for cleaning.
5. If you have used the designated me face adaptor:
remove the face adaptor from the applicator and place
the protective cap instead. Clean the outside surface using
ONLY a dry soft cloth or a non-alcohol based wet wipe.
6. Clean the outside surface of the me system using ONLY a dry soft cloth or a
non-alcohol based wet wipe.
7. Store the system in a cool and dry place AWAY from the reach of children.
post-treatment care
Gently rinse your skin with lukewarm water and pat dry.
Do not expose treated areas to the sun. Wait at least 2 weeks after treatment
before you expose treated skin to the sun or tan with artificial light. Even after
2 weeks, make sure that the treated skin is not red from the treatment before you
expose it to the sun. Be sure to carefully protect the treated skin with sunscreen
throughout the hair removal period. Failure to follow this warning could result in
skin swelling, blisters, temporary or permanent skin discoloration or skin whitening
or darkening.
EN
20
how to replace your elos cartridge/shaver/
epilator/ face adaptor
how to replace your elos cartridge/shaver/
epilator/face adaptor
EN
replacing your elos cartridge:
1. Make sure that the
system is turned off and the cable
is unplugged from the electrical wall outlet.
1
2. Remove the used cartridge from the applicator by
holding both sides of the cartridge and gently pulling
it out.
1
3. Take the new cartridge out of its protective container.
Avoid touching the glass. Fingerprints or oils from your skin
interfere with light passing through the glass, and this will
reduce the treatment success.
2
4. Slide the new cartridge gently into the applicator until
you feel it “clicks” into place.
2
EN
replacing your designated me shaver, epilator
or face adaptor:
Visit our web site at www.mepower.com in order to buy a replacement
cartridge, epilator, shaver or face adaptor.
1. Make sure that the
system is turned off and the cable
is unplugged from the electrical wall outlet.
2. Remove the accessory protective cap from the
applicator by gently pulling it out.
3. Take the shaver, epilator or face adaptor out of its
protective container. Slide it gently into the applicator until
you feel it “clicks” into place.
4. Place the applicator on the cradle of the base unit
before turning on the
system.
5. Turn on the
system.
3
5. Place the applicator in the cradle of the base unit
before turning on the
system.
4
6. Turn on the
system.
1
disposal of used cartridges
Step 1. If you don’t have a new cartridge, make sure you
place the protective cap in place of the used cartridge to
protect the system inner parts.
5
2
Step 2. Please follow the regulations where you live for
disposal of electric systems when recycling or disposing of
your base unit, hand piece or disposable cartridge. If you
have questions, please contact us at www.mepower.com
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
21
EN
EN
22
travel with
troubleshooting
Indicator
What does it mean
How to react
Accessory activation
button on base is
flashing
Accessory slot is empty
Insert face adaptor, or accessory
(shaver/epilator), or a protective cap
All
indicators
for the percentage
of pulses remaining
are blinking (100%50%-Empty)
Cartridge slot is empty
Insert cartridge or a protective cap
How to react
“Empty” indicator is
blinking
Amount of pulses remaining in
cartridge is low
Prepare a new cartridge to be in-hand
Connect power cable
“Empty” indicator is
constantly on
No more pulses remaining in
cartridge
Insert a new
troubleshooting
EN
EN
The me system is designed with universal voltage. That means that you can use
the system all over the world. You will need to use an adaptor for the plug, since
electric wall outlets vary by country. Make sure that me system does not get wet
while traveling. Do not use it in a wet environment. It is recommended to protect
your me device while traveling. A travel bag may be purchased separately at
www.mepower.com.
Device
Indicator
What does it mean
Device
No lights are on
cartridge
All
energy setting
buttons are blinking
(High-Medium-Low)
No
energy level was
selected
Select an
level. The applicator fan will
start blowing indicating that the cartridge
is active
activation button
on the applicator is
blinking
energy level was
selected but
activation
button was not pressed yet
Press the
activation button. The
applicator fan will start blowing indicating
that the
cartridge is active
My skin is red after
treatment
If the redness persists more than 24 hours
after a treatment, stop using me and
contact your doctor or Customer Support
Error light is on
Need to reset the system
Reset the system by turning it off and on
again. If problem persists, disconnect
power cord and wait until all lights are off
(several seconds). Then reconnect the
power cord and turn on system. If error
light is still on, try moving to a cooler area
with a room temperature of less than
30ºC/ 86ºF and restart the system
The skin may become red as
a result of the treatment.
This redness generally clears
up within 24 hours
I barely see any hair
reduction
Make sure to follow the
protocol suggested and to
use the treatment duration
time suggested
Actual results will vary from person
to person, depending on the body
area being treated and whether the
instructions were followed correctly.
Contact Customer Support for help
I feel some warmth
when I apply the light
flashes. Is this normal?
You may feel warmth, tingling,
or itching. It is expected that
this discomfort and warmth
will be up to moderate
If the discomfort is severe/intense or
persists for more than 24 hours after
a treatment, stop using the me and
contact your doctor or Customer Support
No flashes are coming
out
23
Power cable is not
connected
EN
1. RF silver skin contact bars
not in contact with the skin in
treatment area
2.
activation button is
not pressed or
energy
level was not selected
In order for the system to flash pulses,
make sure all 3 conditions are met:
level selected,
activation button is
pressed, RF silver skin contact bars are in
contact with skin
Other
If you still have problems with the me system, contact Customer Support at
www.mepower.com
EN
24
guarantee and service
EN
Your me device is warranted to be free from defect in material and
workmanship for a period of one year (or otherwise as stated by your local
distributor) from the original purchase date under normal use. The cartridge
warranty is for 3 months from the purchase date or 50% usage – whichever
comes first. This warranty extends only to the original retail purchaser with
original proof of purchase and only when purchased from an authorized me
retailer or reseller. If the product should become defective within the warranty
period, contact us at www.mepower.com or your local distributor.
Syneron Beauty Ltd. (“Syneron”) reserves the right to replace a defective
product with the most comparable product currently available. Your exclusive
remedy for any defective product covered by this limited warranty is limited to
the repair or replacement of the defective product. Syneron’s entire liability for
any defective product shall in no event exceed the original purchase price of
the defective product.
This warranty does not cover products determined by Syneron to be damaged
by any of the following: accident, misuse, abuse or alteration, servicing by
unauthorized persons, use with unauthorized accessories or use other than
as instructed, connecting to incorrect current and voltage and/or any other
conditions beyond Syneron’s control.
TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, SYNERON SHALL NOT BE RESPONSIBLE FOR
ANY DIRECT OR INDIRECT DAMAGES RESULTING FROM THE USE OR MISUSE
OF THIS PRODUCT INCLUDING ANY GENERAL, INCIDENTAL, SPECIAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES - TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY LAW.
THE WARRANTY PROVIDED IN THIS DOCUMENT IS THE SOLE AND EXCLUSIVE
25
EN
WARRANTY PROVIDED BY SYNERON TO THE PRODUCT AND IT REPLACES
ANY REPRESENTATION AND/ OR WARRANTY INCLUDING FITNESS FOR ANY
PARTICULAR USE AND MERCHANTABILITY.
EN
Note: if you received a Warranty note from your local distributor – it will
prevail over the below warranty terms
guarantee and service
Packaging and shipment costs of the defective product shall be paid by the
purchaser of the product and return packaging and shipment shall be paid
by Syneron except in the event Syneron shall determine that the product is not
defected or not under warranty, in which case the packaging and shipping
costs shall be with the purchaser of the product.
manufacturer information
The me system is manufactured by Syneron Beauty Ltd. Syneron Beauty
reserves the right to make changes to its products or specifications to improve
performance, reliability, or manufacturability. Information furnished by Syneron
Beauty is believed to be accurate and reliable. However, Syneron Beauty
assumes no responsibility for its use. No license is granted by its implication
or otherwise under any patent or patent rights of Syneron Beauty. No part of
this document may be produced or transmitted in any form or by any means,
electronic or other, for any purpose, without the express written permission of
Syneron Beauty.
Syneron Beauty has patents and pending patent applications, trademarks,
copyrights, or other intellectual property rights covering subject matter in this
document. The furnishing of this document does not give any license to these
patents, trademarks, copyrights, or other intellectual property rights except as
expressly provided in any written agreement from Syneron Beauty.
Specifications are subject to change without notice.
For more information about the me system, contact Customer Support at
www.mepower.com
EN
26
manufacturer information
manufacturer information
EN
labels and symbols
The nameplate label is adhered to the bottom of your me system. It displays the
manufacturer’s name & address, the system’s part & serial numbers, electrical
requirements and regulatory standards that the system is designed to comply with.
WEEE - Waste Electrical and
Electronic Equipment
Follow operating instructions
Class || equipment
Degree of protection against
electric type BF applied part
Do Not use in wet environment
CE Mark
specifications
Light spectrum: 550 – 1200 nm
Max Optical: 4J/cm2
RF Wave frequency: 6.78 MHz
Max Radiofrequency power: 5 Watts
Pulse Light repetition rate: up to 1.1 Hz (1 pulse every 0.9 second)
Plug configuration: UK, AU, EU, US
Applicable Standards:
Safety Standards
EN 60335:1 2002(A1:2004; A2:2009)
EN 60335-2-8
EN 60335-2-23: 2003
EN 60335-2-27: 2003
EN 60825-9
IEC 60601-1, 3 rd edition
IEC 60601-1, 2 nd edition
IEC 60601-1-11
EMC Standards
EN 61000-6-1:2007
EN 61000-6-3:2007
Electrical Rating: 100-240 VAC, 50-60 Hz
Dimensions and weight 20.5 x 15 x 9 cm [W x L x H) 1.17 Kg
EN
Note: System design may change without prior notification
Degree of protection against ingress water: IPX1
This device is not suitable for use in the presence of flammable anesthetic
mixture with air or with Oxygen or Nitrous Oxide.
27
EN
EN
28
manufacturer information
EN
acceptable environmental conditions
Note: The system will not operate in a room with temperature above 86°F (30°C).
If system was stored in high humidity, let it dry for an hour before usage
Acceptable Environmental Conditions
Storage and transportation
Temperature
50ºF- 131ºF (10ºC - 55ºC )
Humidity
90% at 55ºC (131ºF)
Pressure
700 -1060hPa
Operation:
Temperature
50F- 86ºF (10ºC - 30ºC)
Relative Humidity
up to 80% at 37ºC (99ºF)
Altitude
up to 3900 m (13,000 ft)
contact information
If you have any problems using the me system or would like more information
about the me system, contact Customer Support at www.mepower.com
29
EN
FR
Table des matières
Introduction____________________________________________________3
Pour quel usage a-t-il été conçu me? ___________________________3
Système me_____________________________________________________4
Consignes de sécurité importantes______________________________7
Quand ne pas utiliser me/Contre-indications____________________7
Avertissements__________________________________________________9
Effets secondaires possibles et réactions cutanées_______________10
Comme utiliser l'appareil me____________________________________11
Test de sensibilité cutanée ______________________________________12
Traitement avec me_____________________________________________12
Nettoyage et stockage de me__________________________________20
Soins après traitement__________________________________________20
Comment remplacer la cartouche/le rasoir/l'épilateur
adaptateur facial_______________________________________________21
Voyager avec me_______________________________________________23
Dépannage ____________________________________________________23
Garantie et service_____________________________________________25
Informations du fabricant_______________________________________26
Contact________________________________________________________29
Pour quel usage
Introduction
Félicitations pour votre achat de l'appareil me! me est un appareil d'épilation
novateur qui peut être utilisé dans le confort et l'intimité de votre maison.
FR
Avant d'utiliser me, consultez notre site Web, www.mepower.com, enregistrez
votre appareil me et visionnez notre vidéo de démonstration.
Pour quel usage
a-t-il été conçu ?
Teint de peau
me peut être utilisé sur le corps et le visage, sur TOUS les teints de peau (votre
couleur de peau naturelle).
Corps et visage :
Couleur du poil
me peut être utilisé sur TOUTES les couleurs de poil.
Remarque : pour des résultats efficaces, utilisez l'épilateur pour le
traitement des poils sur le corps naturellement blonds, roux et blancs/gris.
L'épilateur ne doit pas être utilisé sur le visage.
Parties du corps
me peut être utilisé par les femmes et les hommes pour les poils sur les parties du
corps situées en-dessous du cou et par les femmes pour les poils sur le visage,
en-dessous des joues.
FR
me est le seul épilateur permanent que l'on peut utiliser à domicile et appliquant la technologie brevetée
. Il est cliniquement éprouvé pour être
efficace et sans danger pour tous les teints de peau. Il est doux et facile à
utiliser et le traitement ne dure que quelques minutes. Vous pouvez maintenant
profiter d'une peau soyeuse et lisse, sans les tracas du rasage et de l'épilation.
a-t-il été conçu ?
Remarque : Le traitement facial est différent du traitement corporel.
Veillez à lire intégralement le manuel de l'utilisateur avant de commencer
à utiliser l'appareil.
système
Contenu de l'emballage me :
•système me optimisé par la technologie
•Une cartouche
(déjà installée)
•Une plaque de protection d'accessoire (déjà installé)
•Une plaque de protection
•Un câble d'alimentation électrique
•Le manuel de l'utilisateur et un guide de référence rapide
•La carte de garantie
•Des lunettes de protection
Autres accessoires me :
Vendus séparément ou avec votre appareil me.
•Rasoir
•Épilateur
•Adaptateur facial
•Cartouche de remplacement
•Pochette de rangement
Pour plus de détails sur les accessoires, consultez notre site Web
www.mepower.com.
3
FR
FR
4
système
système
Composants de l'applicateur (Figure 2) :
Composants de l'appareil (Figure 1) :
1. situé sur l'unité de base.
2. socle.
FR
Bouton de mise en marche
Level
Boutons des niveaux de puissance
Indicateurs de pourcentage (%) d'impulsions restantes
Bouton d'activation d'un accessoire
4. applicateur (pièce à main avec câble)
5. cartouche
avec fenêtre de sortie de la lumière et barres de contact RF.
4
Vue du bas de l'applicateur
3
Epila
tor/
Sha
ver
Ca
rtrid
ge
5
9
Vue du haut de l'applicateur
8
11
10
Lev
el
1
H
Me igh
diu
Low m
2
Erro
r
7
6
Figure 1 : Système me
5
FR
me avec cartouche
et épilateur
Figure 2 : Vue du haut et vue du bas de l'applicateur
FR
6
FR
3. le panneau de commande comprenant:
6. Fenêtre de sortie de la lumière : l'énergie lumineuse émet des flashs à travers la
fenêtre de traitement.
7. Barres de contact RF argentées : les deux barres RF en argent doivent être entièrement en contact avec la peau pour que les impulsions lumineuses produisent
des flashs.
8. cartouche
: la cartouche est reliée à l'applicateur et elle est pré-chargée avec des impulsions lumineuses
. Il vous faudra remplacer la cartouche
lorsque le voyant de l'indicateur de cartouche vide, situé sur l'unité de la base,
devient rouge.
9. bouton d'activation
: appuyez sur ce bouton pour activer l'applicateur.
Vous entendrez alors le ventilateur se mettre en marche et le voyant d'activation
s'allume.
10. sortie de refroidissement : l'air chaud est expulsé de l'entrée de refroidissement
afin que l'applicateur reste froid durant l'utilisation.
11. Plaque de protection d'accessoire.*
* Si vous n'avez pas de cartouche de remplacement, veillez à mettre le bouchon
de protection
à la place de la cartouche usagée, afin de protéger les pièces
internes de l'applicateur.
Consignes de sécurité importantes
FR
Quand ne pas utiliser
/Contre-indications
NE PAS utiliser l'appareil si vous êtes bronzé ou avez un coup de soleil sur
la partie que vous souhaitez traiter.
NE PAS utiliser l'appareil si votre peau est bronzée après exposition au
soleil ou à des UV artificiels ou après application d'une crème autobronzante au cours des 2 dernières semaines. L'utilisation de l'appareil
sur une peau bronzée ou brûlée peut entraîner un blanchiment ou un
assombrissement de la peau, temporaire ou permanent. Si vous n'êtes
pas sûr de l'état de votre peau, NE PAS utiliser l'appareil pendant les 2
prochaines semaines. Durant ces 2 semaines,
NE PAS exposer au soleil la partie à traiter.
NE PAS utiliser l'appareil si vous êtes enceinte ou essayez de l’être ou
si vous allaitez.
n'a pas été testé sur les femmes enceintes ou qui
allaitent.
NE PAS utiliser l'appareil si vous souffrez d'épilepsie, de convulsions dues à
la lumière ou de migraines.
Les flashs peuvent provoquer de violents mots de tête et des migraines.
NE PAS utiliser l'appareil sur les tatouages, les taches brunes de beauté
ou les points noirs (taches de rousseur, taches de naissance, grains de
beauté ou verrues). Les tatouages ou les grains de beauté peuvent
absorber trop d'énergie lumineuse entraînant une tumescence de
la peau, des boursouflures temporaires ou permanentes ou une
décoloration/un blanchiment de la peau.
NE PAS utiliser l'appareil autour des yeux, sur la tête, les oreilles, les
mamelons, les organes génitaux ou autour de l'anus. Cela pourrait
entraîner une tumescence de la peau, des boursouflures temporaires ou
permanentes ou une décoloration/un blanchiment de la peau.
7
FR
/Contre-indications
NE PAS utiliser l'appareil si vous êtes âgé de moins de 18 ans. Les effets
de l'utilisation de
sur ce groupe d'âge sont inconnus.
NE PAS utiliser l’appareil si vous avez des antécédents de formation
de cicatrices chéloïdiennes, une sensibilité connue à la lumière
(photosensibilité) ou si vous prenez des médicaments qui rendent la
peau plus sensible à la lumière, y compris des agents non-stéroïdiens
anti-inflammatoires (l’aspirine, les ibuprofens, le cetaminophen, par
exemple), des tétracyclines, des phénothiazines, des thiazidiques, des
diurétiques, de la sulfonylurée, des sulfamides, de la dacarbazine,
du fluorouracile, de la vinblastine, de la griséofulvine, de
l’alphahydroxyacide (AHA), de la bêtahydroxyacide (BHA), de la
Retin-A, de l’Accutane et/ou des rétinoïdes.
NE PAS utiliser l'appareil si vous présentez un quelconque symptôme
cutané dans la zone de traitement, comme de l'acné, des plaies, du
psoriasis, de l'herpès, de l'eczéma, des brûlures, de l'herpès simplex,
des blessures ou une éruption cutanée. Ces symptômes peuvent rendre
la peau plus sensible à la lumière et le traitement pourrait donner une
sensation d'inconfort ou causer un gonflement de la peau, des cloques
ou une infection. Attendre que les zones infectées soit guéries avant
d'utiliser l'appareil. Si vous n'êtes pas sûr du niveau de cicatrisation de
votre peau pour utiliser l'appareil, consultez votre médecin.
NE PAS exposer au soleil les zones traitées pendant toute la durée du
traitement. Attendez au moins 2 semaines après le traitement avant
d'exposer la peau traitée au soleil ou à des UV artificiels. Même après
2 semaines, vérifiez qu'aucune rougeur n'apparaît sur la peau traitée
avant de vous exposez au soleil. Protégez bien la peau traitée en
appliquant un écran solaire pendant toute la durée du traitement. Le
non-respect de ces avertissements peut entraîner un gonflement de la
peau, des cloques, une décoloration ou un blanchiment de la peau,
temporaire ou permanent.
NE PAS utiliser l’appareil si vous avez un implant actif, tel qu’un
stimulateur cardiaque, un dispositif pour l’incontinence, une pompe
à insuline, etc. L’utilisation du système
n’a pas été testée chez les
personnes porteuses d’implants actifs, leurs effets sont par conséquent
inconnus.
NE PAS utiliser l’appareil si vous avez été traité à l’Accutane®
(isotrétinoïne) au cours des 6 derniers mois. Cela peut rendre la peau
plus sensible à la lumière et le traitement inconfortable ou provoquer un
gonflement de la peau, des cloques ou des infections.
FR
FR
Ce symbole apparaît à côté d'informations sur des risques possibles de
sécurité.
L'appareil me ne peut pas être utilisé par tout le monde. Lisez le présent manuel
avant de l'utiliser me. Veillez à respecter tous les avertissements. Veillez également
à ne pas utiliser l'appareil s'il ne vous convient pas (voir la section Contreindications ci-dessous). Si vous ne comprenez pas les avertissements ou avez des
questions, veuillez contacter le Service à la clientèle sur le site www.mepower.com.
Quand ne pas utiliser
8
Avertissements
FR
NE PAS utiliser l'appareil me dans un évier/une baignoire/une douche
ou là où il pourrait rentrer en contact avec des liquides ou se mouiller.
Cela pourrait provoquer un choc électrique. Si le système tombe dans
un liquide, débranchez-le immédiatement. Ne Pas retirer l'appareil du
liquide avant de l'avoir débranché. Ne Pas réutiliser l'appareil. Contactez
le centre de service à la clientèle.
NE PAS tenir immobile la fenêtre de l'applicateur au-dessus d'une
seule zone de la peau et émettre plusieurs impulsions lumineuses. Cela
provoque une accumulation de chaleur et peut entraîner un gonflement
cutané, des cloques ou une modification temporaire ou permanente
de la couleur de votre peau. Après chaque flash, déplacez lentement la
fenêtre de traitement sur une autre zone de la peau. Avant de retourner
à une zone déjà traitée, attendez au moins 10 secondes.
NE PAS utiliser me si l'une de ses pièces semble endommagée. Vous
risqueriez de vous blesser.
NE PAS couvrir les orifices de ventilation durant l'utilisation de l'appareil
car ils permettent à l'appareil de refroidir pendant son fonctionnement.
L'appareil pourrait alors surchauffer.
9
FR
TENIR HORS DE PORTÉE DES ENFANTS ! Le me est un appareil puissant et ne
doit pas être utilisé par une personne de moins de 18 ans.
NE PAS laisser me sans surveillance en présence d'enfants. Les câbles
présentent un risque d'étouffement. Les enfants doivent être surveillés
pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
FR
NE PAS ouvrir le boîtier extérieur de l'appareil me ou la cartouche
,
ou toucher les pièces internes. C'est une question de sécurité. N'essayez
pas de réparer votre appareil me. Essayer d'ouvrir l'appareil me peut
également l'endommager et entraîner l'annulation de votre garantie.
Veuillez contacter le service à la clientèle, sur le site www.mepower.com si
l'appareil est cassé ou endommagé et doit être réparé.
Le non-respect de ces avertissements peut causer une électrocution ou
un choc électrique.
Avertissements
NE PAS utiliser mē si votre peau est sensible à la lumière. Le traitement
par la lumière pourrait provoquer une sensation d'inconfort ou causer un
gonflement de la peau, des cloques ou une infection. Afin de déterminer
si vous pouvez utiliser me, effectuez un test sur une petite parcelle
de peau. Attendez 30 minutes pour vous assurer qu'aucune réaction
cutanée ne se produit. Si vous n'observez aucune réaction cutanée et
que la peau semble normale, vous pouvez utiliser me. Voir les étapes des
tests, page 15.
NE PAS utiliser me sur une zone où vous souhaitez que vos poils repoussent.
NE PAS utiliser l'appareil à une température supérieure à 30°C. Si
l'appareil chauffe, il se peut qu'il ne fonctionne pas correctement et
entraîne des blessures.
Effets secondaires et réactions cutanées possibles
Utiliser
peut entraîner un certain nombre d'effets secondaires. Ces réactions
sont rares et disparaissent rapidement. Tout traitement cosmétique peut
présenter un certain niveau de risque. Si vous observez l'une des réactions
suivantes, arrêtez le traitement et consultez un médecin: changements de
couleur ou de texture de la peau pouvant être définitifs, rougeur importante
de la peau, démangeaisons sur la zone traitée, crise d'acné, cloques ou
brûlures sur la peau, cicatrices permanentes, perte de tissu cutané ou douleurs
inhabituelles.
FR
10
Comme utiliser l'appareil
Test de sensibilité cutanée
Configuration de me
FR
1
2. Branchez le câble d'alimentation sur le l'appareil
.
3. Posez l'appareil
sur une table ou un endroit proche
d'un prise murale. Retirez tout liquide se trouvant à proximité.
4
Error
6
Level
High
Medium
7
Low
7
4. Veillez à ce que l'applicateur soit bien sur son socle
avant de mettre l'appareil
.
Traitement avec
5. Branchez le câble d'alimentation sur la prise murale.
Corps :
6. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer
l'appareil. Attendez que le voyant se trouvant près du
bouton d'alimentation s'allume en vert.
Le système est maintenant prêt à l'emploi.
FR
Étape n°1. À votre convenance, vous pouvez utiliser l'épilateur
ou les
accessoires de rasage pour raser les poils. Il ne sera alors pas nécessaire de
procéder aux préparations avant le traitement. Assurez-vous simplement que
les poils ne dépassent pas 0,5 cm. Retirez la plaque de protection et insérez à la
place.la cartouche d'épilation ou de rasage.
7. Sélectionnez le niveau de puissance souhaité : High
(élevé), Medium (moyen) ou Low (faible).
8. La cartouche est pré-chargée avec un nombre
d'impulsions défini pour votre utilisation (100 %). Le
compteur de la cartouche affiche le pourcentage
d'impulsions restant au fur et à mesure que vous utilisez le
système. Lorsque l'indicateur de cartouche vide se met à
clignoter, cela signifie qu'il est temps que vous achetiez une
nouvelle cartouche
. Lorsque l'indicateur de cartouche
vide est constamment allumé, cela signifie que vous devez
remplacer la cartouche
.
Remarque : si vous ne ressentez aucune gêne avec le niveau FAIBLE
vous pouvez augmenter le niveau
, pour un résultat plus efficace.
11
Avant d'utiliser le système pour la première fois, choisissez une petite zone à
proximité de la zone que vous avez l'intention de traiter, afin d'effectuer un
test de sensibilité de la peau. Utilisez le niveau
LOW (FAIBLE). Suivez les
instructions de traitement suivantes mais veillez n'émettre que 2 à 3 flashs de
lumière. Après le test cutané, attendez 30 minutes puis vérifiez la réaction de
votre peau. Si la peau semble normale et qu'il n'y a pas de rougeur ou d'autres
réactions cutanées après 30 minutes, vous pouvez effectuer un traitement
complet sur le reste de la zone du corps.
FR
1. Nettoyez la fenêtre de sortie de la lumière de la
cartouche avec un linge doux ou une lingette humide
sans alcool, afin qu'il n'y ait aucune trace de poils ou de
poussière sur la fenêtre de traitement.
Si vous n'utilisez pas le rasoir ou l'épilateur
, servez-vous d'un rasoir manuel
ou électrique. Assurez-vous que la plaque de protection (fourni) est inséré. Le
système ne fonctionnera pas si la plaque de protection ou l'épilateur/le rasoir
n'est pas en place.
Remarque : Pour traiter les poils blonds, gris, roux et bruns clair, il est
recommandé d'utiliser l'épilateur avec la cartouche
, pour obtenir de
meilleurs résultats.
Étape n°2. Nettoyez votre peau et séchez-la avec une serviette.
,
FR
12
Traitement avec
Level
High
Medium
FR
Étape n°4.Si vous utilisez également le rasoir/l'épilateur,
appuyez une fois sur le bouton d'activation de l'épilateur/
du rasoir, situé sur le panneau de commande, pour lancer
le mécanisme d'épilation à basse vitesse. Au besoin,
appuyez de nouveau pour activer l'épilateur à grande
vitesse. La cartouche de rasage ne fonctionne qu'au
niveau de vitesse 1.
6
Étape n°5. Retirez l'applicateur de la base.
NE PAS tenir immobile la fenêtre de l'applicateur au-dessus de la même zone
de la peau et émettre plusieurs impulsions lumineuses. Cela peut provoquer
une accumulation de chaleur et peut entraîner un gonflement cutané, des
cloques ou une modification temporaire ou permanente de la couleur de
votre peau. Après chaque flash, déplacez l'applicateur sur une autre zone de
la peau.
Attendez au moins 10 secondes avant de revenir à une zone déjà traitée.
Étape n°9. Pour des résultats efficaces, il faut utiliser me, au moins conformément
aux durées indiquées ci-dessous:
Les durées de traitement recommandées sont des valeurs minimales et peuvent
varier selon la condition physiologique de l’utilisateur. Nous vous recommandons
de couvrir chaque zone de traitement avec 2 à 3 impulsions.
Étape n°6.Appuyez sur le bouton d'activation
situé sur
l'applicateur. Vous commencerez à entendre le ventilateur
à l'intérieur de l'applicateur.
7
Étape n°7.Posez délicatement l'applicateur sur la peau,
de manière à ce que les deux barres RF argentées soient
entièrement en contact avec la peau. L'appareil
commence à émettre des impulsions/
Remarque : L'applicateur ne fonctionne que si les deux barres RF argentées
touchent la peau.
Étape n°8. Après chaque flash, déplacez l'applicateur vers la zone cutanée
voisine par un glissement lent et continu.
Évitez les chevauchements entre impulsions voisines.
Remarque : L'applicateur se met automatiquement hors tension si aucune
impulsion n'a été émise en continu pendant 30 secondes. Pour remettre
l'applicateur en marche, appuyez sur le bouton d'activation
situé sur
l'applicateur.
13
FR
Low
3
Étape n°3. Allumez l'appareil
. Sélectionnez le niveau
d'énergie Low (faible). L'appareil ne fonctionnera pas si
vous ne choisissez pas un niveau de réglage d'énergie
.
Si vous ne ressentez aucune gêne, augmentez le niveau de
puissance (de Medium (Moyen) à High (Élevé)).
Traitement avec
FR
1 minute
par aisselle
2 minutes
pour zone de maillot
3 minutes
par bras
10 minutes
par jambe entière
2 minutes
par épaule
5 minutes
pour l'abdomen
6 minutes
pour le torse
12 minutes
pour le dos
2 minutes
Conseils : lorsque vous utilisez le système sur des
zones difficiles à traiter (telles que les aisselles) passez
l'applicateur sur la zone dans les deux sens :
de gauche à droite et de haut en bas, pour être certain de
couvrir toute la zone.
Vous pouvez traiter toutes les zones du corps au cours de la même séance.
FR
14
Traitement avec
Traitement avec
Procédures de traitement
Lors du traitement du visage, utilisez me deux fois pas semaines, pendant 2
semaines. Puis, effectuez des traitements supplémentaires toutes deux semaines,
pour que les résultats durent plus longtemps.
FR
1 ère semaine
traitement
2 e semaine
traitement
3 e semaine
traitement
4 e semaine
traitement
traitement
5 e semaine
traitement
6 e semaine
Une fois par mois
traitement
traitement
1è r e s e m a i n e
L’épilation des poils indésirables sur le visage est très différente de l'épilation
du reste du corps. L'appareil
a été conçu pour épiler le visage, à partir des
joues et jusqu'au cou, notamment la moustache/la lèvre supérieure, la zone du
menton et la partie supérieure du cou. L'appareil
n'a pas été conçu pour
épiler les sourcils, les poils du nez ou les poils dans les oreilles. Lisez attentivement
cette section avant de commencer à vous épiler le visage avec
.
Pour le traitement du visage, il est recommandé d'utiliser
l'adaptateur facial. L'adaptateur facial a été conçu pour
faciliter le traitement des zones plus petites et plus délicates
du visage. Lorsque l'adaptateur facial est relié à votre
applicateur, il libère de l'énergie en mode pulsé unique,
au niveau de puissance souhaité. L'adaptateur facial peut
être acheté directement avec
, ou séparément, comme
accessoire.
La conception de l'adaptateur peut changer.
convient à toutes les teintes de peau.
Visage :
15
FR
traitement
traitement
3e semaine
4e semaine
2ème semaine
traitement
5e semaine
6e semaine
traitement
7e semaine
8e semaine
selon les
besoins
traitement
Informations générales sur l'épilation faciale
selon les
besoins
Visage :
Teints de peau
traitement
FR
Il est normal de voir encore des poils après les premiers traitements. Pour de
meilleurs résultats, les traitements doivent être effectués une fois par semaine,
pendant les 7 premières fois. Effectuer des traitements supplémentaires
d'entretien, chaque mois, après les 7 premiers traitements, permettra de faire
durer plus longtemps les résultats de l'épilation.
La physiologie des poils du visage est très différente de celle des poils des
autres parties du corps. Leur cycle de pousse et leurs caractéristiques sont
différentes, notamment l'épaisseur, la couleur et la profondeur de leur follicule
sont différentes. Le visage est plus sensible à l'épilation en raison de la sensibilité
nerveuse de certaines de ses zones. La peau du visage et du cou est plus
susceptible d'être exposée quotidiennement au rayonnement UV du soleil et, par
conséquent, peut être plus sensible que d'autres parties de votre corps.
Remarque : pour les hommes, nous ne recommandons pas de traiter la
barbe car cela peut donner des résultats inégaux qui pourraient modifier,
de façon indésirable, les caractéristiques de votre visage.
me ne doit pas être utilisé sur le visage dans les cas suivants :
En cas de coup de soleil ou de bronzage sur le visage, attendez qu'il s'atténue avant
d’effectuer un test sur une zone dissimulée de votre corps (sous le menton, par
exemple). Examinez de nouveau la zone après 3 jours pour vérifier l'absence de tout
effet secondaire, puis commencez le traitement. Si vous avez effectué un traitement
facial professionnel (tel qu’un peeling chimique, un traitement par fréquence laser/
lumière/radio ou des comblements dermiques par injection) au cours des 3 derniers
mois, veuillez consulter un médecin.
Si vous avez subi une chirurgie faciale (de type lifting ou implant facial) au cours
des trois derniers mois ou si vous êtes toujours en cours de rétablissement, veuillez
consulter votre médecin. Si vous prenez des médicaments entraînant une sensibilité
au soleil ou que votre passé médical comporte des troubles de la peau, consultez
votre médecin avant d'utiliser
sur votre visage ou sur une toute autre partie de
votre corps. Veuillez vous reporter à la liste générale des contre-indications, que
vous trouverez au début de ce manuel de l'utilisateur.
FR
16
Traitement avec
Traitement avec
Avertis-
de pigmentation apparaitraient sur votre visage, veuillez cesser
immédiatement le traitement et consulter votre médecin.
NE PAS utiliser l'appareil au-dessus des joues.
NE PAS utiliser l'épilateur ou le rasoir lorsque vous utilisez
FR
NE PASexposer au soleil les zones traitées pendant toute la durée du
traitement. Attendez au moins 2 semaines après le traitement avant
d'exposer la peau traitée au soleil ou à des UV artificiels. Même après 2
semaines, vérifiez qu'aucune rougeur n'apparaît sur la peau traitée avant
de vous exposez au soleil. Protégez bien la peau traitée en appliquant un
écran solaire pendant toute la durée du traitement. Le non-respect de ces
avertissements peut entraîner un gonflement de la peau, des cloques, une
décoloration ou un blanchiment de la peau, temporaire ou permanent.
Comment utiliser l'appareil :
1. Nettoyez bien la peau et éliminez les poils sur la surface de
la peau. Vous pouvez utiliser une pince à épiler, de la cire,
un rasoir, etc., mais pas un épilateur.
NE PAS traiter l’orbite ou la zone autour des yeux.
NE PAS utiliser pour l’épilation des sourcils! Il est important d’éviter de traiter
les sourcils par mégarde car les poils épilés risquent de ne pas repousser.
2. Masquez les zones délicates qui ne doivent pas être
traitées, telles que les bords des lèvres et les grains de beauté
du visage, avec un eyeliner blanc.
Pour les hommes, NE PAS traiter la zone de la barbe. Les résultats pourraient
être inégaux.
NE PAS traiter les grains de beauté ou les marques de naissance. Protégez
les petites zones de peau sensible tels que les grains de beauté, les
marques de naissance, etc. en utilisant un eye-liner blanc. Pour les zones
plus larges de peau sensible, utilisez un morceau de carton ou du papier
épais pour couvrir la zone concernée et empêcher une exposition au
traitement. Protégez les lèvres et le bord des lèvres en utilisant un eye-liner
blanc.
Level
High
Medium
3
NE PAS traiter une zone tatouée ou portant un maquillage permanent.
NE PAS traiter le cuir chevelu.
17
FR
NE PAS traiter l’intérieur des narines ou des oreilles, ce sont des zones
particulièrement délicates. Évitez de traiter des zones recouvertes d'un
duvet (poils fins et très minces), car cela pourrait entraîner une repousse
des poils indésirable. Dans le cas peu probable où des changements
5
Low
3. Effectuez le traitement dans un environnement bien
éclairé. Allumez votre appareil
. Sélectionnez le niveau
LOW (Faible), sur l'unité de base.
L'appareil ne fonctionnera pas si vous ne choisissez pas un
niveau de réglage d'énergie
.
4. Utilisez les lunettes de protection ou de soleil incluses dans
l'emballage.
Il est recommandé de vous protéger les yeux car le
traitement près de vos yeux peut causer une gêne
temporaire.
Avec un adaptateur facial
5. Retirez la plaque de protection de l'accessoire puis
branchez l'adaptateur facial. L'adaptateur facial me émet
FR
18
FR
NE PAS utiliser de produits parfumés ou de maquillage pendant les heures
qui suivent le traitement, cela pourrait entraîner une légère irritation. Si
vous ressentez une douleur inhabituelle pendant le traitement, veuillez
l'arrêter immédiatement. Des rougeurs temporaires peuvent apparaître sur
la peau pendant les 24 heures qui suivent le traitement. Si les symptômes
persistent pendant plus de 24 heures et/ou vous ressentez une gêne
importante et/ou de graves effets secondaires se produisent, cessez
immédiatement le traitement et consultez votre médecin.
sur le visage.
Traitement avec
Nettoyage et stockage de
uniquement des impulsions uniques, au niveau de puissance
souhaité.
FR
6
7. Posez l’applicateur sur la nouvelle zone à traiter puis
appuyez de nouveau sur le bouton d'activation
pour
émettre une nouvelle impulsion. Répétez les étapes précédentes jusqu'à ce que vous ayez couvert entièrement toute la
zone faciale Attendez au moins 10 secondes avant de revenir
sur la même zone.
Sans adaptateur facial
5. Appuyez sur le bouton d'activation
, situé sur l'applicateur, pour l'allumer. Posez délicatement l'applicateur sur la
zone que vous souhaitez traiter. À la mise en contact avec
la peau, une impulsion est émise. Retirez l'applicateur après
l'impulsion.
6. Placez l’applicateur sur la nouvelle zone à traiter, émettez
une nouvelle impulsion, puis retirez l'applicateur après l'impulsion. Répétez les étapes précédentes jusqu'à ce que vous
ayez couvert entièrement toute la zone faciale Attendez au
moins 10 secondes avant de revenir sur la même zone.
Remarque : Commencez toujours par le niveau
LOW (faible). Si vous
ne ressentez aucune gêne, vous pouvez augmenter le niveau
pour un
résultat plus efficace.
19
FR
1
2. Reposez l'applicateur sur son socle, sur l'unité de base, et
débranchez le câble électrique.
FR
6. Appuyez sur le bouton d'activation de la cartouche
,
situé sur l'applicateur, pour l'allumer. Posez délicatement l'applicateur sur la zone que vous souhaitez traiter. Appuyez une fois
sur le bouton d'activation
pour émettre une seule impulsion.
1. Éteignez votre appareil en appuyant sur le bouton
d'alimentation
situé sur l'unité de base.
3. Nettoyez la fenêtre de sortie de la lumière de la cartouche
avec un linge doux ou une lingette humide sans alcool,
2
4. Si vous avez utilisé l'épilateur ou le rasoir me : retirez le
rasoir ou l'épilateur de l'applicateur et remettez la plaque
de protection à la place. Nettoyez les accessoires avec une
brosse de nettoyage. Il est conseillé d'utiliser également un
linge doux ou une lingette humide sans alcool.
5. Si vous avez utilisé l'adaptateur facial me : retirez
l'adaptateur facial de l'applicateur et remettez la plaque
de protection à la place. Nettoyez la surface extérieure
UNIQUEMENT avec un linge doux ou une lingette humide sans
alcool.
6. Nettoyez la surface extérieure du système me UNIQUEMENT avec un linge
doux ou une lingette humide sans alcool.
3
7. Rangez l'appareil dans un endroit frais et sec, hors de portée des enfants.
Soins après traitement
Rincez délicatement la peau à l'eau tiède et séchez-la en tapotant.
NE PAS exposer les zones traitées au soleil. Attendez au moins 2 semaines après
le traitement avant d'exposer la partie traitée au soleil ou à des UV artificiels.
Même après 2 semaines, vérifiez qu'aucune rougeur n'apparaît sur la peau traitée
avant de vous exposez au soleil. Protégez bien la peau traitée en appliquant
un écran solaire pendant toute la durée du traitement. Le non-respect de ces
avertissements peut entraîner un gonflement de la peau, des cloques, une
décoloration ou un blanchiment cutané, temporaire ou permanent.
FR
20
Comment remplacer la cartouche/le rasoir/
l'épilateur/ l'adaptateur facial
Comment remplacer la cartouche/le rasoir/
l'épilateur/l'adaptateur facial
Remplacement du rasoir, de l'épilateur ou de
l'adapteur facial me :
Consultez notre site Web www.mepower.com, pour acheter une cartouche, un
épilateur, un rasoir ou un adaptateur facial de remplacement.
Remplacement de la cartouche elōs :
FR
1
2. Retirez la cartouche usagée en tenant chaque
extrémité de l'applicateur et en la
tirant délicatement.
1
3. Sortez la nouvelle cartouche de son boîtier de
protection. Évitez de toucher le verre. Des empreintes
digitales ou des taches grasses empêcheraient la lumière
de passer à travers le verre, réduisant ainsi les résultats du
traitement.
2
4. Faites-la glisser délicatement dans l'applicateur jusqu'à
ce qu'elle s'enclenche.
2
6. Allumez l'appareil
2. Retirez le capuchon de protection de l'applicateur en
tirant doucement dessus.
3. Sortez le rasoir, l'épilateur ou l'adaptateur facial de son
boîtier de protection. Faites-le glisser délicatement dans
l'applicateur jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
4. Avant d'allumer l'appareil, l'applicateur doit être posé
sur le socle de l'unité de base
.
5. Allumez l'appareil
.
3
Mise au rebut des cartouches usagées
5. Avant d'allumer l'appareil, l'applicateur doit être posé
sur le socle de l'unité de base
.
4
1. Vérifiez que l'appareil
est éteint et qu'il est
débranché de la prise murale.
FR
1. Vérifiez que l'appareil
est éteint et qu'il est
débranché de la prise murale.
.
1
5
2
Étape n°1. Si vous ne disposez pas d'une nouvelle
cartouche, remettez la plaque de protection à la place de
la cartouche usagée afin de protéger les pièces internes du
système.
Étape n°2. Veuillez respecter les règlementations en matière
de mise au rebut des systèmes électriques en vigueur dans
votre pays de résidence pour le recyclage ou la mise au
rebut de votre unité de base, de la pièce à main ou de
la cartouche jetable. Pour toutes questions, veuillez nous
contactez sur le site Web www.mepower.com.
Déchet d’équipements électrique et électronique (DEEE)
21
FR
FR
22
voyager avec
Dépannage
FR
Dépannage
Signification
Que faire
Aucun voyant
allumé.
Tous les boutons
de niveau de
puissance (Faible,
Moyen, Élevé)
Le bouton
d'activation de
l'applicateur
clignote.
Le câble d'alimentation n'est pas
Branchez le câble d'alimentation.
branché.
Aucun niveau de puissance n'a été Sélectionnez un niveau de puissance.
sélectionné.
Le ventilateur de l'applicateur se met en
marche indiquant que la cartouche est
active.
Le niveau de puissance a été
Appuyez sur le bouton d'activation. Le
sélectionné mais le bouton
ventilateur de l'applicateur se met en
d'activation n'a pas encore été
marche indiquant que la cartouche est
actionné.
active.
Le voyant d'erreur
clignote.
Vous devez redémarrer le système. Redémarrez l'appareil en l'éteignant puis
en le rallumant. Si le problème persiste,
débranchez le câble d'alimentation puis
attendez (quelques secondes) que les
voyants s'éteignent. Rebranchez le câble
d'alimentation puis allumez l'appareil. Si le
voyant d'erreur est toujours allumé, essayez
de passer sur une zone plus froide, dans une
pièce à une température inférieure à 30ºC,
puis redémarrez l'appareil.
1. Les barres de contact RF
Pour que le système émette des flashs,
argentées ne sont pas en contact assurez-vous de respecter les 3 conditions
avec la peau, sur la zone de
suivantes : niveau de puissance sélectionné,
traitement.
bouton d'activation actionné, barres de
2. Le bouton d'activation n'a pas
contact RF argentées sont en contact avec
été actionné ou le niveau de
la peau.
puissance n'a pas été sélectionné
Appareil
23
FR
Le bouton d'activation
de l'accessoire, situé
sur la base, clignote.
Tous les indicateurs
de pourcentage
d'impulsions restantes
clignotent (100 % à
50 %-vide).
Signification
Que faire
La fente de l'accessoire est
vide.
Insérez l'adaptateur facial, ou l'accessoire
(rasoir/épilateur), ou la plaque de
protection.
La fente de la cartouche est
vide.
Insérez une cartouche ou fermez la fente
avec la plaque de protection.
Appareil
Voyant
Aucune impulsion
ne se produit.
Voyant
FR
Le système me a été conçu pour fonctionner à une tension universelle.
Cela signifie que vous pouvez l'utiliser partout dans le monde. Il vous faudra
néanmoins utiliser un adaptateur de prise, puisque les prises électriques
murales varient selon les pays. Veillez à ce que le système me ne se mouille pas
durant vos déplacements. Ne pas l'utiliser dans un environnement humide. Il est
recommandé de protéger votre appareil me durant vos déplacements. Vous
pouvez acheter une pochette de voyage séparément, sur le site Web
www.mepower.com.
L'indicateur de niveau
de la cartouche
clignote.
Le nombre d'impulsions restant Préparez une nouvelle cartouche.
dans la cartouche est peu
élevé.
L'indicateur de niveau
de la cartouche est
constamment allumé.
Il ne reste plus d'impulsions
dans la cartouche
Des rougeurs apparaissent sur ma peau
après
le traitement
Il se peut que le traitement
provoque des rougeurs sur
la peau.
Ces rougeurs disparaissent en
général dans les 24 heures.
Suivez scrupuleusement le
protocole suggéré et respectez la durée de traitement
recommandée.
Si les rougeurs persistent pendant plus
de 24 heures après le traitement, cessez
immédiatement d'utiliser et consultez
votre médecin ou le service clientèle
Il se peut que vous ressentiez
des sensations de chaleur, de
picotement et de démangeaison. Les sensations de gêne et
de chaleur devraient diminuer.
Si la gêne devient plus forte ou persiste
pendant plus de 24 heures après le
traitement, interrompez immédiatement
le traitement et consultez votre médecin
ou le service clientèle.
Insérez une nouvelle cartouche
Autre
Je remarque à peine
l'épilation.
Je ressens des sensations de chaleur au
moment des impulsions
lumineuses. Est-ce
normal ?
Les résultats varient d'une personne à
l'autre, selon la zone traitée et en fonction
du respect des instructions. Contactez le
service clientèle en cas de besoin.
Si les problèmes persistent avec l'appareil me, contactez le service clientèle via
le site Web www.mepower.com.
FR
24
Garantie et service
Remarque : si vous avez reçu une note de garantie de votre distributeur
local, elle prévaut sur les conditions de garantie ci-dessous
FR
Syneron Beauty Ltd. (« Syneron ») se réserve le droit de remplacer un produit
défectueux par un produit comparable, actuellement disponible. Votre recours
exclusif pour tout produit défectueux couvert par la cette garantie limitée est
limitée à la réparation ou au remplacement du produit défectueux. L'entière
responsabilité de Syneron pour tout produit défectueux ne doit en aucun cas
dépasser le prix d'achat original du produit défectueux.
Cette garantie ne couvre pas les produits dont Syneron détermine qu’ils ont été
endommagés par ce qui suit : accident, mauvaise utilisation, abus ou altération,
entretien par des personnes non autorisées, utilisation d'accessoires non
autorisés ou l'utilisation autre que celle indiquée, la connexion à une tension
incorrecte et/ou toute autre condition hors de contrôle de Syneron.
DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI, SYNERON NE SERA PAS RESPONSABLE
DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU DE LA
MAUVAISE UTILISATION DE CE PRODUIT, Y COMPRIS DES DOMMAGES GÉNÉRAUX,
ACCESSOIRES, SPÉCIAUX OU INDIRECTS, DANS LA MESURE MAXIMALE AUTORISÉE
25
FR
PAR LA LOI. LA GARANTIE FOURNIE DANS CE DOCUMENT EST LA SEULE ET
UNIQUE GARANTIE FOURNIE PAR SYNERON POUR LE PRODUIT ET ELLE REMPLACE
TOUTE REPRÉSENTATION ET/OU GARANTIE, Y COMPRIS L'ADAPTATION À UN
USAGE PARTICULIER ET À LA QUALITÉ MARCHANDE.
FR
Votre appareil me est garanti contre tout vice de matériau et de fabrication
pendant une période d'un an (ou comme indiqué par votre distributeur local)
à partir de la date d'achat originale, dans des conditions normales d'utilisation.
La cartouche est garantie 3 mois, à compter de la date d'achat ou de
l'utilisation à 50 %, la première des deux prévalant. Cette garantie ne s'applique
qu'au premier acheteur au détail, possédant la preuve d'achat originale, et
uniquement si l'appareil a été acheté auprès d’un détaillant ou d’un revendeur
autorisé me. Si le produit s'avère défectueux pendant la période de garantie,
contactez-nous, via notre site Web www.mepower.com, ou contactez votre
distributeur local.
Garantie et service
Les frais d'emballage et d'expédition du produit défectueux doivent être
payés par l'acheteur du produit et l'emballage et l'expédition de retour seront
payés par Syneron sauf dans le cas où Syneron détermine que le produit n'est
pas défectueux ou n'est plus sous garantie, auquel cas l'emballage et les frais
d'expédition seront à la charge de l'acheteur du produit.
Informations du fabricant
L'appareil me est fabriqué par Syneron Beauty Ltd. Syneron Beauty se réserve
le droit d'apporter des modifications à ses produits ou aux spécifications pour
améliorer les performances, la fiabilité ou la fabrication. Les informations
fournies par Syneron Beauty sont considérées comme exactes et fiables.
Cependant, Syneron Beauty n'assume aucune responsabilité pour leur
utilisation. Aucune licence n'est accordée par son implication ou autrement, en
vertu des droits de brevet ou d'un brevet de Syneron Beauty. Aucune partie de
ce document ne peut être produite ou transmise, sous quelque forme ou par
quelque moyen, électronique ou autre, à toutes fins, sans l'autorisation écrite
expresse de Syneron Beauty.
Syneron Beauty détient des brevets et des demandes de brevet, des marques,
des droits d'auteur ou d'autres droits de propriété intellectuelle couvrant le sujet
du présent document. La remise de ce document ne donne aucun droit sur ces
brevets, marques, droits d'auteur ou autres droits de propriété intellectuelle, sauf
stipulation expresse contraire dans un accord écrit de Syneron Beauty.
Les spécifications ont sujettes à changement sans préavis.
Pour plus d'informations sur le système me, contactez le service clientèle, sur le
site Web www.mepower.com.
FR
26
Informations du fabricant
Informations du fabricant
Remarque : la conception du système peut changer sans préavis.
Étiquettes et symboles
FR
Déchet d’équipements électrique
et électronique (DEEE)
Suivre les instructions suivantes
Équipement de classe ||
Niveau de protection contre la pièce
appliquée de type électrique BF.
Ne pas l'utiliser dans un
environnement humide.
Marque de Certification CE
•Spectre lumineux : 550 – 1200 nm
•Optique max. : 4J/cm2
•Fréquence d'ondes RF : 6,78 MHz.
•Puissance max. de radiofréquence : 5 watts
•Fréquence de répétition de la lumière pulsée : jusqu'à 1,1 Hz (1 impulsion
FR
L'étiquette signalétique est collée sur la base de votre appareil me. Elle indique
le nom et l'adresse du fabriquant, le numéro des pièces et de série du système,
les spécifications électriques et les normes réglementaires auxquelles doit se
conformer le système.
Spécifications techniques
toute les 0,9 secondes)
•Configuration de prise : R.-U., AU, UE, É.-U
•Normes applicables :
Normes de sécurité
• EN 60335:1 2002(A1:2004; A2:2009)
• EN 60335-2-8
• EN 60335-2-23: 2003
• EN 60335-2-27: 2003
• EN 60825-9
• IEC 60601-1, 3 e édition
• IEC 60601-1, 2e édition
• IEC 60601-1-11
Normes EMC
• EN 61000-6-1 : 2007
• EN 61000-6-3 : 2007
•Tension nominale : 100-240 VCA, 50-60 Hz
•Dimensions et poids : 20,5 x 15 x 9 cm [La x Lo x H) 1,17 Kg
Niveau de protection contre la pénétration de l'eau : IPX1
Ce dispositif n'est pas adapté à une utilisation en présence de mélange
anesthésique inflammable, avec de l'air, de l'oxygène ou de l'oxyde nitreux.
27
FR
FR
28
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising