Air King DRLC709 Troubleshooting guide

Air King DRLC709 Troubleshooting guide
IMPORTANT INSTRUCTIONS OPERATING MANUAL
Models: DRLC701, DRLC702,
DRLC703, DRLC709
Exhaust Fan with Light
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE, INSTALL, OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT DESCRIBED.
PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL SAFETY INFORMATION. FAILURE TO COMPLY WITH
INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE!
RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
GENERAL SAFETY INFORMATION
When using electrical appliances, basic precautions
should always be followed to reduce the risk of fire,
electric shock and injury to person, including the following:
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK AND
CAUTION: FOR GENERAL VENTILATING USE ONLY. DO NOT USE TO
a) Use this unit only in the manner intended by the manufacturer.If you have
questions, contact the manufacturer.
b) Before servicing or cleaning the unit, switch power off at service
panel and lock the service disconnecting means to prevent power
from being switched on accidentally. When the service disconnecting
means cannot be locked, securely fasten a prominent warning
device, such as a tag, to the service panel.
d) Ducted fans must always be vented to the outdoors.
e) This unit must be grounded.
f) To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced impellers,
keep drywall spray, construction dust, etc. off power unit.
g) Read all instructions before installing or using exhaust fan.
INJURY TO PERSON, OBSERVE THE FOLLOWING:
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK AND
INJURY TO PERSON, OBSERVE THE FOLLOWING:
a) Installation work and electrical wiring must be done by qualified
person(s) in accordance with all applicable codes and standards,
including fire-related construction.
b) Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases
through the flue (chimney) of fuel burning equipment to prevent back
drafting. Follow the heating equipment manufacturer’s guideline and
safety standards such as those published by the National Fire Protection
Association (NFPA) and the American Society for Heating, Refrigeration,
and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code
authorities.
c) When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical
wiring and other hidden utilities.
EXHAUST HAZARDOUS OR EXPLOSIVE MATERIALS AND VAPORS.
WARNING: DO NOT INSTALL OVER A TUB OR MOUNT IN A SHOWER
STALL ENCLOSURE.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, DO NOT
USE THIS FAN WITH ANY SOLID-STATE SPEED CONTROL DEVICE.
WARNING: DO NOT USE IN KITCHENS.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
210572063 Rev. D 5-14
www.airkinglimited.com
1 of 12
INSTALLATION INSTRUCTIONS
CAUTION: MAKE SURE POWER IS SWITCHED OFF AT SERVICE PANEL BEFORE
STARTING INSTALLATION.
SECTION 1
Preparing the Exhaust Fan
1. Unpack fan from the carton and confirm that all pieces are present. In addition to the
exhaust fan you should have:
1 - Grill with Glass Light Lens
1 - Damper Assembly (attached)
2 - #8 Screws
2 - Lockwashers
4 - Mounting Rails
1 - Instruction/Safety Sheet
Figure 4
SECTION 3
Existing Construction
2. Remove the fan’s venturi assembly, which is secured in place with one screw through the
venturi (Figure 1). This is a captive screw and will stay installed in the venturi. Keep the
venturi assembly and the grill in the carton until needed so they do not get damaged or lost.
1a. Mounting Rail Installation: Set housing in position between the joist and trace an outline
onto the ceiling material (Figure 5). Set housing aside and cut opening, being careful not
to cut or damage any electrical or other hidden utilities. Install the rails on the housing and
position the housing in the previously cut hole so that it is flush with the finished ceiling.
Secure the ends of the rails to the joists (Figure 3).
Figure 1
3. Choose the location for your fan. To ensure the best
air and sound performance, it is recommended that
the length of ducting and the number of elbows be
kept to a minimum, and that insulated hard ducting be
used. Larger duct sizes will reduce noise and airflow
restrictions. This fan will require at least 6” of clearance
in the ceiling or wall, and will mount through drywall
up to 3/4” thick. The fan can be mounted directly to the
joist using the mounting tabs on the side of the housing
or between 16” on center joists using the 4 provided
mounting rails.
4. Select the most convenient electrical knockout and
remove using a straight-blade screw driver (Figure 2).
Figure 5
1b. Mounting Tab Installation: Position housing against the joist and trace an outline of the
housing onto the ceiling material (Figure 6). Set housing aside and cut opening, being
careful not to cut or damage any electrical or other hidden utilities. Place housing next
to the joist and insure that it is flush with the finished ceiling. Secure with four nails (not
provided) to ensure proper installation (Figure 4).
Figure 2
SECTION 2
New Construction
1a. Mounting Rail Installation: Install the rails on the housing and position the housing next to
the joist. Using the gauge on the fan’s housing, line up housing so that it will be flush with
the finished ceiling. Secure the ends of the rails with screws or nails (not included) to the
joists and slide the housing into the final position (Figure 3).
Figure 6
SECTION 4
Ducting
Housing
CAUTION: ALL DUCTING MUST COMPLY WITH LOCAL AND NATIONAL
BUILDING CODES.
1. Connect the ducting to the fan’s duct collar (Figure 7). Secure in place using tape or
screw clamp. Always duct the fan to the outside through a wall or roof cap.
Joist
Figure 3
Mounting Rails
1b. Mounting Tab Installation: Using the gauge on the fan’s housing, line up housing so that
it will be flush with the finished ceiling. Position the fan so that the tabs rest flat against the
joist and secure with four nails (not provided) to ensure proper installation (Figure 4).
210572063 Rev. D 5-14
www.airkinglimited.com
2 of 12
SECTION 6
Completing the Installation
1. Reinstall the fan’s venturi by holding it at approximately a 45 degree angle, hook the two
tabs on the venturi into the slots on the housing and secure in place by tightening the
venturi screw. Rotate the blower wheel by hand to ensure it spins freely. Now plug the
fan motor into the receptacle (Figure 10).
Figure 7
NOTE: If damper detaches from unit, reattach by snapping the collar back onto the unit. It is
designed to only fit one way.
SECTION 5
Wiring
CAUTION: MAKE SURE POWER IS SWITCHED OFF AT SERVICE PANEL BEFORE
STARTING INSTALLATION.
CAUTION: ALL ELECTRICAL CONNECTIONS MUST BE MADE IN ACCORDANCE
Figure 10
2. Remove glass light lens from grill by unscrewing knob at the top of lens (Figure 11).
WITH LOCAL CODES, ORDINANCES, OR NATIONAL ELECTRICAL CODE. IF YOU ARE
UNFAMILIAR WITH METHODS OF INSTALLING ELECTRICAL WIRING, SECURE THE
SERVICES OF A QUALIFIED ELECTRICIAN.
1. Wiring Fan/Light Independently: Run wiring from an approved wall switch carrying the
appropriate rating. One neutral (white), one ground (green or bare copper), and two hot
(black lead connected to the switch). Secure the electrical wires to the housing with an
approved electrical connector. Make sure you leave enough wiring in the box to make the
connection to the fan’s receptacle.
1a. From where you have access to inside the fan’s junction box, connect the one white wire
from the house to both the white wire from the fan’s light receptacle and the white wire
from the fan’s exhaust receptacle. Connect the first black wire from the wall switch to the
red wire from the fan’s light receptacle. Connect the second black wire from the switch to
the fan’s exhaust receptacle. Connect the ground wire from the house to the green wire
from the fan’s grounding screw (Figure 8). Use approved methods for all connections.
Supply
from
house
Glass Lens
Figure 11
Knob
3. Plug cord from lamp holders into the appropriate receptacle (Figure 12).
Ground
White
Cord
Hot (Black)
Figure 8
Hot (Red)
Lamp
Holder
Figure 12
2. Wiring Fan/Light together: Run wiring from an approved wall switch carrying the
appropriate rating. One neutral (white), one ground (green or bare copper), and one hot
(black lead connected to the switch). Secure the electrical wires to the housing with an
approved electrical connector. Make sure you leave enough wiring in the box to make the
connection to the fan’s receptacle.
4. Line up slots in the grill with lances on inside of housing. Insert included #8 screws
through grill slots and into housing lances. Tighten both screws until the grill fits snugly
to the ceiling. DO NOT OVER TIGHTEN (Figure 13).
Lances
2a. From where you have access to inside the fan’s junction box, connect the one white wire
from the house to both the white wire from the fan’s light receptacle and the white wire
from the fan’s exhaust receptacle. Connect the black wire from the wall switch to both the
red wire from the fan’s light receptacle and the black wire from the fan’s exhaust receptacle.
Connect the ground wire from the house to the green wire from the fan’s grounding screw
(Figure 9). Use approved methods for all connections.
Supply
from
house
Ground
White
Hot (Black)
Figure 9
210572063 Rev. D 5-14
Hot (Red)
Grill
Figure 13
#8 Screws
CAUTION: FAILURE TO SECURE THE REFLECTOR BOLT MAY RESULT IN A
RATTLING OR HUMMING NOISE.
5. Install 2 - 60 watt maximum, type A19 medium base incandescent bulbs (not included).
www.airkinglimited.com
3 of 12
6. Reinstall the glass lens in place by sliding the hole in the lens onto the rod from the grill
and securing in place with the lens knob removed in step 3 (Figure 14).
SECTION 7
Use and Care
CAUTION: MAKE SURE POWER IS SWITCHED OFF AT SERVICE PANEL BEFORE
Grill
Rod
1. Cleaning the Grill: Remove grill and use a mild detergent, such as dishwashing liquid,
and dry with a soft cloth. NEVER USE ANY ABRASIVE PADS OR SCOURING POWDERS.
Completely dry grill before reinstalling. Refer to instructions in Section 6 Completing the
Installation, to reinstall grill.
Glass Lens
Figure 14
STARTING INSTALLATION.
Hole
8. Restore power and test your installation.
Knob
2. Cleaning the Fan Assembly: Unplug the motor cord from receptacle and loosen the
venturi screw to remove the venturi from the unit. Wipe all parts with a dry cloth or gently
vacuum the fan. NEVER IMMERSE ELECTRICAL PARTS IN WATER. Refer to instructions in
Section 6 Completing the Installation, to reinstall venturi.
CAUTION: MAKE SURE POWER IS SWITCHED OFF AT SERVICE PANEL BEFORE
STARTING INSTALLATION.
3. Changing the Light Bulb: Disconnect power to the unit. Remove glass light lens from
grill by unscrewing knob at the top of lens (Figure 11). Replace light bulb(s) with 60 watt
maximum, type A19 medium base incandescent bulb(s).
4. Reinstall the glass lens in place by sliding the hole in the lens onto the rod from the grill
and securing in place with the lens knob (Figure 14).
Troubleshooting Guide
Trouble
Probable Cause
1. Fan does not operate when the switch is on.
1a. A fuse may be blown or a circuit tripped.
1a.
1b. Connector plug from motor is not plugged in. 1b.
1c. Wiring is not connected properly.
1c.
1d. Motor has stopped operating.
1d.
2. Fan is operating, but air moves slower than normal.
2. Obstruction in the exhaust ducting.
2.
3. Fan is operating louder than normal.
3a. Motor is loose.
3a.
3b. Fan blade is hitting housing of unit.
3b.
210572063 Rev. D 5-14
www.airkinglimited.com
Suggested Remedy
Replace fuse or reset circuit breaker.
Turn off power to unit. Remove Grill and plug motor into receptacle
in housing. Restore power to unit.
Turn off power to unit. Check that all wires are connected.
Replace motor.
Check for any obstructions in the ducting. The most common are bird nests
in the roof cap or wall cap where the fan exhausts to the outside.
Turn off power to unit. Remove grill and check that all screws are fully
tightened. Restore power to unit.
Call your dealer for service.
4 of 12
LIMITED WARRANTY
WHAT THIS WARRANTY COVERS: This product is warranted against defects in workmanship and/or materials.
HOW LONG THIS WARRANTY LASTS: This warranty extends only to the original purchaser of the product and lasts for one (1) year from the date of original purchase or until the original
purchaser of the product sells or transfers the product, whichever first occurs.
WHAT AIR KING WILL DO: During the warranty period, Air King will, at its sole option, repair or replace any part or parts that prove to be defective or replace the whole product with the same
or comparable model.
WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER: This warranty does not apply if the product was damaged or failed because of accident, improper handling or operation, shipping damage, abuse,
misuse, unauthorized repairs made or attempted. This warranty does not cover shipping costs for the return of products to Air King for repair or replacement. Air King will pay return shipping
charges from Air King following warranty repairs or replacement
ANY AND ALL WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED (INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY), LAST ONE YEAR FROM THE DATE OF
ORIGINAL PURCHASE OR UNTIL THE ORIGINAL PURCHASER OF THE PRODUCT SELLS OR TRANSFERS THE PRODUCT, WHICHEVER FIRST OCCURS AND IN NO EVENT SHALL AIR KING’S
LIABILITY UNDER ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY INCLUDE (I) INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FROM ANY CAUSE WHATSOEVER, OR (II) REPLACEMENT OR
REPAIR OF ANY HOUSE FUSES, CIRCUIT BREAKERS OR RECEPTACLES. NOTWITHSTANDING ANYTHING TO THE CONTRARY, IN NO EVENT SHALL AIR KING’S LIABILITY UNDER ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT AND ANY SUCH LIABILITY SHALL TERMINATE UPON THE EXPIRATION OF THE WARRANTY PERIOD.
Some states and provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so these exclusions or
limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state and province to province. Proof of purchase is
required before a warranty claim will be accepted.
CUSTOMER SERVICE:
Toll-Free (800) 465-7300
Our Customer Service team is available to assist you with product questions, service center locations, and replacement parts. They can be reached Monday through Friday, 8am-4pm Eastern.
Please have your model number available, as well as the type and style (located on the label inside of your product).
Please do not return product to place of purchase.
www.airkinglimited.com
PARTS FOR DISCONTINUED, OBSOLETE AND CERTAIN OTHER PRODUCTS MAY NOT BE AVAILABLE. DUE TO SAFETY REASONS, MANY ELECTRONIC COMPONENTS AND MOST
HEATER COMPONENTS ARE NOT AVAILABLE TO CONSUMERS FOR INSTALLATION OR REPLACEMENT.
Installer:
Installation Date:
Place of Purchase:
Model Number:
210572063 Rev. D 5-14
www.airkinglimited.com
5 of 12
REPLACEMENT PARTS DIAGRAM
1
2
3
4
8
5
6
7
9
# Qty.
1 4
2 1
3 1
4 1
5 1
6 1
210572063 Rev. D 5-14
Description
Mounting Rails
Damper Assembly
Venturi
Goose Neck Wire Cover
Receptacle
Polarized Connector 2P
Replacement Part #
5S1299002
5S1201110
5S1201014
5S1201004
5S1999001
5S1201012
# Qty. Description
7 1 Motor with Impeller
8 1 Scroll
9 1 Light Assembly - Bronze
1 Light Assembly - Nickel
1 Light Assembly - White
1 Light Assembly - Brass
www.airkinglimited.com
Replacement Part #
5S1201031
5S1201006
5S5231001
5S5231002
5S5231003
5S5231009
6 of 12
INSTRUCTIONS IMPORTANTES –
MANUEL D’OPÉRATION
Modéles :DRLC701, DRLC702,
DRLC703, DRLC709
Ventilateur combiner, comprend
lumière et ventilation
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
LIRE SOIGNEUSEMENT AVANT DE TENTER D’ASSEMBLER, INSTALLER, OPÉRER OU DE RÉPARER LE PRODUIT DÉCRIT.
PROTÉGEZ VOUS-MÊME ET LES AUTRES EN OBSERVANT TOUTE L’INFORMATION DE SÉCURITÉ. FAILLIR À SE CONFORMER
AUX INSTRUCTIONS PEUT RÉSULTER EN BLESSURE PERSONNELLE GRAVE ET/OU EN DOMMAGE À LA PROPRIÉTÉ.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCES FUTURES.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de base doivent
toujours être suivies pour réduire les risques d’incendie, de choc
électrique et de blessures corporelles, incluant ce qui suit:
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE,
DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES PERSONNELLES OBSERVER CE
QUI SUIT:
ATTENTION : POUR USAGE DE VENTILATION GÉNÉRALE
EXCLUSIVEMENT. NE PAS UTILISER POUR ÉVACUER DU MATÉRIEL ET DES
VAPEURS DANGEREUSES OU EXPLOSIVES.
a) Utiliser cette unité seulement de la manière pour laquelle le fabricant l’a
conçu. Si vous aviez des questions, veuillez contacter le fabricant.
b) Avant d’effectuer un service ou de nettoyer l’unité, couper
l’alimentation électrique dans le panneau de distribution et verrouiller
le dispositif de déconnexion afin d’éviter que l’alimentation ne
revienne accidentellement. Lorsque le dispositif ne peut être
verrouillé, fixer solidement un avis d’avertissement, tel qu’une
étiquette, au panneau de distribution.
d) Les ventilateurs avec conduits doivent toujours être évacués vers
l’extérieur
e) Cette unité doit être mise à la terre
f) Pour éviter des dommages aux roulements des moteurs et/ou des
hélices bruyantes ou déséquilibrées, empêcher la poussière de cloison
sèche, poussière de construction, etc., d’atteindre l’unité de puissance.
g) Lire toutes les instructions avant d’installer ou d’utiliser la ventilateur.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE,
AVERTISSEMENT : NE PAS INSTALLER AU-DESSUS D’UNE
DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES PERSONNELLES OBSERVER CE
QUI SUIT:
a) Le travail d’installation et le câblage électrique doivent être effectués par
une(des) personne(s) qualifiée(s) en conformité avec tous les codes et
normes applicables, incluant la construction relative aux incendies.
b) De l’air en quantité suffisante est requis pour la bonne combustion
et l’évacuation de gaz par le conduit (cheminée) provenant d’équipement
de brûlage au combustible pour prévenir un
refoulement. Suivre les directives du fabricant de l’équipement de
chauffage et les normes de sécurité telles que celles publiées par la
National Fire Protection Association (NFPA) et de la American Society for
Heating, Refrigeration, and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), et de
celles des autorités locales du code.
c) Lors de coupe ou de perçage des murs et plafonds, ne pas
endommager le filage électrique et autres utilités cachées.
BAIGNOIRE NI AU-DESSUS D’UNE CABINE DE DOUCHE.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS UTILISER CE
VENTILATEUR AVEC UN RÉGULATEUR DE VITESSE ÉLECTRONIQUE.
AVERTISSEMENT : NE PAS UTILISER DANS LES CUISINES
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
210572063 Rev. D 5-14
www.airkinglimited.com
7 of 12
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
ATTENTION : VOUS ASSURER QUE L’ALIMENTATION EST COUPÉE AU
PANNEAU DE SERVICE AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION.
SECTION 1
Préparation du Ventilateur d’évacuation
1. Sortir le ventilateur de sa boite et confirmer que toutes les pièces sont présentes. En plus
du ventilateur d’évacuation vous devriez avoir:
1 - Grille avec les Lentilles de l’éclairage
1 - Ensemble de clapet (attaché)
2 - Vis #8
2 - Rondelle de Sécurité
4 - Traverses de Montage
1 - Feuillet d’instructions / sécurité
2. Retirer l’ensemble venturi du ventilateur, lequel est fixé en place par une vis au travers
du venturi (Figure 1). C’est une vis imperdable et elle demeurera installée dans le
venturi. Garder l’ensemble venturi et la grille dans la boite jusqu’à ce que vous en ayez
besoin pour qu’ils ne soient pas endommagés ou perdus.
Figure 4
SECTION 3
Construction Existante
1a. Installation des Traverses de Montage : placer le châssis en position entre les
solives et tracer un contour sur le matériau du plafond (Figure 5). Mettre le châssis de
côté et découper l’ouverture, en prenant soin de ne pas couper ou endommager des
câbles électriques dissimulés ou autres utilités. Installer les traverses sur le châssis et
positionner le châssis dans le trou percé précédemment afin qu’il soit à effleurement
avec le plafond fini. Fixer les extrémités des traverses aux solives (Figure 3).
Figure 1
3. Choisir un emplacement pour votre ventilateur. Pour
assurer la meilleure performance de l’air et sonore,
il est recommandé que la longueur des conduits et
que le nombre de coudes soit gardé au minimum, et
que des conduits rigides isolés soient utilisés. Des
plus grands formats de conduits réduiront le bruit et
les restrictions au débit d’air. Ce ventilateur nécessite
au moins 15,2cm (6po) de dégagement du mur ou
du plafond et peut s’installer au travers de cloisons
sèches d’épaisseur de 1,9cm (3/4po). Le ventilateur
peut être monté directement sur la solive à l’aide
des onglets de montage où entre les 40,6cm (16po)
au centre des solives en utilisant les 4 traverses de
montages fournies.
Figure 5
1b. Installation des Onglets de montage : positionner le châssis contre la solive et
tracer un contour du châssis sur le matériau du plafond (Figure 6). Mettre le châssis
de côté et découper l’ouverture, en prenant soin de ne pas couper de câble électrique
dissimulé ou autre utilité. Placer le châssis près de la solive et vous assurer qu’il soit à
effleurement avec le plafond fini. Fixer avec quatre (4) clous (non-compris) pour assurer
une installation adéquate (Figure 4).
Figure 2
4. Sélectionner l’alvéole défonçable la mieux appropriée et l’enlever à l’aide d’un tournevis
à lame plate (Figure 2).
SECTION 2
Nouvelle Construction
1a. Installation des Traverses de Montage : installer les traverses sur le châssis et
positionner le châssis près de la solive. En utilisant le guide sur le châssis du ventilateur,
aligner le châssis pour qu’il soit à effleurement avec le plafond fini. Fixer les extrémités des
traverses avec des clous ou des vis (non-comprises) aux solives et glisser le châssis à sa
position finale (Figure 3).
Figure 6
SECTION 4
Cabinet
Conduits
ATTENTION : TOUS LES CONDUITS DOIVENT ÊTRE
CONFORMES AUX CODES DU BÂTIMENT LOCAUX ET NATIONAUX.
Solive
Figure 3
Traverses de Montage
1. Raccorder le conduit au collet de conduit du ventilateur (Figure 5). Fixer en place à l’aide
de ruban ou de serre-joint. Toujours évacuer le ventilateur vers l’extérieur au travers de
chapeau mural ou de toit.
1b. Installation des Onglets de Montage : à l’aide des guides sur le châssis du ventilateur,
aligner le châssis pour qu’il soit à effleurement avec le plafond fini. Positionner le
ventilateur pour que les onglets reposent à plat contre la solive et fixer en place à l’aide de
quatre (4) clous (non-compris) pour assurer une bonne installation (Figure 4).
210572063 Rev. D 5-14
www.airkinglimited.com
8 of 12
SECTION 6
Complétion de l’installation
1. Réinstaller le venturi du ventilateur en le tenant à un angle d’environ 45 degrés, accrocher
les deux onglets sur le venturi dans les fentes sur le cabinet et fixer en place en serrant les
vis du venturi. Faire tourner la roue de la soufflante à la main pour s’assurer qu’elle tourne
librement. Maintenant, connecter le moteur du ventilateur dans le réceptacle (Figure 10).
Figure 7
REMARQUE : Si le clapet se détache de l’unité, le rattacher en cliquant le collet sur l’unité. Il
est conçu pour ne s’assembler que d’une seule manière.
SECTION 5
Câblage
ATTENTION :
VOUS ASSURER QUE L’ALIMENTATION EST COUPÉE AU
PANNEAU DE SERVICE AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION.
ATTENTION : TOUTES LES CONNEXIONS DOIVENT ÊTRE FAITES EN
Figure 10
2.
Enlever les lentilles de verre de la grille en dévissant le bouton au haut des lentilles (Figure 11).
CONFORMITÉ AVEC LES CODES ÉLECTRIQUES LOCAUX OU NATIONAUX. SI VOUS N’ÊTES
PAS FAMILIER AVEC LES MÉTHODES D’INSTALLATION DE CÂBLAGE ÉLECTRIQUE,
RECOURREZ AUX SERVICES D’UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ.
1. Câblage du ventilateur/de la lumière sur des circuits indépendants : courir le câblage
à partir d’un commutateur mural approuvé et de capacité appropriée. Un fil de neutre
(blanc), un fil de mise à la terre (vert ou cuivre nu), et deux fils vivants (le fil noir raccordé
à l’interrupteur). Fixer les câbles électriques au châssis à l’aide de connecteur électrique
approuvé. Vous assurer que vous laissez suffisamment de câble dans la boîte pour
permettre le raccordement au réceptacle du ventilateur.
Alimentation
provenant de
la résidence
1a. Par là où vous avez accès à l’intérieur de la boîte de jonction du ventilateur, raccorder un fil
blanc de la maison aux deux fils blancs du réceptacle de la lumière du ventilateur et le fil
blanc du réceptacle du ventilateur d’évacuation. Raccorder le premier fil noir provenant du
commutateur mural au fil rouge du réceptacle de la lumière. Raccorder le second fil noir
provenant de la maison vers le réceptacle du ventilateur d’évacuation. Raccorder le fil de
mise à la terre de la maison au fil vert de la vis de mise à la terre du ventilateur (Figure 8).
Utiliser des méthodes de raccordement approuvées pour toutes les connexions.
Lentilles de Verre
Bouton
Figure 11
3. Connecter le cordon des socles de lampe dans le réceptacle approprié (Figure 12).
Fil de Masse
Blanc
Cord
Fil Chaud (Noir)
Figure 8
Fil Chaud (Rouge)
2. Câblage du ventilateur/de la lumière sur le même circuit : courir le câblage d’un
commutateur mural approuvé et de capacité appropriée. Un neutre (blanc), un de mise à la
terre (vert ou cuivre nu), et un vivant (fil noir raccordé à l’interrupteur mural). Fixer les câbles
électriques au châssis avec un connecteur électrique approuvé. Vous assurer de laisser
suffisamment de câble dans la boîte pour faire le raccordement au réceptacle du ventilateur.
Lamp
Holder
Figure 12
4. Aligner les fentes dans la grille avec les crans à l’intérieur du châssis. Insérer les vis # 8
incluses au travers des fentes de la grille dans les crans du châssis. Serrer les deux vis jusqu’à
ce que la grille s’ajuste fermement au plafond. NE PAS SERRER A OUTRANCE (Figure 13).
Crans
Alimentation
provenant de
la résidence
2a. Par là où vous avez accès à l’intérieur de la boîte de jonction du ventilateur, raccorder un fil
blanc provenant de la maison aux deux fils blancs du réceptacle de la lumière et le fil blanc
du réceptacle du ventilateur d’évacuation. Raccorder le fil noir provenant du commutateur
mural aux deux fils rouge du réceptacle de la lumière et au fil noir du réceptacle du
ventilateur d’évacuation. Raccorder le fil de mise à la terre de la maison au fil vert de la
vis de mise à la terre du ventilateur (Figure 9). Utiliser des méthodes de raccordement
approuvées pour toutes les connexions.
Figure 13
Blanc
210572063 Rev. D 5-14
Vis #8
ATTENTION :
UN MANQUEMENT A BIEN SERRER LES VIS DU REFLECTEUR
PEUT RESULTER EN UN BRUIT DE CRECELLEMENT OU DE GRONDEMENT.
Fil Chaud (Noir)
Figure 9
Grille
Fil de Masse
Fil Chaud (Rouge)
5. Installer 2 ampoules incandescentes à culot moyen de type A19 de 60 watts au maximum
(non-comprises).
www.airkinglimited.com
9 of 12
ATTENTION :
UN MANQUEMENT A BIEN SERRER LES VIS DU REFLECTEUR
PEUT RESULTER EN UN BRUIT DE CRECELLEMENT OU DE GRONDEMENT.
6. Installer 2 ampoules incandescentes à culot moyen de type A19 de 60 watts au maximum
(non-comprises).
7. Pour réinstaller le lustre en place, glissez le lustre de façon à ce que le trou soit aligné à la
tige de la grille et sécurisé avec le bouton enlevé tel que démontré à la section 3 (Figure 14).
Grille
Barre
Utilisation et entretien
ATTENTION :
VOUS ASSURER QUE L’ALIMENTATION EST COUPÉE AU
PANNEAU DE SERVICE AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION.
1. Nettoyage de la grille: vous référer à la Section 6 Compléter l’installation, pour enlever
la grille et les lentilles en verre. Utiliser un détergent doux, tel que du liquide pour la
vaisselle, puis sécher à l’aide d’un chiffon doux. NE JAMAIS UTILISER D’ABRASIF OU DE
POUDRE A RECURER. Sécher complètement toutes les pièces avant de réinstaller. Vous
référer à la Section 6 Compléter l’installation, pour réinstaller la grille les lentilles en verre.
2. Nettoyage de l’assemblage du ventilateur: Nettoyer toutes les parties à l’aide d’un
chiffon sec ou passer délicatement l’aspirateur sur le ventilateur. NE JAMAIS IMMERGER
LES PARTIES ÉLECTRIQUES DANS L’EAU.
ATTENTION : PERMETTRE À L’AMPOULE DE SE REFROIDIR AVANT DE LA
Lentilles de
Verre
Figure 14
SECTION 7
REPLACER.
Trou
Bouton
3. Remplacement de l’ampoule: déconnecter l’alimentation de l’unité. Enlever les lentilles
en verre de la grille en dévissant le bouton au haut des lentilles (Figure 11). Remplacer
l’ampoule (les ampoules) avec une (des) ampoule(s) incandescente(s) à culot moyen de
type A19 de 60 watts au maximum.
4. Réinstaller en place les lentilles en verre en glissant le trou dans les lentilles dans la tige
de la grille et en serrant en place avec le bouton des lentilles (Figure 14).
8. Restaurer l’alimentation et tester votre installation.
Guide de dépannage
Trouble
Cause Possible
Solution Suggérée
1. Le ventilateur ne fonctionne pas lorsque
1a. Un fusible peut être grillé ou un disjoncteur
1a.
l’interrupteur est à la position en marche.
1b. La fiche de raccord du moteur n’est 1b.
pas connectée.
1c. Le câblage n’est pas raccordé correctement.
1c.
1d. La moteur est terminee
1d.
2. Le ventilateur fonctionne, mais l’air circule
2. Obstruction dans les conduits d’évacuation.
2.
plus lentement que la normale.
3. Le ventilateur fonctionne de manière plus
3a. Le moteur est lâche.
3a.
bruyante que la normale.
3b. L’hélice du ventilateur frotte contre le cabinet de l’unité.
3b.
210572063 Rev. D 5-14
www.airkinglimited.com
Remplacer le fusible ou réinitialiser le disjoncteur.
peut être décle.nché.
Couper l’alimentation à l’unité. Retirer la grille et brancher le moteur dans
le réceptacle dans le cabinet. Remettre l’alimentation sur l’unité.
Couper l’alimentation de l’unité. Vérifier que tous les fils sont raccordés.
Remplacez la moteur
Vérifier pour toute obstruction dans les conduits. Les plus courantes sont
des nids d’oiseau dans le chapeau de toit ou mural là où le ventilateur
s’évacue vers l’extérieur.
Couper l’alimentation à l’unité. Retirer la grille et vérifier que toutes les
vis sont complètement serrées. Remettre l’alimentation sur l’unité.
Appeler votre marchand pour un service.
10 of 12
GARANTIE LIMITÉE
CE QUE COUVRE CETTE GARANTIE : Ce produit est garanti contre tout vice de fabrication ou de matière.
COMBIEN DE TEMPS CETTE GARANTIE DURE : Cette garantie se rapporte seulement à l’acheteur original du produit et dure pendant une (1) année de la date de
l’achat original ou jusqu’à ce que l’acheteur original du produit vend ou transfère le produit, celui qui se produit en premier.
QUE FERA AIR KING : Au cours de la période de garantie, Air King, à son choix, réparera ou remplacera n’importe quelle partie ou pièces qui s’avèrent défectueuses ou
remplacera le produit entier par le même modèle ou un modèle comparable.
CE QUE CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS : Cette garantie ne s’applique pas si le produit était endommagé ou arrête de fonctionner en raison d’un accident, d’une
mauvaise manipulation ou opération, de dommages d’expédition, d’abus, de mauvaise utilisation, de réparation faite ou tentées non autorisées. Cette garantie ne couvre
pas les coûts d’expédition pour le retour des produits à Air King pour la réparation ou le remplacement. Air King payera les frais d’expédition de retour de Air King après les
réparations ou le remplacement de garantie.
TOUTES LES GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES (COMPRENANT, SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE TACITE DE VALEUR MARCHANDE), DURENT UN AN DE LA
DATE DE L’ACHAT ORIGINAL OU JUSQU’À CE QUE L’ACHETEUR ORIGINAL DU PRODUIT VEND OU TRANSFÈRE LE PRODUIT, CELUI QUI SE PRODUIT EN PREMIER ET
DANS AUCUN CAS AIR KING N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ EXPRESSE OU TACITE POUR (I) DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS DE N’IMPORTE
QUELLE CAUSE, OU (II) LE REPLACEMENT OU LA RÉPARATION DE TOUS FUSIBLES, DISJONCTEURS OU RÉCEPTACLES DE MAISON. MALGRÉ N’IMPORTE QUOI À
L’EFFET CONTRAIRE, DANS AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ D’AIR KING, SOUS UNE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE, NE DÉPASSERA LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT
ET UNE TELLE RESPONSABILITÉ SE TERMINERA AVEC L’EXPIRATION DE LA PÉRIODE DE GARANTIE.
Certains états et provinces ne permettent pas les limitations de la période de garantie, ou l’exclusion ou la restriction des dommages accidentels ou indirects, et, par
conséquent, les présentes restrictions ne peuvent pas s’appliquer. La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques et peut-être certains autres droits qui
peuvent varier selon la province. La preuve d’achat est exigée avant qu’une réclamation de garantie ne soit acceptée.
SERVICE À LA CLIENTÈLE :
Sans frais (800) 465-7300
Notre équipe de service à la clientèle est disponible pour vous aider avec des questions sur le produit, les adresses des centres de service, et les pièces de rechange.
Vous pouvez la rejoindre, du lundi au vendredi, de 8h:00 à 16h:00 HNE. Veuillez avoir le numéro du modèle disponible, ainsi que le genre et le style (qui se trouvent sur
l’étiquette à l’intérieur de votre produit).
Veuillez ne pas renvoyer le produit à l’endroit de l’achat.
www.airkinglimited.com
IL SE PEUT QUE LES PIÈCES POUR LES PRODUITS DISCONTINUÉS, OBSOLÈTES ET AUTRES PRODUITS NE SOIENT PAS DISPONIBLES. POUR DES RAISONS
DE SÛRETÉ, BEAUCOUP DE COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES ET LA PLUPART DES COMPOSANTS DES CHAUFFAGES NE SONT PAS À LA DISPOSITION DES
CONSOMMATEURS POUR L’INSTALLATION OU LE REMPLACEMENT.
Installateur:
Date d’installation:
Endroit de l’achat:
Numéro de modèle:
210572063 Rev. D 5-14
www.airkinglimited.com
11 of 12
DIAGRAMME DES PIÈCES DE REMPLACEMENT
1
2
3
4
8
5
6
7
9
# Qte. Description
1 4 Traverses de Montage
2 1 Assemblée de collier
3 1 Venturi
4 1 Couvre fil en col-de-cygne
5 1 Réceptacle
6 1 Connecteur 2P Polarisé
210572063 Rev. D 5-14
# de pièce
de remplacement
5S1299002
5S1201110
5S1201014
5S1201004
5S1999001
5S1201012
# Qte. Description
7 1 Moteur avec hélice
8 1 Volute
9 1 Assemblée de la lumière - Bronze
1 Assemblée de la lumière - Nickel
1 Assemblée de la lumière - Blanc
1 Assemblée de la lumière - Laiton
www.airkinglimited.com
# de pièce
de remplacement
5S1201031
5S1201006
5S5231001
5S5231002
5S5231003
5S5231009
12 of 12
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement