Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 VG4-200 | VG4-300 | VG4-500i es Manual del usuario The following trademarks are registered with the United States Office of Patents and Trademarks: AutoDome, Bosch, and the Bosch logo and symbol are registered trademarks of Robert Bosch, Inc. Microsoft, Microsoft Windows 2000, Microsoft Windows XP, .NET, DirectX, and ActiveX are registered trademarks of Microsoft Corporation. Sun and Java are registered trademarks of Sun Microsystems, Inc. American Dynamics is a registered trademark of Tyco International Ltd. Pelco is registered trademark of Pelco, Inc. Due to the nature of this material, this document refers to numerous hardware and software products by their trade names. In most, if not all cases, these designations are claimed as trademarks or registered trademarks by their respective companies in one or more countries. It is not this publisher’s intent to use any of these names generically. The reader is therefore cautioned to investigate all claimed trademarks rights before using any of these names other than to refer to the product described. Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 Índice de contenidos | es iii Índice de contenidos 1 Introducción 1 1.1 Conexión 1 1.2 Establecimiento del control de AutoDome 1 1.2.1 Funcionamiento básico del teclado 2 1.2.2 Comandos del teclado 3 1.3 Ajuste de la dirección de la cámara 3 1.3.1 DirecciónSoft 3 1.4 Establecimiento de contraseñas 4 1.4.1 Contraseñas especiales 4 2 Navegación por los menús de visualización en pantalla 5 2.1 Menú de Configuración 5 2.2 Menú Config. de Cámara 2.3 Lens Setup 10 2.4 Menú Config. de PTZ 12 2.5 Menú Config. de Pantalla 14 2.6 Menú Config. de Comunicac. 16 2.7 Configuración Alarmas 17 2.8 Menú Configurar reglas 20 2.9 Menú Idioma 22 2.10 Menú Configuración avanzada (disponible sólo en la serie 500i) 22 2.11 Menú Diagnósticos 24 2.11.1 Submenú de estado de la alarma 26 3 Comandos comunes de usuario de Autodome (desbloqueados) 27 7 3.1 Establecimiento del modo Auto Pan 27 3.2 Ajuste de planos preseleccionados 27 3.3 Configuración de tours o giros en posiciones prefijadas 27 3.4 Programación del funcionamiento durante la inactividad 28 3.5 Tours grabados (sólo las series 300 y 500i) 28 4 Protocolos de control alternativos 31 4.1 Configuración de FastAddress con protocolos alternativos 31 4.1.1 Uso de un controlador American Dynamics 31 4.1.2 Uso de un controlador Pelco 34 4.2 Modo de protocolo Pelco 35 4.2.1 Configuración del hardware 35 4.2.2 Comandos de teclado de Pelco 36 4.2.3 Comandos de teclado de Pelco 36 4.2.4 Comandos predefinidos especiales 37 5 Menús en pantalla de Pelco 39 5.1 Menú de Configuración 39 5.1.1 Cerradura Del Comando (bloqueado) 40 5.1.2 Bosch Menu (bloqueado) 40 Bosch Security Systems, Inc. Manual del usuario 6.0 (IP4) | 2009.06 iv Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 es | Índice de contenidos 5.1.3 Config. de PTZ (desbloqueado) 42 5.1.4 Otros menús 43 6 Comandos del teclado por número 45 7 Funciones avanzadas 49 7.1 Reglas de alarma (sólo las series 300 y 500i) 49 7.2 Funcionamiento de AutoTrack (sólo serie 500i) 53 7.2.1 Recomendaciones y ajustes de AutoTrack 53 7.2.2 Optimización de AutoTrack 54 7.3 Enmascaramiento virtual (sólo serie 500i) 55 7.4 Enmascaramiento de privacidad (sólo para las series 300 y 500i) 56 7.5 Detección de movimiento con zona de interés (sólo serie 500i) (Posiciones preseleccionadas de la 90 a la 99) 56 7.6 Estabilización de la imagen (sólo serie 500i) 57 7.7 Ronda en posiciones prefijadas 57 8 Uso de AutoDome IP 59 8.1 Descripción de las funciones 59 8.2 Requisitos del sistema 60 8.3 Conexión de AutoDome IP al equipo 60 8.4 Configuración de la cámara AutoDome IP 61 8.5 Instalación del software necesario 62 8.5.1 Cambio de la configuración de red 64 8.6 LIVEPAGE 67 8.6.1 Introducción de un comando de control de teclado 69 8.7 Cómo guardar capturas 71 8.8 Grabación de secuencias de vídeo 71 8.9 Ejecución del programa de grabación 71 8.10 Página GRABACIONES 72 9 Conexiones de audio VG4 75 9.1 Especificaciones de entrada de la línea de audio 75 9.1.1 Especificaciones para los cables. 75 9.1.2 Conexiones 75 9.1.3 Activación de la recepción de audio 75 9.1.4 Activación de la transmisión de audio 76 9.1.5 Configuración de la ganancia (opcional) 77 10 Guía de resolución de problemas 79 10.1 Control y funcionamiento de VG4 AutoDome 79 10.2 Control y vídeo de VG4 IP AutoDome 83 10.3 Audio de VG4 IP AutoDome 84 A Apéndice: conversiones de DirecciónSoft 89 B Tabla de comandos de usuario 91 6.0 (IP4) | 2009.06 Manual del usuario Bosch Security Systems, Inc. Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 1 Introducción | es 1 Introducción Instale y conecte el AutoDome siguiendo las instrucciones del manual de instalación del sistema de cámara modular AutoDome de Bosch. Un sistema normal incluye teclado, matrices, monitor y las conexiones de cables apropiadas. Consulte los manuales de los distintos productos para obtener instrucciones completas de instalación y configuración para cada uno de los componentes del sistema. 1.1 Conexión Al encender AutoDome, transcurren diez (10) segundos antes de que el domo inicie su fase de inicio. Durante la fase de inicio, la cámara gira a la derecha e izquierda y se inclina hacia arriba y abajo. También ajusta el enfoque de la lente. La fase de inicio completa dura aproximadamente 40 segundos y termina con una pantalla de inicio. Figura 1.1 Pantalla de inicio de ejemplo de VG4 En la pantalla de inicio se muestra el tipo de AutoDome, la cámara instalada, los niveles de firmware de los distintos archivos y la dirección IP actual (si AutoDome incluye el módulo de comunicaciones IP). La letra (P) a la derecha de la serie de AutoDome indica que AutoDome incluye módulos opcionales para mantener la presión interna. 1.2 Establecimiento del control de AutoDome Los métodos más habituales para interactuar con AutoDome son: – El uso de un teclado y menús de visualización en pantalla (OSD). Este método es el más común y se describe en este manual. – El uso del software de configuración de AutoDome ejecutado en un PC con Bilinx o el protocolo de comunicación RS-232/485. Consulte el manual de usuario de la Herramienta de configuración de dispositivos de imagen para obtener instrucciones. – El uso de una interfaz gráfica de usuario (GUI) de PC, como el software Bosch DiBos 8. Consulte la guía de usuario de DiBos 8 para obtener instrucciones. – Bosch Security Systems, Inc. El uso de una interfaz Web IP de Bosch incluida con el módulo de comunicaciones IP. Manual del usuario F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06 2 Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 es | Introducción 1.2.1 Funcionamiento básico del teclado En las siguientes tablas se resume el funcionamiento básico de un teclado estándar y las funciones disponibles para controlar una cámara AutoDome. Funciones de Uso teclado habituales Teclas de Permiten seleccionar un ajuste de control específico. función Teclas Permiten introducir un número del 0 al 9. numéricas Tecla de cámara Permite seleccionar un número de cámara. Tecla Enter Permite introducir una selección. Tecla Focus Ajusta el enfoque de la lente o realiza una selección del menú en el modo OSD. Tecla Iris Ajusta el iris de la lente o realiza una selección del menú en el modo OSD. LED de teclas Indica una tecla activa. Pantalla LCD Muestra el estado actual. Joystick Controla una cámara AutoDome con giro/inclinación/zoom (PTZ). Tabla 1.1 Funciones de teclado habituales Funcionamiento del domo Cómo realizar el control Para girar de un lado a Mueva el joystick hacia la izquierda o derecha. otro Para inclinar hacia arriba Mueva el joystick hacia delante y hacia atrás. o hacia abajo Para ampliar la imagen Gire el joystick hacia la derecha. Para reducir la imagen Gire el joystick hacia la izquierda. Tabla 1.2 F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06 Controles de teclado habituales de las cámaras Autodome Manual del usuario Bosch Security Systems, Inc. Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 1.2.2 Introducción | es 3 Comandos del teclado Los comandos de control del teclado están compuestos por una secuencia de tres (3) entradas con la siguiente convención: 1) una tecla de función+ 2) una tecla numérica decomando+ 3) la teclaEnter. – En función del tipo de teclado, las teclas de función de control están etiquetadas de la siguiente manera: ON o AUX ON OFF o AUX OFF SET o SET SHOT SHOT o SHOW SHOT ¡NOTA! La convención usada para los comandos de teclas de control en este manual es ON, OFF, SET y SHOT. Consulte el manual de su teclado para obtener información sobre las convenciones de nomenclatura de las teclas. – Los números de los comandos van de 1 a 999. Consulte el capítulo 6: Comandos del teclado por número para obtener una lista completa de los comandos del teclado. – La tecla Enter también puede estar etiquetada con el símbolo 8?. Por ejemplo, el comando del teclado que permite realizar un giro continuo de 360° con Autodome es: ON-1-ENTER (pulse la tecla ON, el número 1 y, a continuación, pulse ENTER). 1.3 Ajuste de la dirección de la cámara Una vez encendido el dispositivo Autodome y completada la fase de inicio, debe establecer la dirección de la cámara. También es posible que desee asignar una contraseña y personalizar algunos ajustes predeterminados de Autodome. ¡NOTA! No es necesario establecer la dirección de la cámara si utiliza la comunicación Bilinx o Ethernet. Consulte el manual de instalación de Autodome para configurar un Autodome para que funcione con Bilinx o Ethernet. 1.3.1 DirecciónSoft DirecciónSoft es una función de AutoDome que le permite establecer o cambiar una dirección de la cámara mediante el teclado y los menús en pantalla. Hay tres (3) comandos de DirecciónSoft: – ON-999-ENTER: muestra y programa todas las cámaras del sistema que no cuentan con una dirección. ¡NOTA! Si se establece un teclado en un número de cámara que ya tiene dirección, la cámara también responde a este comando. – ON-998-ENTER: muestra y programa todas las cámaras del sistema con o sin dirección. – ON-997-ENTER: muestra el estado actual de la dirección de todas las cámaras del sistema de forma simultánea. Bosch Security Systems, Inc. Manual del usuario F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06 4 Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 es | Introducción Para establecer una dirección en una cámara que carezca de ella: 1. Seleccione el número de cámara en la que desea utilizar DirecciónSoft. El sistema muestra el número de cámara en el teclado y la imagen en el monitor correspondiente. 2. Pulse #-ENTER (donde # se refiere al número de cámara sin dirección). 3. Pulse ON-999-ENTER para activar la visualización en pantalla de las cámaras del sistema que no tienen dirección. 4. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Recibirá una confirmación en pantalla cuando el proceso DirecciónSoft finalice. Para modificar o borrar una dirección de una cámara con dirección: 1. Seleccione el número de cámara en la que desea utilizar DirecciónSoft. El sistema muestra el número de cámara en el teclado y la imagen en el monitor correspondiente. 2. Pulse #-ENTER (donde # se refiere al número de cámara con dirección). 3. Pulse ON-998-ENTER para activar la visualización en pantalla de todas las cámaras del sistema, tengan o no dirección. 4. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Recibirá una confirmación en pantalla cuando el proceso DirecciónSoft finalice. ¡NOTA! DirecciónSoft se almacena en una memoria no volátil y no cambia si se desconecta la alimentación o se restablecen los ajustes predeterminados. 1.4 Establecimiento de contraseñas Las contraseñas se utilizan para controlar el acceso a los menús de comandos bloqueados. Los comandos no bloqueados están disponibles para todos los usuarios. La longitud de las contraseñas es de cuatro (4) dígitos. 1.4.1 Contraseñas especiales Contraseña Nivel de seguridad 0000 Activa la seguridad y exige a los usuarios que introduzcan el comando (predetermin de desbloqueo OFF-90-ENTER para activar un comando bloqueado. ada) 9999 Desactiva la seguridad y permite que todos los usuarios accedan a los comandos bloqueados. Para establecer o cambiar una contraseña (comando bloqueado): 1. Pulse OFF-90-ENTER para desactivar el bloqueo de comandos. 2. Pulse SET-802-ENTER para acceder al menú de contraseñas. 3. Incline el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar un número. Incline el joystick hacia la derecha para pasar a la siguiente posición numérica. 4. Siga las instrucciones en pantalla y guarde la contraseña. Recibirá una confirmación en pantalla. F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06 Manual del usuario Bosch Security Systems, Inc. Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 2 Navegación por los menús de visualización en pantalla | es 5 Navegación por los menús de visualización en pantalla El Autodome se programa mediante menús de visualización en pantalla (OSD). Para acceder a los menús OSD, debe abrir el menú de Configuración principal. Los elementos de los menús marcados con un asterisco (*) son los ajustes predeterminados, salvo que se indique lo contrario. ¡NOTA! Tras un período de 4,5 minutos de inactividad, se agota el tiempo de espera del menú y éste se cierra sin previo aviso. Es posible que se pierdan algunos ajustes del menú actual que no se hayan guardado. 2.1 Menú de Configuración El menú de Configuración principal permite acceder a todos los ajustes programables del AutoDome. Se trata de un menú bloqueado; el usuario debe desactivar el bloqueo de los comandos. Para abrir el menú de Configuración principal (comando bloqueado): 1. Pulse OFF-90-ENTER para desactivar el bloqueo de comandos. 2. Pulse ON-46-ENTER para acceder al menú Main (principal). 3. Utilice el joystick para resaltar un elemento de menú. 4. Pulse Focus/Iris para abrir un menú. 5. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. ¡NOTA! El Autodome muestra sólo los menús de configuración de la serie Autodome. Use el joystick para desplazarse por el menú y las teclas Focus/Iris para realizar selecciones. Menú de Configuración Salir... Config. de Cámara Lens Setup Config. de PTZ Config. de Pantalla Config. de Comunicac. Config. Alarma Idioma Avanzado Diagnósticos Focus/Iris: Seleccionar Bosch Security Systems, Inc. Manual del usuario F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06 6 es | Navegación por los menús de visualización en pantalla Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 Opciones del menú de Configuración: Menú Descripción Salir Sale del menú. Config. de Permite acceder a los ajustes modificables de la cámara, como: balance de Cámara blanco, ganancia, nitidez, sincronización, sincronismo de línea, contraluz, obturador y modo Noche. Lens Setup Permite acceder a los ajustes modificables de la lente, como: enfoque, iris, velocidad del zoom y zoom digital. Config. de PTZ Permite acceder a los ajustes de giro/inclinación/zoom (PTZ), como: Auto Pan, giros, velocidad de PTZ, período de inactividad, AutoPivot y límites de inclinación. Config. de Permite acceder a los ajustes modificables de la pantalla, como: OSD, Pantalla enmascaramiento de zona y enmascaramiento de privacidad. Config. de Permite acceder a ajustes de comunicación, como: AutoBaud y Bilinx. Comunicac. Config. Alarma Permite acceder a los ajustes de alarma, como: entradas, salidas y reglas (no disponible con los modelos de la serie 200). Idioma Muestra el idioma. Avanzado Permite acceder al menú de funciones avanzadas, en el que se incluyen las opciones Estabilización, AutoTrack Sensitivity, Altura de Cámara y Enmascaramiento virtual (sólo disponible en los modelos de la serie 500i). Diagnósticos Muestra el estado de los eventos de diagnóstico. ¡NOTA! Para seleccionar el elemento de menú Salir desde cualquier lugar del menú actual, utilice el comando Zoom. F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06 Manual del usuario Bosch Security Systems, Inc. Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 2.2 Navegación por los menús de visualización en pantalla | es 7 Menú Config. de Cámara El menú Config. de Cámara permite acceder a los ajustes de la cámara para cambiarlos o personalizarlos. Los elementos del menú marcados con un asterisco (*) son los ajustes predeterminados. Config. de Cámara Salir... * Bal Blanco: AUTO EXT. * Contr. Ganan.: AUTOM * Ganancia Máxima: 6 (4**) * Nitidez 12 * Modo Sincro: Interno * Ajuste fase: 0 * Comp luz de fondo: DES * WDR DES * Obturador: Auto SensUP * Obturador: 1/60 * Auto SensUP Max: 15x * Modo Noche: AUTOM * Noche Color: DES * Umbral modo Noche: 55 * Pre-Comp 1 Restaura valor predefinidos * = Ajuste de fábrica ** = sólo cámaras WDR Focus/Iris: Seleccionar Opciones del menú Config. de Cámara Menú Descripción Submenú / Descripción Ajuste predeterm inado Salir Sale del menú. Bal blanco Mantiene la Bal. blanco autom ext.: permite Bal. reproducción de color ajustar el color de la cámara blanco correcta a medida que mediante el intervalo ampliado. autom cambia la temperatura ATW: permite ajustar el color de la ext. de color de una escena. cámara de forma constante. Por ejemplo, de luz del Bal. blanco interior: permite día a iluminación optimizar el color de la cámara fluorescente. para las condiciones habituales en interiores. Bal. blanco exterior: permite optimizar el color de la cámara para las condiciones habituales en exteriores. AWB Hold: permite establecer los ajustes de color de la cámara para la escena actual. Bosch Security Systems, Inc. Manual del usuario F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06 8 Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 es | Navegación por los menús de visualización en pantalla Menú Descripción Submenú / Descripción Ajuste predeterm inado Contr. Ganan. Ilumina Autom. o DES AUTOM electrónicamente las escenas más oscuras, lo que puede provocar la presencia de granulado en las escenas con poca luz. Ganancia Ajusta el nivel de Control deslizante: – (de 1 a 6) + 6 Máxima ganancia máximo que (1=8 db, 2=12 db, 3=16 db, 4=20 (4 para permite el control de db, 5=24 db, 6=28 db) cámaras de 36X) ganancia cuando se ha establecido en AUTOM. Nitidez Permite ajustar el nivel Control deslizante: – (de 1 a 16) + 12 de nitidez de la imagen. Modo Sincro Permite establecer el INTERNO: sincroniza la cámara INTERNO tipo de sincronización de con un cristal interno. Esta opción la cámara. se recomienda si existe ruido en la línea de alimentación. DE LÍNEA: sincroniza la cámara con la alimentación de CA. Esta opción elimina la imagen movida en sistemas de varias cámaras. Ajuste Fase Optimiza el modo DE Control deslizante: – (de 0° a LINEA para eliminar la 359°) + 0° imagen movida en aplicaciones de alimentación multifase. Comp luz de Mejora la calidad de la fondo imagen cuando el nivel ACT u DES DES ACT u DES DES de iluminación de fondo es alto. WDR Permite activar y desactivar la función de rango dinámico extenso. Obturador: Permite activar o Auto SensUP o DES desactivar la función Auto SensUP Auto SensUP. Obturador Permite ajustar la Control deslizante: velocidad del obturador – (60 en el extremo izquierdo a 1/ (NTSC) o 1/60 seg. electrónico (AES). 10000) + 1/50 seg. (PAL) F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06 Manual del usuario Bosch Security Systems, Inc. Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 Menú Navegación por los menús de visualización en pantalla | es Descripción Submenú / Descripción 9 Ajuste predeterm inado Auto SensUP Permite establecer el Máx. límite de sensibilidad 15x, 7,5x, 4x o 2x 15x ACT, DES o AUTOM AUTOM ACT u DES DES Control deslizante: – (de 10 a 55) 55 cuando la velocidad del obturador se establece en Auto SensUP. Modo Noche Permite seleccionar el (Sólo modelos modo Noche (B/N) para con modo Día/ mejorar la iluminación en Noche) escenas con poca luz. Noche Color Determina si el (Sólo modelos procesamiento de color con modo Día/ sigue activo durante el Noche) modo Noche. Límite del modo Permite ajustar el nivel Noche de luz en el que la + (Sólo modelos cámara cambia de forma (en incrementos de 5) con modo Día/ automática a 10 es anterior, 55 es posterior Noche) funcionamiento en modo noche (B/N). Pre-Comp Permite amplificar la (no aplicable en ganancia de vídeo para modelos compensar la necesidad AutoDome IP) de tender cables de gran Control deslizante: – (de 1 a 10) + 1 longitud. Restaura valor Permite restaurar todos predefinidos los ajustes predeterminados únicamente de este menú. Bosch Security Systems, Inc. Manual del usuario F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06 10 2.3 Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 es | Navegación por los menús de visualización en pantalla Lens Setup El menú Lens Setup proporciona acceso a los ajustes de la lente que se pueden cambiar o personalizar. Los elementos del menú marcados con un asterisco (*) son los ajustes predeterminados. Lens Setup * * * * * * * Salir... Auto Foco: Auto Iris: Nivel de Auto Iris: Velocidad Foco: Velocidad de iris: Vel. Zoom Máx: Zoom Digital: Restaura valor predefinidos SPOT CONSTANTE 8 2 5 RÁPIDA ACT * = Ajuste de fábrica Focus/Iris: Seleccionar Opciones del menú Lens Setup: Menú Descripción Submenú / Descripción Ajuste predetermi nado Salir Guarda los datos y sale del menú. Auto Foco Permite enfocar CONSTANTE: la opción Auto Foco automáticamente el permanece activa de forma sujeto que aparece permanente aunque la cámara se en el centro de la mueva. pantalla. MANUAL: la opción Auto Foco SPOT permanece inactiva; se debe usar el enfoque manual. SPOT: la cámara activa la opción Auto Foco cuando deja de moverse. Una vez realizado el enfoque, la opción Auto Foco se desactivará hasta que la cámara se mueva de nuevo. Auto Iris Permite ajustar el iris MANUAL: el iris se debe ajustar de CONSTANT de forma automática forma manual. E para las distintas CONSTANTE: el Auto Iris permanece condiciones de luz. activo constantemente. Nivel de Auto Reduce el nivel del Iris Control deslizante: – (de 1 a 15) + 8 Control deslizante: – (de 1 a 8) + 2 iris de la cámara para una exposición correcta. Velocidad Permite ajustar la Foco velocidad del foco manual. F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06 Manual del usuario Bosch Security Systems, Inc. Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 Menú Navegación por los menús de visualización en pantalla | es Descripción Submenú / Descripción 11 Ajuste predetermi nado Velocidad de Permite ajustar la iris velocidad del iris Control deslizante: – (de 1 a 10) + 5 LENTA, MEDIA o RÁPIDA RÁPIDA ACT o DES ACT manual. Velocidad de Permite ajustar la zoom velocidad del zoom máxima manual. Zoom digital Activa el zoom (no digital. disponible en los modelos de la serie 200) Restaura Permite restaurar valor todos los ajustes predefinidos predeterminados de este menú. Bosch Security Systems, Inc. Manual del usuario F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06 12 2.4 Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 es | Navegación por los menús de visualización en pantalla Menú Config. de PTZ El menú Config. de PTZ permite acceder a los ajustes de giro/inclinación/zoom que se pueden cambiar o personalizar. Los elementos del menú marcados con un asterisco (*) son los ajustes predeterminados. Config. de PTZ * * * * * * * * * Salir... Auto Pan: Tiempo de Tour 1: Tiempo de Tour 2: Vel. Fija P/T/Z: Inactividad: Período de inactividad Autopivot: Orientación AutoDome Freeze Frame On Preposition Tilt Up Limit... Restaura valor predefinidos 30 g/s 5 seg. 5 seg. 4 DES 2 min. ACT NORMAL ACT * = Ajuste de fábrica Focus/Iris: Seleccionar Opciones del menú de PTZ: Menú Descripción Submenú / Descripción Ajuste predeter minado Salir Sale del menú. Auto Pan Permite ajustar la Control deslizante: velocidad de cámara – (1º/seg. a 60°/seg.) + 30º/seg. durante las funciones Auto Pan y AutoScan. Tiempo de Tour 1: Permite cambiar el Control deslizante: – (de 3 seg. a tiempo de espera entre 10 min.) + 5 seg. preselecciones durante el tour. Tiempo de Tour 2 Permite cambiar el Control deslizante: – (de 3 seg. a (no disponible con tiempo de espera entre 10 min.) + los modelos de la preselecciones durante serie 200) el tour. Vel. Fija P/T/Z Permite establecer la Control deslizante: – (de 1 a 15) + 5 seg. 4 velocidad de giro y de inclinación cuando se ejerce el control mediante un controlador de velocidad fija. F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06 Manual del usuario Bosch Security Systems, Inc. Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 Menú Navegación por los menús de visualización en pantalla | es Descripción Submenú / Descripción 13 Ajuste predeter minado Inactividad Permite seleccionar el Escene 1: vuelve a Predeterminado modo al que vuelve 1. AutoDome tras el Aux. Ant.: vuelve a la actividad período de inactividad anterior, como los comandos Aux establecido en el 1, 2, 7, 8, 50 ó 52. período de inactividad. DES: permanece en la escena DES actual indefinidamente. Período de Permite establecer el Control deslizante: – (de 3 seg. a inactividad período de inactividad 10 min.) + 2 min. antes de que tenga lugar la acción anterior. Autopivot Permite girar ACT o DES ACT INVERTIR o NORMAL NORMAL ACT o DES ACT automáticamente la cámara 180° cuando sigue a un objeto en movimiento situado debajo de la cámara. Orientación Gira automáticamente AutoDome (no el vídeo 180°. disponible con cámara en color de 18x) Freeze Frame On Mantiene un fotograma Preposition (no de vídeo de posición disponible con prefijada mientras se cámara en color de mueve a otra posición 18x) prefijada. Tilt Up Limit... Permite establecer el Utilice el joystick para moverse a límite de inclinación una escena. superior de la cámara. Restaura valor Permite restaurar los predefinidos ajustes predeterminados (sólo de este menú). Bosch Security Systems, Inc. Manual del usuario F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06 14 2.5 Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 es | Navegación por los menús de visualización en pantalla Menú Config. de Pantalla Permite acceder a los ajustes de visualización para cambiarlos o personalizarlos. Los elementos del menú marcados con * son los ajustes predeterminados. Config. de Pantalla Salir... * Título OSD: * Cámara OSD: Ajuste de pantalla: Enmascarar Zona... Enmasc. Privacidad... Restaura valor predefinidos MOMENTÁNEO ACT * = Ajuste de fábrica Focus/Iris: Seleccionar Opciones del menú Config. de Pantalla: Menú Descripción Submenú / Descripción Ajuste predeterm inado Salir Guarda los datos y sale del menú. Título Permite controlar la DES: los títulos se ocultan. MOMENT OSD forma en que el OSD ACT: los títulos aparecen de forma ÁNEO muestra los títulos de continua. planos o sectores. MOMENTÁNEO: los títulos aparecen durante unos segundos y, a continuación, desaparecen de la pantalla. Cámara Permite controlar la OSD forma en que el OSD ACT o DES ACT muestra la información de respuesta de la cámara, como zoom digital, iris abierto/cerrado y foco de cerca o de lejos. Ajuste de Permite ajustar el brillo y Salir: permite salir del menú. pantalla la posición vertical del Arriba: permite mover el título de la texto del título en pantalla hacia arriba. pantalla. Abajo: permite mover el título de la pantalla hacia abajo. Brillante: permite aumentar el brillo y la intensidad del texto de la pantalla. Oscura: permite disminuir el brillo y la intensidad del texto de la pantalla. F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06 Manual del usuario Bosch Security Systems, Inc. Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 Menú Navegación por los menús de visualización en pantalla | es Descripción Submenú / Descripción 15 Ajuste predeterm inado Enmascar Permite enmascarar Salir: permite salir del menú. ar Zona determinados sectores Sector (1-16): pulse Foco/Iris para (no del vídeo. El número de enmascarar o borrar un sector. disponibl sectores disponibles e en los oscila entre 1 y 16. Siga modelos las instrucciones que de la aparecen en pantalla. serie 200) Enmasc. Permite enmascarar Privacida zonas sensibles. Dispone Salir: permite guardar y salir del menú. Mask (Enmascarar): de 1 a 24 áreas de d (no de hasta 24 máscaras de enmascaramiento. Siga las disponibl privacidad, con un límite instrucciones en pantalla para e en los máximo de ocho (8) por establecer una máscara. Consulte la modelos escena. sección 7.4 Máscara de privacidad (sólo de la para las series 300 y 500i), página 49. serie Restaura valor predefinidos: permite 200) restaurar los ajustes predeterminados (sólo de este menú). Restaura Permite restaurar los valor ajustes predeterminados predefini (sólo de este menú). dos Bosch Security Systems, Inc. Manual del usuario F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06 16 Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 es | Navegación por los menús de visualización en pantalla 2.6 Menú Config. de Comunicac. El menú Config. de Comunicac. otorga acceso a los ajustes de los controles de velocidad en baudios y Bilinx. Los elementos del menú marcados con un asterisco (*) son los ajustes predeterminados. Config. de Comunicac. Salir... * AutoBaud: * Velocidad Baudios * Bilinx: Restaura valor predefinidos ACT 9600 ON * = Ajuste de fábrica Focus/Iris: Seleccionar Opciones del menú Config. de Comunicac.: Menú Descripción Submenú / Descripción Ajuste predet ermina do Salir Guarda los datos y sale del menú. AutoBaud Permite activar la detección de Se puede cambiar entre ACT y AutoBaud. DES. ACT Con ACTIVADO se aceptan de forma automática velocidades en baudios de entre 2400 y 57600. (Nota: si va a pasar de 2400 a 57600, debe establecer antes el valor 19200 en el controlador para que AutoBaud detecte la velocidad en baudios superior). Velocidad Permite establecer la velocidad en Las opciones son 2400, 4800, Baudios baudios de forma manual cuando 9600, 19200, 38400 y 57600. A el valor de AutoBaud es DES. continuación, siga las 9600 instrucciones del OSD para confirmar la selección. Bilinx Activa la comunicación del control Se puede cambiar entre ACT y ACT DES. de Bilinx. (Disponible sólo cuando no hay conexión a una unidad de interfaz de datos Bilinx). ¡NOTA! El protocolo Bilinx no está disponible en cámaras IP. F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06 Manual del usuario Bosch Security Systems, Inc. Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 2.7 Navegación por los menús de visualización en pantalla | es 17 Configuración Alarmas El menú Config. Alarma permite acceder al menú Configuración Alarmas para establecer las entradas y salidas de alarma y configurar normas de alarma. Los elementos del menú marcados con el símbolo ‡ sólo están disponibles con domos presurizados VG4. Configuración Alarmas Salir... Configuración entradas... Configuración salidas... Configurar reglas... Restaura valor predefinidos Configuración entradas Salir... 1. Entrada de alarma 1 2. Entrada de alarma 2 3. Entrada de alarma 3 4. Entrada de alarma 4 5. Entrada de alarma 5 6. Entrada de alarma 6 7. Entrada de alarma 7 8. Presión baja‡ 9. NONE 10. NONE 11. NONE 12. NONE Focus/Iris: Seleccionar N.C.S. N.O.S. N.O. N.C. N.O. N.C. N.O. Entrada física 1-7 Salida física 9-12 Focus/Iris: Seleccionar tipo Right/Left: Seleccionar modo Opciones del menú Config. Alarma: Menú Descripción Submenú / Descripción Ajuste predet ermina do Salir Guarda los datos y sale del menú. Configurac Permite definir entradas físicas ión o eventos y comandos que se entradas pueden utilizar en una regla. Hay doce (12) entradas de alarma disponibles. Entradas 1- Define el tipo de entrada física. N.O.: contacto seco normalmente 7 N.O. abierto. N.C.: contacto seco normalmente cerrado. N.C.S.: contacto supervisado normalmente cerrado. N.O.S.: contacto supervisado normalmente abierto. Bosch Security Systems, Inc. Manual del usuario F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06 18 Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 es | Navegación por los menús de visualización en pantalla Menú Descripción Submenú / Descripción Ajuste predet ermina do Presión Una entrada alarma física y fija baja que detecta la caída de la presión interna del domo presurizado VG4. Entradas 8- Permiten definir comandos de NONE: no se define ningún 12 entrada que se pueden usar en comando. una regla. Las entradas de Aux On: responde a un comando de comandos también se pueden activación ON (1-99) de teclado personalizar mediante estándar o personalizado. números de comandos del Aux Off: responde a un comando de teclado no asignados. desactivación OFF (1-99) de teclado NONE estándar o personalizado. Plano: responde a un plano o escena preseleccionada, de 1 a 99. (Serie 200 1-64). AutoTrack: activa una alarma cuando se establece en ON. (Sólo disponible con la serie 500i). Detección de movimiento: Activa una alarma cuando se establece en ON. (Sólo disponible con la serie 500i). ¡NOTA! Las entradas de alarma 1 y 2 ofrecen detección de sabotajes (si se programan como supervisadas) por interrupciones o cortes en un circuito de alarma. Consulte el manual de instalación del sistema de cámara modular AutoDome para obtener instrucciones de cableado. Menú Configuración salidas Configuración salidas... Salir... 1. Salida de alarma 1 2. Salida de alarma 2 3. Salida de alarma 3 4. RelT de alrma 5. NONE 6. Aux On 7. Aux Off 8. Plano 9. OSD 10. Transmitir 11. NONE 12. NONE N.O. N.O. N.O. N.O. 1 8 99 Física 1-4 Salidas Salidas de comandos 5-12 Focus/Iris: Seleccionar tipo Right/Left: Seleccionar modo F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06 Manual del usuario Bosch Security Systems, Inc. Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 Navegación por los menús de visualización en pantalla | es 19 Opciones del menú Configuración salidas Menú Descripción Submenú / Descripción Ajuste predetermin ado Salir Guarda los datos y sale del menú. Configuración Define salidas físicas y salidas comandos de teclado para su uso en una regla. Salidas 1-3 Permiten definir una N.O.: circuito normalmente salida física. abierto N.O. N.C.: circuito normalmente cerrado RelT de alrma Hay una salida fija disponible para su uso en una regla. Salidas 5-12 Permite definir una Aux On: comando ON del NONE salida de comando para teclado. Salidas 5 y 6 su uso en una regla. Aux Off: comando OFF del establecidas teclado. en OSD y Plano: invoca un plano Plano 1 preseleccionado. OSD: una visualización en pantalla. Transmitir: permite transmitir un mensaje al centro de control (disponible con conexiones serie RS-232, Bilinx y modelos AutoDome IP). AutoTrack: activa o desactiva la función AutoTrack como una salida. (Sólo disponible con la serie 500i). NONE: no se define ningún comando. Bosch Security Systems, Inc. Manual del usuario F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06 20 2.8 Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 es | Navegación por los menús de visualización en pantalla Menú Configurar reglas El menú Configurar reglas muestra el estado de las reglas y le permite añadir nuevas reglas o modificar otras existentes. El ajuste predeterminado es Vacío. Los elementos del menú marcados con el símbolo ‡ sólo están disponibles con domos presurizados VG4. ¡NOTA! Puede programar un total de 12 reglas. Debe definir las entradas y salidas antes de programar una regla. Consulte la sección 2.7 Configuración Alarmas, en la página 17 para obtener instrucciones sobre la configuración de salidas y entradas de alarma. Configurar reglas... Salir... 1. Regla 1 2. Regla 2 3. Regla 3 4. Regla 4 5. Regla 5 6. Regla 6 7. Regla 7 8. Regla 8 9. Regla 9 10. Regla 10 11. Regla 11 12. Regla 12 4. Regla 4 Regla 1 Salir... Habilitada Entrada: Presión baja‡ NONE NONE NONE Salida: OSD Plano 2 RelT de alrma NONE Habilitada Deshabilitada Invalido Vacío Vacío Vacío Vacío Vacío Vacío Vacío Vacío Vacío Vacío SÍ 2 seg. Right/Left: Seleccionar periodo Focus/Iris: Seleccionar tipo Focus/Iris: Seleccionar Opciones del menú Configurar reglas Menú Descripción Submenú / Descripción Ajuste predetermi nado Salir Guarda los datos y sale del menú. Regla 1- Muestran el estado Habilitada: las entradas y salidas de la regla 12 de una regla en el están definidas correctamente y ésta está lado derecho del activada. menú. Hay cuatro Deshabilitada: las entradas y salidas de la (4) estados regla están definidas, pero ésta está posibles. desactivada. Vacío Invalido: la regla no tiene una entrada o salida, o una de ellas no es válida. Vacío: la regla carece de entradas o salidas definidas. La selección de un número de Regla otorga acceso a su menú de configuración. El menú Regla # le permite configurar una regla a partir de entradas y salidas de alarma definidas previamente. Una vez configurada una alarma con entradas y salidas válidas, se puede activar o desactivar mediante su menú de configuración. F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06 Manual del usuario Bosch Security Systems, Inc. Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 Navegación por los menús de visualización en pantalla | es 21 Opciones de regla #: Menú Descripción Submenú / Descripción Ajuste predet ermina do Salir Guarda los datos y sale del menú. Habilitada Permite activar o desactivar SÍ sirve para activarla y NO para la regla una vez definidas sus desactivarla. NO entradas y salidas. Entrada Permite cambiar en una lista Entradas de alarma 1 – 7 y de entradas válidas cualquier entrada adicional establecida en establecida en el menú Configuración Alarmas > Configuración entradas, incluidas menú Configuración Aux On/Off (1-99), Plano, Presión entradas que define las Baja‡ y NONE. NONE entradas de la regla. Una regla puede tener hasta cuatro (4) entradas. Salida Permite cambiar en una lista Salidas de alarma 1 – 3 y cualquier NONE de salidas válidas establecida salida adicional establecida en el en Configuración Alarmas > menú Configuración salidas, menú Configuración salidas incluidas RelT de alrma, Aux On/ que define las salidas de la Off (1-9), Plano, OSD, Transmitir y regla. NONE. Algunas salidas, como las salidas de alarma 1-3, RelT de alrma y Aux On/Off, se pueden establecer para que estén activas durante un intervalo de tiempo específico, como se explica a continuación: Segundos: 1-5, 10, 15 ó 30 Minutos: 1-5 ó 10 Bloqueada: la alarma permanece activa hasta que se confirma. Sigue a: la alarma sigue la norma de alarma. ¡NOTA! Puede incluir hasta cuatro (4) eventos de entrada y salida en una única regla. Sin embargo, cada entrada y salida debe ser verdadera para que la regla de la alarma sea válida y esté habilitada. Bosch Security Systems, Inc. Manual del usuario F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06 22 es | Navegación por los menús de visualización en pantalla 2.9 Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 Menú Idioma El menú Idioma proporciona acceso a una lista de idiomas en los que se pueden visualizar los menús en pantalla. Idioma Salir... Inglés Español Francés Alemán Portugués Polaco Italiano Neerlandés Focus/Iris: Guardar y Salir Opciones del menú Idioma: Menú Descripción Ajuste predetermin ado Salir Guarda los datos y sale del menú. Seleccionar idioma Permite seleccionar un idioma para visualizar los menús en pantalla. 2.10 Menú Configuración avanzada (disponible sólo en la serie 500i) El menú Avanzado proporciona acceso a los menús de Configuración avanzada, como Estabilización, AutoTrack Sensitivity y Enmascaramiento virtual. Los elementos del menú marcados con un asterisco (*) son los ajustes predeterminados. Configuración avanzada Salir... * Estabilización * Timeout Period AutoTrack Timeout Timeout Period * Altura de cámara: Enmascaramiento virtual... Restaura valor predefinidos DES Autom DES 5 min. 12 Focus/Iris: Guardar y Salir F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06 Manual del usuario Bosch Security Systems, Inc. Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 Navegación por los menús de visualización en pantalla | es 23 Opciones del menú Configuración avanzada: Menú Descripción Submenú / Descripción Ajuste predete rminad o Salir Guarda los datos y sale del menú. Estabilización Activa la estabilización de DES vídeo. AutoTrack Permite establecer el nivel Control deslizante: – (Autom, de Sensitivity de sensibilidad de 1 a 20)+ AutoTrack. Siendo 1 el nivel más sensible y Autom 20, el menos sensible. Autom varía el nivel de sensibilidad según las diferentes condiciones de iluminación. AutoTrack Activa/desactiva la función Si está activada, la función Timeout AutoTrack Timeout. AutroTrack "se desactivará" tras DES el período de espera si se sigue el movimiento en un área limitada, por ejemplo, un árbol, una bandera, etc. Timeout Period Abre el menú de Control deslizante: de 30 seg. a 1 configuración de Timeout - 30 min. 5 min. Period Altura de Permite definir la altura de Un rango de 2,4 m (8 pies) a 3,6 m cámara una cámara para usar la 30,7 m (100 pies) (12 función AutoTrack. pies) Enmascaramien Permite acceder al menú Se admiten hasta 24 máscaras to virtual Enmascaramiento virtual. virtuales mediante cinco puntos Consulte la de anclaje. sección 7.3 Enmascaramient o virtual (sólo serie 500i), en la página 49. Restaura valor Permite restaurar los ajustes predefinidos predeterminados de este menú. Bosch Security Systems, Inc. Manual del usuario F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06 24 es | Navegación por los menús de visualización en pantalla 2.11 Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 Menú Diagnósticos El menú Diagnósticos permite acceder a una lista de eventos y herramientas de diagnóstico. Diagnósticos Salir... Estado de la alarma... BIST... Internal Temp: Eventos Alta Temp: Highest Temp Eventos Baja Temp: Lowest Temp: Acceso Seguridad: Acceso CTFID: Eventos inicio: Fallo inicio: Restaurar Eventos: Eventos de voltaje: Eventos de arranque: Eventos de pérdida de Deg F / Deg C (Grados F / Grados C) Deg F / Deg C (Grados F / Grados C) Deg F / Deg C (Grados F / Grados C) Deg F / Deg C (Grados F / Grados C) Deg F / Deg C (Grados F / Grados C) 0 0 0 0 0 0 0 0 vídeo: Focus/Iris: Guardar y Salir Eventos del menú Diagnóstico Menú Descripción Submenú / Descripción Salir Guarda los datos y sale del menú. Estado de la alarma Permite acceder al menú Estado Entradas de alarma 1 a 7, de la alarma y muestra el estado Salidas de alarma 1 a 3, Presión‡ de las entradas y salidas de y RelT de alrma alarma en tiempo real. BIST Permite acceder al menú Built-in SÍ, para iniciar el test. NO, para Self Tests (Autotest integrado). salir del menú. Si se confirma, se inician las Los resultados que se muestran pruebas BIST y se muestran los habitualmente son: resultados. BIST Salir... Internal Temp Data Flash: BIEN Bilinx: BIEN FPGA: BIEN Digital I/O 1: BIEN Digital I/O 2: BIEN VCA: BIEN Inicio: BIEN Muestra la temperatura actual del domo. Eventos Alta Temp Muestra el número de veces que se supera el umbral de temperatura alta. F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06 Manual del usuario Bosch Security Systems, Inc. Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 Navegación por los menús de visualización en pantalla | es Menú Descripción Highest Temp Muestra la máxima temperatura 25 Submenú / Descripción alcanzada. Eventos Baja Temp: Muestra el número de veces que se supera el umbral de temperatura baja. Lowest Temp Muestra la mínima temperatura alcanzada. Acceso Seguridad Muestra el número de veces que se desbloquea el menú de comandos bloqueados. Acceso CTFID Muestra el número de veces que se accede a la herramienta de configuración. Eventos inicio Muestra el número de veces que se ha reiniciado Autodome. Fallo inicio Muestra el número de veces que AutoDome no se ha iniciado correctamente. Loss Home Events: Muestra el número de veces que AutoDome ha perdido la posición inicial. Home Position Good Muestra si la posición de inicio actual de AutoDome es buena. Muestra Sí si es buena. Restaurar Eventos: Muestra el número de eventos de reinicio. Eventos de bajo Muestra el número de veces que voltaje Autodome ha caído por debajo del límite de voltaje aceptable. Eventos de arranque Muestra el número de eventos de arranque. Eventos de pérdida Muestra el número de veces que de vídeo se ha perdido el vídeo. ExtComm Error Muestra el número de veces que Events: el módulo de comunicaciones IP (sólo módulos de ha perdido la comunicación comunicación IP) interna con el controlador del sistema. Bosch Security Systems, Inc. Manual del usuario F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06 26 es | Navegación por los menús de visualización en pantalla 2.11.1 Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 Submenú de estado de la alarma Este menú muestra el estado de las entradas y salidas de alarma y de la alarma de presión. Los elementos del menú marcados con el símbolo ‡ sólo están disponibles con domos presurizados VG4. Estado de la alarma Salir... Entrada de alarma 1 Entrada de alarma 2 Entrada de alarma 3 Entrada de alarma 4 Entrada de alarma 5 Entrada de alarma 6 Entrada de alarma 7 Presión‡ Salida de alarma 1 Alto Alto Abierta Abierta Abierta Abierta Abierta Aceptar Abierta Focus/Iris: Guardar y Salir Menú Descripción Opciones Salir Guarda los datos y sale del menú. Entrada de alarma Muestra el estado las entradas de Alto 1...7 alarma 1 a la 7. Bajo Abierta (normalmente abierta) Cerrada (normalmente cerrada) Presión Muestra el estado de la alarma de Aceptar: la presión interna de presión AutoDome se encuentra a un nivel igual o superior al recomendado. Bajo: la presión interna dentro de AutoDome se encuentra por debajo del nivel recomendado. Consulte el manual de instalación del sistema de cámara modular AutoDome para obtener instrucciones sobre la recarga de la presión. Salida de alarma Muestra el estado de la salida de alarma Alarma de domo presurizado VG4 El OSD muestra una alarma de baja presión que parpadea (*** LOW PRESSURE ***) (*** BAJA PRESIÓN ***) cuando la presión interna de un domo presurizado VG4 disminuye por debajo del nivel recomendado. Pulse OFF-65-ENTER en el teclado para confirmar la alarma. Entonces, AutoDome sustituye la alarma parpadeante por una indicación “LP” estática. La indicación “LP” permanece en el OSD hasta que la presión interna de AutoDome asciende por encima del nivel recomendado. F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06 Manual del usuario Bosch Security Systems, Inc. Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 3 Comandos comunes de usuario de Autodome (desbloqueados) | es 27 Comandos comunes de usuario de Autodome (desbloqueados) En este capítulo se detallan los comandos de configuración del teclado Bosch de uso más frecuente. Consulte la sección 6 Comandos de teclado por número, en la página 39 para obtener una lista completa de los comandos. 3.1 Establecimiento del modo Auto Pan El modo Auto Pan permite girar una cámara AutoDome 360° o un tour limitado por el usuario (si se programa). La cámara AutoDome sigue girando hasta que se detiene al mover el joystick. Para realizar un giro de 360°: 1. Pulse ON-1-ENTER. 2. Mueva el joystick para detener el giro. Para establecer los límites de giro a izquierda y derecha: 1. Mueva la cámara a su posición inicial y pulse SET-101-ENTER para establecer el límite a la izquierda. 2. Mueva la cámara a su posición final y pulse SET-102-ENTER para establecer el límite a la derecha. Para iniciar la función Auto Pan entre límites: 3.2 1. Pulse ON-2-ENTER. 2. Mueva el joystick para detener el giro. Ajuste de planos preseleccionados Los planos preseleccionados son posiciones de cámara guardadas. Los planos se guardan como escenas, por lo que los términos PLANO y ESCENA se usan indistintamente. Para establecer un plano: 1. Mueva la cámara a la posición que desea guardar. 2. Pulse SHOT-#-ENTER, donde # puede ser un número del 1 al 99 que identifique la posición de cámara de la escena. (Planos 1-64 para cámaras Autodome de la serie 200). Para ver un plano: Pulse SHOT-#-ENTER, donde # es el número de posición de la escena que desea visualizar. Para almacenar o borrar un plano: 3.3 1. Pulse SET-100-ENTER para acceder al menú Almac./Borrar escenas. 2. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Configuración de tours o giros en posiciones prefijadas Un tour en posiciones prefijadas permite mover la cámara de forma automática por una serie de planos guardados o preseleccionados. La serie 200 dispone de un (1) tour preseleccionado estándar, mientras que las series 300 y 500i tienen dos (2) tours preseleccionados estándar y dos (2) tours preseleccionados personalizados. El tour 1 es un tour estándar que mueve la cámara por una serie de planos en la secuencia en que se establecieron. El tour 2 es un tour personalizado que permite cambiar la secuencia de planos del mismo mediante la introducción y eliminación de escenas. Bosch Security Systems, Inc. Manual del usuario F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06 28 es | Comandos comunes de usuario de Autodome (desbloqueados) Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 Para iniciar el tour en posición prefijada 1: (series 200, 300 y 500i) 1. Establezca una serie de planos preseleccionados en el orden en que desee que se desplace AutoDome. 2. Pulse ON-8-ENTER para iniciar el tour. A continuación, el tour pasa por los planos hasta que se detiene. Para detener un tour en posición prefijada: Pulse OFF-8-ENTER o mueva el joystick para detener cualquier tipo de tour. Para añadir o eliminar escenas del tour en posición prefijada 1: 1. Pulse SHOT-900-ENTER para acceder al menú Añadir/Borrar escenas. 2. Utilice los botones Focus/Iris para añadir o borrar la escena seleccionada del tour. Para iniciar el tour en posición prefijada 2: (sólo series 300 y 500i) Pulse ON-7-ENTER para iniciar un tour. El tour pasa por la serie de planos en el orden definido hasta que se detiene. Para editar un tour en posición prefijada 2 personalizado: 1. Pulse SET-900-ENTER para acceder al menú Añadir / Borrar escenas. 2. Pulse los botones Focus/Iris para añadir o borrar la escena seleccionada. Para cambiar el período de espera de un tour: 3.4 1. Pulse ON-15-ENTER para acceder al menú Tiempo de Tour. 2. Seleccione el tour (Tour 1 o Tour 2) y siga las instrucciones de la pantalla. Programación del funcionamiento durante la inactividad Puede programar Autodome para que cambie automáticamente su modo de funcionamiento tras un período de inactividad. Para acceder al modo de inactividad (comando bloqueado): 1. Pulse OFF-90-ENTER para desactivar el bloqueo de comandos. 2. Pulse ON-9-ENTER para acceder al menú Modo de inactividad. 3. Seleccione una de las opciones siguientes: – Regresar a escena 1: permite devolver la cámara a la posición de la primera escena guardada en memoria. – Llamar aux anterior: permite restablecer el modo de funcionamiento anterior de la cámara, como un tour en posición prefijada. 3.5 Tours grabados (sólo las series 300 y 500i) Los AutoDome de las series 300 y 500i pueden realizar hasta dos (2) tours grabados. Un tour grabado almacena todos los movimientos manuales de la cámara realizados durante la grabación, incluidos la velocidad de giro, las velocidades de inclinación y de zoom y otros cambios de ajustes de la lente. Para grabar el tour A: 1. Pulse ON-100-ENTER para iniciar la grabación de un tour. 2. Pulse OFF-100-ENTER para detener la grabación. Para reproducir el Tour A grabado: 1. Pulse ON-50-ENTER para iniciar la reproducción continua. 2. Pulse OFF-50-ENTER o mueva el joystick para detener la reproducción. F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06 Manual del usuario Bosch Security Systems, Inc. Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 Comandos comunes de usuario de Autodome (desbloqueados) | es 29 Para grabar un Tour B: 1. Pulse ON-101-ENTER para iniciar la grabación de un tour. 2. Pulse OFF-101-ENTER para detener el tour. Para reproducir el Tour B grabado: 1. Pulse ON-52-ENTER para iniciar la reproducción continua. 2. Pulse OFF-52-ENTER o mueva el joystick para detener la reproducción. Bosch Security Systems, Inc. Manual del usuario F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06 30 es | Comandos comunes de usuario de Autodome (desbloqueados) F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06 Manual del usuario Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 Bosch Security Systems, Inc. Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 4 Protocolos de control alternativos | es 31 Protocolos de control alternativos El AutoDome VG4 admite tres protocolos de control alternativos que permiten a un usuario enviar comandos y recibir información desde AutoDome. El AutoDome VG4 admite los siguientes protocolos: – Pelco-P – Pelco-D – American Dynamics (AD) Manchester – American Dynamics (AD) Sensormatic RS-422 El AutoDome VG4 admite de origen los dos protocolos Pelco. Para utilizar el protocolo AD Manchester o el AD Sensormatic RS-422 es necesario adquirir un módulo independiente. El módulo contiene instrucciones para instalar cualquier hardware adicional e información sobre los menús en pantalla adicionales. 4.1 Configuración de FastAddress con protocolos alternativos El AutoDome VG4 ofrece asignación remota mediante la funcionalidad FastAddress desde un teclado que usa un protocolo alternativo. La función FastAddress permite instalar primero todos los domos y, a continuación, establecer las direcciones mediante el sistema de control. Esta función facilita la futura reasignación de cámaras debido a que no es necesario desplazarse hasta la ubicación física de la cámara. 4.1.1 Uso de un controlador American Dynamics Si no se ajusta FastAddress para cada cámara, todas las cámaras se moverán al unísono. Tras la configuración de un identificador único, la única cámara capaz de enviar y recibir comandos será la que se ha ajustado con FastAddress. Durante la configuración de FastAddress, ha de tenerse en cuenta que algunos sistemas American Dynamics Manchester utilizan bloques de direcciones de 1 a 64, mientras que los sistemas American Dynamics Sensormatic utilizan normalmente bloques de direcciones de 1 a 99, lo que implica que cuando el controlador/ teclado reproduce vídeo para cámaras superiores a 64 ó 99, el teclado/controlador envía un código de control diferente para la cámara (consulte Sección A Apéndice: conversiones de DirecciónSoft, Página 89, para ver las tablas de conversión). Por ejemplo, para la cámara 65, el sistema American Dynamics Manchester envía una dirección de cámara con valor 1, mientras que el sistema Sensormatic RS-422 hace lo propio para 1 dirección de 100. NO ES NECESARIO convertir estos números mediante el método FastAddress de Bosch. La cámara detecta automáticamente la dirección que el sistema de control Sensormatic RS-422 está transmitiendo y ajusta la cámara de forma automática en consecuencia. Ajuste de FastAddress con un teclado AD Manchester o AD Sensormatic RS-422 1. Ajuste el menú de configuración del AutoDome utilizando el valor predeterminado/plano 66 para la mayoría de los teclados AD/Sensormatic RS-422. Nota: según el modelo de teclado, puede que sea necesario introducir el modo de PROGRAMACIÓN antes de introducir este comando. 2. Mueva el joystick para resaltar el menú Cerradura Del Comando. Nota: después de la primera configuración del VG4, la función Bloqueo Comandos se ajusta como DES durante los dos (2) primeros minutos de funcionamiento y, a continuación, vuelve al ajuste ACT. Bosch Security Systems, Inc. Manual del usuario F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06 32 Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 es | Protocolos de control alternativos Menú de Configuración Salir... Cerradura Del Comando: Bosch Menu Config. de Cámara Config. de PTZ Corrija La Contraseña *DirecciónSoft: Versión Del Programa Ack and Reset Alarms Restore All Settings DES No Establ * = Ajuste de fábrica Focus/Iris: Seleccionar 3. Pulse el botón FOCUS o IRIS para ajustar Cerradura Del Comando como DES. Desplácese al menú DirecciónSoft y pulse el botón FOCUS o IRIS para abrir el menú. Use el joystick para volver a introducir el identificador único de 6 dígitos predeterminado de fábrica que se muestra para el AutoDome VG4. Vea los siguientes ejemplos: Introduzca Dirección Soft DirecciónSoft: No Establ Identificador único: 000000 r Continuar... Salir... 200668 Joystick: Buscar identificador – Mueva el joystick hacia arriba o abajo para seleccionar el número individual. Mueva el joystick hacia la derecha para desplazarse a la siguiente posición numérica. Cuando haya finalizado, el número introducido debe coincidir con el número que se muestra. Vea los siguientes ejemplos: Introduzca Dirección Soft DirecciónSoft: No Establ Identificador único: 200668 r Continuar... Salir... 200668 Joystick: Buscar identificador ¡NOTA! Nota: si el usuario no introduce el identificador único del fabricante exacto como se muestra en pantalla, no será posible establecer la DirecciónSoft y la única opción disponible es la de salir del menú. F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06 Manual del usuario Bosch Security Systems, Inc. Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 4. Protocolos de control alternativos | es 33 Mueva el joystick hacia la derecha para resaltar Continuar. A continuación, pulse el botón FOCUS o IRIS. Introduzca Dirección Soft DirecciónSoft: No Establ Identificador único: 200668 r Continuar... Salir... 200668 Joystick: Buscar identificador 5. AutoDome lee automáticamente la dirección correcta enviada por el controlador y se muestra como Save “##” as FastAddress (Guardar "##" como Dirección Soft) (“##” se basa en 1-64 para AD/Manchester o 1-99 para AD/Sensormatic RS-422). NO ES POSIBLE cambiar la dirección que se muestra. Están disponibles las siguientes opciones: – Pulse el botón FOCUS o IRIS para almacenar el número de DirecciónSoft. Mueva el joystick para resaltar CLEAR (BORRAR) la dirección rápida y, a continuación, pulse el botón FOCUS o IRIS para borrar cualquier dirección rápida almacenada actualmente. Mueva el joystick para resaltar Salir sin cambios. DirecciónSoft DirecciónSoft: No Establ Save "##" as FastAddress (Guardar "##" como Dirección Soft) Borra DirecciónSoft Salir sin cambios Focus/Iris: Seleccionar 6. El menú de visualización en pantalla confirma que el AutoDome VG4 ha almacenado la DirecciónSoft y regresa al menú Main (principal), que muestra la nueva DirecciónSoft. Mueva el joystick para resaltar SALIR y, a continuación, pulse FOCUS o IRIS para salir de los menús. Nueva DirecciónSoft salvada: Bosch Security Systems, Inc. Manual del usuario F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06 34 Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 es | Protocolos de control alternativos Menú de Configuración Salir... Cerradura Del Comando: Bosch Menu Config. de Cámara Config. de PTZ Corrija La Contraseña *DirecciónSoft: Versión Del Programa Ack and Reset Alarms Restore All Settings DES 3 * = Ajuste de fábrica Focus/Iris: Seleccionar 4.1.2 Uso de un controlador Pelco En esta sección se incluyen instrucciones para establecer una DirecciónSoft con un controlador o teclado Pelco. – Con la dirección establecida en 0, Autodome responde a todos los comandos establecidos en cualquier dirección. – El protocolo Pelco-P debe utilizar las direcciones 1 a 32. – El protocolo Pelco-D debe utilizar las direcciones 1 a 254. ¡NOTA! Puede utilizar un AutoDome configurado previamente con una dirección por encima de 32 (límite superior de Pelco-P) o 254 (límite superior de Pelco-D) sin necesidad de volver a establecer nuevas direcciones. Sin embargo, no puede haber dos (2) direcciones iguales. Por ejemplo: Las direcciones de Pelco-P por encima de 32 se repiten en múltiplos de 32 (1, 33, 65 y 97 son las mismas). Las direcciones de Pelco-D por encima de 254 se repiten en múltiplos de 254 (1, 255, 509 y 763 son las mismas). Configuración de una DirecciónSoft con un teclado Pelco 1. Mantenga pulsado 95-PRESET durante dos segundos para abrir el Menú de Configuración de Pelco. 2. Mueva el joystick para seleccionar el menú Cerradura Del Comando. 3. Pulse el botón FOCUS o IRIS para desactivar el bloqueo de comandos con la opción DES. 4. Vaya al menú FastAddress y pulse el botón FOCUS o IRIS para abrirlo. 5. Use el joystick para introducir el identificador único del sistema VG4 AutoDome. 6. – Mueva el joystick arriba y abajo para seleccionar el número. – Mueva el joystick hacia la derecha para pasar a la siguiente posición numérica. Mueva el joystick a la derecha para seleccionar Continuar. A continuación, pulse el botón FOCUS o IRIS. 7. Use el teclado para introducir el número de FastAddress. A continuación, pulse el botón Camera. Nota: los números de una DirecciónSoft ya asignados se deben borrar antes si desea usarlos para un sistema VG4 AutoDome diferente. 8. Mueva el joystick hacia abajo y de nuevo hacia arriba para definir el número de FastAddress. F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06 Manual del usuario Bosch Security Systems, Inc. Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 9. Protocolos de control alternativos | es 35 Pulse el botón FOCUS o IRIS para almacenar el número de FastAddress. El menú de visualización en pantalla confirma que el sistema VG4 AutoDome ha almacenado el número de la DirecciónSoft. 4.2 Modo de protocolo Pelco El modo Pelco incluye el sistema AutoBaud de detección automática de baudios, que detecta y ajusta automáticamente el protocolo y la velocidad en baudios de AutoDome para hacerlos coincidir con los del controlador. AutoDome responde a los comandos de los protocolos Pelco-D o Pelco-P. ¡NOTA! AutoDome sólo admite el protocolo RS-485 en el modo Pelco. No transmite respuestas al controlador. 4.2.1 Configuración del hardware AutoDome está configurado de fábrica para su funcionamiento con RS-485 en el modo de protocolo Pelco. 1. Conecte los terminales TX del controlador en los terminales TxD de AutoDome. Consulte el manual de instalación del sistema de cámara modular Autodome para obtener instrucciones de cableado detalladas. 2. Gire o incline el joystick del teclado para confirmar que se ha establecido el control en AutoDome (cinco (5) segundos aproximadamente). ¡NOTA! Si no es así, asegúrese de que el conmutador de selección RS-232/RS-485 se encuentra en la posición RS-485 (hacia afuera, en sentido de los indicadores LED). Este conmutador se encuentra en la parte inferior de la placa de la CPU de Autodome, bajo el cabezal de la cámara y junto a los indicadores LED. Consulte la Figura 4.1. Figura 4.1 Conmutador de selección RS-232/RS-485 1 2 3 4 Bosch Security Systems, Inc. Módulo CPU Ubicación del conmutador LED RS485 Manual del usuario F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06 36 Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 es | Protocolos de control alternativos 4.2.2 Comandos de teclado de Pelco Los comandos de control de Pelco se componen de una secuencia de dos (2) entradas de teclado con la siguiente convención: 1) un número de comando y 2) una entrada de tecla de función. AutoDome utiliza la tecla de comando PRESET para guardar y recuperar las preselecciones (posiciones prefijadas) 1 a 99. ¡NOTA! Para guardar una preselección, introduzca el número deseado y mantenga pulsada la tecla PRESET durante dos (2) segundos aproximadamente. Para recuperar una preselección, introduzca el número (o comando) de preselección deseado y, a continuación, pulse momentáneamente y suelte la tecla PRESET. 4.2.3 Comandos de teclado de Pelco Comando de teclado Acción del Descripción usuario 0-Pattern Pulsar Inicia la reproducción continua de la grabación según el ajuste de grabación actual (A o B) en el menú de Configuración, o Mantener Inicia la grabación según el ajuste de grabación pulsado actual (A o B) en el menú de Configuración. Pulse ACK para terminar la grabación. 1-Pattern 2-Pattern 3-Pattern Pulsar Inicia la reproducción continua de la grabación A. Mantener Inicia la grabación A. Pulse ACK para terminar la pulsado grabación. Pulsar Inicia la reproducción continua de la grabación B. Mantener Inicia la grabación B. Pulse ACK para terminar la pulsado grabación. Pulsar Inicia el tour predeterminado estándar de AutoDome (Tour 1). 4-Pattern Pulsar Inicia el tour predeterminado personalizado de AutoDome (Tour 2). 1 – Aux On / Aux Off Pulsar Activa / desactiva la salida de alarma 1. 2 – Aux On / Aux Off Pulsar Activa / desactiva la salida de alarma 2. 3 – Aux On / Aux Off Pulsar Activa / desactiva la salida de alarma 3. 4 – Aux On / Aux Off Pulsar Activa / desactiva el relé de alarma. 91 – Aux On Activa Zone Scan (escaneo de zonas) (muestra los Pulsar títulos de zona). 92 – Aux On Pulsar Desactiva Zone Scan (escaneo de zonas) (elimina los títulos de zona) F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06 Manual del usuario Bosch Security Systems, Inc. Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 4.2.4 Protocolos de control alternativos | es 37 Comandos predefinidos especiales Algunos comandos preseleccionados del modo Pelco tienen una funcionalidad especial y anulan la función normal preseleccionada de Pelco, como se indica a continuación: Comando Descripción predefinido 33-PRESET Permite girar Autodome 180° (da la vuelta). 34-PRESET Permite ir al giro cero (posición inicial original). 80-PRESET Cambia entre el modo Sincro de línea e Interno (exploración de imagen de Pelco). Este comando está disponible si los comandos se desbloquean en el menú Main (principal). 81-PRESET Inicia Preset Tour 1 (tour predeterminado 1). 82-PRESET Inicia Preset Tour 2 (tour predeterminado 2). 92-PRESET Permite establecer el límite del giro a la izquierda para la función AutoScan con límites activados. 93-PRESET Permite establecer el límite del giro a la derecha para la función AutoScan con límites activados. 94-PRESET Inicia un tour predeterminado. 95-PRESET Permite activar o desactivar la opción Límites del menú de Configuración para la función AutoScan. Permite activar el menú de Configuración principal de Pelco si se pulsa durante 2 segundos. 96-PRESET Permite detener una exploración. 97-PRESET Permite iniciar DirecciónSoft (exploración aleatoria de Pelco). 98-PRESET Permite cambiar entre el Modo Sincro entre de línea e Interno (exploración de imagen de Pelco). Este comando sólo está disponible durante dos (2) minutos tras el encendido y después vuelve a la funcionalidad normal preseleccionada. 99-PRESET Permite iniciar la función AutoScan ¡NOTA! Algunos controladores Pelco no admiten todos los números de comando preseleccionados. Consulte la documentación del controlador Pelco concreto para obtener información sobre los comandos preseleccionados admitidos. Bosch Security Systems, Inc. Manual del usuario F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06 38 Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 es | Protocolos de control alternativos F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06 Manual del usuario Bosch Security Systems, Inc. Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 5 Menús en pantalla de Pelco | es 39 Menús en pantalla de Pelco Puede programar Autodome mediante los menús de visualización en pantalla (OSD) de Pelco. Para acceder a ellos, debe configurar Autodome para el modo Pelco y activar el menú de Configuración principal de Pelco 5.1 Menú de Configuración El menú de Configuración principal de Pelco proporciona acceso a los ajustes programables de AutoDome. Algunos elementos del menú están bloqueados y sólo se pueden utilizar si se introduce una contraseña del sistema. Los elementos del menú marcados con * son los ajustes predeterminados. Para abrir el menú de Configuración principal de Pelco (comandos bloqueados): 1. Pulse 95-PRESET (pulse el botón PRESET durante unos dos segundos para abrir). 2. Utilice el joystick para resaltar un elemento de menú. 3. Pulse la tecla Focus o Iris para abrir un elemento de menú. 4. Siga las instrucciones que aparecen en la parte inferior de la pantalla. Menú de Configuración Salir... Cerradura Del DES Comando: Bosch Menu Config. de Cámara Config. de PTZ Corrija La Contraseña *DirecciónSoft: No Establ Avanzado Versión Del Programa Ack and Reset Alarms Restore All Settings Reset All Memory * = Ajuste de fábrica Focus/Iris: Seleccionar ¡NOTA! Utilice el zoom para seleccionar el elemento Salir desde cualquier lugar del menú. Menú Descripción Salir Sale del menú. Cerradura Del Permite o prohíbe el acceso a los comandos bloqueados. (Si se ha Comando (bloqueado) establecido una contraseña, se le solicita que la introduzca). Bosch Menu Permite el acceso al menú de configuración completo de Autodome (bloqueado) y a todos sus ajustes. Config. de Cámara Permite acceder a los ajustes de cámara Bal blanco y Modo Noche. Config. de PTZ Permite acceder a los ajustes de tours, tiempos de tours, velocidad de explorac., edición de predeterminados, límites, grabación y AutoPivot. Bosch Security Systems, Inc. Manual del usuario F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06 40 Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 es | Menús en pantalla de Pelco Menú Descripción Salir Sale del menú. Corrija La Contraseña Permite cambiar la contraseña. (bloqueado) DirecciónSoft Permite establecer o cambiar una dirección de cámara. (bloqueado) Versión Del Programa Muestra las versiones del programa actual. Ack and Reset Alarms Permite confirmar y restablecer las alarmas activas. Restore All Settings Permite restaurar todos los ajustes predeterminados originales. (bloqueado) Reset All Memory Permite borrar todos los ajustes, incluidas los planos de escenas, (bloqueado) los tours y las grabaciones almacenadas en la memoria de AutoDome. ¡NOTA! Tras un período de 4,5 minutos de inactividad, se agota el tiempo de espera del menú OSD y éste se cierra sin advertencia previa. Puede perder los ajustes que no haya guardado. 5.1.1 Cerradura Del Comando (bloqueado) El menú Cerradura Del Comando de Pelco permite o prohíbe el uso de los comandos bloqueados. El ajuste predeterminado es ACT. ¡NOTA! Si el cierre de comandos está en ACT y pulsa Focus o Iris con un comando cerrado, AutoDome le informa de que el comando está cerrado con el siguiente mensaje en la pantalla: "El comando está cerrado". 5.1.2 Bosch Menu (bloqueado) Bosch Menu da acceso al menú de Configuración principal de AutoDome y a todos sus ajustes de configuración. Menú Pelco Menú Bosch Menú de Configuración Menú de Configuración Salir... Cerradura Del Salir... DES Comando: Bosch Menu Config. de Cámara Config. de PTZ Corrija La Contraseña *DirecciónSoft: No Establ Avanzado Versión Del Programa Ack and Reset Alarms Restore All Settings Reset All Memory * = Ajuste de fábrica Focus/Iris: Seleccionar Config. de Cámara Lens Setup Config. de PTZ Config. de Pantalla Config. de Comunicac. Config. Alarma Idioma Avanzado Diagnósticos Focus/Iris: Seleccionar Consulte la sección 2: Navegación por los menús de visualización en pantalla para obtener una descripción completa de los menús de Bosch y de los ajustes de configuración. F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06 Manual del usuario Bosch Security Systems, Inc. Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 Menús en pantalla de Pelco | es 41 Config. de Cámara (desbloqueado) El menú Config. de Cámara de Pelco proporciona acceso a los ajustes de la cámara. Config. de Cámara Salir... * Bal blanco: EXTERIOR * Modo Noche: AUTOM * = Ajuste de fábrica Focus/Iris: Seleccionar Opciones del menú Config. de Cámara Menú Descripción Submenú / Descripción Ajuste predetermina do Salir Sale del menú.? Bal blanco Permite establecer un EXTERIOR: permite establecer un valor predeterminado ajuste predeterminado si el en caso de que el controlador desactiva el balance de controlador Pelco blanco. desactive el balance INTERIOR: permite establecer un del blanco. ajuste predeterminado si el EXTERIOR controlador desactiva el balance de blanco. Modo Permite cambiar entre ACT: permite activar el modo Noche ACT(sólo Noche color y blanco y negro. DES: permite desactivar el modo modos Día/ Noche. Noche) AUTOM: establece el valor Autom para el modo Noche. Bosch Security Systems, Inc. Manual del usuario F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06 42 Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 es | Menús en pantalla de Pelco 5.1.3 Config. de PTZ (desbloqueado) El menú Config. de PTZ de Pelco proporciona acceso a los ajustes de PTZ como tours, velocidad de exploración, predeterminados, límites, grabación y AutoPivot. Config. de PTZ Salir... Corrija Tour 1... Corrija Tour 2... Tiempo de Tour 1: Tiempo de Tour 2: Velocidad explorac. Corrija Los presets... * Límites: * Grabando: * Autopivot: * * * * * 5 seg. 5 seg. 30 g/s DES "A" ACT * = Ajuste de fábrica Focus/Iris: Seleccionar Opciones del menú Config. de PTZ: Menú Descripción Submenú / Descripción Ajuste predet ermina do Salir Sale del menú.? Corrija Tour 1 Permite acceder al menú Salir: permite salir del menú. (series 300 y Añadir / Borrar escenas en Escena (1 - 5): permite añadir o 500i) el Tour 1 estándar 1. eliminar escenas del tour estándar. Corrija Tour 2 Permite acceder al menú Salir: permite salir del menú. (series 300 y Edit Custom Tour Menu Escena (1 - 5): permite añadir o 500i) (Corrija tour eliminar escenas del tour personalizado). personalizado. Tiempo de Cambia el tiempo de Control deslizante: – (de 3 seg. a 10 Tour 1: espera entre min.) + 5 seg. predeterminados. Tiempo de Cambia el tiempo de Control deslizante: – (de 3 seg. a 10 Tour 2: espera entre min.) + 5 seg. predeterminados. Velocidad Cambia las velocidades de Control deslizante: – (de 1°/seg a 30°/ explorac. Auto Pan y AutoScan. 60°/seg) + seg. Corrija Los Permite modificar las 1-99 escenas presets escenas preseleccionadas. Límites Permite cambiar los límites ACT o DES DES de AutoScan. F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06 Manual del usuario Bosch Security Systems, Inc. Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 Menú Menús en pantalla de Pelco | es Descripción Submenú / Descripción 43 Ajuste predet ermina do Grabaciones Permite seleccionar el (series 300 y esquema de grabación 1 ó 500i) 2 si el comando de “A” o “B”. “A” ACT o DES ACT esquema normal no responde. AutoPivot Permite seguir a un sujeto cuando se encuentra bajo la cámara, sin invertir las imágenes. 5.1.4 Otros menús Menú Descripción Ajuste predete rminado Corrija La Contraseña Permite establecer o visualizar la contraseña. Consulte (bloqueado, series 300 y la sección 1.4 Establecimiento de contraseñas, en la 500i) página 6. DirecciónSoft Permite establecer o cambiar la dirección de No (bloqueado) Autodome. Establ Versión Del Programa Muestra la versión del software de la cámara. (desbloqueado) Ack and Reset Alarms Confirma y restablece las alarmas. Si no hay ninguna (desbloqueado, series entrada de alarma activa, el OSD lo indica mediante el 300 y 500i) mensaje: “No active alarms” ("No hay alarmas activas"). Restore All Settings Permite restaurar todos los ajustes predeterminados (bloqueado) de fábrica originales. Reset All Memory Permite restaurar todos los ajustes predeterminados (bloqueado) de fábrica originales y borrar los ajustes programados por el usuario, como grabaciones y escenas preseleccionadas. Bosch Security Systems, Inc. Manual del usuario F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06 44 Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 es | Menús en pantalla de Pelco F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06 Manual del usuario Bosch Security Systems, Inc. Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 6 45 Comandos del teclado por número Bloque Tecla de Nº de ado función com. On/Off * Comandos del teclado por número | es Comando Descripción Serie 200 Serie 300 Serie 500i 1 Explorar 360° Auto Pan sin límites * * * On/Off 2 Auto Pan Auto Pan con límites * * * On/Off 3 Control del iris Permite acceder al menú * * * * * * * * (Autom, Manual) * On/Off 4 Control del enfoque Permite acceder al menú (Plano, Autom, Manual) On/Off 7 Reproducir tour Activar/Desactivar personalizado en posición prefijada On/Off 8 Reproducir tour de Activar/Desactivar * * * Permite acceder al menú (Des, * * * * * * * * * * * * * * * preposición * On/Off 9 Modo de inactividad Regresar a escena 1, Llamar Comando PTZ Anterior) * On/Off 11 Ajuste Nivel de Auto Iris Permite acceder al menú de ajuste del nivel de iris On/Off On/Off 14 15 Establecer AutoPan y Permite acceder a la barra velocidad de explorac. deslizante de ajuste de velocidad Establecer tiempo de Permite acceder a la barra Tour presposición deslizante de ajuste de espera (espera) * On/Off 18 Activar Autopivot Permite activar/desactivar la función de Autopivot * On/Off 20 Comp contraluz Compensación contraluz * * * On/Off 23 Obturador electrónico Permite acceder a la barra * * * deslizante de velocidad del obturador On/Off 24 On/Off 26 Estabilización Estabilización electrónica Rango dinámico extenso Activar/Desactivar * * * * * * * * * * * * * * * AGC: activado, autom, des * * * Permite acceder al menú de * * * (sólo cámaras WDR) * On/Off 35 Modo balance del blanco Permite acceder al menú Bal blanco * * * On On/Off On/Off 40 41 42 Restaurar ajustes de Restaura todos los ajustes cámara predeterminados originales Ajuste de fase de Permite acceder a la barra sincronismo de línea deslizante de ajuste de retardo Modo Sincro Act: Sincronismo de línea Des: Interno * On/Off 43 Contr. Ganan. autom * On/Off 44 Nitidez nitidez Bosch Security Systems, Inc. Manual del usuario F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06 46 Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 es | Comandos del teclado por número Bloque Tecla de Nº de ado función com. * On 46 Comando Menú Avanzado Descripción Serie 200 Serie 300 Serie 500i Permite acceder al menú de * * * * * * configuración principal On 47 Ver ajustes de fábrica Permite visualizar todos los ajustes predeterminados de los menús On/Off 50 Reproducir A, continuo Activar/Desactivar * * On/Off 51 Reproducir A, una vez Activar/Desactivar * * On/Off 52 Reproducir B, continuo Activar/Desactivar * * On/Off 53 Reproducir B, una vez Activar/Desactivar * * On/Off 56 Menú Modo Noche * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Act, Des, Autom (sólo para modelos con modo Día/Noche) On/Off 57 Ajuste Modo Noche Activa/desactiva el Modo Noche (sólo para modelos con modo Día/Noche) * On/Off 58 Umbral día/noche Activado: menú (sólo para modelos con modo Día/Noche) * On/Off 60 Visualización en pantalla On: activado Off: desactivado * On 61 Ajuste de pantalla Permite ajustar la visualización en pantalla On * On 62 63 Menú Título de posición Permite acceder al menú de prefijada título de preposición Menú Título de zona Permite acceder al menú Título de zona On 64 Estado de la alarma Permite acceder al menú de estado de la alarma Off 65 Confirmación alarma Confirma la alarma o desactiva On 66 Mostrar versión del Muestra el número de versión del * programa programa Reinicializar cámara Ejecuta las funciones de reinicio salidas físicas On 72 * de la cámara/lente On/Off 78 AutoTrack Activa o desactiva la función * AutoTrack * On 79 Altura de cámara Permite acceder al menú de * altura de cámara * On/Off 80 On/Off 81 On/Off On/Off 82 83 Bloqueo de zoom digital Activa o desactiva el zoom digital * * * * * * * * Salida de alarma 1 On: activa la salida Colector abierto Off: desactiva la salida Salida de alarma 2 On: activa la salida Colector abierto Off: desactiva la salida Salida de alarma 3] On: activa la salida Colector abierto Off: desactiva la salida F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06 Manual del usuario Bosch Security Systems, Inc. Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 Bloque Tecla de Nº de ado función com. On/Off 84 * On/Off 86 Comandos del teclado por número | es Comando Descripción Salida de alarma 4] On: activa la salida Relé Off: desactiva la salida Enmascarar Zona Permite acceder al menú Serie 200 Serie 300 47 Serie 500i * * * * * * * * * * * * * * * * * * Enmascarar Zona * On/Off 87 Enmasc. Privacidad Permite acceder al menú de enmascaramiento de privacidad On/Off * * * On/Off On/Off 90 91 92 Bloqueo/Desbloqueo de On: bloqueo activado comandos Off: bloqueo desactivado Menú Lens Polarity On: inversa (Polaridad de la lente) Off: normal Menú Lens Polarity On: inversa (Polaridad de la lente) Off: normal Menú Lens Polarity On: inversa On/Off 93 (Polaridad de la lente) Off: normal On/Off 100 Grabar A Activar/Desactivar * * On/Off 101 Grabar B Activar/Desactivar * * On 997 DirecciónSoft, pantalla Permite visualizar la dirección * * * * * * * * * “1-64” * * Shot ##: recupera la preselección “1-64” * * * * * * * * * * * * * * * * * * actual On On 998 999 DirecciónSoft, todas las Permite visualizar y programar la unidades dirección actual DirecciónSoft, domos sin Permite visualizar y programar dirección dispositivos Autodome sin dirección Set “1-99” Programación de Set ##: programa una vista posiciones prefijadas Shot Set preseleccionada “1-99” Recuperar posición 100 prefijada programada Menú Posición prefijada Permite acceder al menú Posición prefijada Set/ 101 Shot Límite izquierdo de Auto Set: permite programar el límite Pan izquierdo Shot: muestra el límite Set/ 102 Shot Límite derecho de Auto Set: permite programar el límite Pan derecho Shot: muestra el límite Set * Set 110 802 Posición inicial P/T de Set: permite volver a calibrar la fábrica posición inicial Corrija La Contraseña Entra al menu Corrija La Contraseña * Set 899 Restablecer TODO Permite restaurar todos los * ajustes predeterminados originales y borra los ajustes programados por el usuario Bosch Security Systems, Inc. Manual del usuario F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06 48 Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 es | Comandos del teclado por número Bloque Tecla de Nº de ado función com. Set 900 Comando Descripción Corrija Tour 1 (estándar) Permite acceder al menú Serie 200 Serie 300 Serie 500i * * * * 901-964 * * Standard Tour Scene (Escena de tour estándar) Shot 900 Corrija Tour 2 Permite acceder al menú de (personalizado) Custom Tour Scene (Escena de tour personalizada) Set/ 901- Añade/quita un plano de Set ###: permite agregar una Shot 999 posición prefijada del preselección tour 1 Shot ###: permite eliminar una preselección F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06 Manual del usuario Bosch Security Systems, Inc. Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 7 Funciones avanzadas | es 49 Funciones avanzadas En este capítulo se detallan las funciones avanzadas del sistema de cámara modular Autodome. 7.1 Reglas de alarma (sólo las series 300 y 500i) Los dispositivos AutoDome de las series 300 y 500i incluyen un potente motor de reglas de alarma. En su forma más sencilla, una norma de alarma define las entradas que activan salidas específicas. En su forma más compleja, se puede programar una regla para que utilice cualquier combinación de entradas y comandos del teclado y lleve a cabo una función del domo. Se pueden programar numerosas combinaciones de entradas y salidas de alarma en 12 reglas de alarma. A continuación se ofrecen dos ejemplos de configuración de reglas de alarma. El primer ejemplo es una regla de alarma básica, y el segundo y el tercer ejemplo son de tipo complejo. Ejemplo 1: regla de alarma básica Situación: se desea que un contacto de alarma de puerta: 1. Emita un mensaje OSD (***ALARM 1***) (***ALARMA 1***) en la pantalla cuando se active la alarma. 2. Mueva la cámara Autodome a una posición guardada. (En este ejemplo, la posición es Plano 7). 3. Transmita una señal Bilinx por el cable coaxial al sistema del centro de control, como un dispositivo Allegiant, para activar una respuesta de alarma. La secuencia para programar la regla de alarma descrita anteriormente es la siguiente: 1. Conecte el contacto de la puerta con la entrada 1 de Autodome. Este circuito está abierto normalmente. 2. Defina la(s) entrada(s) de alarma. – En el menú Inputs Setup (Configuración entradas), asegúrese de que Entrada de alarma 1 está establecida en N.O. (Éste es el ajuste predeterminado de Entrada 1). ¡NOTA! Para obtener instrucciones sobre la conexión mediante cables de las conexiones de relé y alarma, consulte el manual de instalación del sistema de cámara modular AutoDome. 3. Defina las salidas de alarma en el menú Outputs Setup (Configuración salidas): a. Asegúrese de que Salida 5 está establecida en OSD. (Éste es el ajuste predeterminado de Salida 5). 4. b. Establezca Salida 6 en Plano 7. c. Establezca la séptima salida en Transmitir (una señal Bilinx al centro de control). Establezca la regla de alarma (en este ejemplo, utilice la regla 1). Seleccione las entradas en el menú Rule Setup (Configurar reglas): 5. a. Seleccione Regla 1. b. Establezca la primera entrada en Entrada de alarma 1. Seleccione las salidas: a. 6. Establezca la segunda salida en Plano 7. c. Establezca la tercera salida en Transmitir. Active la regla: – Bosch Security Systems, Inc. Establezca la primera salida en OSD. b. Resalte Act. y seleccione SÍ. Manual del usuario F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06 50 Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 es | Funciones avanzadas Ejemplo 2: regla de alarma avanzada Situación: se configura un AutoDome serie 500i situado en un aeropuerto para que realice Auto Pan entre el aparcamiento y la terminal del aeropuerto. La puerta de entrada al aeropuerto dispone de un contacto de alarma conectado al Autodome; además, la valla colocada en el perímetro del área de la puerta dispone de un sensor de detección de movimiento por infrarrojos (IR) conectado al Autodome. Cuando se activan las alarmas del contacto de la puerta y del detector de movimiento a la vez, deseamos que la regla de alarma: 1. Emita un mensaje OSD (***ALARM 2***) (***ALARMA 2***) en el monitor. 2. Detenga la función Auto Pan y mueva la cámara a una posición guardada (Plano 5) en la que se visualice la valla. 3. 4. Active la función AutoTrack. Transmita una señal Bilinx al sistema del centro de control para activar una respuesta de alarma. La secuencia para programar esta norma de alarma es la siguiente: 1. Conecte con cable y establezca las entradas de alarma. a. Conecte con cable el detector de movimiento a Entrada 1. (Este circuito está b. Conecte con cable el contacto de alarma de la puerta a Entrada 5. (Este circuito normalmente abierto). está normalmente cerrado). ¡NOTA! Para obtener instrucciones sobre la conexión mediante cables de las conexiones de relé y alarma, consulte el manual de instalación del sistema de cámara modular AutoDome. 2. En el menú Inputs Setup (Configuración entradas): a. Asegúrese de que Entrada 1 (el detector de movimiento) está establecido en N.O. (Éste es el ajuste predeterminado de Entrada 1). b. 3. 4. Asegúrese de que Entrada 5 (el contacto de la puerta) está establecido en N.C. Defina las salidas de alarma en el menú Outputs Setup (Configuración salidas): a. Establezca Salida 5 en OSD. b. Establezca Salida 6 en Transmitir. c. Establezca Salida 7 en Plano 5. d. Establezca Salida 8 en AutoTrack. Establezca la regla de alarma (en este ejemplo, utilice la regla 2). Seleccione las entradas de alarma: a. En el menú Configurar reglas, seleccione Regla 2. b. Establezca la primera entrada en Entrada de alarma 1. (El detector de movimiento). c. Establezca la segunda entrada en Entrada de alarma 5. (El contacto de la alarma de la puerta). 5. 6. Seleccione las salidas de alarma: a. Establezca la primera salida en OSD. b. Establezca la segunda salida en Plano 5 (visualización de la valla). c. Establezca la tercera salida en AutoTrack y seleccione Bloqueado. d. Establezca la cuarta salida en Transmitir (una señal Bilinx al centro de control). Active la regla de alarma: – F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06 Resalte Act. y seleccione SÍ. Manual del usuario Bosch Security Systems, Inc. Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 Funciones avanzadas | es 51 Ejemplo 3: regla de alarma avanzada usando AutoTrack El siguiente ejemplo explica cómo definir una regla de alarma que mueva la cámara a una posición preseleccionada para, a continuación, activar la función AutoTrack y buscar a un intruso después de la activación de la alarma. Este ejemplo utiliza la herramienta de software de configuración de dispositivos de imagen (CTFID). Consulte la guía de usuario de la Herramienta de configuración de dispositivos de imagen, disponible en www.boschsecurity.com. 1. Inicie el software CTFID desde un ordenador conectado a VG4 AutoDome. Figura 7.1 Ventana 7de descripción de CTFID 2. Haga clic en el botón Conf. c/conex. y expanda Alarm. Figura 7.2 Grupo de alarma expandido 3. Expanda Opciones de salida y haga clic en Opción de salida 5. 4. Seleccione Seguimiento en la lista desplegable Tipo. 5. Ejemplo de Opción 6 de salida. 6. Seleccione Plano en la lista desplegable Tipo. Bosch Security Systems, Inc. Manual del usuario F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06 52 Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 es | Funciones avanzadas 7. Introduzca el número 1 o use la barra deslizante para especificar el número de plano 1. (Los números de plano se deben ajustar antes de configurar una regla de alarma. Consulte la Sección 3.2 Ajuste de planos preseleccionados, Página 27 para obtener instrucciones). AutoDome se mueve a esta posición prefijada cuando la regla de alarma es real. Figura 7.3 Configuración de la Opción de salida 6 8. Expanda Regla de alarma y haga clic en Regla 1 de alarma. 9. Haga clic en el botón de opción Sí para activar la regla. 10. Introduzca el número 1 o use la barra deslizante para seleccionar 1 para la opción de entrada. 11. Seleccione Entrada de alarma 1 en la lista desplegable Opción de entrada. 12. Asegúrese de que el número de Salida está definido en 1. 13. Seleccione Plano 1 en el menú desplegable Opciones de salida. Esta opción mueve el sistema AutoDome a la posición prefijada de plano 1 cuando el valor para la entrada 1 es verdadero. Figura 7.4 F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06 Configuración de Regla 1 de alarma Manual del usuario Bosch Security Systems, Inc. Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 Funciones avanzadas | es 53 14. Mueva la barra deslizante de la salida a Salida 2. 15. Seleccione Seguimiento en la lista desplegable de opción de salida. Esta opción hará que AutoDome active la función AutoTrack después de que la alarma de entrada se active y de que AutoDome se mueva a la posición prefijada 1. 16. Seleccione 5 seg. en la lista desplegable Período de salida. Esta opción hace que el sistema AutoDome desactive la función AutoTrack cuando el objeto que se está siguiendo deja de estar visible tras cinco segundos. 7.2 Funcionamiento de AutoTrack (sólo serie 500i) El dispositivo Autodome serie 500i incorpora el software AutoTrack mejorado con mayor versatilidad y mejor seguimiento de objetos. Ahora AutoTrack puede realizar un seguimiento continuo de un individuo aunque pase tras una máscara de privacidad. Si se utiliza con la función de enmascaramiento virtual, puede ignorar áreas predefinidas de movimiento de fondo. Puede iniciar AutoTrack manualmente o programar el sistema AutoDome serie VG4 500i para activar esta función automáticamente. – Manual – Introduzca el comando del teclado ON-78-ENTER. – En el modo Pelco, abra el menú Main (principal), seleccione el menú Avanzado y, en éste, AutoTrack: ACT. – Automático – Durante una ronda de posición prefijada. – Durante la función Auto Pan. – AutoDome activa AutoTrack tras un período de inactividad (Return to Scene 1 o Return to Previous Aux, Regresar a escena 1 o AUX anterior), si AutoTrack está programado para estas actividades. ¡NOTA! Para funcionar correctamente, AutoTrack requiere que se establezca la altura de la cámara en el software. Abra el menú principal de Bosch, seleccione el menú Avanzado y, en éste, Altura de cámara para introducir la altura de la cámara. 7.2.1 Recomendaciones y ajustes de AutoTrack AutoTrack reconoce a un objetivo en movimiento y amplía la imagen en hasta un 50% del campo de visión para una altura media de 1,8 m. Además de la atura de la cámara, hay otros factores que condicionan el funcionamiento de AutoTrack. Ajuste de la altura de la cámara Para garantizar un ajuste de seguimiento gradual, ajuste la altura de la cámara convenientemente. Bosch recomienda una altura de cámara mínima de 3,6 m (12 pies). 1. Pulse OFF-90-ENTER para desactivar el bloqueo de comandos.? 2. Pulse ON-46-ENTER para acceder al menú Main (principal).? 3. Utilice el joystick para resaltar el menú Avanzado.? 4. Pulse Focus/Iris para abrir el menú.? 5. Resalte la opción Altura de cámara y pulse el botón Focus/Iris.? 6. Introduzca un valor entre 3,6 m (12 pies) y 100 m (328,1 pies). 7. Vuelva a pulsar Focus/Iris para aceptar el valor de altura de la cámara. 8. Salga del menú Avanzado y, a continuación del menú Main (principal). Bosch Security Systems, Inc. Manual del usuario F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06 54 Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 es | Funciones avanzadas Cómo conseguir un funcionamiento óptimo de AutoTrack El buen funcionamiento de AutoTrack depende de factores como el ángulo de visualización y el movimiento no deseado de elementos como los árboles. Siga estas recomendaciones para que AutoTrack funcione de forma óptima: – Estabilidad del soporte o la superficie de montaje – Monte la cámara en la posición más estable. Evite lugares sometidos a vibraciones, como las emitidas por los sistemas de aire acondicionado instalados en techos. Estas vibraciones pueden ocasionar problemas cuando la cámara aplique el zoom para acercarse a la visualización de un objetivo. – En la medida de lo posible, use el brazo de pared. Esta opción de montaje es la de mayor estabilidad para la cámara. – En el caso de montaje en azoteas, utilice cables de retención para proteger de la fuerza del viento. – Campo de visión – Seleccione un lugar y un ángulo que abarque el paso de las personas según el campo de visión de la cámara. – Evite el movimiento que vaya directamente a la cámara. – Evite lugares que puedan atraer a gran número de personas, como comercios o cruces. – Movimiento no deseado – Use la función de Máscar Virtual (consulte Sección 7.3 Enmascaramiento virtual (sólo serie 500i), Página 55) para ocultar el movimiento no deseado de árboles o coches. Bosch recomienda configurar la máscara virtual un 10% más grande que el objeto que se va a enmascarar. – Evite luces de neón, destellos, luces nocturnas y reflejadas (de una ventana o espejo, por ejemplo). El parpadeo de estas luces puede afectar al funcionamiento de AutoTrack. Si no se pueden evitar, use la máscara virtual para ocultarlas. – Compruebe regularmente la máscara virtual para asegurarse de que sigue cubriendo el objeto que se debe enmascarar. Ajuste la máscara en caso necesario. 7.2.2 Optimización de AutoTrack AutoDome logra un rendimiento óptimo de la función de seguimiento cuando la distancia focal de la lente durante la función Auto Pan es similar a la distancia focal de la lente con la función AutoTrack. Las condiciones de la luz ambiente también afectan al rendimiento de AutoTrack. Condiciones dinámicas de luz Las condiciones de luz ambiente afectan al rendimiento de AutoTrack, particularmente en condiciones dinámicas de luz exterior que cambia con el día o las horas. Para optimizar el rendimiento de AutoTrack en condiciones de luz cambiante, Bosch recomienda configurar la sensibilidad de AutoTrack y la velocidad de la función Auto Pan. ¡NOTA! El Service Pack 1.05 de VG4 AutoDome contiene actualizaciones que permiten a AutoDome activar AutoTrack con el modo Auto Pan activado. Bosch recomienda establecer la sensibilidad de AutoTrack en automático y sugiere la siguiente velocidad Auto Pan para exteriores: F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06 Manual del usuario Bosch Security Systems, Inc. Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 Funciones avanzadas | es Distancia focal de la cámara 55 Máxima velocidad de Auto Pan aconsejable (grados/seg). Campo cercano (gran angular) 5 Campo intermedio 2 Campo lejano (telefoto) 1 Si necesita una velocidad mayor para Auto Pan, ajuste la sensibilidad de AutoTrack en un valor entre 1 y 10, en el menú Configuración avanzada. Configuración de los parámetros de optimización de AutoTrack 1. 2. Desactive el bloqueo de comandos en caso necesario: – Desde un teclado: pulse OFF-90-ENTER.? – En la pestaña Control de aux (en la vista LIVEPAGE): introduzca 90-OFF. Acceda al menú Main (principal):? – Desde un teclado: pulse ON-46-ENTER.? – En la ficha Control de aux: introduzca 46-ON. 3. Acceda al menú Advanced Feature Setup (Configuración avanzada).? 4. Seleccione la opción Sensibilidad de AutoTrack y cambie el parámetro a Automático o a un valor entre 1–10.? 5. Salga del menú Sensibilidad de AutoTrack.. Seguidamente, salga del menú Advanced feature Setup (Configuración avanzada). 6. Acceda al menú PTZ Setup (Config. de PTZ). 7. Seleccione la opción Auto Pan y cambie el parámetro a uno de los valores sugeridos en la tabla anterior. 8. Salga del menú Auto Pan. A continuación, salga del menú PTZ Setup (Config. de PTZ) y, por último, del menú Main (principal). Condiciones estables de luz Puede usar velocidades de Auto Pan más altas en condiciones estables de luz ambiente exterior o interior, sin embargo, Bosch recomienda no superar una velocidad de 15 grados/ seg. A continuación, puede modificar la opción Sensibilidad de AutoTrack para conseguir unos resultados óptimos. 7.3 Enmascaramiento virtual (sólo serie 500i) Máscara Virtual es una tecnología exclusiva de Bosch que le permite crear un área "invisible" que ignore el movimiento de fondo no deseado. Estas máscaras invisibles son parecidas a las zonas de privacidad, pero los algoritmos de AutoTrack y de detección de movimiento de Autodome pueden verlas. – Para configurar una máscara virtual, abra el menú Main (Principal), seleccione el menú Avanzado y, a continuación, Virtual Masking (Máscara Virtual). Para configurar una máscara virtual, siga las instrucciones de los menús que aparecen en pantalla. – En el modo Pelco, abra el menú Main (Principal), seleccione el menú Avanzado y, en éste, Virtual Masking (Máscara Virtual). Para configurar una máscara virtual, siga las instrucciones de los menús que aparecen en pantalla. Bosch Security Systems, Inc. Manual del usuario F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06 56 7.4 Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 es | Funciones avanzadas Enmascaramiento de privacidad (sólo para las series 300 y 500i) El enmascaramiento de privacidad se utiliza para bloquear la visualización de áreas específicas de una escena. Las opciones de máscara se han ampliado para incluir blanco, negro o borroso; además, se pueden configurar con tres, cuatro o cinco esquinas, para cubrir formas más complejas. ¡NOTA! La función Privacy Masking (máscara de privacidad) no impide que AutoTrack siga a un objeto. – Para configurar una máscara de privacidad, abra el menú Main (Principal), seleccione Display Setup (Config. de Pantalla) y, a continuación,Privacy Mask (Másc. Privacidad). También puede utilizar el comando de teclado ON-87-ENTER. Para configurar una máscara de privacidad, siga las instrucciones de los menús que aparecen en pantalla. – En el modo Pelco, abra el menú Main (Principal) de Pelco, abra el menú Bosch, seleccione Display Setup (Config. de Pantalla) y, finalmente, Privacy Masking (Máscara de Privacidad). Para configurar una máscara de privacidad, siga las instrucciones de los menús que aparecen en pantalla. 7.5 Detección de movimiento con zona de interés (sólo serie 500i) (Posiciones preseleccionadas de la 90 a la 99) Con los dispositivos AutoDome serie 500i, el software de detección de movimiento se puede configurar para crear una zona de interés comprendida entre varias posiciones o escenas preseleccionadas. Puede aprovechar la función Virtual Masking (Enmascaramiento virtual) para ignorar el movimiento en áreas preseleccionadas. También puede utilizar la detección de movimiento como entrada de norma de alarma. Las posiciones preseleccionadas 90 a 99 están reservadas para la programación de escenas de detección de movimiento. ¡NOTA! La detección de movimiento siempre tiene prioridad sobre el seguimiento de objetos con AutoTrack. Para configurar una escena con detección de movimiento: 1. Seleccione una de las posiciones preseleccionadas de la 90 a la 99 que no esté en uso. En este ejemplo, use la escena preseleccionada 95. 2. 3. Introduzca el comando del teclado SET-95-ENTER. Seleccione SÍ cuando aparezca la pregunta ¿Aplicar detección movimiento? (Si selecciona NO, la escena preseleccionada no activará la detección de movimiento). 4. Seleccione SÍ cuando aparezca la pregunta ¿Aplicar región de interés? (Si selecciona NO, se usa la escena completa para la detección de movimiento). 5. Siga las instrucciones del menú que aparece en la pantalla para crear la forma del área de pantalla en la que desea detectar movimiento. ¡NOTA! Puede utilizar hasta cinco (5) puntos de anclaje para formar el área. La detección de movimiento no se activa hasta que se recupera la escena preseleccionada. El icono "M" de detección de movimiento aparece en la esquina superior izquierda de la pantalla. F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06 Manual del usuario Bosch Security Systems, Inc. Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 7.6 Funciones avanzadas | es 57 Estabilización de la imagen (sólo serie 500i) La estabilización de imagen es cada vez más importante, ya que los alcances de zoom no dejan de aumentar. Los algoritmos avanzados de estabilización de imagen de la serie 500i eliminan las vibraciones de la cámara y permiten conseguir una imagen excepcionalmente nítida. Gracias a Bosch, puede alcanzar esta nitidez sin reducir la sensibilidad de la cámara ni la calidad de la imagen. – Para configurar la estabilización de la imagen, abra el menú Main (principal), seleccione el menú Avanzado y, a continuación, Estabilización para activar la función. – En el modo Pelco, abra el menú Main (Principal), seleccione el menú Avanzado y, a continuación, Estabilización para activar la función. 7.7 Ronda en posiciones prefijadas AutoDome de la serie 200 incluye una (1) ronda preseleccionada estándar, mientras que las series 300 y 500i incluyen dos (2) rondas preseleccionadas. Cada escena preseleccionada se guarda para su reproducción posterior. La ronda 1 es una ronda estándar que sólo recupera las escenas en la secuencia exacta en que se tomaron. Se pueden añadir o borrar escenas de la ronda, pero no se puede modificar la secuencia. Para añadir o eliminar escenas en la ronda 1, introduzca el comando de teclado SHOT-900-ENTER y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. La ronda 2 (sólo series 300 y 500i) es un recorrido personalizable que le permite reorganizar la secuencia de escenas del recorrido mediante la inserción o eliminación de las mismas. Para acceder al menú de edición de la ronda 2, introduzca el comando de teclado SET-900-ENTER y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Bosch Security Systems, Inc. Manual del usuario F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06 58 Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 es | Funciones avanzadas F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06 Manual del usuario Bosch Security Systems, Inc. Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 8 Uso de AutoDome IP | es 59 Uso de AutoDome IP Puede solicitar los dispositivos AutoDome de las series VG4-200, VG4-300 y VG4-500i con un módulo IP opcional que permite al AutoDome transmitir comandos de control PTZ e imágenes a través de una red TCP/IP. Además, permite al usuario configurar los ajustes de pantalla y de funcionamiento de la cámara Autodome, así como los parámetros de red. AutoDome IP incorpora un servidor de vídeo en red en el módulo IP. Su función principal es codificar el vídeo y los datos de control para su transmisión a través de una red TCP/IP. Gracias a la codificación MPEG-4, la cámara es ideal para la comunicación IP y para el acceso remoto a videograbadores digitales y multiplexores. La utilización de las redes existentes significa que la integración con sistemas CCTV o redes locales se puede realizar de forma rápida y sencilla. Varios receptores pueden recibir simultáneamente las imágenes de vídeo de una única cámara. 8.1 Descripción de las funciones El módulo IP añade las siguientes funciones a cualquier sistema Autodome: Función Descripción Codificación de La cámara utiliza el estándar de compresión MPEG-4 y garantiza que la vídeo velocidad de datos se mantenga baja incluso con una calidad de imagen alta; se puede adaptar a las condiciones locales dentro de unos márgenes amplios. Transmisión de Puede codificar dos flujos de datos simultáneamente de acuerdo con dos doble flujo perfiles personalizados por separado. Esta función crea dos (2) flujos de datos por cámara que pueden servir para diferentes fines. Por ejemplo, se puede utilizar un (1) flujo de datos para la grabación local y un (1) flujo de datos optimizada para la transmisión en una red de área local (LAN). Multidifusión Posibilita la transmisión a varios receptores de manera simultánea y en tiempo real. Como requisito previo para la multidifusión, la red debe implementar los protocolos UDP e IGMP V2. Configuración Puede configurar todos los ajustes de la cámara desde un navegador Web conectado a la red local (Intranet) o a Internet. También puede actualizar el firmware, cargar configuraciones de dispositivos, almacenar ajustes de configuración y copiar todos estos ajustes de una cámara a otra. Capturas Permite capturar fotogramas de vídeo independientes y almacenarlos como imágenes JPEG desde la interfaz del explorador Web. Copia de Puede guardar imágenes de vídeo como un archivo en el disco duro de seguridad un equipo desde la interfaz del explorador Web. Audio Cambia entre salida de micrófono de entrada bifásica a entrada de audio (línea 2 V P-P). Grabar Permite la configuración para las opciones de grabación del módulo IP. Puede grabar vídeo desde Livepage en un disco duro o almacenar hasta 8 MB de vídeo en el módulo IP. Bosch Security Systems, Inc. Manual del usuario F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06 60 8.2 Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 es | Uso de AutoDome IP Requisitos del sistema Autodome IP necesita software o hardware específicos para permitir al usuario ver imágenes en directo y configurar los ajustes de la cámara a través de una red TCP/IP. Los requisitos son los siguientes: – Un equipo con el sistema operativo Microsoft Windows 2000 o XP, acceso a la red y la versión 6.0 o posterior del explorador Web Microsoft Internet Explorer o – Un equipo con el sistema operativo Microsoft Windows 2000 o XP, acceso a la red y software de recepción como, por ejemplo, VIDOS de Bosch o Dibos 8.0 de Bosch, o bien – Un decodificador de hardware compatible con MPEG-4 de Bosch Security Systems (como VIP XD) que funcione como receptor y un monitor de vídeo conectado. Si elige utilizar un equipo que ejecute Microsoft Internet Explorer o alguno de los software de Bosch, el equipo debe cumplir con los siguientes requisitos mínimos: – Procesador: Pentium IV a 1,8 GHz – RAM: 256 MB – Sistema de vídeo: memoria de vídeo de 128 MB, pantalla de 1024x768 con color de un mínimo de 16 bits – Interfaz de red: 100-BaseT – DirectX 9.0c – Microsoft Internet Explorer, versión 6.0 o posterior – Utilidad MPEG ActiveX (disponible en www.boschsecurity.com) – Java Virtual Machine (incluido) Para descargar la versión más reciente de MPEG ActiveX, visite www.boschsecurity.com, haga clic en su región y seleccione su país. A continuación, haga clic en CCTV, en Descargar Biblioteca, Software, CCTV, Cámaras PTZ, y seleccione MPEG-ActiveX x.xx.xxxx en el modelo de la cámara. ¡NOTA! Asegúrese de establecer la tarjeta gráfica en un color de 16 ó 32 bits. Si necesita más información, póngase en contacto con el administrador de su sistema. 8.3 Conexión de AutoDome IP al equipo 1. Instale Autodome IP según las instrucciones del manual de instalación del sistema de cámara modular Autodome. 2. Conecte un cable Ethernet desde el conector RJ45 de AutoDome IP a un conmutador de red específico para anular la red de área local (LAN). 3. Conecte el conmutador de red específico al conector RJ45 del PC (consulte la opción A a continuación). ¡NOTA! AutoDome IP también puede conectarse directamente a un PC por medio del cable de transmisión Ethernet con conectores RJ45 (consulte la opción B a continuación). F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06 Manual del usuario Bosch Security Systems, Inc. Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 Uso de AutoDome IP | es 61 Figura 8.1 Configuración del sistema IP de AutoDome 1 2 3 4 8.4 AutoDome Conexión IP Conmutador de red Ordenador Configuración de la cámara AutoDome IP Para activar la cámara en la red, debe primero asignarle una dirección IP válida. La dirección IP predeterminada es 192.168.0.1, pero puede que sea necesario cambiarla si resulta incompatible con otros dispositivos de la red. La siguiente información le ayudará a configurar la cámara en red de manera adecuada. – Dirección IP de la unidad: identificador de la cámara en una red TCP/IP. Por ejemplo, 140.10.2.110 es una sintaxis válida para una dirección IP. – Máscara de subred: máscara utilizada para determinar la subred a la que pertenece una dirección IP. – Dirección IP de puerta de enlace: nodo de una red que sirve como punto de acceso a otra red. – Puerto: extremo de una conexión lógica en las redes TCP/IP y UDP. El número de puerto identifica el puerto utilizado a través de una conexión de firewall. ¡NOTA! Asegúrese de que tiene a mano los parámetros de red de las cámaras antes de comenzar la configuración. Los valores predeterminados de AutoDome IP son los siguientes: – Dirección IP: 192.168.0.1 – Máscara de subred: 255.255.255.0 – Dirección IP de puerta de acceso: 0.0.0.0 En las siguientes secciones se ofrecen instrucciones sobre la instalación del software necesario para visualizar imágenes con una conexión IP, establecer la configuración de la red IP y acceder a las imágenes de Autodome IP desde un navegador Web. Bosch Security Systems, Inc. Manual del usuario F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06 62 8.5 Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 es | Uso de AutoDome IP Instalación del software necesario Para ver vídeo en directo, debe instalar ActiveX MPEG de Bosch, DirectX y Java Virtual Machine. Para ver vídeo en directo desde un sistema AutoDome VG4 con función IP en Microsoft Internet Explorer, o cambiar las configuraciones del AutoDome VG4, debe instalar el siguiente software en este orden: 1. Sun Java 2. Microsoft .NET 3. Microsoft DirectX 4. MPEG-ActiveX 5. Configuration Manager de Bosch Puede encontrar las últimas versiones del software necesario en el sitio Web de Bosch Security Systems, Inc. Para localizar el software, siga estas instrucciones: 1. Inicie un explorador Web y vaya a una de las siguientes URL: – Para clientes de los Estados Unidos: http://www.boschsecurity.us – Para clientes fuera de los Estados Unidos: http://www.boschsecurity.com, a continuación, haga clic en su región y finalmente en el enlace de su país (si está disponible). 2. Haga clic en el enlace CCTV o Catálogo de productos (según el sitio Web del país) que encontrará en el panel izquierdo de la página. Figura 8.2 3. Página de inicio del país En la sección Descargar Biblioteca del panel izquierdo, haga clic en Software. Figura 8.3 F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06 Enlace Software Manual del usuario Bosch Security Systems, Inc. Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 4. Uso de AutoDome IP | es 63 Haga clic en OK para aceptar el acuerdo de licencia de software de Bosch. Figura 8.4 Acuerdo de licencia de usuario final de Bosch 5. Haga clic en el enlace CCTV que verá bajo la sección Software del centro de la pantalla. Figura 8.5 Sección principal Software 6. Haga clic en el enlace Cámaras PTZ para acceder al software para las cámaras PTZ de Bosch. Figura 8.6 Enlace Cámaras PTZ Tras hacer clic en Cámaras PTZ, el explorador abre la página de descarga de software para las cámaras AutoDome VG4 y VEZ. Figura 8.7 Software necesario resaltado 7. Avance por la página hasta la sección Módulo de comunicaciones TCP/IP AutoDome. 8. Haga clic con el botón derecho del ratón en la selección de idioma apropiado y seleccione Guardar destino como en el menú emergente de estos paquetes de software: Bosch Security Systems, Inc. – Sun Java – Microsoft .NET – Microsoft DirectX – MPEG-ActiveX – ConfigManager Manual del usuario F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06 64 Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 es | Uso de AutoDome IP 9. Guarde cada paquete de software en el ordenador que contenga Microsoft Internet Explorer y que utilizará para ver las imágenes de vídeo en directo desde un sistema VG4 AutoDome con funcionalidad IP. Deberá tener los siguientes paquetes de software en el ordenador: – MPEG-ActiveXXX_enUS_E3366678923.zip (MPEG-ActiveX) – DirectXXXX_enUS_E2352554507.zip (DirectX) – dotnetfx_enUS_T5007298827.exe (.NET) – jre-XXXX-windows-i586-p-s_xxXX_XXXXXXXXX.exe (Java) – SetupConfigManagerXXXXXXXXX_enUS_F4155139595.exe (ConfigManager) Nota: la serie XXX indica el número de versión del programa. Este número cambia según surgen actualizaciones para los paquetes de software. 10. Realice el siguiente procedimiento para instalar los paquetes de software: – Extraiga los archivos MPEG-ActiveXXX_enUS_E3366678923.zip y DirectXXXX_enUS_E2352554507.zip. Asegúrese de mantener la estructura de directorios de cada paquete. – Haga doble clic en el archivo jre-XXXX-windows-i586-p-s_xxXX_XXXXXXXXX.exe – Siga las instrucciones del asistente de instalación de Java hasta que el software para iniciar la instalación de Java. quede instalado. – Haga doble clic en dotnetfx_enUS_T5007298827.exe para iniciar la instalación de .NET. – Siga las instrucciones del asistente de instalación de .NET hasta que el software quede instalado. – Abra el directorio DirectXXXX. A continuación, haga doble clic en el archivo dxsetup.exe para iniciar la instalación de DirectX. – Siga las instrucciones del asistente de instalación de DirectX hasta que el software quede instalado. – Haga doble clic en MPEGAx.exe para iniciar la instalación de MPEG-ActiveX. – Siga las instrucciones del asistente de instalación de MEPG-ActiveX hasta que el software esté instalado. – Haga doble clic en SetupConfigManagerXXXXXXXXX_enUS_F4155139595.exe para iniciar la instalación de ConfigManager. – Siga las instrucciones del asistente de instalación de ConfigManager hasta que el software quede instalado. 11. Inicie Microsoft Internet Explorer y vaya a la URL de un sistema VG4 AutoDome con funcionalidad IP. Compruebe que puede ver vídeo en directo en Livepage. 12. Inicie la utilidad Configuration Manager y compruebe que se enumeran los módulos VG4 AutoDome con funcionalidad IP que conforman el sistema de seguridad. (Quizá tenga que configurar algunos ajustes en Configuration Manager). 8.5.1 Cambio de la configuración de red El módulo IP tiene una dirección IP predeterminada 192.168.0.1. Para cambiar la dirección IP o cualquier ajuste de la red, puede utilizar el software Configuration Manager incluido en el CD o el servidor Web de AutoDome IP. ¡NOTA! Para obtener una dirección IP, una máscara de subred y una dirección IP de puerta de acceso válidas, póngase en contacto con su administrador de red local. F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06 Manual del usuario Bosch Security Systems, Inc. Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 Uso de AutoDome IP | es 65 Uso de Configuration Manager Configuration Manager es una utilidad de red opcional disponible en el sitio Web de Bosch Security Systems (consulte la Sección 8.5 Instalación del software necesario, Página 62). Utilice el manual de Configuration Manager que se incluye en la carpeta Documentation del CD para realizar cualquier cambio en la configuración. ¡NOTA! Según los ajustes de seguridad de red del equipo, es posible que el usuario tenga que añadir la nueva dirección IP a la lista de sitios seguros del navegador para que los controles de AutoDome IP funcionen. Uso del servidor Web de AutoDome IP AutoDome IP incorpora un servidor de vídeo en red en el módulo IP. Para configurar la cámara con el servidor Web de AutoDome IP, haga lo siguiente: 1. Establezca la dirección IP en el PC a 192.168.0.10 para garantizar que el PC y la unidad AutoDome IP están en la misma subred. 2. Inicie Microsoft Internet Explorer y vaya a la siguiente URL: http://192.168.0.1 El explorador Web abrirá Livepage para AutoDome IP y recibirá un mensaje de advertencia de seguridad. 3. Active la casilla Always Trust y haga clic en YES. 4. Haga clic en el enlace Ajustes, situado en la parte superior de Livepage. 5. Haga clic en el enlace Ajustes de servicio, situado en el panel izquierdo de la página Ajustes. 6. Haga clic en el enlace Red para abrir la página de ajustes de red. Figura 8.8 Página de ajustes de red Bosch Security Systems, Inc. Manual del usuario F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06 66 Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 es | Uso de AutoDome IP 7. Configure los ajustes de esta página según las direcciones que le haya proporcionado su administrador de red local. ¡NOTA! Haga clic en el enlace ¿Necesita ayuda sobre esta página? si necesita más información. 8. Haga clic en el botón Establecer para guardar los ajustes. 9. Abra otra ventana de Microsoft Internet Explorer. 10. Introduzca la dirección IP original seguida de /reset (por ejemplo, http://192.168.0.1/ reset) en la barra de direcciones y haga clic en Ir para reiniciar AutoDome IP. Una vez haya reiniciado AutoDome IP, utilice la nueva dirección IP para acceder a Livepage. 11. Desconecte el cable Ethernet de AutoDome IP del conmutador de red específico y vuelva a conectarlo a la red de área local (LAN). F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06 Manual del usuario Bosch Security Systems, Inc. Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 8.6 Uso de AutoDome IP | es 67 LIVEPAGE Una vez establecida la conexión, el navegador Web muestra LIVEPAGE. Aparece la imagen de vídeo en directo en la parte derecha de la ventana del navegador. En función de la configuración, pueden aparecer varios datos de texto en la imagen de vídeo en directo (consulte la ). Pueden mostrarse otros datos junto a la imagen de vídeo en directo en LIVEPAGE. La pantalla depende de los ajustes realizados en la página Configuración de Livepage (consulte la ). Número máximo de conexiones Si no puede conectar, es posible que la unidad haya alcanzado su número máximo de conexiones. Dependiendo de la configuración de la unidad y de la red, cada AutoDome IP puede tener hasta 25 conexiones de navegador Web o hasta 50 conexiones mediante VIDOS o Bosch Video Management System. Dispositivo IP AutoDome protegido Si el dispositivo IP AutoDome está protegido con contraseña frente a accesos no autorizados, el navegador Web muestra el mensaje correspondiente y le solicita que introduzca la contraseña cuando intente acceder a áreas protegidas. ¡NOTA! Un AutoDome IP ofrece la opción de limitar el acceso mediante distintos niveles de autorización (consulte la ). 1. Introduzca el nombre de usuario y la contraseña relacionada en los campos de texto correspondientes. 2. Haga clic en Acept. Si se introduce la contraseña correctamente, el navegador Web muestra la página que se ha solicitado. Red protegida Si se utiliza un servidor RADIUS en la red para gestionar derechos de acceso (autenticación 802.1x), AutoDome IP debe configurarse de forma correspondiente o no será posible realizar la conexión (consulte la ). Selección de la imagen Puede ver la imagen de la cámara en distintas pantallas. Haga clic en una de las fichas Flujo 1 MPEG-4, Flujo 2 MPEG-4 o M-JPEG que aparecen bajo la imagen de vídeo para alternar entre las distintas pantallas de imagen de la cámara. Bosch Security Systems, Inc. Manual del usuario F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06 68 Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 es | Uso de AutoDome IP Control de vista La ficha Control de vista permite controlar las funciones de la cámara (panorámica, inclinación, zoom, enfoque e iris), navegar por los menús en pantalla y ver preposiciones. Número Descripción Número Descripción 1 Inclina la cámara hacia arriba 8 Enfoca de lejos2 2 Inclina la cámara hacia abajo 9 Enfoca de cerca2 3 Gira la cámara hacia la izquierda 10 Iris cerrado2 4 Gira la cámara hacia la derecha 11 Iris abierto2 Gira e inclina la cámara en todas las 12 5 direcciones 6 Aleja el zoom1 7 Acerca el zoom1 Establece velocidad de PTZ para los controles 1, 2, 3, 4, 5, 6 y 7 13 Mueve la cámara a los números de las tomas predeterminadas 1, 2, 3, 4, 5 y 6 1. También puede acceder a esta función usando la rueda del ratón mientras visualiza el fotograma de vídeo en directo. 2. Este botón funciona también como el botón "Enter" para seleccionar elementos de menú desde la pestaña AUX. 1. 2. Para controlar un periférico, haga clic en los controles adecuados. Mueva el cursor del ratón sobre la imagen de vídeo. Las opciones de control de periféricos adicionales aparecen al mover el cursor del ratón. 3. Para girar manualmente sobre el área de la imagen, desplace el cursor sobre cualquier parte del vídeo en directo. El encuadre de la imagen mostrará una flecha direccional (lkjmhigf). A continuación, mantenga pulsado el botón derecho del ratón para girar la cámara. E/S digital Los iconos de alarma Relé 1 a Relé 4 son de información e indican el estado de una entrada de alarma: cuando se activa una alarma, el icono correspondiente se enciende en azul. La configuración de la unidad determina si aparecen la alarma y los detalles adicionales (consulte la ). Activación de relés Puede encender y apagar las unidades conectadas mediante los relés del dispositivo IP AutoDome (por ejemplo, luces o apertura de puertas). Para activar esta función, haga clic en el icono del relé correspondiente situado junto a la imagen de vídeo. El icono está en rojo cuando el relé está activado. F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06 Manual del usuario Bosch Security Systems, Inc. Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 Uso de AutoDome IP | es 69 Registro del sistema / Registro de eventos El campo Registro del sistema contiene información acerca del estado de funcionamiento del dispositivo IP AutoDome y de la conexión. Puede guardar estos mensajes de forma automática en un archivo (consulte la ). Los eventos como la activación o la detención de alarmas se muestran en el campo Registro de eventos. Puede guardar estos mensajes de forma automática en un archivo (consulte la ). 1. Si desea suprimir las entradas, haga clic en el icono Suprimir de la esquina superior derecha del campo pertinente. 2. Si desea ver un registro detallado, haga clic en el icono de la esquina superior derecha del campo pertinente. Se abre una nueva ventana. Función de audio Dependiendo de la configuración, el dispositivo IP AutoDome puede enviar y recibir señales de audio. Todos los usuarios que se conectan mediante navegadores reciben las señales de audio enviadas por el dispositivo IP AutoDome. El único usuario que puede enviar las señales de audio al dispositivo IP AutoDome es el que se conecta a la unidad en primer lugar. 1. En LIVEPAGE, haga clic en cualquier lugar cerca de la imagen de vídeo para eliminar el enfoque de ActiveX. 2. Mantenga pulsada la tecla F12 para establecer una conexión de voz con AutoDome IP. La barra de estado del navegador muestra el mensaje Send Audio ON (Enviar audio ACTIVADO). 3. Suelte la tecla F12 cuando desee detener el envío de señales de audio al IP AutoDome. La barra de estado de Internet Explorer muestra el mensaje Send Audio OFF (Enviar audio DESACTIVADO). ¡NOTA! Cuando se interrumpa la conexión que mantiene el contacto de voz con el IP AutoDome, el siguiente usuario que establezca una conexión con AutoDome IP puede enviar datos de audio al IP AutoDome. 8.6.1 Introducción de un comando de control de teclado La pestaña Control de aux permite introducir comandos de control de teclado. Estos comandos se componen de un número de comando y la tecla de función correspondiente (Mostrar preposición, Establecer toma, Aux activado o Aux desactivado). Una combinación correcta envía un comando a la cámara o muestra un menú en pantalla. Pestaña Control de aux La pestaña Control de aux permite introducir comandos de control de teclado preprogramados. Consulte la Sección 6 Comandos del teclado por número, Página 45 para obtener una lista de todos los comandos. Para acceder a la pestaña Control de aux, desplácese a Livepage y haga clic en la ficha correspondiente (consulte la Figura 8.9 a continuación). ¡NOTA! La pestaña Control de aux se puede utilizar para mostrar los menús OSD. Cuando los menús OSD se visualizan, el joystick virtual de la pestaña Control de vista puede usarse para desplazarse por los menús, y los botones Focus e Iris permiten realizar selecciones en estos menús. Bosch Security Systems, Inc. Manual del usuario F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06 70 Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 es | Uso de AutoDome IP Figura 8.9 Número 1 2 3 4 5 6 7 8 Pestaña Control de aux Descripción Campo de números de comando Teclado (números 0-9) Muestra una toma preseleccionada Establece una toma preseleccionada Inicia un comando Suprime un número del campo de números de comando Se usa para seleccionar un elemento de menú Detiene un comando Para introducir un comando de control de teclado 1. Coloque el cursor en el campo de números de comando. 2. Haga clic en el número de comando deseado mediante el teclado en pantalla. 3. Haga clic en los botones Aux activado o Aux desactivado para iniciar o detener el comando. Consulte la Sección 6 Comandos del teclado por número, Página 45 para obtener una lista de todos los comandos. 4. Si el comando inicia un menú, use las flechas hacia arriba/hacia abajo de Control de vista para navegar por él. Haga clic en el botón Focus o Iris para seleccionar un elemento de menú. Para establecer una toma preseleccionada: Las tomas (o escenas) preseleccionadas son posiciones de cámara que se guardan en memoria para su uso posterior. 1. Mueva el cursor sobre la imagen en directo y espere a que el área muestre una flecha direccional. 2. Mantenga pulsado el botón del ratón para girar hasta la posición que desea guardar. 3. Para identificar el número de escena, utilice el teclado en pantalla para hacer clic en cualquier combinación numérica de 1-99 (1-64 para AutoDome de la serie 200, 90-99 para AutoDome de la serie 500i, intervalos utilizados para la detección de movimiento). 4. Haga clic en el botón Establecer toma. El área de la imagen mostrará un mensaje que indica el número de toma guardada. Para ver una toma preseleccionada: 1. Haga clic en el número de la escena que desea ver mediante el teclado en pantalla. 2. Haga clic en el botón Mostrar preposición. ¡NOTA! Para obtener más información sobre los ajustes y controles de Autodome IP, haga clic en el enlace ¿Necesita ayuda sobre esta página? para abrir la ayuda en línea de Autodome IP. F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06 Manual del usuario Bosch Security Systems, Inc. Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 8.7 Uso de AutoDome IP | es 71 Cómo guardar capturas Puede guardar imágenes individuales de la secuencia de vídeo que aparece actualmente en LIVEPAGE con formato JPEG en el disco duro del ordenador. El icono para la grabación de imágenes individuales sólo es visible si la unidad se ha configurado para permitir este proceso (consulte la ). Haga clic en el icono. La imagen se guarda con una resolución de 704 × 576 píxeles (4CIF). La ubicación de almacenamiento depende de la configuración del dispositivo IP AutoDome (consulte la ). 8.8 Grabación de secuencias de vídeo Puede grabar secciones de la secuencia de vídeo que aparece actualmente en LIVEPAGE en el disco duro del ordenador. El icono para la grabación de secuencias de vídeo sólo es visible si la unidad se ha configurado para permitir este proceso (consulte la ). 1. Haga clic en el icono para iniciar la grabación. La ubicación de almacenamiento depende de la configuración de AutoDome IP (consulte la ). Un punto rojo en el icono indica que la grabación está en curso. 2. Vuelva a hacer clic en el icono para detener la grabación. ¡NOTA! Puede reproducir secuencias de vídeo guardadas con el reproductor Player de Bosch Security Systems, que se puede con el CD del producto suministrado. Resolución de imagen Las secuencias se guardan con la resolución predeterminada en la configuración del codificador (consulte la ). 8.9 Ejecución del programa de grabación El icono del disco duro situado debajo de las imágenes de cámara en LIVEPAGE cambia durante una grabación automática. Aparecerá un gráfico de animación para indicar que hay una grabación en curso. Si no se está realizando ninguna grabación, aparece un icono estático. Bosch Security Systems, Inc. Manual del usuario F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06 72 Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 es | Uso de AutoDome IP 8.10 Página GRABACIONES Puede acceder a la página GRABACIONES para reproducir secuencias de vídeo grabadas desde LIVEPAGE, así como desde el menú AJUSTES. El enlace GRABACIONES sólo aparece si se ha seleccionado un medio de almacenamiento (consulte la ). Haga clic en el enlace GRABACIONES en la barra de navegación en la sección superior de la ventana. Aparece la página de reproducción. Cámara Aquí puede seleccionar la cámara de la cual desea ver las grabaciones. La reproducción de la grabación comienza de forma inmediata en la ventana de vídeo. Grabación Aquí puede seleccionar la grabación que desea ver. La reproducción de la grabación comienza de forma inmediata en la ventana de vídeo. Control de las reproducciones Aparece una barra de tiempo bajo la imagen de vídeo que facilita la reproducción. Una flecha verde sobre la barra indica la posición de la imagen que se está reproduciendo actualmente en la secuencia. La barra de tiempo ofrece varias opciones de navegación. Las barras rojas indican los puntos en los que se activaron las alarmas. Arrastre la flecha verde para desplazarse a estos puntos de forma rápida. 1. Para cambiar el intervalo de tiempo, haga clic en las teclas de zoom (iconos de lupa). La visualización puede oscilar entre un intervalo de dos meses a unos pocos segundos. 2. Arrastre la flecha verde hasta el punto temporal en el que debe iniciarse la reproducción. La fecha y la hora que aparecen bajo la barra indican hasta los segundos. Botones Los botones situados bajo la imagen de vídeo permiten controlar la reproducción. Los botones tienen las siguientes funciones: Iniciar o detener la reproducción Acceder al principio de la secuencia de vídeo activa o a la secuencia anterior Acceder al inicio de la secuencia siguiente F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06 Manual del usuario Bosch Security Systems, Inc. Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 Uso de AutoDome IP | es 73 Control deslizante Puede utilizar el control deslizante para definir la velocidad de reproducción. Marcadores Además, puede establecer marcadores en las secuencias y acceder a ellos directamente. Estos marcadores están indicados mediante pequeñas flechas amarillas situadas sobre el intervalo de tiempo. Utilícelos de la siguiente forma: Desplazarse al marcador anterior Establecer marcador Desplazarse al siguiente marcador Haga clic con el botón derecho del ratón en un marcador para eliminarlo. ¡NOTA! Los marcadores sólo son válidos mientras se visualiza la página GRABACIONES; no se guardan con las secuencias. En cuanto abandona la página, los marcadores se eliminan. Modo de reproducción simultánea Si utiliza un ratón con una rueda de desplazamiento, podrá ver las grabaciones fotograma a fotograma con el modo de reproducción simultánea. Para ello, sitúe el cursor del ratón en la línea de tiempo, debajo de la escala temporal, y gire la rueda de desplazamiento. Durante el desplazamiento, la reproducción se detiene automáticamente (en pausa). El modo de reproducción simultánea requiere una mayor capacidad de memoria y un mayor nivel de energía del sistema. Por este motivo, se puede restringir el número de cámaras utilizadas en este modo. Para ello, use el programa Configuration Manager. Bosch Security Systems, Inc. Manual del usuario F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06 74 Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 es | Uso de AutoDome IP F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06 Manual del usuario Bosch Security Systems, Inc. Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 9 Conexiones de audio VG4 | es 75 Conexiones de audio VG4 La versión de audio de VG4 AutoDome tiene una entrada de audio para las señales de comunicación. Las señales de audio se transmiten de forma unidireccional y en sincronización con las señales de vídeo. Por tanto, un sistema de intercomunicación de puertas se puede conectar a la ubicación de la cámara. ¡NOTA! Los puertos de comunicación del intercomunicador se pueden utilizar para transmitir señales de audio en los sistemas de intercomunicación. 9.1 Especificaciones de entrada de la línea de audio Las siguientes especificaciones de entrada de línea se deben cumplir en todos los casos: – Tensión de entrada de 5,5 Vpp máx. Impedancia típica de 9 KohmiosVelocidad de muestreo 8 KHz, 16 Bits, mono ¡NOTA! Hay un ajuste de nivel de ganancia interno en el caso de que la señal sea demasiado baja. 9.1.1 Especificaciones para los cables. Las distancias grandes son más susceptibles a los ruidos de la señal. Tipo de cable: Distancia máxima: 9.1.2 Cable coaxial, con calibre de acuerdo al tipo de conector seleccionado. Depende del nivel de la señal Conexiones La entrada de audio se debe conectar a la entrada bifásica de la siguiente forma: 1. 2. Quite la resistencia de terminación bifásica de 110 ohmios. Conecte una fuente de audio con nivel de línea a la entrada bifásica del VG4, según se muestra en el siguiente gráfico: 9.1.3 Contacto Descripción Bifásico +/- Entrada de audio Bifásico - Toma de tierra Activación de la recepción de audio Para configurar el audio a través del explorador Web, realice lo siguiente: 1. Abra la pantalla Livepage de AutoDome IP y haga clic en la pestaña Ajustes. 2. Haga clic en el enlace Ajustes de cámara del panel izquierdo y seleccione Varios. Autodome IP mostrará los ajustes de audio. 3. Haga clic en el botón Audio para activar el audio a través de IP. ¡NOTA! La señal de audio se enviará en un flujo de datos independiente que irá en paralelo a los datos de vídeo, con el consiguiente aumento de la carga de red. Los datos de audio se codifican en G.711 y requieren un ancho de banda adicional de unos 80 KBit/s por dirección para cada conexión. Bosch Security Systems, Inc. Manual del usuario F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06 76 Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 es | Conexiones de audio VG4 Figura 9.1 9.1.4 Configuración de los ajustes de audio Activación de la transmisión de audio Para transmitir audio a través de la conexión IP, realice lo siguiente: 1. Abra la pantalla Livepage de AutoDome IP y haga clic en la pestaña Ajustes. 2. Haga clic en Ajustes de Servicio en el panel de la izquierda y seleccione Config. de Livepage. AutoDome IP mostrará la pantalla Configuración de Livepage (consulte la Figura 9.2). 3. Haga clic en el botón Transmitir audio para activar el audio. Figura 9.2 F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06 Configuración de Livepage Manual del usuario Bosch Security Systems, Inc. Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 9.1.5 Conexiones de audio VG4 | es 77 Configuración de la ganancia (opcional) El control de ganancia de entrada se admite en un intervalo de 34 B a +12 dB. La imagen de vídeo actual se muestra en la ventana pequeña situada junto a los controles deslizantes para ayudar a verificar la fuente de audio y mejorar los niveles del valor Pico. Establezca la ganancia de las señales de audio conforme a sus requisitos específicos. Los cambios se aplican de inmediato. Para ayudarle, el nivel actual se muestra junto al control deslizante. Asegúrese de que la pantalla no supera la zona verde durante la modulación. Figura 9.3 Ajustes de audio Bosch Security Systems, Inc. Manual del usuario F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06 78 Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 es | Conexiones de audio VG4 F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06 Manual del usuario Bosch Security Systems, Inc. Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 Guía de resolución de problemas | es 10 Guía de resolución de problemas 10.1 Control y funcionamiento de VG4 AutoDome Problema Solución No hay vídeo – 79 Compruebe que el LED verde de la placa de la CPU de Autodome esté encendido. Este LED indica que se recibe vídeo de la cámara. Si el LED verde está apagado: – Compruebe que el LED rojo de la placa de la CPU de Autodome parpadea lentamente. Este LED indica que tanto la placa de la fuente de alimentación de Autodome como el módulo CPU reciben alimentación. LED rojo en el módulo CPU de Autodome Significado de la secuencia de parpadeo: – 5 seg. encendido / 0,5 seg. apagado: funcionamiento normal – Encendido fijo: CPU bloqueada Si el LED rojo permanece encendido: – Pruebe a apagar y encender Autodome. Si el LED rojo está apagado: Si está utilizando una caja de alimentación colgante de Bosch: – Compruebe que el LED verde de la caja de alimentación está encendido. Este LED indica la corriente eléctrica del transformador. Si el LED verde está apagado: – Apague la alimentación. – Compruebe la corriente eléctrica del fusible FX101 que llega a la caja de alimentación. Si todo es correcto, prosiga de la siguiente manera: – Compruebe si el fusible FX102 transmite una corriente de 24 V a la caja colgante de AutoDome. Si todo es correcto, prosiga de la siguiente manera: Si no utiliza una fuente de alimentación de Bosch: – Compruebe que la caja de alimentación está encendida. Si todo es correcto, prosiga de la siguiente manera: – – Compruebe que el transformador cuenta con una salida de 24 V. Compruebe que el conector de la parte superior de la carcasa de AutoDome no tiene ninguna patilla doblada. Si todo es correcto, prosiga de la siguiente manera: – Compruebe el estado de todos los cables y conexiones terminales de AutoDome. Si todo es correcto, prosiga de la siguiente manera: Si AutoDome está encendido, haga lo siguiente: – Extraiga los módulos de cámara y CPU de la carcasa de AutoDome y compruebe que el LED verde de la placa de la fuente de alimentación de la carcasa está encendido. Si el LED verde está apagado: – Compruebe que el fusible de la placa de la fuente de alimentación de la carcasa se encuentra en buen estado. (Si dispone de un módulo de cámara adicional, intente sustituir la unidad). Bosch Security Systems, Inc. Manual del usuario F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06 80 Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 es | Guía de resolución de problemas No se puede mover – la cámara Asegúrese de que el teclado y el monitor están establecidos en el número de cámara correcto (el mismo en ambos). Si todo es correcto, prosiga de la siguiente manera: – Compruebe que la dirección de la cámara sea correcta. Introduzca ON-997-ENTER para visualizar la dirección de la cámara. Si no está establecida o no es correcta: – Establezca la dirección mediante DirecciónSoft (ON-998-ENTER). Si todo es correcto, prosiga de la siguiente manera: – Compruebe que el LED ámbar de la CPU de Autodome gira al recibir comandos de giro/inclinación del teclado del controlador. Este LED indica que se reciben instrucciones de control. LED ámbar en el módulo de la CPU de Autodome Secuencia de parpadeo – DES No se reciben comunicaciones entrantes o no hay alimentación – Fijo durante 2 segundos Recepción buena de datos – Parpadeo rápido Paquetes perdidos Si el LED ámbar no se ilumina al introducir comandos de PTZ: – Compruebe si se pueden controlar otras cámaras del sistema. Si no es así, compruebe el controlador y las conexiones mediante cables. Si todo es correcto, prosiga de la siguiente manera: – Compruebe que el conmutador de selección RS-232/485 esté establecido en el protocolo correcto. Si todo es correcto, prosiga de la siguiente manera: – Asegúrese de que todos los cables bifásicos, Bilinx o RS-232/485 estén conectados correctamente. Consulte el manual de instalación del sistema de cámara modular AutoDome. Si todo es correcto, prosiga de la siguiente manera: – Compruebe si puede acceder a los menús OSD de AutoDome (ON-46-ENTER). Si todo es correcto, prosiga de la siguiente manera: – Confirme que Autodome pasa la fase de inicio (SET-110-ENTER). Si no la pasa: – Control de cámara – Póngase en contacto con el equipo de asistencia técnica de Bosch. Compruebe que sólo el último Autodome de una configuración en cadena está terminado con una resistencia de 110 Ω en los terminales bifásicos +/-. intermitente Si todo es correcto, prosiga de la siguiente manera: – Compruebe que no ha superado la distancia máxima de cableado establecida en el protocolo de control (la distancia máxima para RS-232 es de 50 pies). Consulte el manual de instalación del sistema de cámara modular AutoDome. Si todo es correcto, prosiga de la siguiente manera: – Compruebe que el cableado se ajusta a los estándares y especificaciones recomendados por Bosch. Consulte el manual de instalación del sistema de cámara modular AutoDome. F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06 Manual del usuario Bosch Security Systems, Inc. Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 La cámara se mueve – Guía de resolución de problemas | es 81 Compruebe que la dirección de la cámara está establecida correctamente (ON-997- al mover otras ENTER). Si la dirección de la cámara no está establecida, Autodome responde a los cámaras comandos de control de cualquier cámara del sistema. Si la dirección de la cámara no está establecida: – Active el menú DirecciónSoft para asignar una dirección de cámara (ON-998-ENTER). No se puede acceder – Introduzca el comando de desbloqueo OFF-90-ENTER. Es posible que se le solicite una a los ajustes de contraseña. usuario (Los comandos se bloquean automáticamente en 30 minutos). La imagen es oscura – Compruebe que Contr. Ganan. esté establecido en AUTOM (ON-43-ENTER). Si todo es correcto, prosiga de la siguiente manera: – Compruebe que el nivel de Autoiris está establecido correctamente (ON-11-ENTER). Si todo es correcto, prosiga de la siguiente manera: – Compruebe que el cable coaxial de vídeo tiene una terminación de 75 Ω sólo en el centro de control. (Una terminación doble provoca una imagen de vídeo oscura). Si todo es correcto, prosiga de la siguiente manera: – Vaya al menú Config. de Cámara y aumente el valor del ajuste de precompensación. (Esta función sólo está disponible con dispositivos Autodome no IP de las series 300 y 500i). Si todo es correcto, prosiga de la siguiente manera: – Compruebe que se ha retirado la cubierta de la lente de la cámara. Si todo es correcto, prosiga de la siguiente manera: – Compruebe que no se ha sobrepasado la distancia de conexión coaxial máxima. Consulte el manual de instalación del sistema de cámara modular AutoDome. Si todo es correcto, prosiga de la siguiente manera: – Restaure todos los ajustes de la cámara (ON-40-ENTER). Los colores no son – Restablezca la selección adecuada del balance de blancos (ON-30-ENTER). correctos Si todo es correcto, prosiga de la siguiente manera: – Vaya al menú Config. de Cámara y aumente el valor del ajuste de precompensación. (Esta función sólo está disponible con dispositivos Autodome no IP de las series 300 y 500i). Si todo es correcto, prosiga de la siguiente manera: – Compruebe que no se ha sobrepasado la distancia de conexión coaxial máxima. Consulte el manual de instalación del sistema de cámara modular AutoDome. Si todo es correcto, prosiga de la siguiente manera: El fondo es – Restaure los ajustes predeterminados (ON-40-ENTER). – Active la compensación de contraluz (ON-20-ENTER). demasiado brillante y no permite ver el motivo Bosch Security Systems, Inc. Manual del usuario F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06 82 Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 es | Guía de resolución de problemas El vídeo tiene – demasiado ruido, Si todo es correcto, prosiga de la siguiente manera: está distorsionado o – Compruebe que no se ha sobrepasado la distancia de conexión coaxial máxima. Consulte el manual de instalación del sistema de cámara modular AutoDome. tiene saltos de imagen Asegúrese de establecer Modo Sincro en Interno (OFF-42-ENTER). Si todo es correcto, prosiga de la siguiente manera: – Compruebe el estado de todos los empalmes y conectores BNC. Nota: si conecta un cable de red a la placa de interfaz de un Autodome que no sea IP, el vídeo se verá distorsionado. – Extraiga el cable de red del conector RJ-45 de la placa de interfaz. Si todo es correcto, prosiga de la siguiente manera: – Póngase en contacto con el equipo de asistencia técnica de Bosch. La cámara Día/ – Compruebe que el modo Día/Noche está establecido en AUTOM (ON-56-ENTER). Noche no cambia Si todo es correcto, prosiga de la siguiente manera: automáticamente – Establezca Contr Ganan. en AUTOM (ON-43-ENTER). cuando la imagen está oscura. Hay niebla dentro de – Compruebe el estado del módulo calefactor (ON-66-ENTER). la burbuja de Si el informe de estado indica que el calefactor no tiene alimentación: EnviroDome – Apague la alimentación de Autodome. – Compruebe que el fusible FX103 de la caja de alimentación suministra corriente (24 V) al módulo calefactor. Si todo es correcto, prosiga de la siguiente manera: – En la pantalla del – Compruebe el cableado y las patillas del conector del módulo calefactor. Si utiliza una fuente de alimentación que no es de Bosch, asegúrese de que cumple con los requisitos de alimentación de Autodome de Bosch. Para conocer las monitor aparece el especificaciones, consulte la hoja de datos de AutoDome. mensaje Bajo voltaje Si todo es correcto, prosiga de la siguiente manera: – Compruebe la tensión de línea de entrada de alimentación. Si todo es correcto, prosiga de la siguiente manera: – Compruebe que no se ha sobrepasado la longitud de cableado máxima desde la fuente de alimentación. Consulte el manual de instalación del sistema de cámara modular AutoDome. Si todo es correcto, prosiga de la siguiente manera: – Mida la entrada de tensión de CA de la cámara mientras ésta recibe alimentación. La tensión debe ser ≥ 21 VCA para detener el mensaje. F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06 Manual del usuario Bosch Security Systems, Inc. Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 10.2 Guía de resolución de problemas | es 83 Control y vídeo de VG4 IP AutoDome Problema Solución No hay conexión de – red Compruebe todas las conexiones de red – Asegúrese de que la distancia máxima entre dos conexiones Ethernet es de 100 m o menos. Consulte el manual de instalación del sistema de cámara modular AutoDome para obtener más información. Si todo es correcto, prosiga de la siguiente manera: – Si se usa un firewall, compruebe que el modo de transmisión de vídeo está definido en UDP. a. Acceda a la página Web de ajustes del dispositivo IP. b. Abra el enlace Ajustes de servicio y haga clic en Red. c. Seleccione UDP en la lista desplegable Video Transmission (Transmisión de vídeo). A continuación, haga clic en Establecer. Bosch Security Systems, Inc. Manual del usuario F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06 84 Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 es | Guía de resolución de problemas 10.3 Audio de VG4 IP AutoDome Los siguientes diagramas ilustran el recorrido de las transmisiones de audio entre un micrófono/AutoDome y un ordenador que reproduce el audio. El primero muestra estas conexiones con un sistema VG4 AutoDome con funcionalidad IP y el segundo utiliza un sistema VG4 AutoDome analógico (estándar). Consulte el diagrama apropiado para resolver cualquier problema de audio que pueda tener. Conexiones de audio con un sistema VG4 AutoDome con funcionalidad IP El sistema AutoDome IP emplea una conexión Ethernet para conectarse directamente a una red. Figura 10.1 Conexiones de audio típicas para un AutoDome IP 1 Micrófono 2 Cable coaxial: distancia máxima de 10 m 3 VG4 AutoDome con funcionalidad IP 4 Red Ethernet 5 Ordenador con software DiBos de Bosch F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06 Manual del usuario Bosch Security Systems, Inc. Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 Guía de resolución de problemas | es 85 Conexiones de audio con un sistema VG4 AutoDome analógico (estándar) En esta ilustración, el sistema VG4 AutoDome analógico se conecta a un codificador IP de audio/vídeo a través de un cable coaxial. El ordenador que reproduce el audio se conecta al codificador a través de un cable Ethernet. Figura 10.2 Conexiones de audio típicas para un sistema AutoDome analógico 1 Micrófono 6 Entrada de audio 2 Conexión coaxial; micrófono a codificador 7 Entrada de vídeo de audio/vídeo de Bosch; Distancia máxima: 10 m 3 VG4 AutoDome analógico (estándar) 8 Conexión Ethernet; Codificador de audio/vídeo de Bosch a un PC 4 Conexión coaxial; VG4 Autodome analógico a un codificador de audio/vídeo 9 Ordenador con software DiBos de Bosch de Bosch 5 Bosch Security Systems, Inc. Codificador de vídeo/audio de Bosch Manual del usuario F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06 86 Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 es | Guía de resolución de problemas Problema Solución Sin audio – Compruebe el ordenador que recibe la señal de audio desde el sistema VG4 AutoDome o el codificador IP. – Compruebe los ajustes de audio del ordenador. Asegúrese de que los niveles de sonido están a un volumen perceptible. – Compruebe los altavoces y la tarjeta de sonido del ordenador. Reproduzca otra fuente de audio secundaria en el ordenador. Si sigue sin oír nada, sustituya los altavoces y vuelva a intentarlo. Si todo es correcto, prosiga de la siguiente manera: – Asegúrese de que la opción de audio está activada para el dispositivo IP. a. Acceda a la página Web de ajustes del dispositivo IP. b. Abra el enlace Ajustes del codificador y haga clic en Ajustes de audio. c. Asegúrese de que en la lista desplegable Activar audio se ha seleccionado la opción de activado. A continuación, haga clic en Establecer. Si todo es correcto, prosiga de la siguiente manera: – Compruebe el micrófono. Conecte los altavoces apropiados directamente al micrófono en la ubicación de la cámara y confirme que el sonido se oye bien. Un problema de audio o ruido en la fuente empeorará la señal según pase por los cables y las conexiones. Si todo es correcto, prosiga de la siguiente manera: – Compruebe el tipo de cable y la instalación usada para las conexiones de audio entre el micrófono y el sistema VG4 AutoDome. – Tipo de cable: coaxial – Longitud del cable: 10 m máximo Consulte el manual de instalación del sistema de cámara modular AutoDome para obtener más información. F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06 Manual del usuario Bosch Security Systems, Inc. Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 Problema Guía de resolución de problemas | es 87 Solución Si todo es correcto, prosiga de la siguiente manera: – Compruebe todas las conexiones de red. – Si el vídeo es nítido y no está distorsionado, es probable que las conexiones de red no sean el origen de los problemas de audio. – Asegúrese de que la distancia máxima entre dos conexiones Ethernet es de 100 m. Consulte el manual de instalación del sistema de cámara modular AutoDome para obtener más información. Audio de mala – calidad Compruebe el ordenador que recibe la señal de audio desde el sistema VG4 AutoDome o el decodificador IP. – Compruebe los altavoces y la tarjeta de sonido del ordenador. Reproduzca una fuente de audio secundaria en el ordenador; si la señal no es fluida, sustituya los altavoces y vuelva a intentarlo. – Compruebe los altavoces y la tarjeta de sonido del ordenador. Reproduzca otra fuente de audio secundaria en el ordenador. Si sigue sin oír nada, sustituya los altavoces y vuelva a intentarlo. Si todo es correcto, prosiga de la siguiente manera: – Compruebe los ajustes de ganancia y el valor de ganancia máxima. a. Acceda a la página Web de ajustes del dispositivo IP. b. Abra el enlace Ajustes del codificador y haga clic en Ajustes de audio. c. Ajuste el nivel de ganancia para que el valor máximo quede en el área verde. Consulte el manual de instalación del sistema de cámara modular AutoDome para obtener más información. Si todo es correcto, prosiga de la siguiente manera: – Compruebe la ubicación del micrófono y de los cables de audio. – El audio de nivel de línea suele estar comprendido entre 700 mV y 2 V, por lo que podría verse afectado por las fuentes de transmisión o la potencia de CA. – Asegúrese de que hay una distancia máxima (al menos 1,8 m por cada 100 VCA) entre los cables de audio y el micrófono y la fuente de CA. Si todo es correcto, prosiga de la siguiente manera: – Compruebe el tipo de cable y la instalación usada para las conexiones de audio entre el micrófono y el sistema VG4 AutoDome. – Tipo de cable: coaxial – Longitud del cable: 10 m máximo Consulte el manual de instalación del sistema de cámara modular AutoDome para obtener más información. Bosch Security Systems, Inc. Manual del usuario F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06 88 Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 es | Guía de resolución de problemas F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06 Manual del usuario Bosch Security Systems, Inc. Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 A | es 89 Apéndice: conversiones de DirecciónSoft Ejemplo: si hay vídeo procedente de la cámara 131, consulte la tabla de conversión apropiada para convertir la DirecciónSoft correctamente (por ejemplo, para un sistema AD 131 = 3, mientras que con un sistema Sensormatic 131 = 32). Asegúrese de que el número de cámara que se muestra en el menú del teclado representa al número de cámara convertido. BLOQUE 1 Bosch AD 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10-64 10-64 BLOQUE 2 Bosch AD 65 1 66 2 67 3 68 4 69 5 70 6 71 7 72 8 73 9 7410-64 BLOQUE 3 Bosch AD 129 1 130 2 131 3 132 4 133 5 134 6 135 7 136 8 137 9 138- 10-64 BLOQUE 4 Bosch AD 193 1 194 2 195 3 196 4 197 5 198 6 199 7 200 8 201 9 202- 10-64 BLOQUE 5 Bosch AD 257 1 258 2 259 3 260 4 261 5 262 6 263 7 264 8 265 9 266- 10-64 BLOQUE 6 Bosch AD 321 1 322 2 323 3 324 4 325 5 326 6 327 7 328 8 329 9 330- 10-64 BLOQUE 7 Bosch AD 385 1 386 2 387 3 388 4 389 5 390 6 391 7 392 8 393 9 394- 10-64 BLOQUE 8 Bosch AD 449 1 450 2 451 3 452 4 453 5 454 6 455 7 456 8 457 9 458- 10-64 128 192 256 320 384 448 512 Tabla 1.1 Grupo 1 ENTR. SAL. 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10-99 10-99 Tabla de conversión para sistemas AD/Manchester Grupo 2 ENTR. SAL. 100 1 101 2 102 3 103 4 104 5 105 6 106 7 107 8 108 9 109- 10-99 Grupo 3 ENTR. SAL. 199 1 200 2 201 3 202 4 203 5 204 6 205 7 206 8 207 9 208- 10-99 Grupo 4 ENTR. SAL. 298 1 299 2 300 3 301 4 302 5 303 6 304 7 305 8 306 9 307- 10-99 Grupo 5 ENTR. SAL. 397 1 398 2 399 3 400 4 401 5 402 6 403 7 404 8 405 9 406- 10-99 Grupo 6 ENTR. SAL. 496 1 497 2 498 3 499 4 500 5 501 6 502 7 503 8 504 9 505- 10-99 Grupo 7 ENTR. SAL. 595 1 596 2 597 3 598 4 599 5 600 6 601 7 602 8 603 9 604- 10-99 Grupo 8 ENTR. SAL. 694 1 695 2 696 3 697 4 698 5 699 6 700 7 701 8 702 9 703- 10-99 198 297 396 495 594 693 792 Tabla 1.2 Bosch Security Systems, Inc. Tabla de conversión para sistemas AD/Sensormatic RS-422 Manual del usuario F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06 90 Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 es | F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06 Manual del usuario Bosch Security Systems, Inc. Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 B | es 91 Tabla de comandos de usuario Tecla de Nº de función com. Comando Descripción On/Off 1 Explorar 360° Auto Pan sin límites On/Off 2 Auto Pan Auto Pan con límites On/Off 7 Reproducir tour Activar/Desactivar Serie 200 Serie Serie 300 500i * * * * * * * * personalizado en posición prefijada On/Off 8 Reproducir tour en Activar/Desactivar * * * Establecer vel.panor.aut Permite acceder a la barra deslizante de * * * y expl. ajuste de velocidad Establecer período de Permite acceder a la barra deslizante de * * * tour de posición ajuste de espera * * * posición prefijada On/Off 14 On/Off 15 prefijada (espera) On/Off 20 Comp contraluz Compensación contraluz On/Off 24 Estabilización Estabilización electrónica On/Off 26 Rango dinámico extenso Activar/Desactivar On 47 * * * * * (sólo cámaras WDR) Ver ajustes de fábrica Permite visualizar todos los ajustes * predeterminados de los menús On/Off 50 Reproducir A, continuo Activar/Desactivar * * On/Off 51 Reproducir A, una vez Activar/Desactivar * * On/Off 52 Reproducir B, continuo Activar/Desactivar * * On/Off 53 Reproducir B, una vez Activar/Desactivar * * On/Off 56 Menú Modo Noche Activado, Desac., Autom. (sólo para * * * Activa/desactiva el Modo Noche (sólo Día/ * * * * * * * * * * * * * * * modelos con modo Día/Noche) On/Off 57 Ajuste Modo Noche Noche) On On 62 64 Menú de título de Permite acceder al menú de título de posición prefijada posición prefijada Estado de la alarma * Permite acceder al menú Estado de la alarma Off 65 Confirmación alarma Confirma la alarma o desactiva salidas físicas On On 66 72 Mostrar versión del Muestra el número de versión del programa programa Reinicializar cámara Ejecuta las funciones de reinicio de la cámara/lente On/Off 78 On/Off 81 On/Off 82 AutoTrack Activa o desactiva la función AutoTrack Salida de alarma 1 On: activa la salida Colector abierto Off: desactiva la salida Salida de alarma 2 On: activa la salida Colector abierto Off: desactiva la salida Bosch Security Systems, Inc. Manual del usuario * * * * * F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06 92 Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 es | Tecla de Nº de función com. On/Off 83 On/Off On/Off 84 90 Comando Descripción Salida de alarma 3 On: activa la salida Colector abierto Off: desactiva la salida Salida de alarma 4 On: activa la salida Relé Off: desactiva la salida Bloqueo/Desbloqueo de On: bloqueo activado comandos Off: bloqueo desactivado Serie 200 Serie * Serie 300 500i * * * * * * On/Off 100 Grabar A Activar/Desactivar * * On/Off 101 Grabar B Activar/Desactivar * * On 997 DirecciónSoft, pantalla Permite visualizar la dirección actual * * * On 998 On Set Shot Set 999 “1-99” “1-99” 100 DirecciónSoft, todas las Permite visualizar y programar la dirección * * * unidades actual DirecciónSoft, domos Permite visualizar y programar dispositivos * * * sin dirección Autodome sin dirección “1-64” * * “1-64” * * * * * * * * * * * * * * * * * Programación de Set ##: permite programar una vista posiciones prefijadas preseleccionada Recuperar posición Shot ##: permite recuperar la preselección prefijada programada Menú Posición prefijada Permite acceder al menú Posición prefijada Set/Shot 101 Set/Shot 102 Set Set Shot 110 900 900 Set/Shot 901-999 Límite izquierdo de Auto Set: permite programar el límite izquierdo Pan Shot: muestra el límite Límite derecho de Auto Set: permite programar el límite derecho Pan Shot: muestra el límite Posición inicial P/T de Set: permite volver a calibrar la posición fábrica inicial Corrija Tour 1 Permite acceder al menú Standard Tour (estándar) Scene (Escena de tour estándar) Corrija Tour 2 Permite acceder al menú Custom Tour * * (personalizado) Scene (Escena de tour personalizado) Añade/quita una toma Set ###: permite agregar una preselección 901-964 * * de posición prefijada del Shot ###: permite eliminar una tour 1 F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06 preselección Manual del usuario Bosch Security Systems, Inc. Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 C Glosario de términos de CCTV | es 93 Glosario de términos de CCTV A AAC Consulte Control de alarma avanzado AGC Consulte Control de ganancia automática. Ajuste del diafragma Consulte Número F. Apertura Tamaño de apertura del iris, que controla la cantidad de luz que llega al sensor de CCD. Cuanto más alto sea el número del ajuste de diafragma, menos luz llegará al sensor. AutoBlack Técnica de aumento del nivel de señal de vídeo que sirve para producir una señal de vídeo de amplitud total incluso cuando el contraste de la escena se encuentra reducido (por niebla o resplandores, por ejemplo). La parte más oscura de la señal se establece en negro y la más clara en blanco, de modo que el contraste aumenta. AutoDome Cámara completamente integrada de alta velocidad, con funciones de giro, inclinación y zoom, incorporada en una carcasa domo protectora que permite una cobertura de la escena constante de 360°. Autoiris La apertura del iris de la lente se ajusta automáticamente para conseguir una iluminación correcta del sensor de la cámara. AutoPan La cámara gira horizontal y continuamente entre los límites de izquierda y derecha. AutoPivot A medida que la cámara se mueve en sentido vertical, la cámara va girando para mantener la orientación correcta de la imagen. AutoPlayback Esta función graba la secuencia de movimientos del AutoDome PTZ para reproducirla después, permitiendo la repetición automática de un modelo establecido. A esta función se le suele llamar giro de vigilancia. AutoScaling A medida que la cámara acerca el zoom para aumentar el tamaño de los objetos en la pantalla del monitor, las velocidades de giro e inclinación se reducen, de modo que la velocidad relativa de la cámara permanece constante en las posiciones del control de joystick similares. AutoTrack Tecnología patentada que integra detección de movimiento en la cámara, lo que permite realizar el seguimiento de un objeto y acercar el zoom para optimizar el tamaño y la perspectiva. AWB Consulte Equilibrio de blancos automático. B Balun Abreviatura de Balance/Unbalanced (Simétrico/asimétrico). Dispositivo que convierte una línea de señal de vídeo simétrica (por ejemplo, la que se utiliza en un cable de par trenzado) en una asimétrica (como la de un cable coaxial). En una línea simétrica, como un par trenzado, los dos cables tienen las mismas características eléctricas. En una línea asimétrica, como la coaxial, las líneas tienen propiedades diferentes entre ellas. Bifase Bilinx Protocolo de giro/inclinación/zoom para productos Bosch. Formato de comunicación que permite llevar a cabo el control, la configuración y las actualizaciones de forma remota mediante el cable de vídeo (UTP pasivo o coaxial). BLC Consulte Compensación de contraluz. Bosch Security Systems, Inc. Manual del usuario 6.0 (IP4) | 2009.06 94 Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 es | Glosario de términos de CCTV Borrado de un sector Habilidad de dejar en blanco un vídeo en alguno de los 16 sectores panorámicos. C Campo de visión Medición del área visible dentro del campo de visión de la cámara. A mayor distancia focal, menor campo de visión. A menor distancia focal, mayor campo de visión. Carcasa de nitrógeno seco presurizado Carcasa para aplicaciones exteriores que protege contra humo, humedad, suciedad y polvo. Categoría de cable Sistema de clasificación de la aplicación y el ancho de banda para el cableado UTP. Las categorías de la 1 a la 6 están basadas en los estándares EIA/TIA-568-B. Normalmente, categoría se abrevia como CAT. Los cables UTP de categoría 5, 5e y 6 se utilizan para las aplicaciones de transmisión de datos Ethernet. La longitud del cable Ethernet está limitada a un máximo de 100 m (328 pies) cuando se usa un cableado UTP. CCD Consulte Dispositivo de cargas interconectadas. CCTV Consulte Circuito cerrado de televisión. Circuito cerrado de televisión Sistema de vídeo que transmite señales de televisión a través de un sistema cerrado (sin difusión). Compensación de cable Tecnología que previene la degradación de la imagen provocada por pérdidas de señal en transmisiones de vídeo a través de cables de gran longitud. Compensación de contraluz Amplifica partes específicas de la imagen para compensar grandes diferencias de contraste cuando hay sólo una parte de la imagen iluminada con mucho brillo (por ejemplo, una persona en una puerta iluminada por el sol). Control de alarma avanzado Subsistema de gestión de alarmas flexible y sofisticado de AutoDome que permite crear "normas" que definen qué entradas activan una o varias salidas (consulte Norma de alarma). En su forma más básica, una norma puede definir qué entradas deben activar qué salidas. En una forma más compleja, una norma se puede programar para utilizar un comando específico del teclado (que ya existiera o uno nuevo) y realizar una función del domo o cualquier combinación de las anteriores. Control de ganancia automática Electrónica que regula la ganancia o amplificación de la señal de vídeo. CTFID 6.0 (IP4) | 2009.06 Consulte Herramienta de configuración de dispositivos de imagen Manual del usuario Bosch Security Systems, Inc. Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 Glosario de términos de CCTV | es 95 D Detección de movimiento por vídeo Algoritmo para la detección de movimiento en el que la cámara compara la imagen actual con una imagen de referencia y cuenta el número de píxeles (consulte Píxel) que ha experimentado un cambio entre las dos imágenes. Cuando el número de píxeles que ha cambiado sobrepasa un límite configurado por el usuario, se dispara una alarma. Día/noche (sensible a infrarrojos) AutoDome que tiene un funcionamiento del color normal cuando hay una iluminación suficiente (en condiciones diurnas) pero puede aumentar la sensibilidad cuando hay poca luz disponible (condiciones nocturnas). Este aumento se consigue quitando el filtro de corte de infrarrojos necesario para un buen rendimiento del color. La sensibilidad se puede mejorar también integrando cierta cantidad de fotogramas para aumentar la relación señal/ruido de la cámara. Diagnósticos avanzados Combinación de Bosch de visualizaciones en pantalla (OSD) y LED de estado integrados que se utilizan para comprobar parámetros importantes de la cámara, como la temperatura interna, la tensión de entrada y la conectividad de red. De este modo, los técnicos pueden identificar rápidamente la fuente de los problemas y garantizar que el domo se encuentra dentro de los límites de funcionamiento correctos. Dirección Cada AutoDome tiene una dirección numérica en el sistema de control en el que está ubicado. De este modo se puede manejar el domo apropiado. La dirección puede establecerse localmente utilizando la herramienta de configuración de dispositivos para creación de imágenes (CTFID) de Bilinx, o bien de manera remota, utilizando la función Dirección rápida (consulte Dirección rápida). Dirección de puerta de acceso Nodo de una red que sirve como punto de acceso a otra red. Dirección IP Dirección de un dispositivo asociado a una red IP. Cada dispositivo de una red IP debe tener una dirección única. Cada paquete de datos IP contiene una dirección de origen (emisor) y una dirección de destino (destinatario). Todas las direcciones IP constan de 32 bits organizados en cuatro grupos de 8 bits (x.x.x.x). Las direcciones IP pueden ir de 0.0.0.0 a 255.255.255.255. Dirección rápida Sistema para configurar la dirección de la cámara AutoDome a distancia desde el sistema de control. Dispersión intermodal Consulte Dispersión modal. Dispersión modal Ensanchamiento de la forma de onda en las distancias largas. La dispersión modal se produce en los cables de fibra multimodo, dado que la luz toma diferentes trayectorias reflectantes (modos) en la fibra. A medida que aumenta la distancia, la trayectoria (modo) empieza a extenderse y el tiempo de llegada de los diferentes rayos de luz comienza a variar. Una gran variación (dispersión) aumenta las posibilidades de que el receptor óptico interprete las señales entrantes de manera incorrecta. La dispersión modal es un problema que adquiere importancia con las fibras multimodo. Dispositivo de cargas interconectadas El tipo de sensor de imagen en estado sólido más común en las cámaras CCTV. El sensor convierte la energía de la luz en señales eléctricas. Bosch Security Systems, Inc. Manual del usuario 6.0 (IP4) | 2009.06 96 Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 es | Glosario de términos de CCTV Distancia focal Distancia entre el centro óptico de la lente y la imagen de un objeto situado a una distancia infinita de la lente. Una distancia focal larga proporciona un campo de visión reducido (por ejemplo, el efecto telefoto), mientras que con una distancia focal corta se obtiene un ángulo de visión amplio. DNR Consulte Reducción de ruido dinámico E Enfoque automático La lente se ajusta de modo continuo y automático al enfoque perfecto para obtener una imagen más nítida. Enfoque de puntos Activa el enfoque automático durante tres segundos tras el movimiento de la cámara. EnviroDome AutoDome con protección medioambiental que permite su utilización en exteriores en prácticamente todas las condiciones climáticas. Equilibrio de blancos automático Función que permite a una cámara en color ajustar automáticamente el color de salida para proporcionar un color natural, independientemente de la iluminación que se utilice. Estabilización de la imagen Algoritmo que elimina prácticamente el temblor de la cámara en los ejes vertical y horizontal, lo que da como resultado una claridad de imagen excepcional. Estabilización digital de la imagen Consulte Estabilización de la imagen. Ethernet El método de acceso a la red de área local (LAN) más utilizado. Ethernet cumple con el estándar IEEE 802.3. El estándar Ethernet admite velocidades de transmisión de datos de 10 Mbps, 100 Mbps y 1000 Mbps (Gigabit). F Fibra monomodo Fibra óptica con un núcleo de sílice (por ejemplo, de vidrio) que tiene un diámetro de menos de 10 micrones. Al utilizarla para transmisión a alta velocidad a través de distancias largas, proporciona un ancho de banda mayor que la fibra multimodo, pero al ser el núcleo más pequeño resulta más difícil de conectar a la fuente de luz. Los sistemas de transmisión por fibra óptica monomodo utilizan fuentes de luz basadas en láser más caras. Fibra multimodo Fibra óptica con un núcleo mayor (normalmente de 50 ó 62,5 micrones) que la fibra monomodo. El núcleo puede ser de plástico o fibra de vidrio y es la fibra más utilizada para cubrir distancias cortas, como las redes de área local. El nombre multimodo proviene del hecho de que los rayos de luz viajan a través de varias trayectorias reflectantes (modos) en el interior de la fibra. De este modo, la luz puede entrar en el núcleo en diferente ángulos, facilitando la conexión a fuentes de luz más amplias, como los LED (diodos emisores de luz). Las interfaces de fibra óptica y los sistemas de transmisión basados en fibra multimodo son más baratos que los basados en fibra monomodo. Sin embargo, el uso de varias trayectorias (modos) reflectantes aumenta la dispersión modal (consulte Dispersión modal) y reduce las distancias que este tipo de sistema de transmisión por fibra óptica puede abarcar. Formato CCD Indica el tamaño del sensor de cámara que se utiliza. En general, cuanto mayor es el sensor, más sensibilidad tiene la cámara y mejor es la calidad de la imagen. El formato se indica en pulgadas, por ejemplo, 1/4 de pulgada o 1/3 de pulgada. Consulte Dispositivo de cargas interconectadas (CCD). 6.0 (IP4) | 2009.06 Manual del usuario Bosch Security Systems, Inc. Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 Glosario de términos de CCTV | es 97 G Giro de vigilancia Permite grabar giros con una duración combinada de 15 minutos. Los giros grabados consisten en órdenes de control y, en caso necesario, pueden ser reproducidos. Toda la información sobre la posición de la cámara se almacena para obtener la máxima flexibilidad (giro, inclinación, zoom, etc.). Giro predeterminado Secuencia de tomas de imagen predeterminadas y combinadas para proporcionar un giro programado del área cubierta por una cámara AutoDome. H Herramienta de configuración de dispositivos de imagen Software de Bosch que sirve para configurar y actualizar cámaras y otros dispositivos remotos a través de cable de vídeo por medio de Bilinx y guardar los cambios para usos posteriores. I Iluminación con infrarrojos Radiación electromagnética (luz) con una longitud de onda mayor de la que se puede percibir a simple vista. La iluminación con infrarrojos destaca al anochecer y al amanecer y con lámparas incandescentes. Los iluminadores de infrarrojos tienen forma de lámparas con los filtros, LED o láseres apropiados. Los sensores CCD son menos sensibles a los infrarrojos que a la luz visible, pero los infrarrojos pueden aumentar considerablemente el nivel total de iluminación, dando como resultado una imagen de una calidad mucho mayor a niveles de luz bajos. Imágenes por segundo Medición de la velocidad a la que se suceden las imágenes para crear una secuencia de vídeo. Una velocidad de 25 IPS (PAL) o 30 IPS (NTSC) se suele considerar vídeo de movimiento completo. Inclinación Movimiento de cámara en dirección vertical. Índice NEMA Estándares específicos referentes al entorno de funcionamiento de varios dispositivos eléctricos. Instituto de Ingenieros de Radio Medición de la amplitud de vídeo que divide el área desde el límite inferior de sincronismo hasta el nivel máximo de blanco en 140 unidades iguales. 140 IRE equivale a 1V de pico a pico El rango de vídeo activo es 100 IRE. IP 66 El código IP (Ingress Protection) indica el grado de protección proporcionado por las cubiertas del equipo eléctrico. El primer número indica la protección del equipo interno contra la entrada de objetos extraños sólidos. El segundo número indica la protección del equipo interno contra la entrada nociva de agua en el aparato. Los dígitos más altos indican los niveles más altos de protección. Consulte también Índice NEMA. IPS Consulte Imágenes por segundo. IRE Consulte Instituto de Ingenieros de Radio. Bosch Security Systems, Inc. Manual del usuario 6.0 (IP4) | 2009.06 98 Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 es | Glosario de términos de CCTV L Lux Unidad de medida internacional (SI) de la intensidad de luz. Equivale a la luz incidente sobre una superficie a un metro de distancia de una vela. M Máscara de privacidad Capacidad de cubrir un área específica para evitar que se vea. Máscara de subred La creación de subredes es un método que permite dividir una red extensa en varias más pequeñas. Según la clase de red (A, B o C), se reservan varios bits de la dirección IP para la dirección de red (subred) y otros para la del host. Por ejemplo, las direcciones de la clase A utilizan 8 bits para la dirección de subred y 24 para la parte del host. Las máscaras de subred de la clase A se indican como 255.0.0.0. Las direcciones de la clase B (con 16 bits tanto para la dirección de subred como para la del host) utilizan una máscara de subred 255.255.0.0. Las direcciones de la clase C (con 8 bits para la subred y 24 para la dirección del host) utilizan una máscara de subred de 255.255.255.0. Máscara virtual Tecnología exclusiva de Bosch que permite la creación de áreas de cobertura de movimiento "invisibles". Estas máscaras invisibles son parecidas a las zonas de privacidad, pero sólo AutoTrack II y los algoritmos de detección de movimiento por vídeo de AutoDome las pueden percibir. Esto permite al AutoDome ignorar áreas de movimiento no deseado. Menús en pantalla Los menús se muestran en el monitor de visualización. MJPEG JPEG en movimiento es un estándar de codificación de vídeo digital en el que cada fotograma de vídeo se comprime por separado en una imagen JPEG. MPEG-4 Estándar de compresión y codificación de vídeo digital que utiliza codificación intertrama para reducir considerablemente el tamaño de la secuencia de vídeo que se transmite. Con la codificación intertrama se crea una secuencia de vídeo de fotogramas clave que contienen la imagen completa. Entre los fotogramas clave se encuentran los fotogramas delta, que se codifican sólo con las diferencias incrementales. Esto suele producir una compresión importante dado que, en la mayoría de secuencias de movimiento, sólo una pequeña porción de píxeles es realmente diferente de un fotograma a otro. N National Pipe Thread Estándar norteamericano para roscas cónicas. El tamaño NPT mide el diámetro interior nominal del tubo. Las roscas NPT forman un cierre hermético cuando se comprimen unas contra otras. NightSense Método para aumentar la sensibilidad de las cámaras en color de alta resolución de Bosch en 9 dB (un factor de 3) combinando la señal de la imagen en color en una imagen monocroma única. Norma Subsistema de gestión de alarmas de AutoDome que utiliza normas condicionales (de la forma "Si..., entonces...") para realizar acciones específicas cuando se producen determinados eventos. NPT 6.0 (IP4) | 2009.06 Consulte National Pipe Thread. Manual del usuario Bosch Security Systems, Inc. Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 Número F Glosario de términos de CCTV | es 99 Medida estándar de la apertura de la lente, que corresponde al diámetro del iris dividido entre la distancia focal de la lente. Cuanto menor sea la apertura máxima (o número F), más luz traspasará la lente. O Obturador predeterminado Función que permite configurar el obturador a una velocidad alta para eliminar el desenfoque y proporcionar una imagen clara y de calidad de los objetos en movimiento mientras haya suficiente luz. Cuando diminuye el nivel de luz y se han agotado los demás ajustes, la velocidad del obturador vuelve al ajuste estándar para mantener la sensibilidad. OSD Consulte Menús en pantalla. P Panorámica Movimiento de cámara en dirección horizontal. Par trenzado no blindado Tipo de cable de par trenzado sin blindaje que lo envuelva. Los hilos de un cable par trenzado están trenzados entre ellos para reducir las interferencias de otros pares trenzados del mismo cable. UTP es el tipo de cable principal para uso telefónico y uno de los tipos más utilizados para las redes. Píxel La unidad accesible más pequeña en una pantalla de visualización o en una imagen de mapa de bits. Posición predeterminada Una combinación preseleccionada y almacenada de posiciones de giro, inclinación y zoom que permite recuperar una vista establecida. También se conoce como toma predeterminada. Protocolos múltiples Un protocolo es una convención o estándar que controla o permite la conexión, comunicación y transferencia de datos entre dos dispositivos. En las cámaras PTZ, como la AutoDome, el protocolo hace referencia al estándar utilizado para controlar el funcionamiento de giro, inclinación y zoom (PTZ) de la cámara. Dado que los protocolos PTZ de cada fabricante de cámaras domo son únicos, es necesaria la compatibilidad con protocolos múltiples para admitir los sistemas domo de otros fabricantes. Las cámaras AutoDome admiten los protocolos Pelco "D" y "P", así como el protocolo bifásico propio de Bosch (consulte Bifásico). R Reducción de ruido dinámico Técnica de procesamiento de vídeo digital que mide el ruido (distorsión de la imagen) y lo reduce automáticamente. Resolución Medición de los mejores detalles que se pueden apreciar en una imagen. En los sistemas analógicos, suele medirse en líneas de televisión o líneas de TV. A mayor índice de líneas de TV, mayor resolución. RS232/485 Interfaz de comunicaciones para equipos de control de terceros y actualizaciones de firmware de productos AutoDome. Bosch Security Systems, Inc. Manual del usuario 6.0 (IP4) | 2009.06 Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 100 es | Glosario de términos de CCTV S Sensibilidad Medición de la cantidad de luz que se necesita para generar una señal de vídeo estándar. Los valores de sensibilidad se miden en lux o candela-pie. SensUp Mejora la sensibilidad de la cámara aumentando el tiempo de integración en el CCD. Esto se consigue integrando la señal de varios fotogramas de vídeo consecutivos para reducir el ruido de la señal. T TCP/IP Consulte Protocolo de control de transmisión/Protocolo de Internet. Temperatura del color Medida del color relativo de la iluminación. Se suele utilizar para especificar el rango de corrección automática de una cámara en color. Transmisión de flujo triple Tecnología de codificación de Bosch que genera simultáneamente dos secuencias de vídeo MPEG-4 individuales y una secuencia MJPEG. Esta capacidad de transmisión avanzada permite al usuario adaptar los requisitos de grabación y visualización en directo por separado a las necesidades concretas de sitios y empresas. Transmisión híbrida Capacidad de transmitir simultáneamente vídeo IP a través de una red de área local o extendida y vídeo CVBS a través de cable coaxial o de fibra óptica. Transmisión por fibra óptica Hace referencia a la transmisión de vídeo y/o datos a través de fibras ópticas. Las fibras ópticas son finos hilos de vidrio diseñados para la transmisión de ondas de luz. El vídeo y los datos se digitalizan y se transforman en una serie de impulsos de luz. El uso de fibra óptica para la transmisión de vídeo y datos ofrece una serie de ventajas frente al envío de señales eléctricas a través de hilo de cobre. En primer lugar, los impulsos de luz no se ven afectados por la radiación aleatoria del ambiente, por lo que el margen de error es mucho menor. La fibra óptica abarca distancias mucho mayores sin la necesidad de disponer de repetidores o regeneradores de señal. Además, es mucho más segura, ya que es más difícil de intervenir y, en ese caso, se pueden detectar las intervenciones en la línea. La fibra óptica ofrece también un gran ancho de banda con una única fibra capaz de trasmitir billones de bits por segundo. Existen dos tipos principales de fibra óptica: monomodo y multimodo. La fibra monomodo se utiliza cuando es necesario abarcar distancias largas, normalmente mayores de 2 km (1,2 millas). (Consulte Monomodo.) La fibra multimodo se utiliza normalmente para abarcar distancias más cortas, como el interior de edificios o recintos pequeños (consulte Multimodo). U UTP Consulte Par trenzado no blindado. V VMD 6.0 (IP4) | 2009.06 Consulte Detección de movimiento por vídeo. Manual del usuario Bosch Security Systems, Inc. Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 Glosario de términos de CCTV | es 101 X XF-Dynamic Tecnología de procesamiento de señales digitales de 15 bits de alta precisión de Bosch. Amplía el rango dinámico de las cámaras DinionXF para capturar los detalles de forma óptima y simultánea tanto en las zonas de mucha iluminación como en las de poca iluminación, de modo que aumenta la información visible en la imagen. Z Zona de interés Delimitación de un área específica dentro de un campo de visión que utilizará el algoritmo de detección de movimiento para buscar movimiento sólo en esa zona. Zoom Variación de la distancia focal efectiva que permite llenar el área de la imagen con diferentes campos de visión. El zoom puede ser óptico, con el que se ajusta la lente, o digital, con el que se aumenta electrónicamente una parte de la imagen seleccionada. Bosch Security Systems, Inc. Manual del usuario 6.0 (IP4) | 2009.06 Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4 102 es | Glosario de términos de CCTV 6.0 (IP4) | 2009.06 Manual del usuario Bosch Security Systems, Inc. Index | 103 Index Symbols .NET 62 /reset 66 #-ENTER 4 Numerics 33-PRESET 34-PRESET 92-PRESET 93-PRESET 94-PRESET 95-PRESET 96-PRESET 97-PRESET 98-PRESET 99-PRESET 37 37 37 37 37 37, 39 37 37 37 37 A Ack. 40 AES 8 ajuste altura de cámara 23 brillo 14 orientación AutoDome 13 posición vertical 14 Ajuste de pantalla 14 Ajustes contraseñas 4 ajustes 13, 28 Auto Pan 27 brillo 14 nitidez 8 plano preseleccionado 27 posición vertical 14 reglas 20 Tour en posición prefijada 27 Ajustes de Red, página 65 Alarma 68 Alta temperatura umbral 24 Altura de cámara 53 American Dynamics 31 archivos JPEG 59 MPEG-4 60 Audio 59 activación IP audio 75 cable 86 calidad 87 conexiones 75 impedancia 75 micrófono 87 nivel de línea 87 audio calidad 86 entrada 75 frecuencia de muestreo 75 ganancia 77, 87 micrófono 86 Auto Foco 10 Auto Iris 10 Auto Pan 12, 54 auto pan 27 Auto SensUP 8 Auto SensUP Máx. 9 AutoBaud 16, 35 AutoDome IP .NET 62 /reset 66 audio 59 capturas 59 dirección de puerta de acceso 61 dirección IP 61 DirectX 62 grabar 59 Java 62 Livepage 65 máscara de subred 61 MPEG ActiveX 62 multidifusión 59 página Ajustes de Red 65 puerto 61 requisitos del sistema 60 software 62 transmisión de doble flujo 59 orientación 13 AutoPivot 43 Autopivot 13, 39 AutoScan 12, 37 autotest integrado 24 AutoTrack 18, 19, 53 ajustes 53 altura de cámara 53 con Auto Pan 54 condiciones de luz 54 optimización 54 recomendaciones de montaje 54 recomendaciones del campo de visión 54 sensibilidad 55 Aux desactivado 69 Aux Off 3 Aux On 3 Aux. Ant. 13 AWB hold 7 B Baja temperatura umbral 25 Bal blanco 7, 41 bal blanco 7 bal blanco automático 7 bal blanco exterior 7 Bal. blanco autom ext. 7 Bilinx 16 BIST 24 bloqueo de comandos 39 Bosch menu 40 Botón de reproducción 72 | | 104 | Index C Cámara altura 23 OSD 14 cámara configuración 39 Capturas 59, 71 Circuito normalmente abierto 19 circuito normalmente cerrado 19 Codificación 59 codificación vídeo AutoDome IP codificación 59 color 9 comando Aux activado 69 comando Aux Off 18 comando Aux Off, OSD 19 comando Aux On 18 comandos Aux Off 19 comando Set 27 Comandos /reset 66 33-PRESET 37 34-PRESET 37 92-PRESET 37 93-PRESET 37 94-PRESET 37 95-PRESET 37 96-PRESET 37 97-PRESET 37 98-PRESET 37 99-PRESET 37 Aux On 18, 19 grabar tours 28 Pelco 36 PRESET 36 | | comandos 70 #-ENTER 4 95-PRESET 39 almacenar 27 Auto Pan 27 AutoScan 37 Aux activado 69 Aux desactivado 69 Aux Off 3, 18 Aux On 3 borrar 27 comandos de usuario 27 desbloqueados 27 DirecciónSoft 37 Establecer 27 Establecer toma 69 exploración de imagen de Pelco 37 giro cero 37 inactividad, funcionamiento 28 límites 37 modo Sincro 37 Mostrar preposición 69 OFF-90-ENTER 4, 28 ON-997-ENTER 3 ON-998-ENTER 3 ON-999-ENTER 3 ON-9-ENTER 28 Pelco exploración aleatoria 37 plano 27 preset shot 27 Set 27 Set Shot 3 SET-100-ENTER 27 SET-802-ENTER 4 Shot 18, 27 Show Shot 3 teclado 45, 69 toma preseleccionada 70 tour predeterminado 37 Comandos de entrada 18 Comandos de teclado 69 comandos de teclado #-ENTER 4 Aux activado 69 Aux desactivado, comando 69 Aux Off 3, 18, 19 Aux On 3, 18, 19 Establecer 27 OFF-90-ENTER 4, 28 ON-997-ENTER 3 ON-998-ENTER 3 ON-999-ENTER 3 ON-9-ENTER 28 Set Shot 3 SET-100-ENTER 27 SET-802-ENTER 4 Show Shot 3 tecla de comando 3 tecla de función 3 tecla Enter 3 comandos de usuario 27 Index | Comandos del teclado 45, 70 Plano 27 Comp luz de fondo 8 Condiciones de luz 54 conf. 43 Config. de PTZ, menú Auto Pan 12 AutoScan 12 inactividad Escene 1 13 configuración alarmas 6 altura de cámara 23 reglas 20 Configuración de entradas 17 configurar AutoDome IP /reset 66 Livepage 65 IP AutoDome Ajustes de Red 65 Configuration Manager 64 Confirmación 40 confirmar alarma 43 Contacto en seco normalmente abierto 17 contacto supervisado normalmente abierto 17 contacto supervisado normalmente cerrado 17 contr. ganan. control de ganancia máxima 8 Contraseña 67 Contraseñas cambio 4 especiales 4 contraseñas nivel de seguridad 4 Control de las reproducciones 72 Controlar área de imagen 68 CTFID 25 D De línea 8 de línea 37 Definición salidas de comandos 19 definición 17 comandos de entrada 18 reglas 20 salidas físicas 19 Detección de movimiento región de interés 56 detección de movimiento 18 diagnósticos 24 Dibos 60 dirección de puerta de acceso 61 DirecciónSoft 3, 31, 34, 37, 40, 43 con protocolo American Dynamic 31 con protocolo Pelco 31 DirecciónSoft con protocolo Sensormatic 31 DirectX 60, 62 105 E Edición contraseña 43 preselecciones 42 tour estándar 42 tour personalizado 42 edición contraseña 40 enfoque puntual 10 Enmasc. Privacidad 15 Enmascaramiento privacidad 15 enmascaramiento virtual 23 Enmascaramiento virtual 23 enmascarar zona 15 Entradas (1-7) 17 entradas (8-12) 18 entradas físicas 17 Escene 1 13 estabilización 57 Estabilización de imagen 57 Establecer toma 69, 70 estado de alarma 24 Ethernet cable 60, 66 eventos de arranque 25 eventos de pérdida de vídeo 25 eventos de voltaje 25 F Foco constante 10 G Ganancia 77 ganancia 87 ganancia máxima 77, 87 ganancia. 8 Giro cero 37 Grabación 43 grabación A 28 reproducir 28 grabación B reproducir 29 Grabación de secuencias de vídeo 71 Grabar 59 tour A 28 tour B 29 grabar tour 28 H herramienta de configuración de dispositivos para creación de imágenes 25 I Idioma, menú 22 IGMP V2 59 Inactividad 13 funcionamiento 28 período 13 inactividad acceso 28 modo 28 | | 106 | Index Inicio 1 eventos 25 fallo 25 interior 7 IP 59 .NET 62 audio 59, 75, 83 dirección 61, 65 DirectX 62 Java 62 módulo 59 MPEG ActiveX 62 software 62 UDP 83 iris constante 10 J Java 62 JPEG 59 L límite de voltaje 25 Límites 37, 42 límites 39 Livepage 65 M Manchester 31 Manual iris 10 manual foco 10 Marcadores 73 Máscara de privacidad 56 máscara de subred 61 Máscara virtual 55 Medios-reproducir 72 menú Bosch 39 Menú Cerradura Del comando 40 Menú Config. Alarma 6, 17 menú Config. Alarma configuración de entradas 17 entradas (1-7) 17 contacto en seco normalmente abierto 17 contacto supervisado normalmente abierto 17 contacto supervisado normalmente cerrado 17 entradas (8-12) 18 AutoTrack 18 Aux Off 18 Aux On 18 detección de movimiento 18 Shot 18 Menú Config. de Cámara 6, 7, 41 Ajuste Fase 8 bal blanco Bal. blanco autom ext. 7 sincronización modo cristal 8 menú Config. de Cámara Ajuste fase | | de línea 8 Auto SensUP Máx. 9 Bal blanco 7 bal blanco AWB hold 7 bal blanco exterior 7 bal blanco interior 7 comp luz de fondo 8 Contr. Ganan. 8 menú de sincronización 8 modo Noche color 9 umbral 9 modo noche 9 nitidez 8 nivel de ganancia máxima 8 obturador 8 precompensación 9 menú Config. de Cámara, menú sincronización modo sincronismo de línea 8 Menú Config. de Comunicac. 6, 16 menú Config. de Comunicac. AutoBaud 16 Bilinx 16 Velocidad Baudios 16 Menú Config. de Pantalla 6, 14 menú Config. de Pantalla ajuste de pantalla 14 Cámara OSD 14 Enmasc. Privacidad 15 enmascarar zona 15 título OSD 14 Menú Config. de PTZ 12, 42 menú Config. de PTZ Autopivot 13 freeze frame on preposition 13 inactividad 13 aux anterior 13 período de inactividad 13 tilt up limit 13 Vel. Fija P/T/Z 12 menú Config. de PTZ,orientación AutoDome 13 Menú Configuración avanzada 6, 22 menú Configuración avanzada altura de cámara 23 enmascaramiento virtual 23 menú Configuración salidas 17 RelT de alrma 19 salidas (1-3) 19 circuito normalmente abierto 19 circuito normalmente cerrado 19 salidas (5-12) 19 AutoTrack 19 Aux Off 19 Aux On 19 OSD 19 transmitir 19 Menú Configurar reglas 20 menú Configurar reglas 20 Index | Menú de Configuración 5, 31, 37, 39 Diagnósticos 6 menú de Configuración 40 Alarmas 6 Comunicación 6 Configuración avanzada 6 Idioma 6 Lens 6 Pantalla 6 PTZ 6 menú de configuración cámara 6 menú Diagnóstico eventos de temperatura baja 25 Menú Diagnósticos 6, 24 acceso CTFID 25 menú Diagnósticos acceso de seguridad 25 BIST 24 estado de alarma 24 eventos de arranque 25 eventos de pérdida de vídeo 25 eventos de temperatura alta 24 eventos de voltaje 25 eventos inicio 25 fallo de inicio 25 restaurar eventos 25 temperatura interna 24 Menú Idioma 6 Menú Lens Setup 6, 10 menú Lens Setup Auto Foco 10 enfoque puntual 10 foco constante 10 Auto Iris 10 iris constante 10 iris manual 10 foco automático enfoque manual 10 nivel de Auto Iris 10 Velocidad de iris 11 velocidad de zoom máxima 11 Velocidad Foco 10 zoom digital 11 menú Modo de inactividad 28 menú Tiempo de Tour 28 Menús otros 43 107 menús Config. Alarma 17 Config. de Cámara 7, 41 Config. de Comunicac. 16 Config. de Pantalla 14 Config. de PTZ 12, 42 Configuración 40 Configuración avanzada 6, 22 configuración de Pelco 31, 39 Configuración salidas 17 Configurar reglas 20 Diagnósticos 24 Idioma 22 Lens Setup 10 Modo de inactividad 28 otros 43 Pelco 31, 39 Bosch 40 Cerradura Del comando 40 Pelco Menú de Configuración 37 Tiempo de Tour 28 Micrófono 86 micrófono 87 modo de inactividad 28 Modo de reproducción simultánea 73 Modo Noche 9, 41 Modo noche 9 Modo Sincro 8, 37 Mostrar preposición, comando 69 MPEG ActiveX 60, 62 MPEG-4 60 Multidifusión 59 N Nitidez 8 Nivel de Auto Iris 10 nivel de línea 87 Número de conexiones 67 números de comando 69 O Obturador 8 OFF-90-ENTER 4, 28 ON-997-ENTER 3 ON-998-ENTER 3 ON-999-ENTER 3 ON-9-ENTER 28 orientación AutoDome 13 OSD 5, 14 P Pelco 31, 35, 39 comando PRESET 36 comandos de teclado 36 33-PRESET 37 34-PRESET 37 92-PRESET 37 93-PRESET 37 94-PRESET 37 95-PRESET 37, 39 96-PRESET 37 97-PRESET 37 98-PRESET 37 99-PRESET 37 | | 108 | Index AutoScan 37 DirecciónSoft 37 exploración aleatoria 37 exploración de imagen 37 giro cero 37 límites 37 modo Sincro 37 PRESET 36 tour predeterminado 37 DirecciónSoft 34 exploración aleatoria 37 exploración de imagen 37 menú de Configuración 31, 37, 39 menús 31, 39 bloqueo de comandos 39 Bosch 40 Cerradura Del comando 40 Config. de Cámara 41 bal blancos 41 modo noche 41 Config. de PTZ 42 AutoPivot 43 editar tour estándar 42 grabaciones 43 límites 42 preselecciones 42 tour personalizado 42 Configuración bloqueo de comando 39 conf. alarma 40 config. de cámara 39 configuración de PTZ 39 contraseña 40 DirecciónSoft 40 menú Bosch 39 restablecer alarma 40 versión del programa 40 otros 43 conf. 43 confirmar alarma 43 contraseña 43 DirecciónSoft 43 restablecer alarma 43 versión del programa 43 modo 35 protocolo 35 Pelco protocolo Pelco-D 35 Pelco-P 35 Pelco-D 35 Pelco-P 35 Período de espera 28 Pestaña Control de Aux 69 | | Plano almacenar 27 borrar 27 Establecer 27 visualizar 27 Plano preseleccionado 27 Precompensación 9 programa versión 40 Programa de grabación 71 protocolo alternativo 31 American Dynamics 31 Bilinx 16 IGMP V2 59 Manchester 31 Pelco 35 Pelco-D 35 Pelco-P 35 RS-422 31 Sensormatic 31 TCP/IP 59 UDP 59 Protocolo Pelco directrices sobre direcciones 34 PTZ configuración 6, 39 vel. fija 12 Puerto 61 R red cable Ethernet 60 dirección de puerta de acceso 61 dirección IP 61 IGMP V2 59 IP 59 máscara de subred 61 puerto 61 TCP/IP 59 UDP 59 Velocidad Baudios 16 Registro de eventos 69 Registro del sistema 69 Regla estado 20 opciones Plano 21 RelT de alrma 21 regla entrada Plano 21 opciones Aux Off 21 Aux On 21 entrada 21 habilitada 21 OSD 21 sigue a 21 transmitir 21 Regla (1-12) 20 regla (1-12) 20 Index | Regla de alarma 49 reglas 20 RelT de alrma 19 Reproducción 72 Reproducir 28 grabación B 29 Resolución de imagen 71 Restablecer alarma 43 restablecer alarma 40 restaurar eventos 25 RS-422 31 S salidas (1-3) 19 Salidas (5-12) 19 seguridad acceso 25 nivel 4 Selección de cámara 67 Selección de la imagen 67 Sensormatic 31 SensUp 9 Set 3 Set Shot 3 SET-100-ENTER 27 SET-802-ENTER 4 Shot 3 Show 3 Show Shot 3 software .NET 62 configuración 62 Configuration Manager 62 DirectX 60, 62 Java 62 MPEG ActiveX 62 Tour detener 28 períodos 39, 42 posición prefijada 28 tour 1 27 tour estándar 42 personalizado 42 predeterminado 37 tour 2 27 Tour 2 personalizado 28 Tour en posición prefijada congelar fotograma 13 estándar 27 personalizado 27 tour estándar establecer período de espera 28 menú Tiempo de Tour 28 Tour personalizado editar 28 tour personalizado establecer período de espera 28 menú Tiempo de Tour 28 Tour predeterminado 37 Transmisión de doble flujo 59 Transmisión de vídeo 83 U UDP 59, 83 umbral 9 V Velocidad Baudios 16 Velocidad de explorac. Pelco menús Config. de PTZ velocidad de explorac. 42 T TCP/IP 59 tecla de comando 3 Tecla de función 3 tecla Enter 3 Teclado 70 Temperatura alta eventos 24 Temperatura baja eventos 25 Temperatura interna 24 tiempo de espera 12 Tiempo de Tour 1 12 Tiempo de Tour 2 12 Tilt up limit 13 Títulos brillo 14 títulos 14 OSD visualización en pantalla 14 posición vertical 14 Toma preseleccionada 70 109 Velocidad de iris 11 Velocidad de zoom máxima 11 velocidad explorac. 39 Velocidad Foco 10 Ventana del navegador 67 Versión del programa 43 VIDOS 60 VIP XD 60 Visualización títulos de sectores 14 visualización programa versión 43 títulos 14 títulos de plano 14 visualización en pantalla 5, 19 Visualizar información de respuesta de la cámara 14 visualizar menús en pantalla 69 Z Zoom Digital 11 | | 110 | | | Index Americas Bosch Security Systems, Inc. 850 Greenfield Road Lancaster, Pennsylvania 17601 USA Telephone +1 888-289-0096 Fax +1 585-223-9180 Email: [email protected] www.boschsecurity.us Europe, Middle East, Africa: Bosch Security Systems B.V. P.O. Box 80002 5600 JB Eindhoven, The Netherlands Phone: + 31 40 2577 284 Fax: +31 40 2577 330 [email protected] www.boschsecurity.com Asia-Pacific: Bosch Security Systems Pte Ltd 38C Jalan Pemimpin Singapore 577180 Phone: +65 6319 3450 Fax: +65 6319 3499 [email protected] www.boschsecurity.com © Bosch Security Systems, Inc. 2009; F.01U.133.267 | 6.0 (IP4) | 2009.06; Data subject to change without notice.
* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project
advertisement