Bosch | series VG4-300 | Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4

Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4
Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4
VG4-200 | VG4-300 | VG4-500i
es
Manual del usuario
The following trademarks are registered with the United States Office of Patents and Trademarks:
AutoDome, Bosch, and the Bosch logo and symbol are registered trademarks of Robert Bosch, Inc.
Microsoft, Microsoft Windows 2000, Microsoft Windows XP, .NET, DirectX, and ActiveX are registered
trademarks of Microsoft Corporation.
Sun and Java are registered trademarks of Sun Microsystems, Inc.
American Dynamics is a registered trademark of Tyco International Ltd.
Pelco is registered trademark of Pelco, Inc.
Due to the nature of this material, this document refers to numerous hardware and software products by their
trade names. In most, if not all cases, these designations are claimed as trademarks or registered trademarks
by their respective companies in one or more countries. It is not this publisher’s intent to use any of these
names generically. The reader is therefore cautioned to investigate all claimed trademarks rights before using
any of these names other than to refer to the product described.
Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4
Índice de contenidos | es iii
Índice de contenidos
1
Introducción
1
1.1
Conexión
1
1.2
Establecimiento del control de AutoDome
1
1.2.1
Funcionamiento básico del teclado
2
1.2.2
Comandos del teclado
3
1.3
Ajuste de la dirección de la cámara
3
1.3.1
DirecciónSoft
3
1.4
Establecimiento de contraseñas
4
1.4.1
Contraseñas especiales
4
2
Navegación por los menús de visualización en pantalla
5
2.1
Menú de Configuración
5
2.2
Menú Config. de Cámara
2.3
Lens Setup
10
2.4
Menú Config. de PTZ
12
2.5
Menú Config. de Pantalla
14
2.6
Menú Config. de Comunicac.
16
2.7
Configuración Alarmas
17
2.8
Menú Configurar reglas
20
2.9
Menú Idioma
22
2.10
Menú Configuración avanzada (disponible sólo en la serie 500i)
22
2.11
Menú Diagnósticos
24
2.11.1
Submenú de estado de la alarma
26
3
Comandos comunes de usuario de Autodome (desbloqueados)
27
7
3.1
Establecimiento del modo Auto Pan
27
3.2
Ajuste de planos preseleccionados
27
3.3
Configuración de tours o giros en posiciones prefijadas
27
3.4
Programación del funcionamiento durante la inactividad
28
3.5
Tours grabados (sólo las series 300 y 500i)
28
4
Protocolos de control alternativos
31
4.1
Configuración de FastAddress con protocolos alternativos
31
4.1.1
Uso de un controlador American Dynamics
31
4.1.2
Uso de un controlador Pelco
34
4.2
Modo de protocolo Pelco
35
4.2.1
Configuración del hardware
35
4.2.2
Comandos de teclado de Pelco
36
4.2.3
Comandos de teclado de Pelco
36
4.2.4
Comandos predefinidos especiales
37
5
Menús en pantalla de Pelco
39
5.1
Menú de Configuración
39
5.1.1
Cerradura Del Comando (bloqueado)
40
5.1.2
Bosch Menu (bloqueado)
40
Bosch Security Systems, Inc.
Manual del usuario
6.0 (IP4) | 2009.06
iv
Sistema de Cámara Modular AutoDome
VG4
es | Índice de contenidos
5.1.3
Config. de PTZ (desbloqueado)
42
5.1.4
Otros menús
43
6
Comandos del teclado por número
45
7
Funciones avanzadas
49
7.1
Reglas de alarma (sólo las series 300 y 500i)
49
7.2
Funcionamiento de AutoTrack (sólo serie 500i)
53
7.2.1
Recomendaciones y ajustes de AutoTrack
53
7.2.2
Optimización de AutoTrack
54
7.3
Enmascaramiento virtual (sólo serie 500i)
55
7.4
Enmascaramiento de privacidad (sólo para las series 300 y 500i)
56
7.5
Detección de movimiento con zona de interés (sólo serie 500i)
(Posiciones preseleccionadas de la 90 a la 99)
56
7.6
Estabilización de la imagen (sólo serie 500i)
57
7.7
Ronda en posiciones prefijadas
57
8
Uso de AutoDome IP
59
8.1
Descripción de las funciones
59
8.2
Requisitos del sistema
60
8.3
Conexión de AutoDome IP al equipo
60
8.4
Configuración de la cámara AutoDome IP
61
8.5
Instalación del software necesario
62
8.5.1
Cambio de la configuración de red
64
8.6
LIVEPAGE
67
8.6.1
Introducción de un comando de control de teclado
69
8.7
Cómo guardar capturas
71
8.8
Grabación de secuencias de vídeo
71
8.9
Ejecución del programa de grabación
71
8.10
Página GRABACIONES
72
9
Conexiones de audio VG4
75
9.1
Especificaciones de entrada de la línea de audio
75
9.1.1
Especificaciones para los cables.
75
9.1.2
Conexiones
75
9.1.3
Activación de la recepción de audio
75
9.1.4
Activación de la transmisión de audio
76
9.1.5
Configuración de la ganancia (opcional)
77
10
Guía de resolución de problemas
79
10.1
Control y funcionamiento de VG4 AutoDome
79
10.2
Control y vídeo de VG4 IP AutoDome
83
10.3
Audio de VG4 IP AutoDome
84
A
Apéndice: conversiones de DirecciónSoft
89
B
Tabla de comandos de usuario
91
6.0 (IP4) | 2009.06
Manual del usuario
Bosch Security Systems, Inc.
Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4
1
Introducción | es
1
Introducción
Instale y conecte el AutoDome siguiendo las instrucciones del manual de instalación del
sistema de cámara modular AutoDome de Bosch. Un sistema normal incluye teclado,
matrices, monitor y las conexiones de cables apropiadas. Consulte los manuales de los
distintos productos para obtener instrucciones completas de instalación y configuración para
cada uno de los componentes del sistema.
1.1
Conexión
Al encender AutoDome, transcurren diez (10) segundos antes de que el domo inicie su fase de
inicio. Durante la fase de inicio, la cámara gira a la derecha e izquierda y se inclina hacia arriba
y abajo. También ajusta el enfoque de la lente. La fase de inicio completa dura
aproximadamente 40 segundos y termina con una pantalla de inicio.
Figura 1.1
Pantalla de inicio de ejemplo de VG4
En la pantalla de inicio se muestra el tipo de AutoDome, la cámara instalada, los niveles de
firmware de los distintos archivos y la dirección IP actual (si AutoDome incluye el módulo de
comunicaciones IP). La letra (P) a la derecha de la serie de AutoDome indica que AutoDome
incluye módulos opcionales para mantener la presión interna.
1.2
Establecimiento del control de AutoDome
Los métodos más habituales para interactuar con AutoDome son:
–
El uso de un teclado y menús de visualización en pantalla (OSD). Este método es el más
común y se describe en este manual.
–
El uso del software de configuración de AutoDome ejecutado en un PC con Bilinx o el
protocolo de comunicación RS-232/485. Consulte el manual de usuario de la Herramienta
de configuración de dispositivos de imagen para obtener instrucciones.
–
El uso de una interfaz gráfica de usuario (GUI) de PC, como el software Bosch DiBos 8.
Consulte la guía de usuario de DiBos 8 para obtener instrucciones.
–
Bosch Security Systems, Inc.
El uso de una interfaz Web IP de Bosch incluida con el módulo de comunicaciones IP.
Manual del usuario
F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06
2
Sistema de Cámara Modular AutoDome
VG4
es | Introducción
1.2.1
Funcionamiento básico del teclado
En las siguientes tablas se resume el funcionamiento básico de un teclado estándar y las
funciones disponibles para controlar una cámara AutoDome.
Funciones de
Uso
teclado
habituales
Teclas de
Permiten seleccionar un ajuste de control específico.
función
Teclas
Permiten introducir un número del 0 al 9.
numéricas
Tecla de cámara Permite seleccionar un número de cámara.
Tecla Enter
Permite introducir una selección.
Tecla Focus
Ajusta el enfoque de la lente o realiza una selección del menú en el
modo OSD.
Tecla Iris
Ajusta el iris de la lente o realiza una selección del menú en el
modo OSD.
LED de teclas
Indica una tecla activa.
Pantalla LCD
Muestra el estado actual.
Joystick
Controla una cámara AutoDome con giro/inclinación/zoom (PTZ).
Tabla 1.1
Funciones de teclado habituales
Funcionamiento del domo Cómo realizar el control
Para girar de un lado a
Mueva el joystick hacia la izquierda o derecha.
otro
Para inclinar hacia arriba
Mueva el joystick hacia delante y hacia atrás.
o hacia abajo
Para ampliar la imagen
Gire el joystick hacia la derecha.
Para reducir la imagen
Gire el joystick hacia la izquierda.
Tabla 1.2
F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06
Controles de teclado habituales de las cámaras Autodome
Manual del usuario
Bosch Security Systems, Inc.
Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4
1.2.2
Introducción | es
3
Comandos del teclado
Los comandos de control del teclado están compuestos por una secuencia de tres (3)
entradas con la siguiente convención: 1) una tecla de función+ 2) una tecla numérica
decomando+ 3) la teclaEnter.
–
En función del tipo de teclado, las teclas de función de control están etiquetadas de la
siguiente manera:
ON o AUX ON
OFF o AUX OFF
SET o SET SHOT
SHOT o SHOW SHOT
¡NOTA! La convención usada para los comandos de teclas de control en este manual es ON,
OFF, SET y SHOT. Consulte el manual de su teclado para obtener información sobre las
convenciones de nomenclatura de las teclas.
–
Los números de los comandos van de 1 a 999. Consulte el capítulo 6: Comandos del
teclado por número para obtener una lista completa de los comandos del teclado.
–
La tecla Enter también puede estar etiquetada con el símbolo 8?.
Por ejemplo, el comando del teclado que permite realizar un giro continuo de 360° con
Autodome es:
ON-1-ENTER (pulse la tecla ON, el número 1 y, a continuación, pulse ENTER).
1.3
Ajuste de la dirección de la cámara
Una vez encendido el dispositivo Autodome y completada la fase de inicio, debe establecer la
dirección de la cámara. También es posible que desee asignar una contraseña y personalizar
algunos ajustes predeterminados de Autodome.
¡NOTA! No es necesario establecer la dirección de la cámara si utiliza la comunicación Bilinx o
Ethernet. Consulte el manual de instalación de Autodome para configurar un Autodome para
que funcione con Bilinx o Ethernet.
1.3.1
DirecciónSoft
DirecciónSoft es una función de AutoDome que le permite establecer o cambiar una dirección
de la cámara mediante el teclado y los menús en pantalla.
Hay tres (3) comandos de DirecciónSoft:
–
ON-999-ENTER: muestra y programa todas las cámaras del sistema que no cuentan con
una dirección.
¡NOTA! Si se establece un teclado en un número de cámara que ya tiene dirección, la cámara
también responde a este comando.
–
ON-998-ENTER: muestra y programa todas las cámaras del sistema con o sin dirección.
–
ON-997-ENTER: muestra el estado actual de la dirección de todas las cámaras del
sistema de forma simultánea.
Bosch Security Systems, Inc.
Manual del usuario
F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06
4
Sistema de Cámara Modular AutoDome
VG4
es | Introducción
Para establecer una dirección en una cámara que carezca de ella:
1.
Seleccione el número de cámara en la que desea utilizar DirecciónSoft. El sistema
muestra el número de cámara en el teclado y la imagen en el monitor correspondiente.
2.
Pulse #-ENTER (donde # se refiere al número de cámara sin dirección).
3.
Pulse ON-999-ENTER para activar la visualización en pantalla de las cámaras del sistema
que no tienen dirección.
4.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Recibirá una confirmación en pantalla
cuando el proceso DirecciónSoft finalice.
Para modificar o borrar una dirección de una cámara con dirección:
1.
Seleccione el número de cámara en la que desea utilizar DirecciónSoft. El sistema
muestra el número de cámara en el teclado y la imagen en el monitor correspondiente.
2.
Pulse #-ENTER (donde # se refiere al número de cámara con dirección).
3.
Pulse ON-998-ENTER para activar la visualización en pantalla de todas las cámaras del
sistema, tengan o no dirección.
4.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Recibirá una confirmación en pantalla
cuando el proceso DirecciónSoft finalice.
¡NOTA! DirecciónSoft se almacena en una memoria no volátil y no cambia si se desconecta la
alimentación o se restablecen los ajustes predeterminados.
1.4
Establecimiento de contraseñas
Las contraseñas se utilizan para controlar el acceso a los menús de comandos bloqueados.
Los comandos no bloqueados están disponibles para todos los usuarios. La longitud de las
contraseñas es de cuatro (4) dígitos.
1.4.1
Contraseñas especiales
Contraseña
Nivel de seguridad
0000
Activa la seguridad y exige a los usuarios que introduzcan el comando
(predetermin de desbloqueo OFF-90-ENTER para activar un comando bloqueado.
ada)
9999
Desactiva la seguridad y permite que todos los usuarios accedan a los
comandos bloqueados.
Para establecer o cambiar una contraseña (comando bloqueado):
1.
Pulse OFF-90-ENTER para desactivar el bloqueo de comandos.
2.
Pulse SET-802-ENTER para acceder al menú de contraseñas.
3.
Incline el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar un número. Incline el
joystick hacia la derecha para pasar a la siguiente posición numérica.
4.
Siga las instrucciones en pantalla y guarde la contraseña. Recibirá una confirmación en
pantalla.
F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06
Manual del usuario
Bosch Security Systems, Inc.
Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4
2
Navegación por los menús de visualización en pantalla | es
5
Navegación por los menús de visualización en pantalla
El Autodome se programa mediante menús de visualización en pantalla (OSD). Para acceder a
los menús OSD, debe abrir el menú de Configuración principal.
Los elementos de los menús marcados con un asterisco (*) son los ajustes predeterminados,
salvo que se indique lo contrario.
¡NOTA! Tras un período de 4,5 minutos de inactividad, se agota el tiempo de espera del menú
y éste se cierra sin previo aviso. Es posible que se pierdan algunos ajustes del menú actual
que no se hayan guardado.
2.1
Menú de Configuración
El menú de Configuración principal permite acceder a todos los ajustes programables del
AutoDome. Se trata de un menú bloqueado; el usuario debe desactivar el bloqueo de los
comandos.
Para abrir el menú de Configuración principal (comando bloqueado):
1.
Pulse OFF-90-ENTER para desactivar el bloqueo de comandos.
2.
Pulse ON-46-ENTER para acceder al menú Main (principal).
3.
Utilice el joystick para resaltar un elemento de menú.
4.
Pulse Focus/Iris para abrir un menú.
5.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
¡NOTA! El Autodome muestra sólo los menús de configuración de la serie Autodome. Use el
joystick para desplazarse por el menú y las teclas Focus/Iris para realizar selecciones.
Menú de Configuración
Salir...
Config. de Cámara
Lens Setup
Config. de PTZ
Config. de Pantalla
Config. de Comunicac.
Config. Alarma
Idioma
Avanzado
Diagnósticos
Focus/Iris: Seleccionar
Bosch Security Systems, Inc.
Manual del usuario
F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06
6
es | Navegación por los menús de visualización en pantalla
Sistema de Cámara Modular AutoDome
VG4
Opciones del menú de Configuración:
Menú
Descripción
Salir
Sale del menú.
Config. de
Permite acceder a los ajustes modificables de la cámara, como: balance de
Cámara
blanco, ganancia, nitidez, sincronización, sincronismo de línea, contraluz,
obturador y modo Noche.
Lens Setup
Permite acceder a los ajustes modificables de la lente, como: enfoque, iris,
velocidad del zoom y zoom digital.
Config. de PTZ
Permite acceder a los ajustes de giro/inclinación/zoom (PTZ), como: Auto
Pan, giros, velocidad de PTZ, período de inactividad, AutoPivot y límites de
inclinación.
Config. de
Permite acceder a los ajustes modificables de la pantalla, como: OSD,
Pantalla
enmascaramiento de zona y enmascaramiento de privacidad.
Config. de
Permite acceder a ajustes de comunicación, como: AutoBaud y Bilinx.
Comunicac.
Config. Alarma
Permite acceder a los ajustes de alarma, como: entradas, salidas y reglas
(no disponible con los modelos de la serie 200).
Idioma
Muestra el idioma.
Avanzado
Permite acceder al menú de funciones avanzadas, en el que se incluyen las
opciones Estabilización, AutoTrack Sensitivity, Altura de Cámara y
Enmascaramiento virtual (sólo disponible en los modelos de la serie 500i).
Diagnósticos
Muestra el estado de los eventos de diagnóstico.
¡NOTA! Para seleccionar el elemento de menú Salir desde cualquier lugar del menú actual,
utilice el comando Zoom.
F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06
Manual del usuario
Bosch Security Systems, Inc.
Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4
2.2
Navegación por los menús de visualización en pantalla | es
7
Menú Config. de Cámara
El menú Config. de Cámara permite acceder a los ajustes de la cámara para cambiarlos o
personalizarlos. Los elementos del menú marcados con un asterisco (*) son los ajustes
predeterminados.
Config. de Cámara
Salir...
* Bal Blanco:
AUTO EXT.
* Contr. Ganan.:
AUTOM
* Ganancia Máxima:
6 (4**)
* Nitidez
12
* Modo Sincro:
Interno
* Ajuste fase:
0
* Comp luz de fondo:
DES
* WDR
DES
* Obturador:
Auto SensUP
* Obturador:
1/60
* Auto SensUP Max:
15x
* Modo Noche:
AUTOM
* Noche Color:
DES
* Umbral modo Noche:
55
* Pre-Comp
1
Restaura valor predefinidos
* = Ajuste de fábrica
** = sólo cámaras WDR
Focus/Iris: Seleccionar
Opciones del menú Config. de Cámara
Menú
Descripción
Submenú / Descripción
Ajuste
predeterm
inado
Salir
Sale del menú.
Bal blanco
Mantiene la
Bal. blanco autom ext.: permite
Bal.
reproducción de color
ajustar el color de la cámara
blanco
correcta a medida que
mediante el intervalo ampliado.
autom
cambia la temperatura
ATW: permite ajustar el color de la ext.
de color de una escena.
cámara de forma constante.
Por ejemplo, de luz del
Bal. blanco interior: permite
día a iluminación
optimizar el color de la cámara
fluorescente.
para las condiciones habituales en
interiores.
Bal. blanco exterior: permite
optimizar el color de la cámara
para las condiciones habituales en
exteriores.
AWB Hold: permite establecer los
ajustes de color de la cámara para
la escena actual.
Bosch Security Systems, Inc.
Manual del usuario
F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06
8
Sistema de Cámara Modular AutoDome
VG4
es | Navegación por los menús de visualización en pantalla
Menú
Descripción
Submenú / Descripción
Ajuste
predeterm
inado
Contr. Ganan.
Ilumina
Autom. o DES
AUTOM
electrónicamente las
escenas más oscuras, lo
que puede provocar la
presencia de granulado
en las escenas con poca
luz.
Ganancia
Ajusta el nivel de
Control deslizante: – (de 1 a 6) +
6
Máxima
ganancia máximo que
(1=8 db, 2=12 db, 3=16 db, 4=20
(4 para
permite el control de
db, 5=24 db, 6=28 db)
cámaras
de 36X)
ganancia cuando se ha
establecido en AUTOM.
Nitidez
Permite ajustar el nivel
Control deslizante: – (de 1 a 16) + 12
de nitidez de la imagen.
Modo Sincro
Permite establecer el
INTERNO: sincroniza la cámara
INTERNO
tipo de sincronización de con un cristal interno. Esta opción
la cámara.
se recomienda si existe ruido en la
línea de alimentación.
DE LÍNEA: sincroniza la cámara
con la alimentación de CA. Esta
opción elimina la imagen movida
en sistemas de varias cámaras.
Ajuste Fase
Optimiza el modo DE
Control deslizante: – (de 0° a
LINEA para eliminar la
359°) +
0°
imagen movida en
aplicaciones de
alimentación multifase.
Comp luz de
Mejora la calidad de la
fondo
imagen cuando el nivel
ACT u DES
DES
ACT u DES
DES
de iluminación de fondo
es alto.
WDR
Permite activar y
desactivar la función de
rango dinámico extenso.
Obturador:
Permite activar o
Auto SensUP o DES
desactivar la función
Auto
SensUP
Auto SensUP.
Obturador
Permite ajustar la
Control deslizante:
velocidad del obturador
– (60 en el extremo izquierdo a 1/ (NTSC) o
1/60 seg.
electrónico (AES).
10000) +
1/50 seg.
(PAL)
F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06
Manual del usuario
Bosch Security Systems, Inc.
Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4
Menú
Navegación por los menús de visualización en pantalla | es
Descripción
Submenú / Descripción
9
Ajuste
predeterm
inado
Auto SensUP
Permite establecer el
Máx.
límite de sensibilidad
15x, 7,5x, 4x o 2x
15x
ACT, DES o AUTOM
AUTOM
ACT u DES
DES
Control deslizante: – (de 10 a 55)
55
cuando la velocidad del
obturador se establece
en Auto SensUP.
Modo Noche
Permite seleccionar el
(Sólo modelos
modo Noche (B/N) para
con modo Día/
mejorar la iluminación en
Noche)
escenas con poca luz.
Noche Color
Determina si el
(Sólo modelos
procesamiento de color
con modo Día/
sigue activo durante el
Noche)
modo Noche.
Límite del modo Permite ajustar el nivel
Noche
de luz en el que la
+
(Sólo modelos
cámara cambia de forma
(en incrementos de 5)
con modo Día/
automática a
10 es anterior, 55 es posterior
Noche)
funcionamiento en modo
noche (B/N).
Pre-Comp
Permite amplificar la
(no aplicable en
ganancia de vídeo para
modelos
compensar la necesidad
AutoDome IP)
de tender cables de gran
Control deslizante: – (de 1 a 10) + 1
longitud.
Restaura valor
Permite restaurar todos
predefinidos
los ajustes
predeterminados
únicamente de este
menú.
Bosch Security Systems, Inc.
Manual del usuario
F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06
10
2.3
Sistema de Cámara Modular AutoDome
VG4
es | Navegación por los menús de visualización en pantalla
Lens Setup
El menú Lens Setup proporciona acceso a los ajustes de la lente que se pueden cambiar o
personalizar. Los elementos del menú marcados con un asterisco (*) son los ajustes
predeterminados.
Lens Setup
*
*
*
*
*
*
*
Salir...
Auto Foco:
Auto Iris:
Nivel de Auto Iris:
Velocidad Foco:
Velocidad de iris:
Vel. Zoom Máx:
Zoom Digital:
Restaura valor predefinidos
SPOT
CONSTANTE
8
2
5
RÁPIDA
ACT
* = Ajuste de fábrica
Focus/Iris: Seleccionar
Opciones del menú Lens Setup:
Menú
Descripción
Submenú / Descripción
Ajuste
predetermi
nado
Salir
Guarda los datos y
sale del menú.
Auto Foco
Permite enfocar
CONSTANTE: la opción Auto Foco
automáticamente el
permanece activa de forma
sujeto que aparece
permanente aunque la cámara se
en el centro de la
mueva.
pantalla.
MANUAL: la opción Auto Foco
SPOT
permanece inactiva; se debe usar el
enfoque manual.
SPOT: la cámara activa la opción Auto
Foco cuando deja de moverse. Una vez
realizado el enfoque, la opción Auto
Foco se desactivará hasta que la
cámara se mueva de nuevo.
Auto Iris
Permite ajustar el iris
MANUAL: el iris se debe ajustar de
CONSTANT
de forma automática
forma manual.
E
para las distintas
CONSTANTE: el Auto Iris permanece
condiciones de luz.
activo constantemente.
Nivel de Auto Reduce el nivel del
Iris
Control deslizante: – (de 1 a 15) +
8
Control deslizante: – (de 1 a 8) +
2
iris de la cámara para
una exposición
correcta.
Velocidad
Permite ajustar la
Foco
velocidad del foco
manual.
F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06
Manual del usuario
Bosch Security Systems, Inc.
Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4
Menú
Navegación por los menús de visualización en pantalla | es
Descripción
Submenú / Descripción
11
Ajuste
predetermi
nado
Velocidad de
Permite ajustar la
iris
velocidad del iris
Control deslizante: – (de 1 a 10) +
5
LENTA, MEDIA o RÁPIDA
RÁPIDA
ACT o DES
ACT
manual.
Velocidad de
Permite ajustar la
zoom
velocidad del zoom
máxima
manual.
Zoom digital
Activa el zoom
(no
digital.
disponible en
los modelos
de la serie
200)
Restaura
Permite restaurar
valor
todos los ajustes
predefinidos
predeterminados de
este menú.
Bosch Security Systems, Inc.
Manual del usuario
F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06
12
2.4
Sistema de Cámara Modular AutoDome
VG4
es | Navegación por los menús de visualización en pantalla
Menú Config. de PTZ
El menú Config. de PTZ permite acceder a los ajustes de giro/inclinación/zoom que se
pueden cambiar o personalizar. Los elementos del menú marcados con un asterisco (*) son
los ajustes predeterminados.
Config. de PTZ
*
*
*
*
*
*
*
*
*
Salir...
Auto Pan:
Tiempo de Tour 1:
Tiempo de Tour 2:
Vel. Fija P/T/Z:
Inactividad:
Período de inactividad
Autopivot:
Orientación AutoDome
Freeze Frame On Preposition
Tilt Up Limit...
Restaura valor predefinidos
30 g/s
5 seg.
5 seg.
4
DES
2 min.
ACT
NORMAL
ACT
* = Ajuste de fábrica
Focus/Iris: Seleccionar
Opciones del menú de PTZ:
Menú
Descripción
Submenú / Descripción
Ajuste
predeter
minado
Salir
Sale del menú.
Auto Pan
Permite ajustar la
Control deslizante:
velocidad de cámara
– (1º/seg. a 60°/seg.) +
30º/seg.
durante las funciones
Auto Pan y AutoScan.
Tiempo de Tour 1:
Permite cambiar el
Control deslizante: – (de 3 seg. a
tiempo de espera entre
10 min.) +
5 seg.
preselecciones durante
el tour.
Tiempo de Tour 2
Permite cambiar el
Control deslizante: – (de 3 seg. a
(no disponible con
tiempo de espera entre
10 min.) +
los modelos de la
preselecciones durante
serie 200)
el tour.
Vel. Fija P/T/Z
Permite establecer la
Control deslizante: – (de 1 a 15) +
5 seg.
4
velocidad de giro y de
inclinación cuando se
ejerce el control
mediante un
controlador de
velocidad fija.
F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06
Manual del usuario
Bosch Security Systems, Inc.
Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4
Menú
Navegación por los menús de visualización en pantalla | es
Descripción
Submenú / Descripción
13
Ajuste
predeter
minado
Inactividad
Permite seleccionar el
Escene 1: vuelve a Predeterminado
modo al que vuelve
1.
AutoDome tras el
Aux. Ant.: vuelve a la actividad
período de inactividad
anterior, como los comandos Aux
establecido en el
1, 2, 7, 8, 50 ó 52.
período de inactividad.
DES: permanece en la escena
DES
actual indefinidamente.
Período de
Permite establecer el
Control deslizante: – (de 3 seg. a
inactividad
período de inactividad
10 min.) +
2 min.
antes de que tenga
lugar la acción anterior.
Autopivot
Permite girar
ACT o DES
ACT
INVERTIR o NORMAL
NORMAL
ACT o DES
ACT
automáticamente la
cámara 180° cuando
sigue a un objeto en
movimiento situado
debajo de la cámara.
Orientación
Gira automáticamente
AutoDome (no
el vídeo 180°.
disponible con
cámara en color de
18x)
Freeze Frame On
Mantiene un fotograma
Preposition (no
de vídeo de posición
disponible con
prefijada mientras se
cámara en color de mueve a otra posición
18x)
prefijada.
Tilt Up Limit...
Permite establecer el
Utilice el joystick para moverse a
límite de inclinación
una escena.
superior de la cámara.
Restaura valor
Permite restaurar los
predefinidos
ajustes
predeterminados (sólo
de este menú).
Bosch Security Systems, Inc.
Manual del usuario
F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06
14
2.5
Sistema de Cámara Modular AutoDome
VG4
es | Navegación por los menús de visualización en pantalla
Menú Config. de Pantalla
Permite acceder a los ajustes de visualización para cambiarlos o personalizarlos. Los
elementos del menú marcados con * son los ajustes predeterminados.
Config. de Pantalla
Salir...
* Título OSD:
* Cámara OSD:
Ajuste de pantalla:
Enmascarar Zona...
Enmasc. Privacidad...
Restaura valor predefinidos
MOMENTÁNEO
ACT
* = Ajuste de fábrica
Focus/Iris: Seleccionar
Opciones del menú Config. de Pantalla:
Menú
Descripción
Submenú / Descripción
Ajuste
predeterm
inado
Salir
Guarda los datos y sale
del menú.
Título
Permite controlar la
DES: los títulos se ocultan.
MOMENT
OSD
forma en que el OSD
ACT: los títulos aparecen de forma
ÁNEO
muestra los títulos de
continua.
planos o sectores.
MOMENTÁNEO: los títulos aparecen
durante unos segundos y, a
continuación, desaparecen de la
pantalla.
Cámara
Permite controlar la
OSD
forma en que el OSD
ACT o DES
ACT
muestra la información de
respuesta de la cámara,
como zoom digital, iris
abierto/cerrado y foco de
cerca o de lejos.
Ajuste de Permite ajustar el brillo y
Salir: permite salir del menú.
pantalla
la posición vertical del
Arriba: permite mover el título de la
texto del título en
pantalla hacia arriba.
pantalla.
Abajo: permite mover el título de la
pantalla hacia abajo.
Brillante: permite aumentar el brillo y la
intensidad del texto de la pantalla.
Oscura: permite disminuir el brillo y la
intensidad del texto de la pantalla.
F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06
Manual del usuario
Bosch Security Systems, Inc.
Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4
Menú
Navegación por los menús de visualización en pantalla | es
Descripción
Submenú / Descripción
15
Ajuste
predeterm
inado
Enmascar Permite enmascarar
Salir: permite salir del menú.
ar Zona
determinados sectores
Sector (1-16): pulse Foco/Iris para
(no
del vídeo. El número de
enmascarar o borrar un sector.
disponibl
sectores disponibles
e en los
oscila entre 1 y 16. Siga
modelos
las instrucciones que
de la
aparecen en pantalla.
serie
200)
Enmasc.
Permite enmascarar
Privacida zonas sensibles. Dispone
Salir: permite guardar y salir del menú.
Mask (Enmascarar): de 1 a 24 áreas de
d (no
de hasta 24 máscaras de
enmascaramiento. Siga las
disponibl
privacidad, con un límite
instrucciones en pantalla para
e en los
máximo de ocho (8) por
establecer una máscara. Consulte la
modelos
escena.
sección 7.4 Máscara de privacidad (sólo
de la
para las series 300 y 500i), página 49.
serie
Restaura valor predefinidos: permite
200)
restaurar los ajustes predeterminados
(sólo de este menú).
Restaura
Permite restaurar los
valor
ajustes predeterminados
predefini
(sólo de este menú).
dos
Bosch Security Systems, Inc.
Manual del usuario
F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06
16
Sistema de Cámara Modular AutoDome
VG4
es | Navegación por los menús de visualización en pantalla
2.6
Menú Config. de Comunicac.
El menú Config. de Comunicac. otorga acceso a los ajustes de los controles de velocidad en
baudios y Bilinx. Los elementos del menú marcados con un asterisco (*) son los ajustes
predeterminados.
Config. de Comunicac.
Salir...
* AutoBaud:
* Velocidad Baudios
* Bilinx:
Restaura valor predefinidos
ACT
9600
ON
* = Ajuste de fábrica
Focus/Iris: Seleccionar
Opciones del menú Config. de Comunicac.:
Menú
Descripción
Submenú / Descripción
Ajuste
predet
ermina
do
Salir
Guarda los datos y sale del menú.
AutoBaud
Permite activar la detección de
Se puede cambiar entre ACT y
AutoBaud.
DES.
ACT
Con ACTIVADO se aceptan de
forma automática velocidades en
baudios de entre 2400 y 57600.
(Nota: si va a pasar de 2400 a
57600, debe establecer antes el
valor 19200 en el controlador para
que AutoBaud detecte la velocidad
en baudios superior).
Velocidad
Permite establecer la velocidad en Las opciones son 2400, 4800,
Baudios
baudios de forma manual cuando
9600, 19200, 38400 y 57600. A
el valor de AutoBaud es DES.
continuación, siga las
9600
instrucciones del OSD para
confirmar la selección.
Bilinx
Activa la comunicación del control Se puede cambiar entre ACT y
ACT
DES.
de Bilinx.
(Disponible sólo cuando no hay
conexión a una unidad de interfaz
de datos Bilinx).
¡NOTA! El protocolo Bilinx no está disponible en cámaras IP.
F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06
Manual del usuario
Bosch Security Systems, Inc.
Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4
2.7
Navegación por los menús de visualización en pantalla | es
17
Configuración Alarmas
El menú Config. Alarma permite acceder al menú Configuración Alarmas para establecer las
entradas y salidas de alarma y configurar normas de alarma.
Los elementos del menú marcados con el símbolo ‡ sólo están disponibles con domos
presurizados VG4.
Configuración Alarmas
Salir...
Configuración entradas...
Configuración salidas...
Configurar reglas...
Restaura valor predefinidos
Configuración entradas
Salir...
1. Entrada de alarma 1
2. Entrada de alarma 2
3. Entrada de alarma 3
4. Entrada de alarma 4
5. Entrada de alarma 5
6. Entrada de alarma 6
7. Entrada de alarma 7
8. Presión baja‡
9. NONE
10. NONE
11. NONE
12. NONE
Focus/Iris: Seleccionar
N.C.S.
N.O.S.
N.O.
N.C.
N.O.
N.C.
N.O.
Entrada
física 1-7
Salida física
9-12
Focus/Iris: Seleccionar tipo
Right/Left: Seleccionar modo
Opciones del menú Config. Alarma:
Menú
Descripción
Submenú / Descripción
Ajuste
predet
ermina
do
Salir
Guarda los datos y sale del
menú.
Configurac
Permite definir entradas físicas
ión
o eventos y comandos que se
entradas
pueden utilizar en una regla.
Hay doce (12) entradas de
alarma disponibles.
Entradas 1- Define el tipo de entrada física. N.O.: contacto seco normalmente
7
N.O.
abierto.
N.C.: contacto seco normalmente
cerrado.
N.C.S.: contacto supervisado
normalmente cerrado.
N.O.S.: contacto supervisado
normalmente abierto.
Bosch Security Systems, Inc.
Manual del usuario
F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06
18
Sistema de Cámara Modular AutoDome
VG4
es | Navegación por los menús de visualización en pantalla
Menú
Descripción
Submenú / Descripción
Ajuste
predet
ermina
do
Presión
Una entrada alarma física y fija
baja
que detecta la caída de la
presión interna del domo
presurizado VG4.
Entradas 8- Permiten definir comandos de
NONE: no se define ningún
12
entrada que se pueden usar en
comando.
una regla. Las entradas de
Aux On: responde a un comando de
comandos también se pueden
activación ON (1-99) de teclado
personalizar mediante
estándar o personalizado.
números de comandos del
Aux Off: responde a un comando de
teclado no asignados.
desactivación OFF (1-99) de teclado
NONE
estándar o personalizado.
Plano: responde a un plano o escena
preseleccionada, de 1 a 99. (Serie
200 1-64).
AutoTrack: activa una alarma cuando
se establece en ON. (Sólo disponible
con la serie 500i).
Detección de movimiento: Activa
una alarma cuando se establece en
ON. (Sólo disponible con la serie
500i).
¡NOTA! Las entradas de alarma 1 y 2 ofrecen detección de sabotajes (si se programan como
supervisadas) por interrupciones o cortes en un circuito de alarma. Consulte el manual de
instalación del sistema de cámara modular AutoDome para obtener instrucciones de
cableado.
Menú Configuración salidas
Configuración salidas...
Salir...
1. Salida de alarma 1
2. Salida de alarma 2
3. Salida de alarma 3
4. RelT de alrma
5. NONE
6. Aux On
7. Aux Off
8. Plano
9. OSD
10. Transmitir
11. NONE
12. NONE
N.O.
N.O.
N.O.
N.O.
1
8
99
Física 1-4
Salidas
Salidas de
comandos 5-12
Focus/Iris: Seleccionar tipo
Right/Left: Seleccionar modo
F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06
Manual del usuario
Bosch Security Systems, Inc.
Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4
Navegación por los menús de visualización en pantalla | es
19
Opciones del menú Configuración salidas
Menú
Descripción
Submenú / Descripción
Ajuste
predetermin
ado
Salir
Guarda los datos y sale
del menú.
Configuración
Define salidas físicas y
salidas
comandos de teclado
para su uso en una regla.
Salidas 1-3
Permiten definir una
N.O.: circuito normalmente
salida física.
abierto
N.O.
N.C.: circuito normalmente
cerrado
RelT de alrma
Hay una salida fija
disponible para su uso
en una regla.
Salidas 5-12
Permite definir una
Aux On: comando ON del
NONE
salida de comando para
teclado.
Salidas 5 y 6
su uso en una regla.
Aux Off: comando OFF del
establecidas
teclado.
en OSD y
Plano: invoca un plano
Plano 1
preseleccionado.
OSD: una visualización en
pantalla.
Transmitir: permite transmitir un
mensaje al centro de control
(disponible con conexiones serie
RS-232, Bilinx y modelos
AutoDome IP).
AutoTrack: activa o desactiva la
función AutoTrack como una
salida. (Sólo disponible con la
serie 500i).
NONE: no se define ningún
comando.
Bosch Security Systems, Inc.
Manual del usuario
F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06
20
2.8
Sistema de Cámara Modular AutoDome
VG4
es | Navegación por los menús de visualización en pantalla
Menú Configurar reglas
El menú Configurar reglas muestra el estado de las reglas y le permite añadir nuevas reglas o
modificar otras existentes. El ajuste predeterminado es Vacío.
Los elementos del menú marcados con el símbolo ‡ sólo están disponibles con domos
presurizados VG4.
¡NOTA! Puede programar un total de 12 reglas. Debe definir las entradas y salidas antes de
programar una regla. Consulte la sección 2.7 Configuración Alarmas, en la página 17 para
obtener instrucciones sobre la configuración de salidas y entradas de alarma.
Configurar reglas...
Salir...
1. Regla 1
2. Regla 2
3. Regla 3
4. Regla 4
5. Regla 5
6. Regla 6
7. Regla 7
8. Regla 8
9. Regla 9
10. Regla 10
11. Regla 11
12. Regla 12
4. Regla 4
Regla 1
Salir...
Habilitada
Entrada:
Presión baja‡
NONE
NONE
NONE
Salida:
OSD
Plano 2
RelT de alrma
NONE
Habilitada
Deshabilitada
Invalido
Vacío
Vacío
Vacío
Vacío
Vacío
Vacío
Vacío
Vacío
Vacío
Vacío
SÍ
2 seg.
Right/Left: Seleccionar periodo
Focus/Iris: Seleccionar tipo
Focus/Iris: Seleccionar
Opciones del menú Configurar reglas
Menú
Descripción
Submenú / Descripción
Ajuste
predetermi
nado
Salir
Guarda los datos y
sale del menú.
Regla 1-
Muestran el estado
Habilitada: las entradas y salidas de la regla
12
de una regla en el
están definidas correctamente y ésta está
lado derecho del
activada.
menú. Hay cuatro
Deshabilitada: las entradas y salidas de la
(4) estados
regla están definidas, pero ésta está
posibles.
desactivada.
Vacío
Invalido: la regla no tiene una entrada o
salida, o una de ellas no es válida.
Vacío: la regla carece de entradas o salidas
definidas.
La selección de un número de Regla otorga acceso a su menú de configuración. El menú
Regla # le permite configurar una regla a partir de entradas y salidas de alarma definidas
previamente. Una vez configurada una alarma con entradas y salidas válidas, se puede activar
o desactivar mediante su menú de configuración.
F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06
Manual del usuario
Bosch Security Systems, Inc.
Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4
Navegación por los menús de visualización en pantalla | es
21
Opciones de regla #:
Menú
Descripción
Submenú / Descripción
Ajuste
predet
ermina
do
Salir
Guarda los datos y sale del
menú.
Habilitada
Permite activar o desactivar
SÍ sirve para activarla y NO para
la regla una vez definidas sus
desactivarla.
NO
entradas y salidas.
Entrada
Permite cambiar en una lista
Entradas de alarma 1 – 7 y
de entradas válidas
cualquier entrada adicional
establecida en
establecida en el menú
Configuración Alarmas >
Configuración entradas, incluidas
menú Configuración
Aux On/Off (1-99), Plano, Presión
entradas que define las
Baja‡ y NONE.
NONE
entradas de la regla. Una
regla puede tener hasta
cuatro (4) entradas.
Salida
Permite cambiar en una lista
Salidas de alarma 1 – 3 y cualquier
NONE
de salidas válidas establecida salida adicional establecida en el
en Configuración Alarmas >
menú Configuración salidas,
menú Configuración salidas
incluidas RelT de alrma, Aux On/
que define las salidas de la
Off (1-9), Plano, OSD, Transmitir y
regla.
NONE.
Algunas salidas, como las salidas
de alarma 1-3, RelT de alrma y Aux
On/Off, se pueden establecer para
que estén activas durante un
intervalo de tiempo específico,
como se explica a continuación:
Segundos: 1-5, 10, 15 ó 30
Minutos: 1-5 ó 10
Bloqueada: la alarma permanece
activa hasta que se confirma.
Sigue a: la alarma sigue la norma de
alarma.
¡NOTA! Puede incluir hasta cuatro (4) eventos de entrada y salida en una única regla. Sin
embargo, cada entrada y salida debe ser verdadera para que la regla de la alarma sea válida y
esté habilitada.
Bosch Security Systems, Inc.
Manual del usuario
F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06
22
es | Navegación por los menús de visualización en pantalla
2.9
Sistema de Cámara Modular AutoDome
VG4
Menú Idioma
El menú Idioma proporciona acceso a una lista de idiomas en los que se pueden visualizar los
menús en pantalla.
Idioma
Salir...
Inglés
Español
Francés
Alemán
Portugués
Polaco
Italiano
Neerlandés
Focus/Iris: Guardar y Salir
Opciones del menú Idioma:
Menú
Descripción
Ajuste
predetermin
ado
Salir
Guarda los datos y sale del menú.
Seleccionar idioma Permite seleccionar un idioma para visualizar los
menús en pantalla.
2.10
Menú Configuración avanzada (disponible sólo en la serie 500i)
El menú Avanzado proporciona acceso a los menús de Configuración avanzada, como
Estabilización, AutoTrack Sensitivity y Enmascaramiento virtual. Los elementos del menú
marcados con un asterisco (*) son los ajustes predeterminados.
Configuración avanzada
Salir...
* Estabilización
* Timeout Period
AutoTrack Timeout
Timeout Period
* Altura de cámara:
Enmascaramiento virtual...
Restaura valor predefinidos
DES
Autom
DES
5 min.
12
Focus/Iris: Guardar y Salir
F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06
Manual del usuario
Bosch Security Systems, Inc.
Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4
Navegación por los menús de visualización en pantalla | es
23
Opciones del menú Configuración avanzada:
Menú
Descripción
Submenú / Descripción
Ajuste
predete
rminad
o
Salir
Guarda los datos y sale del
menú.
Estabilización
Activa la estabilización de
DES
vídeo.
AutoTrack
Permite establecer el nivel
Control deslizante: – (Autom, de
Sensitivity
de sensibilidad de
1 a 20)+
AutoTrack.
Siendo 1 el nivel más sensible y
Autom
20, el menos sensible. Autom
varía el nivel de sensibilidad
según las diferentes condiciones
de iluminación.
AutoTrack
Activa/desactiva la función
Si está activada, la función
Timeout
AutoTrack Timeout.
AutroTrack "se desactivará" tras
DES
el período de espera si se sigue el
movimiento en un área limitada,
por ejemplo, un árbol, una
bandera, etc.
Timeout Period
Abre el menú de
Control deslizante: de 30 seg. a 1
configuración de Timeout
- 30 min.
5 min.
Period
Altura de
Permite definir la altura de
Un rango de 2,4 m (8 pies) a
3,6 m
cámara
una cámara para usar la
30,7 m (100 pies)
(12
función AutoTrack.
pies)
Enmascaramien
Permite acceder al menú
Se admiten hasta 24 máscaras
to virtual
Enmascaramiento virtual.
virtuales mediante cinco puntos
Consulte la
de anclaje.
sección 7.3 Enmascaramient
o virtual (sólo serie 500i), en
la página 49.
Restaura valor
Permite restaurar los ajustes
predefinidos
predeterminados de este
menú.
Bosch Security Systems, Inc.
Manual del usuario
F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06
24
es | Navegación por los menús de visualización en pantalla
2.11
Sistema de Cámara Modular AutoDome
VG4
Menú Diagnósticos
El menú Diagnósticos permite acceder a una lista de eventos y herramientas de diagnóstico.
Diagnósticos
Salir...
Estado de la alarma...
BIST...
Internal Temp:
Eventos Alta Temp:
Highest Temp
Eventos Baja Temp:
Lowest Temp:
Acceso Seguridad:
Acceso CTFID:
Eventos inicio:
Fallo inicio:
Restaurar Eventos:
Eventos de voltaje:
Eventos de arranque:
Eventos de pérdida de
Deg F / Deg C (Grados F / Grados C)
Deg F / Deg C (Grados F / Grados C)
Deg F / Deg C (Grados F / Grados C)
Deg F / Deg C (Grados F / Grados C)
Deg F / Deg C (Grados F / Grados C)
0
0
0
0
0
0
0
0
vídeo:
Focus/Iris: Guardar y Salir
Eventos del menú Diagnóstico
Menú
Descripción
Submenú / Descripción
Salir
Guarda los datos y sale del menú.
Estado de la alarma
Permite acceder al menú Estado
Entradas de alarma 1 a 7,
de la alarma y muestra el estado
Salidas de alarma 1 a 3, Presión‡
de las entradas y salidas de
y RelT de alrma
alarma en tiempo real.
BIST
Permite acceder al menú Built-in
SÍ, para iniciar el test. NO, para
Self Tests (Autotest integrado).
salir del menú.
Si se confirma, se inician las
Los resultados que se muestran
pruebas BIST y se muestran los
habitualmente son:
resultados.
BIST
Salir...
Internal Temp
Data Flash:
BIEN
Bilinx:
BIEN
FPGA:
BIEN
Digital I/O 1:
BIEN
Digital I/O 2:
BIEN
VCA:
BIEN
Inicio:
BIEN
Muestra la temperatura actual del
domo.
Eventos Alta Temp
Muestra el número de veces que
se supera el umbral de
temperatura alta.
F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06
Manual del usuario
Bosch Security Systems, Inc.
Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4
Navegación por los menús de visualización en pantalla | es
Menú
Descripción
Highest Temp
Muestra la máxima temperatura
25
Submenú / Descripción
alcanzada.
Eventos Baja Temp:
Muestra el número de veces que
se supera el umbral de
temperatura baja.
Lowest Temp
Muestra la mínima temperatura
alcanzada.
Acceso Seguridad
Muestra el número de veces que
se desbloquea el menú de
comandos bloqueados.
Acceso CTFID
Muestra el número de veces que
se accede a la herramienta de
configuración.
Eventos inicio
Muestra el número de veces que
se ha reiniciado Autodome.
Fallo inicio
Muestra el número de veces que
AutoDome no se ha iniciado
correctamente.
Loss Home Events:
Muestra el número de veces que
AutoDome ha perdido la posición
inicial.
Home Position Good Muestra si la posición de inicio
actual de AutoDome es buena.
Muestra Sí si es buena.
Restaurar Eventos:
Muestra el número de eventos de
reinicio.
Eventos de bajo
Muestra el número de veces que
voltaje
Autodome ha caído por debajo
del límite de voltaje aceptable.
Eventos de arranque Muestra el número de eventos de
arranque.
Eventos de pérdida
Muestra el número de veces que
de vídeo
se ha perdido el vídeo.
ExtComm Error
Muestra el número de veces que
Events:
el módulo de comunicaciones IP
(sólo módulos de
ha perdido la comunicación
comunicación IP)
interna con el controlador del
sistema.
Bosch Security Systems, Inc.
Manual del usuario
F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06
26
es | Navegación por los menús de visualización en pantalla
2.11.1
Sistema de Cámara Modular AutoDome
VG4
Submenú de estado de la alarma
Este menú muestra el estado de las entradas y salidas de alarma y de la alarma de presión.
Los elementos del menú marcados con el símbolo ‡ sólo están disponibles con domos
presurizados VG4.
Estado de la alarma
Salir...
Entrada de alarma 1
Entrada de alarma 2
Entrada de alarma 3
Entrada de alarma 4
Entrada de alarma 5
Entrada de alarma 6
Entrada de alarma 7
Presión‡
Salida de alarma 1
Alto
Alto
Abierta
Abierta
Abierta
Abierta
Abierta
Aceptar
Abierta
Focus/Iris: Guardar y Salir
Menú
Descripción
Opciones
Salir
Guarda los datos y sale del menú.
Entrada de alarma
Muestra el estado las entradas de Alto
1...7
alarma 1 a la 7.
Bajo
Abierta (normalmente abierta)
Cerrada (normalmente cerrada)
Presión
Muestra el estado de la alarma de
Aceptar: la presión interna de
presión
AutoDome se encuentra a un
nivel igual o superior al
recomendado.
Bajo: la presión interna dentro
de AutoDome se encuentra por
debajo del nivel recomendado.
Consulte el manual de instalación
del sistema de cámara modular
AutoDome para obtener
instrucciones sobre la recarga
de la presión.
Salida de alarma
Muestra el estado de la salida de
alarma
Alarma de domo presurizado VG4
El OSD muestra una alarma de baja presión que parpadea (*** LOW PRESSURE ***) (*** BAJA
PRESIÓN ***) cuando la presión interna de un domo presurizado VG4 disminuye por debajo
del nivel recomendado. Pulse OFF-65-ENTER en el teclado para confirmar la alarma.
Entonces, AutoDome sustituye la alarma parpadeante por una indicación “LP” estática. La
indicación “LP” permanece en el OSD hasta que la presión interna de AutoDome asciende por
encima del nivel recomendado.
F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06
Manual del usuario
Bosch Security Systems, Inc.
Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4
3
Comandos comunes de usuario de Autodome (desbloqueados) | es
27
Comandos comunes de usuario de Autodome
(desbloqueados)
En este capítulo se detallan los comandos de configuración del teclado Bosch de uso más
frecuente. Consulte la sección 6 Comandos de teclado por número, en la página 39 para
obtener una lista completa de los comandos.
3.1
Establecimiento del modo Auto Pan
El modo Auto Pan permite girar una cámara AutoDome 360° o un tour limitado por el usuario
(si se programa). La cámara AutoDome sigue girando hasta que se detiene al mover el
joystick.
Para realizar un giro de 360°:
1.
Pulse ON-1-ENTER.
2.
Mueva el joystick para detener el giro.
Para establecer los límites de giro a izquierda y derecha:
1.
Mueva la cámara a su posición inicial y pulse SET-101-ENTER para establecer el límite a
la izquierda.
2.
Mueva la cámara a su posición final y pulse SET-102-ENTER para establecer el límite a la
derecha.
Para iniciar la función Auto Pan entre límites:
3.2
1.
Pulse ON-2-ENTER.
2.
Mueva el joystick para detener el giro.
Ajuste de planos preseleccionados
Los planos preseleccionados son posiciones de cámara guardadas. Los planos se guardan
como escenas, por lo que los términos PLANO y ESCENA se usan indistintamente.
Para establecer un plano:
1.
Mueva la cámara a la posición que desea guardar.
2.
Pulse SHOT-#-ENTER, donde # puede ser un número del 1 al 99 que identifique la
posición de cámara de la escena. (Planos 1-64 para cámaras Autodome de la serie 200).
Para ver un plano:

Pulse SHOT-#-ENTER, donde # es el número de posición de la escena que desea
visualizar.
Para almacenar o borrar un plano:
3.3
1.
Pulse SET-100-ENTER para acceder al menú Almac./Borrar escenas.
2.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Configuración de tours o giros en posiciones prefijadas
Un tour en posiciones prefijadas permite mover la cámara de forma automática por una serie
de planos guardados o preseleccionados.
La serie 200 dispone de un (1) tour preseleccionado estándar, mientras que las series 300 y
500i tienen dos (2) tours preseleccionados estándar y dos (2) tours preseleccionados
personalizados. El tour 1 es un tour estándar que mueve la cámara por una serie de planos en
la secuencia en que se establecieron. El tour 2 es un tour personalizado que permite cambiar
la secuencia de planos del mismo mediante la introducción y eliminación de escenas.
Bosch Security Systems, Inc.
Manual del usuario
F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06
28
es | Comandos comunes de usuario de Autodome (desbloqueados)
Sistema de Cámara Modular AutoDome
VG4
Para iniciar el tour en posición prefijada 1: (series 200, 300 y 500i)
1.
Establezca una serie de planos preseleccionados en el orden en que desee que se
desplace AutoDome.
2.
Pulse ON-8-ENTER para iniciar el tour. A continuación, el tour pasa por los planos hasta
que se detiene.
Para detener un tour en posición prefijada:

Pulse OFF-8-ENTER o mueva el joystick para detener cualquier tipo de tour.
Para añadir o eliminar escenas del tour en posición prefijada 1:
1.
Pulse SHOT-900-ENTER para acceder al menú Añadir/Borrar escenas.
2.
Utilice los botones Focus/Iris para añadir o borrar la escena seleccionada del tour.
Para iniciar el tour en posición prefijada 2: (sólo series 300 y 500i)

Pulse ON-7-ENTER para iniciar un tour. El tour pasa por la serie de planos en el orden
definido hasta que se detiene.
Para editar un tour en posición prefijada 2 personalizado:
1.
Pulse SET-900-ENTER para acceder al menú Añadir / Borrar escenas.
2.
Pulse los botones Focus/Iris para añadir o borrar la escena seleccionada.
Para cambiar el período de espera de un tour:
3.4
1.
Pulse ON-15-ENTER para acceder al menú Tiempo de Tour.
2.
Seleccione el tour (Tour 1 o Tour 2) y siga las instrucciones de la pantalla.
Programación del funcionamiento durante la inactividad
Puede programar Autodome para que cambie automáticamente su modo de funcionamiento
tras un período de inactividad.
Para acceder al modo de inactividad (comando bloqueado):
1.
Pulse OFF-90-ENTER para desactivar el bloqueo de comandos.
2.
Pulse ON-9-ENTER para acceder al menú Modo de inactividad.
3.
Seleccione una de las opciones siguientes:
–
Regresar a escena 1: permite devolver la cámara a la posición de la primera escena
guardada en memoria.
–
Llamar aux anterior: permite restablecer el modo de funcionamiento anterior de la
cámara, como un tour en posición prefijada.
3.5
Tours grabados (sólo las series 300 y 500i)
Los AutoDome de las series 300 y 500i pueden realizar hasta dos (2) tours grabados. Un tour
grabado almacena todos los movimientos manuales de la cámara realizados durante la
grabación, incluidos la velocidad de giro, las velocidades de inclinación y de zoom y otros
cambios de ajustes de la lente.
Para grabar el tour A:
1.
Pulse ON-100-ENTER para iniciar la grabación de un tour.
2.
Pulse OFF-100-ENTER para detener la grabación.
Para reproducir el Tour A grabado:
1.
Pulse ON-50-ENTER para iniciar la reproducción continua.
2.
Pulse OFF-50-ENTER o mueva el joystick para detener la reproducción.
F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06
Manual del usuario
Bosch Security Systems, Inc.
Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4
Comandos comunes de usuario de Autodome (desbloqueados) | es
29
Para grabar un Tour B:
1.
Pulse ON-101-ENTER para iniciar la grabación de un tour.
2.
Pulse OFF-101-ENTER para detener el tour.
Para reproducir el Tour B grabado:
1.
Pulse ON-52-ENTER para iniciar la reproducción continua.
2.
Pulse OFF-52-ENTER o mueva el joystick para detener la reproducción.
Bosch Security Systems, Inc.
Manual del usuario
F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06
30
es | Comandos comunes de usuario de Autodome (desbloqueados)
F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06
Manual del usuario
Sistema de Cámara Modular AutoDome
VG4
Bosch Security Systems, Inc.
Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4
4
Protocolos de control alternativos | es
31
Protocolos de control alternativos
El AutoDome VG4 admite tres protocolos de control alternativos que permiten a un usuario
enviar comandos y recibir información desde AutoDome. El AutoDome VG4 admite los
siguientes protocolos:
–
Pelco-P
–
Pelco-D
–
American Dynamics (AD) Manchester
–
American Dynamics (AD) Sensormatic RS-422
El AutoDome VG4 admite de origen los dos protocolos Pelco. Para utilizar el protocolo AD
Manchester o el AD Sensormatic RS-422 es necesario adquirir un módulo independiente. El
módulo contiene instrucciones para instalar cualquier hardware adicional e información sobre
los menús en pantalla adicionales.
4.1
Configuración de FastAddress con protocolos alternativos
El AutoDome VG4 ofrece asignación remota mediante la funcionalidad FastAddress desde un
teclado que usa un protocolo alternativo. La función FastAddress permite instalar primero
todos los domos y, a continuación, establecer las direcciones mediante el sistema de control.
Esta función facilita la futura reasignación de cámaras debido a que no es necesario
desplazarse hasta la ubicación física de la cámara.
4.1.1
Uso de un controlador American Dynamics
Si no se ajusta FastAddress para cada cámara, todas las cámaras se moverán al unísono. Tras
la configuración de un identificador único, la única cámara capaz de enviar y recibir comandos
será la que se ha ajustado con FastAddress. Durante la configuración de FastAddress, ha de
tenerse en cuenta que algunos sistemas American Dynamics Manchester utilizan bloques de
direcciones de 1 a 64, mientras que los sistemas American Dynamics Sensormatic utilizan
normalmente bloques de direcciones de 1 a 99, lo que implica que cuando el controlador/
teclado reproduce vídeo para cámaras superiores a 64 ó 99, el teclado/controlador envía un
código de control diferente para la cámara (consulte Sección A Apéndice: conversiones de
DirecciónSoft, Página 89, para ver las tablas de conversión). Por ejemplo, para la cámara 65, el
sistema American Dynamics Manchester envía una dirección de cámara con valor 1, mientras
que el sistema Sensormatic RS-422 hace lo propio para 1 dirección de 100.
NO ES NECESARIO convertir estos números mediante el método FastAddress de Bosch. La
cámara detecta automáticamente la dirección que el sistema de control Sensormatic RS-422
está transmitiendo y ajusta la cámara de forma automática en consecuencia.
Ajuste de FastAddress con un teclado AD Manchester o AD Sensormatic RS-422
1.
Ajuste el menú de configuración del AutoDome utilizando el valor predeterminado/plano
66 para la mayoría de los teclados AD/Sensormatic RS-422. Nota: según el modelo de
teclado, puede que sea necesario introducir el modo de PROGRAMACIÓN antes de
introducir este comando.
2.
Mueva el joystick para resaltar el menú Cerradura Del Comando. Nota: después de la
primera configuración del VG4, la función Bloqueo Comandos se ajusta como DES
durante los dos (2) primeros minutos de funcionamiento y, a continuación, vuelve al
ajuste ACT.
Bosch Security Systems, Inc.
Manual del usuario
F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06
32
Sistema de Cámara Modular AutoDome
VG4
es | Protocolos de control alternativos
Menú de Configuración
Salir...
Cerradura Del Comando:
Bosch Menu
Config. de Cámara
Config. de PTZ
Corrija La Contraseña
*DirecciónSoft:
Versión Del Programa
Ack and Reset Alarms
Restore All Settings
DES
No Establ
* = Ajuste de fábrica
Focus/Iris: Seleccionar
3.
Pulse el botón FOCUS o IRIS para ajustar Cerradura Del Comando como DES. Desplácese
al menú DirecciónSoft y pulse el botón FOCUS o IRIS para abrir el menú. Use el joystick
para volver a introducir el identificador único de 6 dígitos predeterminado de fábrica que
se muestra para el AutoDome VG4. Vea los siguientes ejemplos:
Introduzca Dirección
Soft
DirecciónSoft:
No Establ
Identificador único:
000000
r
Continuar...
Salir...
200668
Joystick: Buscar identificador
–
Mueva el joystick hacia arriba o abajo para seleccionar el número individual. Mueva el
joystick hacia la derecha para desplazarse a la siguiente posición numérica.
Cuando haya finalizado, el número introducido debe coincidir con el número que se muestra.
Vea los siguientes ejemplos:
Introduzca Dirección
Soft
DirecciónSoft:
No Establ
Identificador único:
200668
r
Continuar...
Salir...
200668
Joystick: Buscar identificador
¡NOTA! Nota: si el usuario no introduce el identificador único del fabricante exacto como se
muestra en pantalla, no será posible establecer la DirecciónSoft y la única opción disponible
es la de salir del menú.
F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06
Manual del usuario
Bosch Security Systems, Inc.
Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4
4.
Protocolos de control alternativos | es
33
Mueva el joystick hacia la derecha para resaltar Continuar. A continuación, pulse el botón
FOCUS o IRIS.
Introduzca Dirección
Soft
DirecciónSoft:
No Establ
Identificador único:
200668
r
Continuar...
Salir...
200668
Joystick: Buscar identificador
5.
AutoDome lee automáticamente la dirección correcta enviada por el controlador y se
muestra como Save “##” as FastAddress (Guardar "##" como Dirección Soft) (“##” se
basa en 1-64 para AD/Manchester o 1-99 para AD/Sensormatic RS-422). NO ES POSIBLE
cambiar la dirección que se muestra. Están disponibles las siguientes opciones:
–
Pulse el botón FOCUS o IRIS para almacenar el número de DirecciónSoft. Mueva el
joystick para resaltar CLEAR (BORRAR) la dirección rápida y, a continuación, pulse el
botón FOCUS o IRIS para borrar cualquier dirección rápida almacenada actualmente.
Mueva el joystick para resaltar Salir sin cambios.
DirecciónSoft
DirecciónSoft:
No Establ
Save "##" as FastAddress (Guardar "##" como Dirección Soft)
Borra DirecciónSoft
Salir sin cambios
Focus/Iris: Seleccionar
6.
El menú de visualización en pantalla confirma que el AutoDome VG4 ha almacenado la
DirecciónSoft y regresa al menú Main (principal), que muestra la nueva DirecciónSoft.
Mueva el joystick para resaltar SALIR y, a continuación, pulse FOCUS o IRIS para salir de
los menús.
Nueva DirecciónSoft salvada:
Bosch Security Systems, Inc.
Manual del usuario
F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06
34
Sistema de Cámara Modular AutoDome
VG4
es | Protocolos de control alternativos
Menú de Configuración
Salir...
Cerradura Del Comando:
Bosch Menu
Config. de Cámara
Config. de PTZ
Corrija La Contraseña
*DirecciónSoft:
Versión Del Programa
Ack and Reset Alarms
Restore All Settings
DES
3
* = Ajuste de fábrica
Focus/Iris: Seleccionar
4.1.2
Uso de un controlador Pelco
En esta sección se incluyen instrucciones para establecer una DirecciónSoft con un
controlador o teclado Pelco.
–
Con la dirección establecida en 0, Autodome responde a todos los comandos
establecidos en cualquier dirección.
–
El protocolo Pelco-P debe utilizar las direcciones 1 a 32.
–
El protocolo Pelco-D debe utilizar las direcciones 1 a 254.
¡NOTA! Puede utilizar un AutoDome configurado previamente con una dirección por encima
de 32 (límite superior de Pelco-P) o 254 (límite superior de Pelco-D) sin necesidad de volver a
establecer nuevas direcciones. Sin embargo, no puede haber dos (2) direcciones iguales. Por
ejemplo:
Las direcciones de Pelco-P por encima de 32 se repiten en múltiplos de 32 (1, 33, 65 y 97 son
las mismas).
Las direcciones de Pelco-D por encima de 254 se repiten en múltiplos de 254 (1, 255, 509 y
763 son las mismas).
Configuración de una DirecciónSoft con un teclado Pelco
1.
Mantenga pulsado 95-PRESET durante dos segundos para abrir el Menú de
Configuración de Pelco.
2.
Mueva el joystick para seleccionar el menú Cerradura Del Comando.
3.
Pulse el botón FOCUS o IRIS para desactivar el bloqueo de comandos con la opción DES.
4.
Vaya al menú FastAddress y pulse el botón FOCUS o IRIS para abrirlo.
5.
Use el joystick para introducir el identificador único del sistema VG4 AutoDome.
6.
–
Mueva el joystick arriba y abajo para seleccionar el número.
–
Mueva el joystick hacia la derecha para pasar a la siguiente posición numérica.
Mueva el joystick a la derecha para seleccionar Continuar. A continuación, pulse el botón
FOCUS o IRIS.
7.
Use el teclado para introducir el número de FastAddress. A continuación, pulse el botón
Camera.
Nota: los números de una DirecciónSoft ya asignados se deben borrar antes si desea
usarlos para un sistema VG4 AutoDome diferente.
8.
Mueva el joystick hacia abajo y de nuevo hacia arriba para definir el número de
FastAddress.
F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06
Manual del usuario
Bosch Security Systems, Inc.
Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4
9.
Protocolos de control alternativos | es
35
Pulse el botón FOCUS o IRIS para almacenar el número de FastAddress.
El menú de visualización en pantalla confirma que el sistema VG4 AutoDome ha
almacenado el número de la DirecciónSoft.
4.2
Modo de protocolo Pelco
El modo Pelco incluye el sistema AutoBaud de detección automática de baudios, que detecta
y ajusta automáticamente el protocolo y la velocidad en baudios de AutoDome para hacerlos
coincidir con los del controlador. AutoDome responde a los comandos de los protocolos
Pelco-D o Pelco-P.
¡NOTA! AutoDome sólo admite el protocolo RS-485 en el modo Pelco. No transmite
respuestas al controlador.
4.2.1
Configuración del hardware
AutoDome está configurado de fábrica para su funcionamiento con RS-485 en el modo de
protocolo Pelco.
1.
Conecte los terminales TX del controlador en los terminales TxD de AutoDome. Consulte
el manual de instalación del sistema de cámara modular Autodome para obtener
instrucciones de cableado detalladas.
2.
Gire o incline el joystick del teclado para confirmar que se ha establecido el control en
AutoDome (cinco (5) segundos aproximadamente).
¡NOTA! Si no es así, asegúrese de que el conmutador de selección RS-232/RS-485 se
encuentra en la posición RS-485 (hacia afuera, en sentido de los indicadores LED). Este
conmutador se encuentra en la parte inferior de la placa de la CPU de Autodome, bajo el
cabezal de la cámara y junto a los indicadores LED. Consulte la Figura 4.1.
Figura 4.1 Conmutador de selección RS-232/RS-485
1
2
3
4
Bosch Security Systems, Inc.
Módulo CPU
Ubicación del conmutador
LED
RS485
Manual del usuario
F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06
36
Sistema de Cámara Modular AutoDome
VG4
es | Protocolos de control alternativos
4.2.2
Comandos de teclado de Pelco
Los comandos de control de Pelco se componen de una secuencia de dos (2) entradas de
teclado con la siguiente convención: 1) un número de comando y 2) una entrada de tecla de
función.
AutoDome utiliza la tecla de comando PRESET para guardar y recuperar las preselecciones
(posiciones prefijadas) 1 a 99.
¡NOTA! Para guardar una preselección, introduzca el número deseado y mantenga pulsada la
tecla PRESET durante dos (2) segundos aproximadamente. Para recuperar una preselección,
introduzca el número (o comando) de preselección deseado y, a continuación, pulse
momentáneamente y suelte la tecla PRESET.
4.2.3
Comandos de teclado de Pelco
Comando de teclado Acción del
Descripción
usuario
0-Pattern
Pulsar
Inicia la reproducción continua de la grabación
según el ajuste de grabación actual (A o B) en el
menú de Configuración, o
Mantener
Inicia la grabación según el ajuste de grabación
pulsado
actual (A o B) en el menú de Configuración. Pulse
ACK para terminar la grabación.
1-Pattern
2-Pattern
3-Pattern
Pulsar
Inicia la reproducción continua de la grabación A.
Mantener
Inicia la grabación A. Pulse ACK para terminar la
pulsado
grabación.
Pulsar
Inicia la reproducción continua de la grabación B.
Mantener
Inicia la grabación B. Pulse ACK para terminar la
pulsado
grabación.
Pulsar
Inicia el tour predeterminado estándar de AutoDome
(Tour 1).
4-Pattern
Pulsar
Inicia el tour predeterminado personalizado de
AutoDome (Tour 2).
1 – Aux On / Aux Off Pulsar
Activa / desactiva la salida de alarma 1.
2 – Aux On / Aux Off Pulsar
Activa / desactiva la salida de alarma 2.
3 – Aux On / Aux Off Pulsar
Activa / desactiva la salida de alarma 3.
4 – Aux On / Aux Off Pulsar
Activa / desactiva el relé de alarma.
91 – Aux On
Activa Zone Scan (escaneo de zonas) (muestra los
Pulsar
títulos de zona).
92 – Aux On
Pulsar
Desactiva Zone Scan (escaneo de zonas) (elimina
los títulos de zona)
F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06
Manual del usuario
Bosch Security Systems, Inc.
Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4
4.2.4
Protocolos de control alternativos | es
37
Comandos predefinidos especiales
Algunos comandos preseleccionados del modo Pelco tienen una funcionalidad especial y
anulan la función normal preseleccionada de Pelco, como se indica a continuación:
Comando
Descripción
predefinido
33-PRESET
Permite girar Autodome 180° (da la vuelta).
34-PRESET
Permite ir al giro cero (posición inicial original).
80-PRESET
Cambia entre el modo Sincro de línea e Interno (exploración de imagen
de Pelco). Este comando está disponible si los comandos se
desbloquean en el menú Main (principal).
81-PRESET
Inicia Preset Tour 1 (tour predeterminado 1).
82-PRESET
Inicia Preset Tour 2 (tour predeterminado 2).
92-PRESET
Permite establecer el límite del giro a la izquierda para la función
AutoScan con límites activados.
93-PRESET
Permite establecer el límite del giro a la derecha para la función
AutoScan con límites activados.
94-PRESET
Inicia un tour predeterminado.
95-PRESET
Permite activar o desactivar la opción Límites del menú de
Configuración para la función AutoScan.
Permite activar el menú de Configuración principal de Pelco si se pulsa
durante 2 segundos.
96-PRESET
Permite detener una exploración.
97-PRESET
Permite iniciar DirecciónSoft (exploración aleatoria de Pelco).
98-PRESET
Permite cambiar entre el Modo Sincro entre de línea e Interno
(exploración de imagen de Pelco). Este comando sólo está disponible
durante dos (2) minutos tras el encendido y después vuelve a la
funcionalidad normal preseleccionada.
99-PRESET
Permite iniciar la función AutoScan
¡NOTA! Algunos controladores Pelco no admiten todos los números de comando
preseleccionados. Consulte la documentación del controlador Pelco concreto para obtener
información sobre los comandos preseleccionados admitidos.
Bosch Security Systems, Inc.
Manual del usuario
F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06
38
Sistema de Cámara Modular AutoDome
VG4
es | Protocolos de control alternativos
F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06
Manual del usuario
Bosch Security Systems, Inc.
Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4
5
Menús en pantalla de Pelco | es
39
Menús en pantalla de Pelco
Puede programar Autodome mediante los menús de visualización en pantalla (OSD) de Pelco.
Para acceder a ellos, debe configurar Autodome para el modo Pelco y activar el menú de
Configuración principal de Pelco
5.1
Menú de Configuración
El menú de Configuración principal de Pelco proporciona acceso a los ajustes programables
de AutoDome. Algunos elementos del menú están bloqueados y sólo se pueden utilizar si se
introduce una contraseña del sistema. Los elementos del menú marcados con * son los
ajustes predeterminados.
Para abrir el menú de Configuración principal de Pelco (comandos bloqueados):
1.
Pulse 95-PRESET (pulse el botón PRESET durante unos dos segundos para abrir).
2.
Utilice el joystick para resaltar un elemento de menú.
3.
Pulse la tecla Focus o Iris para abrir un elemento de menú.
4.
Siga las instrucciones que aparecen en la parte inferior de la pantalla.
Menú de Configuración
Salir...
Cerradura Del
DES
Comando:
Bosch Menu
Config. de Cámara
Config. de PTZ
Corrija La Contraseña
*DirecciónSoft:
No Establ
Avanzado
Versión Del Programa
Ack and Reset Alarms
Restore All Settings
Reset All Memory
* = Ajuste de fábrica
Focus/Iris: Seleccionar
¡NOTA! Utilice el zoom para seleccionar el elemento Salir desde cualquier lugar del menú.
Menú
Descripción
Salir
Sale del menú.
Cerradura Del
Permite o prohíbe el acceso a los comandos bloqueados. (Si se ha
Comando (bloqueado) establecido una contraseña, se le solicita que la introduzca).
Bosch Menu
Permite el acceso al menú de configuración completo de Autodome
(bloqueado)
y a todos sus ajustes.
Config. de Cámara
Permite acceder a los ajustes de cámara Bal blanco y Modo Noche.
Config. de PTZ
Permite acceder a los ajustes de tours, tiempos de tours, velocidad
de explorac., edición de predeterminados, límites, grabación y
AutoPivot.
Bosch Security Systems, Inc.
Manual del usuario
F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06
40
Sistema de Cámara Modular AutoDome
VG4
es | Menús en pantalla de Pelco
Menú
Descripción
Salir
Sale del menú.
Corrija La Contraseña
Permite cambiar la contraseña.
(bloqueado)
DirecciónSoft
Permite establecer o cambiar una dirección de cámara.
(bloqueado)
Versión Del Programa
Muestra las versiones del programa actual.
Ack and Reset Alarms Permite confirmar y restablecer las alarmas activas.
Restore All Settings
Permite restaurar todos los ajustes predeterminados originales.
(bloqueado)
Reset All Memory
Permite borrar todos los ajustes, incluidas los planos de escenas,
(bloqueado)
los tours y las grabaciones almacenadas en la memoria de
AutoDome.
¡NOTA! Tras un período de 4,5 minutos de inactividad, se agota el tiempo de espera del menú
OSD y éste se cierra sin advertencia previa. Puede perder los ajustes que no haya guardado.
5.1.1
Cerradura Del Comando (bloqueado)
El menú Cerradura Del Comando de Pelco permite o prohíbe el uso de los comandos
bloqueados. El ajuste predeterminado es ACT.
¡NOTA! Si el cierre de comandos está en ACT y pulsa Focus o Iris con un comando cerrado,
AutoDome le informa de que el comando está cerrado con el siguiente mensaje en la pantalla:
"El comando está cerrado".
5.1.2
Bosch Menu (bloqueado)
Bosch Menu da acceso al menú de Configuración principal de AutoDome y a todos sus
ajustes de configuración.
Menú Pelco
Menú Bosch
Menú de Configuración
Menú de Configuración
Salir...
Cerradura Del
Salir...
DES
Comando:
Bosch Menu
Config. de Cámara
Config. de PTZ
Corrija La Contraseña
*DirecciónSoft:
No Establ
Avanzado
Versión Del Programa
Ack and Reset Alarms
Restore All Settings
Reset All Memory
* = Ajuste de fábrica
Focus/Iris: Seleccionar
Config. de Cámara
Lens Setup
Config. de PTZ
Config. de Pantalla
Config. de Comunicac.
Config. Alarma
Idioma
Avanzado
Diagnósticos
Focus/Iris: Seleccionar
Consulte la sección 2: Navegación por los menús de visualización en pantalla para obtener una
descripción completa de los menús de Bosch y de los ajustes de configuración.
F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06
Manual del usuario
Bosch Security Systems, Inc.
Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4
Menús en pantalla de Pelco | es
41
Config. de Cámara (desbloqueado)
El menú Config. de Cámara de Pelco proporciona acceso a los ajustes de la cámara.
Config. de Cámara
Salir...
* Bal blanco:
EXTERIOR
* Modo Noche: AUTOM
* = Ajuste de fábrica
Focus/Iris: Seleccionar
Opciones del menú Config. de Cámara
Menú
Descripción
Submenú / Descripción
Ajuste
predetermina
do
Salir
Sale del menú.?
Bal blanco
Permite establecer un
EXTERIOR: permite establecer un
valor predeterminado
ajuste predeterminado si el
en caso de que el
controlador desactiva el balance de
controlador Pelco
blanco.
desactive el balance
INTERIOR: permite establecer un
del blanco.
ajuste predeterminado si el
EXTERIOR
controlador desactiva el balance de
blanco.
Modo
Permite cambiar entre
ACT: permite activar el modo Noche
ACT(sólo
Noche
color y blanco y negro.
DES: permite desactivar el modo
modos Día/
Noche.
Noche)
AUTOM: establece el valor Autom
para el modo Noche.
Bosch Security Systems, Inc.
Manual del usuario
F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06
42
Sistema de Cámara Modular AutoDome
VG4
es | Menús en pantalla de Pelco
5.1.3
Config. de PTZ (desbloqueado)
El menú Config. de PTZ de Pelco proporciona acceso a los ajustes de PTZ como tours,
velocidad de exploración, predeterminados, límites, grabación y AutoPivot.
Config. de PTZ
Salir...
Corrija Tour 1...
Corrija Tour 2...
Tiempo de Tour 1:
Tiempo de Tour 2:
Velocidad explorac.
Corrija Los presets...
* Límites:
* Grabando:
* Autopivot:
*
*
*
*
*
5 seg.
5 seg.
30 g/s
DES
"A"
ACT
* = Ajuste de fábrica
Focus/Iris: Seleccionar
Opciones del menú Config. de PTZ:
Menú
Descripción
Submenú / Descripción
Ajuste
predet
ermina
do
Salir
Sale del menú.?
Corrija Tour 1
Permite acceder al menú
Salir: permite salir del menú.
(series 300 y
Añadir / Borrar escenas en
Escena (1 - 5): permite añadir o
500i)
el Tour 1 estándar 1.
eliminar escenas del tour estándar.
Corrija Tour 2
Permite acceder al menú
Salir: permite salir del menú.
(series 300 y
Edit Custom Tour Menu
Escena (1 - 5): permite añadir o
500i)
(Corrija tour
eliminar escenas del tour
personalizado).
personalizado.
Tiempo de
Cambia el tiempo de
Control deslizante: – (de 3 seg. a 10
Tour 1:
espera entre
min.) +
5 seg.
predeterminados.
Tiempo de
Cambia el tiempo de
Control deslizante: – (de 3 seg. a 10
Tour 2:
espera entre
min.) +
5 seg.
predeterminados.
Velocidad
Cambia las velocidades de
Control deslizante: – (de 1°/seg a
30°/
explorac.
Auto Pan y AutoScan.
60°/seg) +
seg.
Corrija Los
Permite modificar las
1-99 escenas
presets
escenas preseleccionadas.
Límites
Permite cambiar los límites
ACT o DES
DES
de AutoScan.
F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06
Manual del usuario
Bosch Security Systems, Inc.
Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4
Menú
Menús en pantalla de Pelco | es
Descripción
Submenú / Descripción
43
Ajuste
predet
ermina
do
Grabaciones
Permite seleccionar el
(series 300 y
esquema de grabación 1 ó
500i)
2 si el comando de
“A” o “B”.
“A”
ACT o DES
ACT
esquema normal no
responde.
AutoPivot
Permite seguir a un sujeto
cuando se encuentra bajo
la cámara, sin invertir las
imágenes.
5.1.4
Otros menús
Menú
Descripción
Ajuste
predete
rminado
Corrija La Contraseña
Permite establecer o visualizar la contraseña. Consulte
(bloqueado, series 300 y
la sección 1.4 Establecimiento de contraseñas, en la
500i)
página 6.
DirecciónSoft
Permite establecer o cambiar la dirección de
No
(bloqueado)
Autodome.
Establ
Versión Del Programa
Muestra la versión del software de la cámara.
(desbloqueado)
Ack and Reset Alarms
Confirma y restablece las alarmas. Si no hay ninguna
(desbloqueado, series
entrada de alarma activa, el OSD lo indica mediante el
300 y 500i)
mensaje: “No active alarms” ("No hay alarmas activas").
Restore All Settings
Permite restaurar todos los ajustes predeterminados
(bloqueado)
de fábrica originales.
Reset All Memory
Permite restaurar todos los ajustes predeterminados
(bloqueado)
de fábrica originales y borrar los ajustes programados
por el usuario, como grabaciones y escenas
preseleccionadas.
Bosch Security Systems, Inc.
Manual del usuario
F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06
44
Sistema de Cámara Modular AutoDome
VG4
es | Menús en pantalla de Pelco
F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06
Manual del usuario
Bosch Security Systems, Inc.
Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4
6
45
Comandos del teclado por número
Bloque
Tecla de
Nº de
ado
función
com.
On/Off
*
Comandos del teclado por número | es
Comando
Descripción
Serie 200 Serie 300
Serie 500i
1
Explorar 360°
Auto Pan sin límites
*
*
*
On/Off
2
Auto Pan
Auto Pan con límites
*
*
*
On/Off
3
Control del iris
Permite acceder al menú
*
*
*
*
*
*
*
*
(Autom, Manual)
*
On/Off
4
Control del enfoque
Permite acceder al menú (Plano,
Autom, Manual)
On/Off
7
Reproducir tour
Activar/Desactivar
personalizado en
posición prefijada
On/Off
8
Reproducir tour de
Activar/Desactivar
*
*
*
Permite acceder al menú (Des,
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
preposición
*
On/Off
9
Modo de inactividad
Regresar a escena 1, Llamar
Comando PTZ Anterior)
*
On/Off
11
Ajuste Nivel de Auto Iris
Permite acceder al menú de
ajuste del nivel de iris
On/Off
On/Off
14
15
Establecer AutoPan y
Permite acceder a la barra
velocidad de explorac.
deslizante de ajuste de velocidad
Establecer tiempo de
Permite acceder a la barra
Tour presposición
deslizante de ajuste de espera
(espera)
*
On/Off
18
Activar Autopivot
Permite activar/desactivar la
función de Autopivot
*
On/Off
20
Comp contraluz
Compensación contraluz
*
*
*
On/Off
23
Obturador electrónico
Permite acceder a la barra
*
*
*
deslizante de velocidad del
obturador
On/Off
24
On/Off
26
Estabilización
Estabilización electrónica
Rango dinámico extenso
Activar/Desactivar
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
AGC: activado, autom, des
*
*
*
Permite acceder al menú de
*
*
*
(sólo cámaras WDR)
*
On/Off
35
Modo balance del blanco Permite acceder al menú Bal
blanco
*
*
*
On
On/Off
On/Off
40
41
42
Restaurar ajustes de
Restaura todos los ajustes
cámara
predeterminados originales
Ajuste de fase de
Permite acceder a la barra
sincronismo de línea
deslizante de ajuste de retardo
Modo Sincro
Act: Sincronismo de línea
Des: Interno
*
On/Off
43
Contr. Ganan. autom
*
On/Off
44
Nitidez
nitidez
Bosch Security Systems, Inc.
Manual del usuario
F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06
46
Sistema de Cámara Modular AutoDome
VG4
es | Comandos del teclado por número
Bloque
Tecla de
Nº de
ado
función
com.
*
On
46
Comando
Menú Avanzado
Descripción
Serie 200 Serie 300
Serie 500i
Permite acceder al menú de
*
*
*
*
*
*
configuración principal
On
47
Ver ajustes de fábrica
Permite visualizar todos los
ajustes predeterminados de los
menús
On/Off
50
Reproducir A, continuo
Activar/Desactivar
*
*
On/Off
51
Reproducir A, una vez
Activar/Desactivar
*
*
On/Off
52
Reproducir B, continuo
Activar/Desactivar
*
*
On/Off
53
Reproducir B, una vez
Activar/Desactivar
*
*
On/Off
56
Menú Modo Noche
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
Act, Des, Autom (sólo para
modelos con modo Día/Noche)
On/Off
57
Ajuste Modo Noche
Activa/desactiva el Modo Noche
(sólo para modelos con modo
Día/Noche)
*
On/Off
58
Umbral día/noche
Activado: menú (sólo para
modelos con modo Día/Noche)
*
On/Off
60
Visualización en pantalla
On: activado
Off: desactivado
*
On
61
Ajuste de pantalla
Permite ajustar la visualización
en pantalla
On
*
On
62
63
Menú Título de posición
Permite acceder al menú de
prefijada
título de preposición
Menú Título de zona
Permite acceder al menú Título
de zona
On
64
Estado de la alarma
Permite acceder al menú de
estado de la alarma
Off
65
Confirmación alarma
Confirma la alarma o desactiva
On
66
Mostrar versión del
Muestra el número de versión del *
programa
programa
Reinicializar cámara
Ejecuta las funciones de reinicio
salidas físicas
On
72
*
de la cámara/lente
On/Off
78
AutoTrack
Activa o desactiva la función
*
AutoTrack
*
On
79
Altura de cámara
Permite acceder al menú de
*
altura de cámara
*
On/Off
80
On/Off
81
On/Off
On/Off
82
83
Bloqueo de zoom digital
Activa o desactiva el zoom digital
*
*
*
*
*
*
*
*
Salida de alarma 1
On: activa la salida
Colector abierto
Off: desactiva la salida
Salida de alarma 2
On: activa la salida
Colector abierto
Off: desactiva la salida
Salida de alarma 3]
On: activa la salida
Colector abierto
Off: desactiva la salida
F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06
Manual del usuario
Bosch Security Systems, Inc.
Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4
Bloque
Tecla de
Nº de
ado
función
com.
On/Off
84
*
On/Off
86
Comandos del teclado por número | es
Comando
Descripción
Salida de alarma 4]
On: activa la salida
Relé
Off: desactiva la salida
Enmascarar Zona
Permite acceder al menú
Serie 200 Serie 300
47
Serie 500i
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
Enmascarar Zona
*
On/Off
87
Enmasc. Privacidad
Permite acceder al menú de
enmascaramiento de privacidad
On/Off
*
*
*
On/Off
On/Off
90
91
92
Bloqueo/Desbloqueo de
On: bloqueo activado
comandos
Off: bloqueo desactivado
Menú Lens Polarity
On: inversa
(Polaridad de la lente)
Off: normal
Menú Lens Polarity
On: inversa
(Polaridad de la lente)
Off: normal
Menú Lens Polarity
On: inversa
On/Off
93
(Polaridad de la lente)
Off: normal
On/Off
100
Grabar A
Activar/Desactivar
*
*
On/Off
101
Grabar B
Activar/Desactivar
*
*
On
997
DirecciónSoft, pantalla
Permite visualizar la dirección
*
*
*
*
*
*
*
*
*
“1-64”
*
*
Shot ##: recupera la preselección “1-64”
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
actual
On
On
998
999
DirecciónSoft, todas las
Permite visualizar y programar la
unidades
dirección actual
DirecciónSoft, domos sin Permite visualizar y programar
dirección
dispositivos Autodome sin
dirección
Set
“1-99” Programación de
Set ##: programa una vista
posiciones prefijadas
Shot
Set
preseleccionada
“1-99” Recuperar posición
100
prefijada
programada
Menú Posición prefijada
Permite acceder al menú
Posición prefijada
Set/
101
Shot
Límite izquierdo de Auto
Set: permite programar el límite
Pan
izquierdo
Shot: muestra el límite
Set/
102
Shot
Límite derecho de Auto
Set: permite programar el límite
Pan
derecho
Shot: muestra el límite
Set
*
Set
110
802
Posición inicial P/T de
Set: permite volver a calibrar la
fábrica
posición inicial
Corrija La Contraseña
Entra al menu Corrija La
Contraseña
*
Set
899
Restablecer TODO
Permite restaurar todos los
*
ajustes predeterminados
originales y borra los ajustes
programados por el usuario
Bosch Security Systems, Inc.
Manual del usuario
F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06
48
Sistema de Cámara Modular AutoDome
VG4
es | Comandos del teclado por número
Bloque
Tecla de
Nº de
ado
función
com.
Set
900
Comando
Descripción
Corrija Tour 1 (estándar) Permite acceder al menú
Serie 200 Serie 300
Serie 500i
*
*
*
*
901-964 *
*
Standard Tour Scene (Escena de
tour estándar)
Shot
900
Corrija Tour 2
Permite acceder al menú de
(personalizado)
Custom Tour Scene (Escena de
tour personalizada)
Set/
901-
Añade/quita un plano de
Set ###: permite agregar una
Shot
999
posición prefijada del
preselección
tour 1
Shot ###: permite eliminar una
preselección
F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06
Manual del usuario
Bosch Security Systems, Inc.
Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4
7
Funciones avanzadas | es
49
Funciones avanzadas
En este capítulo se detallan las funciones avanzadas del sistema de cámara modular
Autodome.
7.1
Reglas de alarma (sólo las series 300 y 500i)
Los dispositivos AutoDome de las series 300 y 500i incluyen un potente motor de reglas de
alarma. En su forma más sencilla, una norma de alarma define las entradas que activan salidas
específicas. En su forma más compleja, se puede programar una regla para que utilice
cualquier combinación de entradas y comandos del teclado y lleve a cabo una función del
domo. Se pueden programar numerosas combinaciones de entradas y salidas de alarma en 12
reglas de alarma.
A continuación se ofrecen dos ejemplos de configuración de reglas de alarma. El primer
ejemplo es una regla de alarma básica, y el segundo y el tercer ejemplo son de tipo complejo.
Ejemplo 1: regla de alarma básica
Situación: se desea que un contacto de alarma de puerta:
1.
Emita un mensaje OSD (***ALARM 1***) (***ALARMA 1***) en la pantalla cuando se active
la alarma.
2.
Mueva la cámara Autodome a una posición guardada. (En este ejemplo, la posición es
Plano 7).
3.
Transmita una señal Bilinx por el cable coaxial al sistema del centro de control, como un
dispositivo Allegiant, para activar una respuesta de alarma.
La secuencia para programar la regla de alarma descrita anteriormente es la siguiente:
1.
Conecte el contacto de la puerta con la entrada 1 de Autodome. Este circuito está abierto
normalmente.
2.
Defina la(s) entrada(s) de alarma.
–
En el menú Inputs Setup (Configuración entradas), asegúrese de que Entrada de
alarma 1 está establecida en N.O. (Éste es el ajuste predeterminado de Entrada 1).
¡NOTA! Para obtener instrucciones sobre la conexión mediante cables de las conexiones de
relé y alarma, consulte el manual de instalación del sistema de cámara modular AutoDome.
3.
Defina las salidas de alarma en el menú Outputs Setup (Configuración salidas):
a.
Asegúrese de que Salida 5 está establecida en OSD. (Éste es el ajuste
predeterminado de Salida 5).
4.
b.
Establezca Salida 6 en Plano 7.
c.
Establezca la séptima salida en Transmitir (una señal Bilinx al centro de control).
Establezca la regla de alarma (en este ejemplo, utilice la regla 1). Seleccione las entradas
en el menú Rule Setup (Configurar reglas):
5.
a.
Seleccione Regla 1.
b.
Establezca la primera entrada en Entrada de alarma 1.
Seleccione las salidas:
a.
6.
Establezca la segunda salida en Plano 7.
c.
Establezca la tercera salida en Transmitir.
Active la regla:
–
Bosch Security Systems, Inc.
Establezca la primera salida en OSD.
b.
Resalte Act. y seleccione SÍ.
Manual del usuario
F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06
50
Sistema de Cámara Modular AutoDome
VG4
es | Funciones avanzadas
Ejemplo 2: regla de alarma avanzada
Situación: se configura un AutoDome serie 500i situado en un aeropuerto para que realice
Auto Pan entre el aparcamiento y la terminal del aeropuerto. La puerta de entrada al
aeropuerto dispone de un contacto de alarma conectado al Autodome; además, la valla
colocada en el perímetro del área de la puerta dispone de un sensor de detección de
movimiento por infrarrojos (IR) conectado al Autodome.
Cuando se activan las alarmas del contacto de la puerta y del detector de movimiento a la vez,
deseamos que la regla de alarma:
1.
Emita un mensaje OSD (***ALARM 2***) (***ALARMA 2***) en el monitor.
2.
Detenga la función Auto Pan y mueva la cámara a una posición guardada (Plano 5) en la
que se visualice la valla.
3.
4.
Active la función AutoTrack.
Transmita una señal Bilinx al sistema del centro de control para activar una respuesta de
alarma.
La secuencia para programar esta norma de alarma es la siguiente:
1.
Conecte con cable y establezca las entradas de alarma.
a.
Conecte con cable el detector de movimiento a Entrada 1. (Este circuito está
b.
Conecte con cable el contacto de alarma de la puerta a Entrada 5. (Este circuito
normalmente abierto).
está normalmente cerrado).
¡NOTA! Para obtener instrucciones sobre la conexión mediante cables de las conexiones de
relé y alarma, consulte el manual de instalación del sistema de cámara modular AutoDome.
2.
En el menú Inputs Setup (Configuración entradas):
a.
Asegúrese de que Entrada 1 (el detector de movimiento) está establecido en N.O.
(Éste es el ajuste predeterminado de Entrada 1).
b.
3.
4.
Asegúrese de que Entrada 5 (el contacto de la puerta) está establecido en N.C.
Defina las salidas de alarma en el menú Outputs Setup (Configuración salidas):
a.
Establezca Salida 5 en OSD.
b.
Establezca Salida 6 en Transmitir.
c.
Establezca Salida 7 en Plano 5.
d.
Establezca Salida 8 en AutoTrack.
Establezca la regla de alarma (en este ejemplo, utilice la regla 2). Seleccione las entradas
de alarma:
a.
En el menú Configurar reglas, seleccione Regla 2.
b.
Establezca la primera entrada en Entrada de alarma 1. (El detector de movimiento).
c.
Establezca la segunda entrada en Entrada de alarma 5. (El contacto de la alarma de
la puerta).
5.
6.
Seleccione las salidas de alarma:
a.
Establezca la primera salida en OSD.
b.
Establezca la segunda salida en Plano 5 (visualización de la valla).
c.
Establezca la tercera salida en AutoTrack y seleccione Bloqueado.
d.
Establezca la cuarta salida en Transmitir (una señal Bilinx al centro de control).
Active la regla de alarma:
–
F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06
Resalte Act. y seleccione SÍ.
Manual del usuario
Bosch Security Systems, Inc.
Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4
Funciones avanzadas | es
51
Ejemplo 3: regla de alarma avanzada usando AutoTrack
El siguiente ejemplo explica cómo definir una regla de alarma que mueva la cámara a una
posición preseleccionada para, a continuación, activar la función AutoTrack y buscar a un
intruso después de la activación de la alarma. Este ejemplo utiliza la herramienta de software
de configuración de dispositivos de imagen (CTFID). Consulte la guía de usuario de la
Herramienta de configuración de dispositivos de imagen, disponible en
www.boschsecurity.com.
1.
Inicie el software CTFID desde un ordenador conectado a VG4 AutoDome.
Figura 7.1 Ventana 7de descripción de CTFID
2.
Haga clic en el botón Conf. c/conex. y expanda Alarm.
Figura 7.2 Grupo de alarma expandido
3.
Expanda Opciones de salida y haga clic en Opción de salida 5.
4.
Seleccione Seguimiento en la lista desplegable Tipo.
5.
Ejemplo de Opción 6 de salida.
6.
Seleccione Plano en la lista desplegable Tipo.
Bosch Security Systems, Inc.
Manual del usuario
F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06
52
Sistema de Cámara Modular AutoDome
VG4
es | Funciones avanzadas
7.
Introduzca el número 1 o use la barra deslizante para especificar el número de plano 1.
(Los números de plano se deben ajustar antes de configurar una regla de alarma.
Consulte la Sección 3.2 Ajuste de planos preseleccionados, Página 27 para obtener
instrucciones).
AutoDome se mueve a esta posición prefijada cuando la regla de alarma es real.
Figura 7.3
Configuración de la Opción de salida 6
8.
Expanda Regla de alarma y haga clic en Regla 1 de alarma.
9.
Haga clic en el botón de opción Sí para activar la regla.
10. Introduzca el número 1 o use la barra deslizante para seleccionar 1 para la opción de
entrada.
11. Seleccione Entrada de alarma 1 en la lista desplegable Opción de entrada.
12. Asegúrese de que el número de Salida está definido en 1.
13. Seleccione Plano 1 en el menú desplegable Opciones de salida.
Esta opción mueve el sistema AutoDome a la posición prefijada de plano 1 cuando el
valor para la entrada 1 es verdadero.
Figura 7.4
F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06
Configuración de Regla 1 de alarma
Manual del usuario
Bosch Security Systems, Inc.
Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4
Funciones avanzadas | es
53
14. Mueva la barra deslizante de la salida a Salida 2.
15. Seleccione Seguimiento en la lista desplegable de opción de salida.
Esta opción hará que AutoDome active la función AutoTrack después de que la alarma de
entrada se active y de que AutoDome se mueva a la posición prefijada 1.
16. Seleccione 5 seg. en la lista desplegable Período de salida.
Esta opción hace que el sistema AutoDome desactive la función AutoTrack cuando el
objeto que se está siguiendo deja de estar visible tras cinco segundos.
7.2
Funcionamiento de AutoTrack (sólo serie 500i)
El dispositivo Autodome serie 500i incorpora el software AutoTrack mejorado con mayor
versatilidad y mejor seguimiento de objetos. Ahora AutoTrack puede realizar un seguimiento
continuo de un individuo aunque pase tras una máscara de privacidad. Si se utiliza con la
función de enmascaramiento virtual, puede ignorar áreas predefinidas de movimiento de
fondo.
Puede iniciar AutoTrack manualmente o programar el sistema AutoDome serie VG4 500i para
activar esta función automáticamente.
–
Manual
–
Introduzca el comando del teclado ON-78-ENTER.
–
En el modo Pelco, abra el menú Main (principal), seleccione el menú Avanzado y, en
éste, AutoTrack: ACT.
–
Automático
–
Durante una ronda de posición prefijada.
–
Durante la función Auto Pan.
–
AutoDome activa AutoTrack tras un período de inactividad (Return to Scene 1 o
Return to Previous Aux, Regresar a escena 1 o AUX anterior), si AutoTrack está
programado para estas actividades.
¡NOTA! Para funcionar correctamente, AutoTrack requiere que se establezca la altura de la
cámara en el software. Abra el menú principal de Bosch, seleccione el menú Avanzado y, en
éste, Altura de cámara para introducir la altura de la cámara.
7.2.1
Recomendaciones y ajustes de AutoTrack
AutoTrack reconoce a un objetivo en movimiento y amplía la imagen en hasta un 50% del
campo de visión para una altura media de 1,8 m. Además de la atura de la cámara, hay otros
factores que condicionan el funcionamiento de AutoTrack.
Ajuste de la altura de la cámara
Para garantizar un ajuste de seguimiento gradual, ajuste la altura de la cámara
convenientemente. Bosch recomienda una altura de cámara mínima de 3,6 m (12 pies).
1.
Pulse OFF-90-ENTER para desactivar el bloqueo de comandos.?
2.
Pulse ON-46-ENTER para acceder al menú Main (principal).?
3.
Utilice el joystick para resaltar el menú Avanzado.?
4.
Pulse Focus/Iris para abrir el menú.?
5.
Resalte la opción Altura de cámara y pulse el botón Focus/Iris.?
6.
Introduzca un valor entre 3,6 m (12 pies) y 100 m (328,1 pies).
7.
Vuelva a pulsar Focus/Iris para aceptar el valor de altura de la cámara.
8.
Salga del menú Avanzado y, a continuación del menú Main (principal).
Bosch Security Systems, Inc.
Manual del usuario
F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06
54
Sistema de Cámara Modular AutoDome
VG4
es | Funciones avanzadas
Cómo conseguir un funcionamiento óptimo de AutoTrack
El buen funcionamiento de AutoTrack depende de factores como el ángulo de visualización y
el movimiento no deseado de elementos como los árboles. Siga estas recomendaciones para
que AutoTrack funcione de forma óptima:
–
Estabilidad del soporte o la superficie de montaje
–
Monte la cámara en la posición más estable. Evite lugares sometidos a vibraciones,
como las emitidas por los sistemas de aire acondicionado instalados en techos.
Estas vibraciones pueden ocasionar problemas cuando la cámara aplique el zoom
para acercarse a la visualización de un objetivo.
–
En la medida de lo posible, use el brazo de pared. Esta opción de montaje es la de
mayor estabilidad para la cámara.
–
En el caso de montaje en azoteas, utilice cables de retención para proteger de la
fuerza del viento.
–
Campo de visión
–
Seleccione un lugar y un ángulo que abarque el paso de las personas según el campo
de visión de la cámara.
–
Evite el movimiento que vaya directamente a la cámara.
–
Evite lugares que puedan atraer a gran número de personas, como comercios o
cruces.
–
Movimiento no deseado
–
Use la función de Máscar Virtual (consulte Sección 7.3 Enmascaramiento virtual (sólo
serie 500i), Página 55) para ocultar el movimiento no deseado de árboles o coches.
Bosch recomienda configurar la máscara virtual un 10% más grande que el objeto
que se va a enmascarar.
–
Evite luces de neón, destellos, luces nocturnas y reflejadas (de una ventana o
espejo, por ejemplo). El parpadeo de estas luces puede afectar al funcionamiento de
AutoTrack. Si no se pueden evitar, use la máscara virtual para ocultarlas.
–
Compruebe regularmente la máscara virtual para asegurarse de que sigue cubriendo
el objeto que se debe enmascarar. Ajuste la máscara en caso necesario.
7.2.2
Optimización de AutoTrack
AutoDome logra un rendimiento óptimo de la función de seguimiento cuando la distancia
focal de la lente durante la función Auto Pan es similar a la distancia focal de la lente con la
función AutoTrack. Las condiciones de la luz ambiente también afectan al rendimiento de
AutoTrack.
Condiciones dinámicas de luz
Las condiciones de luz ambiente afectan al rendimiento de AutoTrack, particularmente en
condiciones dinámicas de luz exterior que cambia con el día o las horas. Para optimizar el
rendimiento de AutoTrack en condiciones de luz cambiante, Bosch recomienda configurar la
sensibilidad de AutoTrack y la velocidad de la función Auto Pan.
¡NOTA! El Service Pack 1.05 de VG4 AutoDome contiene actualizaciones que permiten a
AutoDome activar AutoTrack con el modo Auto Pan activado.
Bosch recomienda establecer la sensibilidad de AutoTrack en automático y sugiere la
siguiente velocidad Auto Pan para exteriores:
F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06
Manual del usuario
Bosch Security Systems, Inc.
Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4
Funciones avanzadas | es
Distancia focal de la cámara
55
Máxima velocidad de Auto Pan aconsejable
(grados/seg).
Campo cercano (gran angular)
5
Campo intermedio
2
Campo lejano (telefoto)
1
Si necesita una velocidad mayor para Auto Pan, ajuste la sensibilidad de AutoTrack en un valor
entre 1 y 10, en el menú Configuración avanzada.
Configuración de los parámetros de optimización de AutoTrack
1.
2.
Desactive el bloqueo de comandos en caso necesario:
–
Desde un teclado: pulse OFF-90-ENTER.?
–
En la pestaña Control de aux (en la vista LIVEPAGE): introduzca 90-OFF.
Acceda al menú Main (principal):?
–
Desde un teclado: pulse ON-46-ENTER.?
–
En la ficha Control de aux: introduzca 46-ON.
3.
Acceda al menú Advanced Feature Setup (Configuración avanzada).?
4.
Seleccione la opción Sensibilidad de AutoTrack y cambie el parámetro a Automático o a
un valor entre 1–10.?
5.
Salga del menú Sensibilidad de AutoTrack.. Seguidamente, salga del menú Advanced
feature Setup (Configuración avanzada).
6.
Acceda al menú PTZ Setup (Config. de PTZ).
7.
Seleccione la opción Auto Pan y cambie el parámetro a uno de los valores sugeridos en la
tabla anterior.
8.
Salga del menú Auto Pan. A continuación, salga del menú PTZ Setup (Config. de PTZ) y,
por último, del menú Main (principal).
Condiciones estables de luz
Puede usar velocidades de Auto Pan más altas en condiciones estables de luz ambiente
exterior o interior, sin embargo, Bosch recomienda no superar una velocidad de 15 grados/
seg. A continuación, puede modificar la opción Sensibilidad de AutoTrack para conseguir unos
resultados óptimos.
7.3
Enmascaramiento virtual (sólo serie 500i)
Máscara Virtual es una tecnología exclusiva de Bosch que le permite crear un área "invisible"
que ignore el movimiento de fondo no deseado. Estas máscaras invisibles son parecidas a las
zonas de privacidad, pero los algoritmos de AutoTrack y de detección de movimiento de
Autodome pueden verlas.
–
Para configurar una máscara virtual, abra el menú Main (Principal), seleccione el menú
Avanzado y, a continuación, Virtual Masking (Máscara Virtual). Para configurar una
máscara virtual, siga las instrucciones de los menús que aparecen en pantalla.
–
En el modo Pelco, abra el menú Main (Principal), seleccione el menú Avanzado y, en éste,
Virtual Masking (Máscara Virtual). Para configurar una máscara virtual, siga las
instrucciones de los menús que aparecen en pantalla.
Bosch Security Systems, Inc.
Manual del usuario
F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06
56
7.4
Sistema de Cámara Modular AutoDome
VG4
es | Funciones avanzadas
Enmascaramiento de privacidad (sólo para las series 300 y
500i)
El enmascaramiento de privacidad se utiliza para bloquear la visualización de áreas
específicas de una escena. Las opciones de máscara se han ampliado para incluir blanco,
negro o borroso; además, se pueden configurar con tres, cuatro o cinco esquinas, para cubrir
formas más complejas.
¡NOTA! La función Privacy Masking (máscara de privacidad) no impide que AutoTrack siga a
un objeto.
–
Para configurar una máscara de privacidad, abra el menú Main (Principal), seleccione
Display Setup (Config. de Pantalla) y, a continuación,Privacy Mask (Másc. Privacidad).
También puede utilizar el comando de teclado ON-87-ENTER. Para configurar una
máscara de privacidad, siga las instrucciones de los menús que aparecen en pantalla.
–
En el modo Pelco, abra el menú Main (Principal) de Pelco, abra el menú Bosch,
seleccione Display Setup (Config. de Pantalla) y, finalmente, Privacy Masking (Máscara
de Privacidad). Para configurar una máscara de privacidad, siga las instrucciones de los
menús que aparecen en pantalla.
7.5
Detección de movimiento con zona de interés (sólo serie 500i)
(Posiciones preseleccionadas de la 90 a la 99)
Con los dispositivos AutoDome serie 500i, el software de detección de movimiento se puede
configurar para crear una zona de interés comprendida entre varias posiciones o escenas
preseleccionadas. Puede aprovechar la función Virtual Masking (Enmascaramiento virtual)
para ignorar el movimiento en áreas preseleccionadas. También puede utilizar la detección de
movimiento como entrada de norma de alarma.
Las posiciones preseleccionadas 90 a 99 están reservadas para la programación de escenas
de detección de movimiento.
¡NOTA! La detección de movimiento siempre tiene prioridad sobre el seguimiento de objetos
con AutoTrack.
Para configurar una escena con detección de movimiento:
1.
Seleccione una de las posiciones preseleccionadas de la 90 a la 99 que no esté en uso.
En este ejemplo, use la escena preseleccionada 95.
2.
3.
Introduzca el comando del teclado SET-95-ENTER.
Seleccione SÍ cuando aparezca la pregunta ¿Aplicar detección movimiento? (Si
selecciona NO, la escena preseleccionada no activará la detección de movimiento).
4.
Seleccione SÍ cuando aparezca la pregunta ¿Aplicar región de interés? (Si selecciona NO,
se usa la escena completa para la detección de movimiento).
5.
Siga las instrucciones del menú que aparece en la pantalla para crear la forma del área de
pantalla en la que desea detectar movimiento.
¡NOTA! Puede utilizar hasta cinco (5) puntos de anclaje para formar el área. La detección de
movimiento no se activa hasta que se recupera la escena preseleccionada. El icono "M" de
detección de movimiento aparece en la esquina superior izquierda de la pantalla.
F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06
Manual del usuario
Bosch Security Systems, Inc.
Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4
7.6
Funciones avanzadas | es
57
Estabilización de la imagen (sólo serie 500i)
La estabilización de imagen es cada vez más importante, ya que los alcances de zoom no
dejan de aumentar. Los algoritmos avanzados de estabilización de imagen de la serie 500i
eliminan las vibraciones de la cámara y permiten conseguir una imagen excepcionalmente
nítida. Gracias a Bosch, puede alcanzar esta nitidez sin reducir la sensibilidad de la cámara ni
la calidad de la imagen.
–
Para configurar la estabilización de la imagen, abra el menú Main (principal), seleccione
el menú Avanzado y, a continuación, Estabilización para activar la función.
–
En el modo Pelco, abra el menú Main (Principal), seleccione el menú Avanzado y, a
continuación, Estabilización para activar la función.
7.7
Ronda en posiciones prefijadas
AutoDome de la serie 200 incluye una (1) ronda preseleccionada estándar, mientras que las
series 300 y 500i incluyen dos (2) rondas preseleccionadas. Cada escena preseleccionada se
guarda para su reproducción posterior.
La ronda 1 es una ronda estándar que sólo recupera las escenas en la secuencia exacta en
que se tomaron. Se pueden añadir o borrar escenas de la ronda, pero no se puede modificar
la secuencia. Para añadir o eliminar escenas en la ronda 1, introduzca el comando de teclado
SHOT-900-ENTER y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
La ronda 2 (sólo series 300 y 500i) es un recorrido personalizable que le permite reorganizar
la secuencia de escenas del recorrido mediante la inserción o eliminación de las mismas. Para
acceder al menú de edición de la ronda 2, introduzca el comando de teclado SET-900-ENTER
y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Bosch Security Systems, Inc.
Manual del usuario
F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06
58
Sistema de Cámara Modular AutoDome
VG4
es | Funciones avanzadas
F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06
Manual del usuario
Bosch Security Systems, Inc.
Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4
8
Uso de AutoDome IP | es
59
Uso de AutoDome IP
Puede solicitar los dispositivos AutoDome de las series VG4-200, VG4-300 y VG4-500i con un
módulo IP opcional que permite al AutoDome transmitir comandos de control PTZ e imágenes
a través de una red TCP/IP. Además, permite al usuario configurar los ajustes de pantalla y de
funcionamiento de la cámara Autodome, así como los parámetros de red.
AutoDome IP incorpora un servidor de vídeo en red en el módulo IP. Su función principal es
codificar el vídeo y los datos de control para su transmisión a través de una red TCP/IP.
Gracias a la codificación MPEG-4, la cámara es ideal para la comunicación IP y para el acceso
remoto a videograbadores digitales y multiplexores. La utilización de las redes existentes
significa que la integración con sistemas CCTV o redes locales se puede realizar de forma
rápida y sencilla. Varios receptores pueden recibir simultáneamente las imágenes de vídeo de
una única cámara.
8.1
Descripción de las funciones
El módulo IP añade las siguientes funciones a cualquier sistema Autodome:
Función
Descripción
Codificación de
La cámara utiliza el estándar de compresión MPEG-4 y garantiza que la
vídeo
velocidad de datos se mantenga baja incluso con una calidad de imagen
alta; se puede adaptar a las condiciones locales dentro de unos
márgenes amplios.
Transmisión de
Puede codificar dos flujos de datos simultáneamente de acuerdo con dos
doble flujo
perfiles personalizados por separado. Esta función crea dos (2) flujos de
datos por cámara que pueden servir para diferentes fines. Por ejemplo,
se puede utilizar un (1) flujo de datos para la grabación local y un (1)
flujo de datos optimizada para la transmisión en una red de área local
(LAN).
Multidifusión
Posibilita la transmisión a varios receptores de manera simultánea y en
tiempo real. Como requisito previo para la multidifusión, la red debe
implementar los protocolos UDP e IGMP V2.
Configuración
Puede configurar todos los ajustes de la cámara desde un navegador
Web conectado a la red local (Intranet) o a Internet. También puede
actualizar el firmware, cargar configuraciones de dispositivos, almacenar
ajustes de configuración y copiar todos estos ajustes de una cámara a
otra.
Capturas
Permite capturar fotogramas de vídeo independientes y almacenarlos
como imágenes JPEG desde la interfaz del explorador Web.
Copia de
Puede guardar imágenes de vídeo como un archivo en el disco duro de
seguridad
un equipo desde la interfaz del explorador Web.
Audio
Cambia entre salida de micrófono de entrada bifásica a entrada de audio
(línea 2 V P-P).
Grabar
Permite la configuración para las opciones de grabación del módulo IP.
Puede grabar vídeo desde Livepage en un disco duro o almacenar hasta 8
MB de vídeo en el módulo IP.
Bosch Security Systems, Inc.
Manual del usuario
F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06
60
8.2
Sistema de Cámara Modular AutoDome
VG4
es | Uso de AutoDome IP
Requisitos del sistema
Autodome IP necesita software o hardware específicos para permitir al usuario ver imágenes
en directo y configurar los ajustes de la cámara a través de una red TCP/IP. Los requisitos son
los siguientes:
–
Un equipo con el sistema operativo Microsoft Windows 2000 o XP, acceso a la red y la
versión 6.0 o posterior del explorador Web Microsoft Internet Explorer o
–
Un equipo con el sistema operativo Microsoft Windows 2000 o XP, acceso a la red y
software de recepción como, por ejemplo, VIDOS de Bosch o Dibos 8.0 de Bosch, o bien
–
Un decodificador de hardware compatible con MPEG-4 de Bosch Security Systems
(como VIP XD) que funcione como receptor y un monitor de vídeo conectado.
Si elige utilizar un equipo que ejecute Microsoft Internet Explorer o alguno de los software de
Bosch, el equipo debe cumplir con los siguientes requisitos mínimos:
–
Procesador: Pentium IV a 1,8 GHz
–
RAM: 256 MB
–
Sistema de vídeo: memoria de vídeo de 128 MB, pantalla de 1024x768 con color de un
mínimo de 16 bits
–
Interfaz de red: 100-BaseT
–
DirectX 9.0c
–
Microsoft Internet Explorer, versión 6.0 o posterior
–
Utilidad MPEG ActiveX (disponible en www.boschsecurity.com)
–
Java Virtual Machine (incluido)
Para descargar la versión más reciente de MPEG ActiveX, visite www.boschsecurity.com,
haga clic en su región y seleccione su país. A continuación, haga clic en CCTV, en
Descargar Biblioteca, Software, CCTV, Cámaras PTZ, y seleccione MPEG-ActiveX
x.xx.xxxx en el modelo de la cámara.
¡NOTA!
Asegúrese de establecer la tarjeta gráfica en un color de 16 ó 32 bits. Si necesita más
información, póngase en contacto con el administrador de su sistema.
8.3
Conexión de AutoDome IP al equipo
1.
Instale Autodome IP según las instrucciones del manual de instalación del sistema de
cámara modular Autodome.
2.
Conecte un cable Ethernet desde el conector RJ45 de AutoDome IP a un conmutador de
red específico para anular la red de área local (LAN).
3.
Conecte el conmutador de red específico al conector RJ45 del PC (consulte la opción A a
continuación).
¡NOTA!
AutoDome IP también puede conectarse directamente a un PC por medio del cable de
transmisión Ethernet con conectores RJ45 (consulte la opción B a continuación).
F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06
Manual del usuario
Bosch Security Systems, Inc.
Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4
Uso de AutoDome IP | es
61
Figura 8.1 Configuración del sistema IP de AutoDome
1
2
3
4
8.4
AutoDome
Conexión IP
Conmutador de red
Ordenador
Configuración de la cámara AutoDome IP
Para activar la cámara en la red, debe primero asignarle una dirección IP válida. La dirección
IP predeterminada es 192.168.0.1, pero puede que sea necesario cambiarla si resulta
incompatible con otros dispositivos de la red.
La siguiente información le ayudará a configurar la cámara en red de manera adecuada.
–
Dirección IP de la unidad: identificador de la cámara en una red TCP/IP. Por ejemplo,
140.10.2.110 es una sintaxis válida para una dirección IP.
–
Máscara de subred: máscara utilizada para determinar la subred a la que pertenece una
dirección IP.
–
Dirección IP de puerta de enlace: nodo de una red que sirve como punto de acceso a otra
red.
–
Puerto: extremo de una conexión lógica en las redes TCP/IP y UDP. El número de puerto
identifica el puerto utilizado a través de una conexión de firewall.
¡NOTA!
Asegúrese de que tiene a mano los parámetros de red de las cámaras antes de comenzar la
configuración.
Los valores predeterminados de AutoDome IP son los siguientes:
–
Dirección IP: 192.168.0.1
–
Máscara de subred: 255.255.255.0
–
Dirección IP de puerta de acceso: 0.0.0.0
En las siguientes secciones se ofrecen instrucciones sobre la instalación del software
necesario para visualizar imágenes con una conexión IP, establecer la configuración de la red
IP y acceder a las imágenes de Autodome IP desde un navegador Web.
Bosch Security Systems, Inc.
Manual del usuario
F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06
62
8.5
Sistema de Cámara Modular AutoDome
VG4
es | Uso de AutoDome IP
Instalación del software necesario
Para ver vídeo en directo, debe instalar ActiveX MPEG de Bosch, DirectX y Java Virtual
Machine.
Para ver vídeo en directo desde un sistema AutoDome VG4 con función IP en Microsoft
Internet Explorer, o cambiar las configuraciones del AutoDome VG4, debe instalar el siguiente
software en este orden:
1.
Sun Java
2.
Microsoft .NET
3.
Microsoft DirectX
4.
MPEG-ActiveX
5.
Configuration Manager de Bosch
Puede encontrar las últimas versiones del software necesario en el sitio Web de Bosch
Security Systems, Inc. Para localizar el software, siga estas instrucciones:
1.
Inicie un explorador Web y vaya a una de las siguientes URL:
–
Para clientes de los Estados Unidos: http://www.boschsecurity.us
–
Para clientes fuera de los Estados Unidos: http://www.boschsecurity.com, a
continuación, haga clic en su región y finalmente en el enlace de su país (si está
disponible).
2.
Haga clic en el enlace CCTV o Catálogo de productos (según el sitio Web del país) que
encontrará en el panel izquierdo de la página.
Figura 8.2
3.
Página de inicio del país
En la sección Descargar Biblioteca del panel izquierdo, haga clic en Software.
Figura 8.3
F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06
Enlace Software
Manual del usuario
Bosch Security Systems, Inc.
Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4
4.
Uso de AutoDome IP | es
63
Haga clic en OK para aceptar el acuerdo de licencia de software de Bosch.
Figura 8.4 Acuerdo de licencia de usuario final de Bosch
5.
Haga clic en el enlace CCTV que verá bajo la sección Software del centro de la pantalla.
Figura 8.5 Sección principal Software
6.
Haga clic en el enlace Cámaras PTZ para acceder al software para las cámaras PTZ de
Bosch.
Figura 8.6 Enlace Cámaras PTZ
Tras hacer clic en Cámaras PTZ, el explorador abre la página de descarga de software para las
cámaras AutoDome VG4 y VEZ.
Figura 8.7 Software necesario resaltado
7.
Avance por la página hasta la sección Módulo de comunicaciones TCP/IP AutoDome.
8.
Haga clic con el botón derecho del ratón en la selección de idioma apropiado y
seleccione Guardar destino como en el menú emergente de estos paquetes de software:
Bosch Security Systems, Inc.
–
Sun Java
–
Microsoft .NET
–
Microsoft DirectX
–
MPEG-ActiveX
–
ConfigManager
Manual del usuario
F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06
64
Sistema de Cámara Modular AutoDome
VG4
es | Uso de AutoDome IP
9.
Guarde cada paquete de software en el ordenador que contenga Microsoft Internet
Explorer y que utilizará para ver las imágenes de vídeo en directo desde un sistema VG4
AutoDome con funcionalidad IP.
Deberá tener los siguientes paquetes de software en el ordenador:
–
MPEG-ActiveXXX_enUS_E3366678923.zip (MPEG-ActiveX)
–
DirectXXXX_enUS_E2352554507.zip (DirectX)
–
dotnetfx_enUS_T5007298827.exe (.NET)
–
jre-XXXX-windows-i586-p-s_xxXX_XXXXXXXXX.exe (Java)
–
SetupConfigManagerXXXXXXXXX_enUS_F4155139595.exe (ConfigManager)
Nota: la serie XXX indica el número de versión del programa. Este número cambia según
surgen actualizaciones para los paquetes de software.
10. Realice el siguiente procedimiento para instalar los paquetes de software:
–
Extraiga los archivos MPEG-ActiveXXX_enUS_E3366678923.zip y
DirectXXXX_enUS_E2352554507.zip. Asegúrese de mantener la estructura de
directorios de cada paquete.
–
Haga doble clic en el archivo jre-XXXX-windows-i586-p-s_xxXX_XXXXXXXXX.exe
–
Siga las instrucciones del asistente de instalación de Java hasta que el software
para iniciar la instalación de Java.
quede instalado.
–
Haga doble clic en dotnetfx_enUS_T5007298827.exe para iniciar la instalación de
.NET.
–
Siga las instrucciones del asistente de instalación de .NET hasta que el software
quede instalado.
–
Abra el directorio DirectXXXX. A continuación, haga doble clic en el archivo
dxsetup.exe para iniciar la instalación de DirectX.
–
Siga las instrucciones del asistente de instalación de DirectX hasta que el software
quede instalado.
–
Haga doble clic en MPEGAx.exe para iniciar la instalación de MPEG-ActiveX.
–
Siga las instrucciones del asistente de instalación de MEPG-ActiveX hasta que el
software esté instalado.
–
Haga doble clic en SetupConfigManagerXXXXXXXXX_enUS_F4155139595.exe
para iniciar la instalación de ConfigManager.
–
Siga las instrucciones del asistente de instalación de ConfigManager hasta que el
software quede instalado.
11. Inicie Microsoft Internet Explorer y vaya a la URL de un sistema VG4 AutoDome con
funcionalidad IP. Compruebe que puede ver vídeo en directo en Livepage.
12. Inicie la utilidad Configuration Manager y compruebe que se enumeran los módulos VG4
AutoDome con funcionalidad IP que conforman el sistema de seguridad. (Quizá tenga
que configurar algunos ajustes en Configuration Manager).
8.5.1
Cambio de la configuración de red
El módulo IP tiene una dirección IP predeterminada 192.168.0.1. Para cambiar la dirección IP
o cualquier ajuste de la red, puede utilizar el software Configuration Manager incluido en el
CD o el servidor Web de AutoDome IP.
¡NOTA!
Para obtener una dirección IP, una máscara de subred y una dirección IP de puerta de acceso
válidas, póngase en contacto con su administrador de red local.
F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06
Manual del usuario
Bosch Security Systems, Inc.
Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4
Uso de AutoDome IP | es
65
Uso de Configuration Manager
Configuration Manager es una utilidad de red opcional disponible en el sitio Web de Bosch
Security Systems (consulte la Sección 8.5 Instalación del software necesario, Página 62). Utilice
el manual de Configuration Manager que se incluye en la carpeta Documentation del CD para
realizar cualquier cambio en la configuración.
¡NOTA!
Según los ajustes de seguridad de red del equipo, es posible que el usuario tenga que añadir
la nueva dirección IP a la lista de sitios seguros del navegador para que los controles de
AutoDome IP funcionen.
Uso del servidor Web de AutoDome IP
AutoDome IP incorpora un servidor de vídeo en red en el módulo IP.
Para configurar la cámara con el servidor Web de AutoDome IP, haga lo siguiente:
1.
Establezca la dirección IP en el PC a 192.168.0.10 para garantizar que el PC y la unidad
AutoDome IP están en la misma subred.
2.
Inicie Microsoft Internet Explorer y vaya a la siguiente URL: http://192.168.0.1
El explorador Web abrirá Livepage para AutoDome IP y recibirá un mensaje de
advertencia de seguridad.
3.
Active la casilla Always Trust y haga clic en YES.
4.
Haga clic en el enlace Ajustes, situado en la parte superior de Livepage.
5.
Haga clic en el enlace Ajustes de servicio, situado en el panel izquierdo de la página
Ajustes.
6.
Haga clic en el enlace Red para abrir la página de ajustes de red.
Figura 8.8 Página de ajustes de red
Bosch Security Systems, Inc.
Manual del usuario
F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06
66
Sistema de Cámara Modular AutoDome
VG4
es | Uso de AutoDome IP
7.
Configure los ajustes de esta página según las direcciones que le haya proporcionado su
administrador de red local.
¡NOTA!
Haga clic en el enlace ¿Necesita ayuda sobre esta página? si necesita más información.
8.
Haga clic en el botón Establecer para guardar los ajustes.
9.
Abra otra ventana de Microsoft Internet Explorer.
10. Introduzca la dirección IP original seguida de /reset (por ejemplo, http://192.168.0.1/
reset) en la barra de direcciones y haga clic en Ir para reiniciar AutoDome IP. Una vez
haya reiniciado AutoDome IP, utilice la nueva dirección IP para acceder a Livepage.
11. Desconecte el cable Ethernet de AutoDome IP del conmutador de red específico y vuelva
a conectarlo a la red de área local (LAN).
F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06
Manual del usuario
Bosch Security Systems, Inc.
Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4
8.6
Uso de AutoDome IP | es
67
LIVEPAGE
Una vez establecida la conexión, el navegador Web muestra LIVEPAGE. Aparece la imagen de
vídeo en directo en la parte derecha de la ventana del navegador. En función de la
configuración, pueden aparecer varios datos de texto en la imagen de vídeo en directo
(consulte la ).
Pueden mostrarse otros datos junto a la imagen de vídeo en directo en LIVEPAGE. La pantalla
depende de los ajustes realizados en la página Configuración de Livepage (consulte la ).
Número máximo de conexiones
Si no puede conectar, es posible que la unidad haya alcanzado su número máximo de
conexiones. Dependiendo de la configuración de la unidad y de la red, cada AutoDome IP
puede tener hasta 25 conexiones de navegador Web o hasta 50 conexiones mediante VIDOS o
Bosch Video Management System.
Dispositivo IP AutoDome protegido
Si el dispositivo IP AutoDome está protegido con contraseña frente a accesos no autorizados,
el navegador Web muestra el mensaje correspondiente y le solicita que introduzca la
contraseña cuando intente acceder a áreas protegidas.
¡NOTA!
Un AutoDome IP ofrece la opción de limitar el acceso mediante distintos niveles de
autorización (consulte la ).
1.
Introduzca el nombre de usuario y la contraseña relacionada en los campos de texto
correspondientes.
2.
Haga clic en Acept. Si se introduce la contraseña correctamente, el navegador Web
muestra la página que se ha solicitado.
Red protegida
Si se utiliza un servidor RADIUS en la red para gestionar derechos de acceso (autenticación
802.1x), AutoDome IP debe configurarse de forma correspondiente o no será posible realizar
la conexión (consulte la ).
Selección de la imagen
Puede ver la imagen de la cámara en distintas pantallas.

Haga clic en una de las fichas Flujo 1 MPEG-4, Flujo 2 MPEG-4 o
M-JPEG que aparecen bajo la imagen de vídeo para alternar entre las distintas pantallas
de imagen de la cámara.
Bosch Security Systems, Inc.
Manual del usuario
F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06
68
Sistema de Cámara Modular AutoDome
VG4
es | Uso de AutoDome IP
Control de vista
La ficha Control de vista permite controlar las funciones de la cámara (panorámica,
inclinación, zoom, enfoque e iris), navegar por los menús en pantalla y ver preposiciones.
Número Descripción
Número
Descripción
1
Inclina la cámara hacia arriba
8
Enfoca de lejos2
2
Inclina la cámara hacia abajo
9
Enfoca de cerca2
3
Gira la cámara hacia la izquierda
10
Iris cerrado2
4
Gira la cámara hacia la derecha
11
Iris abierto2
Gira e inclina la cámara en todas las
12
5
direcciones
6
Aleja el zoom1
7
Acerca el zoom1
Establece velocidad de PTZ para los controles
1, 2, 3, 4, 5, 6 y 7
13
Mueve la cámara a los números de las tomas
predeterminadas 1, 2, 3, 4, 5 y 6
1. También puede acceder a esta función usando la rueda del ratón mientras visualiza el
fotograma de vídeo en directo.
2. Este botón funciona también como el botón "Enter" para seleccionar elementos de menú
desde la pestaña AUX.
1.
2.
Para controlar un periférico, haga clic en los controles adecuados.
Mueva el cursor del ratón sobre la imagen de vídeo. Las opciones de control de
periféricos adicionales aparecen al mover el cursor del ratón.
3.
Para girar manualmente sobre el área de la imagen, desplace el cursor sobre cualquier
parte del vídeo en directo. El encuadre de la imagen mostrará una flecha direccional
(lkjmhigf). A continuación, mantenga pulsado el botón derecho del ratón para girar la
cámara.
E/S digital
Los iconos de alarma Relé 1 a Relé 4 son de información e indican el estado de una entrada
de alarma: cuando se activa una alarma, el icono correspondiente se enciende en azul. La
configuración de la unidad determina si aparecen la alarma y los detalles adicionales
(consulte la ).
Activación de relés
Puede encender y apagar las unidades conectadas mediante los relés del dispositivo IP
AutoDome (por ejemplo, luces o apertura de puertas).

Para activar esta función, haga clic en el icono del relé correspondiente situado junto a la
imagen de vídeo. El icono está en rojo cuando el relé está activado.
F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06
Manual del usuario
Bosch Security Systems, Inc.
Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4
Uso de AutoDome IP | es
69
Registro del sistema / Registro de eventos
El campo Registro del sistema contiene información acerca del estado de funcionamiento del
dispositivo IP AutoDome y de la conexión. Puede guardar estos mensajes de forma automática
en un archivo (consulte la ).
Los eventos como la activación o la detención de alarmas se muestran en el campo Registro
de eventos. Puede guardar estos mensajes de forma automática en un archivo (consulte la ).
1.
Si desea suprimir las entradas, haga clic en el icono Suprimir de la esquina superior
derecha del campo pertinente.
2.
Si desea ver un registro detallado, haga clic en el icono de la esquina superior derecha
del campo pertinente. Se abre una nueva ventana.
Función de audio
Dependiendo de la configuración, el dispositivo IP AutoDome puede enviar y recibir señales
de audio. Todos los usuarios que se conectan mediante navegadores reciben las señales de
audio enviadas por el dispositivo IP AutoDome.
El único usuario que puede enviar las señales de audio al dispositivo IP AutoDome es el que se
conecta a la unidad en primer lugar.
1.
En LIVEPAGE, haga clic en cualquier lugar cerca de la imagen de vídeo para eliminar el
enfoque de ActiveX.
2.
Mantenga pulsada la tecla F12 para establecer una conexión de voz con AutoDome IP. La
barra de estado del navegador muestra el mensaje Send Audio ON (Enviar audio
ACTIVADO).
3.
Suelte la tecla F12 cuando desee detener el envío de señales de audio al IP AutoDome.
La barra de estado de Internet Explorer muestra el mensaje Send Audio OFF (Enviar
audio DESACTIVADO).
¡NOTA!
Cuando se interrumpa la conexión que mantiene el contacto de voz con el IP AutoDome, el
siguiente usuario que establezca una conexión con AutoDome IP puede enviar datos de audio
al IP AutoDome.
8.6.1
Introducción de un comando de control de teclado
La pestaña Control de aux permite introducir comandos de control de teclado. Estos
comandos se componen de un número de comando y la tecla de función correspondiente
(Mostrar preposición, Establecer toma, Aux activado o Aux desactivado). Una combinación
correcta envía un comando a la cámara o muestra un menú en pantalla.
Pestaña Control de aux
La pestaña Control de aux permite introducir comandos de control de teclado
preprogramados. Consulte la Sección 6 Comandos del teclado por número, Página 45 para
obtener una lista de todos los comandos. Para acceder a la pestaña Control de aux,
desplácese a Livepage y haga clic en la ficha correspondiente (consulte la Figura 8.9 a
continuación).
¡NOTA!
La pestaña Control de aux se puede utilizar para mostrar los menús OSD. Cuando los menús
OSD se visualizan, el joystick virtual de la pestaña Control de vista puede usarse para
desplazarse por los menús, y los botones Focus e Iris permiten realizar selecciones en estos
menús.
Bosch Security Systems, Inc.
Manual del usuario
F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06
70
Sistema de Cámara Modular AutoDome
VG4
es | Uso de AutoDome IP
Figura 8.9
Número
1
2
3
4
5
6
7
8
Pestaña Control de aux
Descripción
Campo de números de comando
Teclado (números 0-9)
Muestra una toma preseleccionada
Establece una toma preseleccionada
Inicia un comando
Suprime un número del campo de números de comando
Se usa para seleccionar un elemento de menú
Detiene un comando
Para introducir un comando de control de teclado
1.
Coloque el cursor en el campo de números de comando.
2.
Haga clic en el número de comando deseado mediante el teclado en pantalla.
3.
Haga clic en los botones Aux activado o Aux desactivado para iniciar o detener el
comando. Consulte la Sección 6 Comandos del teclado por número, Página 45 para
obtener una lista de todos los comandos.
4.
Si el comando inicia un menú, use las flechas hacia arriba/hacia abajo de Control de vista
para navegar por él. Haga clic en el botón Focus o Iris para seleccionar un elemento de
menú.
Para establecer una toma preseleccionada:
Las tomas (o escenas) preseleccionadas son posiciones de cámara que se guardan en
memoria para su uso posterior.
1.
Mueva el cursor sobre la imagen en directo y espere a que el área muestre una flecha
direccional.
2.
Mantenga pulsado el botón del ratón para girar hasta la posición que desea guardar.
3.
Para identificar el número de escena, utilice el teclado en pantalla para hacer clic en
cualquier combinación numérica de 1-99 (1-64 para AutoDome de la serie 200, 90-99
para AutoDome de la serie 500i, intervalos utilizados para la detección de movimiento).
4.
Haga clic en el botón Establecer toma. El área de la imagen mostrará un mensaje que
indica el número de toma guardada.
Para ver una toma preseleccionada:
1.
Haga clic en el número de la escena que desea ver mediante el teclado en pantalla.
2.
Haga clic en el botón Mostrar preposición.
¡NOTA!
Para obtener más información sobre los ajustes y controles de Autodome IP, haga clic en el
enlace ¿Necesita ayuda sobre esta página? para abrir la ayuda en línea de Autodome IP.
F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06
Manual del usuario
Bosch Security Systems, Inc.
Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4
8.7
Uso de AutoDome IP | es
71
Cómo guardar capturas
Puede guardar imágenes individuales de la secuencia de vídeo que aparece actualmente en
LIVEPAGE con formato JPEG en el disco duro del ordenador. El icono para la grabación de
imágenes individuales sólo es visible si la unidad se ha configurado para permitir este proceso
(consulte la ).

Haga clic en el icono. La imagen se guarda con una resolución de 704 × 576 píxeles
(4CIF). La ubicación de almacenamiento depende de la configuración del dispositivo IP
AutoDome (consulte la ).
8.8
Grabación de secuencias de vídeo
Puede grabar secciones de la secuencia de vídeo que aparece actualmente en LIVEPAGE en el
disco duro del ordenador. El icono para la grabación de secuencias de vídeo sólo es visible si
la unidad se ha configurado para permitir este proceso (consulte la ).
1.
Haga clic en el icono para iniciar la grabación. La ubicación de almacenamiento depende
de la configuración de AutoDome IP (consulte la ). Un punto rojo en el icono indica que la
grabación está en curso.
2.
Vuelva a hacer clic en el icono para detener la grabación.
¡NOTA!
Puede reproducir secuencias de vídeo guardadas con el reproductor Player de
Bosch Security Systems, que se puede con el CD del producto suministrado.
Resolución de imagen
Las secuencias se guardan con la resolución predeterminada en la configuración del
codificador (consulte la ).
8.9
Ejecución del programa de grabación
El icono del disco duro situado debajo de las imágenes de cámara en LIVEPAGE cambia
durante una grabación automática.
Aparecerá un gráfico de animación para indicar que hay una grabación en curso. Si no se está
realizando ninguna grabación, aparece un icono estático.
Bosch Security Systems, Inc.
Manual del usuario
F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06
72
Sistema de Cámara Modular AutoDome
VG4
es | Uso de AutoDome IP
8.10
Página GRABACIONES
Puede acceder a la página GRABACIONES para reproducir secuencias de vídeo grabadas
desde LIVEPAGE, así como desde el menú AJUSTES.
El enlace GRABACIONES sólo aparece si se ha seleccionado un medio de almacenamiento
(consulte la ).

Haga clic en el enlace GRABACIONES en la barra de navegación en la sección superior de
la ventana. Aparece la página de reproducción.
Cámara
Aquí puede seleccionar la cámara de la cual desea ver las grabaciones. La reproducción de la
grabación comienza de forma inmediata en la ventana de vídeo.
Grabación
Aquí puede seleccionar la grabación que desea ver. La reproducción de la grabación
comienza de forma inmediata en la ventana de vídeo.
Control de las reproducciones
Aparece una barra de tiempo bajo la imagen de vídeo que facilita la reproducción. Una flecha
verde sobre la barra indica la posición de la imagen que se está reproduciendo actualmente
en la secuencia.
La barra de tiempo ofrece varias opciones de navegación.
Las barras rojas indican los puntos en los que se activaron las alarmas. Arrastre la flecha
verde para desplazarse a estos puntos de forma rápida.
1.
Para cambiar el intervalo de tiempo, haga clic en las teclas de zoom (iconos de lupa). La
visualización puede oscilar entre un intervalo de dos meses a unos pocos segundos.
2.
Arrastre la flecha verde hasta el punto temporal en el que debe iniciarse la reproducción.
La fecha y la hora que aparecen bajo la barra indican hasta los segundos.
Botones
Los botones situados bajo la imagen de vídeo permiten controlar la reproducción. Los
botones tienen las siguientes funciones:
Iniciar o detener la reproducción
Acceder al principio de la secuencia de vídeo activa o a la secuencia anterior
Acceder al inicio de la secuencia siguiente
F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06
Manual del usuario
Bosch Security Systems, Inc.
Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4
Uso de AutoDome IP | es
73
Control deslizante
Puede utilizar el control deslizante para definir la velocidad de reproducción.
Marcadores
Además, puede establecer marcadores en las secuencias y acceder a ellos directamente.
Estos marcadores están indicados mediante pequeñas flechas amarillas situadas sobre el
intervalo de tiempo. Utilícelos de la siguiente forma:
Desplazarse al marcador anterior
Establecer marcador
Desplazarse al siguiente marcador

Haga clic con el botón derecho del ratón en un marcador para eliminarlo.
¡NOTA!
Los marcadores sólo son válidos mientras se visualiza la página GRABACIONES; no se
guardan con las secuencias. En cuanto abandona la página, los marcadores se eliminan.
Modo de reproducción simultánea
Si utiliza un ratón con una rueda de desplazamiento, podrá ver las grabaciones fotograma a
fotograma con el modo de reproducción simultánea. Para ello, sitúe el cursor del ratón en la
línea de tiempo, debajo de la escala temporal, y gire la rueda de desplazamiento. Durante el
desplazamiento, la reproducción se detiene automáticamente (en pausa). El modo de
reproducción simultánea requiere una mayor capacidad de memoria y un mayor nivel de
energía del sistema. Por este motivo, se puede restringir el número de cámaras utilizadas en
este modo. Para ello, use el programa Configuration Manager.
Bosch Security Systems, Inc.
Manual del usuario
F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06
74
Sistema de Cámara Modular AutoDome
VG4
es | Uso de AutoDome IP
F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06
Manual del usuario
Bosch Security Systems, Inc.
Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4
9
Conexiones de audio VG4 | es
75
Conexiones de audio VG4
La versión de audio de VG4 AutoDome tiene una entrada de audio para las señales de
comunicación. Las señales de audio se transmiten de forma unidireccional y en sincronización
con las señales de vídeo. Por tanto, un sistema de intercomunicación de puertas se puede
conectar a la ubicación de la cámara.
¡NOTA! Los puertos de comunicación del intercomunicador se pueden utilizar para transmitir
señales de audio en los sistemas de intercomunicación.
9.1
Especificaciones de entrada de la línea de audio
Las siguientes especificaciones de entrada de línea se deben cumplir en todos los casos:
–
Tensión de entrada de 5,5 Vpp máx. Impedancia típica de 9 KohmiosVelocidad de
muestreo 8 KHz, 16 Bits, mono
¡NOTA! Hay un ajuste de nivel de ganancia interno en el caso de que la señal sea demasiado
baja.
9.1.1
Especificaciones para los cables.
Las distancias grandes son más susceptibles a los ruidos de la señal.
Tipo de cable:
Distancia máxima:
9.1.2
Cable coaxial, con calibre de acuerdo al tipo de conector seleccionado.
Depende del nivel de la señal
Conexiones
La entrada de audio se debe conectar a la entrada bifásica de la siguiente forma:
1.
2.
Quite la resistencia de terminación bifásica de 110 ohmios.
Conecte una fuente de audio con nivel de línea a la entrada bifásica del VG4, según se
muestra en el siguiente gráfico:
9.1.3
Contacto
Descripción
Bifásico +/-
Entrada de audio
Bifásico -
Toma de tierra
Activación de la recepción de audio
Para configurar el audio a través del explorador Web, realice lo siguiente:
1.
Abra la pantalla Livepage de AutoDome IP y haga clic en la pestaña Ajustes.
2.
Haga clic en el enlace Ajustes de cámara del panel izquierdo y seleccione Varios.
Autodome IP mostrará los ajustes de audio.
3.
Haga clic en el botón Audio para activar el audio a través de IP.
¡NOTA! La señal de audio se enviará en un flujo de datos independiente que irá en paralelo a
los datos de vídeo, con el consiguiente aumento de la carga de red. Los datos de audio se
codifican en G.711 y requieren un ancho de banda adicional de unos 80 KBit/s por dirección
para cada conexión.
Bosch Security Systems, Inc.
Manual del usuario
F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06
76
Sistema de Cámara Modular AutoDome
VG4
es | Conexiones de audio VG4
Figura 9.1
9.1.4
Configuración de los ajustes de audio
Activación de la transmisión de audio
Para transmitir audio a través de la conexión IP, realice lo siguiente:
1.
Abra la pantalla Livepage de AutoDome IP y haga clic en la pestaña Ajustes.
2.
Haga clic en Ajustes de Servicio en el panel de la izquierda y seleccione Config. de
Livepage. AutoDome IP mostrará la pantalla Configuración de Livepage (consulte la
Figura 9.2).
3.
Haga clic en el botón Transmitir audio para activar el audio.
Figura 9.2
F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06
Configuración de Livepage
Manual del usuario
Bosch Security Systems, Inc.
Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4
9.1.5
Conexiones de audio VG4 | es
77
Configuración de la ganancia (opcional)
El control de ganancia de entrada se admite en un intervalo de 34 B a +12 dB. La imagen de
vídeo actual se muestra en la ventana pequeña situada junto a los controles deslizantes para
ayudar a verificar la fuente de audio y mejorar los niveles del valor Pico. Establezca la ganancia
de las señales de audio conforme a sus requisitos específicos. Los cambios se aplican de
inmediato. Para ayudarle, el nivel actual se muestra junto al control deslizante. Asegúrese de
que la pantalla no supera la zona verde durante la modulación.
Figura 9.3 Ajustes de audio
Bosch Security Systems, Inc.
Manual del usuario
F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06
78
Sistema de Cámara Modular AutoDome
VG4
es | Conexiones de audio VG4
F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06
Manual del usuario
Bosch Security Systems, Inc.
Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4
Guía de resolución de problemas | es
10
Guía de resolución de problemas
10.1
Control y funcionamiento de VG4 AutoDome
Problema
Solución
No hay vídeo
–
79
Compruebe que el LED verde de la placa de la CPU de Autodome esté encendido. Este
LED indica que se recibe vídeo de la cámara.
Si el LED verde está apagado:
–
Compruebe que el LED rojo de la placa de la CPU de Autodome parpadea lentamente.
Este LED indica que tanto la placa de la fuente de alimentación de Autodome como el
módulo CPU reciben alimentación.
LED rojo en el módulo CPU de Autodome
Significado de la secuencia de parpadeo:
–
5 seg. encendido / 0,5 seg. apagado: funcionamiento normal
–
Encendido fijo: CPU bloqueada
Si el LED rojo permanece encendido:
–
Pruebe a apagar y encender Autodome.
Si el LED rojo está apagado:
Si está utilizando una caja de alimentación colgante de Bosch:
–
Compruebe que el LED verde de la caja de alimentación está encendido. Este LED
indica la corriente eléctrica del transformador.
Si el LED verde está apagado:
–
Apague la alimentación.
–
Compruebe la corriente eléctrica del fusible FX101 que llega a la caja de alimentación.
Si todo es correcto, prosiga de la siguiente manera:
–
Compruebe si el fusible FX102 transmite una corriente de 24 V a la caja colgante de
AutoDome.
Si todo es correcto, prosiga de la siguiente manera:
Si no utiliza una fuente de alimentación de Bosch:
–
Compruebe que la caja de alimentación está encendida.
Si todo es correcto, prosiga de la siguiente manera:
–
–
Compruebe que el transformador cuenta con una salida de 24 V.
Compruebe que el conector de la parte superior de la carcasa de AutoDome no tiene
ninguna patilla doblada.
Si todo es correcto, prosiga de la siguiente manera:
–
Compruebe el estado de todos los cables y conexiones terminales de AutoDome.
Si todo es correcto, prosiga de la siguiente manera:
Si AutoDome está encendido, haga lo siguiente:
–
Extraiga los módulos de cámara y CPU de la carcasa de AutoDome y compruebe que el
LED verde de la placa de la fuente de alimentación de la carcasa está encendido.
Si el LED verde está apagado:
–
Compruebe que el fusible de la placa de la fuente de alimentación de la carcasa se
encuentra en buen estado. (Si dispone de un módulo de cámara adicional, intente
sustituir la unidad).
Bosch Security Systems, Inc.
Manual del usuario
F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06
80
Sistema de Cámara Modular AutoDome
VG4
es | Guía de resolución de problemas
No se puede mover
–
la cámara
Asegúrese de que el teclado y el monitor están establecidos en el número de cámara
correcto (el mismo en ambos).
Si todo es correcto, prosiga de la siguiente manera:
–
Compruebe que la dirección de la cámara sea correcta. Introduzca ON-997-ENTER para
visualizar la dirección de la cámara.
Si no está establecida o no es correcta:
–
Establezca la dirección mediante DirecciónSoft (ON-998-ENTER).
Si todo es correcto, prosiga de la siguiente manera:
–
Compruebe que el LED ámbar de la CPU de Autodome gira al recibir comandos de
giro/inclinación del teclado del controlador. Este LED indica que se reciben
instrucciones de control.
LED ámbar en el módulo de la CPU de Autodome
Secuencia de parpadeo
–
DES
No se reciben comunicaciones entrantes o no hay alimentación
–
Fijo durante 2 segundos
Recepción buena de datos
–
Parpadeo rápido
Paquetes perdidos
Si el LED ámbar no se ilumina al introducir comandos de PTZ:
–
Compruebe si se pueden controlar otras cámaras del sistema. Si no es así, compruebe
el controlador y las conexiones mediante cables.
Si todo es correcto, prosiga de la siguiente manera:
–
Compruebe que el conmutador de selección RS-232/485 esté establecido en el
protocolo correcto.
Si todo es correcto, prosiga de la siguiente manera:
–
Asegúrese de que todos los cables bifásicos, Bilinx o RS-232/485 estén conectados
correctamente. Consulte el manual de instalación del sistema de cámara modular
AutoDome.
Si todo es correcto, prosiga de la siguiente manera:
–
Compruebe si puede acceder a los menús OSD de AutoDome (ON-46-ENTER).
Si todo es correcto, prosiga de la siguiente manera:
–
Confirme que Autodome pasa la fase de inicio (SET-110-ENTER).
Si no la pasa:
–
Control de cámara
–
Póngase en contacto con el equipo de asistencia técnica de Bosch.
Compruebe que sólo el último Autodome de una configuración en cadena está
terminado con una resistencia de 110 Ω en los terminales bifásicos +/-.
intermitente
Si todo es correcto, prosiga de la siguiente manera:
–
Compruebe que no ha superado la distancia máxima de cableado establecida en el
protocolo de control (la distancia máxima para RS-232 es de 50 pies). Consulte el
manual de instalación del sistema de cámara modular AutoDome.
Si todo es correcto, prosiga de la siguiente manera:
–
Compruebe que el cableado se ajusta a los estándares y especificaciones
recomendados por Bosch. Consulte el manual de instalación del sistema de cámara
modular AutoDome.
F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06
Manual del usuario
Bosch Security Systems, Inc.
Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4
La cámara se mueve
–
Guía de resolución de problemas | es
81
Compruebe que la dirección de la cámara está establecida correctamente (ON-997-
al mover otras
ENTER). Si la dirección de la cámara no está establecida, Autodome responde a los
cámaras
comandos de control de cualquier cámara del sistema.
Si la dirección de la cámara no está establecida:
–
Active el menú DirecciónSoft para asignar una dirección de cámara (ON-998-ENTER).
No se puede acceder –
Introduzca el comando de desbloqueo OFF-90-ENTER. Es posible que se le solicite una
a los ajustes de
contraseña.
usuario
(Los comandos se bloquean automáticamente en 30 minutos).
La imagen es oscura
–
Compruebe que Contr. Ganan. esté establecido en AUTOM (ON-43-ENTER).
Si todo es correcto, prosiga de la siguiente manera:
–
Compruebe que el nivel de Autoiris está establecido correctamente (ON-11-ENTER).
Si todo es correcto, prosiga de la siguiente manera:
–
Compruebe que el cable coaxial de vídeo tiene una terminación de 75 Ω sólo en el
centro de control. (Una terminación doble provoca una imagen de vídeo oscura).
Si todo es correcto, prosiga de la siguiente manera:
–
Vaya al menú Config. de Cámara y aumente el valor del ajuste de precompensación.
(Esta función sólo está disponible con dispositivos Autodome no IP de las series 300 y
500i).
Si todo es correcto, prosiga de la siguiente manera:
–
Compruebe que se ha retirado la cubierta de la lente de la cámara.
Si todo es correcto, prosiga de la siguiente manera:
–
Compruebe que no se ha sobrepasado la distancia de conexión coaxial máxima.
Consulte el manual de instalación del sistema de cámara modular AutoDome.
Si todo es correcto, prosiga de la siguiente manera:
–
Restaure todos los ajustes de la cámara (ON-40-ENTER).
Los colores no son
–
Restablezca la selección adecuada del balance de blancos (ON-30-ENTER).
correctos
Si todo es correcto, prosiga de la siguiente manera:
–
Vaya al menú Config. de Cámara y aumente el valor del ajuste de precompensación.
(Esta función sólo está disponible con dispositivos Autodome no IP de las series 300 y
500i).
Si todo es correcto, prosiga de la siguiente manera:
–
Compruebe que no se ha sobrepasado la distancia de conexión coaxial máxima.
Consulte el manual de instalación del sistema de cámara modular AutoDome.
Si todo es correcto, prosiga de la siguiente manera:
El fondo es
–
Restaure los ajustes predeterminados (ON-40-ENTER).
–
Active la compensación de contraluz (ON-20-ENTER).
demasiado brillante
y no permite ver el
motivo
Bosch Security Systems, Inc.
Manual del usuario
F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06
82
Sistema de Cámara Modular AutoDome
VG4
es | Guía de resolución de problemas
El vídeo tiene
–
demasiado ruido,
Si todo es correcto, prosiga de la siguiente manera:
está distorsionado o
–
Compruebe que no se ha sobrepasado la distancia de conexión coaxial máxima.
Consulte el manual de instalación del sistema de cámara modular AutoDome.
tiene saltos de
imagen
Asegúrese de establecer Modo Sincro en Interno (OFF-42-ENTER).
Si todo es correcto, prosiga de la siguiente manera:
–
Compruebe el estado de todos los empalmes y conectores BNC.
Nota: si conecta un cable de red a la placa de interfaz de un Autodome que no sea IP,
el vídeo se verá distorsionado.
–
Extraiga el cable de red del conector RJ-45 de la placa de interfaz.
Si todo es correcto, prosiga de la siguiente manera:
–
Póngase en contacto con el equipo de asistencia técnica de Bosch.
La cámara Día/
–
Compruebe que el modo Día/Noche está establecido en AUTOM (ON-56-ENTER).
Noche no cambia
Si todo es correcto, prosiga de la siguiente manera:
automáticamente
–
Establezca Contr Ganan. en AUTOM (ON-43-ENTER).
cuando la imagen
está oscura.
Hay niebla dentro de –
Compruebe el estado del módulo calefactor (ON-66-ENTER).
la burbuja de
Si el informe de estado indica que el calefactor no tiene alimentación:
EnviroDome
–
Apague la alimentación de Autodome.
–
Compruebe que el fusible FX103 de la caja de alimentación suministra corriente (24 V)
al módulo calefactor.
Si todo es correcto, prosiga de la siguiente manera:
–
En la pantalla del
–
Compruebe el cableado y las patillas del conector del módulo calefactor.
Si utiliza una fuente de alimentación que no es de Bosch, asegúrese de que cumple con
los requisitos de alimentación de Autodome de Bosch. Para conocer las
monitor aparece el
especificaciones, consulte la hoja de datos de AutoDome.
mensaje Bajo voltaje
Si todo es correcto, prosiga de la siguiente manera:
–
Compruebe la tensión de línea de entrada de alimentación.
Si todo es correcto, prosiga de la siguiente manera:
–
Compruebe que no se ha sobrepasado la longitud de cableado máxima desde la fuente
de alimentación. Consulte el manual de instalación del sistema de cámara modular
AutoDome.
Si todo es correcto, prosiga de la siguiente manera:
–
Mida la entrada de tensión de CA de la cámara mientras ésta recibe alimentación. La
tensión debe ser ≥ 21 VCA para detener el mensaje.
F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06
Manual del usuario
Bosch Security Systems, Inc.
Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4
10.2
Guía de resolución de problemas | es
83
Control y vídeo de VG4 IP AutoDome
Problema
Solución
No hay conexión de
–
red
Compruebe todas las conexiones de red
–
Asegúrese de que la distancia máxima entre dos conexiones Ethernet es de 100 m
o menos.
Consulte el manual de instalación del sistema de cámara modular AutoDome para
obtener más información.
Si todo es correcto, prosiga de la siguiente manera:
–
Si se usa un firewall, compruebe que el modo de transmisión de vídeo está definido en
UDP.
a.
Acceda a la página Web de ajustes del dispositivo IP.
b.
Abra el enlace Ajustes de servicio y haga clic en Red.
c.
Seleccione UDP en la lista desplegable Video Transmission (Transmisión de
vídeo). A continuación, haga clic en Establecer.
Bosch Security Systems, Inc.
Manual del usuario
F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06
84
Sistema de Cámara Modular AutoDome
VG4
es | Guía de resolución de problemas
10.3
Audio de VG4 IP AutoDome
Los siguientes diagramas ilustran el recorrido de las transmisiones de audio entre un
micrófono/AutoDome y un ordenador que reproduce el audio. El primero muestra estas
conexiones con un sistema VG4 AutoDome con funcionalidad IP y el segundo utiliza un
sistema VG4 AutoDome analógico (estándar). Consulte el diagrama apropiado para resolver
cualquier problema de audio que pueda tener.
Conexiones de audio con un sistema VG4 AutoDome con funcionalidad IP
El sistema AutoDome IP emplea una conexión Ethernet para conectarse directamente a una
red.
Figura 10.1
Conexiones de audio típicas para un AutoDome IP
1
Micrófono
2
Cable coaxial: distancia máxima de 10 m
3
VG4 AutoDome con funcionalidad IP
4
Red Ethernet
5
Ordenador con software DiBos de Bosch
F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06
Manual del usuario
Bosch Security Systems, Inc.
Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4
Guía de resolución de problemas | es
85
Conexiones de audio con un sistema VG4 AutoDome analógico (estándar)
En esta ilustración, el sistema VG4 AutoDome analógico se conecta a un codificador IP de
audio/vídeo a través de un cable coaxial. El ordenador que reproduce el audio se conecta al
codificador a través de un cable Ethernet.
Figura 10.2
Conexiones de audio típicas para un sistema AutoDome analógico
1
Micrófono
6
Entrada de audio
2
Conexión coaxial; micrófono a codificador 7
Entrada de vídeo
de audio/vídeo de Bosch;
Distancia máxima: 10 m
3
VG4 AutoDome analógico (estándar)
8
Conexión Ethernet;
Codificador de audio/vídeo de Bosch a
un PC
4
Conexión coaxial; VG4 Autodome
analógico a un codificador de audio/vídeo
9
Ordenador con software DiBos de
Bosch
de Bosch
5
Bosch Security Systems, Inc.
Codificador de vídeo/audio de Bosch
Manual del usuario
F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06
86
Sistema de Cámara Modular AutoDome
VG4
es | Guía de resolución de problemas
Problema
Solución
Sin audio
–
Compruebe el ordenador que recibe la señal de audio desde el sistema VG4 AutoDome
o el codificador IP.
–
Compruebe los ajustes de audio del ordenador. Asegúrese de que los niveles de
sonido están a un volumen perceptible.
–
Compruebe los altavoces y la tarjeta de sonido del ordenador. Reproduzca otra
fuente de audio secundaria en el ordenador. Si sigue sin oír nada, sustituya los
altavoces y vuelva a intentarlo.
Si todo es correcto, prosiga de la siguiente manera:
–
Asegúrese de que la opción de audio está activada para el dispositivo IP.
a.
Acceda a la página Web de ajustes del dispositivo IP.
b.
Abra el enlace Ajustes del codificador y haga clic en Ajustes de audio.
c.
Asegúrese de que en la lista desplegable Activar audio se ha seleccionado la opción
de activado. A continuación, haga clic en Establecer.
Si todo es correcto, prosiga de la siguiente manera:
–
Compruebe el micrófono.
Conecte los altavoces apropiados directamente al micrófono en la ubicación de la
cámara y confirme que el sonido se oye bien.
Un problema de audio o ruido en la fuente empeorará la señal según pase por los cables
y las conexiones.
Si todo es correcto, prosiga de la siguiente manera:
–
Compruebe el tipo de cable y la instalación usada para las conexiones de audio entre el
micrófono y el sistema VG4 AutoDome.
–
Tipo de cable: coaxial
–
Longitud del cable: 10 m máximo
Consulte el manual de instalación del sistema de cámara modular AutoDome para
obtener más información.
F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06
Manual del usuario
Bosch Security Systems, Inc.
Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4
Problema
Guía de resolución de problemas | es
87
Solución
Si todo es correcto, prosiga de la siguiente manera:
–
Compruebe todas las conexiones de red.
–
Si el vídeo es nítido y no está distorsionado, es probable que las conexiones de red
no sean el origen de los problemas de audio.
–
Asegúrese de que la distancia máxima entre dos conexiones Ethernet es de 100 m.
Consulte el manual de instalación del sistema de cámara modular AutoDome para
obtener más información.
Audio de mala
–
calidad
Compruebe el ordenador que recibe la señal de audio desde el sistema VG4 AutoDome
o el decodificador IP.
–
Compruebe los altavoces y la tarjeta de sonido del ordenador. Reproduzca una
fuente de audio secundaria en el ordenador; si la señal no es fluida, sustituya los
altavoces y vuelva a intentarlo.
–
Compruebe los altavoces y la tarjeta de sonido del ordenador. Reproduzca otra
fuente de audio secundaria en el ordenador. Si sigue sin oír nada, sustituya los
altavoces y vuelva a intentarlo.
Si todo es correcto, prosiga de la siguiente manera:
–
Compruebe los ajustes de ganancia y el valor de ganancia máxima.
a.
Acceda a la página Web de ajustes del dispositivo IP.
b.
Abra el enlace Ajustes del codificador y haga clic en Ajustes de audio.
c.
Ajuste el nivel de ganancia para que el valor máximo quede en el área verde.
Consulte el manual de instalación del sistema de cámara modular AutoDome para
obtener más información.
Si todo es correcto, prosiga de la siguiente manera:
–
Compruebe la ubicación del micrófono y de los cables de audio.
–
El audio de nivel de línea suele estar comprendido entre 700 mV y 2 V, por lo que
podría verse afectado por las fuentes de transmisión o la potencia de CA.
–
Asegúrese de que hay una distancia máxima (al menos 1,8 m por cada 100 VCA)
entre los cables de audio y el micrófono y la fuente de CA.
Si todo es correcto, prosiga de la siguiente manera:
–
Compruebe el tipo de cable y la instalación usada para las conexiones de audio entre el
micrófono y el sistema VG4 AutoDome.
–
Tipo de cable: coaxial
–
Longitud del cable: 10 m máximo
Consulte el manual de instalación del sistema de cámara modular AutoDome para
obtener más información.
Bosch Security Systems, Inc.
Manual del usuario
F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06
88
Sistema de Cámara Modular AutoDome
VG4
es | Guía de resolución de problemas
F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06
Manual del usuario
Bosch Security Systems, Inc.
Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4
A
| es
89
Apéndice: conversiones de DirecciónSoft
Ejemplo: si hay vídeo procedente de la cámara 131, consulte la tabla de conversión apropiada
para convertir la DirecciónSoft correctamente (por ejemplo, para un sistema AD 131 = 3,
mientras que con un sistema Sensormatic 131 = 32). Asegúrese de que el número de cámara
que se muestra en el menú del teclado representa al número de cámara convertido.
BLOQUE 1
Bosch AD
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10-64 10-64
BLOQUE 2
Bosch AD
65
1
66
2
67
3
68
4
69
5
70
6
71
7
72
8
73
9
7410-64
BLOQUE 3
Bosch AD
129
1
130
2
131
3
132
4
133
5
134
6
135
7
136
8
137
9
138- 10-64
BLOQUE 4
Bosch AD
193
1
194
2
195
3
196
4
197
5
198
6
199
7
200
8
201
9
202- 10-64
BLOQUE 5
Bosch AD
257
1
258
2
259
3
260
4
261
5
262
6
263
7
264
8
265
9
266- 10-64
BLOQUE 6
Bosch AD
321
1
322
2
323
3
324
4
325
5
326
6
327
7
328
8
329
9
330- 10-64
BLOQUE 7
Bosch AD
385
1
386
2
387
3
388
4
389
5
390
6
391
7
392
8
393
9
394- 10-64
BLOQUE 8
Bosch AD
449
1
450
2
451
3
452
4
453
5
454
6
455
7
456
8
457
9
458- 10-64
128
192
256
320
384
448
512
Tabla 1.1
Grupo 1
ENTR. SAL.
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10-99 10-99
Tabla de conversión para sistemas AD/Manchester
Grupo 2
ENTR. SAL.
100
1
101
2
102
3
103
4
104
5
105
6
106
7
107
8
108
9
109- 10-99
Grupo 3
ENTR. SAL.
199
1
200
2
201
3
202
4
203
5
204
6
205
7
206
8
207
9
208- 10-99
Grupo 4
ENTR. SAL.
298
1
299
2
300
3
301
4
302
5
303
6
304
7
305
8
306
9
307- 10-99
Grupo 5
ENTR. SAL.
397
1
398
2
399
3
400
4
401
5
402
6
403
7
404
8
405
9
406- 10-99
Grupo 6
ENTR. SAL.
496
1
497
2
498
3
499
4
500
5
501
6
502
7
503
8
504
9
505- 10-99
Grupo 7
ENTR. SAL.
595 1
596 2
597 3
598 4
599 5
600 6
601 7
602 8
603 9
604- 10-99
Grupo 8
ENTR. SAL.
694 1
695 2
696 3
697 4
698 5
699 6
700 7
701 8
702 9
703- 10-99
198
297
396
495
594
693
792
Tabla 1.2
Bosch Security Systems, Inc.
Tabla de conversión para sistemas AD/Sensormatic RS-422
Manual del usuario
F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06
90
Sistema de Cámara Modular AutoDome
VG4
es |
F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06
Manual del usuario
Bosch Security Systems, Inc.
Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4
B
| es
91
Tabla de comandos de usuario
Tecla de
Nº de
función
com.
Comando
Descripción
On/Off
1
Explorar 360°
Auto Pan sin límites
On/Off
2
Auto Pan
Auto Pan con límites
On/Off
7
Reproducir tour
Activar/Desactivar
Serie 200 Serie
Serie
300
500i
*
*
*
*
*
*
*
*
personalizado en
posición prefijada
On/Off
8
Reproducir tour en
Activar/Desactivar
*
*
*
Establecer vel.panor.aut
Permite acceder a la barra deslizante de
*
*
*
y expl.
ajuste de velocidad
Establecer período de
Permite acceder a la barra deslizante de
*
*
*
tour de posición
ajuste de espera
*
*
*
posición prefijada
On/Off
14
On/Off
15
prefijada (espera)
On/Off
20
Comp contraluz
Compensación contraluz
On/Off
24
Estabilización
Estabilización electrónica
On/Off
26
Rango dinámico extenso Activar/Desactivar
On
47
*
*
*
*
*
(sólo cámaras WDR)
Ver ajustes de fábrica
Permite visualizar todos los ajustes
*
predeterminados de los menús
On/Off
50
Reproducir A, continuo
Activar/Desactivar
*
*
On/Off
51
Reproducir A, una vez
Activar/Desactivar
*
*
On/Off
52
Reproducir B, continuo
Activar/Desactivar
*
*
On/Off
53
Reproducir B, una vez
Activar/Desactivar
*
*
On/Off
56
Menú Modo Noche
Activado, Desac., Autom. (sólo para
*
*
*
Activa/desactiva el Modo Noche (sólo Día/ *
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
modelos con modo Día/Noche)
On/Off
57
Ajuste Modo Noche
Noche)
On
On
62
64
Menú de título de
Permite acceder al menú de título de
posición prefijada
posición prefijada
Estado de la alarma
*
Permite acceder al menú Estado de la
alarma
Off
65
Confirmación alarma
Confirma la alarma o desactiva salidas
físicas
On
On
66
72
Mostrar versión del
Muestra el número de versión del
programa
programa
Reinicializar cámara
Ejecuta las funciones de reinicio de la
cámara/lente
On/Off
78
On/Off
81
On/Off
82
AutoTrack
Activa o desactiva la función AutoTrack
Salida de alarma 1
On: activa la salida
Colector abierto
Off: desactiva la salida
Salida de alarma 2
On: activa la salida
Colector abierto
Off: desactiva la salida
Bosch Security Systems, Inc.
Manual del usuario
*
*
*
*
*
F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06
92
Sistema de Cámara Modular AutoDome
VG4
es |
Tecla de
Nº de
función
com.
On/Off
83
On/Off
On/Off
84
90
Comando
Descripción
Salida de alarma 3
On: activa la salida
Colector abierto
Off: desactiva la salida
Salida de alarma 4
On: activa la salida
Relé
Off: desactiva la salida
Bloqueo/Desbloqueo de
On: bloqueo activado
comandos
Off: bloqueo desactivado
Serie 200 Serie
*
Serie
300
500i
*
*
*
*
*
*
On/Off
100
Grabar A
Activar/Desactivar
*
*
On/Off
101
Grabar B
Activar/Desactivar
*
*
On
997
DirecciónSoft, pantalla
Permite visualizar la dirección actual
*
*
*
On
998
On
Set
Shot
Set
999
“1-99”
“1-99”
100
DirecciónSoft, todas las
Permite visualizar y programar la dirección
*
*
*
unidades
actual
DirecciónSoft, domos
Permite visualizar y programar dispositivos *
*
*
sin dirección
Autodome sin dirección
“1-64”
*
*
“1-64”
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
Programación de
Set ##: permite programar una vista
posiciones prefijadas
preseleccionada
Recuperar posición
Shot ##: permite recuperar la preselección
prefijada
programada
Menú Posición prefijada
Permite acceder al menú Posición
prefijada
Set/Shot 101
Set/Shot 102
Set
Set
Shot
110
900
900
Set/Shot 901-999
Límite izquierdo de Auto Set: permite programar el límite izquierdo
Pan
Shot: muestra el límite
Límite derecho de Auto
Set: permite programar el límite derecho
Pan
Shot: muestra el límite
Posición inicial P/T de
Set: permite volver a calibrar la posición
fábrica
inicial
Corrija Tour 1
Permite acceder al menú Standard Tour
(estándar)
Scene (Escena de tour estándar)
Corrija Tour 2
Permite acceder al menú Custom Tour
*
*
(personalizado)
Scene (Escena de tour personalizado)
Añade/quita una toma
Set ###: permite agregar una preselección 901-964 *
*
de posición prefijada del Shot ###: permite eliminar una
tour 1
F.01U.097.207 | 6.0 (IP4) | 2009.06
preselección
Manual del usuario
Bosch Security Systems, Inc.
Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4
C
Glosario de términos de CCTV | es
93
Glosario de términos de CCTV
A
AAC
Consulte Control de alarma avanzado
AGC
Consulte Control de ganancia automática.
Ajuste del diafragma Consulte Número F.
Apertura
Tamaño de apertura del iris, que controla la cantidad de luz que llega al sensor de CCD.
Cuanto más alto sea el número del ajuste de diafragma, menos luz llegará al sensor.
AutoBlack
Técnica de aumento del nivel de señal de vídeo que sirve para producir una señal de vídeo de
amplitud total incluso cuando el contraste de la escena se encuentra reducido (por niebla o
resplandores, por ejemplo). La parte más oscura de la señal se establece en negro y la más
clara en blanco, de modo que el contraste aumenta.
AutoDome
Cámara completamente integrada de alta velocidad, con funciones de giro, inclinación y
zoom, incorporada en una carcasa domo protectora que permite una cobertura de la escena
constante de 360°.
Autoiris
La apertura del iris de la lente se ajusta automáticamente para conseguir una iluminación
correcta del sensor de la cámara.
AutoPan
La cámara gira horizontal y continuamente entre los límites de izquierda y derecha.
AutoPivot
A medida que la cámara se mueve en sentido vertical, la cámara va girando para mantener la
orientación correcta de la imagen.
AutoPlayback
Esta función graba la secuencia de movimientos del AutoDome PTZ para reproducirla
después, permitiendo la repetición automática de un modelo establecido. A esta función se le
suele llamar giro de vigilancia.
AutoScaling
A medida que la cámara acerca el zoom para aumentar el tamaño de los objetos en la pantalla
del monitor, las velocidades de giro e inclinación se reducen, de modo que la velocidad
relativa de la cámara permanece constante en las posiciones del control de joystick similares.
AutoTrack
Tecnología patentada que integra detección de movimiento en la cámara, lo que permite
realizar el seguimiento de un objeto y acercar el zoom para optimizar el tamaño y la
perspectiva.
AWB
Consulte Equilibrio de blancos automático.
B
Balun
Abreviatura de Balance/Unbalanced (Simétrico/asimétrico). Dispositivo que convierte una
línea de señal de vídeo simétrica (por ejemplo, la que se utiliza en un cable de par trenzado)
en una asimétrica (como la de un cable coaxial). En una línea simétrica, como un par trenzado,
los dos cables tienen las mismas características eléctricas. En una línea asimétrica, como la
coaxial, las líneas tienen propiedades diferentes entre ellas.
Bifase
Bilinx
Protocolo de giro/inclinación/zoom para productos Bosch.
Formato de comunicación que permite llevar a cabo el control, la configuración y las
actualizaciones de forma remota mediante el cable de vídeo (UTP pasivo o coaxial).
BLC
Consulte Compensación de contraluz.
Bosch Security Systems, Inc.
Manual del usuario
6.0 (IP4) | 2009.06
94
Sistema de Cámara Modular AutoDome
VG4
es | Glosario de términos de CCTV
Borrado de un sector Habilidad de dejar en blanco un vídeo en alguno de los 16 sectores panorámicos.
C
Campo de visión
Medición del área visible dentro del campo de visión de la cámara. A mayor distancia focal,
menor campo de visión. A menor distancia focal, mayor campo de visión.
Carcasa de nitrógeno seco presurizado
Carcasa para aplicaciones exteriores que protege contra humo, humedad, suciedad y polvo.
Categoría de cable
Sistema de clasificación de la aplicación y el ancho de banda para el cableado UTP. Las
categorías de la 1 a la 6 están basadas en los estándares EIA/TIA-568-B. Normalmente,
categoría se abrevia como CAT. Los cables UTP de categoría 5, 5e y 6 se utilizan para las
aplicaciones de transmisión de datos Ethernet. La longitud del cable Ethernet está limitada a
un máximo de 100 m (328 pies) cuando se usa un cableado UTP.
CCD
Consulte Dispositivo de cargas interconectadas.
CCTV
Consulte Circuito cerrado de televisión.
Circuito cerrado de televisión
Sistema de vídeo que transmite señales de televisión a través de un sistema cerrado (sin
difusión).
Compensación de cable
Tecnología que previene la degradación de la imagen provocada por pérdidas de señal en
transmisiones de vídeo a través de cables de gran longitud.
Compensación de contraluz
Amplifica partes específicas de la imagen para compensar grandes diferencias de contraste
cuando hay sólo una parte de la imagen iluminada con mucho brillo (por ejemplo, una persona
en una puerta iluminada por el sol).
Control de alarma avanzado
Subsistema de gestión de alarmas flexible y sofisticado de AutoDome que permite crear
"normas" que definen qué entradas activan una o varias salidas (consulte Norma de alarma).
En su forma más básica, una norma puede definir qué entradas deben activar qué salidas. En
una forma más compleja, una norma se puede programar para utilizar un comando específico
del teclado (que ya existiera o uno nuevo) y realizar una función del domo o cualquier
combinación de las anteriores.
Control de ganancia automática
Electrónica que regula la ganancia o amplificación de la señal de vídeo.
CTFID
6.0 (IP4) | 2009.06
Consulte Herramienta de configuración de dispositivos de imagen
Manual del usuario
Bosch Security Systems, Inc.
Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4
Glosario de términos de CCTV | es
95
D
Detección de movimiento por vídeo
Algoritmo para la detección de movimiento en el que la cámara compara la imagen actual con
una imagen de referencia y cuenta el número de píxeles (consulte Píxel) que ha
experimentado un cambio entre las dos imágenes. Cuando el número de píxeles que ha
cambiado sobrepasa un límite configurado por el usuario, se dispara una alarma.
Día/noche (sensible a infrarrojos)
AutoDome que tiene un funcionamiento del color normal cuando hay una iluminación
suficiente (en condiciones diurnas) pero puede aumentar la sensibilidad cuando hay poca luz
disponible (condiciones nocturnas). Este aumento se consigue quitando el filtro de corte de
infrarrojos necesario para un buen rendimiento del color. La sensibilidad se puede mejorar
también integrando cierta cantidad de fotogramas para aumentar la relación señal/ruido de la
cámara.
Diagnósticos avanzados
Combinación de Bosch de visualizaciones en pantalla (OSD) y LED de estado integrados que
se utilizan para comprobar parámetros importantes de la cámara, como la temperatura
interna, la tensión de entrada y la conectividad de red. De este modo, los técnicos pueden
identificar rápidamente la fuente de los problemas y garantizar que el domo se encuentra
dentro de los límites de funcionamiento correctos.
Dirección
Cada AutoDome tiene una dirección numérica en el sistema de control en el que está ubicado.
De este modo se puede manejar el domo apropiado. La dirección puede establecerse
localmente utilizando la herramienta de configuración de dispositivos para creación de
imágenes (CTFID) de Bilinx, o bien de manera remota, utilizando la función Dirección rápida
(consulte Dirección rápida).
Dirección de puerta de acceso
Nodo de una red que sirve como punto de acceso a otra red.
Dirección IP
Dirección de un dispositivo asociado a una red IP. Cada dispositivo de una red IP debe tener
una dirección única. Cada paquete de datos IP contiene una dirección de origen (emisor) y
una dirección de destino (destinatario). Todas las direcciones IP constan de 32 bits
organizados en cuatro grupos de 8 bits (x.x.x.x). Las direcciones IP pueden ir de 0.0.0.0 a
255.255.255.255.
Dirección rápida
Sistema para configurar la dirección de la cámara AutoDome a distancia desde el sistema de
control.
Dispersión intermodal
Consulte Dispersión modal.
Dispersión modal
Ensanchamiento de la forma de onda en las distancias largas. La dispersión modal se produce
en los cables de fibra multimodo, dado que la luz toma diferentes trayectorias reflectantes
(modos) en la fibra. A medida que aumenta la distancia, la trayectoria (modo) empieza a
extenderse y el tiempo de llegada de los diferentes rayos de luz comienza a variar. Una gran
variación (dispersión) aumenta las posibilidades de que el receptor óptico interprete las
señales entrantes de manera incorrecta. La dispersión modal es un problema que adquiere
importancia con las fibras multimodo.
Dispositivo de cargas interconectadas
El tipo de sensor de imagen en estado sólido más común en las cámaras CCTV. El sensor
convierte la energía de la luz en señales eléctricas.
Bosch Security Systems, Inc.
Manual del usuario
6.0 (IP4) | 2009.06
96
Sistema de Cámara Modular AutoDome
VG4
es | Glosario de términos de CCTV
Distancia focal
Distancia entre el centro óptico de la lente y la imagen de un objeto situado a una distancia
infinita de la lente. Una distancia focal larga proporciona un campo de visión reducido (por
ejemplo, el efecto telefoto), mientras que con una distancia focal corta se obtiene un ángulo
de visión amplio.
DNR
Consulte Reducción de ruido dinámico
E
Enfoque automático La lente se ajusta de modo continuo y automático al enfoque perfecto para obtener una
imagen más nítida.
Enfoque de puntos
Activa el enfoque automático durante tres segundos tras el movimiento de la cámara.
EnviroDome
AutoDome con protección medioambiental que permite su utilización en exteriores en
prácticamente todas las condiciones climáticas.
Equilibrio de blancos automático
Función que permite a una cámara en color ajustar automáticamente el color de salida para
proporcionar un color natural, independientemente de la iluminación que se utilice.
Estabilización de la imagen
Algoritmo que elimina prácticamente el temblor de la cámara en los ejes vertical y horizontal,
lo que da como resultado una claridad de imagen excepcional.
Estabilización digital de la imagen
Consulte Estabilización de la imagen.
Ethernet
El método de acceso a la red de área local (LAN) más utilizado. Ethernet cumple con el
estándar IEEE 802.3. El estándar Ethernet admite velocidades de transmisión de datos de 10
Mbps, 100 Mbps y 1000 Mbps (Gigabit).
F
Fibra monomodo
Fibra óptica con un núcleo de sílice (por ejemplo, de vidrio) que tiene un diámetro de menos
de 10 micrones. Al utilizarla para transmisión a alta velocidad a través de distancias largas,
proporciona un ancho de banda mayor que la fibra multimodo, pero al ser el núcleo más
pequeño resulta más difícil de conectar a la fuente de luz. Los sistemas de transmisión por
fibra óptica monomodo utilizan fuentes de luz basadas en láser más caras.
Fibra multimodo
Fibra óptica con un núcleo mayor (normalmente de 50 ó 62,5 micrones) que la fibra
monomodo. El núcleo puede ser de plástico o fibra de vidrio y es la fibra más utilizada para
cubrir distancias cortas, como las redes de área local. El nombre multimodo proviene del
hecho de que los rayos de luz viajan a través de varias trayectorias reflectantes (modos) en el
interior de la fibra. De este modo, la luz puede entrar en el núcleo en diferente ángulos,
facilitando la conexión a fuentes de luz más amplias, como los LED (diodos emisores de luz).
Las interfaces de fibra óptica y los sistemas de transmisión basados en fibra multimodo son
más baratos que los basados en fibra monomodo. Sin embargo, el uso de varias trayectorias
(modos) reflectantes aumenta la dispersión modal (consulte Dispersión modal) y reduce las
distancias que este tipo de sistema de transmisión por fibra óptica puede abarcar.
Formato CCD
Indica el tamaño del sensor de cámara que se utiliza. En general, cuanto mayor es el sensor,
más sensibilidad tiene la cámara y mejor es la calidad de la imagen. El formato se indica en
pulgadas, por ejemplo, 1/4 de pulgada o 1/3 de pulgada. Consulte Dispositivo de cargas
interconectadas (CCD).
6.0 (IP4) | 2009.06
Manual del usuario
Bosch Security Systems, Inc.
Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4
Glosario de términos de CCTV | es
97
G
Giro de vigilancia
Permite grabar giros con una duración combinada de 15 minutos. Los giros grabados
consisten en órdenes de control y, en caso necesario, pueden ser reproducidos. Toda la
información sobre la posición de la cámara se almacena para obtener la máxima flexibilidad
(giro, inclinación, zoom, etc.).
Giro predeterminado Secuencia de tomas de imagen predeterminadas y combinadas para proporcionar un giro
programado del área cubierta por una cámara AutoDome.
H
Herramienta de configuración de dispositivos de imagen
Software de Bosch que sirve para configurar y actualizar cámaras y otros dispositivos remotos
a través de cable de vídeo por medio de Bilinx y guardar los cambios para usos posteriores.
I
Iluminación con infrarrojos
Radiación electromagnética (luz) con una longitud de onda mayor de la que se puede percibir
a simple vista. La iluminación con infrarrojos destaca al anochecer y al amanecer y con
lámparas incandescentes. Los iluminadores de infrarrojos tienen forma de lámparas con los
filtros, LED o láseres apropiados. Los sensores CCD son menos sensibles a los infrarrojos que
a la luz visible, pero los infrarrojos pueden aumentar considerablemente el nivel total de
iluminación, dando como resultado una imagen de una calidad mucho mayor a niveles de luz
bajos.
Imágenes por segundo
Medición de la velocidad a la que se suceden las imágenes para crear una secuencia de vídeo.
Una velocidad de 25 IPS (PAL) o 30 IPS (NTSC) se suele considerar vídeo de movimiento
completo.
Inclinación
Movimiento de cámara en dirección vertical.
Índice NEMA
Estándares específicos referentes al entorno de funcionamiento de varios dispositivos
eléctricos.
Instituto de Ingenieros de Radio
Medición de la amplitud de vídeo que divide el área desde el límite inferior de sincronismo
hasta el nivel máximo de blanco en 140 unidades iguales. 140 IRE equivale a 1V de pico a pico
El rango de vídeo activo es 100 IRE.
IP 66
El código IP (Ingress Protection) indica el grado de protección proporcionado por las
cubiertas del equipo eléctrico. El primer número indica la protección del equipo interno
contra la entrada de objetos extraños sólidos. El segundo número indica la protección del
equipo interno contra la entrada nociva de agua en el aparato. Los dígitos más altos indican
los niveles más altos de protección. Consulte también Índice NEMA.
IPS
Consulte Imágenes por segundo.
IRE
Consulte Instituto de Ingenieros de Radio.
Bosch Security Systems, Inc.
Manual del usuario
6.0 (IP4) | 2009.06
98
Sistema de Cámara Modular AutoDome
VG4
es | Glosario de términos de CCTV
L
Lux
Unidad de medida internacional (SI) de la intensidad de luz. Equivale a la luz incidente sobre
una superficie a un metro de distancia de una vela.
M
Máscara de privacidad
Capacidad de cubrir un área específica para evitar que se vea.
Máscara de subred
La creación de subredes es un método que permite dividir una red extensa en varias más
pequeñas. Según la clase de red (A, B o C), se reservan varios bits de la dirección IP para la
dirección de red (subred) y otros para la del host. Por ejemplo, las direcciones de la clase A
utilizan 8 bits para la dirección de subred y 24 para la parte del host. Las máscaras de subred
de la clase A se indican como 255.0.0.0. Las direcciones de la clase B (con 16 bits tanto para
la dirección de subred como para la del host) utilizan una máscara de subred 255.255.0.0. Las
direcciones de la clase C (con 8 bits para la subred y 24 para la dirección del host) utilizan
una máscara de subred de 255.255.255.0.
Máscara virtual
Tecnología exclusiva de Bosch que permite la creación de áreas de cobertura de movimiento
"invisibles". Estas máscaras invisibles son parecidas a las zonas de privacidad, pero sólo
AutoTrack II y los algoritmos de detección de movimiento por vídeo de AutoDome las pueden
percibir. Esto permite al AutoDome ignorar áreas de movimiento no deseado.
Menús en pantalla
Los menús se muestran en el monitor de visualización.
MJPEG
JPEG en movimiento es un estándar de codificación de vídeo digital en el que cada fotograma
de vídeo se comprime por separado en una imagen JPEG.
MPEG-4
Estándar de compresión y codificación de vídeo digital que utiliza codificación intertrama para
reducir considerablemente el tamaño de la secuencia de vídeo que se transmite. Con la
codificación intertrama se crea una secuencia de vídeo de fotogramas clave que contienen la
imagen completa. Entre los fotogramas clave se encuentran los fotogramas delta, que se
codifican sólo con las diferencias incrementales. Esto suele producir una compresión
importante dado que, en la mayoría de secuencias de movimiento, sólo una pequeña porción
de píxeles es realmente diferente de un fotograma a otro.
N
National Pipe Thread
Estándar norteamericano para roscas cónicas. El tamaño NPT mide el diámetro interior
nominal del tubo. Las roscas NPT forman un cierre hermético cuando se comprimen unas
contra otras.
NightSense
Método para aumentar la sensibilidad de las cámaras en color de alta resolución de Bosch en
9 dB (un factor de 3) combinando la señal de la imagen en color en una imagen monocroma
única.
Norma
Subsistema de gestión de alarmas de AutoDome que utiliza normas condicionales (de la forma
"Si..., entonces...") para realizar acciones específicas cuando se producen determinados
eventos.
NPT
6.0 (IP4) | 2009.06
Consulte National Pipe Thread.
Manual del usuario
Bosch Security Systems, Inc.
Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4
Número F
Glosario de términos de CCTV | es
99
Medida estándar de la apertura de la lente, que corresponde al diámetro del iris dividido entre
la distancia focal de la lente. Cuanto menor sea la apertura máxima (o número F), más luz
traspasará la lente.
O
Obturador predeterminado
Función que permite configurar el obturador a una velocidad alta para eliminar el desenfoque
y proporcionar una imagen clara y de calidad de los objetos en movimiento mientras haya
suficiente luz. Cuando diminuye el nivel de luz y se han agotado los demás ajustes, la
velocidad del obturador vuelve al ajuste estándar para mantener la sensibilidad.
OSD
Consulte Menús en pantalla.
P
Panorámica
Movimiento de cámara en dirección horizontal.
Par trenzado no blindado
Tipo de cable de par trenzado sin blindaje que lo envuelva. Los hilos de un cable par trenzado
están trenzados entre ellos para reducir las interferencias de otros pares trenzados del mismo
cable. UTP es el tipo de cable principal para uso telefónico y uno de los tipos más utilizados
para las redes.
Píxel
La unidad accesible más pequeña en una pantalla de visualización o en una imagen de mapa
de bits.
Posición predeterminada
Una combinación preseleccionada y almacenada de posiciones de giro, inclinación y zoom que
permite recuperar una vista establecida. También se conoce como toma predeterminada.
Protocolos múltiples Un protocolo es una convención o estándar que controla o permite la conexión, comunicación
y transferencia de datos entre dos dispositivos. En las cámaras PTZ, como la AutoDome, el
protocolo hace referencia al estándar utilizado para controlar el funcionamiento de giro,
inclinación y zoom (PTZ) de la cámara. Dado que los protocolos PTZ de cada fabricante de
cámaras domo son únicos, es necesaria la compatibilidad con protocolos múltiples para
admitir los sistemas domo de otros fabricantes. Las cámaras AutoDome admiten los
protocolos Pelco "D" y "P", así como el protocolo bifásico propio de Bosch (consulte Bifásico).
R
Reducción de ruido dinámico
Técnica de procesamiento de vídeo digital que mide el ruido (distorsión de la imagen) y lo
reduce automáticamente.
Resolución
Medición de los mejores detalles que se pueden apreciar en una imagen. En los sistemas
analógicos, suele medirse en líneas de televisión o líneas de TV. A mayor índice de líneas de
TV, mayor resolución.
RS232/485
Interfaz de comunicaciones para equipos de control de terceros y actualizaciones de firmware
de productos AutoDome.
Bosch Security Systems, Inc.
Manual del usuario
6.0 (IP4) | 2009.06
Sistema de Cámara Modular AutoDome
VG4
100 es | Glosario de términos de CCTV
S
Sensibilidad
Medición de la cantidad de luz que se necesita para generar una señal de vídeo estándar. Los
valores de sensibilidad se miden en lux o candela-pie.
SensUp
Mejora la sensibilidad de la cámara aumentando el tiempo de integración en el CCD. Esto se
consigue integrando la señal de varios fotogramas de vídeo consecutivos para reducir el ruido
de la señal.
T
TCP/IP
Consulte Protocolo de control de transmisión/Protocolo de Internet.
Temperatura del color
Medida del color relativo de la iluminación. Se suele utilizar para especificar el rango de
corrección automática de una cámara en color.
Transmisión de flujo triple
Tecnología de codificación de Bosch que genera simultáneamente dos secuencias de vídeo
MPEG-4 individuales y una secuencia MJPEG. Esta capacidad de transmisión avanzada
permite al usuario adaptar los requisitos de grabación y visualización en directo por separado
a las necesidades concretas de sitios y empresas.
Transmisión híbrida
Capacidad de transmitir simultáneamente vídeo IP a través de una red de área local o
extendida y vídeo CVBS a través de cable coaxial o de fibra óptica.
Transmisión por fibra óptica
Hace referencia a la transmisión de vídeo y/o datos a través de fibras ópticas. Las fibras
ópticas son finos hilos de vidrio diseñados para la transmisión de ondas de luz. El vídeo y los
datos se digitalizan y se transforman en una serie de impulsos de luz. El uso de fibra óptica
para la transmisión de vídeo y datos ofrece una serie de ventajas frente al envío de señales
eléctricas a través de hilo de cobre. En primer lugar, los impulsos de luz no se ven afectados
por la radiación aleatoria del ambiente, por lo que el margen de error es mucho menor. La
fibra óptica abarca distancias mucho mayores sin la necesidad de disponer de repetidores o
regeneradores de señal. Además, es mucho más segura, ya que es más difícil de intervenir y,
en ese caso, se pueden detectar las intervenciones en la línea. La fibra óptica ofrece también
un gran ancho de banda con una única fibra capaz de trasmitir billones de bits por segundo.
Existen dos tipos principales de fibra óptica: monomodo y multimodo. La fibra monomodo se
utiliza cuando es necesario abarcar distancias largas, normalmente mayores de 2 km (1,2
millas). (Consulte Monomodo.) La fibra multimodo se utiliza normalmente para abarcar
distancias más cortas, como el interior de edificios o recintos pequeños (consulte
Multimodo).
U
UTP
Consulte Par trenzado no blindado.
V
VMD
6.0 (IP4) | 2009.06
Consulte Detección de movimiento por vídeo.
Manual del usuario
Bosch Security Systems, Inc.
Sistema de Cámara Modular AutoDome VG4
Glosario de términos de CCTV | es 101
X
XF-Dynamic
Tecnología de procesamiento de señales digitales de 15 bits de alta precisión de Bosch.
Amplía el rango dinámico de las cámaras DinionXF para capturar los detalles de forma óptima
y simultánea tanto en las zonas de mucha iluminación como en las de poca iluminación, de
modo que aumenta la información visible en la imagen.
Z
Zona de interés
Delimitación de un área específica dentro de un campo de visión que utilizará el algoritmo de
detección de movimiento para buscar movimiento sólo en esa zona.
Zoom
Variación de la distancia focal efectiva que permite llenar el área de la imagen con diferentes
campos de visión. El zoom puede ser óptico, con el que se ajusta la lente, o digital, con el que
se aumenta electrónicamente una parte de la imagen seleccionada.
Bosch Security Systems, Inc.
Manual del usuario
6.0 (IP4) | 2009.06
Sistema de Cámara Modular AutoDome
VG4
102 es | Glosario de términos de CCTV
6.0 (IP4) | 2009.06
Manual del usuario
Bosch Security Systems, Inc.
Index |
103
Index
Symbols
.NET 62
/reset 66
#-ENTER 4
Numerics
33-PRESET
34-PRESET
92-PRESET
93-PRESET
94-PRESET
95-PRESET
96-PRESET
97-PRESET
98-PRESET
99-PRESET
37
37
37
37
37
37, 39
37
37
37
37
A
Ack. 40
AES 8
ajuste
altura de cámara 23
brillo 14
orientación AutoDome 13
posición vertical 14
Ajuste de pantalla 14
Ajustes
contraseñas 4
ajustes 13, 28
Auto Pan 27
brillo 14
nitidez 8
plano preseleccionado 27
posición vertical 14
reglas 20
Tour en posición prefijada 27
Ajustes de Red, página 65
Alarma 68
Alta temperatura
umbral 24
Altura de cámara 53
American Dynamics 31
archivos
JPEG 59
MPEG-4 60
Audio 59
activación
IP
audio 75
cable 86
calidad 87
conexiones 75
impedancia 75
micrófono 87
nivel de línea 87
audio
calidad 86
entrada 75
frecuencia de muestreo 75
ganancia 77, 87
micrófono 86
Auto Foco 10
Auto Iris 10
Auto Pan 12, 54
auto pan 27
Auto SensUP 8
Auto SensUP Máx. 9
AutoBaud 16, 35
AutoDome
IP
.NET 62
/reset 66
audio 59
capturas 59
dirección de puerta de acceso 61
dirección IP 61
DirectX 62
grabar 59
Java 62
Livepage 65
máscara de subred 61
MPEG ActiveX 62
multidifusión 59
página Ajustes de Red 65
puerto 61
requisitos del sistema 60
software 62
transmisión de doble flujo 59
orientación 13
AutoPivot 43
Autopivot 13, 39
AutoScan 12, 37
autotest integrado 24
AutoTrack 18, 19, 53
ajustes 53
altura de cámara 53
con Auto Pan 54
condiciones de luz 54
optimización 54
recomendaciones de montaje 54
recomendaciones del campo de visión 54
sensibilidad 55
Aux desactivado 69
Aux Off 3
Aux On 3
Aux. Ant. 13
AWB hold 7
B
Baja temperatura
umbral 25
Bal blanco 7, 41
bal blanco 7
bal blanco automático 7
bal blanco exterior 7
Bal. blanco autom ext. 7
Bilinx 16
BIST 24
bloqueo de comandos 39
Bosch menu 40
Botón de reproducción 72
| |
104
| Index
C
Cámara
altura 23
OSD 14
cámara
configuración 39
Capturas 59, 71
Circuito normalmente abierto 19
circuito normalmente cerrado 19
Codificación 59
codificación
vídeo
AutoDome
IP
codificación 59
color 9
comando Aux activado 69
comando Aux Off 18
comando Aux Off, OSD 19
comando Aux On 18
comandos
Aux Off 19
comando Set 27
Comandos
/reset 66
33-PRESET 37
34-PRESET 37
92-PRESET 37
93-PRESET 37
94-PRESET 37
95-PRESET 37
96-PRESET 37
97-PRESET 37
98-PRESET 37
99-PRESET 37
Aux On 18, 19
grabar tours 28
Pelco 36
PRESET 36
| |
comandos 70
#-ENTER 4
95-PRESET 39
almacenar 27
Auto Pan 27
AutoScan 37
Aux activado 69
Aux desactivado 69
Aux Off 3, 18
Aux On 3
borrar 27
comandos de usuario 27
desbloqueados 27
DirecciónSoft 37
Establecer 27
Establecer toma 69
exploración de imagen de Pelco 37
giro cero 37
inactividad, funcionamiento 28
límites 37
modo Sincro 37
Mostrar preposición 69
OFF-90-ENTER 4, 28
ON-997-ENTER 3
ON-998-ENTER 3
ON-999-ENTER 3
ON-9-ENTER 28
Pelco
exploración aleatoria 37
plano 27
preset shot 27
Set 27
Set Shot 3
SET-100-ENTER 27
SET-802-ENTER 4
Shot 18, 27
Show Shot 3
teclado 45, 69
toma preseleccionada 70
tour predeterminado 37
Comandos de entrada 18
Comandos de teclado 69
comandos de teclado
#-ENTER 4
Aux activado 69
Aux desactivado, comando 69
Aux Off 3, 18, 19
Aux On 3, 18, 19
Establecer 27
OFF-90-ENTER 4, 28
ON-997-ENTER 3
ON-998-ENTER 3
ON-999-ENTER 3
ON-9-ENTER 28
Set Shot 3
SET-100-ENTER 27
SET-802-ENTER 4
Show Shot 3
tecla de comando 3
tecla de función 3
tecla Enter 3
comandos de usuario 27
Index |
Comandos del teclado 45, 70
Plano 27
Comp luz de fondo 8
Condiciones de luz 54
conf. 43
Config. de PTZ, menú
Auto Pan 12
AutoScan 12
inactividad
Escene 1 13
configuración
alarmas 6
altura de cámara 23
reglas 20
Configuración de entradas 17
configurar
AutoDome IP
/reset 66
Livepage 65
IP AutoDome
Ajustes de Red 65
Configuration Manager 64
Confirmación 40
confirmar alarma 43
Contacto en seco normalmente abierto 17
contacto supervisado normalmente abierto 17
contacto supervisado normalmente cerrado 17
contr. ganan.
control de ganancia máxima 8
Contraseña 67
Contraseñas
cambio 4
especiales 4
contraseñas
nivel de seguridad 4
Control de las reproducciones 72
Controlar
área de imagen 68
CTFID 25
D
De línea 8
de línea 37
Definición
salidas de comandos 19
definición 17
comandos de entrada 18
reglas 20
salidas físicas 19
Detección de movimiento
región de interés 56
detección de movimiento 18
diagnósticos 24
Dibos 60
dirección de puerta de acceso 61
DirecciónSoft 3, 31, 34, 37, 40, 43
con protocolo American Dynamic 31
con protocolo Pelco 31
DirecciónSoft con protocolo Sensormatic 31
DirectX 60, 62
105
E
Edición
contraseña 43
preselecciones 42
tour estándar 42
tour personalizado 42
edición
contraseña 40
enfoque puntual 10
Enmasc. Privacidad 15
Enmascaramiento
privacidad 15
enmascaramiento
virtual 23
Enmascaramiento virtual 23
enmascarar zona 15
Entradas (1-7) 17
entradas (8-12) 18
entradas físicas 17
Escene 1 13
estabilización 57
Estabilización de imagen 57
Establecer toma 69, 70
estado de alarma 24
Ethernet
cable 60, 66
eventos de arranque 25
eventos de pérdida de vídeo 25
eventos de voltaje 25
F
Foco constante 10
G
Ganancia 77
ganancia 87
ganancia máxima 77, 87
ganancia. 8
Giro cero 37
Grabación 43
grabación A 28
reproducir 28
grabación B
reproducir 29
Grabación de secuencias de vídeo 71
Grabar 59
tour A 28
tour B 29
grabar
tour 28
H
herramienta de configuración de dispositivos para
creación de imágenes 25
I
Idioma, menú 22
IGMP V2 59
Inactividad 13
funcionamiento 28
período 13
inactividad
acceso 28
modo 28
| |
106
| Index
Inicio 1
eventos 25
fallo 25
interior 7
IP 59
.NET 62
audio 59, 75, 83
dirección 61, 65
DirectX 62
Java 62
módulo 59
MPEG ActiveX 62
software 62
UDP 83
iris constante 10
J
Java 62
JPEG 59
L
límite de voltaje 25
Límites 37, 42
límites 39
Livepage 65
M
Manchester 31
Manual
iris 10
manual
foco 10
Marcadores 73
Máscara de privacidad 56
máscara de subred 61
Máscara virtual 55
Medios-reproducir 72
menú Bosch 39
Menú Cerradura Del comando 40
Menú Config. Alarma 6, 17
menú Config. Alarma
configuración de entradas 17
entradas (1-7) 17
contacto en seco normalmente abierto 17
contacto supervisado normalmente abierto 17
contacto supervisado normalmente cerrado 17
entradas (8-12) 18
AutoTrack 18
Aux Off 18
Aux On 18
detección de movimiento 18
Shot 18
Menú Config. de Cámara 6, 7, 41
Ajuste Fase 8
bal blanco
Bal. blanco autom ext. 7
sincronización
modo
cristal 8
menú Config. de Cámara
Ajuste fase
| |
de línea 8
Auto SensUP Máx. 9
Bal blanco 7
bal blanco
AWB hold 7
bal blanco exterior 7
bal blanco interior 7
comp luz de fondo 8
Contr. Ganan. 8
menú de sincronización 8
modo Noche
color 9
umbral 9
modo noche 9
nitidez 8
nivel de ganancia máxima 8
obturador 8
precompensación 9
menú Config. de Cámara, menú
sincronización
modo
sincronismo de línea 8
Menú Config. de Comunicac. 6, 16
menú Config. de Comunicac.
AutoBaud 16
Bilinx 16
Velocidad Baudios 16
Menú Config. de Pantalla 6, 14
menú Config. de Pantalla
ajuste de pantalla 14
Cámara OSD 14
Enmasc. Privacidad 15
enmascarar zona 15
título OSD 14
Menú Config. de PTZ 12, 42
menú Config. de PTZ
Autopivot 13
freeze frame on preposition 13
inactividad 13
aux anterior 13
período de inactividad 13
tilt up limit 13
Vel. Fija P/T/Z 12
menú Config. de PTZ,orientación AutoDome 13
Menú Configuración avanzada 6, 22
menú Configuración avanzada
altura de cámara 23
enmascaramiento virtual 23
menú Configuración salidas 17
RelT de alrma 19
salidas (1-3) 19
circuito normalmente abierto 19
circuito normalmente cerrado 19
salidas (5-12) 19
AutoTrack 19
Aux Off 19
Aux On 19
OSD 19
transmitir 19
Menú Configurar reglas 20
menú Configurar reglas 20
Index |
Menú de Configuración 5, 31, 37, 39
Diagnósticos 6
menú de Configuración 40
Alarmas 6
Comunicación 6
Configuración avanzada 6
Idioma 6
Lens 6
Pantalla 6
PTZ 6
menú de configuración
cámara 6
menú Diagnóstico
eventos de temperatura baja 25
Menú Diagnósticos 6, 24
acceso CTFID 25
menú Diagnósticos
acceso de seguridad 25
BIST 24
estado de alarma 24
eventos de arranque 25
eventos de pérdida de vídeo 25
eventos de temperatura alta 24
eventos de voltaje 25
eventos inicio 25
fallo de inicio 25
restaurar eventos 25
temperatura interna 24
Menú Idioma 6
Menú Lens Setup 6, 10
menú Lens Setup
Auto Foco 10
enfoque puntual 10
foco constante 10
Auto Iris 10
iris constante 10
iris manual 10
foco automático
enfoque manual 10
nivel de Auto Iris 10
Velocidad de iris 11
velocidad de zoom máxima 11
Velocidad Foco 10
zoom digital 11
menú Modo de inactividad 28
menú Tiempo de Tour 28
Menús
otros 43
107
menús
Config. Alarma 17
Config. de Cámara 7, 41
Config. de Comunicac. 16
Config. de Pantalla 14
Config. de PTZ 12, 42
Configuración 40
Configuración avanzada 6, 22
configuración de Pelco 31, 39
Configuración salidas 17
Configurar reglas 20
Diagnósticos 24
Idioma 22
Lens Setup 10
Modo de inactividad 28
otros 43
Pelco 31, 39
Bosch 40
Cerradura Del comando 40
Pelco Menú de Configuración 37
Tiempo de Tour 28
Micrófono 86
micrófono 87
modo de inactividad 28
Modo de reproducción simultánea 73
Modo Noche 9, 41
Modo noche 9
Modo Sincro 8, 37
Mostrar preposición, comando 69
MPEG ActiveX 60, 62
MPEG-4 60
Multidifusión 59
N
Nitidez 8
Nivel de Auto Iris 10
nivel de línea 87
Número de conexiones 67
números de comando 69
O
Obturador 8
OFF-90-ENTER 4, 28
ON-997-ENTER 3
ON-998-ENTER 3
ON-999-ENTER 3
ON-9-ENTER 28
orientación AutoDome 13
OSD 5, 14
P
Pelco 31, 35, 39
comando PRESET 36
comandos de teclado 36
33-PRESET 37
34-PRESET 37
92-PRESET 37
93-PRESET 37
94-PRESET 37
95-PRESET 37, 39
96-PRESET 37
97-PRESET 37
98-PRESET 37
99-PRESET 37
| |
108
| Index
AutoScan 37
DirecciónSoft 37
exploración aleatoria 37
exploración de imagen 37
giro cero 37
límites 37
modo Sincro 37
PRESET 36
tour predeterminado 37
DirecciónSoft 34
exploración aleatoria 37
exploración de imagen 37
menú de Configuración 31, 37, 39
menús 31, 39
bloqueo de comandos 39
Bosch 40
Cerradura Del comando 40
Config. de Cámara 41
bal blancos 41
modo noche 41
Config. de PTZ 42
AutoPivot 43
editar tour estándar 42
grabaciones 43
límites 42
preselecciones 42
tour personalizado 42
Configuración
bloqueo de comando 39
conf. alarma 40
config. de cámara 39
configuración de PTZ 39
contraseña 40
DirecciónSoft 40
menú Bosch 39
restablecer alarma 40
versión del programa 40
otros 43
conf. 43
confirmar alarma 43
contraseña 43
DirecciónSoft 43
restablecer alarma 43
versión del programa 43
modo 35
protocolo 35
Pelco protocolo
Pelco-D 35
Pelco-P 35
Pelco-D 35
Pelco-P 35
Período de espera 28
Pestaña Control de Aux 69
| |
Plano
almacenar 27
borrar 27
Establecer 27
visualizar 27
Plano preseleccionado 27
Precompensación 9
programa
versión 40
Programa de grabación 71
protocolo
alternativo 31
American Dynamics 31
Bilinx 16
IGMP V2 59
Manchester 31
Pelco 35
Pelco-D 35
Pelco-P 35
RS-422 31
Sensormatic 31
TCP/IP 59
UDP 59
Protocolo Pelco
directrices sobre direcciones 34
PTZ
configuración 6, 39
vel. fija 12
Puerto 61
R
red
cable Ethernet 60
dirección de puerta de acceso 61
dirección IP 61
IGMP V2 59
IP 59
máscara de subred 61
puerto 61
TCP/IP 59
UDP 59
Velocidad Baudios 16
Registro de eventos 69
Registro del sistema 69
Regla
estado 20
opciones
Plano 21
RelT de alrma 21
regla
entrada
Plano 21
opciones
Aux Off 21
Aux On 21
entrada 21
habilitada 21
OSD 21
sigue a 21
transmitir 21
Regla (1-12) 20
regla (1-12) 20
Index |
Regla de alarma 49
reglas 20
RelT de alrma 19
Reproducción 72
Reproducir 28
grabación B 29
Resolución de imagen 71
Restablecer alarma 43
restablecer alarma 40
restaurar eventos 25
RS-422 31
S
salidas (1-3) 19
Salidas (5-12) 19
seguridad
acceso 25
nivel 4
Selección de cámara 67
Selección de la imagen 67
Sensormatic 31
SensUp 9
Set 3
Set Shot 3
SET-100-ENTER 27
SET-802-ENTER 4
Shot 3
Show 3
Show Shot 3
software
.NET 62
configuración 62
Configuration Manager 62
DirectX 60, 62
Java 62
MPEG ActiveX 62
Tour
detener 28
períodos 39, 42
posición prefijada 28
tour 1 27
tour
estándar 42
personalizado 42
predeterminado 37
tour 2 27
Tour 2 personalizado 28
Tour en posición prefijada
congelar fotograma 13
estándar 27
personalizado 27
tour estándar
establecer período de espera 28
menú Tiempo de Tour 28
Tour personalizado
editar 28
tour personalizado
establecer período de espera 28
menú Tiempo de Tour 28
Tour predeterminado 37
Transmisión de doble flujo 59
Transmisión de vídeo 83
U
UDP 59, 83
umbral 9
V
Velocidad Baudios 16
Velocidad de explorac.
Pelco
menús
Config. de PTZ
velocidad de explorac. 42
T
TCP/IP 59
tecla de comando 3
Tecla de función 3
tecla Enter 3
Teclado 70
Temperatura alta
eventos 24
Temperatura baja
eventos 25
Temperatura interna 24
tiempo de espera 12
Tiempo de Tour 1
12
Tiempo de Tour 2
12
Tilt up limit 13
Títulos
brillo 14
títulos 14
OSD
visualización en pantalla 14
posición vertical 14
Toma preseleccionada 70
109
Velocidad de iris 11
Velocidad de zoom máxima 11
velocidad explorac. 39
Velocidad Foco 10
Ventana del navegador 67
Versión del programa 43
VIDOS 60
VIP XD 60
Visualización
títulos de sectores 14
visualización
programa
versión 43
títulos 14
títulos de plano 14
visualización en pantalla 5, 19
Visualizar
información de respuesta de la cámara 14
visualizar
menús en pantalla 69
Z
Zoom Digital 11
| |
110
| |
| Index
Americas
Bosch Security Systems, Inc.
850 Greenfield Road
Lancaster, Pennsylvania 17601
USA
Telephone +1 888-289-0096
Fax
+1 585-223-9180
Email: security.sales@us.bosch.com
www.boschsecurity.us
Europe, Middle East, Africa:
Bosch Security Systems B.V.
P.O. Box 80002
5600 JB Eindhoven, The Netherlands
Phone: + 31 40 2577 284
Fax: +31 40 2577 330
emea.securitysystems@bosch.com
www.boschsecurity.com
Asia-Pacific:
Bosch Security Systems Pte Ltd
38C Jalan Pemimpin
Singapore 577180
Phone: +65 6319 3450
Fax: +65 6319 3499
apr.securitysystems@bosch.com
www.boschsecurity.com
© Bosch Security Systems, Inc. 2009; F.01U.133.267 | 6.0 (IP4) | 2009.06; Data subject to change without notice.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising