West Bend | 6575 | User manual | BLENDER - West Bend®

BLENDER - West Bend®
BLENDER
Instruction Manual
Register this and other Focus Electrics products through our website:
www.focuselectrics.com
Important Safeguards...............................................................................................2
Operating Precautions..............................................................................................2
Electricity Precautions..............................................................................................3
Precautions For Use Around Children......................................................................4
Mixing Jar Precautions.............................................................................................4
Assembling Your Blender.........................................................................................5
Using Your Blender..................................................................................................6
Cleaning Your Blender.............................................................................................6
Helpful Hints ............................................................................................................7
Warranty...................................................................................................................8
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
© 2007 West Bend, a Brand of Focus Electrics, LLC.
www.focuselectrics.com
IMPORTANT SAFEGUARDS
To prevent personal injury or property damage, read and follow all instructions
and warnings.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed including the following:
•
•
•
•
•
•
•
•
Read all instructions, including these important safeguards and the care and use
instructions in this manual.
Do not use appliance for other than intended use.
The use of accessory attachments, including canning jars, not recommended by
Focus Electrics may cause injuries.
Do not operate if the blender is not working properly or if it has been damaged in
any manner. For service information see warranty page.
Do not leave unit unattended while plugged into an electrical outlet.
Keep hands and utensils out of the mixing jar while blending to reduce the risk of
severe injury to persons or damage to the blender. A scraper may be used but
must be used only when the blender is unplugged and not in operation.
Do not attempt to repair this appliance yourself.
For household use only.
To prevent personal injuries, read and follow all instructions and warnings.
OPERATING PRECAUTIONS
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Blades are sharp. Use extreme caution during assembly, while operating,
disassembly and cleaning.
Do not use if blades are broken, cracked or loose.
Always operate blender with lid in place.
Always hold mixing jar while processing for stability.
Do not leave blender unattended while it is operating.
Do not remove mixing jar from base until the motor has stopped completely.
Do not use a cracked, chipped or broken mixing jar.
When blending hot liquids, remove lid cap.
Avoid contacting moving parts.
To reduce the risk of injury, never place cutting assembly blades on motor base
without mixing jar properly attached.
Do not use this appliance on the stovetop, under broiler, in the oven, in the
refrigerator or freezer.
2
To prevent electrical shock, personal injury or property damage, read and
follow all instructions and warnings.
ELECTRICITY PRECAUTIONS
•
To protect against electric shock, do not immerse cord, plugs, or other electric
parts in water or other liquids.
•
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug.
•
Do not use this appliance outdoors.
•
Do not plug cord into wall outlet unless power switch is in OFF position.
•
Always turn control to OFF and unplug the appliance from outlet when not in use,
before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts and before
cleaning.
•
A short power-supply cord is provided to reduce risks resulting from becoming
entangled in or tripping over a longer cord.
•
Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and may
be used if care is exercised in their use. While use of an extension cord is not
recommended, if you must use one, the marked electrical rating of the
detachable power-supply cord or extension cord should be at least as great as
the electrical rating of the appliance. If the appliance is of the grounded type, the
extension cord should be a grounding-type 3-wire cord. The cord should be
arranged so that it will not drape over the counter top or tabletop where it can be
pulled by children or tripped over.
•
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To
reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet
only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it
still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug
in any way.
•
Do not use an outlet or extension cord if the plug fits loosely or if the outlet or
extension cord feels hot.
•
Do not attempt to use a voltage converter or other device to adapt your blender
to a different outlet or voltage, as damage will occur.
3
To prevent burns or other personal injuries to children, read and follow all
instructions and warnings.
PRECAUTIONS FOR USE AROUND CHILDREN
•
Close supervision is always necessary when any appliance is used by or near
children.
•
Do not allow children to operate or be near the Blender, as the mechanical
operation can cause a hazard.
•
Do not allow cord to hang over any edge where a child can reach it. Arrange cord
to avoid pulling, tripping or entanglement.
MIXING JAR PRECAUTIONS
•
The mixing jar is designed for use with this appliance only. Do not use the mixing
jar provided with this appliance for any other appliance or application.
•
Do not place mixing jar on hot surface or in a heated oven.
•
Use caution when cleaning mixing jar with blades assembled. Wipe exterior with
damp cloth, and only rinse interior. If necessary to clean inside of mixing jar,
disassemble and clean following the instructions in the assembly and cleaning
sections of this manual.
•
Do not use a cracked mixing jar or a mixing jar having a loose or weakened
cutting blade retainer.
•
Do not clean mixing jar with cleansers, steel wool pads, or other abrasive
materials.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
4
ASSEMBLING YOUR BLENDER
Before assembling your blender wash all loose parts, except for motor base in warm
soapy water, rinse thoroughly and dry. All parts except for motor base can be
washed in the top rack of dishwasher. Motor base can be wiped clean with a damp
cloth.
1.
Place gasket onto blade assembly by slipping it over the four blades and
letting it rest on blade assembly flange.
2.
Place blade assembly into blade assembly holder.
3.
Thread blade assembly holder onto bottom of mixing jar by turning clockwise.
4.
Put lid onto mixing jar by pressing into place making sure that it is properly
lined up to cover pour spout.
5.
Drop lid cap into lid by lining up flanges over flange openings and then turn a ¼
turn clockwise to lock in place.
6.
Entire mixing jar assembly can now be placed on motor base by setting it
down in various positions.
Lid Cap
Lid
Mixing Jar
Gasket
Blade Assembly
Blade Assembly Holder
Motor Base
5
USING YOUR BLENDER
1.
2.
3.
4.
5.
•
Place appliance on dry, level, heat-resistant surface, away from any edge.
NOTE: Do not operate blender where dust or flour can be sucked up into the
vent openings, as this will cause damage to the blender.
Plug cord into a 120 volt AC electric outlet only.
Put liquids into the blender first unless recipes call for an alternate processing
sequence.
Prepare ingredients for blending. Cut all solid ingredients, i.e. fruits, vegetables,
or cheeses or meats into uniform pieces, ½ to 1-inch cubes. Place lid on
blender. NOTE: Always place one hand on mixing jar or lid to steady blender
while operating.
Blend foods according to the recipe or until the desired results are achieved.
NOTE: If scraping or stirring of contents is required, turn blender to the “off”
position and unplug from electrical outlet. Do not use metal utensils to stir as
scratching of mixing jar may occur.
A small amount of odor may occur during operation due to the release of
manufacturing oils – this is normal.
Crushing Ice
1.
Fill mixing jar with approximately 2-cups of water. Add desired amount of ice
cubes.
2.
Cover the mixing jar with the lid and insert the lid cap.
3.
When crushing ice, hold blender stable with the palm of your hand over the
complete lid. Turn speed control to PULSE for 1 second and release. Pause for
approximately 2-seconds and repeat the 1-second PULSING until ice is crushed
to desired consistency.
4.
Drain off any excess water.
HINT: approximately 12 cubes (2-cups) of ice make for a slush consistency.
CLEANING YOUR BLENDER
1.
Switch blender to “OFF” position and unplug from electrical outlet
2.
Wipe motor base, control knob, and cord with a damp cloth or sponge. To
remove stubborn spots, use a mild, non-abrasive cleanser.
3.
To clean mixing jar, disassemble all parts. Carefully wash all parts accept for
motor base in warm soapy water, rinse and dry thoroughly. All parts except for
motor base can be washed in the top rack of dishwasher.
4.
Store blender with lid off to prevent mixing jar odor.
6
Helpful Hints
•
Put liquids into the blender first unless recipes call for an alternate blending
sequence.
•
Allow soup mixtures and cooked ingredients to cool before pouring into mixing
jar for blending.
•
Do not allow the motor to stall. If necessary, turn off and unplug from electrical
outlet immediately. Pour half of the contents out of the mixing jar before
resuming processing. It may be necessary to add liquid to process the
ingredients.
•
Do not store food or liquids in mixing jar.
•
If the blender turns too slowly, or seems to labor, increase the speed setting or
remove some of the contents. Do not allow the blender to labor more than a few
seconds as burnout can occur.
•
In the event the blades become jammed with ingredients, turn off and unplug
blender from electrical outlet. Pour contents into a holding bowl or jar. Follow
instructions in cleaning and assembly sections of this manual to restore blender
to operation.
•
Be careful not to over process ingredients. Stop frequently to check the
consistency. If necessary, divide ingredients in half and process separately for
better control over consistency.
•
To add foods when blender is operating, turn blender control to off position,
remove lid cap from lid and add ingredients through the opening.
•
Do not try to mash potatoes, mix stiff dough, grind raw meat, whip egg whites or
extract juices from fruits and vegetables. The blender is not made to perform
these tasks.
7
PRODUCT WARRANTY
Appliance 1 Year Limited Warranty
Focus Electrics, LLC (“Focus Electrics”) warrants this appliance from failures in the material
and workmanship for one (1) year from the date of original purchase with proof of purchase,
provided the appliance is operated and maintained in conformity with the provided Instruction
Manual. Any failed part of the appliance will be repaired or replaced without charge at Focus
Electrics discretion. This warranty applies to indoor household use only.
This warranty does not cover any damage, including discoloration, to any non-stick surface of
the appliance. This warranty is null and void, as determined solely by Focus Electrics if the
appliance is damaged through accident, misuse, abuse, negligence, scratching, or if the
appliance is altered in any way.
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICUALR PURPOSE, PERFORMANCE, OR
OTHERWISE, WHICH ARE HERBY EXCLUDED. IN NO EVENT SHALL FOCUS
ELECTRICS, LLC BE LIABLE FOR ANY DAMAGES, WHETHER DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, FORSEEABLE, CONSEQUENTIAL, OR SPECIAL, ARISING OUT OF OR IN
CONNECTION WITH ITS APPLIANCE.
If you think the appliance has failed or requires service within its warranty period, please
contact the Focus Electrics Customer Service Department at (866) 290 –1851 or e-mail us at
service@focuselectrics.com. Return shipping fees are non-refundable. A receipt proving
original purchase date will be required for all warranty claims. Hand-written receipts are not
accepted. Focus Electrics, LLC is not responsible for returns lost in transit.
Valid only in USA and Canada
REPLACEMENT PARTS
Replacement parts, if available, may be ordered directly from Focus Electrics, LLC online at
www.focuselectrics.com. Or you may call or e-mail the service department at the number/email address listed above, or by writing to us at:
Focus Electrics, LLC
Attn: Customer Service
P. O. Box 2780
West Bend, WI 53095
Be sure to include the catalog/model number of your appliance (located on the bottom/back of
the unit) and a description and quantity of the part you wish to order. Along with this include
your name, mailing address, Visa/MasterCard number, expiration date and the name as it
appears on the card. Checks can be made payable to Focus Electrics, LLC. Call Customer
Service to obtain purchase amount. Your state’s sales tax and a shipping/processing fee will
be added to your total charge. Please allow two (2) weeks for delivery.
This manual contains important and helpful information regarding the safe use and care of your new Focus
Electrics, LLC product. For future reference, attach dated sales receipt for warranty proof of purchase and
record the following information:
Date purchased or received as gift:_________________________________________________________
Where purchased and price, if known:_______________________________________________________
Item number and Date Code (shown bottom/back of product)_____________________________________
8
L5696
08/07
West Bend, a Brand of Focus Electrics, LLC.
Printed in China
MIXEUR
Manuel d’instructions
Enregistrez ce produit et d’autres produits Focus Electrics sur notre site Web:
www.focuselectrics.com
Mises en garde importantes ..................................................................................... 2
Précautions d’utilisation............................................................................................ 2
Précautions liées à l’électricité ................................................................................. 3
Précautions lors d’une utilisation à proximité d’enfants ............................................ 4
Précautions relatives au pichet à mixer.................................................................... 4
Assemblage du mixeur............................................................................................. 5
L'utilisation de Votre Mixeur ..................................................................................... 6
Nettoyage du mixeur ................................................................................................ 6
Conseils utiles ......................................................................................................... 7
Garantie ................................................................................................................... 8
CONSERVEZ CE MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE FUTURE
© 2007 West Bend, a Brand of Focus Electrics, LLC.
www.focuselectrics.com
MISES EN GARDE IMPORTANTES
Pour écarter tout risque de blessure et de dégâts matériels, lisez et suivez
toutes ces instructions et tous ces avertissements.
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, prenez toujours les précautions de
base, notamment:
•
Lisez toutes les instructions, y compris ces mises en garde importantes et le
mode d’emploi et d’entretien décrit dans ce manuel.
•
N’utilisez pas l’appareil pour une autre utilisation que l’utilisation indiquée.
•
L’utilisation d’accessoires fixés, notamment des bocaux de conserve non
recommandés par Focus Electrics risque de provoquer des blessures.
•
N’utilisez pas le mixeur s’il fonctionne mal ou a été endommagé d’une autre
manière. Pour des renseignements concernant les réparations, voir la page de
garantie.
•
Ne le laissez pas sans surveillance lorsqu’il est branché sur une prise
électrique.
•
Maintenez les mains et les ustensiles à l’extérieur du pichet à mixer pendant le
mélange pour réduire le risque de blessure grave ou de détérioration du mixeur.
Vous pourrez utiliser une spatule uniquement avec le mixeur débranché.
•
N’essayez pas de réparer vous-même l’appareil.
•
Pour usage domestique uniquement.
Pour éviter les blessures, lisez et suivez toutes les instructions et
avertissements.
PRÉCAUTIONS D’UTILISATION
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Les lames sont coupantes. Soyez extrêmement prudent durant l’assemblage, le
fonctionnement, le démontage et le nettoyage.
N’utilisez pas l’appareil si les lames sont cassées, fendues ou détachées.
Utilisez toujours le mixeur avec le couvercle en place.
Tenez toujours le pichet à mixer pendant le mélange pour assurer sa stabilité.
Ne laissez pas sans surveillance le mixeur en cours de fonctionnement.
Ne retirez pas le pichet à mixer de la base avant l’arrêt complet du moteur.
N’utilisez pas un pichet à mixer fissuré, ébréché ou brisé.
Lorsque vous mélangez des liquides chauds, retirez le cache du couvercle.
N’utilisez pas cet appareil sur des brûleurs de cuisinière, sous un gril, dans un
four, dans un réfrigérateur ou un congélateur.
Évitez tout contact avec les pièces en mouvement.
Afin de réduire le risque de blessure, ne placez jamais les lames de découpe
sur la base motorisée si le pichet à mixer n’est pas correctement fixé.
2
Pour écarter tout risque d’électrocution, blessure et dégâts matériels, lisez et
suivez toutes ces instructions et tous ces avertissements.
PRÉCAUTIONS LIÉES À L’ÉLECTRICITÉ
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Afin de vous protéger contre tout choc électrique, n’immergez pas le cordon, les
fiches ni toute autre pièce électrique dans l’eau ni dans tout autre liquide.
N’utilisez pas un appareil dont le cordon ou la fiche est endommagé.
N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
Ne branchez pas le cordon sur une prise murale si l’interrupteur de l’appareil
n’est pas sur position ARRÊT.
Éteignez et débranchez toujours l’appareil de la prise secteur lorsqu’il n’est pas
utilisé et avant de le nettoyer. Laissez l’appareil refroidir avant la mise en place
ou le retrait de pièces et avant tout nettoyage.
Le cordon d’alimentation fourni est court pour réduire les risques qu’une
personne se prenne les pieds ou trébuche sur un cordon plus long.
Des cordons d’alimentations plus longs détachables ou des cordons de rallonge
sont disponibles et peuvent être utilisés à condition de faire preuve de prudence
lors de leur utilisation. Bien que l’utilisation d’un cordon de rallonge ne soit pas
recommandée, si vous devez en utiliser un, la puissance nominale indiquée
pour le cordon d’alimentation détachable ou pour le cordon de rallonge devrait
être au moins aussi importante que la puissance nominale de l’appareil. Si
l’appareil est de type raccordé à la terre, le cordon de rallonge devrait être relié
à la terre et composé de trois fils. Le cordon devrait être disposé de manière à
ne pas pendre depuis le plan de travail d’où il risque d’être tiré par des enfants
ou d’où quelqu’un pourrait s’y prendre les pieds.
Cet appareil est pourvu d’une fiche polarisée (une lame est plus large que
l’autre). Pour réduire le risque d’électrocution, cette fiche est conçue pour
s’encastrer dans une prise secteur polarisée dans un sens uniquement. Si la
fiche ne s’insère pas complètement dans la prise secteur, retournez la fiche. Si
elle ne s’encastre toujours pas, contactez un électricien qualifié. Ne tentez pas
de modifier la fiche de quelque manière que ce soit.
N’utilisez pas une prise électrique ou une rallonge si la fiche est lâche à
l’intérieur de la prise ou si la prise ou la rallonge est chaude.
N’essayez pas d’utiliser un convertisseur de tension ou un autre appareil pour
adapter le mixeur à une prise ou tension différente, sous peine de dommages.
3
Pour éviter tout risque de brûlure et blessure aux enfants, lisez et suivez
toutes ces instructions et tous ces avertissements.
PRÉCAUTIONS LORS D’UNE UTILISATION À PROXIMITÉ D’ENFANTS
•
Une surveillance étroite est nécessaire lorsque vous cet appareil est utilisé par
ou à proximité d’enfants.
•
Ne laissez pas les enfants utiliser ni s’approcher du mixeur, car son mécanisme
peut présenter un risque.
•
Ne laissez pas pendre le cordon à un endroit accessible à un enfant. Disposez
le cordon de manière à ce que personne ne puisse tirer ou trébucher dessus, ni
s’emmêler dedans.
PRÉCAUTIONS RELATIVES AU PICHET À MIXER
•
Le pichet à mixer est conçu pour être utilisé avec cet appareil uniquement.
N’utilisez pas le pichet de mixage fourni avec cet appareil avec tout autre
appareil ni pour toute autre application.
•
Ne placez pas le pichet à mixer sur une surface à haute température ni dans un
four chaud.
•
Faites preuve de prudence lorsque vous nettoyez le pichet à mixer et que les
lames sont montées. Essuyez l’extérieur avec un torchon humide, et ne rincez
que l’intérieur. S’il est nécessaire de nettoyer l’intérieur du pichet à mixer,
démontez-le et nettoyez-le suivant les instructions des sections de ce manuel
consacrées à l’assemblage et au nettoyage.
•
N’utilisez pas un pichet à mixer fissuré ou un pichet à mixer dont le dispositif de
retenue de la lame serait desserré ou affaibli.
•
Ne nettoyez pas le pichet à mixer avec des détergents, des éponges en laine de
fer, ou tout autre matériau abrasif.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
4
ASSEMBLAGE DE VOTRE MIXEUR
Avant d’assembler votre mixeur, lavez toutes les pièces détachés, sauf la base
motorisée à l’eau savonneuse chaude, rincez méticuleusement puis séchez. Toutes
les pièces sauf la base motorisée peuvent être lavées sur la grille supérieure du
lave-vaisselle. La base motorisée peut être essuyée avec un torchon humide.
1.
Endroit garniture sur lame ensemble par slipping au-dessus le quatre lame et
letting repos sur lame ensemble bride.
2.
Placez l'ensemble des lames dans le support d'ensemble des lames.
3.
Vissez le support de l’ensemble contenant la lame sur le bas du pichet à
mixer en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
4.
Placez le couvercle sur le pichet à mixer en l’enfonçant à sa place pour vous
assurer qu’il est correctement aligné en face du bec verseur.
5.
Posez le cache du couvercle à l’intérieur du couvercle en alignant les
languettes en face des ouvertures pour les languettes puis faites ¼ de tour dans
le sens des aiguilles d’une montre pour le verrouiller en place.
6.
La totalité du pichet à mixer peut maintenant être placée sur la base
motorisée en la plaçant dans diverses positions.
Cache du couvercle
Couvercle
Pichet à mixer
Joint
Ensemble de la lame
Support de l’ensemble de
la lame
Base motorisée
5
L'UTILISATION DE VOTRE MIXEUR
1.
2.
3.
4.
5.
•
Placez l’appareil sur une surface plane, sèche et réfractaire, loin du bord du
plan de travail. REMARQUE : N’utilisez pas le mixeur lorsque de la poussière
ou de la farine risque d’être aspirée dans les bouches d’aération sous peine
d’endommager l’appareil.
Branchez le cordon sur une prise de terre de 120 volts ~ uniquement.
Commencez par verser les liquides dans le mixeur, sauf si la recette indique un
autre ordre de traitement.
Préparez les ingrédients à mélanger. Coupez tous les ingrédients solides, comme
les fruits, les légumes, les fromages ou les viandes, en dés uniformes de 1 à 2,5
cm. Mettez le couvercle sur le mixeur. REMARQUE : Placez toujours une main sur
le pichet à mixer ou sur son couvercle pour stabiliser le mixeur pendant son
utilisation. N’utilisez pas d’ustensiles métalliques pour mélanger car cela risque de
rayer le pichet à mixer.
Mélangez les aliments en suivant la recette ou jusqu’à obtention des résultats
souhaités. REMARQUE : Si vous devez racler ou mélanger le contenu,
éteignez le mixeur, puis débranchez-le. Utilisez uniquement une spatule flexible
pour ne pas rayer le verre.
Une certaine odeur peut se dégager en cours de fonctionnement en raison des
huiles de fabrication – ceci est normal.
Glace pilée
1.
2.
3.
4.
Remplissez le pichet à mixer avec environ 2 tasses d’eau. Ajoutez la quantité
souhaitée de glaçons.
Couvrez le pichet à mixer avec le couvercle puis insérez le cache du couvercle.
Durant le broyage des glaçons, maintenez le mixeur stable en plaçant la paume
de la main sur l’ensemble du couvercle. Tournez la commande de vitesse sur
PULSE pendant 1 seconde et relâchez. Faites une pause de 2 secondes
environ et reprenez avec la commande PULSE pendant 1 seconde jusqu’à ce
que les glaçons soient broyés à la consistance souhaitée.
Évacuez l’excédent d’eau.
CONSEIL : 12 glaçons (2 tasses) donnent une consistance molle.
NETTOYAGE DU MIXEUR
1.
2.
3.
4.
Éteignez le mixeur et débranchez-le.
Essuyez la base motorisée, le bouton de commande et le cordon à l’aide d’un
tissu humide ou d’une éponge. Pour éliminer les taches qui résistent, utilisez un
nettoyant doux et non abrasif.
Pour nettoyer le pichet à mixer, démontez toutes les pièces. Lavez
soigneusement chaque pièce sauf la base motorisée à l’eau chaude
savonneuse, rincez puis séchez méticuleusement. Toutes les pièces, sauf la
base motorisée, peuvent être lavées sur la grille supérieure du lave-vaisselle.
Rangez le mixeur avec le couvercle séparément pour éviter la formation
d’odeurs à l’intérieur du pichet à mixer.
6
CONSEILS UTILES
•
Commencez par verser les liquides dans le mixeur, sauf si la recette indique un
autre ordre de traitement.
•
Laissez refroidir les soupes et ingrédients cuits avant de les verser dans le
récipient pour les mixer.
•
Ne laissez pas caler le moteur. Au besoin, éteignez le mixeur et débranchez-le.
Versez la moitié du contenu du récipient avant de reprendre le traitement. Il est
possible que vous ayez à ajouter du liquide pour mixer les ingrédients.
•
Ne conservez pas des aliments ou des liquides dans le pichet à mixer.
•
Si le mixeur tourne trop lentement ou semble peiner, augmentez le régime
moteur ou retirez une petite quantité d’aliments. Ne laissez pas peiner le mixeur
pendant plus de quelques secondes sous peine de griller le moteur.
•
Si les lames se coincent dans les ingrédients, éteignez et débranchez le mixeur.
Versez le contenu dans un saladier ou un autre récipient. Suivez les instructions
des sections nettoyage et assemblage de ce manuel pour que le mixeur puisse
recommencer à fonctionner.
•
Veillez à ne pas trop mixer les ingrédients. Arrêtez souvent le mixeur pour
vérifier la consistance. Si nécessaire, divisez les ingrédients en deux et
mixez-les séparément pour mieux contrôler la consistance.
•
Pour ajouter des aliments pendant le fonctionnement du mixeur, positionnez la
commande du mixeur sur OFF, retirez le cache du couvercle et ajoutez les
ingrédients par l’ouverture.
•
N’essayez pas de réduire des pommes de terre en purée, de mélanger une
pâte non malléable, de hacher de la viande crue, de battre des blancs en neige
ou d’extraire des jus de fruits et de légumes. Le mixeur n’est pas prévu pour
ces tâches.
7
GARANTIE DU PRODUIT
Garantie de l’appareil limitée à 1 an
Focus Electrics, LLC garantit le présent appareil contre tout défaut de pièce et de main d’oeuvre
pendant 1 an à compter de la date de l’achat initial, à condition que l’appareil soit utilisé et entretenu
conformément au mode d’emploi de Focus Electrics,, LLC. Toute pièce défectueuse de l’appareil sera
réparée ou remplacée sans frais à la discrétion de Focus Electrics, LLC. Cette garantie s’applique
aux appareils ménagers d’intérieur uniquement.
La garantie de Focus Electrics, LLC ne couvre aucune détérioration, notamment la décoloration, de
toute surface anti-adhésive de cet appareil. La garantie de Focus Electrics, LLC est nulle et non
avenue, comme déterminé uniquement par Focus Electrics, LLC, si l’appareil est détérioré en raison
de tout accident, de toute mauvaise utilisation ou de tout abus, de toute rayure, de toute surchauffe,
ou si l’appareil est modifié de quelque manière que ce soit ou s’il est utilisé à l’extérieur du cadre d’un
intérieur domestique.
Cette garantie vous confère des droits particuliers. Il possible que vous ayez également d’autres
droits, qui sont susceptibles de varier d’un état à un autre.
CETTE GARANTIE ANNULE ET REMPLACE TOUTE GARANTIE INDUITE, NOTAMMENT LES
GARANTIES DE COMMERCIABILITÉ, D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, DE
FONCTIONNEMENT OU AUTRE, QUI SONT PAR LA PRÉSENTE EXCLUES. EN AUCUN CAS
FOCUS ELECTRICS, LLC NE POURRA ETRE CONSIDÉRÉ COMME RESPONSABLE DE TOUTE
DÉTÉRIORATION, QUE CELLE-CI SOIT DIRECTE, IMMÉDIATE, INDIRECTE, PRÉVISIBLE, UNE
CONSÉQUENCE OU PARTICULIÈRE, RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CET APPAREIL OU EN
RAPPORT AVEC SON UTILISATION.
Si vous pensez que cet appareil est défectueux ou a besoin d’être réparé pendant la durée de sa
garantie, rapportez-le au lieu de l’achat d’origine. Pour de plus amples renseignements, veuillez
contacter le Service client de Focus Electrics au (866) 290-1851 ou nous envoyer un e-mail à
service@focuselectrics.com. Les frais de port pour le retour ne sont pas remboursables. Les factures
manuscrites ne sont pas acceptées. Focus Electrics, LLC n’est pas responsable des appareils
retournés qui sont perdus pendant le transport.
Valable uniquement aux USA et au Canada
PIÈCES DÉTACHÉES
Vous pouvez commander des pièces de rechange directement auprès de Focus Electrics, LLC en
commandant en ligne sur le site Internet : www.focuselectrics.com: Pièces de rechange. Vous pouvez
également appelez ou envoyer un e-mail au service des réparations au numéro/à l’adresse e-mail
indiqué(e) ci-dessus ou nous écrire à :
Focus Electrics, LLC
Attn: Customer Service
P.O. Box 2780
West Bend, WI 53095
Veillez à inclure le numéro du modèle/catalogue de votre appareil (situé au-dessous/au dos de
l’appareil) et une description ainsi que la quantité de la pièce que vous souhaitez commander.
Indiquez également votre nom, votre adresse postale, votre numéro de carte Visa/Mastercard, la date
d’expiration et le nom tel qu’il figure sur la carte. Les chèques peuvent être rédigés à l’ordre de Focus
Electrics, LLC. Appelez le service client pour connaître le montant de votre achat. Les taxes de votre
état ainsi qu’un honoraire d’expédition/traitement seront ajoutés à votre prix total. Vous recevrez votre
envoi sous deux (2) semaines.
Ce guide contient des renseignements importants et utiles concernant l’utilisation sans danger et l’entretien de votre
nouveau produit Focus Electrics, LLC. Pour une consultation ultérieur, fixez le reçu de caisse daté pour la preuve d’achat
nécessaire à la garantie puis inscrivez les renseignements ci-dessous :
Date d’achat ou de réception en cadeau : _______________________________________________________
Lieu d’achat et prix, si connus : ____________________________________________________
Numéro de l’article et Code de la date (indiqués au bas/dos du produit) : ________________________________________
8
L5696
08/07
West Bend, a Brand of Focus Electrics, LLC.
Printed in China
LICUADORA
Manual de instrucciones
Registre éste y otros productos de Focus Electrics en nuestro sitio:
www.focuselectrics.com en Internet
Precauciones importantes........................................................................................ 2
Precauciones de funcionamiento ............................................................................. 2
Precauciones eléctricas ........................................................................................... 3
Precauciones de uso cerca de niños........................................................................ 4
Precauciones con la jarra de la licuadora................................................................. 4
Armado de la licuadora ............................................................................................ 5
Uso de la licuadora................................................................................................... 6
Limpieza de la licuadora........................................................................................... 6
Consejos prácticos .................................................................................................. 7
Garantía ................................................................................................................... 8
CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA PARA
EL FUTURO
© 2007 West Bend, a Brand of Focus Electrics, LLC.
www.focuselectrics.com
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las
instrucciones y advertencias.
Al utilizar aparatos eléctricos, siempre deben acatarse las precauciones básicas de
seguridad incluyendo las siguientes:
•
Lea todas las instrucciones, incluyendo estas precauciones importantes, así
como las instrucciones de uso y cuidado en este manual.
•
No utilice el aparato para usos distintos del indicado.
•
Los accesorios que puedan ser adjuntados y que no sean recomendados por
Focus Electrics, incluyendo jarras para preservar alimentos, puedan causar
lesiones.
•
No lo opere cuando no funcione correctamente o haya sido dañado de algún
modo. Para informacion sobre el centro de servicio, refierase a la página de
garantía.
•
No deje la unidad desatendida cuando esté enchufada en un tomacorriente
eléctrico.
•
Cuando se esté licuando, mantenga las manos y utensilios fuera de la jarra de
la licuadora para reducir el riesgo de lesiones graves a personas o daños a la
licuadora. Puede usarse un raspador, pero sólo cuando la licuadora esté
apagada y desenchufada del tomacorriente.
•
No trate de reparar este aparato usted mismo.
•
Para uso doméstico solamente.
Para prevenir lesiones, lea y acate todas las instrucciones y advertencias.
PRECAUCIONES DE FUNCIONAMIENTO
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Las hojas son filosas. Tenga sumo cuidado al armar, hacer funcionar, desarmar
y limpiar la unidad.
No la use si las hojas están rotas, agrietadas o sueltas.
Siempre opere la licuadora con la tapa puesta.
Para tener estabilidad, siempre sostenga el asa de la jarra mientras esté
operando la licuadora.
No deje la licuadora desatendida cuando esté en uso.
No retire la jarra de la base hasta que el motor se haya parado por completo.
No use una jarra rajada, desconchada o rota.
Al licuar líquidos calientes, retire el tapón de la tapa.
Evite contato con piezas en movimiento.
Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque el ensamble de la cuchilla en
la base del motor sin la jarra de la licuadora debidamente fijada al ensamble.
No use este aparato sobre una estufa o cocina, debajo de un asador, en el
horno, el refrigerador o el congelador.
2
Para evitar descargas eléctricas, lesiones personales o daños materiales, lea y
acate todas las instrucciones y advertencias.
PRECAUCIONES ELÉCTRICAS
•
•
Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumeja el cable, enchufes ni
otras piezas eléctricas en agua u otros líquidos.
No opere ningún aparato cuyo cable de alimentación o enchufe estén dañados.
•
No use este aparato a la intemperie.
•
No enchufe el cable en el tomacorriente si el interruptor no está en la posición
OFF (apagado).
•
Siempre gire el control a la posición OFF (apagado) y desenchufe el aparato del
tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Deje que se enfrie
antes de poner o quitar alguna parte, y antes de limpiar.
•
Se suministra un cordón eléctrico corto para reducir los riesgos que resultan de
enredarse o tropezarse con un cordón eléctrico más largo.
•
Hay disponibles cordones de alimentación eléctrica desmontables más largos o
extensiones eléctricas y pueden ser utilizados si se ejerce cuidado al usarlos.
Mientras el uso de una extensión eléctrica no es recomendado, si usted debe
usar una, la capacidad eléctrica nominal marcada en el cordón desmontable de
alimentación eléctrica o la extensión eléctrica deberá ser al menos la misma que
la capacidad eléctrica nominal del artefacto electrodoméstico. Si el artefacto
electrodoméstico es del tipo conectado a tierra, la extensión eléctrica deberá ser
un cordón eléctrico de 3 hilos con conexión a tierra. El cordón eléctrico debería
ser extendido de tal manera que no pase sobre encimeras o mesas donde
pueda ser tirado por niños o tropezarse con el mismo.
•
Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la
otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado
para encajar de una sola manera en un tomacorriente polarizado. Invierta el
enchufe si éste no encaja completamente en el tomacorriente o en el cable de
extensión. Si todavía no encaja, póngase en contacto con un electricista
calificado. No trate de modificar el enchufe de manera alguna.
•
No use un tomacorriente o cable de extensión si el enchufe calza flojamente,
o si el tomacorriente o el cable de extensión se calientan.
•
No use un convertidor de tensión ni ningún otro dispositivo para adaptar la
licuadora a un tomacorriente o voltaje distinto, ya que podría dañarla.
3
Para prevenir quemaduras u otras lesions en los niños, lea y acate todas las
instrucciones y advertencies.
PRECAUCIONES DE USO CERCA DE NIÑOS
•
•
•
Se requiere de supervisión adulta cuando cualquier artefacto electrodoméstico
sea usado por o cerca de niños.
No permita que los niños usen la licuadora, ni que haya niños en las
inmediaciones de la misma, ya que el funcionamiento mecánico puede causar
peligros.
No permita que el cable cuelgue de algún borde, donde pueda ser alcanzado
por los niños. Coloque el cable de modo que impida lesiones que resulten del
halar, tropezarse o enredarse en el mismo.
PRECAUCIONES CON LA JARRA DE LA LICUADORA
•
•
•
•
•
La jarra de la licuadora está diseñada para usarse solamente con este
electrodoméstico. No utilice la jarra provista con este artefacto con ningún otro
artefacto electrodoméstico o aplicación.
No coloque la jarra de la licuadora sobre una superficie caliente o en un horno
caliente.
Tenga cuidado al limpiar la jarra de la licuadora con las cuchillas puestas.
Limpie el exterior con un paño húmedo, y sólo enjuague el interior. Si fuese
necesario limpiar la jarra de la licuadora por dentro, desmóntela y límpiela
siguiendo las instrucciones en las secciones de ensamble y limpieza de este
manual.
No utilice la jarra de la licuadora si está agrietada o si tiene el retén de las
cuchillas aflojado o debilitado.
No limpie la jarra con limpiadores abrasivos, esponjas de lana de acero u otros
materiales abrasivos.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
4
ENSAMBLE DE LA LICUADORA
Antes de ensamblar la licuadora, lave todas las partes sueltas, excepto la base del
motor, en agua caliente jabonosa, enjuáguelas a fondo y séquelas. Todas las
partes excepto la base del motor pueden ser lavadas en la rejilla superior del
lavavajillas. La base del motor puede limpiarse con un paño húmedo.
1.
Con mucho cuidado ponga/meta la empaquetadura a través de las cuarto
cuchillas y déjela descansar en el borde del ensembaje de las cuchillas.
2.
Ponga el ensemblaje de las cuchillas entre la base de la jarra de la
licuadora
3.
Enrosque el sostenedor del ensamble de la cuchilla en el fondo de la jarra
de la licuadora dándole vueltas en el sentido de las agujas del reloj.
4.
Coloque la tapa en la jarra de la licuadora presionándola en su sitio y
asegurándose de que esté correctamente alineada de manera que cubra el pico
para verter.
5.
Coloque el tapón de la tapa en la tapa alineando las pestañas sobre las
aberturas para las pestañas y luego dé un ¼ de vuelta en el sentido de las
agujas del reloj para trancarlo en su sitio.
6.
El ensamble entero de la jarra de la licuadora puede colocarse ahora sobre la
base del motor colocándola en varias posiciones.
Tapón de la tapa
Tapa
Jarra de la licuadora
Empaquetadura
Ensamble de la cuchilla
Sostenedor del ensamble
de la cuchilla
Base del motor
5
USO DE LA LICUADORA
1.
2.
3.
4.
5.
•
Coloque el aparato sobre una superficie seca, nivelada y resistente al calor,
lejos de todo borde. NOTA: No use la licuadora donde el polvo o la harina
puedan ser succionados al interior de los orificios de ventilación, ya que la
unidad podría dañarse.
Enchufe el cable sólo en un tomacorriente de 120 voltios de CA.
Coloque primero los líquidos en la licuadora, a menos que las recetas indiquen
una secuencia de procesamiento distinta.
Prepare los ingredientes para licuarlos. Corte los ingredientes sólidos, por
ejemplo, frutas, verduras, carne o queso en trozos uniformes de ½ a 1 pulgada.
Tape la licuadora. NOTA: Siempre coloque una mano sobre la jarra de la
licuadora o la tapa para estabilizar la licuadora mientras esté funcionando.
Licúe los alimentos según la receta o hasta obtener los resultados deseados.
NOTA: Si debe raspar o revolver el contenido, apague la licuadora y
desenchúfela del tomacorriente eléctrico. No use utensilios metálicos para
remover ya que puede rayar la jarra de la licuadora.
Durante el uso, puede notarse algo de humo o un olor extraño debido a los
aceites empleados en el proceso de fabricación – esto es normal.
Trituración de hielo
1.
2.
3.
4.
Llene la jarra de la licuadora con aproximadamente de 2 tazas del agua.
Agregue la cantidad deseada de cubos de hielo.
Cubra la jarra de la licuadora con la tapa e inserte el tapón de la tapa.
Al triturar hielo, estabilice la licuadora colocando la palma de su mano en toda
la tapa. Gire el control de velocidad hasta la posición PULSE (pulsar) durante 1
segundo y suéltelo. Espere dos segundos y repita el proceso durante 1
segundo hasta que el hielo quede triturado a la consistencia deseada.
Elimine el agua sobrante.
CONSEJO: con aproximadamente 12 cubos (2 tazas) de hielo obtendrá una
consistencia tipo pulpa.
LIMPIEZA DE LA LICUADORA
1.
2.
3.
4.
Apague la licuadora y desenchúfela del tomacorriente eléctrico
Limpie la base del motor, la perilla de control, y el cordón eléctrico con un paño
húmedo o una esponja. Para eliminar las manchas difíciles, use un limpiador
suave no abrasivo.
Para limpiar la jarra de la licuadora, desmonte todas las partes. Con cuidado
lave todas las partes excepto la base del motor en agua jabonosa caliente,
enjuáguelas y séquelas a fondo. Todas las partes excepto la base del motor
pueden lavarse en la rejilla superior del lavavajillas.
Guarde la licuadora sin la tapa puesta para prevenir olores en la jarra de la
licuadora.
6
CONSEJOS PRÁCTICOS
•
Coloque primero los líquidos en la licuadora, a menos que las recetas indiquen
una secuencia de licuado distinta.
•
Deje que las mezclas de sopa e ingredientes cocidos se enfríen antes de
verterlos en la jarra para licuarlos.
•
No deje que el motor se pare. Si es preciso, apague la unidad y desenchúfela
inmediatamente del tomacorriente. Vierta la mitad del contenido en otro
recipiente antes de reanudar el proceso. Puede que sea necesario agregar
líquido para procesar los ingredientes.
•
No almacene alimento o líquidos en la jarra de la licuadora.
•
Si la licuadora se torna demasiado lenta, o parece funcionar con dificultad,
aumente la velocidad o retire un poco de contenido. No permita que la licuadora
funcione con dificultad más de unos cuantos segundos, ya que podría fundirla.
•
En caso de que las hojas se atasquen con los ingredientes, apague la licuadora
y desenchúfela del tomacorriente. Vierta el contenido en un recipiente o jarra.
Siga las instrucciones de limpieza y armado de este manual para hacer
funcionar nuevamente la unidad.
•
Cerciórese de no procesar excesivamente los ingredientes. Siempre verifique la
consistencia. Si es necesario, divida los ingredientes y procéselos por separado
a fin de controlar mejor la consistencia.
•
Para agregar comida cuando la licuadora está funcionando, gire el control de la
licuadora a la posición OFF (apagada), retire el tapón de la tapa y agregue los
ingredientes por la abertura.
•
No trate de hacer puré de papas, mezclar masa viscosa, picar carne cruda, batir
claras de huevo ni extraer jugos de frutas o verduras. La licuadora no está
diseñada para realizar estas tareas.
7
GARANTÍA DEL PRODUCTO
Garantía limitada de 1 año del aparato electrodoméstico
Focus Electrics, LLC garantiza que este aparato no presentará fallas de material ni fabricación durante 1
año a partir de la fecha original de compra, siempre y cuando el aparato sea operado y mantenido tal como
se indica en el manual de instrucciones de Focus Electrics, LLC. Toda pieza del aparato que presente
fallas será reparada o reemplazada sin costo alguno a criterio de Focus Electrics, LLC. Esta garantía rige
solamente para el uso domestico en interiores.
La garantía de Focus Electrics, LLC no cubre ningún daño, incluyendo la decoloración, de superficie
antiadherente alguna del aparato electrodoméstico. La garantía de Focus Electrics, LLC quedará nula e
inválida, según lo determine exclusivamente Focus Electrics, LLC, si el aparato electrodoméstico resultase
dañado debido a accidentes, uso indebido o abuso, rayas, sobrecalentamiento o si es alterado de algún
modo o no se usa en forma doméstica y en interiores.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted también puede tener otros derechos, los
cuales pueden variar de una jurisdicción a otra.
ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
AQUÉLLAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN O USO EN PARTICULAR, LAS
CUALES QUEDAN EXCLUIDAS MEDIANTE EL PRESENTE DOCUMENTO. FOCUS ELECTRICS,
LLC RECHAZA TODA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS, YA SEAN DIRECTOS, INMEDIATOS,
INCIDENTALES, PREVISIBLES, CONSECUENTES O ESPECIALES QUE SURJAN DEL USO DEL
APARATO ELECTRODOMÉSTICO O GUARDEN RELACIÓN CON EL MISMO.
Si dentro del período de garantía usted considera que el aparato electrodoméstico presenta fallas o requiere
servicio, devuélvalo al lugar de compra original. Para obtener mayores detalles comuníquese con el
Departamento de Servicio al Cliente al (866) 290-1851 o por correo electrónico service@focuselectrics.com.
Los gastos de devolución no son reembolsables. Los recibos escritos a mano no son válidos. Focus Electrics,
LLC no se hace responsable de las devoluciones perdidas en tránsito.
Válido sólo en EE.UU. y Canadá
REPUESTOS
Solicite los repuestos a Focus Electrics, LLC directamente en línea en www.focuselectrics.com,
"Replacement Parts", llamando o enviando un mensaje de correo electrónico al departamento de
servicios al número/dirección antedichos o escribiendo a: Focus Electrics, LLC Repuestos O puede
llamarnos o enviarnos un mensaje de correo electrónico al departamento de servicios al
número/dirección antedichos o escribiéndonos a:
Focus Electrics, LLC
Attn: Customer Service
P.O. Box 2780
West Bend, WI 53095, EE.UU.
Cerciórese de incluir el número de catálogo/modelo del aparato electrodoméstico (situado en la
parte inferior/posterior de la unidad) así como la descripción y la cantidad de repuestos que necesita.
Junto con esta información, incluya su nombre, dirección postal, número de tarjeta de crédito Visa o
MasterCard, la fecha de vencimiento y el nombre tal como aparece en la tarjeta. Los cheques
deben hacerse pagaderos a Focus Electrics, LLC. Llame a Servicio a la Clientela para que le
informen el monto de la compra. Se sumará al total el impuesto de venta estatal que corresponda,
más un cargo por despacho y procesamiento. La entrega tarda dos (2) semanas.
Este folleto contiene información importante y útil sobre el uso seguro y el cuidado de su nuevo producto
de Focus Electrics, LLC. Para su propia referencia, archive aquí el recibo fechado que sirve de
comprobante de compra para la garantía, y anote la siguiente información:
Fecha en que compró o recibió la unidad como regalo: _______________________________________
Dónde se efectuó la compra y el precio, si lo sabe: __________________________________________
Número y código de fecha del producto (aparece en la parte inferior/posterior de la unidad): ___________________
8
L5696
08/07
West Bend, a Brand of Focus Electrics, LLC.
Printed in China
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising