Brother | DCP-9010CN | MANUAL DO USUÁRIO

MANUAL DO USUÁRIO
MANUAL DO USUÁRIO
MFC-9010CN
Versão 0
BRA-POR
Se precisar entrar em contato com o
Atendimento ao Cliente
Complete as seguintes informações para futura
referência:
Número do modelo: MFC-9010CN
Número de Série: 1
Data da Compra:
Local da Compra:
1
O número de série encontra-se na parte de trás da
unidade. Guarde este Manual do Usuário com sua
nota fiscal como registro permanente da compra,
para o caso de roubo, incêndio ou garantia de
serviço.
Registre seu produto on-line no endereço
http://www.brother.com/registration/
Registrando o seu produto com a Brother, você será registrado como
proprietário original do produto. Seu registro com a Brother:
„ pode servir como confirmação da data de compra do seu produto
caso você perca a nota fiscal;
„ pode garantir sua solicitação de seguro no caso de perda do produto
coberta pelo seguro; e
„ nos ajudará a avisá-lo sobre melhorias do seu produto e ofertas
especiais.
O modo mais conveniente e eficiente de registrar seu novo produto é
on-line em http://www.brother.com/registration/
© 2009 Brother Industries, Ltd.
Números da Brother
IMPORTANTE
Para obter assistência técnica, você deverá entrar em contato com o país em que adquiriu o
aparelho. As chamadas telefônicas deverão ser feitas de dentro desse país.
Registre seu produto
Registrando o seu produto com a Brother International Corporation, você será registrado como
proprietário original do produto. Seu registro com a Brother:
„ pode servir como confirmação da data de compra do seu produto caso você perca a nota
fiscal;
„ pode garantir sua solicitação de seguro no caso de perda do produto coberta pelo seguro; e
„ nos ajudará a avisá-lo sobre melhorias do seu produto e ofertas especiais.
Para sua conveniência e uma maneira mais eficaz de registrar seu novo produto, registre-se
on-line em
http://www.brother.com/registration/
FAQs (perguntas frequentes)
O Brother Solutions Center é nosso recurso completo para todas as suas necessidades de
Central Multifuncional. Você pode baixar o software e os utilitários mais recentes e ler FAQs e
dicas de resolução de problemas para aprender a obter o máximo do seu produto Brother.
http://solutions.brother.com/
Observação
Você pode verificar aqui se há atualizações de drivers Brother.
Para manter atualizado o desempenho do seu aparelho, verifique aqui a mais recente
atualização de firmware (Windows®).
Assistência Técnica
Para obter informações sobre a Assistência Técnica, acesse o site:
http://www.brother.com.br
Para adquirir acessórios e suprimentos
Acesse o site:
http://www.brotherstore.com.br
i
Aviso sobre a Compilação e a Publicação
Este manual foi compilado e publicado sob a supervisão da Brother Industries Ltd. e inclui as
descrições e especificações mais recentes dos produtos.
O conteúdo deste manual e as especificações deste produto estão sujeitas à alteração sem aviso
prévio.
A Brother reserva-se o direito de efetuar alterações sem aviso prévio das especificações e dos
materiais contidos nestes documentos, e não se responsabiliza por quaisquer danos (incluindo
consequências decorrentes desses danos) causados pela utilização dos materiais apresentados,
incluindo erros tipográficos e outros associados a esta publicação, mas não se limitando a eles.
ii
Índice
Seção I
1
Geral
Informações gerais
2
Utilizando a documentação ...................................................................................2
Símbolos e convenções utilizados nesta documentação ................................2
Acessando o Manual do Usuário de Software e o Manual do Usuário de
Rede ................................................................................................................... 3
Visualizando a documentação.........................................................................3
Acessando o suporte Brother (Windows®) ............................................................5
Visão geral do painel de controle ..........................................................................6
Indicações do LED Dados ...............................................................................8
2
Colocando papéis e documentos no aparelho
9
Colocando papéis e outras mídias de impressão.................................................. 9
Colocando papéis na bandeja de papéis padrão ............................................9
Colocando o papel pela abertura de inserção manual .................................. 11
Área não imprimível.......................................................................................14
Papel e outras mídias de impressão aceitáveis ..................................................15
Tipo e tamanho do papel...............................................................................15
Manipulando e usando papel especial ..........................................................17
Colocando documentos .......................................................................................20
Usando o alimentador (alimentador automático de documentos) .................20
Usando o vidro do scanner............................................................................21
3
Configuração geral
22
Configurações do papel.......................................................................................22
Tipo de Papel ................................................................................................22
Tamanho do Papel ........................................................................................22
Ajustes de volume ...............................................................................................22
Volume do aviso sonoro ................................................................................22
Funções ecológicas .............................................................................................23
Poupar Toner.................................................................................................23
Tempo para Sleep .........................................................................................23
Contraste LCD .....................................................................................................23
iii
Seção II
4
Cópia
Fazendo cópias
26
Como copiar ........................................................................................................26
Modo Copiar ..................................................................................................26
Fazendo uma cópia única .............................................................................26
Fazendo múltiplas cópias ..............................................................................26
Interrompendo a cópia...................................................................................26
Opções de cópia (configurações temporárias) ....................................................27
Ampliando ou reduzindo a imagem copiada .................................................27
Usando a tecla Opções .................................................................................28
Melhorando a qualidade da cópia .................................................................29
Ordenando cópias usando o alimentador......................................................29
Ajustando o Contraste, a Cor e o Brilho ........................................................29
Fazendo cópias do tipo N em 1 (layout da página) .......................................30
Mensagem de memória cheia .............................................................................32
Seção III
5
Software
Funções de Software e Rede
34
Como ler o Manual do Usuário em HTML ...........................................................34
Windows® ......................................................................................................34
Macintosh ......................................................................................................34
Seção IV
A
Apêndices
Segurança e Legislação
36
Escolhendo uma localização ...............................................................................36
Para utilizar o aparelho com segurança ..............................................................37
Instruções de segurança importantes ...........................................................40
Desconectar o dispositivo..............................................................................42
Conexão LAN ................................................................................................42
Declaração de Qualificação Internacional ENERGY STAR® ........................42
Direitos autorais e licença da Libtiff .....................................................................43
Marcas comerciais...............................................................................................44
B
Opções
45
Opções ................................................................................................................45
Placa de memória................................................................................................46
Instalando memória extra ..............................................................................46
iv
C
Resolução de problemas e manutenção de rotina
48
Resolução de problemas ..................................................................................... 48
Se você estiver tendo dificuldades com seu aparelho .................................. 48
Melhorando a qualidade de impressão .........................................................53
Mensagens de erro e de manutenção .................................................................60
Obstruções de documentos...........................................................................66
Obstruções de papel ..................................................................................... 67
Manutenção de rotina ..........................................................................................72
Limpando a parte externa do aparelho..........................................................72
Limpando o scanner ......................................................................................73
Limpando as cabeças do LED.......................................................................74
Limpando os fios corona ...............................................................................75
Limpando a unidade de cilindro..................................................................... 76
Limpando os rolos do alimentador de papel..................................................81
Calibração .....................................................................................................82
Registro Automático ......................................................................................82
Registro Manual ............................................................................................ 83
Substituindo os itens consumíveis.......................................................................84
Substituindo um cartucho de toner................................................................86
Unidades de cilindro ......................................................................................91
Substituindo a unidade da correia .................................................................96
Substituindo a caixa para resíduos de toner ...............................................100
Substituindo peças de manutenção periódica ...................................................105
Informações do Aparelho................................................................................... 105
Verificando o Número de Série ................................................................... 105
Verificando os Contadores de Páginas .......................................................105
Lista de Configurações do Usuário .............................................................105
Lista das Configurações de Rede ...............................................................106
Verificando a vida útil restante das peças ...................................................106
Funções de redefinição ...............................................................................106
Como reiniciar o aparelho ...........................................................................107
Embalando e transportando o aparelho ............................................................ 107
D
Menu e funções
112
Programação na tela .........................................................................................112
Tabela de Menus.........................................................................................112
Armazenamento de memória ......................................................................112
Teclas de Menu ................................................................................................. 112
Como acessar o modo de menus................................................................113
Tabela de Menus ...............................................................................................114
Inserindo texto ...................................................................................................119
v
E
Especificações
120
Geral ..................................................................................................................120
Mídia de impressão ...........................................................................................122
Cópia .................................................................................................................123
Escaneamento...................................................................................................124
Impressão ..........................................................................................................125
Interfaces ...........................................................................................................126
Requisitos do computador ................................................................................127
Itens consumíveis ..............................................................................................128
Rede Ethernet cabeada.....................................................................................129
vi
F
Glossário
131
G
Índice remissivo
132
Seção I
Geral
2
Colocando papéis e documentos no aparelho 9
Configuração geral
22
Informações gerais
I
1
Informações gerais
Utilizando a
documentação
AVISO
1
Os ícones de Aviso dizem o que fazer para
prevenir possíveis danos físicos.
Obrigado por ter adquirido um aparelho
Brother! A leitura desta documentação o
ajudará a tirar o máximo proveito do seu
aparelho.
Símbolos e convenções
utilizados nesta
documentação
Os símbolos e convenções a seguir são
utilizados em toda a documentação.
Negrito
Itálico
Courier
New
2
O estilo negrito identifica teclas
no painel de controle do
aparelho ou na tela do
computador.
O estilo itálico enfatiza itens
importantes ou o direciona a um
tópico relacionado.
O tipo de fonte Courier New
identifica as mensagens
apresentadas no display do
aparelho.
CUIDADO
Os ícones de Cuidado especificam
procedimentos que você deve seguir ou
evitar para que não ocorram possíveis
danos físicos menores.
1
IMPORTANTE
IMPORTANTE descreve procedimentos
que você deve seguir ou evitar para que
não ocorram possíveis problemas no
aparelho ou danos em outros objetos.
Os ícones de Perigo Elétrico alertam
para possíveis choques elétricos.
Os ícones de Superfície Quente
advertem para não tocar nas partes
do aparelho que estão quentes.
Os ícones de Observação ensinam
como agir em determinada situação
ou fornecem dicas sobre como a
operação atual funciona com outros
recursos.
1
Informações gerais
Acessando o Manual
do Usuário de Software
e o Manual do Usuário
de Rede
c
1
Este Manual do Usuário não contém todas as
informações sobre o aparelho, por exemplo,
como usar os recursos avançados de
Impressora, Scanner e Rede. Quando você
estiver pronto para aprender informações
mais detalhadas sobre estas operações, leia
o Manual do Usuário de Software e o
Manual do Usuário de Rede.
Visualizando a documentação
Visualizando a documentação
(Windows®)
Para visualizar a documentação, no menu
Iniciar, vá para Brother, MFC-XXXX (onde
XXXX é o nome do seu modelo) no grupo de
programas e clique em Manuais do usuário
em formato HTML.
Se você não instalou o software, você pode
encontrar a documentação seguindo as
instruções abaixo:
a
Ligue o PC.
Insira o CD-ROM da Brother com a
etiqueta Windows® em sua unidade de
CD-ROM.
b
Se a tela de seleção de idiomas for
exibida, clique no seu idioma.
Se a tela de nomes de modelos for
exibida, clique no nome do seu modelo.
O menu principal do CD-ROM será
exibido.
Se esta janela não for exibida, utilize o
Windows® Explorer para localizar e
executar o programa start.exe a partir
do diretório raiz do CD-ROM da Brother.
1
1
d
e
Clique em Documentação.
Clique na documentação que pretende
consultar:
„ Documentos HTML (2 manuais):
Manual do Usuário de Software e
Manual do Usuário de Rede em
formato HTML.
Este formato é recomendado para a
visualização no seu computador.
„ Documentos PDF (4 manuais):
O Manual do Usuário para
operações autônomas, o Manual do
Usuário de Software, o Manual do
Usuário de Rede e o Guia de
Configuração Rápida.
Este formato é recomendado para a
impressão dos manuais. Clique para
acessar o Brother Solutions Center,
onde poderá consultar ou baixar os
documentos em PDF. (O acesso à
Internet e o software PDF Reader
são necessários).
3
1
Capítulo 1
Como localizar as instruções de
escaneamento
1
Existem vários métodos para escanear
documentos. Você pode encontrar as
instruções da seguinte maneira:
Manual do Usuário de Software:
1
„ Escaneando um documento utilizando o
controlador (driver) TWAIN no Capítulo 2
Visualizando a documentação
(Macintosh)
a
Ligue seu Macintosh.
Insira o CD-ROM da Brother com a
etiqueta Macintosh em sua unidade de
CD-ROM.
b
A janela a seguir será exibida.
c
Clique duas vezes no ícone
Documentation.
d
Clique duas vezes na pasta do seu
idioma.
e
Clique duas vezes em top.html para
visualizar o Manual do Usuário de
Software e o Manual do Usuário de
Rede em formato HTML.
f
Clique na documentação que pretende
consultar.
„ Escaneando um documento utilizando o
controlador (driver) WIA (Windows®
XP/Windows Vista®) no Capítulo 2
„ Utilizando o ControlCenter3 no Capítulo 3
„ Escaneamento em Rede no Capítulo 12
Guias de instrução sobre como
utilizar o ScanSoft™ PaperPort™
11SE com OCR:
1
„ Os guias de instrução completos sobre
como utilizar o ScanSoft™
PaperPort™ 11SE com OCR podem ser
visualizados na seleção da Ajuda do
aplicativo ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.
Como localizar as instruções de
configuração de rede
Seu aparelho pode ser conectado a uma
rede cabeada. Você pode localizar as
instruções de configuração básica no Guia
de Configuração Rápida. Para obter mais
informações sobre configuração de rede,
consulte o Manual do Usuário de Rede.
4
1
„ Manual do Usuário de Software
„ Manual do Usuário de Rede
Observação
Os documentos também estão
disponíveis em formato PDF (4 manuais):
Manual do Usuário para operações
autônomas, Manual do Usuário de
Software, Manual do Usuário de Rede e
Guia de Configuração Rápida. O
formato PDF é recomendado para a
impressão dos manuais.
Clique duas vezes no ícone Brother
Solutions Center para acessar o Brother
Solutions Center, onde poderá consultar
ou baixar os documentos PDF. (O acesso
à Internet e o software PDF Reader são
necessários).
1
Informações gerais
Como localizar as instruções de
escaneamento
1
Existem vários métodos para escanear
documentos. Você pode encontrar as
instruções da seguinte maneira:
Manual do Usuário de Software:
1
„ Escaneamento no Capítulo 8
1
Você pode localizar todos os contatos
necessários, como suporte Web (Brother
Solutions Center), Atendimento ao Cliente e
Centros de Serviço Autorizado Brother na
página i e no CD-ROM da Brother.
„ Clique em Suporte Brother no menu
principal. A seguinte tela será exibida:
„ Utilizar o ControlCenter2 no Capítulo 9
„ Escaneamento em Rede no Capítulo 12
Manual de Usuário Presto!
PageManager:
Acessando o suporte
Brother (Windows®)
1
„ O Manual de Usuário Presto!
PageManager pode ser visualizado
através da seleção de Ajuda no aplicativo
Presto! PageManager.
Como localizar as instruções de
configuração de rede
Seu aparelho pode ser conectado a uma
rede cabeada. Você pode localizar as
instruções de configuração básica no Guia
de Configuração Rápida. Para obter mais
informações sobre configuração de rede,
consulte o Manual do Usuário de Rede.
1
„ Para acessar nosso site
(http://www.brother.com/), clique em
Brother Home Page.
„ Para saber as últimas notícias e
informações sobre suporte ao produto
(http://solutions.brother.com/), clique em
Brother Solutions Center.
„ Para visitar nosso site e obter detalhes
sobre os suprimentos Brother
originais/genuínos
(http://www.brother.com/original/), clique
em Informações de suprimentos.
Para retornar à página principal, clique em
Voltar.
Ou, se tiver terminado, clique em Sair.
5
1
Capítulo 1
Visão geral do painel de controle
1
2
1
3
4
Pilha Cópias:01
100% nnonn Auto
10
1
Teclas Copiar e Imprimir:
Teclas de Copiar:
Opções
É possível selecionar fácil e rapidamente
configurações temporárias para cópia.
Ampliar/Reduzir
Reduz ou amplia as cópias.
Qualidade
Permite que você altere a qualidade da
próxima cópia.
Teclas de Imprimir:
Impressão Segura
Você pode imprimir dados armazenados na
memória ao introduzir a sua senha de quatro
dígitos. (Para obter detalhes sobre o uso da
tecla Impressão Segura, consulte o Manual do
Usuário de Software no CD-ROM).
Cancelar Trabalho
Cancela um trabalho de impressão
programado e o exclui da memória do
aparelho. Para cancelar vários trabalhos de
impressão, mantenha esta tecla pressionada
até o display exibir Canc. Tr. (Tudo).
6
9
2
LED Dados
O LED piscará de acordo com o status do
aparelho.
3
LED de Erro
Pisca em laranja quando o display exibe um
erro ou uma mensagem de status importante.
4
Display
Apresenta mensagens para ajudá-lo a
configurar e usar o seu aparelho.
5
Excluir/Voltar
Elimina os dados introduzidos ou permite
cancelar a configuração atual.
OK
Permite armazenar as suas configurações no
aparelho.
Teclas de seleção:
d ou c
Pressione para ir para a frente ou para trás nas
seleções do menu.
a ou b
Pressione para percorrer os menus e as
opções.
Informações gerais
1
5
4
6
7
as:01
Auto
8
6
Teclas numéricas
Use essas teclas para digitar textos.
7
Parar/Sair
Interrompe uma operação ou sai de um menu.
8
Iniciar:
Colorido
Permite que você faça cópias em cores.
Preto
Permite que você faça cópias em preto-ebranco.
9
Escaneamento
Escanear
Coloca o aparelho no modo Escanear.
(Para obter mais informações sobre
escaneamento, consulte o Manual do Usuário
de Software que se encontra no CD-ROM).
10 Menu
Permite acessar o Menu para programar as
suas configurações neste aparelho.
7
Capítulo 1
Indicações do LED Dados
O LED (diodo emissor de luz) Dados piscará de acordo com o status do aparelho.
LED
Status do
aparelho
Descrição
Modo Pronto
O aparelho está pronto para imprimir, está no modo Sleep, não
há dados para impressão ou a energia está desligada.
Recebendo Dados
O aparelho está recebendo dados do computador, processando
dados na memória ou imprimindo dados.
Dados
Remanescentes na
Memória
Os dados de impressão permanecem na memória do aparelho.
Verde
(piscando)
Verde
8
1
2
Colocando papéis e documentos
no aparelho
Colocando papéis e
outras mídias de
impressão
b
2
O papel pode ser inserido no aparelho pela
bandeja de papéis padrão.
2
Apertando a alavanca verde de
liberação das guias do papel (1),
deslize-as até que se ajustem ao
tamanho do papel que você está
colocando na bandeja. Verifique se as
guias estão bem encaixadas nas
fendas.
2
Quando colocar papel na bandeja de papéis,
note o seguinte:
„ Se o seu software aplicativo aceita a
seleção de tamanho de papel no menu de
impressão, você pode selecioná-lo
através do software. Se o seu software
aplicativo não aceita essa seleção, você
pode configurar o tamanho do papel no
driver da impressora ou através dos
botões do painel de controle.
Colocando papéis na bandeja
de papéis padrão
Imprimindo em papel comum, papel
fino ou papel reciclado pela bandeja
de papéis
a
Puxe a bandeja de papéis
completamente para fora do aparelho.
1
2
Observação
2
Para papel Ofício e Fólio, pressione o
botão de liberação (1) na parte inferior da
bandeja de papéis e puxe a parte traseira
da bandeja de papéis. (O tamanho de
papel Ofício ou Fólio não se encontra
disponível em algumas regiões).
1
9
Capítulo 2
c
Ventile bem a pilha de papel para evitar
obstruções e alimentação incorreta.
d
Coloque papel na bandeja e
certifique-se de que o papel esteja
abaixo da marca de nível máximo de
papel (1). O lado a ser impresso deverá
estar voltado para baixo.
1
IMPORTANTE
Certifique-se de que as guias do papel
toquem os lados do papel, para que a
alimentação seja correta. Caso contrário,
podem ocorrer danos ao aparelho.
e
10
Coloque a bandeja de papéis
firmemente de volta no aparelho.
Certifique-se de que a bandeja esteja
totalmente inserida no aparelho.
f
Levante a aba de suporte (1) para evitar
que o papel deslize para fora da
bandeja de saída com a face voltada
para baixo ou remova cada página à
medida que elas forem saindo do
aparelho.
1
Colocando papéis e documentos no aparelho
Colocando o papel pela
abertura de inserção manual
b
Abra a tampa da abertura de inserção
manual.
2
Por meio dessa entrada você pode inserir
individualmente envelopes e outras mídias
de impressão especiais. Use a abertura de
inserção manual para imprimir ou copiar em
etiquetas, envelopes ou papel mais grosso.
Imprimindo em papel comum, papel
reciclado ou papel bond pela abertura
de inserção manual
Antes de colocar os envelopes, pressione
seus cantos e laterais para que fiquem o mais
plano possível.
2
2
c
Usando as duas mãos, deslize as guias
do papel na entrada de inserção manual
até a largura do papel que você usará.
d
Com as duas mãos, coloque uma folha
de papel na abertura de inserção manual
com a face de impressão voltada para
cima até a extremidade frontal do papel
tocar o rolo do alimentador de papel.
Aguarde até o aparelho inserir o papel
automaticamente. Quando você sentir o
aparelho puxando o papel, permita que
isto ocorra.
Observação
O aparelho ativa automaticamente o
modo de alimentação manual quando
você coloca papel na abertura de inserção
manual.
a
Levante a aba de suporte (1) para evitar
que o papel deslize para fora da
bandeja de saída com a face voltada
para baixo ou remova cada página à
medida que elas forem saindo do
aparelho.
1
11
Capítulo 2
Imprimindo em papel espesso,
etiquetas, envelopes ou papel
pequeno
b
<Somente para impressão de
envelopes>
Puxe para baixo as duas alavancas
cinzas, uma do lado esquerdo e outra
do lado direito, na sua direção,
conforme mostrado na ilustração a
seguir.
c
Abra a tampa da abertura de inserção
manual.
d
Usando as duas mãos, deslize as guias
do papel na entrada de inserção manual
até a largura do papel que você usará.
2
Quando a bandeja traseira de saída for
puxada para baixo, o aparelho terá um
caminho reto para o papel da abertura de
inserção manual até a parte traseira do
aparelho. Use este método de saída de papel
quando quiser imprimir em papel espesso,
etiquetas, envelopes ou papel com menos de
105 × 148 mm (ou tamanho A6).
Observação
• Remova cada folha impressa
imediatamente para evitar o risco de
obstrução de papel.
• O aparelho ativa automaticamente o
modo de alimentação manual quando
você coloca papel na abertura de inserção
manual.
a
12
Abra a tampa traseira (bandeja traseira
de saída).
Colocando papéis e documentos no aparelho
e
Com as duas mãos, coloque uma folha
de papel ou um envelope na abertura de
inserção manual até a extremidade
frontal do papel ou do envelope tocar o
rolo do alimentador de papel. Quando
você sentir o aparelho puxando o papel,
permita que isto ocorra.
• Não coloque mais de uma folha de papel
na abertura de inserção manual, pois isto
pode fazer com que o papel fique preso.
• Puxe o papel totalmente para fora antes
de tentar inseri-lo novamente pela
abertura de inserção manual.
• Se você inserir o papel ou a mídia de
impressão na abertura de inserção
manual antes que o aparelho esteja no
modo Pronto, poderá ocorrer um erro e o
aparelho vai parar de imprimir.
• Para remover facilmente uma pequena
impressão da bandeja de saída, levante o
scanner com as duas mãos conforme
mostrado na ilustração.
• É possível usar o aparelho com o scanner
erguido. Para fechar o scanner,
empurre-o para baixo com as duas mãos.
Observação
• Coloque o papel na abertura de inserção
manual com o lado a ser impresso voltado
para cima.
• Certifique-se de que a mídia de impressão
esteja reta e na posição correta na
abertura de inserção manual. Se não
estiver, o papel poderá não ser inserido
corretamente, resultando em uma
impressão desalinhada ou em uma
obstrução de papel.
• Quando a tampa superior estiver aberta,
você não poderá abrir o scanner.
13
2
Capítulo 2
Área não imprimível
2
Área não imprimível para cópias
2
As figuras a seguir mostram áreas não imprimíveis.
2
Uso
2
1
Cópia
Tamanho do
Documento
Superior (1)
Esquerda (2)
Inferior (1)
Direita (2)
Carta
4 mm
4 mm
A4
4 mm
3 mm
1
Observação
A área não imprimível mostrada acima é para uma única cópia ou cópia 1 em 1. A área que
não pode ser impressa variará de acordo com o tamanho do papel.
Área não imprimível ao imprimir de um computador
2
Ao usar o driver da impressora, a área imprimível é menor que o tamanho do papel, conforme
mostrado a seguir.
Retrato
Paisagem
2
2
2
1
2
1
1
1
Driver de impressora Windows® e driver de impressora Macintosh
BRScript Driver para Windows® e Macintosh
1
4,23 mm
2
4,23 mm
Observação
A área que não pode ser impressa varia de acordo com o tamanho do papel e o driver de
impressora usado. A área não imprimível demonstrada acima é para o tamanho de papel A4.
14
Colocando papéis e documentos no aparelho
Papel e outras mídias
de impressão
aceitáveis
A qualidade de impressão pode variar
conforme o tipo de papel utilizado.
Você pode usar os seguintes tipos de mídia
de impressão: papel fino, papel comum,
papel espesso, papel bond, papel reciclado,
etiquetas ou envelopes.
Para obter os melhores resultados, siga as
instruções abaixo:
„ Utilize papel destinado a cópias normais.
„ Use papel de 75 a 90 g/m2.
„ NÃO coloque diferentes tipos de papel na
bandeja de papéis ao mesmo tempo,
porque isso pode fazer com que o papel
fique preso ou que haja alimentação
incorreta do papel.
„ Para uma impressão adequada, você
deverá escolher no software aplicativo o
mesmo tamanho de papel que colocou na
bandeja.
„ Evite tocar a superfície impressa do papel
imediatamente após a impressão.
„ Utilize papel de fibras longas com valor de
PH neutro e uma percentagem de
umidade de aproximadamente 5%.
Tipo e tamanho do papel
2
2
O aparelho insere papel pela bandeja de
papéis padrão instalada ou pela abertura de
inserção manual.
Bandeja de papéis padrão
2
2
Já que a bandeja de papéis padrão é de um
tipo universal, você pode utilizar qualquer
tamanho de papel (um tipo e tamanho de
papel por vez) listado na tabela em
Capacidade de papel das bandejas de
papéis na página 16. A bandeja de papéis
padrão pode conter até 250 folhas de papel
tamanho Carta/A4, Ofício ou Fólio (80 g/m2).
Os papéis podem ser empilhados até a
marca de quantidade máxima de papéis que
se encontra na guia deslizante de largura dos
papéis.
Abertura de inserção manual
2
A abertura de inserção manual pode
comportar uma folha de tamanho 76,2 a
220 mm de largura e 116 a 406,4 mm de
comprimento. Use a abertura de inserção
manual se estiver usando papel especial,
envelopes ou etiquetas.
Os nomes das bandejas de papéis no
driver de impressora deste Manual
são:
2
Nome
Bandeja de papéis padrão
Bandeja
Abertura de inserção manual
Inserção
Manual
15
Capítulo 2
Capacidade de papel das bandejas de papéis
Bandeja de papéis
2
Tamanho do papel
Tipos de papel
No. de folhas
A4, Carta, Ofício,
Executivo, A5, A5
(Borda longa), A6,
B5 (ISO), B6 (ISO) e
Papel comum, Papel fino
e Papel reciclado
até 250 (80 g/m2)
Papel comum, Papel
fino, Papel espesso,
Papel mais espesso,
Papel bond, Papel
reciclado, Envelopes e
Etiquetas
1 folha (80 g/m2)
Fólio 1
Abertura de inserção
manual
(Inserção Manual)
1
Largura: 76,2 a 220 mm
Comprimento:
116 a 406,4 mm
1 envelope
O tamanho Fólio é de 215,9 mm x 330,2 mm
Especificações do papel recomendado
As seguintes especificações de papel são adequadas para este aparelho.
Peso base
75-90 g/m2
Espessura
80-110 µm
Aspereza
Maior que 20 sec.
Rigidez
90-150 cm3/100
Direção das fibras
Fibras longas
Resistividade do volume
10e9-10e11 ohm
Resistividade da superfície
10e9-10e12 ohm-cm
Carga
CaCO3 (Neutro)
Teor de cinzas
Menor que 23 wt%
Brilho
Maior que 80%
Opacidade
Maior que 85%
16
2
Colocando papéis e documentos no aparelho
Manipulando e usando papel
especial
O aparelho foi criado para funcionar bem
com a maioria dos tipos de papel xerográfico
e bond. Contudo, algumas variedades de
papel podem afetar a qualidade da
impressão ou a confiabilidade do manuseio.
Sempre teste amostras de papel antes da
compra para assegurar o desempenho
desejado. Guarde o papel na embalagem
original e mantenha-a fechada. Mantenha o
papel na horizontal e longe de umidade, luz
do sol direta e calor.
Algumas diretrizes importantes durante a
seleção do papel são:
„ NÃO use papel para jato de tinta porque
ele pode causar má alimentação de papel
ou danificar seu aparelho.
„ O papel pré-impresso deve usar tintas
que consigam suportar a temperatura de
200 graus centígrados do processo de
fusão do aparelho.
„ Se você usar papel bond, papel com uma
superfície áspera ou papel amassado ou
vincado, a impressão poderá apresentar
baixo desempenho.
Tipos de papel a evitar
2
IMPORTANTE
2
Alguns tipos de papel podem ficar mal
impressos ou danificar seu aparelho.
2
NÃO use papel:
• com muita textura
• extremamente liso ou brilhante
• ondulado ou deformado
1
1
1
Ondulação de 2 mm ou mais pode
causar obstruções de papel.
• revestido ou com acabamento químico
• defeituoso, vincado ou dobrado
• que ultrapasse a especificação de
peso recomendado neste manual
• com etiquetas e grampos
• com cabeçalhos que usam tintas ou
termografia a baixas temperaturas
• de várias folhas ou de cópia sem
carbono
• criado para impressões a jato de tinta
A utilização de qualquer um dos tipos de
papel acima referidos pode danificar o seu
aparelho. Este tipo de dano não é coberto
por nenhuma garantia ou contrato de
assistência técnica da Brother.
17
Capítulo 2
Envelopes
2
A maioria dos envelopes são adequados
para o seu aparelho. Contudo, alguns
envelopes poderão causar problemas na
qualidade da alimentação de papel e na
impressão devido à forma como foram
fabricados. Um envelope adequado deve ter
margens com dobras retas e bem vincadas e
a margem por onde ele é inserido não deverá
ser mais grossa do que duas folhas de papel.
O envelope deve ser mantido na horizontal e
não deve ser muito largo ou fino. Você deve
comprar envelopes de qualidade de um
fornecedor que saiba que você os utilizará
em um aparelho a laser.
Os envelopes só podem ser colocados pela
abertura de inserção manual.
Recomendamos que você imprima um
envelope de teste para se certificar de que os
resultados de impressão são os desejados
antes de imprimir ou comprar uma grande
quantidade de envelopes.
Verifique o seguinte:
„ Os envelopes devem ter uma aba de
selagem por todo o seu comprimento.
„ As abas de selagem devem ser dobradas
de forma lisa e correta (envelopes
cortados ou dobrados irregularmente
podem fazer com que o papel fique
preso).
„ Os envelopes devem consistir em duas
camadas de papel na área circulada na
figura abaixo.
1
1
1
Direção de inserção
„ As abas de envelopes que já vêm seladas
de fábrica devem estar bem coladas.
„ Recomendamos que você não imprima a
15 mm das margens dos envelopes.
18
Tipos de envelopes a evitar
2
IMPORTANTE
NÃO use envelopes:
• danificados, ondulados, enrugados ou
com formato irregular
• extremamente brilhantes ou
texturizados
• com presilhas, grampos, molas ou fios
• com mecanismos de selagem com
auto-adesivos
• muito largos
• sem dobras bem alisadas
• timbrados (que tenham superfície em
relevo)
• que tenham sido impressos em um
aparelho a laser/com LED
• que já venham impressos na parte
interna
• que você não consiga empilhar
corretamente
• feitos de papel com peso superior às
especificações de peso de papel para
o aparelho
• com margens que não são retas ou
quadradas
• com aberturas, buracos, recortes ou
perfurações
• com cola na superfície, como ilustrado
na figura a seguir
• com abas duplas, como ilustrado na
figura a seguir
Colocando papéis e documentos no aparelho
• com abas de selagem que já não
estivessem dobradas no momento da
aquisição
• com abas de selagem, como ilustrado
na figura a seguir
• com cada lado dobrado, como
ilustrado na figura a seguir
Se você utilizar qualquer um dos tipos de
envelopes relacionados acima, poderá
danificar seu aparelho. Este tipo de dano
pode não ser coberto por nenhuma
garantia ou contrato de assistência
técnica da Brother.
Ocasionalmente, você poderá ter
problemas na alimentação do papel
devido à espessura, ao tamanho ou ao
formato da aba dos envelopes que está
utilizando.
Etiquetas
2
Este aparelho imprime na maioria dos tipos
de etiquetas destinados ao uso em uma
impressora a laser. As etiquetas devem ter
um adesivo de base acrílica, já que este
material é mais estável às altas temperaturas
da unidade fusora. Os adesivos não devem
entrar em contato com nenhuma parte do
aparelho porque a etiqueta pode ficar colada
na unidade de cilindro ou nos rolos e
provocar inserção incorreta do papel e
problemas na qualidade de impressão. Não
deverá haver adesivo exposto entre as
etiquetas. As etiquetas devem ser
organizadas de forma a cobrir totalmente o
comprimento e a largura da folha de papel. A
utilização de etiquetas com espaçamento
entre elas poderá descolá-las e causar
travamentos ou problemas de impressão.
2
Todas as etiquetas usadas neste aparelho
devem suportar temperaturas de 200 graus
centígrados durante 0,1 segundo.
As folhas de etiquetas não devem
ultrapassar as especificações de peso de
papel descritas neste Manual do Usuário.
Etiquetas que ultrapassem esta
especificação poderão não ser inseridas ou
impressas corretamente, além de
provocarem danos ao seu aparelho.
As etiquetas devem ser colocadas apenas
pela abertura de inserção manual.
Tipos de etiquetas a evitar
2
Não use etiquetas danificadas, onduladas,
enrugadas ou com formato irregular.
IMPORTANTE
Evite colocar etiquetas com a folha base
exposta, pois isso danificará seu
aparelho.
19
Capítulo 2
Colocando
documentos
a
2
Desdobre a aba de suporte (1) da saída
de documentos do alimentador e a aba
de suporte (2) do alimentador.
2
Usando o alimentador
(alimentador automático de
documentos)
1
2
O alimentador aceita até 35 páginas e insere
cada página individualmente. Use papel
padrão de 80 g/m2 e sempre ventile as
páginas antes de colocá-las no alimentador.
Ambiente recomendado
2
b
c
Ventile bem as páginas.
d
Ajuste as guias do papel (1) para se
encaixarem à largura do documento.
Temperatura: 20 a 30°C
Umidade: 50% - 70%
Papel: Xerox 4200 (80 g/m 2/A4)
IMPORTANTE
Introduza o documento no alimentador
pela borda superior com a face voltada
para cima até mudar a mensagem do
display e você o sentir tocar nos rolos do
alimentador do papel.
• NÃO coloque documentos grossos no
vidro do scanner. Isso poderá fazer com
que os papéis fiquem presos no
alimentador.
• NÃO utilize papel ondulado, enrugado,
dobrado, rasgado, grampeado, com
clipes, cola ou fita.
• NÃO utilize cartolinas, jornais ou tecidos.
• Para evitar danificar seu aparelho
enquanto usa o alimentador, NÃO puxe o
documento durante sua inserção.
Observação
Para escanear documentos não
apropriados para o alimentador, consulte
Usando o vidro do scanner na página 21.
„ Certifique-se de que os documentos com
fluido de correção ou escritos com tinta
estejam totalmente secos.
20
1
Colocando papéis e documentos no aparelho
Usando o vidro do scanner
Você pode usar o vidro do scanner para
copiar ou escanear uma a uma as páginas de
um livro.
Os documentos podem ter até 215,9 mm de
largura e 297 mm de comprimento.
2
c
Feche a tampa dos documentos.
IMPORTANTE
Se o documento for um livro ou for grosso,
não feche violentamente a tampa nem
faça pressão.
Observação
Para usar o vidro do scanner, o
alimentador deverá estar vazio.
a
b
Levante a tampa dos documentos.
Usando as guias para o documento à
esquerda e na parte superior, coloque o
documento com a face voltada para
baixo no canto superior esquerdo do
vidro do scanner.
21
2
3
Configuração geral
Configurações do
papel
Tipo de Papel
Ajustes de volume
3
Volume do aviso sonoro
Configure o aparelho para o tipo de papel que
está utilizando. Isto lhe proporcionará a
melhor qualidade de impressão.
Quando o aviso sonoro estiver ligado, o
aparelho emitirá bipes quando você
pressionar uma tecla ou cometer um erro.
Você pode selecionar vários níveis de
volume, de Alto a Desligado.
a
a
3
Pressione Menu, 1, 1, 1.
Papel
1.Tipo de papel
b
Pressione a ou b para selecionar Fino,
Comum, Espesso, Mais espesso ou
Papel Reciclado.
Pressione OK.
c
Pressione Parar/Sair.
Tamanho do Papel
Você pode usar dez tamanhos de papel para
imprimir cópias: A4, Carta, Ofício, Executivo,
A5, A5 L, A6, B5, B6 e Fólio.
Quando você trocar o tamanho do papel na
bandeja, também terá que alterar a
configuração de tamanho de papel ao
mesmo tempo para que seu aparelho possa
ajustar o documento.
a
Pressione Menu, 1, 1, 2.
Papel
2.Tamanho Papel
b
Pressione a ou b para selecionar A4,
Carta, Ofício, Executivo, A5,
A5 L, A6, B5, B6 ou Fólio.
Pressione OK.
c
Pressione Parar/Sair.
22
Pressione Menu, 1, 2.
Config. Geral
2.Aviso Sonoro
3
b
Pressione a ou b para selecionar
Desligado, Baixo, Médio ou Alto.
Pressione OK.
c
Pressione Parar/Sair.
3
3
3
Configuração geral
Funções ecológicas
Poupar Toner
3
3
Você pode economizar toner utilizando esta
função. Quando você configurar Poupar
Toner como Ativada, a impressão será
mais clara. A configuração predefinida é
Desativada.
a
Contraste LCD
Você poderá alterar o contraste para fazer
com que o display fique mais claro ou mais
escuro.
a
c
Pressione Menu, 1, 4.
3
Config. Geral
4.Contraste LCD
Pressione Menu, 1, 3, 1.
b
Pressione a para tornar o display mais
escuro. Ou pressione b para tornar o
display mais claro.
Pressione OK.
c
Pressione Parar/Sair.
Ecologia
1.Poupar Toner
b
3
Pressione a ou b para selecionar
Ativada ou Desativada.
Pressione OK.
Pressione Parar/Sair.
Observação
Não recomendamos a função Poupar
Toner para a impressão de fotos ou
imagens em escala de cinza.
Tempo para Sleep
3
A configuração Tempo para Sleep pode
reduzir o consumo de energia desligando o
fusor quando o aparelho está inativo.
Você pode selecionar por quanto tempo o
aparelho necessita ficar inativo antes de
entrar no modo Sleep. O timer é reiniciado
quando o aparelho recebe dados do
computador ou quando faz uma cópia. A
configuração padrão é de 005 minutos.
Enquanto o aparelho estiver no modo Sleep,
o display exibirá Sleep. Ao imprimir ou
copiar no modo Sleep, haverá um pequeno
retardo durante o aquecimento do fusor.
a
Pressione Menu, 1, 3, 2.
Ecologia
2.Tempo p/Sleep
b
Digite quanto tempo o aparelho ficará
inativo antes de entrar no modo Sleep.
Pressione OK.
c
Pressione Parar/Sair.
23
Capítulo 3
24
Seção II
Cópia
Fazendo cópias
II
26
4
Fazendo cópias
Como copiar
Modo Copiar
Pilha
4
C ó p i a s :0 1
A ut o
1
Empilhar/Ordenar
2
Layout e proporção de tamanho da cópia
3
Contraste
4
Qualidade
5
Número de cópias
Fazendo uma cópia única
a
Coloque seu documento no alimentador
ou no vidro do scanner.
b
Pressione Preto Iniciar ou
Colorido Iniciar.
26
4
4
Fazendo múltiplas cópias
a
b
Coloque o documento no alimentador.
c
Pressione Preto Iniciar ou
Colorido Iniciar.
4
Utilize as teclas numéricas para digitar o
número de cópias (até 99).
Observação
• Para ordenar as cópias, consulte
Ordenando cópias usando o alimentador
na página 29.
4
• Se o display mostrar "Aguarde" e o
aparelho interromper a cópia enquanto
você está fazendo várias cópias, aguarde
30 a 40 segundos até o aparelho terminar
os registros de cor e o processo de
limpeza da unidade de correia.
Interrompendo a cópia
Para interromper a cópia, pressione
Parar/Sair.
4
Fazendo cópias
Opções de cópia
(configurações
temporárias)
Para ampliar ou reduzir a próxima cópia, siga
as instruções abaixo:
4
Quando você quiser alterar rapidamente as
configurações de cópia temporariamente
para a próxima cópia, use as teclas Copiar
temporárias. Você poderá utilizar diferentes
combinações.
a
b
Coloque seu documento no aparelho.
c
d
Pressione Ampliar/Reduzir.
Pressione OK.
„ Pressione a ou b para selecionar
Person(25-400%).
Pressione OK.
Use as teclas numéricas para inserir
a proporção de ampliação ou
redução de 25% para 400%. (Por
exemplo, pressione 5 3 para digitar
53%).
4
Você poderá selecionar as seguintes
proporções de ampliação ou redução:
Pressione
100%*
97% CARTAiA4
94% A4iCARTA
91% Pg.Inteira
85% CARTAiEXE
83% OFÍCIOiA4
78% OFIiCARTA
70% A4iA5
50%
Execute uma das alternativas:
„ Pressione a ou b para selecionar a
taxa de ampliação ou redução
desejada.
O aparelho retorna às suas configurações
padrão um minuto após a cópia.
Ampliando ou reduzindo a
imagem copiada
Utilize as teclas numéricas para digitar o
número de cópias (até 99).
Pressione OK.
e
Pressione Preto Iniciar ou
Colorido Iniciar.
Observação
As opções de Layout da Página
2 em 1(V), 2 em 1(H), 4 em 1(V) ou
4 em 1(H) não estão disponíveis com
Ampliar/Reduzir.
Person(25-400%)
200%
141% A5iA4
104% EXEiCARTA
* Os valores de fábrica são exibidos em
negrito com um asterisco.
Person(25-400%) permite que você insira
uma proporção de 25% a 400%.
27
4
Capítulo 4
Usando a tecla Opções
4
Use a tecla Opções para definir de forma rápida as seguintes configurações de cópia
temporariamente para a próxima cópia.
Pressione
Seleções de Menu
Opções
Pressione a ou b e, em
seguida, pressione OK
Pressione a ou b e, em
seguida, pressione OK
Empilhar/Ord.
Empilhar*
(aparecerá quando o
documento estiver no
alimentador)
Ordenar
Brilho
b -onnnn+ a
Página
29
30
b -nonnn+ a
b -nnonn+ a*
b -nnnon+ a
b -nnnno+ a
Contraste
b -onnnn+ a
29
b -nonnn+ a
b -nnonn+ a*
b -nnnon+ a
b -nnnno+ a
Layout Página
Desl(1 em 1)*
30
2 em 1 (V)
2 em 1 (H)
4 em 1 (V)
4 em 1 (H)
Os valores de fábrica são apresentados em negrito com um asterisco.
28
Fazendo cópias
Melhorando a qualidade da
cópia
Você poderá escolher uma configuração de
qualidade entre as várias existentes. A
configuração padrão é Auto.
„ Auto
4
Ordenando cópias usando o
alimentador
Você poderá executar cópias de várias
páginas que já saem ordenadas. As páginas
serão empilhadas na ordem 1 2 3, 1 2 3,
1 2 3, e assim por diante.
a
b
Coloque o documento no alimentador.
c
Pressione Opções. Pressione a ou b
para selecionar Empilhar/Ord.
Pressione OK.
d
Pressione a ou b para selecionar
Empilhar ou Ordenar.
Pressione OK.
Para alterar temporariamente as
configurações de qualidade, siga as etapas
abaixo:
e
Pressione Preto Iniciar ou
Colorido Iniciar.
a
b
Coloque seu documento no aparelho.
Ajustando o Contraste, a Cor
e o Brilho
c
d
Pressione Qualidade.
Auto é o modo recomendado para
impressões comuns. Adequado para
documentos que contenham tanto texto
como fotografias.
„ Foto
Adequado para copiar fotografias.
„ Texto
Adequado para documentos de texto
apenas.
e
Utilize as teclas numéricas para digitar o
número de cópias (até 99).
Pressione a ou b para selecionar Auto,
Foto ou Texto.
Pressione OK.
Pressione Preto Iniciar ou
Colorido Iniciar.
Utilize as teclas numéricas para digitar o
número de cópias (até 99).
Contraste
4
4
4
Ajuste o contraste para fazer com que a
imagem fique mais nítida e clara.
Para alterar temporariamente as
configurações de contraste, siga as etapas
abaixo:
Coloque seu documento no aparelho.
Para alterar a configuração padrão, siga as
etapas abaixo:
a
b
a
c
Pressione Opções.
Pressione a ou b para selecionar
Contraste.
Pressione OK.
Pressione Menu, 2, 1.
4
Copiar
1.Qualidade
Utilize as teclas numéricas para digitar o
número de cópias (até 99).
b
Pressione a ou b para escolher a
qualidade da cópia.
Pressione OK.
d
c
Pressione a ou b para aumentar ou
diminuir o contraste.
Pressione OK.
Pressione Parar/Sair.
e
Pressione Preto Iniciar ou
Colorido Iniciar.
29
Capítulo 4
Saturação de cor
Para alterar a configuração padrão, siga as
etapas abaixo:
a
Você pode alterar a configuração padrão da
saturação de cor.
Pressione Menu, 2, 3.
Para alterar a configuração padrão, siga as
etapas abaixo:
Copiar
3.Contraste
b
c
Pressione a ou b para aumentar ou
diminuir o contraste.
Pressione OK.
a
Pressione Parar/Sair.
b
Pressione a ou b para selecionar
1.Vermelho, 2.Verde ou 3.Azul.
Pressione OK.
c
Pressione a ou b para aumentar ou
reduzir a saturação de cor.
Pressione OK.
d
Retorne à etapa b para selecionar a
próxima cor. Ou pressione Parar/Sair.
Brilho
Ajuste o brilho da cópia para tornar as cópias
mais escuras ou mais claras.
Para alterar temporariamente as
configurações de brilho, siga as etapas
abaixo:
a
b
Utilize as teclas numéricas para digitar o
número de cópias (até 99).
Pressione Opções.
Pressione a ou b para selecionar
Brilho.
Pressione OK.
d
Pressione a para fazer uma cópia mais
clara ou pressione b para fazer uma
cópia mais escura.
Pressione OK.
Pressione Preto Iniciar ou
Colorido Iniciar.
Para alterar a configuração padrão, siga as
etapas abaixo:
a
Pressione Menu, 2, 2.
Copiar
2.Brilho
b
Pressione a para fazer uma cópia mais
clara ou pressione b para fazer uma
cópia mais escura.
Pressione OK.
c
Pressione Parar/Sair.
30
Pressione Menu, 2, 4.
Copiar
4.Ajuste de Cor
4
Coloque seu documento no aparelho.
c
e
4
Fazendo cópias do tipo
N em 1 (layout da página)
Você pode reduzir a quantidade de papel
usado quando copiar utilizando a função de
cópia N em 1. Isso permite que você copie
duas ou quatro páginas em uma página, o
que faz com que você economize papel.
IMPORTANTE
• Certifique-se de que o tamanho do papel
esteja configurado como Carta, A4,
Ofício ou Fólio.
• (V) significa Retrato e (H) significa
Paisagem.
• Você não pode utilizar a configuração
Aumentar/Reduzir com a função N em 1.
a
b
Coloque seu documento no aparelho.
Utilize as teclas numéricas para digitar o
número de cópias (até 99).
4
Fazendo cópias
c
d
e
f
Pressione Opções. Pressione a ou b
para selecionar Layout Página.
Pressione OK.
Pressione a ou b para selecionar
2 em 1 (V), 2 em 1 (H),
4 em 1 (V), 4 em 1 (H) ou
Desl(1 em 1).
Pressione OK.
Pressione Preto Iniciar ou
Colorido Iniciar para escanear a
página.
Se você colocar um documento no
alimentador, o aparelho escaneará as
páginas e iniciará a impressão.
Se você estiver usando o vidro do
scanner, vá para a etapa f.
Após o escaneamento da página,
pressione 1 para escanear a página
seguinte.
Se você estiver copiando pelo
alimentador:
4
Coloque o documento virado para cima na
direção ilustrada abaixo:
„ 2 em 1 (V)
„ 2 em 1 (H)
4
„ 4 em 1 (V)
„ 4 em 1 (H)
Próxima página?
1.Sim 2.Não
g
h
Coloque a próxima página no vidro do
scanner.
Pressione OK.
Repita as etapas f e g para cada
página do layout.
Se você estiver copiando pelo vidro
do scanner:
4
Coloque o documento virado para baixo na
direção ilustrada abaixo:
„ 2 em 1 (V)
Após o escaneamento de todas as
páginas do documento, pressione 2 na
etapa f para terminar.
„ 2 em 1 (H)
„ 4 em 1 (V)
„ 4 em 1 (H)
31
Capítulo 4
Mensagem de memória
cheia
Se a memória ficar cheia enquanto você
estiver fazendo cópias, a mensagem do
display irá orientá-lo na etapa que se segue.
Se você receber uma mensagem
Memória Cheia ao escanear uma página
subsequente, você terá a opção de
pressionar Preto Iniciar ou Colorido Iniciar
para copiar as páginas escaneadas até
então, ou de pressionar Parar/Sair para
cancelar a operação.
Para obter mais memória:
„ Adicione memória opcional. (Consulte
Placa de memória na página 46).
32
4
Seção III
Software
Funções de Software e Rede
III
34
5
Funções de Software e Rede
O Manual do Usuário no CD-ROM inclui o
Manual do Usuário de Software e o Manual
do Usuário de Rede com as funções
disponíveis quando o aparelho estiver
conectado a um computador (por exemplo,
imprimir e escanear). Esses manuais
possuem links fáceis de utilizar e, quando
clicados, o levarão diretamente a uma seção
particular.
b
Clique no manual que deseja consultar
(MANUAL DO USUÁRIO DE
SOFTWARE ou MANUAL DO USUÁRIO
DE REDE) no Menu Superior.
c
Clique no cabeçalho que deseja
visualizar a partir da lista situada à
esquerda da janela.
5
Você encontrará informações sobre as
seguintes funções:
„ Impressão
„ Escaneamento
„ ControlCenter3 (Windows®)
„ ControlCenter2 (Macintosh)
„ Impressão em Rede
„ Escaneamento em Rede
Observação
Consulte Acessando o Manual do Usuário
de Software e o Manual do Usuário de
Rede na página 3.
Como ler o Manual do
Usuário em HTML
Macintosh
a
5
Esta é uma breve referência para utilização
do Manual do Usuário em HTML.
Windows®
Observação
Se você não instalou o software, consulte
Visualizando a documentação
(Windows®) na página 3.
a
34
No menu Iniciar, aponte para Brother,
MFC-9010CN no grupo de programas
e, em seguida, clique em Manuais do
usuário em formato HTML.
5
b
c
d
Certifique-se que o seu Macintosh
esteja ligado. Insira o CD-ROM da
Brother na unidade do CD-ROM.
Clique duas vezes no ícone
Documentation.
Clique duas vezes na sua pasta de
idiomas e, em seguida, clique duas
vezes em top.html.
Clique no manual desejado (MANUAL
DO USUÁRIO DE SOFTWARE ou
MANUAL DO USUÁRIO DE REDE) no
menu superior e, em seguida, clique no
cabeçalho que gostaria de ler na lista à
esquerda da janela.
5
Seção IV
Apêndices
Segurança e Legislação
Opções
Resolução de problemas e manutenção
de rotina
Menu e funções
Especificações
Glossário
IV
36
45
48
112
120
131
A
Segurança e Legislação
Escolhendo uma localização
Coloque seu aparelho em uma superfície plana, reta e estável, livre de vibrações e choques,
como uma mesa. Coloque o aparelho próximo a uma tomada elétrica CA aterrada padrão.
Escolha um local onde a temperatura fique entre 10ºC e 32,5ºC e a umidade entre 20% e 80%
(sem condensação).
AVISO
NÃO exponha o aparelho diretamente à luz do sol, ao calor excessivo, chamas abertas, gases
corrosivos ou salinos, umidade ou pó.
NÃO coloque o aparelho próximo a aquecedores, aparelhos de ar condicionado, geladeiras,
água, produtos químicos ou dispositivos que contenham ímãs ou criem campos magnéticos.
CUIDADO
Evite colocar seu aparelho em uma área de muito tráfego.
NÃO conecte seu aparelho a uma tomada elétrica CA controlada por interruptores de parede
ou timers automáticos.
NÃO conecte o aparelho a uma tomada elétrica CA na mesma fase com aparelhos elétricos de
grande potência ou outros equipamentos que possam interromper o fornecimento de energia.
Quedas de energia elétrica podem excluir informações da memória do aparelho.
NÃO coloque objetos em cima do aparelho.
36
A
A
Segurança e Legislação
Para utilizar o aparelho com segurança
A
Mantenha estas instruções para futura referência e não deixe de lê-las antes de tentar realizar
qualquer manutenção. Se você não seguir estas instruções de segurança, haverá risco de
incêndio, choque elétrico, queimaduras ou sufocamento.
AVISO
Há eletrodos de alta voltagem dentro do aparelho. Antes de limpar o aparelho por dentro,
certifique-se de ter desconectado o cabo de alimentação da tomada elétrica CA. Isto evitará um
choque elétrico.
A
NÃO manuseie o plugue com as mãos molhadas. Isto poderá causar um choque elétrico.
Verifique sempre se o plugue está completamente inserido.
Este produto deve ser instalado perto de uma tomada elétrica CA de fácil acesso. Em caso de
emergências, você deve desconectar o cabo de alimentação da tomada elétrica CA para
desligar completamente o equipamento.
Relâmpagos e sobrecargas elétricas podem danificar este produto! Recomendamos que você
utilize um dispositivo de qualidade para proteção contra sobrecargas no cabo da rede elétrica
ou desconecte os cabos durante uma tempestade.
Sacos plásticos são usados na embalagem do aparelho e das unidades de cilindro. Para evitar
risco de sufocamento, mantenha estes sacos fora do alcance de bebês e crianças.
37
NÃO utilize substâncias inflamáveis e nenhum tipo de spray ou solvente/líquido orgânico que
contenha álcool ou amônia para limpar a parte interna ou externa do aparelho. Consulte
Manutenção de rotina na página 72 para obter informações sobre como limpar o aparelho.
NÃO utilize um aspirador para limpar toner espalhado. Isto poderá fazer com que o pó do toner
entre em ignição no interior do aspirador, possibilitando a ocorrência de um incêndio. Limpe
cuidadosamente o pó do toner com um pano seco, macio, que não solte fiapos, e descarte o
pó de toner de acordo com os regulamentos locais.
Este aparelho é pesado; ele pesa aproximadamente 22,7 kg. Para evitar danos físicos ao
movê-lo ou erguê-lo, certifique-se de fazê-lo sempre com a ajuda de pelo menos mais uma
pessoa. Cuidado para não prender os dedos ao pousar o aparelho de volta.
38
Segurança e Legislação
CUIDADO
Depois de utilizar o aparelho, algumas de suas peças internas estarão extremamente quentes.
Para evitar danos físicos, quando você abrir a tampa da frente ou de trás do aparelho (bandeja
traseira de saída), NÃO toque nas peças sombreadas mostradas na ilustração.
A
Para evitar danos físicos, tenha cuidado para não colocar suas mãos nas extremidades do
aparelho sob a tampa de documentos, sob o scanner ou sob a tampa superior, conforme
mostrado nas ilustrações.
Para evitar danos físicos, tome cuidado para não colocar seus dedos nas áreas indicadas nas
ilustrações.
39
IMPORTANTE
A unidade fusora está marcada com uma etiqueta de alerta. NÃO retire nem danifique a
etiqueta.
Instruções de segurança importantes
1 Leia todas estas instruções.
2 Guarde-as para futura referência.
3 Respeite todos os avisos e instruções marcados no produto.
4 Desconecte este produto da tomada da parede antes de limpar a parte interior do aparelho.
NÃO utilize produtos de limpeza líquidos ou à base de aerossol. Para a limpeza, use um pano
seco e que não solte fiapos.
5 NÃO coloque este produto em cima de carros, suportes ou mesas instáveis. O produto pode
cair e sofrer graves danos.
6 As fendas e aberturas na parte de trás ou inferior do gabinete servem para ventilação. Para
garantir o funcionamento confiável do produto e para evitar seu aquecimento excessivo, estas
aberturas nunca devem ser bloqueadas ou cobertas. As aberturas nunca devem ser
bloqueadas colocando o produto em cima de camas, sofás, tapetes ou outra superfície
semelhante. Este produto nunca deve ser colocado próximo ou em cima de radiadores ou
aquecedores. Este produto nunca deve ser embutido, a menos que seja providenciada a
ventilação adequada.
7 Este produto deve ser conectado a uma fonte de energia CA dentro do intervalo indicado na
etiqueta dos valores nominais. NÃO conecte o aparelho a uma fonte de energia CC ou
inversor. Se tiver dúvidas, entre em contato com um eletricista qualificado.
8 Este produto está equipado com um plugue de 3 pinos com fio terra. Este plugue só se
encaixará em tomadas com ligação de fio terra. Trata-se de uma função de segurança. Se não
conseguir inserir o plugue na tomada, entre em contato com o seu eletricista para substituir a
tomada antiga. NÃO ignore o propósito do plugue com ligação de fio terra.
9 Utilize apenas o cabo de alimentação fornecido com este aparelho.
10 NÃO coloque nada sobre o cabo de alimentação. NÃO coloque este produto em locais onde
as pessoas possam pisar no cabo.
40
A
Segurança e Legislação
11 Se um cabo de extensão for usado com este produto, certifique-se de que a amperagem total
dos produtos conectados ao cabo de extensão NÃO exceda a amperagem máxima do cabo.
Certifique-se também de que o total de produtos conectados à tomada elétrica CA não exceda
15 ampères.
12 Use o produto em uma área bem ventilada.
13 O cabo de alimentação, incluindo extensões, não deverá ultrapassar 5 metros.
NÃO compartilhe a mesma fase elétrica com outros aparelhos eletrônicos de alta potência,
como ar-condicionado, copiadora, picadora de papéis etc. Se você não puder evitar o uso do
aparelho com estes eletrônicos, recomendamos o uso de um transformador de voltagem ou
de um filtro de ruído de alta frequência.
Utilize um regulador de voltagem se a fonte de energia não for estável.
14 NÃO coloque nada em frente ao aparelho que possa bloquear as páginas impressas. NÃO
coloque nada no caminho das páginas impressas.
15 Aguarde as páginas saírem do aparelho para então pegá-las.
16 Nunca empurre objetos de nenhum tipo para dentro deste produto utilizando fendas do
gabinete, já que eles podem tocar pontos de voltagem perigosos ou provocar curto-circuitos,
resultando em risco de incêndio ou choque elétrico. Nunca derrame líquidos de qualquer tipo
no produto. NÃO tente fazer a manutenção deste produto sozinho, porque abrir ou remover
tampas pode expô-lo a pontos de voltagem perigosos e outros riscos, e pode anular sua
garantia. Encaminhe todos os serviços de manutenção a um Centro de Serviço Autorizado
Brother.
17 Desconecte este produto da tomada elétrica CA e consulte os Técnicos do Serviço Autorizado
Brother nas seguintes situações:
„ Quando o cabo de alimentação estiver danificado ou desgastado.
„ Caso tenha sido derramado líquido sobre o produto.
„ Se o produto tiver sido exposto à chuva ou água.
„ Se o produto não funcionar normalmente quando as instruções de operação forem
seguidas. Ajuste apenas os controles abrangidos pelas instruções de operação. O ajuste
incorreto de outros controles pode causar danos no aparelho e frequentemente exigirá um
trabalho extensivo por parte de um técnico qualificado para restaurar o aparelho ao seu
funcionamento normal.
„ Se o produto tiver caído ou se o gabinete tiver sido danificado.
„ Se o produto apresentar alterações marcantes no funcionamento, indicando necessidade
de conserto.
18 Para proteger seu produto contra sobrecargas elétricas, recomendamos o uso de um
dispositivo de proteção de energia (Estabilizador de Tensão).
19 Para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico e danos às pessoas, observe o seguinte:
„ NÃO utilize este produto próximo a aparelhos que utilizem água, a piscinas ou a porões
úmidos.
„ NÃO utilize o aparelho durante uma tempestade com relâmpagos (há uma remota
possibilidade de choque elétrico).
„ NÃO use este produto quando estiver nas proximidades do local de vazamento de gás.
41
A
Desconectar o dispositivo
A
Este produto deve ser instalado perto de uma tomada elétrica CA de fácil acesso. Em caso de
emergências, você deve desconectar o cabo de alimentação da tomada elétrica CA para desligar
completamente o aparelho.
Conexão LAN
A
CUIDADO
NÃO conecte este aparelho a uma rede LAN sujeita a sobretensões.
Declaração de Qualificação Internacional ENERGY STAR®
A finalidade do Programa Internacional ENERGY STAR® é promover o desenvolvimento e a
popularização de equipamentos de escritório que fazem uso eficiente da energia.
Como parceira da ENERGY STAR®, a Brother Industries, Ltd. concluiu que este produto satisfaz
às especificações da ENERGY STAR® quanto à eficiência de energia.
42
A
Segurança e Legislação
Direitos autorais e licença da Libtiff
A
Use and Copyright
Copyright© 1988-1997 Sam Leffler
Copyright© 1991-1997 Silicon Graphics, Inc.
Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its documentation for any
purpose is hereby granted without fee, provided that (i) the above copyright notices and this
permission notice appear in all copies of the software and related documentation, and (ii) the
names of Sam Leffler and Silicon Graphics may not be used in any advertising or publicity relating
to the software without the specific, prior written permission of Sam Leffler and Silicon Graphics.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS-IS" AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS, IMPLIED OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
IN NO EVENT SHALL SAM LEFFLER OR SILICON GRAPHICS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL,
INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR ANY
DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS,
WHETHER OR NOT ADVISED OF THE POSSIBILITY OF DAMAGE, AND ON ANY THEORY
OF LIABILITY, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE
OF THIS SOFTWARE.
Uso e direitos autorais
Copyright© 1988-1997 Sam Leffler
Copyright© 1991-1997 Silicon Graphics, Inc.
A permissão de uso, cópia, modificação, distribuição e venda deste software e sua
documentação para qualquer fim é concedida por este instrumento sem custos, desde que (i) os
avisos de direitos autorais acima mencionados e este aviso de permissão constem de todas as
cópias do software e da documentação relacionada e que (ii) os nomes de Sam Leffler e da
Silicon Graphics não sejam usados em nenhuma propaganda ou publicidade relativa ao software
sem permissão prévia, específica, por escrito, de Sam Leffler e da Silicon Graphics.
O SOFTWARE É FORNECIDO "COMO ESTÁ" E SEM GARANTIA DE QUALQUER TIPO,
EXPRESSA, IMPLÍCITA OU OUTRA, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÕES, QUALQUER GARANTIA
DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO À DETERMINADA FINALIDADE.
EM HIPÓTESE ALGUMA, SAM LEFFLER OU A SILICON GRAPHICS SE
RESPONSABILIZARÃO POR QUALQUER DANO ESPECIAL, EMERGENTE, INDIRETO OU
CONSEQUENTE DE ESPÉCIE ALGUMA OU POR QUALQUER DANO RESULTANTE DE
PERDA DE USO, DE DADOS OU DE LUCROS, INDEPENDENTEMENTE DE AVISO DA
POSSIBILIDADE DE DANO E DE QUALQUER TEORIA DE RESPONSABILIDADE
RESULTANTE OU RELACIONADA AO USO OU AO DESEMPENHO DESTE SOFTWARE.
43
A
Marcas comerciais
A
O logotipo da Brother é uma marca registrada da Brother Industries, Ltd.
Brother é uma marca registrada da Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link é uma marca registrada da Brother International Corporation.
Adobe, Flash, Illustrator, PageMaker, Photoshop, PostScript e PostScript 3 são marcas
comerciais ou marcas registradas da Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos e/ou em
outros países.
Microsoft, Windows, Windows Server e Internet Explorer são marcas registradas da Microsoft
Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Windows Vista é uma marca registrada ou marca comercial da Microsoft Corporation nos Estados
Unidos da América ou em outros países.
Apple, Macintosh, Safari e TrueType são marcas comerciais da Apple Inc. registradas nos
Estados Unidos e em outros países.
Intel e Pentium são marcas comerciais da Intel Corporation nos EUA e em outros países.
AMD é uma marca comercial da Advanced Micro Devices, Inc.
PowerPC é marca registrada da IBM nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Epson é marca registrada e FX-80 e FX-850 são marcas comerciais da Seiko Epson Corporation.
IBM e Proprinter são marcas registradas ou marcas comerciais da Internacional Business
Machines Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Nuance, o logotipo da Nuance, PaperPort e ScanSoft são marcas comerciais ou marcas
registradas da Nuance Communications, Inc. ou de suas afiliadas nos Estados Unidos e/ou em
outros países.
Todas as demais marcas comerciais são de propriedade de seus respectivos titulares.
44
B
Opções
B
Opções
B
Este aparelho possui o acessório opcional a seguir. Você pode aumentar os recursos do aparelho
com este item.
Memória SO-DIMM
B
45
Placa de memória
B
MFC-9010CN tem 64 MB de memória
padrão e uma abertura para expansão de
memória opcional. Você pode expandir a
memória até 576 MB instalando módulos de
memória em linha dupla (SO-DIMMs).
Quando você adiciona a memória opcional,
ela aumenta o desempenho para as
operações de cópia e impressão.
Em geral, o aparelho usa SO-DIMM padrão
do setor com as seguintes especificações:
Tipo: 144 pinos e saída de 64 bits
Latência CAS: 2
Instalando memória extra
a
b
B
Desligue o interruptor do aparelho.
Desconecte o cabo de interface do
aparelho e, em seguida, desconecte o
cabo de alimentação da tomada elétrica
CA.
Observação
Certifique-se de desligar o interruptor do
aparelho antes de instalar ou remover a
SO-DIMM.
c
Frequência de operação: 100 MHz ou mais
Remova as tampas de plástico (1) e de
metal (2) das SO-DIMMs.
Capacidade: 64, 128, 256 ou 512 MB
2
Altura: 31,75 mm
Tipo de DRAM: SDRAM 2 Bank
1
Os seguintes sites vendem módulos de
memória:
http://www.crucial.com/
http://www.kingston.com/
http://goldenram.com/
http://www.buffalo-technology.com/
Observação
• Algumas SO-DIMMs podem não
funcionar com o aparelho.
• Para obter mais informações, entre em
contato com o seu representante Brother.
46
d
Desembale a SO-DIMM e segure-a
pelas extremidades.
IMPORTANTE
Para evitar danos no aparelho devido à
eletricidade estática, NÃO toque os chips
de memória nem a superfície da placa.
Opções
e
Segure a SO-DIMM pelas extremidades
e alinhe as fendas da SO-DIMM com as
protuberâncias da abertura. Insira a
SO-DIMM diagonalmente (1) e depois
incline-a na direção da placa de
interface até que ela se encaixe no
lugar (2).
1
f
2
Coloque de volta a tampa de metal (2) e
depois a de plástico (1) da SO-DIMM.
B
2
1
g
Primeiro, conecte o cabo de
alimentação do aparelho de volta na
tomada elétrica CA e depois conecte o
cabo de interface.
h
Ligue o interruptor do aparelho.
Observação
Para ter certeza de que instalou a
SO-DIMM apropriadamente, você pode
imprimir a página de configurações do
usuário que mostra o tamanho de
memória atual. (Consulte Lista de
Configurações do Usuário
na página 105).
47
C
Resolução de problemas e
manutenção de rotina
Resolução de problemas
C
C
IMPORTANTE
Para obter assistência técnica, você deverá entrar em contato com o país em que adquiriu o
aparelho. As chamadas telefônicas deverão ser feitas de dentro desse país.
Se você estiver tendo dificuldades com seu aparelho
Se você acha que há um problema com o aparelho, consulte a tabela abaixo e siga as dicas para
resolução de problemas. Você pode resolver a maioria dos problemas sozinho.
Se precisar de ajuda adicional, o Brother Solutions Center oferece as mais recentes FAQs e dicas
para resolução de problemas.
Visite-nos em http://solutions.brother.com/.
Dificuldades com a cópia
Dificuldades
Sugestões
Aparece uma linha preta vertical
nas cópias.
As linhas pretas verticais em cópias normalmente são causadas por sujeira ou
líquido corretor na faixa de vidro ou porque um dos fios corona está sujo. (Consulte
Limpando o scanner na página 73 e Limpando os fios corona na página 75).
As cópias estão em branco.
Verifique se você está carregando o documento apropriadamente. (Consulte
Usando o alimentador (alimentador automático de documentos) na página 20 ou
Usando o vidro do scanner na página 21).
Dificuldades de impressão
Dificuldades
O aparelho não imprime.
Sugestões
„ Verifique se o aparelho está conectado à tomada e se o interruptor está ligado.
„ Verifique se o cartucho de toner e a unidade de cilindro estão instalados
corretamente. (Consulte Substituindo as unidades de cilindro na página 93).
„ Verifique a ligação do cabo de interface tanto no aparelho quanto no seu
computador. (Consulte o Guia de Configuração Rápida).
„ Verifique se o driver correto da impressora foi selecionado e instalado.
„ Verifique se o display está indicando mensagens de erro. (Consulte
Mensagens de erro e de manutenção na página 60).
„ Verifique se o aparelho está on-line: (Windows Vista®) Clique no botão Iniciar,
Painel de Controle, Hardware e sons e, em seguida, em Impressoras.
Clique com o botão direito do mouse em Brother MFC-9010CN Printer.
Certifique-se de que Utilizar impressora offline não esteja marcado.
(Windows® XP e Windows Server® 2003) Clique no botão Iniciar e selecione
Impressoras e aparelhos de fax. Clique com o botão direito do mouse em
Brother MFC-9010CN Printer. Certifique-se de que Utilizar impressora
offline não esteja marcado. (Windows® 2000) Clique no botão Iniciar e
selecione Configurações e, em seguida, Impressoras. Clique com o botão
direito do mouse em Brother MFC-9010CN Printer. Certifique-se de que
Utilizar impressora offline não esteja marcado.
48
C
Resolução de problemas e manutenção de rotina
Dificuldades de impressão (Continuação)
Dificuldades
Sugestões
O aparelho imprime
inesperadamente ou imprime
caracteres errados.
„ Abra a bandeja de papéis e aguarde o fim da impressão. Em seguida, desligue
o interruptor do aparelho e desconecte-o da rede elétrica por alguns minutos.
O aparelho imprime as primeiras
páginas corretamente, depois
algumas páginas apresentam
textos incompletos.
„ Verifique as configurações do aplicativo para confirmar se está configurado
para funcionar com seu aparelho.
„ Verifique as configurações do aplicativo para confirmar se está configurado
para funcionar com seu aparelho.
„ Seu computador não está reconhecendo o sinal completo de buffer de entrada
do aparelho. Certifique-se de que conectou o cabo da interface corretamente.
(Consulte o Guia de Configuração Rápida).
Os cabeçalhos ou rodapés do
documento aparecem quando este
é exibido na tela, mas não
aparecem quando são impressos.
Há uma área que não pode ser impressa na parte superior e inferior da página.
Ajuste as margens superior e inferior do documento para permitir a impressão
nesta área. (Consulte Área não imprimível na página 14).
O aparelho não está imprimindo ou
parou de imprimir.
Pressione Cancelar Trabalho.
Assim que o aparelho cancelar o trabalho e excluí-lo da memória, ele poderá
produzir uma impressão incompleta.
Dificuldades com o escaneamento
Dificuldades
Sugestões
Ocorrem erros TWAIN durante o
escaneamento.
Verifique se o driver TWAIN Brother foi selecionado como origem principal. Em
PaperPort™ 11SE, clique em Arquivo, Digitalizar ou obter foto e selecione o
driver TWAIN Brother.
OCR não funciona.
Tente aumentar a resolução de escaneamento.
O escaneamento em rede não
funciona.
Consulte Dificuldades com a rede na página 51.
Dificuldades com o software
Dificuldades
Sugestões
Não é possível instalar o software
nem imprimir.
Execute o programa Reparar o MFL-Pro Suite no CD-ROM. Este programa
corrigirá e reinstalará o software.
Não é possível imprimir ‘2 em 1’ ou
‘4 em 1’.
Verifique se as configurações do tamanho de papel no aplicativo e no driver da
impressora são as mesmas.
O aparelho não imprime no
Tente reduzir a resolução de impressão. (Consulte a Guia Avançada no Manual
do Usuário de Software no CD-ROM).
Adobe® Illustrator®.
49
C
Dificuldades com o manuseio do papel
Dificuldades
Sugestões
O aparelho não insere o papel.
„ Se não houver papel, coloque um novo maço de papéis na bandeja de papéis.
O display indica Não há papel.
ou exibe uma mensagem de
obstrução de papel.
„ Se houver papel na bandeja de papéis, certifique-se de que esteja alisado. Se
o papel estiver ondulado, você deverá endireitá-lo. Algumas vezes é
recomendável retirar o maço de papéis, virá-lo ao contrário e repô-lo na
bandeja.
„ Reduza a quantidade de papel na bandeja e depois tente novamente.
„ Certifique-se de não escolher o modo de inserção manual no driver da
impressora.
„ Limpe o rolo do alimentador de papel. Consulte Limpando os rolos do
alimentador de papel na página 81.
„ Se o display mostrar uma mensagem de obstrução de papel e o problema
persistir, consulte Obstruções de papel na página 67.
O aparelho não insere papel pela
abertura de inserção manual.
„ Certifique-se de selecionar Manual no driver da impressora.
„ Certifique-se que o papel ou a mídia de impressão esteja carregada
corretamente na abertura de inserção manual. Consulte Colocando o papel
pela abertura de inserção manual na página 11.
Como imprimo em envelopes?
Você pode colocar envelopes na abertura de inserção manual. O aplicativo deverá
ser configurado para imprimir no tamanho do envelope que você está utilizando.
Normalmente, isto é feito no menu Configuração de Página ou Configuração do
Documento do aplicativo. (Consulte o manual do seu aplicativo para obter mais
informações).
Que papel posso usar?
Você pode usar papel fino, papel comum, papel espesso, papel bond, papel
reciclado, envelopes e etiquetas próprios para aparelhos a laser. (Consulte Papel
e outras mídias de impressão aceitáveis na página 15 para obter mais detalhes).
Há uma obstrução de papel.
Remova o papel preso. (Consulte Obstruções de papel na página 67).
Dificuldades com a qualidade de impressão
Dificuldades
As páginas impressas estão
onduladas.
Sugestões
„ Este problema pode ser causado pela baixa qualidade do papel espesso ou
fino, ou por não imprimir no lado recomendado do papel. Tente virar o maço
de papéis ao contrário na bandeja de papéis.
„ Certifique-se de que você escolheu o Tipo de Papel adequado para o tipo de
mídia que você está utilizando. (Consulte Papel e outras mídias de impressão
aceitáveis na página 15).
As páginas impressas estão
borradas.
As impressões saem muito claras.
A configuração Tipo de Papel pode estar incorreta para o tipo de mídia da
impressão que você está utilizando, ou o tipo de mídia pode ser muito espesso ou
ter uma superfície rugosa. (Consulte Papel e outras mídias de impressão
aceitáveis na página 15 e a Guia Básica no Manual do Usuário de Software no
CD-ROM).
„ Se este problema ocorrer enquanto você estiver fazendo cópias, defina o
modo Poupar Toner como Desativada nas configurações de menu do
aparelho. (Consulte Poupar Toner na página 23).
„ Defina Poupar Toner como Desativada na guia Avançado no driver da
impressora. (Consulte a Guia Avançada no Manual do Usuário de Software
no CD-ROM).
„ Na guia Básica do driver da impressora, clique no botão Configurações e
marque a caixa de seleção Melhorar a Impressão em Preto.
50
Resolução de problemas e manutenção de rotina
Dificuldades com a rede
Dificuldades
Sugestões
Não consigo imprimir através de
uma rede cabeada.
Caso ocorram problemas de rede, consulte o Manual do Usuário de Rede no
CD-ROM para obter mais informações.
O aparelho deverá estar ligado, on-line e no modo Pronto. Imprima a lista das
Configurações de Rede para verificar suas atuais configurações de rede.
(Consulte Lista das Configurações de Rede na página 106). Reconecte o cabo
da LAN ao hub para verificar se os cabos e as conexões de rede estão em boas
condições. Se possível, tente ligar o aparelho a uma porta diferente em seu hub,
utilizando um cabo diferente. Se as conexões estiverem corretas, o LED inferior
do painel traseiro do aparelho estará verde.
A função Escaneamento em rede
não funciona.
(Windows®) A configuração do firewall no seu PC pode estar rejeitando a
conexão de rede necessária. Siga as instruções abaixo para configurar o
A função Impressão em rede não
funciona.
Firewall do Windows®. Se você estiver utilizando outro software de firewall
pessoal, consulte o Manual do Usuário do seu software ou entre em contato com
o fabricante.
(Windows® XP SP2)
a
Clique no botão Iniciar, Painel de Controle, Conexões de rede e de
Internet e, em seguida, clique em Firewall do Windows. Certifique-se de
que o Firewall do Windows esteja Ativado na guia Geral.
b
c
d
C
Clique na guia Avançado e em Configurações...
Clique no botão Incluir.
Para adicionar a porta 54925 para escaneamento em rede, digite as
informações abaixo:
1. Em Descrição do serviço: digite qualquer descrição, por exemplo
“Scanner da Brother”.
2. Em Nome ou endereço IP (por exemplo, 192.168.0.12) do
computador que hospeda este serviço na rede: digite “Localhost”.
3. Em Número da porta externa para este serviço: digite “54925”.
4. Em Número de porta interna para este serviço: digite “54925”.
5. Certifique-se de que UDP esteja selecionado.
6. Clique em OK.
e
Se ainda continuar tendo problemas de conexão com a rede, clique no
botão Incluir.
f
Para adicionar a porta 137 para escaneamento e impressão em rede,
digite as informações abaixo:
1. Em Descrição do serviço: digite qualquer descrição, por exemplo
“Escaneamento em rede da Brother”.
2. Em Nome ou endereço IP (por exemplo, 192.168.0.12) do
computador que hospeda este serviço na rede: digite “Localhost”.
3. Em Número da porta externa para este serviço: digite “137”.
4. Em Número de porta interna para este serviço: digite “137”.
5. Certifique-se de que UDP esteja selecionado.
6. Clique em OK.
g
Certifique-se de que a nova configuração foi adicionada e selecionada e,
em seguida, clique em OK.
51
Dificuldades com a rede (Continuação)
Dificuldades
Sugestões
A função Escaneamento em rede
não funciona.
(Windows Vista®)
A função Impressão em rede não
funciona.
(Continuação)
a
Clique no botão Iniciar, Painel de Controle, Rede e Internet, Firewall do
Windows e clique em Alterar Configurações.
b
Quando surgir a tela Controle de Conta de Usuário, faça o seguinte.
„ Para usuários que têm direitos de administrador: clique em
Continuar.
„ Para usuários que não têm direitos de administrador: digite a senha
do administrador e clique em OK.
c
Certifique-se de que o Firewall do Windows esteja Ativado na guia
Geral.
d
e
f
Clique na guia Excepções.
Clique no botão Adicionar porta...
Para adicionar a porta 54925 para escaneamento em rede, digite as
informações abaixo:
1. Em Nome: digite uma descrição. (por exemplo, “Scanner da Brother”)
2. Em Número da porta: digite “54925”.
3. Certifique-se de que UDP esteja selecionado. Em seguida, clique em
OK.
g
Certifique-se de que a nova configuração foi adicionada e selecionada e,
em seguida, clique em OK.
h
Se ainda continuar tendo problemas de conexão com a rede, tais como
escaneamento ou impressão em rede, marque a opção
Compartilhamento de Arquivo e Impressora na guia Excepções e, em
seguida, clique em OK.
Seu computador não encontra o
aparelho.
(Windows®) A configuração do firewall no seu PC pode estar rejeitando a
conexão de rede necessária. (Para obter detalhes, consulte as instruções
acima).
(Macintosh) Selecione novamente seu aparelho no Seletor do Dispositivo
localizado em Macintosh HD/Biblioteca/Printers/Brother/Utilities/
Selector do Dispositivo ou no menu pop-up de modelo do ControlCenter2.
Outros
Dificuldades
Sugestões
O aparelho não ligará.
Condições adversas na conexão de energia (como relâmpagos ou sobrecarga
elétrica) podem ter desencadeado os mecanismos internos de segurança do
aparelho. Desligue o aparelho e desconecte o cabo de alimentação. Aguarde dez
minutos, conecte o cabo de alimentação e ligue o aparelho.
Se o problema não for resolvido, desligue o aparelho. Conecte o cabo de
alimentação a uma outra tomada que saiba estar funcionando e ligue o aparelho.
52
Resolução de problemas e manutenção de rotina
Melhorando a qualidade de impressão
C
Se estiver com problema na qualidade de impressão, imprima primeiro uma página de teste
(Menu, 3, 2, 3). Se a impressão ficar boa, o problema provavelmente não é no aparelho. Verifique
as conexões do cabo de interface ou tente imprimir outro documento. Se a impressão ou a página
de teste impressa pelo aparelho tiver problemas de qualidade, verifique primeiro as etapas a
seguir. Se ainda assim estiver ocorrendo problema de qualidade, consulte a tabela abaixo e siga
a recomendação.
a
Verifique se está usando o papel de acordo com as nossas especificações. (Consulte Papel
e outras mídias de impressão aceitáveis na página 15).
b
Verifique se as unidades de cilindro e os cartuchos de toner estão instalados corretamente.
Exemplos de baixa qualidade
de impressão
Linhas brancas, faixas ou tiras
horizontais na página
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Recomendação
„ Coloque uma nova unidade de cilindro. (Consulte Substituindo as
unidades de cilindro na página 93).
Para identificar a cor da unidade de cilindro, visite-nos em
http://solutions.brother.com/ para ver nossas FAQs e dicas para
resolução de problemas.
C
As cores estão claras ou pouco
nítidas em toda a página
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
„ Certifique-se de que o modo Poupar Toner esteja desativado no
painel de controle do aparelho ou no driver da impressora.
„ Certifique-se de que escolheu o tipo de mídia apropriado no driver da
impressora ou no menu de configuração do Tipo de Papel do
aparelho. (Consulte Papel e outras mídias de impressão aceitáveis
na página 15 e a Guia Básica no Manual do Usuário de Software no
CD-ROM).
„ Agite os quatro cartuchos de toner suavemente.
„ Limpe as aberturas das quatro cabeças do LED com um pano macio
e que não solte fiapos. (Consulte Limpando as cabeças do LED
na página 74).
53
Exemplos de baixa qualidade
de impressão
Faixas ou tiras brancas ao
longo da página
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Faixas ou tiras coloridas ao
longo da página
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Recomendação
„ Limpe as aberturas das quatro cabeças do LED com um pano macio
e que não solte fiapos. (Consulte Limpando as cabeças do LED
na página 74).
„ Limpe as quatros unidades de cilindro. (Consulte Limpando a
unidade de cilindro na página 76).
„ Identifique a cor que falta e insira um novo cartucho de toner.
(Consulte Substituindo um cartucho de toner na página 86).
Para identificar a cor do cartucho de toner, visite-nos em
http://solutions.brother.com/ para ver nossas FAQs e dicas para
resolução de problemas.
„ Limpe os quatro fios corona (um de cada cor) dentro da unidade de
cilindro deslizando a guia verde. (Consulte Limpando os fios corona
na página 75).
„ Certifique-se de que os limpadores de fios corona estejam em suas
posições iniciais (a).
„ Limpe o vidro e a faixa do vidro do scanner. (Consulte Limpando o
scanner na página 73).
„ Substitua o cartucho de toner com a cor correspondente da faixa ou
tira. (Consulte Substituindo um cartucho de toner na página 86).
Para identificar a cor do cartucho de toner, visite-nos em
http://solutions.brother.com/ para ver nossas FAQs e dicas para
resolução de problemas.
„ Coloque uma nova unidade de cilindro. (Consulte Substituindo as
unidades de cilindro na página 93).
Para identificar a cor da unidade de cilindro, visite-nos em
http://solutions.brother.com/ para ver nossas FAQs e dicas para
resolução de problemas.
Faixas verticais em fundo claro
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
54
„ Limpe as aberturas das quatro cabeças do LED com um pano macio
e que não solte fiapos. (Consulte Limpando as cabeças do LED
na página 74).
Resolução de problemas e manutenção de rotina
Exemplos de baixa qualidade
de impressão
Linhas coloridas na página
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Recomendação
„ Se aparecerem linhas coloridas em intervalos de 30 mm, substitua o
cartucho de toner correspondente à cor da linha. (Consulte
Substituindo um cartucho de toner na página 86).
„ Se aparecerem linhas coloridas em intervalos de 94 mm, insira uma
nova unidade de cilindro correspondente à cor da linha. (Consulte
Substituindo as unidades de cilindro na página 93).
Impressão com manchas
brancas ou com falhas
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
„ Se o problema não for resolvido após a impressão de algumas
páginas, a unidade de cilindro pode estar manchada. Limpe as
quatros unidades de cilindro. (Consulte Pequenas manchas nas
páginas impressas em Limpando a unidade de cilindro
na página 76).
„ Certifique-se de que as configurações de tipo de mídia no driver da
impressora e no menu Tipo de Papel do aparelho correspondam ao
tipo de papel que você está usando. (Consulte Papel e outras mídias
de impressão aceitáveis na página 15 e a Guia Básica no Manual do
Usuário de Software no CD-ROM).
„ Verifique o ambiente do aparelho. Condições como umidade elevada
podem originar uma impressão com manchas brancas ou com
falhas. (Consulte Escolhendo uma localização na página 36).
Totalmente em branco ou
faltando algumas cores
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
„ Coloque um novo cartucho de toner. (Consulte Substituindo um
cartucho de toner na página 86).
Para identificar a cor do cartucho de toner, visite-nos em
http://solutions.brother.com/ para ver nossas FAQs e dicas para
resolução de problemas.
„ Coloque uma nova unidade de cilindro. (Consulte Substituindo as
unidades de cilindro na página 93).
Para identificar a cor da unidade de cilindro, visite-nos em
http://solutions.brother.com/ para ver nossas FAQs e dicas para
resolução de problemas.
Manchas coloridas a 94 mm
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
„ Coloque uma nova unidade de cilindro. (Consulte Substituindo as
unidades de cilindro na página 93).
Para identificar a cor da unidade de cilindro, visite-nos em
http://solutions.brother.com/ para ver nossas FAQs e dicas para
resolução de problemas.
94 mm
94 mm
Manchas coloridas a 30 mm
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
30 mm
30 mm
„ Se o problema não for resolvido após a impressão de algumas
páginas, pode ser que a unidade de cilindro tenha cola de etiqueta
aderida à sua superfície. Limpe a unidade de cilindro. (Consulte
Manchas grandes nas páginas impressas na página 78).
„ Identifique a cor que está causando o problema e insira um novo
cartucho de toner. (Consulte Substituindo um cartucho de toner
na página 86).
Para identificar a cor do cartucho de toner, visite-nos em
http://solutions.brother.com/ para ver nossas FAQs e dicas para
resolução de problemas.
55
C
Exemplos de baixa qualidade
de impressão
Dispersão ou mancha de toner
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Recomendação
„ Verifique o ambiente do aparelho. Condições tais como umidade
elevada e altas temperaturas podem causar esse tipo de problema
de qualidade de impressão.
(Consulte Escolhendo uma localização na página 36).
„ Identifique a cor que está causando o problema e insira um novo
cartucho de toner. (Consulte Substituindo um cartucho de toner
na página 86).
Para identificar a cor do cartucho de toner, visite-nos em
http://solutions.brother.com/ para ver nossas FAQs e dicas para
resolução de problemas.
„ Se o problema persistir, insira uma nova unidade de cilindro.
(Consulte Substituindo as unidades de cilindro na página 93).
Para identificar a cor da unidade de cilindro, visite-nos em
http://solutions.brother.com/ para ver nossas FAQs e dicas para
resolução de problemas.
A cor das suas impressões não
é a esperada
„ Certifique-se de que o modo Poupar Toner esteja desativado no
painel de controle do aparelho ou no driver da impressora.
„ Execute a calibração. (Consulte Calibração na página 82).
„ Ajuste a cor usando a configuração personalizada no driver e usando
o painel de controle do aparelho. As cores que o aparelho pode
imprimir e as cores que você vê em um monitor são diferentes. O
aparelho pode não conseguir reproduzir as cores no seu monitor.
„ Se a cor aparecer nas áreas cinza impressas, certifique-se de que a
caixa de seleção Melhorar Tons de Cinza do driver da impressora
esteja selecionada. (Consulte a Guia Básica para driver de
impressora Windows®, a Guia Avançada para driver de impressora
Macintosh ou Recursos da Impressora para driver de impressora
Macintosh BR-Script no Manual do Usuário de Software no
CD-ROM).
„ Se as áreas sombreadas apresentarem tonalidade opaca, remova a
marca de seleção da caixa Melhorar Tons de Cinza.
„ Se um gráfico preto impresso estiver muito claro, selecione o modo
Melhorar a Impressão em Preto no driver da impressora. (Consulte
a Diálogo das Configurações para driver de impressora Windows®,
Opções avançadas para driver de impressora Windows® BR-Script,
Configurações da Impressora para driver de impressora Macintosh
ou Recursos da Impressora para driver de impressora Macintosh
BR-Script no Manual do Usuário de Software no CD-ROM).
„ Identifique a cor que está causando o problema e insira um novo
cartucho de toner. (Consulte Substituindo um cartucho de toner
na página 86).
Para identificar a cor do cartucho de toner, visite-nos em
http://solutions.brother.com/ para ver nossas FAQs e dicas para
resolução de problemas.
„ Identifique a cor que está causando o problema e insira uma nova
unidade de cilindro. (Consulte Substituindo as unidades de cilindro
na página 93).
Para identificar a cor da unidade de cilindro, visite-nos em
http://solutions.brother.com/ para ver nossas FAQs e dicas para
resolução de problemas.
56
Resolução de problemas e manutenção de rotina
Exemplos de baixa qualidade
de impressão
Recomendação
Tudo da mesma cor
„ Identifique a cor que está causando o problema e insira uma nova
unidade de cilindro. (Consulte Substituindo as unidades de cilindro
na página 93).
Para identificar a cor da unidade de cilindro, visite-nos em
http://solutions.brother.com/ para ver nossas FAQs e dicas para
resolução de problemas.
Registro incorreto de cores
„ Verifique se o aparelho está sobre uma superfície nivelada.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
„ Execute o registro automático de cores usando o painel de controle
(consulte Registro Automático na página 82) ou execute o registro
manual de cores usando o painel de controle (consulte Registro
Manual na página 83).
„ Identifique a cor que está causando o problema e insira uma nova
unidade de cilindro. (Consulte Substituindo as unidades de cilindro
na página 93).
Para identificar a cor da unidade de cilindro, visite-nos em
http://solutions.brother.com/ para ver nossas FAQs e dicas para
resolução de problemas.
C
„ Insira uma nova unidade de correia. (Consulte Substituindo a
unidade da correia na página 96).
Periodicamente, a página
apresenta densidade irregular
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
„ Execute a calibração. (Consulte Calibração na página 82).
„ Ajuste o contraste ou brilho quando estiver no modo de cópia.
(Consulte Ajustando o Contraste, a Cor e o Brilho na página 29).
„ Identifique a cor que está irregular e insira um novo cartucho de toner
para essa cor. (Consulte Substituindo um cartucho de toner
na página 86).
Para identificar a cor do cartucho de toner, visite-nos em
http://solutions.brother.com/ para ver nossas FAQs e dicas para
resolução de problemas.
„ Identifique a cor que está irregular e insira uma nova unidade de
cilindro. (Consulte Substituindo as unidades de cilindro
na página 93).
Para identificar a cor da unidade de cilindro, visite-nos em
http://solutions.brother.com/ para ver nossas FAQs e dicas para
resolução de problemas.
Linhas finas não são
impressas.
„ Certifique-se de que o modo Poupar Toner esteja desativado no
painel de controle do aparelho ou no driver da impressora.
„ Altere a resolução da impressão.
„ Se você usa driver de impressora Windows®, selecione Melhorar a
impressão da imagem ou Melhorar a Linha Fina em
Configurações da guia Básica. (Consulte Diálogo das
Configurações no Manual do Usuário de Software no CD-ROM).
57
Exemplos de baixa qualidade
de impressão
Rugas
Recomendação
„ Substitua para o tipo de papel recomendado.
„ Verifique se a tampa traseira está fechada corretamente.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
„ Verifique se as duas alavancas cinzas na tampa traseira estão
voltadas para cima.
„ Certifique-se de que as configurações de tipo de mídia no driver da
impressora e no menu Tipo de Papel do aparelho correspondam ao
tipo de papel que você está usando. (Consulte Papel e outras mídias
de impressão aceitáveis na página 15 e a Guia Básica no Manual do
Usuário de Software no CD-ROM).
Imagem deslocada
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
„ Certifique-se de que as configurações de tipo de mídia no driver da
impressora e no menu Tipo de Papel do aparelho correspondam ao
tipo de papel que você está usando. (Consulte Papel e outras mídias
de impressão aceitáveis na página 15 e a Guia Básica no Manual do
Usuário de Software no CD-ROM).
„ Verifique se as duas alavancas cinzas na tampa traseira estão
voltadas para cima.
„ Verifique o ambiente do aparelho. Condições tais como
temperaturas secas e baixas podem causar esse tipo de problema
de qualidade de impressão. (Consulte Escolhendo uma localização
na página 36).
„ Identifique a cor que está causando o problema e insira uma nova
unidade de cilindro. (Consulte Substituindo as unidades de cilindro
na página 93).
Para identificar a cor da unidade de cilindro, visite-nos em
http://solutions.brother.com/ para ver nossas FAQs e dicas para
resolução de problemas.
Fixação fraca
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
„ Certifique-se de que as configurações de tipo de mídia no driver da
impressora e no menu Tipo de Papel do aparelho correspondam ao
tipo de papel que você está usando. (Consulte Papel e outras mídias
de impressão aceitáveis na página 15 e a Guia Básica no Manual do
Usuário de Software no CD-ROM).
„ Verifique se as duas alavancas cinzas na tampa traseira estão
voltadas para cima.
„ Selecione o modo Melhorar a fixação do toner no driver da
impressora. (Consulte Outras Opções de Impressão (para driver de
impressora Windows®), Opções avançadas (para driver de
impressora Windows® BR-Script), Configurações da Impressora
(para driver de impressora Macintosh) ou Recursos da Impressora
(para driver de impressora Macintosh BR-Script) no Manual do
Usuário de Software no CD-ROM).
Se esta seleção não fornecer melhora suficiente, selecione Papel
Mais Grosso nas configurações Tipo de Mídia.
58
Resolução de problemas e manutenção de rotina
Exemplos de baixa qualidade
de impressão
Enrolado ou ondulado
Recomendação
„ Selecione o modo de Reduzir a ondulação do papel no driver da
impressora quando não estiver utilizando o papel recomendado.
(Consulte Outras Opções de Impressão (para driver de impressora
Windows®), Opções avançadas (para driver de impressora
Windows® BR-Script), Configurações da Impressora (para driver de
impressora Macintosh) ou Recursos da Impressora (para driver de
impressora Macintosh BR-Script) no Manual do Usuário de Software
no CD-ROM).
„ Se você não usa o aparelho com frequência, o papel pode estar na
bandeja há muito tempo. Vire o maço de papéis ao contrário na
bandeja de papéis. Além disso, ventile os papéis e gire-os 180°
dentro da bandeja.
„ Guarde o papel onde ele não fique exposto para evitar altas
temperaturas e alta umidade.
Densidade irregular ou sem cor
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
„ Abra totalmente a tampa superior e depois feche-a novamente.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
C
Certifique-se de que a alavanca do envelope esteja puxada para baixo
quando for imprimir envelopes.
EFGHIJKLMN
ABCDEFG
Dobras no envelope
59
Mensagens de erro e de manutenção
Como ocorre com qualquer equipamento sofisticado de escritório, podem ocorrer erros e talvez
os consumíveis precisem ser substituídos. Se isto ocorrer, o aparelho identificará o erro ou a
rotina de manutenção necessária e exibirá a mensagem adequada. As mensagens de erro e de
manutenção mais comuns são descritas abaixo.
Você mesmo pode corrigir a maior parte dos erros e fazer a manutenção de rotina. Se precisar
de ajuda adicional, o Brother Solutions Center disponibiliza as últimas FAQs e dicas para a
resolução de problemas:
Visite-nos em http://solutions.brother.com/.
Mensagens de erro
Causa
Solução
Calibrar
Falha na calibração.
Pressione Preto Iniciar ou Colorido Iniciar
e tente novamente.
„ Desligue o aparelho. Aguarde alguns
segundos e ligue-o novamente.
„ Identifique a cor que está causando o
problema e insira uma nova unidade de
cilindro. (Consulte Substituindo as
unidades de cilindro na página 93). Para
identificar a cor da unidade de cilindro,
visite-nos em
http://solutions.brother.com/ para ver
nossas FAQs e dicas para resolução de
problemas.
„ Insira uma nova unidade de correia.
(Consulte Substituindo a unidade da
correia na página 96).
„ Insira uma caixa para resíduos de toner.
(Consulte Substituindo a caixa para
resíduos de toner na página 100).
„ Se o problema persistir, entre em contato
com o revendedor ou com o seu
representante Brother.
Cil.próx.fim (X) 1 A vida útil da unidade de cilindro
com a cor indicada no display
aproxima-se do fim.
Compre uma nova unidade de cilindro com a
cor indicada no display antes de receber
Cilindro no fim
A vida útil da unidade de cilindro
aproxima-se do fim.
Compre novas unidades de cilindro antes de
receber uma mensagem
Trocar Cilindros.
Correia próx.Fim
A vida útil da unidade de correia
aproxima-se do fim.
Compre uma nova unidade de correia antes
de de receber uma mensagem
Trocar Correia.
CxResTon.próxFIM
A caixa para resíduos de toner
está quase cheia.
Compre uma nova caixa para resíduos de
toner antes de receber uma mensagem
Trocar Cx.Resid.
60
uma mensagem Trocar Cilind.X 1.
C
Resolução de problemas e manutenção de rotina
Mensagens de erro
Causa
Solução
Documento Preso
O documento não foi colocado
corretamente no alimentador ou o
documento escaneado do
alimentador era muito longo.
Consulte Obstruções de documentos
na página 66 ou Usando o alimentador
(alimentador automático de documentos)
na página 20).
Em resfriamento
A temperatura da unidade de
cilindro ou do cartucho de toner
está muito alta. O aparelho
interromperá seu trabalho de
impressão atual e entrará em
modo de resfriamento. Durante o
modo de resfriamento, você
ouvirá a ventoinha de
resfriamento funcionando
enquanto o display indica
Em resfriamento e Aguarde.
Certifique-se de que consegue ouvir a
ventoinha girando no aparelho e que a saída
de exaustão não esteja bloqueada.
O cartucho de toner não está
instalado corretamente.
Retire o conjunto de unidade de cilindro e
cartucho de toner relativo à cor de toner
indicada no display. Remova o cartucho de
toner e reinstale-o no cilindro. Coloque o
conjunto de unidade de cilindro e cartucho
de toner de volta no aparelho.
Aguarde
Erro Cartucho
Coloque novamente
o Cartucho de
Toner Preto (K). 1
1
A cor do cartucho de
toner que está com
problema é mostrada
na mensagem.
Se a ventoinha estiver girando, remova
quaisquer obstáculos que estejam na área
da saída de exaustão e, em seguida, deixe o
aparelho ligado, mas não o utilize por alguns
minutos.
Se a ventoinha não estiver funcionando,
desconecte o aparelho da energia elétrica
por alguns minutos e depois reconecte-o.
Erro DIMM
A memória DIMM não está
instalada corretamente. Ou a
DIMM está quebrada.
Desligue o aparelho. Reinstale a memória
DIMM corretamente. Aguarde alguns
segundos e ligue-o novamente. Se essa
mensagem de erro for exibida novamente,
substitua a memória DIMM por uma nova.
(Consulte Instalando memória extra
na página 46).
Erro Fusor
A temperatura da unidade fusora
não aumenta para uma
temperatura específica dentro de
um período de tempo específico.
Desligue o interruptor de energia, aguarde
alguns segundos e, em seguida, ligue-o
novamente. Deixe o aparelho ligado por
15 minutos.
A unidade fusora está muito
quente.
Erro no Cilindro
O fio corona da unidade de
cilindro precisa ser limpo.
Limpe o fio corona na unidade de cilindro.
(Consulte Limpando os fios corona
na página 75).
É hora de substituir as unidades
de cilindro.
Substitua a unidade de cilindro por uma
nova com a cor indicada no display.
(Consulte Substituindo as unidades de
cilindro na página 93).
61
C
Mensagens de erro
Causa
Solução
Impos.escanear XX
Ocorreu um problema mecânico
no aparelho.
Execute uma das alternativas:
„ Desconecte o aparelho da energia
elétrica por alguns minutos e depois
reconecte-o.
„ Se o problema persistir, entre em contato
com o seu representante Brother.
Impos.Iniciar XX
Ocorreu um problema mecânico
no aparelho.
Execute uma das alternativas:
„ Desconecte o aparelho da energia
elétrica por alguns minutos e depois
reconecte-o.
„ Se o problema persistir, entre em contato
com o seu representante Brother.
Impossiv.Impr. 1A
Um dos problemas que causam
este erro é que pode-se formar
condensação dentro do aparelho
após uma alteração na
temperatura ambiente.
Desligue o interruptor e abra totalmente a
tampa superior. Deixe o aparelho desligado
e aberto por 30 minutos para remover
qualquer condensação de dentro do
aparelho. Em seguida, feche a tampa
superior e ligue-o novamente. Se isso não
eliminar o erro, entre em contato com o seu
representante Brother.
Impossiv.Impr. XX
Ocorreu um problema mecânico
no aparelho.
Execute uma das alternativas:
„ Desconecte o aparelho da energia
elétrica por alguns minutos e depois
reconecte-o.
„ Se o problema persistir, entre em contato
com o seu representante Brother.
Memória Cheia
A memória do aparelho está
cheia.
Operação de cópia em andamento
Execute uma das alternativas:
„ Pressione Preto Iniciar ou
Colorido Iniciar para copiar as páginas
escaneadas.
„ Pressione Parar/Sair, aguarde as outras
operações em andamento serem
concluídas e tente novamente.
„ Elimine os dados da memória. (Consulte
Mensagem de memória cheia
na página 32).
Operação de impressão em andamento
Reduza a resolução de impressão.
(Consulte a Guia Avançada no Manual do
Usuário de Software no CD-ROM).
62
Resolução de problemas e manutenção de rotina
Mensagens de erro
Causa
Solução
Não há papel.
O aparelho não tem papel ou o
papel não foi colocado
corretamente na bandeja de
papéis.
Execute uma das alternativas:
„ Reabasteça com papel a bandeja e
pressione Preto Iniciar ou
Colorido Iniciar ou insira o papel na
abertura de inserção manual.
„ Remova o papel e carregue-o
novamente. Em seguida, pressione
Preto Iniciar ou Colorido Iniciar.
„ Se o problema não for resolvido, o rolo
do alimentador de papel pode estar
manchado. Limpe o rolo do alimentador
de papel. (Consulte Limpando os rolos
do alimentador de papel na página 81).
Pap. preso atrás
O papel está preso na parte de
trás do aparelho.
(Consulte Obstruções de papel
na página 67).
Pap preso band
O papel está preso na bandeja de
papéis do aparelho.
(Consulte Obstruções de papel
na página 67).
Pap preso dentro
O papel está preso no interior do
aparelho.
(Consulte Obstruções de papel
na página 67).
Papel Curto
O tamanho de papel detectado é
menor que o tamanho de papel
definido no trabalho de
impressão, e o tamanho de papel
que está sendo usado requer que
a tampa traseira seja aberta.
Abra a tampa traseira (bandeja traseira de
saída) e remova as páginas impressas.
Deixe a tampa traseira aberta e pressione
Preto Iniciar ou Colorido Iniciar.
Papel Pequeno
O tamanho de papel definido no
driver da impressora requer que a
tampa traseira esteja aberta.
Abra a tampa traseira (bandeja traseira de
saída) e pressione Preto Iniciar ou
Colorido Iniciar. (Consulte Imprimindo em
papel espesso, etiquetas, envelopes ou
papel pequeno na página 12).
Pouco Toner
A vida útil do cartucho de toner
aproxima-se do fim.
Compre um novo cartucho de toner para a
cor indicada no display antes de receber
uma mensagem Trocar Toner.
C
63
Mensagens de erro
Causa
Solução
Registro
Falha no registro.
Pressione Preto Iniciar ou Colorido Iniciar
e tente novamente.
Execute uma das alternativas:
„ Desligue o interruptor do aparelho.
Aguarde alguns segundos e ligue-o
novamente.
„ Tente o Registro Manual, Menu, 3, 7.
(Consulte Registro Manual
na página 83).
„ Insira uma nova unidade de correia.
(Consulte Substituindo a unidade da
correia na página 96).
„ Se o problema persistir, entre em contato
com o seu representante Brother.
s/Cx.de resíduos
A caixa para resíduos de toner
não foi instalada corretamente.
Reinstale a caixa para resíduos de toner.
(Consulte Substituindo a caixa para resíduos
de toner na página 100).
Sem toner
O cartucho de toner ou o conjunto
de unidade de cilindro e cartucho
de toner não foi instalado
corretamente.
Reinstale o cartucho de toner ou a unidade
de cilindro indicada no display.
Sem Unid.Correia
A unidade de correia não foi
instalada corretamente.
Reinstale a unidade de correia. (Consulte
Substituindo a unidade da correia
na página 96).
Tamanhos Diferem
O papel que se encontra na
bandeja não tem o tamanho
correto.
Coloque o tamanho correto de papel na
bandeja e configure o “Tamanho do Papel”
(Menu, 1, 1, 2 (Consulte Tamanho do Papel
na página 22)).
Tampa Aberta
A tampa do fusor não estava
totalmente fechada ou havia
papel preso na parte posterior do
aparelho quando você o ligou.
Tampa Aberta
Trocar Cilind.X 1
„ Feche a tampa do fusor do aparelho.
„ Certifique-se de que o papel não esteja
preso na parte de trás do aparelho, feche
a tampa do fusor e pressione
Preto Iniciar ou Colorido Iniciar.
A tampa do alimentador não está
completamente fechada.
Feche a tampa do alimentador do aparelho e
pressione Parar/Sair.
A tampa superior não está
completamente fechada.
Feche a tampa superior do aparelho.
É hora de substituir a unidade de
cilindro para a cor indicada.
Substitua a unidade de cilindro para a cor
indicada no display.
(Consulte Substituindo as unidades de
cilindro na página 93).
64
Resolução de problemas e manutenção de rotina
Mensagens de erro
Causa
Solução
Trocar Cilindros
É hora de substituir as unidades
de cilindro.
Substitua as unidades de cilindro.
O contador da unidade de cilindro
não foi zerado quando foi
instalado um novo cilindro.
Redefina o contador da unidade de cilindro.
Trocar Correia
É hora de substituir a unidade de
correia.
Substitua a unidade de correia. (Consulte
Substituindo a unidade da correia
na página 96).
Trocar Cx.Resid.
É hora de substituir a caixa para
resíduos de toner.
Substitua a caixa para resíduos de toner.
(Consulte Substituindo a caixa para resíduos
de toner na página 100).
Trocar Fusor
É hora de substituir a unidade
fusora.
Entre em contato com o seu representante
Brother ou com um Centro de Serviço
Autorizado Brother para substituir a unidade
fusora.
(Consulte Substituindo as unidades de
cilindro na página 93).
(Consulte Zerando o contador do cilindro
na página 96).
Para substituir a unidade fusora, entre em
contato com o seu representante Brother.
Trocar PF Kit
É hora de substituir o kit de
alimentação de papel.
Entre em contato com o seu representante
Brother ou com um Centro de Serviço
Autorizado Brother para substituir o PF Kit.
Para substituir o PF Kit, entre em contato
com o seu representante Brother.
Trocar Toner
1
A vida útil do cartucho de toner
aproxima-se do fim.
Substitua o cartucho de toner para a cor
indicada no display. (Consulte Substituindo
um cartucho de toner na página 86).
(X) mostra a cor do cartucho de toner ou da unidade de cilindro cuja vida útil se aproxima do fim. (K)=Preto,
(Y)=Amarelo, (M)=Magenta, (C)=Ciano.
65
C
Obstruções de documentos
C
Se o documento estiver preso, siga as etapas
abaixo.
IMPORTANTE
Após remover um documento preso,
verifique se não há resíduos de papel no
aparelho, o que poderia causar outra
obstrução.
O documento está preso na parte de
cima do alimentador
a
Retire do alimentador qualquer papel
que não esteja preso.
b
c
Abra a tampa do alimentador.
O documento está preso embaixo da
tampa dos documentos
a
Retire do alimentador qualquer papel
que não esteja preso.
b
c
Levante a tampa dos documentos.
d
e
Feche a tampa dos documentos.
Puxe o documento preso para fora e
para a direita.
C
Puxe o documento preso para fora e
para a esquerda.
Pressione Parar/Sair.
O documento está preso na bandeja
de saída.
d
e
66
C
a
Retire do alimentador qualquer papel
que não esteja preso.
b
Puxe o documento preso para fora e
para a direita.
c
Pressione Parar/Sair.
Feche a tampa do alimentador.
Pressione Parar/Sair.
C
Resolução de problemas e manutenção de rotina
Obstruções de papel
Para eliminar os papéis presos, siga as
etapas desta seção.
IMPORTANTE
C
O papel está preso na bandeja de
papéis
C
Se o display mostrar Pap preso band, siga
estas etapas:
a
Puxe a bandeja de papéis
completamente para fora do aparelho.
b
Use ambas as mãos para puxar
lentamente para fora o papel preso.
Confirme se instalou todos os cartuchos
de toner e unidades de cilindro no
aparelho. A falha na instalação desses
itens ou a instalação incorreta pode
causar obstrução de papel no seu
aparelho Brother.
Observação
Se a mensagem de erro persistir, abra e
feche a tampa superior e a tampa do fusor
firmemente para reiniciar o aparelho.
Observação
C
Os nomes no display para as bandejas de
papéis são os seguintes:
• Bandeja de papéis padrão: band
• Abertura de Inserção Manual:
Avanço Manual
IMPORTANTE
Se o papel não puder ser removido
facilmente nesta direção, pare e siga as
instruções de O papel está preso dentro
do aparelho na página 70.
Observação
Puxando para baixo o papel preso, ele é
removido com mais facilidade.
67
c
Certifique-se de que o papel esteja
abaixo da marca de quantidade máxima
de papéis (b) da bandeja de papéis.
Apertando a alavanca verde de
desbloqueio das guias do papel,
deslize-as até que se ajustem ao
tamanho do papel. Verifique se as guias
estão bem encaixadas nas fendas.
(Consulte Colocando papéis na bandeja
de papéis padrão na página 9).
d
Coloque a bandeja de papéis
firmemente de volta no aparelho.
e
Pressione Preto Iniciar ou
Colorido Iniciar para continuar a
impressão.
O papel está preso na bandeja de
saída de papel
C
Quando o papel ficar preso na bandeja de
saída de papel, siga estas etapas:
a
Abra o scanner usando ambas as mãos.
Observação
Quando a tampa superior estiver aberta,
você não poderá abrir o scanner.
68
b
Pressione para baixo a alavanca verde
e remova o papel.
c
Empurre para baixo o scanner com
ambas as mãos para fechá-lo.
Resolução de problemas e manutenção de rotina
O papel está preso na parte de trás do
aparelho
c
C
Se o display mostrar Pap. preso atrás,
ocorreu uma obstrução de papel atrás da
face voltada para cima da bandeja de saída.
Siga estas etapas:
a
b
Desligue o interruptor do aparelho.
Desconecte todos os cabos e depois
desconecte o cabo de alimentação da
tomada elétrica CA.
Empurre para baixo e puxe as guias
verdes à esquerda e à direita na sua
direção e incline para baixo a tampa do
fusor (1).
1
Abra a tampa traseira.
d
Usando ambas as mãos, puxe
suavemente o papel preso para fora da
unidade do fusor.
C
CUIDADO
SUPERFÍCIE QUENTE
Depois de utilizar o aparelho, algumas de
suas peças internas estarão extremamente
quentes. Antes de continuar com a próxima
etapa, aguarde pelo menos 10 minutos o
aparelho esfriar.
e
Fecha a tampa do fusor (1).
1
f
g
Feche bem a tampa traseira.
Primeiro ligue o cabo de alimentação do
aparelho à tomada elétrica CA e
reconecte todos os cabos. Ligue o
interruptor do aparelho.
69
O papel está preso dentro do aparelho
Se o display mostrar Pap preso dentro,
siga estas etapas:
a
Desligue o interruptor do aparelho.
Desconecte todos os cabos e depois
desconecte o cabo de alimentação da
tomada elétrica CA. Deixe o aparelho
desligado por 10 minutos para esfriar.
b
Abra totalmente a tampa superior
erguendo-a pela alça (1).
C
c
Retire todos os conjuntos de unidade de
cilindro e cartucho de toner. Repita esse
procedimento para todos os conjuntos
de unidade de cilindro e cartucho de
toner.
1
IMPORTANTE
• Recomendamos que você coloque os
conjuntos de unidade de cilindro e
cartucho de toner sobre uma superfície
plana e limpa, com um pedaço de pano ou
papel descartável por baixo, para o caso
de você acidentalmente derramar ou
espalhar o toner.
CUIDADO
SUPERFÍCIE QUENTE
• Para evitar danos no aparelho causados
por eletricidade estática, NÃO toque nos
eletrodos mostrados na ilustração.
Depois de utilizar o aparelho, algumas de
suas peças internas estarão extremamente
quentes. Antes de continuar com a próxima
etapa, aguarde pelo menos 10 minutos o
aparelho esfriar.
IMPORTANTE
Quando o scanner estiver aberto, você
não poderá abrir a tampa superior.
• Manuseie o cartucho de toner com
cuidado. Se o toner se espalhar nas suas
mãos ou roupa, limpe ou lave
imediatamente com água fria.
70
Resolução de problemas e manutenção de rotina
• Para evitar problemas na qualidade da
impressão, NÃO toque nas áreas
sombreadas mostradas nas ilustrações.
e
Deslize cada conjunto de unidade de
cilindro e cartucho de toner para dentro
do aparelho. Certifique-se de
corresponder a cor do cartucho de toner
com a etiqueta da mesma cor no
aparelho. Repita esse procedimento
para todos os conjuntos de unidade de
cilindro e cartucho de toner.
C
C
d
M
Y
K
Puxe lentamente para fora o papel
preso.
C-Ciano M-Magenta Y-Amarelo K-Preto
f
g
Feche a tampa superior.
Primeiro ligue o cabo de alimentação do
aparelho à tomada elétrica CA e
reconecte todos os cabos. Ligue o
interruptor do aparelho.
71
Manutenção de rotina
Limpe regularmente a parte externa e a parte
interna do aparelho com um pano seco e que
não solte fiapos. Quando substituir o
cartucho de toner ou a unidade de cilindro,
certifique-se de limpar a parte interna do
aparelho. Se as páginas impressas
estiverem manchadas de toner, limpe a parte
interna do aparelho com um pano seco e que
não solte fiapos.
C
Limpando a parte externa do
aparelho
a
Desligue o interruptor do aparelho.
Desconecte todos os cabos e depois
desconecte o cabo de alimentação da
tomada elétrica CA.
b
Puxe a bandeja de papéis
completamente para fora do aparelho.
c
Para remover o pó, limpe a parte
externa do aparelho com um pano
macio e que não solte fiapos.
d
Remova qualquer papel que esteja na
bandeja de papéis.
AVISO
Utilize detergentes neutros. A limpeza com
líquidos voláteis, como tíner ou benzina,
danificará a superfície do aparelho.
NÃO use materiais de limpeza que
contenham amônia, álcool, qualquer tipo
de spray ou qualquer tipo de substância
inflamável para limpar o interior do
aparelho. Isto poderá causar um incêndio
ou choques elétricos. (Para obter mais
informações, consulte Instruções de
segurança importantes na página 40).
Cuidado para não inalar o toner.
72
C
Resolução de problemas e manutenção de rotina
e
c
Para remover o pó, limpe a parte
externa e interna do aparelho com um
pano macio e que não solte fiapos.
Na unidade do alimentador, limpe a
barra branca (1) e a faixa de vidro (2)
por baixo dela com um pano macio
umedecido com água e que não solte
fiapos.
1
2
f
Recarregue o papel e coloque a
bandeja de papéis firmemente de volta
no aparelho.
g
Primeiro ligue o cabo de alimentação do
aparelho à tomada elétrica CA e
reconecte todos os cabos. Ligue o
interruptor do aparelho.
Limpando o scanner
a
Desligue o interruptor do aparelho.
Desconecte todos os cabos e depois
desconecte o cabo de alimentação da
tomada elétrica CA.
b
Levante a tampa dos documentos (1).
Limpe a superfície plástica branca (2) e
o vidro do scanner (3) abaixo dela com
um pano macio umedecido com água e
que não solte fiapos.
d
Primeiro ligue o cabo de alimentação do
aparelho à tomada elétrica CA e
reconecte todos os cabos. Ligue o
interruptor do aparelho.
Observação
C
Além de limpar o vidro do scanner e a
faixa de vidro com um pano macio
umedecido com água e que não solte
fiapos, passe a ponta do dedo pelo vidro
para ver se percebe alguma coisa nele.
Se sentir alguma sujeira ou resíduo, limpe
o vidro novamente, concentrando-se
nessa parte. Talvez você precise repetir o
processo de limpeza três ou quatro vezes.
Para testar, faça uma cópia depois de
cada limpeza.
1
2
3
73
C
Limpando as cabeças do LED
C
c
AVISO
NÃO use materiais de limpeza que
contenham amônia, álcool, qualquer tipo
de spray ou qualquer tipo de substância
inflamável para limpar o aparelho por
dentro ou por fora. Isto poderá causar um
incêndio ou choques elétricos. Utilize
detergentes neutros.
Limpe as aberturas das cabeças do
LED (1) com um pano seco e que não
solte fiapos. Cuidado para não tocar as
aberturas das cabeças do LED (1) com
os dedos.
1
IMPORTANTE
NÃO toque as aberturas das cabeças do
LED com os dedos.
a
Antes de limpar o aparelho por dentro,
desligue o interruptor. Desconecte o
cabo de alimentação da tomada elétrica
CA.
b
Abra totalmente a tampa superior
erguendo-a pela alça (1).
1
IMPORTANTE
Quando o scanner estiver aberto, você
não poderá abrir a tampa superior.
74
d
e
1
Feche a tampa superior do aparelho.
Conecte de volta o cabo de alimentação
do aparelho na tomada elétrica CA.
Ligue o interruptor do aparelho.
Resolução de problemas e manutenção de rotina
Limpando os fios corona
Se houver problemas na qualidade da
impressão, limpe os fios corona da seguinte
forma:
a
Desligue o interruptor do aparelho.
Desconecte todos os cabos e depois
desconecte o cabo de alimentação da
tomada elétrica CA.
b
Abra totalmente a tampa superior
erguendo-a pela alça (1).
IMPORTANTE
C
• Recomendamos que você coloque a
unidade de cilindro e cartucho de toner
sobre uma superfície plana e limpa, com
um pedaço de pano ou papel descartável
por baixo, para o caso de você
acidentalmente derramar ou espalhar o
toner.
• Para evitar danos no aparelho causados
por eletricidade estática, NÃO toque nos
eletrodos mostrados na ilustração.
1
C
d
IMPORTANTE
Quando o scanner estiver aberto, você
não poderá abrir a tampa superior.
c
Limpe o fio corona principal dentro da
unidade de cilindro, deslizando
suavemente a aba verde da esquerda
para a direita e vice-versa várias vezes.
Retire os conjuntos de unidade de
cilindro e cartucho de toner.
1
Observação
Certifique-se de retornar a aba para a sua
posição inicial (a) (1). Se não o fizer, as
páginas impressas poderão ficar com um
risco vertical.
75
e
Deslize cada conjunto de unidade de
cilindro e cartucho de toner para dentro
do aparelho. Certifique-se de
corresponder a cor do cartucho de toner
com a etiqueta da mesma cor no
aparelho.
Limpando a unidade de
cilindro
Pequenas manchas nas páginas
impressas
Se a sua impressão tiver pequenas manchas
brancas ou coloridas, siga as etapas abaixo
para resolver o problema.
a
Abra a tampa da abertura de inserção
manual.
b
Usando as duas mãos, deslize as guias
do papel na entrada de inserção manual
até a largura do papel que você usará.
C
M
Y
K
C-Ciano M-Magenta Y-Amarelo K-Preto
f
Repita as etapas c a e para limpar os
fios corona restantes.
g
h
Feche a tampa superior do aparelho.
76
Primeiro ligue o cabo de alimentação do
aparelho à tomada elétrica CA e depois
reconecte todos os cabos. Ligue o
interruptor do aparelho.
C
C
Resolução de problemas e manutenção de rotina
c
Com as duas mãos, coloque uma folha
de papel em branco na abertura de
inserção manual até a extremidade
frontal do papel tocar o rolo do
alimentador de papel. Aguarde até o
aparelho inserir o papel
automaticamente. Quando você sentir o
aparelho puxando o papel, permita que
isto ocorra.
e
Limp.Cilindro
Aguarde
f
Observação
• Certifique-se de que o papel esteja reto e
na posição correta na abertura de
inserção manual. Se não estiver, ele não
será inserido apropriadamente,
resultando em obstrução.
• Não coloque mais de uma folha de papel
na abertura de inserção manual, pois isto
pode fazer com que o papel fique preso.
Pressione Preto Iniciar ou
Colorido Iniciar. O aparelho puxará a
folha de papel e começará a limpeza da
unidade de cilindro.
g
Quando o aparelho terminar a limpeza,
Concluído aparecerá no display.
Pressione Parar/Sair de modo que o
aparelho retorne ao modo Pronto.
Repita as etapas c a f mais duas
vezes usando uma nova folha de papel
em branco a cada vez. Quando
terminar, descarte o papel usado. Se o
problema de impressão não for
resolvido, entre em contato com o seu
representante Brother.
• Se você inserir o papel na abertura de
inserção manual antes que o aparelho
esteja no modo Pronto, poderá ocorrer um
erro e o aparelho vai parar de imprimir.
d
Certifique-se de que o aparelho esteja
no modo Pronto.
Pressione Menu, 3, 8.
Limp.Cilindro
Tecle INICIAR
77
C
Manchas grandes nas páginas
impressas
Se a sua impressão apresentar manchas
coloridas a intervalos de 94 mm, siga estas
etapas para resolver o problema:
a
Desligue o interruptor do aparelho.
Desconecte todos os cabos e depois
desconecte o cabo de alimentação da
tomada elétrica CA.
b
Abra totalmente a tampa superior
erguendo-a pela alça (1).
c
C
Consulte a amostra de impressão para
identificar a cor que está causando o
problema. A cor das manchas é a cor do
cilindro que você deve limpar. Por
exemplo, se as manchas forem ciano,
você deverá limpar o cilindro do ciano.
Retire o conjunto de unidade de cilindro
e cartucho de toner da cor que está
causando o problema.
1
IMPORTANTE
IMPORTANTE
Quando o scanner estiver aberto, você
não poderá abrir a tampa superior.
78
• Recomendamos que você coloque a
unidade de cilindro e cartucho de toner
sobre uma superfície plana e limpa, com
um pedaço de pano ou papel descartável
por baixo, para o caso de você
acidentalmente derramar ou espalhar o
toner.
• Para evitar danos no aparelho causados
por eletricidade estática, NÃO toque nos
eletrodos mostrados na ilustração.
Resolução de problemas e manutenção de rotina
d
Empurre a alavanca de bloqueio
verde (1) e retire o cartucho de toner da
unidade de cilindro.
f
Vire a unidade de cilindro com as mãos,
enquanto olha para a superfície do
cilindro OPC (1).
1
1
IMPORTANTE
Manuseie o cartucho de toner com
cuidado. Se o toner se espalhar nas suas
mãos ou roupa, limpe ou lave
imediatamente com água fria.
e
Coloque a amostra de impressão na
frente da unidade de cilindro e descubra
a posição exata da marca repetitiva.
g
Quando você tiver encontrado a marca
no cilindro que corresponde à amostra
de impressão, limpe a superfície do
cilindro OPC utilizando um cotonete
seco até que a poeira ou a cola
desapareça da superfície.
IMPORTANTE
NÃO limpe a superfície do cilindro
fotossensível com um objeto pontiagudo.
79
C
h
Coloque firmemente o cartucho de toner
de volta à unidade de cilindro até ouvir
um clique.
i
Deslize cada conjunto de unidade de
cilindro e cartucho de toner para dentro
do aparelho. Certifique-se de
corresponder a cor do cartucho de toner
com a etiqueta da mesma cor no
aparelho.
h
C
Observação
Certifique-se de instalar o cartucho de
toner corretamente; caso contrário, ele
poderá se separar da unidade de cilindro.
M
Y
K
C-Ciano M-Magenta Y-Amarelo K-Preto
j
k
80
Feche a tampa superior do aparelho.
Primeiro ligue o cabo de alimentação do
aparelho à tomada elétrica CA e depois
reconecte todos os cabos. Ligue o
interruptor do aparelho.
Resolução de problemas e manutenção de rotina
Limpando os rolos do
alimentador de papel
d
Limpe os dois rolos do alimentador (1)
dentro do aparelho para remover o pó.
C
Se tiver problemas com a alimentação de
papel, limpe os rolos do alimentador de papel
da seguinte maneira:
a
b
Desligue o interruptor do aparelho.
Desconecte o cabo de alimentação da
tomada elétrica CA.
Puxe a bandeja de papéis
completamente para fora do aparelho.
1
e
Coloque a bandeja de papel de volta no
aparelho.
f
Conecte de volta o cabo de alimentação
do aparelho na tomada elétrica CA.
Ligue o interruptor do aparelho.
C
c
Embeba em água morna um pedaço de
pano que não solte fiapos, esprema-o e,
em seguida, para remover o pó, limpe
com ele a almofada separadora (1) da
bandeja de papéis.
1
81
Calibração
A densidade de saída de cada cor pode
variar, dependendo da temperatura e da
umidade do ambiente em que se encontra o
aparelho. A calibração ajuda a aumentar a
densidade da cor.
a
b
Pressione Menu, 3, 5.
c
d
e
Pressione OK.
Pressione a ou b para selecionar
Calibrar.
Pressione 1 para selecionar Sim.
Pressione Menu, 3, 5.
Pressione a ou b para Reset.
Pressione OK.
Registro
C
C
Se áreas sólidas de cor ou imagens
apresentarem bordas ciano, magenta ou
amarelas, você poderá usar a função de
registro automático para corrigir o problema.
a
b
Pressione Menu, 3, 6, 1.
c
Pressione Parar/Sair.
Para começar, pressione 1.
Para sair, pressione 2.
Frequência
Você pode configurar o aparelho para
executar o registro automático regularmente
e também definir a sua frequência.
a
b
Pressione Menu, 3, 6, 2.
c
Pressione Parar/Sair.
Pressione 1 para selecionar Sim.
Pressione Parar/Sair.
Observação
• Se for exibida uma mensagem de erro,
pressione Parar/Sair e tente novamente.
Para obter mais informações, consulte
Mensagens de erro e de manutenção
na página 60.
• Se você imprimir usando o driver de
impressora Windows®, precisará
executar a calibração no driver de
impressora Windows®. Consulte a Guia
Avançada no Manual do Usuário de
Software no CD-ROM.
• Se você imprimir usando o driver de
impressora Macintosh, precisará executar
a calibração usando o monitor do status.
Consulte Monitor do Status no Manual do
Usuário de Software no CD-ROM.
Quando o Monitor do Status estiver
aberto, selecione Controle/Calibração
de cor na barra de menu.
82
Registro Automático
Pressione Parar/Sair.
Você pode restaurar os parâmetros de
calibração de volta para os parâmetros
atribuídos na fábrica.
a
b
c
d
e
C
Pressione a ou b para selecionar
Baixa, Média, Alta ou Desl.
Pressione OK.
C
Resolução de problemas e manutenção de rotina
Registro Manual
C
Se a cor ainda aparecer incorretamente após
o registro automático, você precisará
executar o registro manual.
a
b
Pressione Menu, 3, 7, 1.
Pressione Preto Iniciar ou
Colorido Iniciar para iniciar a
impressão da tabela de registro de
cores.
c
Quando o aparelho tiver terminado de
imprimir a folha de registro, pressione 2
(Config. Registro) para corrigir a
cor manualmente.
d
Começando pelo 1 (magenta) na tabela,
verifique qual barra colorida possui a
densidade de impressão mais uniforme
e insira seu número no aparelho usando
as teclas a e b.
Pressione OK.
Repita para o 2 (Ciano), 3 (Amarelo), 4,
5, 6 a 9.
e
C
Pressione Parar/Sair.
83
Substituindo os itens consumíveis
C
As mensagens a seguir aparecem no display no modo Pronto. Estas mensagens fornecem avisos
antecipados para que você substitua os itens consumíveis antes que atinjam o fim da vida útil.
Para evitar inconveniências, compre itens consumíveis de reserva antes que o aparelho pare de
imprimir.
Mensagens no
display
Item consumível
a ser substituído
Vida útil
aproximada
Como substituir
No. do pedido
Pouco Toner
Cartucho de toner
<Preto>
Consulte página 86.
Prepare o Novo
Cartucho de
Toner X.
X = Ciano,
Magenta,
Amarelo, Preto
2.200 páginas 1 2
TN-210BK,
TN-210C,
TN-210M,
TN-210Y
<Ciano, Magenta,
Amarelo>
1.400 páginas 1 2
Cilindro no fim 4 unidades de
cilindro
Cil.próx.fim (X)
1 Unidade de
cilindro
15.000 páginas 1 3 4 Consulte página 92.
DR-210CL 5
15.000 páginas 1 3 4 Consulte página 92.
DR-210CL-BK 6,
DR-210CL-CMY 7
X = C, M, Y, K
C = Ciano
M = Magenta
Y = Amarelo
K = Preto
Correia próx.Fim
Unidade de correia 50.000 páginas 1
Consulte página 96.
CxResTon.próxFIM
Caixa para
resíduos de toner
Consulte página 100. WT-200CL
50.000 páginas 1
1
Páginas de tamanho A4 ou Carta, somente frente.
2
O rendimento aproximado do cartucho é declarado de acordo com a ISO/IEC 19798.
3
1 página por trabalho.
4
A vida útil do cilindro é uma aproximação, podendo variar conforme o tipo de utilização.
5
Contém conjunto de cilindros de 4 peças.
6
Contém unidade de cilindro preta com 1 peça.
7
Contém unidade de cilindro colorida com 1 peça.
BU-200CL
Você precisará substituir determinadas peças e limpar o aparelho regularmente.
84
Resolução de problemas e manutenção de rotina
Mensagens no
display
Item consumível a
ser substituído
Vida útil
aproximada
Como substituir
No. do pedido
Trocar Toner
Cartucho de toner
<Preto>
Consulte
página 86.
TN-210BK,
TN-210C,
TN-210M,
TN-210Y
2.200 páginas 1 2
<Ciano, Magenta,
Amarelo>
1.400 páginas 1 2
Trocar Cilindros
4 unidades de
cilindro
15.000 páginas 1 3 4
Consulte
página 93.
DR-210CL 5
Trocar Cilind.X
1 Unidade de
cilindro
15.000 páginas 1 3 4
Consulte
página 93.
DR-210CL-BK 6,
DR-210CL-CMY 7
Erro no Cilindro 8
Unidade de cilindro 15.000 páginas 1 3 4
Consulte
página 93.
Trocar Correia
Unidade de correia
Consulte
página 96.
BU-200CL
Trocar Cx.Resid.
Caixa para
resíduos de toner
50.000 páginas
Consulte
página 100.
WT-200CL
Trocar Fusor
Unidade fusora
50.000 páginas 1
Entre em contato com o seu
representante Brother para substituir a
unidade fusora.
Trocar PF Kit
Kit de alimentação
de papel
50.000 páginas 1
Entre em contato com o seu
representante Brother para substituir o
kit de alimentação de papel.
X = C, M, Y, K
C = Ciano
M = Magenta
Y = Amarelo
K = Preto
50.000 páginas 1
1
C
1
Páginas de tamanho A4 ou Carta, somente frente.
2
O rendimento aproximado do cartucho é declarado de acordo com a ISO/IEC 19798.
3
1 página por trabalho.
4
A vida útil do cilindro é uma aproximação, podendo variar conforme o tipo de utilização.
5
Contém conjunto de cilindros de 4 peças.
6
Contém unidade de cilindro preta com 1 peça.
7
Contém unidade de cilindro colorida com 1 peça.
8
A mensagem Erro no Cilindro remete a duas situações: se a mensagem de rolagem mostrar
Troque a unidade do cilindro., você precisará substituir a unidade de cilindro. Se a mensagem de rolagem
mostrar Deslize a aba verde na unidade do cilindro., você não precisará substituir a unidade de
cilindro, apenas limpar os fios corona. (Consulte Limpando os fios corona na página 75).
85
Observação
• Vá para http://www.brother.com/original/index.html para obter instruções sobre como retornar
seus itens consumíveis usados para o programa de coleta da Brother. Se você optar por não
retornar seu consumível usado, descarte-o de acordo com os regulamentos locais,
mantendo-o separado do lixo doméstico. Se tiver dúvidas, ligue para os serviços de
tratamento de lixo local.
• Recomendamos que você coloque os itens consumíveis usados sobre um pedaço de papel
para evitar espalhar ou derramar o material de seu interior.
• Se você utilizar um tipo de papel que não equivale diretamente ao papel recomendado, poderá
reduzir a vida útil dos itens consumíveis e das peças do aparelho.
• A vida útil projetada dos cartuchos de toner é baseada na ISO/IEC 19798. A frequência de
substituição variará de acordo com a complexidades das páginas impressas, com o
percentual de cobertura e com o tipo de mídia usado.
Substituindo um cartucho de
toner
Os cartuchos de toner padrão podem
imprimir aproximadamente 2.200 páginas
(preto) ou aproximadamente 1.400 páginas
(amarelo, magenta, ciano) 1. A contagem de
páginas real variará de acordo com o tipo
médio de documento. O aparelho possui um
cartucho de toner inicial, que precisará ser
substituído após cerca de 1.000 páginas 1.
Quando um cartucho de toner está no fim, o
display mostra Pouco Toner.
1
O rendimento aproximado do cartucho é declarado
de acordo com a ISO/IEC 19798.
Observação
• É sempre bom ter um novo cartucho de
toner pronto para ser usado quando
aparecer o aviso Pouco Toner.
• Para garantir impressão de alta
qualidade, recomendamos que use
somente cartuchos de toner originais da
marca Brother. Quando quiser comprar
cartuchos de toner, ligue para o seu
representante Brother.
• Recomendamos que você limpe o
aparelho quando substituir o cartucho de
toner. Consulte Manutenção de rotina
na página 72.
• Se você alterar a configuração de
densidade de impressão para impressão
mais clara ou mais escura, a quantidade
de toner usado mudará.
• Aguarde para desembalar o cartucho de
toner na hora de colocá-lo no aparelho.
86
Mensagem Pouco Toner
C
C
Pouco Toner
Prepare...
Se o display mostrar Pouco Toner
Prepare o Novo Cartucho de Toner X.,
o aparelho está quase sem toner. Compre
um novo cartucho de toner e deixe-o à mão
para quando receber uma mensagem
Trocar Toner. O display mostra a cor do
toner cuja vida útil se aproxima do fim (preto,
amarelo, magenta ou ciano).
Mensagem Trocar Toner
Quando a seguinte mensagem aparecer no
display, você precisará substituir o cartucho
de toner:
Trocar Toner
A mensagem de rolagem no display indica
qual cor você precisa substituir.
a
Desligue o interruptor do aparelho.
Desconecte o cabo de alimentação da
tomada elétrica CA.
C
Resolução de problemas e manutenção de rotina
b
Abra totalmente a tampa superior
erguendo-a pela alça (1).
d
Empurre para baixo a alavanca de
bloqueio verde (1) e retire o cartucho de
toner da unidade de cilindro.
1
1
AVISO
IMPORTANTE
Quando o scanner estiver aberto, você
não poderá abrir a tampa superior.
c
Retire o conjunto de unidade de cilindro
e cartucho de toner para a cor mostrada
no display.
NÃO jogue o cartucho de toner no fogo.
Pode ocorrer uma explosão, provocando
danos físicos.
NÃO use materiais de limpeza que
contenham amônia, álcool, qualquer tipo
de spray ou qualquer tipo de substância
inflamável para limpar o aparelho por
dentro ou por fora. Isto poderá causar um
incêndio ou choques elétricos. Consulte
Manutenção de rotina na página 72 para
saber como limpar o aparelho.
Cuidado para não inalar o toner.
87
C
IMPORTANTE
• Recomendamos que você coloque o
conjunto de unidade de cilindro e cartucho
de toner sobre uma superfície plana e
limpa, com um pedaço de pano ou papel
descartável por baixo, para o caso de
você acidentalmente derramar ou
espalhar o toner.
• Para evitar danos no aparelho causados
por eletricidade estática, NÃO toque nos
eletrodos mostrados na ilustração.
• Manuseie o cartucho de toner com
cuidado. Se o toner se espalhar nas suas
mãos ou roupa, limpe ou lave
imediatamente com água fria.
• Para evitar problemas na qualidade da
impressão, NÃO toque nas áreas
sombreadas mostradas nas ilustrações.
Observação
• Certifique-se de vedar o cartucho de toner
em um saco plástico para que o pó do
toner não saia do cartucho.
• Vá para
http://www.brother.com/original/index.html
para obter instruções sobre como retornar
seus itens consumíveis usados para o
programa de coleta da Brother. Se você
optar por não retornar seu consumível
usado, descarte-o de acordo com os
regulamentos locais, mantendo-o
separado do lixo doméstico. Se tiver
dúvidas, ligue para os serviços de
tratamento de lixo local.
e
Limpe o fio corona principal dentro da
unidade de cilindro, deslizando
suavemente a aba verde da esquerda
para a direita e vice-versa várias vezes.
1
Observação
Certifique-se de retornar a aba para a sua
posição inicial (a) (1). Se não o fizer, as
páginas impressas poderão ficar com um
risco vertical.
88
Resolução de problemas e manutenção de rotina
f
Retire o novo cartucho da embalagem.
Agite-o levemente de um lado para o
outro várias vezes para distribuir o toner
uniformemente dentro do cartucho.
CUIDADO
SUPERFÍCIE QUENTE
Insira o cartucho de toner na unidade de
cilindro assim que retirar a tampa protetora.
Para evitar perda na qualidade da
impressão, NÃO toque nas áreas
sombreadas mostradas nas ilustrações.
IMPORTANTE
• Aguarde para desembalar o novo
cartucho de toner na hora de colocá-lo no
aparelho. Se um cartucho de toner for
deixado fora da embalagem por muito
tempo, sua vida útil será mais curta.
• Se a unidade de cilindro desembalada
ficar exposta à luz solar ou à luz ambiente,
a unidade poderá ser danificada.
IMPORTANTE
C
A Brother recomenda fortemente que
você NÃO recarregue o cartucho de toner
fornecido com seu aparelho. Também
recomendamos fortemente que você
continue usando somente cartuchos de
toner de reposição originais da marca
Brother. A utilização ou tentativa de
utilização de toner e/ou cartuchos
incompatíveis no aparelho Brother pode
causar danos no aparelho e/ou pode
resultar em uma qualidade de impressão
insatisfatória. Nossa garantia não se
aplica a quaisquer problemas causados
pela utilização de toner e/ou cartuchos
não autorizados de outras marcas. Para
proteger o seu investimento e obter um
ótimo desempenho do aparelho Brother,
recomendamos fortemente o uso de
Suprimentos Genuínos Brother.
89
g
Retire a tampa protetora.
h
Coloque o novo cartucho firmemente no
cilindro até ouvir um clique.
i
Deslize o conjunto de unidade de
cilindro e cartucho de toner para dentro
do aparelho. Certifique-se de
corresponder a cor do cartucho de toner
com a etiqueta da mesma cor no
aparelho.
C
h
M
Y
K
C-Ciano M-Magenta Y-Amarelo K-Preto
Observação
Certifique-se de instalar o cartucho de
toner corretamente; caso contrário, ele
poderá se separar da unidade de cilindro.
90
Resolução de problemas e manutenção de rotina
j
Feche a tampa superior do aparelho.
Unidades de cilindro
C
No. do pedido DR-210CL para conjunto de
cilindro de 4 peças ou cilindros únicos
DR-210CL-BK, DR-210CL-CMY
Uma nova unidade de cilindro pode imprimir
aproximadamente 15.000 páginas de
tamanho A4 ou Carta somente frente. O
conjunto de cilindro DR-210CL contém
4 unidades de cilindro, 1 preta
(DR-210CL-BK) e 3 coloridas
(DR-210CL-CMY). DR-210CL-BK contém
1 cilindro preto. DR-210CL-CMY contém
1 cilindro colorido.
k
Primeiro ligue o cabo de alimentação do
aparelho à tomada elétrica CA e
reconecte todos os cabos. Ligue o
interruptor do aparelho.
Observação
NÃO desligue o interruptor do aparelho
nem abra a tampa superior até o display
retornar ao modo Pronto.
IMPORTANTE
Quando estiver removendo a unidade de
cilindro, manuseie-o cuidadosamente
porque pode conter toner. Se o toner se
espalhar nas suas mãos ou roupa, limpe
ou lave imediatamente com água fria.
O desgaste do cilindro ocorre devido ao uso
e à rotação do cilindro e à interação com o
papel, o toner e outros materiais no caminho
do papel. Ao projetar este produto, a Brother
decidiu usar o número de rotações do cilindro
como um determinante razoável da sua vida
útil. Quando um cilindro atinge o limite de
rotação estabelecido pela fábrica, o que
corresponde ao rendimento nominal em
páginas, o display do produto avisa que é
necessário substituí-lo. O produto continuará
funcionando, mas a qualidade de impressão
poderá não ser a ideal.
Como os cilindros giram em sincronia
durante as várias etapas de operação
(independentemente de haver toner
depositado na página) e como não é provável
ocorrer dano em uma única unidade de
cilindro, você precisará substituir os cilindros
de uma só vez (a menos que tenha
substituído um isoladamente [DR-210CL-BK
para preto e DR-210CL-CMY para colorido]
por motivos que não sejam relativos ao fim da
vida útil nominal). Para sua conveniência, a
Brother vende as unidades de cilindro em um
conjunto de quatro (DR-210CL).
91
C
Se somente a vida útil de um cilindro
especificado estiver próxima do fim, o display
mostrará a mensagem
Cil.próx.fim (X). (X) indica a cor da
unidade de cilindro cuja vida útil se aproxima
do fim. ((K) =Preto, (Y)=Amarelo,
(M)=Magenta, (C)=Ciano). Compre uma
nova unidade de cilindro DR-210CL-BK (para
Preto) ou um DR-210CL-CMY (para as cores
Y, M e C) e deixe-a à mão para quando
receber uma mensagem
Trocar Cilindros. Para substituir as
unidades de cilindro, consulte Substituindo
as unidades de cilindro na página 93.
Observação
• Existem muitos fatores que determinam a
vida útil real do cilindro, como
temperatura, umidade, tipo de papel, tipo
de toner usado, entre outros. Em
condições ideais, a vida útil média de um
cilindro é estimada em aproximadamente
15.000 páginas. O número real de
páginas que o cilindro vai imprimir pode
ser significativamente inferior a esta
estimativa. Visto que não podemos
controlar os vários fatores que
determinam a vida útil do cilindro, não é
possível garantir o número mínimo de
páginas que podem ser impressas por
ele.
Mensagens de substituição de
cilindros
Quando a seguinte mensagem aparecer no
display, você precisará substituir as unidades
de cilindro:
• Para melhor desempenho, use somente
toner original da Brother. O aparelho deve
ser usado somente em ambientes limpos
e sem poeira, com ventilação adequada.
Trocar Cilindros
• Imprimir com unidade de cilindro de
outros fabricantes pode reduzir não
somente a qualidade de impressão como
também a qualidade e a vida útil do
próprio aparelho. A cobertura da garantia
não se aplica a problemas causados pelo
uso de uma unidade de cilindro de outros
fabricantes.
Mensagens de proximidade do fim da
vida útil do cilindro
Se apenas o cilindro especificado precisar
ser substituído, o display mostrará a
mensagem Trocar Cilind.X. (X) indica a
unidade de cilindro colorida que você precisa
substituir. ((K) =Preto, (Y)=Amarelo,
(M)=Magenta, (C)=Ciano).
Erro no Cilindro
<Mensagem de rolagem>
C
Troque a unidade do cilindro.
Preto/ Ciano/ Magenta/ Amarelo.
Consulte o Manual do Usuário. 1
Cilindro no fim
Se o display mostrar Cilindro no fim,
isso significa que a vida útil das 4 unidades
de cilindro aproxima-se do fim. Compre um
novo conjunto de unidade de cilindro
(DR-210CL) e deixe-o à mão para quando
receber uma mensagem Trocar Cilindros.
Para substituir as unidades de cilindro,
consulte Substituindo as unidades de cilindro
na página 93.
Cil.próx.fim (X)
92
1
Somente a cor que você precisa substituir será
mostrada.
A mensagem Erro no Cilindro remete a
duas situações: se a mensagem de rolagem
mostrar Troque a unidade do
cilindro., você precisará substituir a
unidade de cilindro. Se a mensagem de
rolagem mostrar Deslize a aba verde
na unidade do cilindro., você não
precisará substituir a unidade de cilindro,
apenas limpar os fios corona. (Consulte
Limpando os fios corona na página 75).
C
Resolução de problemas e manutenção de rotina
Substituindo as unidades de cilindro
C
c
Retire o conjunto de unidade de cilindro
e cartucho de toner para a cor mostrada
no display.
d
Empurre para baixo a alavanca de
bloqueio verde (1) e retire o cartucho de
toner da unidade de cilindro.
IMPORTANTE
• Quando estiver removendo a unidade de
cilindro, manuseie-a cuidadosamente
porque pode conter toner. Se o toner se
espalhar nas suas mãos ou roupa, limpe
ou lave imediatamente com água fria.
• Toda vez que você substituir a unidade de
cilindro, limpe o aparelho por dentro.
(Consulte Manutenção de rotina
na página 72).
a
b
Desligue o interruptor do aparelho.
Desconecte o cabo de alimentação da
tomada elétrica CA.
Abra totalmente a tampa superior
erguendo-a pela alça (1).
C
1
1
AVISO
NÃO jogue o cartucho de toner no fogo.
Pode ocorrer uma explosão, provocando
danos físicos.
IMPORTANTE
Quando o scanner estiver aberto, você
não poderá abrir a tampa superior.
NÃO use materiais de limpeza que
contenham amônia, álcool, qualquer tipo
de spray ou qualquer tipo de substância
inflamável para limpar o interior do
aparelho. Isto poderá causar um incêndio
ou choques elétricos. Consulte
Manutenção de rotina na página 72 para
saber como limpar o aparelho.
Cuidado para não inalar o toner.
93
IMPORTANTE
• Recomendamos que você coloque a
unidade de cilindro e cartucho de toner
sobre uma superfície plana e limpa, com
um pedaço de pano ou papel descartável
por baixo, para o caso de você
acidentalmente derramar ou espalhar o
toner.
• Para evitar danos no aparelho causados
por eletricidade estática, NÃO toque nos
eletrodos mostrados na ilustração.
• Manuseie o cartucho de toner com
cuidado. Se o toner se espalhar nas suas
mãos ou roupa, limpe ou lave
imediatamente com água fria.
Observação
• Certifique-se de vedar o cartucho de toner
em um saco plástico para que o pó do
toner não saia do cartucho.
• Vá para
http://www.brother.com/original/index.html
para obter instruções sobre como retornar
seus itens consumíveis usados para o
programa de coleta da Brother. Se você
optar por não retornar seu consumível
usado, descarte-o de acordo com os
regulamentos locais, mantendo-o
separado do lixo doméstico. Se tiver
dúvidas, ligue para os serviços de
tratamento de lixo local.
e
Desembale a nova unidade de cilindro e
remova a tampa protetora.
• Para evitar problemas na qualidade da
impressão, NÃO toque nas áreas
sombreadas mostradas nas ilustrações.
IMPORTANTE
Espere para desembalar a nova unidade
de cilindro apenas quando for colocá-la no
aparelho. A exposição à incidência direta
da luz solar ou à luz ambiente poderá
danificar a unidade de cilindro.
94
Resolução de problemas e manutenção de rotina
f
Coloque o cartucho firmemente no
cilindro até ouvir um clique.
g
Deslize o conjunto de unidade de
cilindro e cartucho de toner para dentro
do aparelho. Certifique-se de
corresponder a cor do cartucho de toner
com a etiqueta da mesma cor no
aparelho.
h
C
IMPORTANTE
Certifique-se de instalar o cartucho de
toner corretamente; caso contrário, ele
poderá se separar da unidade de cilindro.
C
M
Y
K
C-Ciano M-Magenta Y-Amarelo K-Preto
h
Feche a tampa superior do aparelho.
95
Zerando o contador do cilindro
C
Quando você for substituir uma unidade de
cilindro por uma nova, precisará zerar o
contador do cilindro, completando as
seguintes etapas:
a
Mensagem de substituição da correia
C
Quando a seguinte mensagem aparecer no
display, você precisará substituir a unidade
de correia:
Trocar Correia
Primeiro ligue o cabo de alimentação do
aparelho à tomada elétrica CA e
reconecte todos os cabos. Ligue o
interruptor do aparelho.
IMPORTANTE
b
c
Pressione Menu, 5, 6.
• NÃO toque a superfície da unidade de
correia. Se você tocá-la, poderá reduzir a
qualidade de impressão.
Pressione a ou b para selecionar a cor
do cilindro que você substituiu.
Pressione OK.
• Dano causado por manuseio incorreto da
unidade de correia pode anular a garantia.
d
Pressione 1 para zerar o contador da
unidade de cilindro.
e
Pressione Parar/Sair.
Substituindo a unidade da
correia
Desligue o interruptor do aparelho.
Desconecte o cabo de alimentação da
tomada elétrica CA.
b
Abra totalmente a tampa superior
erguendo-a pela alça (1).
C
No. do pedido BU-200CL
1
Uma nova unidade de correia pode imprimir
aproximadamente 50.000 páginas de
tamanho A4 ou Carta, somente frente.
Mensagem de proximidade do fim da
vida útil da correia
a
C
Correia próx.Fim
Se o display mostrar Correia próx.Fim,
isso significa que a vida útil da unidade de
correia está próxima do fim. Compre uma
nova unidade de correia e deixe-a à mão
para quando receber uma mensagem
Trocar Correia.
96
IMPORTANTE
Quando o scanner estiver aberto, você
não poderá abrir a tampa superior.
Resolução de problemas e manutenção de rotina
c
Retire todos os conjuntos de unidade de
cilindro e cartucho de toner.
• Para evitar problemas na qualidade da
impressão, NÃO toque nas áreas
sombreadas mostradas nas ilustrações.
IMPORTANTE
• Recomendamos que você coloque a
unidade de cilindro e cartucho de toner
sobre uma superfície plana e limpa, com
um pedaço de pano ou papel descartável
por baixo, para o caso de você
acidentalmente derramar ou espalhar o
toner.
C
• Para evitar danos no aparelho causados
por eletricidade estática, NÃO toque nos
eletrodos mostrados na ilustração.
• Manuseie o cartucho de toner com
cuidado. Se o toner se espalhar nas suas
mãos ou roupa, limpe ou lave
imediatamente com água fria.
97
d
Segure a alça verde da unidade de
correia e levante a unidade de correia.
Em seguida, puxe-a para fora.
h
98
IMPORTANTE
Para evitar problemas na qualidade da
impressão, NÃO toque nas áreas
sombreadas mostradas na ilustração.
Resolução de problemas e manutenção de rotina
e
Desembale a nova unidade de correia e
coloque a nova unidade de correia no
aparelho.
f
Deslize cada conjunto de unidade de
cilindro e cartucho de toner para dentro
do aparelho. Certifique-se de
corresponder a cor do cartucho de toner
com a etiqueta da mesma cor no
aparelho. Repita esse procedimento
para todos os conjuntos de unidade de
cilindro e cartucho de toner.
h
C
C
M
Y
K
C-Ciano M-Magenta Y-Amarelo K-Preto
g
Feche a tampa superior do aparelho.
99
Quando você for substituir uma unidade
de correia por uma nova, precisará zerar o
contador da unidade de correia,
completando as seguintes etapas:
a
C
Primeiro ligue o cabo de alimentação do
aparelho à tomada elétrica CA e
reconecte todos os cabos. Ligue o
interruptor do aparelho.
b
c
Pressione Menu, 5, 6.
d
Pressione 1 para zerar o contador da
unidade de correia.
e
Mensagem de substituição da caixa
para resíduos de toner
Trocar Cx.Resid.
IMPORTANTE
NÃO reaproveite a caixa para resíduos de
toner.
Pressione a ou b para selecionar
Unid. Correia.
Pressione OK.
AVISO
NÃO jogue a caixa para resíduos de toner
no fogo. Ela pode explodir.
Pressione Parar/Sair.
Substituindo a caixa para
resíduos de toner
Cuidado para não derramar o toner. NÃO o
inale nem o deixe cair nos olhos.
C
No. do pedido WT-200CL
Uma nova caixa para resíduos de toner pode
imprimir aproximadamente 50.000 páginas
de tamanho A4 ou Carta somente frente.
Mensagem de proximidade do fim da
vida útil da caixa para resíduos de
toner
Quando a seguinte mensagem aparecer no
display, você precisará substituir a caixa para
resíduo de toner:
a
Desligue o interruptor do aparelho.
Desconecte o cabo de alimentação da
tomada elétrica CA.
b
Abra totalmente a tampa superior
erguendo-a pela alça (1).
1
C
CxResTon.próxFIM
Se o display mostrar CxResTon.próxFIM,
isso significa que a vida útil da caixa para
resíduos de toner está próxima do fim.
Compre uma nova caixa para resíduo de
toner e deixe-a à mão para quando receber
uma mensagem Trocar Cx.Resid.
IMPORTANTE
Quando o scanner estiver aberto, você
não poderá abrir a tampa superior.
100
C
Resolução de problemas e manutenção de rotina
c
Retire todos os conjuntos de unidade de
cilindro e cartucho de toner.
• Para evitar problemas na qualidade da
impressão, NÃO toque nas áreas
sombreadas mostradas nas ilustrações.
IMPORTANTE
• Recomendamos que você coloque a
unidade de cilindro e cartucho de toner
sobre uma superfície plana e limpa, com
um pedaço de pano ou papel descartável
por baixo, para o caso de você
acidentalmente derramar ou espalhar o
toner.
C
• Para evitar danos no aparelho causados
por eletricidade estática, NÃO toque nos
eletrodos mostrados na ilustração.
• Manuseie o cartucho de toner com
cuidado. Se o toner se espalhar nas suas
mãos ou roupa, limpe ou lave
imediatamente com água fria.
101
d
Segure a alça verde da unidade de
correia e levante a unidade de correia.
Em seguida, puxe-a para fora.
h
102
IMPORTANTE
Para evitar problemas na qualidade da
impressão, NÃO toque nas áreas
sombreadas mostradas na ilustração.
Resolução de problemas e manutenção de rotina
e
Remova o material da embalagem
laranja e descarte-o.
f
Segure a alça verde da caixa para
resíduos de toner e remova a caixa do
aparelho.
h
CUIDADO
C
Segure a caixa para resíduos de toner com
cuidado, no caso de você derramar ou
espalhar toner acidentalmente. Se o toner
se espalhar nas suas mãos ou roupa, limpe
ou lave imediatamente com água fria.
Observação
Observação
Esta etapa só é necessária quando você
está substituindo a caixa para resíduos de
toner pela primeira vez. A embalagem
laranja vem instalada de fábrica para
proteger seu aparelho durante o
transporte. A embalagem laranja não é
necessária para a substituição das caixas
para resíduos de toner.
Descarte a caixa para resíduos de toner
de acordo com os regulamentos locais,
mantendo-a separada do lixo doméstico.
Se tiver dúvidas, ligue para os serviços de
tratamento de lixo local.
g
Desembale a nova caixa para resíduos
de toner e coloque-a no aparelho.
103
h
Coloque a unidade de correia no
aparelho.
i
Deslize cada conjunto de unidade de
cilindro e cartucho de toner para dentro
do aparelho. Certifique-se de
corresponder a cor do cartucho de toner
com a etiqueta da mesma cor no
aparelho. Repita esse procedimento
para todos os conjuntos de unidade de
cilindro e cartucho de toner.
h
C
M
Y
K
C-Ciano M-Magenta Y-Amarelo K-Preto
j
104
Feche a tampa superior do aparelho.
Resolução de problemas e manutenção de rotina
Substituindo peças de
manutenção periódica
As peças de manutenção periódica
precisarão ser substituídas regularmente
para manter a qualidade de impressão. As
peças listadas a seguir precisarão ser
substituídas após a impressão de
aproximadamente 50.000 páginas 1. Ligue
para o seu representante Brother quando as
mensagens a seguir forem exibidas no
display.
1
Páginas de tamanho A4 ou Carta, somente frente.
Mensagem no
display
Descrição
Trocar PF Kit
Substitua o kit de
alimentação de papel da
bandeja de papéis.
Trocar Fusor
Substitua a unidade
fusora.
C
Informações do
Aparelho
C
Verificando o Número de
Série
C
Você pode visualizar o Número de Série do
aparelho no display.
a
Pressione Menu, 5, 1.
Info. Aparelho
1.N. de série
b
Pressione Parar/Sair.
Verificando os Contadores de
Páginas
C
Você pode visualizar os Contadores de
Páginas do aparelho para cópias, páginas
impressas, relatórios e listagens ou um
resumo total.
a
C
Pressione Menu, 5, 2.
Info. Aparelho
2.Contador Pgs.
b
Pressione a ou b para ver Total,
Lista, Copiar ou Impressão.
c
Pressione Parar/Sair.
Lista de Configurações do
Usuário
C
Você pode imprimir uma lista das
configurações que você programou.
a
Pressione Menu, 5, 3.
Info. Aparelho
3.Conf.Usuário
b
Pressione Preto Iniciar ou
Colorido Iniciar.
c
Pressione Parar/Sair.
105
Lista das Configurações de
Rede
Funções de redefinição
C
A Lista das Configurações de Rede é um
relatório que lista a configuração da rede
atual, incluindo as configurações do servidor
de impressão em rede.
1 Rede
Você pode restaurar as configurações
padrão de fábrica do servidor de
impressão, como informações de senha e
endereço IP.
Observação
Nome do nó: O nome do nó aparece na
Lista das Configurações de Rede. O
nome de nó padrão é
“BRNXXXXXXXXXXXX”.
a
2 Todas Config.
Você pode restaurar todas as
configurações de fábrica do aparelho.
A Brother recomenda fortemente que
você execute esta operação quando for
se desfazer do aparelho.
Pressione Menu, 5, 4.
Info. Aparelho
4.Config de Rede
b
É possível ver a vida útil das peças do
aparelho no display.
a
Pressione Menu, 5, 5.
Info. Aparelho
5.Duração Peças
b
Pressione a ou b para selecionar
1.Cilindro, 2.Unid. Correia,
3.Kit ou 4.Unidade Fusora.
Pressione OK.
c
Pressione Parar/Sair.
Observação
A verificação da vida útil só terá precisão
se você tiver zerado o contador da peça
ao instalar uma nova peça. Ela não será
precisa se o contador da vida útil dessa
peça tiver sido zerado durante a vida útil
da peça usada.
106
Observação
Pressione Preto Iniciar ou
Colorido Iniciar.
Verificando a vida útil
restante das peças
As seguintes funções de redefinição
encontram-se disponíveis:
Desconecte o cabo de interface antes de
selecionar Rede ou Todas Config.
C
C
Resolução de problemas e manutenção de rotina
Como reiniciar o aparelho
a
C
Pressione Menu, 1, 6.
Config. Geral
6.Reiniciar
b
Pressione a ou b para selecionar a
função de redefinição que deseja usar.
Pressione OK.
c
Execute uma das alternativas:
Embalando e
transportando o
aparelho
Ao transportar o aparelho, use os materiais
de embalagem originais. Se você não
embalar o aparelho corretamente, poderá
anular a garantia. O aparelho deverá estar
devidamente segurado junto à
transportadora.
CUIDADO
„ Para redefinir as configurações,
pressione 1 e vá para a etapa d.
Ao transportar o aparelho, cada
CONJUNTO DE UNIDADE DE CILINDRO /
CARTUCHO DE TONER e a CAIXA PARA
RESÍDUOS DE TONER deverão ser
removidos do aparelho e colocados em um
saco plástico. Se esses itens não forem
removidos e colocados em sacos plásticos
antes do transporte, o aparelho poderá ser
seriamente danificado e ANULAR A
GARANTIA.
„ Para sair sem fazer alterações,
pressione 2 e vá para a etapa e.
d
Você será solicitado a reinicializar o
aparelho. Execute uma das alternativas:
„ Para reinicializar o aparelho,
pressione 1. O aparelho começará a
reinicialização.
„ Para sair sem reinicializar o
aparelho, pressione 2. Vá para a
etapa e.
e
Pressione Parar/Sair.
C
Certifique-se de ter disponíveis as seguintes
peças quando for embalar novamente o
aparelho:
Observação
1
Você também pode redefinir as
configurações de Rede pressionando
Menu, 4, 0.
2
3
1
2
3
Sacos plásticos - a serem fornecidos por
você, o usuário; um para a caixa para
resíduos de toner e um para cada um dos
quatro conjuntos de cilindro e cartucho de
toner
Tampas protetoras que foram incluídas nos
conjuntos originais de cilindro e cartucho
de toner
Material de embalagem para travamento da
unidade de correia
107
C
AVISO
Este aparelho é pesado; ele pesa
aproximadamente 22,7 kg. Para evitar
danos físicos, ao levantá-lo, conte sempre
com a ajuda de pelo menos mais uma
pessoa. Cuidado para não prender os
dedos ao pousar o aparelho de volta.
CUIDADO
NÃO toque as peças sombreadas
mostradas nas ilustrações.
IMPORTANTE
Se você for embalar o aparelho logo após
desligar a energia, certifique-se de que o
aparelho tenha esfriado totalmente.
a
b
Desligue o interruptor do aparelho.
c
Abra totalmente a tampa superior e
retire todos os conjuntos de unidade de
cilindro e cartucho de toner.
108
Desconecte todos os cabos e o cabo
elétrico CA do aparelho.
d
Coloque a tampa protetora em cada um
dos conjuntos de unidade de cilindro e
cartucho de toner.
e
Coloque cada conjunto em um saco
plástico e vede totalmente cada saco.
Resolução de problemas e manutenção de rotina
f
Remova a unidade de correia
segurando a alça verde e levantando a
unidade de correia para fora do
aparelho.
g
Remova do aparelho a caixa para
resíduos de toner e depois coloque-a
em um saco plástico e vede totalmente
o saco.
h
Reinstale a unidade de correia de volta
no aparelho.
h
h
109
C
i
Reinstale o material da embalagem
original no aparelho.
j
Feche a tampa superior.
k
Coloque a caixa para resíduos de toner
e um conjunto de unidade de cilindro e
cartucho de toner no pedaço de isopor.
l
Com a ajuda de mais uma pessoa,
coloque o aparelho no saco plástico.
110
m
Coloque o aparelho e os pedaços de
isopor na caixa de papelão. Faça
corresponder a parte da frente do
aparelho com a marca “FRONT” nos
pedaços de isopor. Coloque os pedaços
de isopor dos conjuntos de unidade de
cilindro e cartucho de toner na parte
superior do aparelho.
n
Coloque o cabo de alimentação e os
três conjuntos restantes de unidade de
cilindro e cartucho de toner nos
pedaços de isopor, conforme mostrado
na ilustração.
Resolução de problemas e manutenção de rotina
o
Coloque as quatro bandejas de papelão
na parte superior.
Observação
Se estiver retornando seu aparelho à
Brother como parte do Serviço de Troca,
embale somente o aparelho. Guarde
todas as peças, incluindo os conjuntos de
unidade de cilindro e cartucho de toner, e
materiais impressos para serem usados
com o seu aparelho trocado.
p
C
Feche a caixa de papelão e prenda-a
com fita adesiva.
111
D
Menu e funções
Programação na tela
D
D
Teclas de Menu
Seu aparelho foi concebido para ser fácil de
utilizar. O display permite a programação na
tela utilizando as teclas de menu.
Criamos instruções passo a passo exibidas
no display para ajudá-lo a programar seu
aparelho. Simplesmente siga as etapas que
o orientam em todas as seleções de menu e
opções de programação.
Acessar o menu.
Tabela de Menus
D
Ir para o próximo nível de
menu.
Você pode programar o seu aparelho
utilizando a Tabela de Menus na página 114.
Estas páginas listam as seleções e opções
de menu.
Aceitar uma opção.
Sair do menu pressionando
repetidamente.
Pressione Menu seguido dos números de
menu para programar seu aparelho.
Voltar para o nível anterior
de menu.
Por exemplo, para ajustar o volume do
Aviso Sonoro para Baixo:
a
b
Pressione Menu, 1, 2.
c
Pressione OK.
Pressione a ou b para selecionar
Baixo.
Armazenamento de memória
As suas configurações dos menus estão
armazenadas permanentemente e, caso
ocorra falta de energia, não serão perdidas.
As configurações temporárias (tais como
Contraste) serão perdidas.
112
Percorrer o atual nível de
menu.
Voltar para o nível anterior
do menu ou avançar para o
nível seguinte do menu.
D
Sair do menu ou
interromper a operação
atual.
D
Menu e funções
Como acessar o modo de
menus
a
b
D
Pressione Menu.
Selecione uma opção.
„ Pressione 1 para o menu
Configuração Geral.
„ Pressione 2 para o menu Copiar.
„ Pressione 3 para o menu
Impressora.
„ Pressione 4 para o menu Rede.
„ Pressione 5 para o menu
Informações do Aparelho.
Você também pode percorrer cada nível
de menu, pressionando a ou b para a
direção que pretende seguir.
c
Pressione OK quando a opção
desejada for exibida no display.
Em seguida, o display exibirá o próximo
nível do menu.
d
Pressione a ou b para passar para a
próxima opção desse menu.
e
Pressione OK.
Quando tiver terminado a seleção de
uma opção, o display indicará Aceito.
f
Pressione Parar/Sair para sair do modo
Menu.
D
113
Tabela de Menus
D
Os valores de fábrica são apresentados em negrito com um asterisco.
Selecionar & OK
Selecionar & OK
para
aceitar
para sair
Menu Principal
Submenu
Seleções de Menu Opções
Descrições
1.Config. Geral
1.Papel
1.Tipo de papel
Configura o tipo de papel
na bandeja de papéis.
22
Configura o tamanho do
papel na bandeja.
22
Ajusta o nível de volume do
aviso sonoro.
22
Aumenta o rendimento de
páginas do cartucho de
toner.
23
Economiza energia.
23
Ajusta o contraste do
display.
23
Fino
Comum*
Página
Espesso
Mais espesso
Papel Reciclado
2.Tamanho Papel
A4*
Carta
Ofício
Executivo
A5
A5 L
A6
B5
B6
Fólio
2.Aviso Sonoro —
Desligado
Baixo
Médio*
Alto
3.Ecologia
1.Poupar Toner
Ativada
Desativada*
2.Tempo p/Sleep
O intervalo varia
conforme o modelo.
005Min*
4.Contraste LCD
—
b -nnnno+ a
b -nnnon+ a
b -nnonn+ a*
b -nonnn+ a
b -onnnn+ a
114
Menu e funções
Menu Principal
Submenu
Seleções de Menu Opções
Descrições
Página
1.Config. Geral
5.Escan. doc.
1.Tam.Esc.Vidro
Ajusta a área de
escaneamento do vidro do
scanner ao tamanho do
documento.
Consulte o
Manual do
Usuário de
Software
no
CD-ROM.
(continuação)
A4*
Carta
6.Reiniciar
1.Rede
1.Reset
2.Sair
2.Todas Config.
1.Reset
2.Sair
2.Copiar
1.Qualidade
—
Texto
Foto
Restaura os valores de
fábrica de todas as
configurações de rede.
106
Restaura o padrão de
fábrica de todas as
configurações do aparelho.
106
Você pode selecionar a
resolução de cópia para o
seu tipo de documento.
29
Ajusta o brilho das cópias.
30
Ajusta o contraste das
cópias.
29
Auto*
2.Brilho
—
b -nnnno+ a
b -nnnon+ a
b -nnonn+ a*
b -nonnn+ a
b -onnnn+ a
3.Contraste
—
b -nnnno+ a
b -nnnon+ a
b -nnonn+ a*
b -nonnn+ a
b -onnnn+ a
4.Ajuste de Cor
1.Vermelho
b -nnnno+ a
b -nnnon+ a
Você pode alterar para a
resolução de cópia mais
alta quando fizer uma cópia
de texto com taxa de 100%
usando o vidro do scanner.
Ajusta a cor vermelha das
cópias.
D
30
b -nnonn+ a*
b -nonnn+ a
b -onnnn+ a
2.Verde
b -nnnno+ a
b -nnnon+ a
Ajusta a cor verde das
cópias.
b -nnonn+ a*
b -nonnn+ a
b -onnnn+ a
3.Azul
b -nnnno+ a
b -nnnon+ a
Ajusta a cor azul das
cópias.
b -nnonn+ a*
b -nonnn+ a
b -onnnn+ a
115
Menu Principal
Submenu
Seleções de Menu Opções
Descrições
Página
3.Impressora
1.Emulação
—
Seleciona o modo de
emulação.
Consulte o
Manual do
Usuário de
Software
no
CD-ROM.
Automático*
HP LaserJet
BR-Script 3
2.Opções de Impr
1.Fonte interna
1.HP LaserJet
2.BR-Script 3
—
Imprime uma lista das
configurações da
impressora do aparelho.
3.Imprimir Teste —
Imprime uma página de
teste.
2.Configuração
3.Cor de Saída —
Automático*
Colorida
P&B
4.Reset na Impr.
—
1.Reset
2.Sair
5.Calibração
—
Calibrar
Reset
6.Auto Regist. 1.Registro
1.Iniciar
2.Sair
2.Freqüência
Baixa
Média*
Alta
Desl
116
Imprime uma lista dos tipos
de fonte internos do
aparelho.
Seleciona documentos
impressos coloridos ou em
preto-e-branco. Se você
escolher Auto, o aparelho
selecionará uma opção
apropriada para o
documento (colorido ou
P&B).
Restaura os valores
originais de fábrica de
todas as configurações da
impressora.
Ajusta a densidade da cor
ou retorna a calibração da
cor às configurações de
fábrica.
82
Ajusta a posição de
impressão de cada cor
automaticamente.
82
Define o tempo de intervalo
que você deseja para
executar o registro
automático.
Menu e funções
Menu Principal
Submenu
Seleções de Menu Opções
3.Impressora
7.Regist.Manual
1.Gráfico Impr.
—
(continuação)
2.Defin.Registro 1 Magenta
2 Ciano
3 Amarelo
Descrições
Imprime a tabela para
verificar manualmente o
registro das cores.
Página
83
Define o valor de correção
da tabela que você
imprimiu em
Gráfico Impr.
4 Magenta
5 Ciano
6 Amarelo
7 Magenta
8 Ciano
9 Amarelo
4.Rede
8.Limp.Cilindro
—
—
1.TCP/IP
1.Método de Boot Auto*
Static
RARP
Executa a limpeza da
unidade de cilindro para
melhorar o problema de
qualidade de impressão.
Seleciona o método de
BOOT que melhor se
adapta às suas
necessidades.
BOOTP
76
Consulte o
Manual do
Usuário de
Rede no
CD-ROM.
DHCP
2.Endereço IP
[000-255]. [000-255].
[000-255]. [000-255]
Digite o endereço IP.
3.Másc. Subrede
[000-255]. [000-255].
[000-255]. [000-255]
Digite a máscara da Subrede.
4.Gateway
[000-255]. [000-255].
[000-255]. [000-255]
Digite o endereço do
Gateway.
5.Nome do nó
BRNXXXXXXXXXXXX
Digite o nome do Nó.
6.Config WINS
Auto*
Seleciona o modo de
configuração do WINS.
Static
7.Servidor WINS
Primário
[000-255]. [000-255].
[000-255]. [000-255]
D
Especifica o endereço IP
do servidor WINS primário
ou secundário.
Secundário
[000-255]. [000-255].
[000-255]. [000-255]
117
Menu Principal
Submenu
Seleções de Menu Opções
Descrições
Página
4.Rede
1.TCP/IP
8.Servidor DNS
(continuação)
(continuação)
Especifica o endereço IP
do servidor DNS primário
ou secundário.
Consulte o
Manual do
Usuário de
Rede no
CD-ROM.
Primário
[000-255]. [000-255].
[000-255]. [000-255]
Secundário
[000-255]. [000-255].
[000-255]. [000-255]
9.APIPA
Ativado*
Desativado
0.IPv6
Ativado
Desativado*
2.Ethernet
—
Auto*
100B-FD
Aloca automaticamente o
endereço IP a partir do
intervalo de endereços
locais de link.
Habilita ou desabilita o
protocolo IPv6. Se você
quiser usar o protocolo
IPv6, visite
http://solutions.brother.com/
para obter mais
informações.
Seleciona o modo de
conexão Ethernet.
100B-HD
10B-FD
10B-HD
1.Reset
—
2.Sair
—
1.N. de série
—
—
Você pode verificar o
número de série do seu
aparelho.
105
2.Contador Pgs.
—
Total
Você pode verificar o
número total de páginas
que o aparelho imprimiu
durante todo o seu período
de funcionamento.
105
0.Rein. da Rede
5.Info. Aparelho
Lista
Copiar
Impressão
3.Conf.Usuário
—
—
Lista suas configurações.
105
4.Config de Rede
—
—
Apresenta uma lista de
suas configurações de
rede.
106
5.Duração Peças
1.Cilindro
1.Preto (K)
Você pode verificar a
porcentagem disponível da
vida útil de uma peça do
aparelho.
106
2.Ciano (C)
3.Magenta (M)
4.Amarelo (Y)
2.Unid. Correia
—
3.Kit
—
4.Unidade Fusora —
118
Restaura os valores de
fábrica de todas as
configurações.
Menu e funções
Inserindo texto
D
Ao configurar determinadas seleções de menu, você precisará digitar caracteres de texto. As
teclas numéricas possuem letras impressas nelas.
Para acessar o caractere desejado, pressione a tecla numérica de acordo com o número de
vezes mostrado na tabela de referência.
Pressione
a tecla
uma
vez
duas
vezes
três
vezes
quatro
vezes
cinco
vezes
seis
vezes
sete
vezes
oito
vezes
nove
vezes
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
a
b
c
A
B
C
2
a
b
3
d
e
f
D
E
F
3
d
e
4
g
h
i
G
H
I
4
g
h
5
j
k
l
J
K
L
5
j
k
6
m
n
o
M
N
O
6
m
n
7
p
q
r
s
P
Q
R
S
7
8
t
u
v
T
U
V
8
t
u
9
w
x
y
z
W
X
Y
Z
9
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
#
_
_
_
_
_
_
_
_
_
l
-
-
-
-
-
-
-
-
-
D
Inserindo espaços
Para inserir um espaço em um número, pressione c uma vez entre os números. Para inserir um
espaço em um nome, pressione c duas vezes entre os caracteres.
Fazendo correções
Se você tiver digitado uma letra incorretamente e quiser alterá-la, pressione d para mover o
cursor até o caractere incorreto e, em seguida, pressione Excluir/Voltar.
Repetindo letras
Para digitar um caractere na mesma tecla que o caractere anterior, pressione c para mover o
cursor para a direita antes de pressionar a tecla novamente.
119
E
Especificações
E
Geral
E
Tipo de Impressora
LED
Método de Impressão
LED eletrofotográfico
Capacidade da Memória
64 MB
Display (tela de cristal
líquido)
16 caracteres × 2 linhas
Rede Elétrica
110 - 120 V CA 50/60 Hz
Consumo de Energia
Máximo:
1176 W
Copiando:
Média 480 W 1
Modo Sleep:
Média 10 W
Em Espera:
Média 75 W
Dimensões
401 mm
428 mm
Peso
Sem unidade de
cilindro/toner:
Nível de ruído
Potência sonora
491 mm
19,9 kg
Em Funcionamento
(Imprimindo):
LWAd = 6,5 Bell (A)
Em Espera:
LWAd = 4,8 Bell (A)
Pressão sonora
1
Ao fazer uma cópia de uma folha
120
Em Funcionamento
(Imprimindo):
LPAm = 53 dBA
Em Espera:
LPAm = 30 dBA
Especificações
Temperatura
Em Funcionamento: 10 a 32,5°C
Armazenamento:
Umidade
Em Funcionamento: 20 a 80% (sem condensação)
Armazenamento:
Alimentador (alimentador
automático de
documentos)
0 a 40°C
10 a 90% (sem condensação)
Até 35 páginas (Escalonadas) 80 g/m2
Ambiente Recomendado para Melhores Resultados:
Bandeja de Papéis
Temperatura:
20 a 30°C
Umidade:
50% a 70%
Papel:
Xerox 4200 (80 g/m2/A4)
250 folhas 80 g/m2
E
121
Mídia de impressão
Entrada de
Papéis
E
Bandeja de Papéis
„ Tipo de Papel:
Papel Fino, Papel Comum ou Papel
Reciclado
„ Tamanho do Papel:
Carta, A4, B5 (ISO), A5, A5 (Borda Longa),
B6 (ISO), A6, Executivo, Ofício e Fólio
„ Peso do Papel:
60 a 105 g/m2
„ Capacidade Máxima da
Bandeja de Papéis:
Até 250 folhas de 80 g/m2 Papel Comum
Abertura de Inserção Manual
„ Tipo de Papel:
Papel Fino, Papel Comum, Papel Espesso,
Papel mais Espesso, Papel Bond, Papel
Reciclado, Envelopes ou Etiquetas 1
„ Tamanho do Papel:
Largura: 76,2 a 220 mm 2
Comprimento: 116,0 a 406,4 mm 2
„ Peso do Papel:
Saída de
Papel
60 a 163 g/m2
Até 100 folhas (as folhas são enviadas para a bandeja de saída de papéis com
o lado impresso voltado para baixo)
1
Para etiquetas, recomendamos remover as páginas impressas da bandeja de saída de papel imediatamente após
elas saírem do aparelho para evitar a possibilidade de manchas.
2
Ao usar papel com menos de 105 × 148 mm (ou tamanho A6), abra a tampa traseira (bandeja traseira de saída).
122
Especificações
Cópia
1
E
Velocidade de Cópia
(Monocromática)
Até 16 páginas/minuto (tamanho A4) 1
Velocidade de Cópia
(Colorida)
Até 16 páginas/minuto (tamanho A4) 1
Colorida/Monocromática
Sim/Sim
Tamanho do Documento
Largura do
Alimentador:
148 a 215,9 mm
Comprimento do
Alimentador:
148 a 355,6 mm
Largura do Vidro do
Scanner:
Máx. 215,9 mm
Comprimento do Vidro
do Scanner:
Máx. 297 mm
Largura da Cópia:
Máx. 208 mm
Cópias Múltiplas
Agrupadas ou Ordenadas em até 99 páginas
Ampliar/Reduzir
25% a 400% (em incrementos de 1%)
Resolução
Até 600 × 600 dpi
Tempo da Primeira Cópia
(Monocromática)
Menos de 19 segundos (no modo Pronto)
Tempo da Primeira Cópia
(Colorida)
Menos de 24 segundos (no modo Pronto)
E
A velocidade da cópia pode variar de acordo com o tipo de documento que está sendo copiado.
123
Escaneamento
E
Colorida/Monocromática
Sim/Sim
Compatível com TWAIN
Sim (Windows® 2000 Professional/Windows® XP/
Windows® XP Professional x64 Edition/Windows Vista®)
Mac OS X 10.3.9 ou superior 1
Compatível com WIA
Sim (Windows® XP/Windows Vista®)
Profundidade da Cor
Cor de 24 bits
Resolução
Até 19200 × 19200 dpi (interpolado) 2
Até 1200 × 2400 dpi (óptico) (a partir do vidro do scanner)
Até 1200 × 600 dpi (óptico) (a partir do alimentador)
Tamanho do Documento
Largura do Alimentador:
148 a 215,9 mm
Comprimento do Alimentador:
148 a 355,6 mm
Largura do Vidro do Scanner:
Máx. 215,9 mm
Comprimento do Vidro do
Scanner:
Máx. 297 mm
Largura do Escaneamento Máx. 210 mm
Escala de Cinza
256 níveis
1
Para obter as mais recentes atualizações de driver para o Mac OS X que você está usando, visite-nos em
http://solutions.brother.com/.
2
Escaneamento máximo de 1200 × 1200 dpi com o driver WIA em Windows® XP/Windows Vista® (uma resolução de
até 19200 × 19200 dpi pode ser selecionada pelo utilitário de scanner).
124
Especificações
Impressão
E
Emulações
PCL6, BR-Script3 (PostScript®3™)
Driver da Impressora
Driver baseado no host para Windows® 2000 Professional/
Windows® XP/Windows® XP Professional x64 Edition/
Windows Vista®/Windows Server® 2003 1/
Windows Server® 2003 x64 Edition 1/Windows Server® 2008 1
BR-Script3 (arquivo PPD) para Windows® 2000 Professional/
Windows® XP/Windows® XP Professional x64 Edition/
Windows Vista®/Windows Server® 2003 1/Windows Server® 2008 1
Mac OS X 10.3.9 ou superior 2: Driver Brother
BR-Script3 (arquivo PPD) para Mac OS X 10.3.9 ou superior 2
Resolução
600 dpi × 600 dpi, 2400 dpi (600 × 2400)
Velocidade de
Impressão
(Monocromática)
Até 16 páginas/minuto (tamanho A4) 3
Velocidade de
Impressão (Colorida)
Até 16 páginas/minuto (tamanho A4) 3
Tempo da Primeira
Impressão
(Monocromática)
Menos de 15 segundos (no modo Pronto e na bandeja padrão)
Tempo da Primeira
Impressão (Colorida)
Menos de 16 segundos (no modo Pronto e na bandeja padrão)
Tempo da Primeira
Cópia
(Monocromática)
Menos de 19 segundos (no modo Pronto e na bandeja padrão)
Tempo da Primeira
Cópia (Colorida)
Menos de 24 segundos (no modo Pronto e na bandeja padrão)
1
Impressão somente via rede.
2
Para obter as mais recentes atualizações de driver para o Mac OS X que você está usando, visite-nos em
http://solutions.brother.com/.
3
A velocidade de impressão pode variar dependendo do tipo de documento impresso.
E
125
Interfaces
E
USB
Use um cabo de interface USB 2.0 com 2,0 m no máximo. 1 2
LAN 3
Utilize um cabo UTP Ethernet de categoria 5 ou superior.
1
Seu aparelho possui interface USB 2.0 de alta velocidade. O aparelho também pode ser conectado a um computador
equipado com uma interface USB 1.1.
2
Portas USB de outros fabricantes não são aceitas.
3
Para obter especificações de rede detalhadas, consulte Rede Ethernet cabeada na página 129 e o Manual do Usuário
de Rede no CD-ROM.
126
Especificações
Requisitos do computador
E
Requisitos Mínimos do Sistema e Funções de Software Aceitas pelo PC
Plataforma do
RAM
Espaço em Disco Rígido Funções de Interface
Velocidade
RAM
Computador e Versão Mínima do
Software
Aceita pelo
Mínima Recomendada para instalação
do Sistema
Aceitas pelo PC 3
Processador
Para
Para
Operacional
Drivers
Aplicativos PC
Sistema
Operacional
Windows®
1
Windows® 2000 Intel® Pentium® II ou
Professional 4 equivalente
64 MB
Windows® XP
128 MB
256 MB
150 MB
310 MB Impressão,
USB,
escaneamento
10/100 Base Tx
(Ethernet)
1 GB
500 MB
500 MB
512 MB
50 MB
N/D
Home 2 4
Windows® XP
Professional 2 4
Windows® XP CPU de 64 bits que o
computador aceite
Professional
2
(Intel®64 ou AMD64)
x64 Edition
Windows
Vista
®2
256 MB
Intel® Pentium® 4 ou CPU 512 MB
equivalente de 64 bits que o
computador aceite (Intel®64
ou AMD64)
Intel® Pentium® III 256 MB
Windows Server®
2003 (impressão ou equivalente
somente via rede)
Windows Server® CPU de 64 bits que o
2003 x64 Edition computador aceite
512 MB
Impressão
10/100 Base Tx
(Ethernet)
(Intel®64 ou AMD64)
(impressão
somente via rede)
Sistema
Operacional
Macintosh
Windows Server® Intel® Pentium® 4 ou CPU
2008 (impressão equivalente de 64 bits que o
somente via rede) computador aceite (Intel®64
ou AMD64)
Mac OS X PowerPC®
10.3.9 G4/G5,
10.4.3
PowerPC® G3
350MHz
Mac OS X PowerPC®
10.4.4 ou G4/G5,
superior 5
E
512 MB
2 GB
128 MB
256 MB
512 MB
1 GB
80 MB
400 MB Impressão,
USB,
escaneamento
10/100 Base Tx
(Ethernet)
Processador
Intel® Core™
1
Internet Explorer® 5.5 ou superior.
2
Para WIA, resolução 1200 × 1200. O Utilitário do Scanner da Brother permite melhorar para até 19200 × 19200 dpi.
3
Portas USB de outros fabricantes não são aceitas.
4
O PaperPort™ 11SE aceita Microsoft® SP4 ou superior para Windows® 2000 e SP2 ou superior para Windows® XP.
5
Para obter as mais recentes atualizações de driver para o Mac OS X que você está usando, visite-nos em
http://solutions.brother.com/.
127
Itens consumíveis
E
Vida Útil do Cartucho de Toner Cartucho de Toner Inicial:
Aprox. 1.000 páginas (A4) 1
Cartucho de Toner Padrão:
TN-210BK (Preto):
Aprox. 2.200 páginas (A4) 1
TN-210C (Ciano):
Aprox. 1.400 páginas (A4) 1
TN-210M (Magenta):
Aprox. 1.400 páginas (A4) 1
TN-210Y (Amarelo):
Aprox. 1.400 páginas (A4) 1
Unidade de Cilindro
DR-210CL 2
DR-210CL-BK 3
DR-210CL-CMY 4
Aprox. 15.000 páginas (A4) 5
Unidade de Correia
BU-200CL
Aprox. 50.000 páginas (A4)
Caixa para Resíduos de Toner
WT-200CL
Aprox. 50.000 páginas
1
O rendimento aproximado do cartucho é declarado de acordo com a ISO/IEC 19798.
2
Contém conjunto de cilindros de 4 peças
3
Contém unidade de cilindro preta com 1 peça
4
Contém unidade de cilindro colorida com 1 peça
5
O rendimento do cilindro é aproximado, e pode variar conforme o tipo de utilização.
128
Especificações
Rede Ethernet cabeada
Nome do modelo da
placa de rede
NC-6700h
LAN
Você pode conectar seu aparelho à rede para Impressão e
Escaneamento em Rede. 1
E
Sistemas
Windows® 2000 Professional, Windows® XP, Windows® XP
Operacionais aceitos
Professional x64 Edition, Windows Vista®, Windows Server® 2003 1,
Windows Server® 2003 x64 Edition 1, Windows Server® 2008 1
Mac OS X 10.3.9 ou superior 2 3
Protocolos
Tipo de Rede
IPv4:
ARP, RARP, BOOTP, DHCP, APIPA (Auto IP),
WINS/NetBIOS name resolution, DNS Resolver,
mDNS, LLMNR responder, LPR/LPD,
Custom Raw Port/Port9100, IPP/IPPS,
FTP Client and Server, TELNET Server,
HTTP/HTTPS Server, SSL/TLS,
TFTP Client and Server, SMTP Client, APOP,
POP before SMTP, SMTP-AUTH, SNMPv1/v2c/v3,
ICMP, LLTD responder, Web Services Print,
CIFS Client, SNTP
IPv6:
(Desativados por padrão) NDP, RA, DNS resolver,
mDNS, LLMNR responder, LPR/LPD,
Custom Raw Port/Port9100, IPP/IPPS,
FTP Client and Server, TELNET Server,
HTTP/HTTPS server, SSL/TLS,
TFTP Client and Server, SMTP Client, APOP,
POP before SMTP, SMTP-AUTH, SNMPv1/v2c/v3,
ICMPv6, LLTD responder, Web Services Print,
CIFS Client, SNTP
Ethernet 10/100 BASE-TX Auto Negotiation (LAN cabeada)
129
E
Utilitários de
gerenciamento 4
BRAdmin Light para Windows® 2000 Professional, Windows® XP,
Windows® XP Professional x64 Edition, Windows Vista®, Windows
Server® 2003, Windows Server® 2003 x64 Edition, Windows
Server® 2008 e Mac OS X 10.3.9 ou superior 3
BRAdmin Professional para Windows® 2000 Professional, Windows®
XP, Windows® XP Professional x64 Edition, Windows Vista®,
Windows Server® 2003, Windows Server® 2003 x64 Edition e
Windows Server® 2008
Web BRAdmin para Windows® 2000 Professional, Windows® XP,
Windows® XP Professional x64 Edition, Windows Vista®, Windows
Server® 2003, Windows Server® 2003 x64 Edition e Windows
Server® 2008
Computadores clientes com um navegador de Web que aceite Java.
1
Impressão somente via rede.
2
Mac OS X 10.3.9 ou posterior (mDNS).
3
Para obter as mais recentes atualizações de driver para o Mac OS X que você está usando, visite-nos em
http://solutions.brother.com/.
4
BRAdmin Professional e Web BRAdmin estão disponíveis para download no site http://solutions.brother.com/.
130
F
Glossário
F
Esta é uma lista completa das funções e termos utilizados nos manuais da Brother. A
disponibilidade destas funções depende do modelo adquirido.
Alimentador (alimentador automático de
documentos)
O documento pode ser colocado no
alimentador e escaneado
automaticamente uma página de cada
vez.
Cancelar Trabalho
Cancela um trabalho de impressão
programado e apaga o conteúdo da
memória do aparelho.
Configurações Temporárias
Você pode selecionar determinadas
opções para cada cópia sem alterar as
configurações padrão.
OCR (reconhecimento ótico de
caracteres)
O aplicativo que acompanha o aparelho,
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE com OCR
ou Presto! PageManager, converte uma
imagem de texto em texto que você pode
editar.
Resolução
O número de linhas verticais e horizontais
por polegada.
Volume do Aviso Sonoro
Ajuste de volume do aviso sonoro emitido
quando você pressiona uma tecla ou
comete um erro.
Contraste
Configuração para compensar
documentos escuros ou claros, tornando
as cópias de documentos escuros mais
claras e os documentos claros mais
escuros.
Display (tela de cristal líquido)
A tela do aparelho que apresenta as
mensagens interativas durante a
programação na tela.
F
Escala de Cinza
Os tons de cinza disponíveis para copiar
fotografias.
Escaneamento
O processo de envio de uma imagem
eletrônica de um documento impresso
para o seu computador.
Lista de Configurações do Usuário
Um relatório impresso que mostra as
configurações atuais do aparelho.
Modo de Menus
O modo de programação para alterar as
configurações de seu aparelho.
131
G
Índice remissivo
A
D
AJUDA
mensagens no display ........................112
Tabela de Menus ....................... 112, 114
usando teclas de menu .......................112
Alimentador (alimentador automático de
documentos)
usando ..................................................20
Apple Macintosh
Consulte o Manual do Usuário de Software
no CD-ROM.
Display (tela de cristal líquido) .......... 6, 112
contraste ............................................... 23
Documento
como colocar .................................. 20, 21
obstrução .............................................. 66
B
Brother
FAQs (perguntas frequentes) .................. i
números da Brother ................................. i
C
Caixa para resíduos de toner
substituindo .........................................100
Configurações de cópias temporárias .....27
ControlCenter2 (para Macintosh)
Consulte o Manual do Usuário de Software
no CD-ROM.
ControlCenter3 (para Windows®)
Consulte o Manual do Usuário de Software
no CD-ROM.
Cópia
configurações temporárias ....................27
contraste ........................................ 26, 29
memória cheia ......................................32
modo copiar ..........................................26
múltiplas ................................................26
N em 1 (layout da página) .....................30
ordenar (somente alimentador) .............29
qualidade ..............................................29
tecla Ampliar/Reduzir ............................27
tecla Opções .........................................28
teclas ................................................ 6, 27
usando o alimentador .................... 29, 31
usando o vidro do scanner ....................31
única .....................................................26
132
E
Embalando e transportando o
aparelho ................................................ 107
Envelopes ....................................12, 16, 18
Etiquetas .............................................. 12
Escala de cinza ..................................... 124
Escaneamento
Consulte o Manual do Usuário de Software
no CD-ROM.
Etiquetas .............................. 11, 12, 16, 19
F
Falta de energia .................................... 112
Fios corona .............................................. 75
Fólio ................................................... 16, 22
I
Impressão
dificuldades .......................................... 48
drivers ................................................. 125
especificações .................................... 125
obstruções de papel ............................. 67
qualidade ........................................ 50, 53
resolução ............................................ 125
Imprimindo
Consulte o Manual do Usuário de Software
no CD-ROM.
Informações do aparelho
contadores de páginas ....................... 105
LED de status ......................................... 8
verificando a vida útil restante das
peças .................................................. 106
Instruções de segurança ......................... 40
Itens consumíveis .............................. 84, 85
L
O
Layout da página (N em 1) ......................30
LED de status ............................................8
Limpando
cabeça do LED .....................................74
fios corona ............................................75
scanner .................................................73
unidade de cilindro ................................76
Obstruções
documento ........................................... 66
papel .................................................... 67
Ordenar ................................................... 29
M
Macintosh
Consulte o Manual do Usuário de Software
no CD-ROM.
Manutenção, rotina ..................................72
substituindo
caixa para resíduos de toner ...........100
cartucho de toner ...............................86
unidade de correia .............................96
unidades de cilindro ...........................91
verificando a vida útil restante das
peças ..................................................106
Memória
adicionando DIMM (opcional) ...............46
instalando ..........................................46
armazenamento ..................................112
Mensagem de memória cheia ........... 32, 62
Mensagens de erro no display .................60
Impos.escanear XX ..............................62
Impos.Iniciar XX ....................................62
Impossiv.Impr. XX .................................62
Memória Cheia .....................................62
Não há papel. .......................................63
Modo, entrando
copiar ....................................................26
escanear .................................................7
N
N em 1 (layout da página) ........................30
Número de Série
como localizar ..... Veja na parte interna da
tampa frontal
P
Papel ............................................... 15, 122
capacidade da bandeja ........................ 16
como colocar .......................................... 9
na bandeja de papéis .......................... 9
pela abertura de inserção manual ..... 11
obstrução ............................................. 67
recomendado ....................................... 16
tamanho ......................................... 15, 22
tamanho do documento ............. 123, 124
tipo ................................................. 15, 22
PaperPort™ 11SE com OCR
Consulte o Manual do Usuário de Software
no CD-ROM e Ajuda no aplicativo
PaperPort™ 11SE para acessar Manuais
de Instrução.
Poupar Toner .......................................... 23
Programando seu aparelho ................... 112
Q
Qualidade
copiando ......................................... 28, 29
impressão ....................................... 50, 53
R
G
Rede
escaneando
Consulte o Manual do Usuário de
Software no CD-ROM.
imprimindo
Consulte o Manual do Usuário de Rede
no CD-ROM.
Reduzindo
cópias ................................................... 27
Resolução
cópia ................................................... 123
escaneamento .................................... 124
impressão ........................................... 125
133
Resolução de problemas .........................48
mensagens de erro no display ..............60
mensagens de manutenção no
display ...................................................60
obstrução de documentos .....................66
obstrução de papel ...............................67
se estiver tendo dificuldades
escaneando .......................................49
imprimindo .........................................48
manuseio do papel .............................50
qualidade da cópia .............................48
qualidade de impressão .............. 50, 53
rede ....................................................51
software .............................................49
S
Substituindo
caixa para resíduos de toner ..............100
cartucho de toner ..................................86
unidade de correia ................................96
unidades de cilindro ..............................91
T
Tabela de Menus .......................... 112, 114
usando teclas de menu .......................112
Tecla Ampliar/Reduzir ..............................27
Tecla Impressão Segura ............................6
Tempo para Sleep ...................................23
Texto, inserindo .....................................119
Transportando o aparelho ......................107
U
Unidade de cilindro
limpando ........................................ 75, 76
verificando (vida útil restante) .............106
Unidade de correia
substituindo ...........................................96
V
Vidro do scanner
usando ..................................................21
Visão geral do painel de controle ...............6
Volume, configuração
aviso sonoro ..........................................22
134
W
Windows®
Consulte o Manual do Usuário de Software
no CD-ROM.
World Wide Web .........................................i
Visite-nos na Internet
http://www.brother.com.br
Este aparelho é aprovado para uso apenas no país onde foi adquirido; as empresas Brother
locais ou seus respectivos revendedores só dão assistência a aparelhos comprados em seus
próprios países.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising