EKB3W User Manual (updated 2013.08.13)

EKB3W User Manual (updated 2013.08.13)
Тел: +7 495 7907870
Моб: +7 965 4429948
Skype: Discoverytelecom
Mail: [email protected]
www.discoverytelecom.ru
WIRELESS LED KEYPAD
BELAIDĖ LED KLAVIATŪRA
БЕСПРОВОДНАЯ СВЕТОДИОДНАЯ КЛАВИАТУРА
EKB3W
User Manual v1.3
Compatible with:
• ESIM364 all versions.
• EPIR2 all versions.
• EPIR v05.06.02 and up + EWT2 v16.17 and up.
Main features:
•
•
•
•
•
•
•
Alarm system arming & disarming;
Stay mode activation & deactivation;
System parameter configuration;
PGM output control;
Visual indication by LED indicators;
Audio indication by built-in mini buzzer;
Keypad partition switch (only for ESIM364)
EKB3W is a wireless LED keypad intended to use with ELDES alarm systems. The system configuration by EKB3W keypad is performed
by activating the Configuration Mode and entering the required parameters & values. ELDES alarm systems allow to connect up to
4 EKB3W keypads.
NOTE: For complete system configuration & control using EKB3W keypad, please, refer to ELDES alarm system installation manual
located at: www.eldes.lt/en/download
1. Package Content
1. EKB3W .................................................................................qty. 1
2. User manual.......................................................................qty. 1
3. 5,6kΩ resistor.....................................................................qty. 1
2. Technical Specifications
2.1 Electrical & Mechanical Characteristics
Battery Type
1,5V Alkaline AAA type
Number of Batteries
3
Battery Operation Time
~12 months*
Wireless Transmitter-Receiver Frequency
868 Mhz
Range of Operating Temperatures
-30...+55ºC
Dimensions
140 x 100 x 18 mm
Wireless Communication Range
Up to 30 meters in premises; up to 150 meters in open areas
Compatible with Alarm Systems
ELDES Wireless
* This operating time may vary in difference conditions.
2.2 LED Functionality
2
ARMED
Steady ON - alarm system is armed / exit delay in progres; flashing - Configuration mode activated
READY
Steady ON - system is ready – no violated zones and tampers
SYSTEM
Steady ON - system faults; flashing - violated high-numbered zones
BYPS
Steady ON - zone bypass mode
1-12
Steady ON - violated zone / flashing - violated tamper (only for EPIR/EPIR2)
2.3 Keys Functionality
[BYPS]
Zone bypass mode
[CODE]
System fault list / violated high-numbered zone indication / violated tamper indication (only for ESIM364) / violated high-numbered tamper indication (only for EPIR/EPIR2)
[*]
1st character for Configuration mode activation/deactivation command (only for ESIM364) / cancel command /
keypad partition switch (if enabled; only for ESIM364)
[#]
Confirm (enter) command
[0] ... [9]
Command typing
[STAY]
Manual Stay mode activation
[INST]
1st character for Configuration mode activation/deactivation command (only for EPIR2 v1.01.11 and up)
2.4 Main Unit & Connector Functionality
BACK SIDE
FRONT SIDE
A
B
ARMED
READY
SYSTEM
1
BYPS
7
8
2
9
3
4
5
6
10
11
12
1
2
3
STAY
4
5
6
BYPS
7
8
9
INST
*
0
#
CODE
+
BATTERY
-
-
BATTERY
+
+
BATTERY
-
TAMPER
5,6 kOhm
Z1 COM
Fig. No. 1
Fig. No. 2
TAMPER
Tamper-switch for EKB3W sabotage detection
COM
Common terminal
+/-
Battery slots
Z1
Security zone terminal
3. Installation
1. Detach keypad holder from EKB3W front side . Keypad holder detach points are marked with arrows (see Fig. No. 3).
DOWN SIDE
BACK SIDE
Fig. No. 3
2. Fix the keypad holder on the wall using the screws.
USER MANUAL EKB3W V1.3
3
3. Connect a sensor and the resistor across Z1 and COM terminals in accordance with zone connection Type 1 or Type 2 (see Fig. No.
4). As keypad zone Z1 is disabled by default, it can be enabled by SMS text message, ELDES Configuration Tool software, EKB2 (only
for ESIM364), EKB3 (only for ESIM364) and EKB3W keypad. Keypad zone Z1 must be enabled and resistor connected even if the
tamper-switch alone is required (see Fig. No. 2).
Example of magnetic door contact wiring
Type 2
Example of magnetic door contact wiring
COM
Z1
COM
Z1
EKB3W
5,6 kΩ
6-Zone mode: Normally open contact
with 5,6KΩ end-ofline resistor.
Fig. No. 4
EKB3W
5,6 kΩ
Type 1
6-Zone mode: Normally closed contact
with 5,6KΩ end-ofCOM
NO
line resistor
COM
NC
Magnet
Magnet
4. Remove the plastic tab inserted between one of the battery terminals and battery slot contacts (see Fig. No. 5).
Fig. No. 5
ATTENTION! Before fixing the keypad into the holder, please, make sure that the tamper is properly pressed (see Fig. No. 2).
5. Bind the device to the alarm system using ELDES Configuration Tool software. Open Wireless Device Management section and
enter a 8-digit wireless device ID located on the EKB3W enclosure and press Add button (see Fig. No. 6). The device can also be
bind by sending a corresponding command via SMS message. For more details, please, refer to the software‘s HELP section and
ELDES alarm system installation manual.
Fig. No. 6
7. Upon the successful binding process, the built-in mini buzzer of EKB3W device provides 3 short beeps and EKB3W icon, Battery
Level and Signal Level becomes visible in ELDES Configuration Tool software’s Wireless Device Management section. If attempt
to bind is unsuccessful, try to move EKB3W closer to the alarm system device and bind anew.
8. EKB3W keypad is ready for use.
NOTE: If you are unable to bind the wireless device, please, restore the parameters of the wireless device to default and try
again. See chapter 6. Restoring Default Parameters for more details.
4
4. EKB3W Zone & Tamper
Upon successful EKB3W wireless LED keypad contact binding process, the system adds 1 wireless Instant zone intended for wired
sensor connection. In case of tamper violation, the alarm is caused regardless of system being armed or disarmed. There are 2 ways
to detect tamper violation on EKB3W:
• By tamper-switch. EKB3W has a built-in tamper-switch intended for monitoring the enclosure status. Once the enclosure of
EKB3W tampered, the tamper-switch becomes triggered. This action is followed by alarm which is sent by SMS message and
phone call to the user (-s) by default. The SMS message contains the violated tamper number.
• By wireless connection loss. The wireless connection loss between EKB3W and ELDES alarm system leads to alarm. The
system identifies this event as a tamper violation and sends alarm by SMS message and phone call to the user (-s) by default.
The SMS message contains the violated tamper number and a star * character indicating wireless connection loss as a tamper
alarm cause.
ATTENTION: The tamper will not operate if the wireless zone is disabled.
5. Battery Replacement
1. Open EKB3W enclosure.
2. Remove all 3 old batteries from the battery slots.
1. Postition the 3 new 1,5V alkaline AAA type batteries according to the appropriate battery slot positive/negative terminals indicated on the PCB (printed-circuit-board) of EKB3W.
2. Insert the batteries into the battery slots.
3. Batteries replaced.
See chapter 3. Installation for more details.
ATTENTION: Only 1,5V Alkaline AAA type batteries can be used. Install only new, high quality and unexpired batteries. Do not
mix the old batteries with the new ones.
ATTENTION: At least 1 battery must be removed if the device is not in use.
ATTENTION: In order to avoid fire or explosion hazards, the system must be used only with approved battery. Special care must
be taken when connecting positive and negative battery terminals. Dispose old batteries only into special collection sites. Do not
charge, disassemble, heat or incinerate old batteries.
NOTE: The system sends an SMS text message to a preset user phone number as soon as the battery level runs below 5%.
NOTE: The battery status can be monitored in real-time using ELDES Configuration Tool software.
6. Restoring Default Parameters
1. Remove one battery from EKB3W.
2. Press and hold the [*] key.
3. Insert the battery back to EKB3W.
4. Hold the [*] key until LED READY starts flashing.
5. Wait until LED READY turns off and LED ARMED starts flashing.
6. Release the [*] key.
7. Parameters reset to default.
USER MANUAL EKB3W V1.3
5
7. Additional Information
Limited Liability
The buyer must agree that the system will reduce the risk of fire, theft, burglary or other dangers but does not guarantee against such
events.“ELDES UAB” will not take any responsibility regarding personal or property or revenue loss while using the system. “ELDES
UAB” liability according to local laws does not exceed value of the purchased system. “ELDES UAB” is not affiliated with any of the
Internet providers therefore is not responsible for the quality of Internet service.
Manufacturer Warranty
This device carries a 24-month warranty by the manufacturer “ELDES UAB”. Warranty period starts from the day the system has been
purchased by the end user. The warranty is valid only if the system has been used as intended, following all guidelines listed in the
manual and within specified operating conditions. Receipt must be kept as a proof of purchase date. The warranty is voided if the
system has been exposed to mechanical impact, chemicals, high humidity, fluids, corrosive and hazardous environment or other
force majeure factors.
Safety instructions
Please read and follow these safety guidelines in order to maintain safety of operators and people around:
• DO NOT use the system where it can be interfere with other devices and cause any potential danger.
• DO NOT use the system with medical devices.
• DO NOT use the system in hazardous environment.
• DO NOT expose the system to high humidity, chemical environment or mechanical impacts.
• DO NOT attempt to personally repair the system.
The WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) marking on this product (see left) or its documentation indicates
that the product must not be disposed of together with household waste. To prevent possible harm to human health
and/or the environment, the product must be disposed on in an approved and environmentally safe recycling process.
For further information on how to dispose of this product correctly, contact the system supplier, or the local authority
responsible for waste disposal in your area.
6
USER MANUAL EKB3W V1.3
7
Vartotojo vadovas v1.3
Suderinama su:
• ESIM364 visomis versijomis.
• EPIR v05.06.02 ir vėlesne + EWT2 v16.17 ir vėlesne.
• EPIR2 visomis versijomis.
Pagrindinės savybės:
•
•
•
•
•
•
•
Apsaugos įjungimas ir išjungimas;
Nakties režimo įjungimas ir išjungimas;
Sistemos parametrų konfigūravimas;
PGM išėjimų valdymas;
Vaizdinė indikacija LED indikatoriais;
Garsinė indikacija mini signalizatoriumi;
Klaviatūros srities jungiklis (tik ESIM364).
EKB3W yra belaidė LED klaviatūra, skirta naudojimui su ELDES apsaugos sistemomis. Sistemos konfigūravimas ir valdymas EKB3W
klaviatūra yra atliekamas aktyvavus konfigūravimo režimą, įvedus reikiamus parametrus ir reikšmes. ELDES apsaugos sistemos palaiko iki 4 EKB3W klaviatūrų.
1. Pakuotės sudėtis
1. EKB3W..................................................................................1 vnt.
2. Vartotojo vadovas........................................................... 1 vnt.
3. 5,6kΩ rezistorius...............................................................1 vnt.
2. Techninė specifikacija
2.1 Elektrinės ir mechaninės charakteristikos
Baterijos tipas
1,5V Alkaline AAA
Baterijų skaičius
3
Baterijų veikimo trukmė
~12 mėn.*
Belaidžio ryšio dažnis
868 Mhz
Darbo temperatūros diapazonas
-30...+55ºC
Matmenys
140 x 100 x 18 mm
Wireless Communication Range
Iki 30 metrų patalpose; iki 150 metrų atvirose erdvėse
Suderinamumas su apsaugos sistemomis
ELDES Wireless
* Šis laikotarpis gali skirtis atsižvelgiant į naudojimo sąlygas.
2.2 LED paskirtis
8
ARMED
Nuolat šviečia - apsauga įjungta; mirksi - konfigūravimo režimas aktyvuotas
READY
Nuolat šviečia - sistema paruošta - nėra pažeistų zonų ir tamperių
SYSTEM
Nuolat šviečia - sistemos problemos; mirksi - pažeista zona, kurios numeris virš 12
BYPS
Nuolat šviečia -laikino zonos atjungimo režimas aktyvuotas
1-12
Nuolat šviečia - pažeista zona; mirksi - pažeistas tamperis (tik EPIR/EPIR2)
2.3 Klavišų paskirtis
[BYPS]
Laikino zonos atjungimo režimas
[CODE]
Sistemos problemų sąrašas / pažeistos zonos, kurios numeris virš 12, indikacija / pažeisto tamperio indikacija (tik
ESIM364) / pažeisto tamperio, kurio numeris virš 12, indikacija (tik EPIR/EPIR2)
[*]
1-as simbolis konfigūravimo režimo aktyvavimo/išjungimo komandoje (tik ESIM364) / atšaukti komandą / klaviatūros srities jungiklis (kai šis parametras įjungtas; tik ESIM364)
[#]
Patvirtinti komandos įvedimą
[0] ... [9]
Įvesti komandą
[STAY]
Nakties režimo aktyvavimas rankiniu būdu
[INST]
1-as simbolis konfigūravimo režimo aktyvavimo/išjungimo komandoje (tik EPIR2 v1.01.11 ir vėlesnėje)
2.4 Pagrindinių mazgų ir kontaktų paskirtis
BACK SIDE
GALINĖ
DALIS
FRONT SIDE
PRIEKINĖ
DALIS
A
B
ARMED
READY
SYSTEM
1
BYPS
7
8
2
9
3
4
5
6
10
11
12
1
2
3
STAY
4
5
6
BYPS
7
8
9
INST
*
0
#
CODE
+
BATTERY
-
-
BATTERY
+
+
BATTERY
-
TAMPER
5,6 kOhm
Z1 COM
1 pav.
2 pav.
TAMPER
Tamperio mygtukas
COM
Bendras Z1 zonos kontaktas
+/-
Baterijų lizdai
Z1
Apsaugos zona
3. Instaliavimas
1. Atskirkite klaviatūros laikiklį nuo priekinės dalies. Klaviatūros laikiklio atskyrimo taškai pažymėti rodyklėmis (3 pav.).
DOWN DALIS
SIDE
APATINĖ
BACK SIDE
GALINĖ
DALIS
3 pav.
2. Varžtais prisukite klaviatūros laikiklį prie sienos.
VARTOTOJO VADOVAS EKB3W V1.3
9
3. Vadovaudamiesi zonos jungimo tipu 1 arba 2 (žr. 4 pav.), prijunkite daviklį ir rezistorių prie Z1 ir COM kontaktų, . Kadangi
gamykliškai zona Z1 yra išjungta, ją galima įjungti SMS žinute, ELDES Configuration Tool programine įranga, EKB2 (tik ESIM364),
EKB3 (tik ESIM364) ir EKB3W klaviatūra. Klaviatūros zona Z1 privalo būti įjungta ir rezistorius prijungtas net jei naudojamas tik
tamperio mygtukas (žr. 2 pav.).
Magnetinio durų kontakto jungimo pavyzdys
Tipas 2
Magnetinio durų kontakto jungimo pavyzdys
COM
Z1
COM
Z1
EKB3W
4 pav.
EKB3W
5,6 kΩ
Tipas 1
5,6 kΩ
Normaliai atviras
kontaktas su 5,6 kΩ
EOL rezistoriumi
Normaliai uždaras
kontaktas su 5,6 kΩ
EOL rezistoriumi
COM
NO
NC
Magnetas
COM
Magnetas
4. Išimkite plastikinį tarpiklį, įterptą tarp vienos iš baterijų ir baterijos lizdo (žr. 5 pav.).
5 pav.
DĖMESIO! Prieš įstatant klaviatūros priekinę dalį į laikiklį, būtina užtikrinti, jog tamperio mygtukas yra tinkamai nuspaustas. (žr. 2 pav.).
5. Aktyvuokite belaidį ryšį su ELDES apsaugos sistema, naudodami ELDES Configuration Tool programinę įrangą. Atverkite Wireless Device Management skyrių ir įveskite 8 skaitmenų belaidžio įrenginio ID numerį, esantį ant EKB3W korpuso išorinėje arba
vidinėje pusėje, ir paspauskite Add mygtuką (žr. 6 pav.). Belaidis ryšys taip pat gali būti aktyvuotas nusiuntus atitinkamą SMS
žinutę. Plačiau apie tai skaitykite programinės įrangos HELP skyriuje ir ELDES apsaugos sistemos instaliavimo vadove.
6 pav.
6. Sėkmingai aktyvavus belaidį ryšį tarp EKB3W įrenginio ir apsaugos sistemos, EKB3W mini signalizatorius tris kartus trumpai
supypsi ir ELDES Configuration Tool programinės įrangos Wireless Device Management skyriuje pasirodo EKB3W ikona bei procentine išraiška indikuojami Battery Level ir Signal Level. Nepavykus aktyvuoti belaidžio ryšio, perkelkite EKB3W arčiau apsaugos sistemos ir bandykite aktyvuoti belaidį ryšį iš naujo.
7. EKB3W klaviatūra paruošta naudojimui.
PASTABA: Nepavykus aktyvuoti belaidžio ryšio, atstatykite belaidžio įrenginio gamyklinius parametrus ir bandykite aktyvuoti
belaidį ryšį iš naujo. Plačiau apie tai skaitykite skyriuje 6. Gamyklinių parametrų atstatymas.
10
4. EKB3W zona ir tamperis
Sėkmingai aktyvavus belaidį ryšį, sistema sukuria 1 belaidę momentinio tipo zoną, skirtą daviklio prijungimui. Pažeidus tamperį, sistema sukelia aliarmą, nepaisant tuo metu esamos apsaugos būsenos (įjungta/išjungta). Yra 2 tamperio pažeidimo būdai EKB3W:
• Tamperio mygtuku. EKB3W turi integruotą tamperio mygtuką, skirtą korpuso būklės stebėjimui. Neteisėtai atidarius EKB3W
korpusą, atsispaudžia tamperio mygtukas. Šis veiksmas Sistema šį veiksmą traktuoja kaip tamperio pažeidimą ir, pagal gamyklinę konfigūraciją, siunčia SMS žinutę bei skambina registruotam vartotojui. SMS žinutėje pateikiamas pažeisto tamperio
numeris.
•
Sutrikus belaidžiam ryšiui. Sutrikus belaidžiam ryšiui tarp apsaugos sistemos ir EKB3W, sistema šį įvykį traktuoja kaip tamperio pažeidimą ir, pagal gamyklinę konfigūraciją, siunčia SMS žinutę bei skambina registruotam vartotojui. SMS žinutėje
pateikiamas pažeisto tamperio numeris ir žvaigždutės * simbolis, reiškiantis belaidžio ryšio sutrikimą, sukėlusį tamperio pažeidimą.
DĖMESIO: Išjungus belaidę zoną, tamperis neveiks.
5. Baterijos keitimas
1. Atidarykite EKB3W korpusą
2. Išimkite visas 3 senas baterijas iš lizdų.
3. Pakreipkite 3 naujas 1,5V alkaline AAA tipo baterijos, atsižvelgdami į atitinkamą baterijos lizdo teigiamo/neigiamo polio žymėjimą, esantį ant EKB3W plokštės.
4. Įstatykite baterijas į lizdus.
5. Baterijos pakeistos.
Daugiau informacijos pateikta skyriuje 3. Instaliavimas.
DĖMESIO: Įrenginio maitinimui naudokite tik 1,5V Alkaline AAA tipo baterijas. Naudokite tik naujas, kokybiškas ir galiojančias
ba­terijas. Nenaudokite senų baterijų kartu su naujomis.
DĖMESIO: Nenaudojant įrenginio bent 1 baterija turi būti išimta.
DĖMESIO: Siekdami išvengti išvengti gaisro ar sprogimo, naudokite tik tinkamo tipo baterijas. Būkite dėmesingi įstydami baterijas į lizdus – baterijos polių sukeitimas vietomis yra draudžiamas. Senas nebenaudojamas baterijas išmeskite tik tam skirtose
vietose. Draudžiama įkrauti, ardyti, kaitinti ar deginti senas baterijas.
PASTABA: Nukritus baterijos lygiui žemiau 5%, sistema siunča SMS pranešimą įrašytam vartotojui.
PASTABA: Baterijos būklė gali būti realiu laiku stebima naudojant ELDES Configuration Tool programinę įrangą.
6. Gamyklinių parametrų atstatymas
1. Išimkite vieną bateriją iš EKB3W.
2. Paspauskite ir laikykite [*] klavišą.
3. Įdėkite bateriją į EKB3W.
4. Laikykite [*] klavišą, kol LED indikatorius READY ims mirksėti.
5. Laukite kol LED indikatorius READY užges ir LED indikatorius ARMED ims mirksėti.
6. Paleiskite [*] klavišą.
7. Gamykliniai parametrai atstatyti.
VARTOTOJO VADOVAS EKB3W V1.3
11
7. Papildoma informacija
Atsakomybės ribojimas
Pirkėjas sutinka, kad sistema sumažina gaisro, plėšimo, vagystės ar kitą riziką, tačiau tai nėra draudimas ar garantija, kad paminėti
veiksniai neįvyks, bei nebus asmenų sužeidimų, ar turto praradimo, ar sunaikinimo atvejų. UAB „ELDES" neprisiima jokios atsakomybės
už tiesioginę ar netiesioginę žalą ar nuostolius, taip pat negautas pajamas, naudojantis sistema. UAB „ELDES" atsakomybė, kiek tai
lei­džia galiojantys įstatymai, neviršija produkto įsigijimo kainos. Korinio ryšio paslaugas teikiantys GSM operatoriai nėra susiję su UAB
„ELDES" bendrove. Todėl bendrovė neprisiima jokios atsakomybės už tinklo paslaugas, jo aprėptį bei funkcionavimą.
Garantinis laikotarpis
UAB „ELDES" suteikia įsigytam produktui 24 mėn. Garantiją. Garantinis laikotarpis pradedamas skaičiuoti nuo produkto pardavimo
pirmam galutiniam vartotojui datos. Garantija taikoma tik jei sistema buvo naudota pagal paskirtį, laikantis visų vartotojo vadovo
instrukcijų, bei techninėje specifikacijoje nustatytų sąlygų ir maksimalių leistinų reikšmių. Pardavimo data laikoma čekio, sąskaitos ar
kito pardavimo dokumento data. Garantija taikoma tik kartu su paminėtais dokumentais pateikus užpildytą garantinį taloną. Garantija netaikoma jei sistema buvo paveikta mechaniškai, cheminių medžiagų, drėgmės, korozijos, skysčių, ekstremalių aplinkos veiksnių
ar kitokių force majeure aplinkybių.
Saugos informacija
Kad užtikrinti Jūsų ir aplinkinių saugumą prašome perskaityti šias taisykles bei laikytis visų vartotojo vadove esančių montavimo
instrukcijų ir nurodymų:
• Nenaudokite sistemos ten, kur ji gali sukelti trikdžius ar pavojų.
• Nemontuokite sistemos prie medicininės aparatūros ar prietaisų, jei to reikalauja jų instrukcijos.
• Nenaudokite sistemos sprogiose vietose.
• Sistema nėra atspari drėgmei, cheminei aplinkai, bei mechaniniams poveikiams.
• Neremontuokite sistemos patys.
Pagal WEEE direktyvą, perbrauktos šiukšlių dėžės su ratais ženklas reiškia, kad nebetinkamą naudoti gaminį Europos
Sąjungoje reikia atiduoti perdirbti atskirai nuo kitų atliekų. Siekiant apsaugoti žmonių sveikatą ir aplinką nuo galimos
žalos, gaminys privalo būti perdirbtas patvirtintu ir aplinkai saugiu perdirbimo proceso metu. Dėl išsamesnės informacijos apie teisingą gaminio perdirbimą, prašome kreiptis į sistemos teikėją arba įstaigą, atsakingą už atliekų perdirbimą
Jūsų gyvenamojoje vietoje.
12
VARTOTOJO VADOVAS EKB3W V1.3
13
Руководство пользователя v1.3
Совместимо с системами:
• ESIM364 все версии.
• EPIR2 все версии.
• EPIR v05.06.02 и выше + EWT2 v16.17 и выше.
Основные возможности клавиатуры EKB3W:
• Постановка и снятие режима охраны;
• Включение и отключение режима STAY;
• Конфигурирование параметров системы;
• Управление ПГМ выходами
• Отображение информации с помощью LED индикации;
• Информирование о состоянии системы с помощью звукового сигнализатора.
• Переключение раздела клавиатуры
EKB3W это беспроводная светодиодная клавиатура, предназначенная для использования с охранными системами ELDES.
Конфигурация системы при помощи EKB3W производится при активации Режима Конфигурации и ввода необходимых
параметров и значений. к охранным системам ELDES можно подключить до 4 клавиатур EKB3W.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для полного списка возможностей управления и конфигурации системы при помощи клавиатуры EKB3W
пожалуйста, обратитесь к руководству по установке.
1. Состав упаковки
1. EKB3W клавиатура..........................................................1 шт.
2. Руководство пользователя........................................1 шт.
3. 5,6 кΩ резистор................................................................1 шт.
2. Технические характеристики
2.1 Электротехнические характеристики
Тип батареи
1,5В Alkaline AAA тип
Кол-во батарей
3
Время работы батареи
~12 месяцев*
Частота беспроводного радиопередатчика-приёмника
868 МГц
Диапазон рабочих температур
-30...+55ºC
Габариты
140 x 100 x 18 мм
Pастояние беспроводной связи
до 30м в помещениях; до 150м в открытых местах
Совместимость с системами
ELDES Wireless
* Это рабочее время может варьироваться при различных условиях
2.2 Назначение LED светодиодов
ARMED
Горит постоянно - активирована охрана/отсчет задержки на выход; мигает - активирован режим Конфигурации
READY
Горит постоянно - готова к работе - зоны и тамперы не нарушены
SYSTEM
Горит постоянно - ошибки системы; мигает - нарушены зоны „высокого“ уровня
BYPS
Горит постоянно - режим блокировки зон
1-12
Горит постоянно - нарушена зона / мигает - нарушен тампер (только для EPIR/EPIR2)
14
2.3 Назначение клавиш охранной панели
[BYPS]
Режим блокировки зон
[CODE]
Список системных сбоев / индикация сработавших зон „высокого“ уровня / индикация вскрытия тампера
(только для ESIM364)/ индикация вскрытия тампера „высокого уровня“ (только для EPIR/EPIR2)
[*]
Первый символ для команды активации/деактивации режима конфигурации (только для ESIM364) / отмена
команды / переключение раздела клавиатуры (Если функция включена; только для ESIM364)
[#]
Подтверждение введенной команды
[0] ... [9]
Ввод команды
[STAY]
Активация режима Stay вручную
[INST]
Первый символ для команды активации/деактивации режима конфигурации (только для EPIR2 версии
v1.01.11 и выше)
2.4 Назначение разъемов
ЗАДНЯЯ СТОРОНА
ЛИЦЕВАЯ СТОРОНА
A
B
ARMED
READY
SYSTEM
1
BYPS
7
8
2
9
3
4
5
6
10
11
12
1
2
3
STAY
4
5
6
BYPS
7
8
9
INST
*
0
#
CODE
+
БАТАРЕЯ
-
-
БАТАРЕЯ
+
+
БАТАРЕЯ
-
TAMPER
5,6 kOhm
Z1 COM
Рис. № 1
TAMPER
+/-
Рис. № 2
Кнопка-тампер для детекции несанкционированного вскрытия корпуса EKB3W
COM
Общий контакт
Слоты батарей
Z1
Терминал охранной зоны
3. Установка
1. Отсоедините держатель клавиатуры с лицевой стороны EKB3W. Точки отсоединения держателя клавиатуры обозначены
стрелками (см. Рис. № 3).
НИЖНЯЯ СТОРОНА
ЗАДНЯЯ СТОРОНА
Рис. № 3
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ EKB3W V1.3
15
2. Закрепите держатель клавиатуры на стене используя винты.
3. Подключите датчик и резистор через контакты Z1 и COM в соответствии с типом подключения зон (см. рис. нр. 4). Так, как
клавиатурная зона Z1 отключена по умолчанию,ее можно активировать SMS сообщением, при помощи Eldes Configuration Tool,
при помощи клавиатуры EKB2 (только для EISM364), клавиатуры EKB3 (только для EISM364) и при помощи клавиатуры EKB3W.
Зона клавиатуры Z1 должна быть включена и резистор должен быть подключен даже если необходима только кнопка тампера
(см. рис. 2).
Тип 1 Пример подключения магнитоконтактного дверного сенсора.
Тип 2 Пример подключения магнитоконтактного дверного сенсора.
COM
Z1
Рис. № 4
EKB3W
5,6 kΩ
COM
Z1
EKB3W
5,6 kΩ
Нормально открытый
контакт с 5,6 kΩ EOL
резистором
Нормально закрытый
контакт с 5,6 kΩ EOL
резистором
COM
NO
COM
NC
Magnet
Magnet
4. Вытащите пластиковую пластину, находящуюся между одним из контактов батареи и клеммой питания батареи (см. Рис. № 5)
Рис. № 5
ВНИМАНИЕ: Перед тем как закрепить держатель
клавиатуры, пожалуйста, убедитесь в том, что тампер
плотно нажат (см. Рис. № 2)
5. Запрограммируйте усстройство в охранную систему используя программное обеспечение „ELDES Configu­ration Tool“.
Откройте раздел РЧ Устройства, введите 8-значный ID код устройства указанный на корпусе EKB3W, и нажмите на кнопку
Добавить (см. Рис. № 6). Устройство также можно запрограммировать отправив соответствующее SMS-сообщение. Для
более подробной инормации, пожалуйста, обратитесь к разделу программного обеспечения СПРАВКА, или к руководству
пользователя охранных систем ELDES.
Рис. № 6
7. При успешном программировании встроенный мини зуммер EKB3W издаст 3 коротких сигнала, а иконка EKB3W, Уров.
сигнала и Уров. батареи, станут видимыми в разделе РЧ устройства в программном обеспечении ELDES Configuration
Tool. Если попытка программирования неудачна, попробуйте переместить устройство ближе к охранной системе.
8. Клавиатура EKB3W готова к использованию.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если у вас не получилось запрограммировать беспроводное устройство, пожалуйста, верните
параметры устройства в заводские и повторите попытку. Для более подробной информации см. пункт 6. Восстановление
параметров производителя.
16
4. Зона и Тампер EKB3W
После удачного программирования беспроводной светодиодной клавиатуры EKB3W, система создаст 1 беспроводную
мнгновенную зону предназначеную для подключения проводного датчика. В случае сработки тампера, тревога происходит
независимо от статуса охраны системы. Существует 2 вида определения сработки тампера EKB3W:
• Кнопка тампера. EKB3W имеет встроеную кнопку тампера предназначеную для мониторинга состояния корпуса.
При несанкционированном открытии корпуса EKB3W, срабатывает кнопка тампера. Это действие сопровождается
тревожным SMS сообщением и звонком на телефонный номер(-а) пользователя установленый по умолчанию. SMS
сообщение содержит номер сработавшего тампера.
• Потеря беспроводной связи Потеря беспроводной связи между EKB3W и охранной системой ELDES провоцирует
тревогу. Система распознает это событие как сработку тампера и отправляет тревожное SMS сообщение и звонит
на телефонный номер(-а) пользователя установленый по умолчанию. SMS сообщение содержит номер сработавшего
тампера и знак звездочки * указывающий потерю беспроводной связи как причину сработки тампера.
ВНИМАНИЕ: тампер не сработает при отключенной беспроводной зоны.
5. Замена Батареи
1. Откройте корпус EKB3W.
2. Выньте все 3 батареи из слотов для батарей.
3. Установите 3 новые батареи 1,5В alkaline AAA типа, согласно полярности клемм определенных слотов. Полярность
указана на PCB (печатной плате) устройства.
4. Вставьте батареи в слоты.
5. Батареи заменены.
Для более подробной информации, см. главу 3. Установка.
ВНИМАНИЕ: разрешается использовать батареи только 1,5В Alkaline AA типа. Устанавливайте только новые, качественные
и непросроченые батареи. Не используйте старые батареи вместе с новыми.
ВНИМАНИЕ: следует вынуть хотя бы одну батарею, если устройство не используется.
ВНИМАНИЕ: для избежания возгорания или взрыва используйте только разрешенный тип батареи. Всегда соблюдайте
полярность. Избавляйтесь от старых батарей только в предназначенных для этого местах. Не подзаряжайте, не разбирайте
и не нагревайте старые батареи.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если заряд батареи падает ниже 5%, система отправляет SMS сообщение указанный телефонный номер
пользователя.
ПРИМЕЧАНИЕ: За состоянием заряда батарей можно следить в реальном времени при помощи программного
обеспечения ELDES Configuration Tool.
6. Восстановление параметров производителя
1. Выньте одну батарею из EKB3W.
2. Нажмите и удерживайте кнопку [*].
3. Вставьте вынутую ранее батарею.
4. Продолжайте удерживать кнопку [*], пока LED светодиод READY не начнет мигать.
5. Подождите пока отключится LED светодиод READY, и не начнет мигать LED светодиод ARMED.
6. Отпустите кнопку [*].
7. Параметры производителя восстановлены.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ EKB3W V1.3
17
7. Дополнительная информация
Ограничение ответственности
Покупатель согласен с тем, что система уменьшает риск пожара, ограбления , воровства и др., но не является гарантией или
страховкой того, что эти факторы не произойдyт, а также не будет потери или уничтожения имущества, не пострадают люди.
“ELDES UAB” не берёт на себя ответственность за прямой и не прямой вред или ущерб, а также за неполучeнный доход во
время пользования системой. “ELDES UAB” несёт ответственность в пределах действующего законодательства, но не более
стоимости приобретенного продукта. Услуги сетевой связи представляемые операторами GSM не связанны с “ELDES UAB”,
поэтому “ELDES UAB” не берёт на себя ответственность за услуги, зону покрытия и функционирование сети мобильной связи.
Гарантийный срок
На приобретённый товар “ELDES UAB” даёт гарантию 24 месяца. Гарантийный срок начинается со дня покупки продукта.
Гарантия действует в том случае, если система использовалась по назначению (придерживаясь всех указаний описанных
в руководстве по эксплуатации и в технической спецификации продукта). Датой продажи считается дата чека или другого
документа подтверждающего покупку товара. Гарантия не действительна, если система имеет механические повреждения,
следы химического воздействия, влаги, коррозии, следы воздействия экстремальной окружающей среды или других форсмажорных обстоятельств.
Информация по безопасности
Чтобы гарантировать вашу безопасность и безопасность окружающих, прочтите эти правила, и соблюдайте все указания и
инструкции по монтажу, указанные в данном руководстве:
•
Не использовать систему там, где она может создать помехи или угрозу.
•
Не монтировать систему возле медицинcких приборов и аппаратуры, если инструкции такой аппаратуры это не
разрешают.
•
Не использовать систему в местах, где может произойти взрыв.
•
Система не защищена от влаги, химических и механических воздействий.
•
Не ремонтируйте систему сами.
По директивам WEEE перечёркнутый мусорный ящик с колёсами обозначает, что изделие, неподходящие для
употребления, в Евро Союзе надо сдавать на переработку отдельно от остального мусора.
18
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement