Allied Telesis | AT-PBC18 | Install guide | Allied Telesis AT-PBC18 Install guide

Allied Telesis AT-PBC18 Install guide
AT-PBC18
Rackmountable Chassis for use with
PowerBlade Series Modules
Quick Install Guide
PN 613-50145-00 Rev B
Copyright  2002 Allied Telesyn, Inc.
960 Stewart Drive Suite B, Sunnyvale CA 94085 USA
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced without prior written permission from Allied
Telesyn, Inc.
Ethernet is a registered trademark of Xerox Corporation. All other product names, company names, logos or other
designations mentioned herein are trademarks or registered trademarks of their respective owners.
Allied Telesyn, Inc. reserves the right to make changes in specifications and other information contained in this
document without prior written notice. The information provided herein is subject to change without notice. In no
event shall Allied Telesyn, Inc. be liable for any incidental, special, indirect, or consequential damages whatsoever,
including but not limited to lost profits, arising out of or related to this manual or the information contained herein,
even if Allied Telesyn, Inc. has been advised of, known, or should have known, the possibility of such damages.
Electrical Safety and Emission Compliance
Statement
This product meets the following standard:
RFI Emission
EN55022 Class A, EN61000-3-2, EN61000-3-3 ! 1
Warning: In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the
user may be required to take adequate measures. ! 2
Immunity
EN55024 ! 3
Electrical Safety
TUV-EN60950, UL1950, (UL/cUL) ! 4
Laser
EN60825 ! 5
Important: Appendix B contains translated safety statements for installing this equipment. When
you see the !, go to Appendix B for the translated safety statement in your language.
Wichtig: Anhang B enthält übersetzte Sicherheitshinweise für die Installation dieses Geräts. Wenn
Sie ! sehen, schlagen Sie in Anhang B den übersetzten Sicherheitshinweis in Ihrer Sprache nach.
Vigtigt: Tillæg B indeholder oversatte sikkerhedsadvarsler, der vedrører installation af dette udstyr.
Når De ser symbolet !, skal De slå op i tillæg B og finde de oversatte sikkerhedsadvarsler i Deres
eget sprog.
Belangrijk: Appendix B bevat vertaalde veiligheidsopmerkingen voor het installeren van deze
apparatuur. Wanneer u de ! ziet, raadpleeg Appendix B voor vertaalde veiligheidsinstructies in
uw taal.
Important: L'annexe B contient les instructions de sécurité relatives à l'installation de cet
équipement. Lorsque vous voyez le symbole !, reportez-vous à l'annexe B pour consulter la
traduction de ces instructions dans votre langue.
Tärkeää: Liite B sisältää tämän laitteen asentamiseen liittyvät käännetyt turvaohjeet. Kun näet
!-symbolin, katso käännettyä turvaohjetta liitteestä B.
Importante: l’Appendice B contiene avvisi di sicurezza tradotti per l’installazione di questa
apparecchiatura. Il simbolo !, indica di consultare l’Appendice B per l’avviso di sicurezza nella
propria lingua.
Viktig: Tillegg B inneholder oversatt sikkerhetsinformasjon for installering av dette utstyret. Når
du ser !, åpner du til Tillegg B for å finne den oversatte sikkerhetsinformasjonen på ønsket språk.
Importante: O Anexo B contém advertências de segurança traduzidas para instalar este
equipamento. Quando vir o símbolo !, leia a advertência de segurança traduzida no seu idioma no
Anexo B.
Importante: El Apéndice B contiene mensajes de seguridad traducidos para la instalación de este
equipo. Cuando vea el símbolo !, vaya al Apéndice B para ver el mensaje de seguridad traducido a
su idioma.
Obs! Bilaga B innehåller översatta säkerhetsmeddelanden avseende installationen av denna
utrustning. När du ser !, skall du gå till Bilaga B för att läsa det översatta säkerhetsmeddelandet
på ditt språk.
iii
Table of Contents
Electrical Safety and Emission Compliance Statement ......................iii
Welcome to Allied Telesyn ......................................................................... vii
Where to Find Related Guides ........................................................................ vii
Document Conventions ..................................................................................viii
Contacting Allied Telesyn Technical Support ...............................................viii
Online Support ........................................................................................viii
Telephone Support ..................................................................................viii
E-mail Support .......................................................................................... ix
Returning Products .......................................................................................... ix
FTP Server ......................................................................................................... x
For Sales or Corporate Information ................................................................. x
Tell Us What You Think ................................................................................... x
Chapter 1
Overview .......................................................................................................... 1
Key Features ...................................................................................................... 2
Status LEDs ....................................................................................................... 3
Power Supply ..................................................................................................... 4
AC Power Supply ........................................................................................ 4
DC Power Supply ....................................................................................... 5
Optional Management Module ......................................................................... 5
Chapter 2
Installing the PowerBlade PBC18 .............................................................. 7
Verifying Package Contents .............................................................................. 7
Preparing the Site ............................................................................................. 7
Reviewing Safety Precautions .......................................................................... 8
Installing the PowerBlade PBC18 on a Desktop ........................................... 10
Installing the PowerBlade PBC18 in a Rack ................................................. 14
Warranty Registration .................................................................................... 16
Chapter 3
Installing PowerBlade Switch and Media Converter Modules ......... 17
Hot Swapping a PowerBlade Switch or Media Converter Module ............... 19
v
Table of Contents
Chapter 4
Installing a Power Supply Module ........................................................... 21
Installing a Main Power Supply ..................................................................... 23
Installing an Optional Power Suppy .............................................................. 24
Hot Swapping a Power Supply ........................................................................ 25
Chapter 5
Installing an Optional Management Module ......................................... 27
Installing an Optional Management Module ................................................. 28
Chapter 6
Troubleshooting ........................................................................................... 31
Appendix A
Technical Specifications ............................................................................ 33
Physical Characteristics .................................................................................. 33
Temperature .................................................................................................... 33
Power Requirements ........................................................................................ 33
Agency Certifications ....................................................................................... 33
Appendix B
Translated Safety Statements ................................................................... 35
vi
Welcome to Allied Telesyn
This guide contains instructions on how to install an AT-PBC18 PowerBlade
Chassis. This guide also contains instructions on how to install the AT-PBC18
in a 19-, 23-, or 25-inch rack and how to install PowerBlade Series Modules.
Where to Find Related Guides
The Allied Telesyn web site at www.alliedtelesyn.com offers you an easy
way to access the most recent documentation, software, and technical
information for all of our products. For product guides, select “Support &
Services” from our web site.
After you have performed the procedures in this quick install guide, you
should download the following guides from our web site:
PowerBlade PBC18 Installation Guide
PN 613-50144-00
AT-S31 User’s Guide
PN 613-50205-00
The installation and user’s guide contains complete details on the features,
functions and installation instructions for the PowerBlade Series Modules.
vii
Document Conventions
This guide uses the following conventions:
Note
Notes provide additional information.
Caution
Cautions indicate that performing or omitting a specific action may
result in equipment damage or loss of data.
Warning
Warnings indicate that performing or omitting a specific action may
result in bodily injury.
Contacting Allied Telesyn Technical Support
You can contact Allied Telesyn technical support online or by telephone or
e-mail.
Online Support
You can request technical support online by accessing the Knowledge Base at
http:\\kb.alliedtelesyn.com. You can use the Knowledge Base to submit
questions to our technical support staff and review answers to previously
asked questions.
Telephone Support
For technical support by telephone, contact Allied Telesyn at one of the
following locations:
Americas
United States, Canada, Mexico,
Central America, South America
Tel: 1 (800) 428-4835
Germany
Switzerland, Austria, Eastern Europe
Tel: (+49) 30-435-900-126
Asia
Italy
Singapore, Taiwan, Thailand,
Spain, Portugal, Greece, Turkey, Israel
Malaysia, Indonesia, Korea,
Tel: (+39) 02-41-30-41
Philippines, China, India, Hong Kong
Tel: (+65) 3815-612
viii
PowerBlade PBC18 Quick Install Guide
Australia
Tel: 1 (800) 000-880
Japan
Tel: (+81) 3-3443-5640
France
Belgium, Luxembourg, The
Netherlands, Middle East, Africa
Tel: (+33) 0-1-60-92-15-25
United Kingdom
Denmark, Norway, Sweden, Finland,
Iceland
Tel: (+0044) 1235-442500
E-mail Support
Latin America, Mexico, Puerto Rico, Caribbean, and Virgin Islands
latin_america@alliedtelesyn.com
United Kingdom, Sweden, Norway, Denmark, and Finland
support_europe@alliedtelesyn.com
Returning Products
Products for return or repair must first be assigned a Return Materials
Authorization (RMA) number. A product sent to Allied Telesyn without a
RMA number will be returned to the sender at the sender’s expense.
To obtain an RMA number, contact Allied Telesyn’s Technical Support at one
of the following locations:
North America
Toll-free: 1-800-762-1664
Fax: 1-425-806-1050
Europe, Africa, and the Middle
East
Tel: +44-1793-501401
Fax: +44-1793-431099
Latin America, the Caribbean,
Virgin Islands
Tel: international code + 425-481-3852
Fax: international code + 425-481-3895
Asia and Southeast Asia
Tel: +65-381-5612
Fax: +65-383-3830
Mexico
Toll-free: 1-800-424-5012, ext 3852
Fax: international code + 425-481-3895
Puerto Rico
Toll-free: 1-800-424-5012, ext 3852
or 1-800-424-4284, ext 3852
Australia
Toll-free: 1-800-000-880
Fax: + 61-2-9438-4966
New Zealand
Toll-free: 0800-45-5782
Fax: +65-383-3830
ix
FTP Server
If you need management software for an Allied Telesyn managed device and
you know the file name of the software, you can download the software by
connecting directly to our FTP server at ftp://alliedtelesyn.com. At login,
enter ‘anonymous’ for the user name and your e-mail address for the
password.
For Sales or Corporate Information
You can contact Allied Telesyn for sales or corporate information at the
location below:
Allied Telesyn, Inc.
19800 North Creek Parkway, Suite 200
Bothell, WA 98011
Tel: 1 (425) 487-8880
Fax: 1 (425) 489-9191
Tell Us What You Think
If you have any comments or suggestions on how we might improve this or
other Allied Telesyn documents, please fill out the General Enquiry Form
online. This form can be accessed by selecting “Contact Us” from
www.alliedtelesyn.com.
x
Chapter 1
Overview
The PowerBlade PBC18 is an 18-slot chassis that is designed to hold up to 18
PowerBlade Media Converters and Switches. The chassis can be used on a
desktop or installed in a 19-, 23- or 25-inch rack.
The front of the chassis has 18-slots for PowerBlade modules along with six
LEDs to notify you of power and management status. The chassis also has a
Reset button that allows you to reset the optional management module. (See
Figure 1) The back of the chassis features a PWR 1 expansion slot, for the
main power supply; a PWR 2 expansion slot, for an optional redundant power
supply; and an optional management module expansion slot. (See Figure 2)
Status LEDs
PBC18
PWR 1
PWR 2
STATUS
LINK
Reset Button
100M
FDX
RESET
Figure 1 PowerBlade PBC18 Front View
1
Fan
Optional Management
Module Expansion Slot
RS-232 Terminal
PBM02
10Base-T
Management
MDI
PWR
MDI-X
Optional Power Supply
Expansion Slot (PWR 2)
LNK
STATUS
RESET
Main Power Supply
Expansion Slot (PWR 1)
Figure 2 PowerBlade PBC18 Back View
Key Features
2
❑
18-slots to “mix and match” hot swappable PowerBlade modules
❑
LEDs on the front of the chassis for power and management status
❑
Desktop or rackmount installation
❑
Front mounted Reset button (for use with the management module
only)
❑
Hot swappable AC or DC power supplies
❑
An expansion slot for the main power supply and an optional
redundant power supply
❑
One expansion slot for an optional management module
PowerBlade PBC18 Quick Install Guide
Status LEDs
Table 1 defines the power and management LEDs.
Table 1 Status LEDs
LED
Color
Description
Power Modules
PWR1
Green
The main power supply is functioning normally.
PWR2
Green
The optional redundant power supply, if installed, is functioning
normally.
Management Module
Status
Amber
The module is performing a self-test.
Flashing
Amber
The module is downloading the firmware from a host PC.
Red
The module or management software is malfunctioning.
Green
The module is installed and online.
LINK
Green
A valid link has been detected on the RJ-45 port.
100M
Not used at this time.
FDX
Not used at this time.
3
Power Supply
The PowerBlade PBC18 can be either an AC or DC powered chassis. The
expansion slot for the main power supply and the optional redundant power
supply are located on the back of the chassis. Refer to Figure 2.
The main and redundant power supply can be “hot swapped,” meaning that
should either power supply fail, the failed power supply can be removed and
replaced with a new power module while the chassis is operating. Network
operations will not be interrupted. The power modules to be hot swapped must
be the same type. For example, both power supplies must be AC or both must
be DC.
Powering ON or OFF the chassis depends on the type of power supply
installed. For an AC model, you connect or disconnect the power cord. For a
DC model, you connect or disconnect the DC power cables or power OFF the
DC circuit to which the power supply is connected.
For instructions on hot swapping, refer to “Hot Swapping a Power Supply” on
page 25.
AC Power Supply
The AC power supply operates at 100-120/200-240 V AC with an input
frequency of 50/60 Hz at ± 3%. Figure 3 shows an PowerBlade PBC18 with an
AC power supply.
RS-232 Terminal
PBM02
10Base-T
Management
MDI
PWR
MDI-X
LNK
STATUS
PBPWRAC
AC INPUT
100-240AC
50-60Hz
3A MAX.
150W
PWR 2
PWR 1
Figure 3 PowerBlade PBC18 with an AC Power Supply
4
RESET
PowerBlade PBC18 Quick Install Guide
DC Power Supply
The DC power supply has a 48 V DC terminal block connector. Figure 4 shows
an PowerBlade PBC18 with a DC power supply.
RS-232 Terminal
PBM02
10Base-T
Management
MDI
PWR
MDI-X
LNK
STATUS
RESET
Figure 4 PowerBlade PBC18 with a DC Power Supply
Optional Management Module
The management module is an optional module used to monitor the operating
status of the switches and media converters installed in the PowerBlade
PBC18. Refer to Figure 2 on page 2 for the location of the expansion slot. The
management module is not required for the chassis to operate, but it is
necessary if you want to locally or remotely monitor and configure the
modules and ports.
The management module features a Link, Power, and Status LED as well as a
Reset button. (See Figure 5) The LEDs and the Reset button are duplicated on
the front of the chassis for easy monitoring or to reset the management
module. You may need to reset the module after completing the installation,
adding or hot swapping a power supply, or after upgrading the module’s
firmware.
To install an optional management module, refer to “Installing an Optional
Management Module” on page 27.
PBMem0en2t
Manag
-T
10Base
inal
2 Term
RS-23
PWR
MDI
LNK
T
RESE
S
STATU
MDI-X
Figure 5 Optional Management Module (AT-PBM02 Model)
5
Chapter 2
Installing the PowerBlade PBC18
This chapter explains how to install the chassis on a desktop or in a 19-, 23- or
25-inch rack.
Verifying Package Contents
Make sure the following items are included in your package. If any item is
missing or damaged, contact your Allied Telesyn sales representative for
assistance.
❑
One PowerBlade PBC18 Chassis
❑
One rackmounting kit
❑
Four protective rubber feet (for desktop use only)
❑
This quick install guide
❑
Warranty card
Preparing the Site
Be sure to observe the following guidelines when planning the installation of
your chassis.
❑
Make sure that the chassis’ power is accessible and cables can be
easily connected.
❑
Cables must be away from sources of electrical noise such as radios,
transmitters, broadband amplifiers, power lines, fluorescent or
halogen light fixtures.
❑
Air flow around the chassis and through its vents on the side and back
should not be restricted.
❑
If you are using the chassis on a desktop, make sure it is placed on a
level, secure surface.
❑
Do not place objects on top of the chassis.
7
❑
Do not expose the chassis to moisture or water.
❑
Make sure it is in a dust-free environment.
❑
Use dedicated power circuits or power conditioners to supply reliable
electrical power to the network devices.
Reviewing Safety Precautions
Please review the following safety precautions before you install the chassis
and the PowerBlade modules.(The first warning applies only if you purchased
a module with a fiber optic port.)
Warning
Do not stare into the laser beam. ! 7
Warning
Electric Shock Hazard: To prevent electric shock, do not remove the
cover. There are no user-serviceable parts inside. The unit contains
hazardous voltages and should only be opened by a trained and
qualified technician. ! 8
Warning
Lightning Danger: Do not work on this equipment or cables during
periods of lightning activity. ! 9
Caution
Power cord is used as a disconnection device: To de-energize
equipment, disconnect the power cord. (AC model only) ! 10
Warning
Electrical-Type Class 1 Equipment: This equipment must be
earthed. The power plug must be connected to a properly wired earth
ground socket outlet. An improperly wired socket outlet could place
hazardous voltages on accessible metal parts. ! 11
Caution
Pluggable Equipment: The socket outlet should be installed near the
equipment and should be easily accessible. ! 12
8
PowerBlade PBC18 Quick Install Guide
Caution
Air vents: The air vents must not be blocked on the unit and must have
free access to the room ambient air for cooling. ! 13
Caution
Operating Temperature: This product is designed for a maximum
ambient temperature of 40°C. ! 14
Caution
All Countries: Install this product in accordance with local and
National Electric Codes. ! 15
Caution
Lithium Battery - Should only be changed by trained and qualified
technician.
Danger of explosion if battery incorrectly replaced. Replace only with the
same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of
used batteries according to the manufacturer’s instructions.
Attention: Il y a danger d’explosion s’ily y a remplacement incorrect de
la batterie. Remplacer uniquement avec une batterie du même type ou
d’un type recommandé par le constructeur. Mettre au rébut les batteries
usagés conformement aux instructions du fabricant. ! 21
9
Installing the PowerBlade PBC18 on a Desktop
This section explains how to install the chassis on a desktop. To install the
chassis in a rack, refer to “Installing the PowerBlade PBC18 in a Rack” on
page 14.
For desktop installation, perform the procedure below:
1.
Remove all the items from the shipping package and store the packaging
material in a safe location. In case you need to return the chassis to Allied
Telesyn, you will need to ship the unit back using as much of the original
packaging material as possible.
2.
Place the chassis upside down on a level, secure surface.
3.
Attach one of the rubber feet to each corner of the chassis, then turn the
chassis right side up. See Figure 6.
RES
ET
FDX
100
M
LIN
K
STA
TUS
PW
R2
PB
C18
PW
R1
Figure 6 Attaching the Rubber Feet
Caution
Power cord is used as a disconnection device: To de-energize
equipment, disconnect the power cord. (AC model only.) ! 10
10
PowerBlade PBC18 Quick Install Guide
4.
For an AC powered unit, plug one end of the power cord to the back of the
power supply and plug the other end to a power outlet. Proceed to Step 6
on page 13 for further instructions.
Note
If you purchased an optional management module, install the module
before applying power to the chassis. Refer to “Installing an Optional
Management Module” on page 27 for instructions.
5.
For a DC powered unit, perform the following steps:
a. Before attaching wires to the DC terminal block on the power module,
review the following warning:
Warning
As a safety precaution, a 10 Amp circuit breaker should be installed at
the supply end of the cable to be used with this LAN equipment.
Always connect the wiring to the LAN equipment first before
connecting the wiring to the breaker. To avoid the danger of physical
injury from electrical shock, do not work with hot feeds. Always be sure
that the breaker is in the OFF position before connecting the wiring to
the breaker. ! 16
b. Identify the positive, frame ground and negative terminals using
the positive (+), ground ( ), and negative (-) symbols.
RS-232 Terminal
PBM02
10Base-T
Management
MDI
PWR
MDI-X
LNK
RESET
STATUS
PBPWRDC
DC
INPUT
FOR CENTRALIZED DC
POWER CONNECTION,
INSTALL ONLY IN A
RESTRICTED AREA
PWR 2
36-60VDC
PWR 1
DC
, 1.0A
INPUT
TRALIZED DC
CONNECTION,
L ONLY IN A
CTED AREA
Negative
Positive
36-60VDC
, 1.0A
Ground
Figure 7 Positive, Ground, and Negative Symbols
11
c. Strip the three wires in the cable tray coming from the DC input
power source to 8 millimeters ± 1 millimeters (0.31 inches ± 0.039
inches) using a 14-gauge wire-stripping tool.
Warning
Do not strip more than the recommended amount of wire. Stripping
more than the recommended amount can create a safety hazard by
leaving exposed wire on the terminal block after installation. ! 17
8 mm ± 1 mm
(0.31 in ± 0.039 in)
Figure 8 Stripped Wire
d. Connect the frame ground wire to the terminal marked with the
ground symbol by inserting the wire into the terminal block and
tightening the connection with a flathead screwdriver. See Figure 9.
Warning
When installing this equipment, always ensure that the frame ground
connection is installed first and disconnected last. ! 18
RS-232 Terminal
PBM02
10Base-T
Management
MDI
PWR
MDI-X
PBPWRDC
LNK
RESET
STATUS
DC
INPUT
FOR CENTRALIZED DC
POWER CONNECTION,
INSTALL ONLY IN A
RESTRICTED AREA
PWR 2
36-60VDC
PWR 1
DC
INPUT
36-60VDC
, 1.0A
Figure 9 Connecting the Stripped Wire
12
, 1.0A
PowerBlade PBC18 Quick Install Guide
e. Connect the positive feed wire to the terminal block marked +
(positive).
f. Connect the negative feed wire to the terminal block marked (negative).
Warning
Safety Hazard - Check to see if there are any exposed copper strands
coming from the installed wires. When this installation is done correctly
there should be no exposed copper wire strands extending from the
terminal block. Any exposed wiring can conduct harmful levels of
electricity to persons touching the wires. ! 19
g. Secure the tray supply cable near the rack using multiple cable ties
(not provided). This will help minimize the chance of the connections
being disturbed by casual contact with the wiring. It is recommended
that you use at least four cable ties 10 centimeters (4 inches) apart
with the first one located within 15 centimeters (6 inches) of the
terminal block.
Note
This system will work with a positive grounded or negative grounded
DC system. ! 20
h. Connect the three DC wires to a DC power source.
6.
Verify that the PWR1 LED on the front of the chassis is green. If the LED
is OFF, refer to “Troubleshooting” on page 31 for further instructions.
The PowerBlade PBC18 is now ready to be used. Proceed to Chapter 3 for
instructions on installing a PowerBlade Series Switch or Media Converter
Module.
13
Installing the PowerBlade PBC18 in a Rack
The chassis can be installed in a 19-, 23-, or 25-inch rack. It is recommended
that you install the chassis in the rack before installing the PowerBlade
modules.
For rackmount installation, perform the following procedure:
1.
Remove the rubber feet from the bottom of the chassis, if attached, as
shown in Figure 10.
Figure 10 Removing the Rubber Feet
2.
Attach the brackets to either the front or middle of the side of the chassis,
as shown in Figure 11.
19-inch Bracket
Installation A
19-inch Bracket
Installation B
23- and 25-inch Bracket
Installation B
23- and 25-inch
Bracket Installation A
Figure 11 Attaching the Brackets to the PowerBlade PBC18
14
PowerBlade PBC18 Quick Install Guide
Note
The chassis may be heavy and awkward to lift. It is recommended that
you get assistance with the next step.
3.
Attach the chassis to the rack with 4 screws (not provided) for each side.
See Figure 12.
Note
The brackets are designed to be installed in the center of a 3U high
opening on a standard rack.
19-inch Version
23- or 25-inch Version
Figure 12 Installing the Chassis to a Rack
Caution
Power cord is used as a disconnection device. To de-energize equipment,
disconnect the power cord. (AC model only.) ! 10
15
4.
Apply power to the chassis by connecting the AC power cord or DC wires.
Refer to page 11, Step 4 for an AC unit or Step 5 for a DC unit.
Note
If you purchased an optional management module, install the module
before applying power to the chassis. Refer to “Installing an Optional
Management Module” on page 27 for instructions.
The PowerBlade PBC18 is now ready for use. Proceed to Chapter 3 for
instructions on installing a PowerBlade Series Switch or Media Converter
Modules.
Warranty Registration
When you have finished installing the product, you should register your
product by completing the enclosed warranty card and sending it in.
16
Chapter 3
Installing PowerBlade Switch and Media
Converter Modules
This chapter explains how to install PowerBlade Series Switch and Media
Converter Modules in the PowerBlade PBC18.
Note
Refer to the PowerBlade PBC18 Installation Guide for troubleshooting,
switch settings, topologies or cabling specifications for your specific
PowerBlade module. This guide can be found on Allied Telesyn’s web
site at www.alliedtelesyn.com.
To install a PowerBlade module in the chassis, perform the steps below:
1.
Remove a blank faceplate from the chassis’ front panel by loosening the
thumbscrew. A PowerBlade module can be installed in any expansion
slot. See Figure 13.
Figure 13 Removing a Blank Faceplate
Note
Do not remove a blank faceplate covering an expansion slot unless you
intend to install a PowerBlade module.
17
2.
Remove the PowerBlade Switch or Media Converter module from the
shipping package and store the packaging material in a safe location.
Caution
Wear a grounding device and observe electrostatic discharge precautions
when installing the PowerBlade module in the chassis. Failure to
observe this caution could result in damage to the PowerBlade module.
3.
Slide the module gently into place, aligning it with the guiderail, until it
firmly connects to the chassis’ backplane. See Figure 14.
Thumbscrew
PB14
10Mb
ps
RX
LK
T
X
F
L
M
M
R
X
LT
ML
MDI-X
MDI
T
RX
ML
LK
PR
Guiderail
Figure 14 Installing a PowerBlade Module
4.
Secure the module to the chassis by tightening the thumbscrew.
5.
Verify that the PR LED on the module is green. If the LED is OFF, refer
to “Troubleshooting” on page 31 for instructions.
6.
Verify the MissingLink/Link Test (ML/LT) button is set correctly. Refer to
the PowerBlade PBC18 Installation Guide for instructions.
7.
Connect the appropriate data cables.
The PowerBlade module is now ready for use. Repeat this procedure to install
additional PowerBlade Switch or Media Converter modules.
18
PowerBlade PBC18 Quick Install Guide
Hot Swapping a PowerBlade Switch or Media Converter Module
To hot swap a PowerBlade module, perform the following procedure:
1.
Remove the data cables from the failed module.
2.
Loosen the thumbscrew and gently slide out the failed module.
3.
Remove the new module from the shipping package and store the
packaging material in a safe location.
Caution
Wear a grounding device and observe electrostatic discharge precautions
when installing the PowerBlade module in the chassis. Failure to
observe this caution could result in damage to the PowerBlade module.
4.
Slide the module gently into place, aligning it with the guiderail, until it
firmly connects to the chassis’ backplane. See Figure 14.
5.
Secure the new module to the chassis by tightening the thumbscrew.
6.
Repeat Step 5 through Step 7 in the previous procedure to complete the
installation.
19
Chapter 4
Installing a Power Supply Module
The PowerBlade PBC18 has two expansion slots: one for the main power
supply and one for an optional power supply. The power module installed in
the PWR 1 expansion slot is referred to as the main power supply. The power
module installed in the PWR 2 expansion slot is referred to as the optional
power supply.
An optional power supply, when installed, shares the load of powering the
chassis with the main power supply. This is known as “load-sharing.” In the
event the main power supply fails, the optional power supply will provide full
power to the chassis, thereby preventing a system failure.
The main and optional power supply can be “hot swapped,” meaning that
should either power supply fail, the failed power supply can be removed and
replaced with a new power module while the chassis is operating. Network
operation will not be interrupted. The power modules to be hot swapped must
be the same type. You cannot install an AC power supply and a DC power
supply together in the same chassis.
Powering ON or OFF the chassis depends on the type of power supply
installed. For an AC model, you connect or disconnect the power cord. For a
DC model, you connect or disconnect the DC power cables or power OFF the
DC circuit to which the power supply is connected.
21
The PowerBlade Optional Power Modules are available in two models,
AT-PBPWRAC for an AC powered chassis and AT-PBPWRDC for a DC
powered chassis. Figure 15 and Figure 16 illustrate the two different power
supply modules.
Power LED
PBPWRAC
AC INPUT
100-240AC
50-60Hz
3A MAX.
150W
AC Connector
Figure 15 AT-PBPWRAC Power Supply Module
Power LED
PBPWRDC
DC
INPUT
FOR CENTRALIZED DC
POWER CONNECTION,
INSTALL ONLY IN A
RESTRICTED AREA
36-60VDC
DC Terminal
Block
, 1.0A
Figure 16 AT-PBPWRDC Power Supply Module
22
PowerBlade PBC18 Quick Install Guide
Installing a Main Power Supply
To install a main power supply, perform the following procedure:
1.
Remove the PWR 1 blank faceplate from the back of the chassis by
loosening the two thumbscrews, as shown in Figure 17.
2
PBM0
nt
Manageme
10Base
RS-232
-T
l
Termina
PWR
RESET
MDI
LNK
STATUS
MDI-X
Figure 17 Removing the Main Power Supply Blank Faceplate
2.
Remove the power supply for the shipping package and store the
packaging material in a safe location.
3.
Slide the power supply into the slot, gently seating the power supply’s
connector into the chassis’ backplane. See Figure 18.
2
PBM0 nt
Manageme
10Base
RS-232
Termina
-T
l
PWR
RESET
MDI
LNK
STATUS
MDI-X
Figure 18 Installing the Main Power Supply
4.
Secure the power supply to the chassis by tightening the two
thumbscrews.
5.
Apply power to the module by connecting the AC power cord or DC wires.
Refer to page 11, Step 4 for an AC unit or Step 5 for a DC unit.
6.
The power supply’s Power LED should be ON. If the LED is OFF, refer to
“Troubleshooting” on page 31 for instructions.
The PowerBlade PBC18 is now ready for use.
23
Installing an Optional Power Suppy
When installing an optional power supply, it is not necessary to power OFF
the chassis.
To install an optional power supply, perform the following procedure:
1.
Remove the PWR 2 blank faceplate from the back of the chassis by
loosening the two thumbscrews, as shown in Figure 19.
PBM02nt
Manageme
-T
10Base
RS-232
al
Termin
PWR
RESET
MDI
LNK
STATUS
MDI-X
PBPWR
INPUT
AC
AC 0AC
100-24
z
50-60H
3A MAX.
150W
1
PWR
2
PWR
Figure 19 Removing the Optional Power Supply Blank Faceplate
2.
Remove the power supply for the shipping package and store the
packaging material in a safe location.
3.
Slide the optional power supply into the slot, gently seating the power
supply’s connector into the chassis’ backplane. See Figure 20.
2
PBM0 nt
Manageme
10Base
RS-232
Termina
-T
l
PWR
RESET
MDI
LNK
STATUS
MDI-X
T
AC INPU
PWR 2
Figure 20 Installing an Optional Power Supply
4.
24
Secure the optional power supply to the chassis by tightening the two
thumbscrews.
PowerBlade PBC18 Quick Install Guide
Note
It is recommended that you connect the main and optional power
supplies to separate AC outlets or DC circuits to increase the protection
to your chassis from operational failure.
5.
Apply power to the module by connecting the AC power cord or DC wires.
Refer to page 11, Step 4 for an AC unit or Step 5 for a DC unit.
6.
The power supply’s Power LED should be ON. If the LED is OFF, refer to
“Troubleshooting” on page 31 for instructions.
The PowerBlade PBC18 is now ready for use.
Hot Swapping a Power Supply
Both the main and optional power supplies are hot swappable. The power
modules to be hot swapped must be the same type. AC and DC power supplies
cannot be used together in the same chassis.
1.
To remove a failed power module, you must power OFF the appropriate
power source. To do this, perform one of the following:
❑
For an AC model, unplug the power cord from the power outlet and
then unplug the power cord from the failed module.
❑
For a DC model, follow the steps below:
Warning
When installing this equipment, always ensure that the frame ground
connection is installed first and disconnected last. ! 18
a. Remove the positive and negative feed wires from the terminal block
by loosening the screws to the wire connections with a flathead
screwdriver.
b. Remove the frame ground wire from the terminal block by loosening
the screw to the wire connection with a flathead screwdriver.
2.
Loosen the two thumbscrews and slide out the failed power supply.
3.
Remove the new power supply from the shipping package and store the
packaging material in a safe location.
25
4.
Slide the new power supply into the expansion slot, gently seating the
power supply’s connector into the chassis’ backplane.
5.
Secure the new power supply to the chassis by tightening the two
thumbscrews.
Note
It is recommended that you connect the main and redundant power
supplies to separate outlets or DC circuits to increase the proctection to
your chassis from operational failure.
6.
Apply power to the new module by connecting the AC power cord or DC
wires. Refer to page 11, Step 4 for an AC unit or Step 5 for a DC unit.
7.
The new power supply’s LED should be ON. If the LED is OFF, refer to
“Troubleshooting” on page 31 for instructions.
The PowerBlade PBC18 is now ready for use.
26
Chapter 5
Installing an Optional Management Module
The management module is an optional unit used to monitor the operating
status of the PowerBlade Switch and Media Converters Modules installed in
the chassis. The management module expasion slot is located on the back of
the PBC18 chassis. Refer to Figure 2 on page 2. The management module is
not required for normal network operations, but it is necessary if you want to
locally or remotely monitor and configure the modules and ports. The
management module is shipped with the AT-S31 management software preinstalled.
The mangement module features a RS-232 terminal port with a DB-9
connector. The terminal port is used for local managment. The management
module also features a 10Base-T twisted pair port with an RJ-45 connector.
The twisted pair port is used for remote management. The RJ-45 has a
maximum operating distance of 100 meters (328 feet) and supports 10 Mbps
half-duplex operation.
The management module features Link, Power, and Status LEDs, as well as a
Reset button. See Figure 21. The LEDs and the Reset button are duplicated on
the front of the chassis for easy monitoring or to reset the management
module. Refer to the PowerBlade Chassis Installation Guide for additional
information on the features, functions, and cable specifications of the
management module. This guide can be downloaded for our web site.
MDI/MDI-X Button
Status LEDs
PBMem0en2t
Manag
-T
10Base
al
Termin
RS-232
PWR
MDI
LNK
T
RESE
STATUS
MDI-X
Reset Button
10Base-T Port
RS-232 Port
Figure 21 Optional Managememt Module (AT-PBMO2 Model)
27
Installing an Optional Management Module
To install an optional management module, perform the following procedure:
Warning
Installing an optional management module while the chassis is powered
ON could result in damage to the module.
1.
Power OFF the chassis by performing one of the following:
❑
For an AC model, unplug the power cord from the power outlet and
then unplug the power cord from the chassis.
❑
For a DC model, follow the steps below:
Warning
When installing this equipment, always ensure that the frame ground
connection is installed first and disconnected last. ! 18
a. Remove the positive and negative feed wires from the terminal block
by loosening the screws to the wire connection with a flathead
screwdriver.
b. Remove the frame ground wire from the terminal block by loosening
the screw to the wire connection with a flathead screwdriver.
2.
Remove the blank faceplate covering the management module expansion
slot by loosening the two thumbscrews. See Figure 22.
RAC
PBPW
RAC
PBPW
T
AC INPU
100-240AC
50-60Hz
.
3A MAX
150W
T
AC INPU
100-240AC
50-60Hz
.
3A MAX
PWR 1
150W
PWR 2
Figure 22 Removing the Management Module Blank Faceplate
28
PowerBlade PBC18 Quick Install Guide
3.
Remove the management module from the shipping package and store the
packaging material in a safe location.
Caution
Wear a grounding device and observe electrostatic discharge precautions
when installing the PowerBlade module in the chassis. Failure to
observe this caution could result in damage to the PowerBlade module.
4.
Slide the management module gently into place, seating the module’s
connectors into the chassis’ backplane. See Figure 23.
PBM02
ent
Managem
10Bas
RS-23
2 Termi
e-T
nal
PWR
MDI
LNK
RESET
S
STATU
MDI-X
PBPW
RAC
T
AC INPU
100-240AC
50-60Hz
.
3A MAX
150W
PBPW
RAC
T
AC INPU
100-240AC
50-60Hz
.
3A MAX
PWR 1
150W
PWR 2
Figure 23 Installing a Management Module
5.
Secure the management module to the chassis by tightening the two
thumbscrews.
6.
Apply power to the chassis by connecting the AC power cord or DC wires.
Refer to page 11, Step 4 for an AC unit or Step 5 for a DC unit.
7.
Check to be sure that the Status and PWR LED on the front of the
management module are green. If one or both of the LEDs are OFF, refer
to “Troubleshooting” on page 31 for instructions.
8.
For local management, attach one end of the RS-232 cable with the DB-9
connector to the RS-232 port on the management module and the other
end of the cable to a terminal or PC with a terminal emulator program.
9.
For remote management, connect a Category 3 or better twisted pair
cable with an RJ-45 connector to the 10Base-T port on the management
module and the other end of the cable to 10 Mbps or 10/100 Mbps port on
an Ethernet hub or switch.
29
10. Check to be sure that the LNK LED is green. If the LED is OFF, press the
MDI/MDI-X button to the MDI-X (OUT) position.
The management module is now ready to be configured. To manage and
configure the PowerBlade Optional Management Module, refer to the AT-S31
User’s Guide. This guide can be downloaded from Allied Telesyn’s web site at
www.alliedtelesyn.com.
30
Chapter 6
Troubleshooting
Follow the guidelines in this section for testing and troubleshooting the
installation in the event a problem occurs.
1.
2.
Verify that the PWR1 main power supply and PWR2 optional power
supply LEDs are green. If one of the LEDs is OFF, do the following:
—
Check to be sure that the power supply is securely connected to the
power outlet.
—
Check to be sure that the power supply is securely seated in the
chassis.
—
For a DC unit, check to be sure that the wires are connected to the
correct terminals.
Reset the management module by pressing and holding either the Reset
button on the front of the PowerBlade PBC18 or on the management
module for about 1 second. The Status LED will flash once, after which
the management module is ready for use.
Caution
Using the Reset button will briefly interrupt network operations on 100
Mbps PowerBlade Series Modules.
3.
Check to be sure that the fans are operating. If a fan is not operating, it is
likely that a power supply has failed.
If you are still experiencing problems after testing and troubleshooting the
installation, contact Allied Telesyn Technical Support for assistance. Refer to
“Contacting Allied Telesyn Technical Support” on page viii or visit our web
site at www.alliedtelesyn.com for support information.
For information on troubleshooting a specific PowerBlade module, refer to the
PowerBlade PBC18 Installation Guide.
31
Appendix A
Technical Specifications
Physical Characteristics
Dimensions:
WxDxH
44.1 cm x 48.3 cm x 1.7 cm
(17.3 in x 19 in x 4.4 in)
Weight:
7.65 kg (17 lbs)
Temperature
Maximum Operating:
0° C to 50° C (32° F to 122° F)
Maximum Storage:
-25° C to 70° C (-13° F to 158° F)
Humidity:
5% to 95% maximum (non-condensing)
Power Requirements
Input Supply Voltage
AC:
DC:
110 to 240 V AC, 3A maximum
48 V DC, 3A maximum
AC Input Frequency:
50/60 Hz ± 3%
Power Consumption:
35 watts maximum
Agency Certifications
Electrical Safety:
UL1950 (UL/cUL), TUV (EN60950),
NOM and CE
EMI/RFI:
FCC Class A, EN55022 Class A, VCCI,
EN610003-2, EN61000-3-3
Immunity:
EN55024
33
Appendix B
Translated Safety Statements
Important: This appendix contains multiple-language translations for the
safety statements in this guide.
Wichtig: Dieser Anhang enthält Übersetzungen der in diesem Handbuch
enthaltenen Sicherheitshinweise in mehreren Sprachen.
Vigtigt: Dette tillæg indeholder oversættelser i flere sprog af
sikkerhedsadvarslerne i denne håndbog.
Belangrijk: Deze appendix bevat vertalingen in meerdere talen van de
veiligheidsopmerkingen in deze gids.
Important: Cette annexe contient la traduction en plusieurs langues des
instructions de sécurité figurant dans ce guide.
Tärkeää: Tämä liite sisältää tässä oppaassa esiintyvät turvaohjeet usealla
kielellä.
Importante: questa appendice contiene traduzioni in più lingue degli avvisi
di sicurezza di questa guida.
Viktig: Dette tillegget inneholder oversettelser til flere språk av
sikkerhetsinformasjonen i denne veiledningen.
Importante: Este anexo contém traduções em vários idiomas das
advertências de segurança neste guia.
Importante: Este apéndice contiene traducciones en múltiples idiomas de los
mensajes de seguridad incluidos en esta guía.
Obs! Denna bilaga innehåller flerspråkiga översättningar av
säkerhetsmeddelandena i denna handledning.
35
Standards: This product meets the following standards.
U.S. Federal Communications Commission
Radiated Energy
Note: This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class A digital device pursuant to Part 15 of FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference when the equipment is operated in a commercial
environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with this
instruction manual, may cause harmful interference to radio
communications. Operation of this equipment in a residential area is
likely to cause harmful interference in which case the user will be
required to correct the interference at his own expense.
Note: Modifications or changes not expressly approved of by the
manufacturer or the FCC, can void your right to operate this equipment.
Industry Canada
This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian
Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du
Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
!1
RFI Emission
!2
Warning: In a domestic environment this product may cause radio
interference in which case the user may be required to take adequate
measures.
!3
Immunity
EN55024
!4
Electrical Safety
EN60950, UL1950 (UL/cUL)
!5
Laser
EN60825
EN55022 Class A, EN61000-3-2,
EN61000-3-3
Safety
!6
Warning: Class 1 Laser product.
!7
Warning: Do not stare into the laser beam.
!8
Electrical Notices
Warning: Electric Shock Hazard
To prevent electric shock, do not remove the cover. No user-serviceable
parts inside. This unit contains hazardous voltages and should only be
opened by a trained and qualified technician. To avoid the possibility of
electric shock, disconnect electric power to the product before connecting or
disconnecting the LAN cables.
!9
Lightning Danger
Danger: Do not work on equipment or cables during periods of lightning
activity.
! 10
Caution: Power cord is used as a disconnection device. To de-energize
equipment, disconnect the power cord.
36
PowerBlade PBC18 Quick Install Guide
! 11
Electrical - Type Class 1 Equipment This Equipment Must Be Earthed.
Power plug must be connected to a properly wired earth ground socket
outlet. An improperly wired socket outlet could place hazardous voltages on
accessible metal parts.
! 12
Pluggable Equipment, the socket outlet shall be installed near the
equipment and shall be easily accessible.
! 13
Caution: Air vents must not be blocked and must have free access to the
room ambient air for cooling.
! 14
Operating Temperature: This product is designed for a maximum
ambient temperature of 40° degrees C.
! 15
All Countries: Install product in accordance with local and National
Electrical Codes.
! 16
As a safety precaution, a 10 Amp circuit breaker should be installed at the
supply end of the cable to be used with this LAN equipment.
Always connect the wiring to the LAN equipment first before connecting
the wiring to the breaker. To avoid the danger of physical injury from
electrical shock, do not work with HOT feeds. Always be sure that the
breaker is in the OFF position before connecting the wiring to the breaker.
! 17
Warning: Do not strip more than the recommended amount of wire.
Stripping more than the recommended amount can create a safety hazard
by leaving exposed wire on the terminal block after installation.
! 18
When installing this equipment, always ensure that the frame ground
connection is installed first and disconnected last.
! 19
Caution: “Safety Hazard” Check to see if there are any exposed copper
strands coming from the installed wire. When this installation is done
correctly there should be no exposed copper wire strands extending from
the terminal block. Any exposed wiring can conduct harmful levels of
electricity to persons touching the wires.
! 20
This system will work with Positive grounded or Negative Grounded DC
systems.
! 21
Lithium Battery - Should only be changed by trained and qualified
technician.
Caution: Danger of explosion if battery incorrectly replaced. Replace only
with the same or equivalent type recommended by the manufacturer.
Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions.
Attention: Il y a danger d’explosion s’ily y a remplacement incorrect de la
batterie. Remplacer uniquement avec une batterie du même type ou d’un
type recommandé par le constructeur. Mettre au rébut les batteries usagés
conformement aux instructions du fabricant.
37
Normen: Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der nachfolgenden
Normen.
!1
Hochfrequenzstörung
!2
Warnung: Bei Verwendung zu Hause kann dieses Produkt Funkstörungen
hervorrufen. In diesem Fall müßte der Anwender angemessene
Gegenmaßnahmen ergreifen.
!3
Störsicherheit
EN55024
!4
Elektrische Sicherheit
EN60950, UL1950 (UL/cUL)
!5
Laser
EN60825
EN55022 Klasse A, EN61000-3-2,
EN61000-3-3
Sicherheit
!6
Warnung: Laserprodukt der Klasse 1.
!7
Warnung: Nicht direkt in den Strahl blicken.
!8
Achtung: Gefährliche Spannung
Das Gehäuse nicht öffnen. Das Gerät enthält keine vom Benutzer
wartbaren Teile. Das Gerät steht unter Hochspannung und darf nur von
qualifiziertem technischem Personal geöffnet werden. Vor Anschluß der
LAN-Kabel, Gerät vom Netz trennen.
!9
Gefahr Durch Blitzschlag
Gefahr: Keine Arbeiten am Gerät oder an den Kabeln während eines
Gewitters ausführen.
! 10
Vorsicht: Das netzkabel dient zum trennen der stromversorgung. Zur
trennung vom netz, kabel aus der steckdose ziehen.
! 11
Geräte Der Klasse 1
Diese Geräte Müssen Geerdet Sein. Der Netzstecker darf nur mit einer
vorschriftsmäßig geerdeten Steckdose verbunden werden. Ein
unvorschriftsmäßiger Anschluß kann die Metallteile des Gehauses unter
gefährliche elektrische Spannungen setzen.
! 12
Steckbares Gerät: Die Anschlußbuchse sollte in der Nähe der Einrichtung
angebracht werden und leicht zugänglich sein."
! 13
Vorsicht: Die Entlüftungsöffnungen dürfen nicht versperrt sein und
müssen zum Kühlen freien Zugang zur Raumluft haben.
! 14
Betriebstemperatur: Dieses Produkt wurde für den Betrieb in einer
Umgebungstemperatur von nicht mehr als 40° C entworfen.
! 15
Alle Länder: Installation muß örtlichen und nationalen elektrischen
Vorschriften entsprechen.
! 16
Warnung: Aus Sicherheitsgründen sollte am Netzteilende des mit dieser
LAN-Einrichtung verwendeten Kabels ein 10-Ampere-Leistungsschalter
installiert werden.
Nehmen Sie stets zuerst die Verkabelung der LAN-Einrichtung vor, bevor
Sie die Kabel an den Leistungsschalter anschließen. Arbeiten Sie nie mit
spannungsführenden Kabeln, um Körperverletzungen durch Stromschlag
zu vermeiden. Achten Sie stets darauf, daß sich der Leistungsschalter in
der Position OFF (Aus) befindet, bevor Sie Kabel an den Leistungsschalter
anschließen.
38
PowerBlade PBC18 Quick Install Guide
! 17
Warnung: Ziehen Sie nicht mehr als die empfohlene Drahtlänge ab. Wird
mehr als die empfohlene Länge abisoliert, stellt dies ein Sicherheitsrisiko
dar, da auf dem Anschlußklemmblock nach der Installation möglicherweise
freiliegende Drähte verbleiben.
! 18
Warnung: Bei der Installation dieser Einrichtung ist stets sicherzustellen,
daß der Masseanschluß jeweils zuerst installiert und zuletzt getrennt wird.
! 19
Vorsicht: “Sicherheitsrisiko” Prüfen Sie, daß aus dem installierten Draht
keine freiliegenden Kupferlitzen herausragen. Bei korrekter Installation
sollten aus dem Anschlußklemmblock keine freiliegenden Kupferlitzen
vorstehen. Freiliegende Kabel führen genug Spannung, um Personen zu
gefährden, die diese Drähte berühren.
! 20
Hinweis: Dieses System kann mit positiv geerdeten oder negativ geerdeten
Gleichstromsystemen betrieben werden.
! 21
Lithium-Batterie - Sollte nur von einem geschulten qualifizierten
Techniker ausgetauscht werden.
Vorsicht: Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch der Batterie.
Nur mit einer gleichen Batterie oder einem gleichwertigen Batterietyp
nach Empfehlung des Herstellers ersetzen. Gebrauchte Batterien nach
Anweisungen des Herstellers beseitigen.
Standarder: Dette produkt tilfredsstiller de følgende standarder.
!1
Radiofrekvens
forstyrrelsesemission
EN55022 Klasse A, EN61000-3-2,
EN61000-3-3
!2
Advarsel: Iet hjemligt miljø kunne dette produkt forårsage radio
forstyrrelse. Bliver det tilfældet, påkræves brugeren muligvis at tage
tilstrækkelige foranstaltninger.
!3
Immunitet
EN55024
!4
Elektrisk sikkerhed
EN60950, UL1950 (UL/cUL)
!5
Laser
EN60825
Sikkerhed
!6
Advarsel: Laserprodukt av klasse 1.
!7
Advarsel: Stirr ikke på strålen.
!8
Elektriske Forholdsregler
Advarsel: Risiko For Elektrisk Stød
For at forebygge elektrisk stød, undlad at åbne apparatet. Der er ingen
indre dele, der kan repareres af brugeren. Denne enhed indeholder
livsfarlige strømspændinger og bør kun åbnes af en uddannet og
kvalificeret tekniker. For at undgå risiko for elektrisk stød, afbrydes den
elektriske strøm til produktet, før LAN-kablerne monteres eller afmonteres.
!9
Fare Under Uvejr
Fare: Undlad at arbejde på udstyr eller kabler i perioder med lynaktivitet.
! 10
Advarsel: Den strømførende ledning bruges til at afbryde strømmen. Skal
strømmen til apparatet afbrydes, tages ledningen ud af stikket.
39
! 11
Elektrisk - Klasse 1-udstyr
Dette Udstyr Kræver Jordforbindelse. Stikket skal være forbundet med en
korrekt installeret jordforbunden stikkontakt. En ukorrekt installeret
stikkontakt kan sætte livsfarlig spænding til tilgængelige metaldele.
! 12
Udstyr Til Stikkontakt, stikkontakten bør installeres nær ved udstyret og
skal være lettilgængelig.
! 13
Advarsel: Ventilationsåbninger må ikke blokeres og skal have fri adgang
til den omgivende luft i rummet for afkøling.
! 14
Betjeningstemperatur: Dette apparat er konstrueret til en omgivende
temperatur på maksimum 40 grader C.
! 15
Alle Lande: Installation af produktet skal ske i overensstemmelse med
lokal og national lovgivning for elektriske installationer.
! 16
Advarsel: Der bør indskydes en 10 A automatsikring på forsyningsenden
af kablet til dette LAN-udstyr.
Man skal altid først forbinde ledningerne med LAN-udstyret inden de
forbindes med automatsikringen. Ved ledningsarbejde skal strømmen altid
være afbrudt til forebyggelse af fare for elektrisk stød. Man skal altid
slukke automatsikringen inden man forbinder ledninger med den.
! 17
Advarsel: Man bør ikke afisolere mere af ledningerne end anvist, for så
kan sådanne blanke ledninger udgøre et faremoment efter montering på
klemmerækken.
! 18
Advarsel: Ved installering af dette udstyr skal steljord altid forbindes først
og aftages sidst.
! 19
Forsigtig: “Fare” Se omhyggeligt efter om der stikker blanke kobbertråde
ud fra klemmeforbindelserne. Ved korrekt montering er det ikke tilfældet.
Enhver afisoleret leder kan lede farlig strømstyrke til personer, som
kommer til at røre ved dem.
! 20
Bemærk: Dette udstyr kan køre både på jævnstrøm med positiv og med
negativ jord.
! 21
Lithium batteri - Bør kun udskiftes af uddannet og kvalificeret tekniker.
Advarsel: Eksplosionsfare, hvis batteriet udskiftes ukorrekt. Udskift kun
med samme eller en tilsvarende type der anbefales af producenten. Kassér
brugte batterier i overensstemmelse med producentens instruktioner.
Eisen: Dit product voldoet aan de volgende eisen.
!1
RFI Emissie
!2
Waarschuwing: Binnenshuis kan dit product radiostoring veroorzaken, in
welk geval de gebruiker verplicht kan worden om gepaste maatregelen te
nemen.
!3
Immuniteit
EN55024
!4
Electrische Veiligheid
EN60950, UL1950 (UL/cUL)
!5
Laser
EN60825
EN55022 Klasse A, EN61000-3-2,
EN61000-3-3
Veiligheid
!6
40
Waarshuwing: Klasse-1 laser produkt.
PowerBlade PBC18 Quick Install Guide
!7
Waarchuwing: Neit in de straal staren.
!8
Waarschuwingen Met Betrekking Tot Elektriciteit
Waarschuwing: Gevaar Voor Elektrische Schokken
Verwijder het deksel niet, teneinde elektrische schokken te voorkomen.
Binnenin bevinden zich geen onderdelen die door de gebruiker
onderhouden kunnen worden. Dit toestel staat onder gevaarlijke spanning
en mag alleen worden geopend door een daartoe opgeleide en bevoegde
technicus. Om het gevaar op elektrische schokken te vermijden, moet u het
toestel van de stroombron ontkoppelen alvorens de LAN-kabels te koppelen
of ontkoppelen.
!9
Gevaar Voor Blikseminslag
Gevaar: Niet aan toestellen of kabels werken bij bliksem.
! 10
Waarschuwing: Het toestel wordt uitgeschakeld door de stroomkabel te
ontkoppelen. Om het toestel stroomloos te maken: De stroomkabel
ontkoppelen.
! 11
Elektrische Toestellen Van Klasse 1
Dit Toestel Moet Geaard Worden. De stekker moet aangesloten zijn op een
juist geaarde contactdoos. Een onjuist geaarde contactdoos kan de metalen
onderdelen waarmee de gebruiker eventueel in aanraking komt onder
gevaarlijke spanning stellen.
! 12
Aan Te Sluiten Apparatuur, de contactdoos wordt in de nabijheid van de
apparatuur geïnstalleerd en is gemakkelijk te bereiken."
! 13
Opgelet: De ventilatiegaten mogen niet worden gesperd en moeten de
omgevingslucht ongehinderd toelaten voor afkoeling.
! 14
Bedrijfstemperatuur: De omgevingstemperatuur voor dit produkt mag
niet meer bedragen dan 40 graden Celsius.
! 15
Alle Landen: het toestel installeren overeenkomstig de lokale en nationale
elektrische voorschriften.
! 16
Waarschuwing: Op de kabel die op de LAN-apparatuur wordt aangesloten
dient een zekering van 10 amp te worden gemonteerd aan de zijde van de
aansluiting op de voeding.
Sluit bedrading altijd eerst op de LAN-apparatuur aan en pas daarna op de
zekering. Voorkom het risico op een elektrische schok en schakel eerst de
voeding uit. Controleer voordat u de bedrading op de zekering aansluit
altijd of de zekering zich in de stand uit bevindt.
! 17
Waarschuwing: Verwijder niet meer dan de aanbevolen hoeveelheid
isolatiemateriaal. Als u meer dan de aanbevolen hoeveelheid verwijdert,
kan dit een veiligheidsrisico veroorzaken doordat draden bloot blijven
liggen na aansluiting op het blok.
! 18
Waarschuwing: Zorg er tijdens installatie van de apparatuur altijd voor
dat de aardeaansluiting van het frame als eerste wordt geplaatst en als
laatste wordt losgemaakt.
! 19
Let op: “Veiligheidsrisico” Controleer of er bij de aangesloten bedrading
geen koper blootligt. Als de installatie juist is uitgevoerd, is er bij het
aansluitblok geen koperdraad zichtbaar. Blootliggende bedrading kan
schadelijke elektriciteitsniveaus geleiden naar personen die met de draden
in aanraking komen.
! 20
Opmerking: Dit systeem werkt met positief geaarde of negatief geaarde
DC-systemen.
41
! 21
Lithium batterij. Mag alleen worden vervangen door een daartoe opgeleide
en bevoegde technicus.
Opgelet: Gevaar voor ontploffing indien de batterij verkeerd wordt
vergangen. Alleen vervangen door hetzelfde of een gelijkwaardig, door de
fabrikant aanbevolen type.
Normes: ce produit est conforme aux normes de suivantes:
!1
Emission d’interférences
radioélectriques
EN55022 Classe A, EN61000-3-2,
EN61000-3-3
!2
Mise En Garde: dans un environnement domestique, ce produit peut
provoquer des interférences radioélectriques. Auquel cas, l’utilisateur devra
prendre les mesures adéquates.
!3
Immunité
EN55024
!4
Sécurité électrique
EN60950, UL1950 (UL/cUL)
!5
Laser
EN60825
Sécurité
!6
Attention: Producit laser di classe 1.
!7
Attention: Ne pas fixer le faisceau des yeux.
!8
Information Sur Les Risques Électriques
Avertissement: Danger D’électrocution
Pour éviter toute électrocution, ne pas ôter le revêtement protecteur du
matériel. Ce matériel ne contient aucun élément réparable par l’utilisateur.
Il comprend des tensions dangereuses et ne doit être ouvert que par un
technicien dûment qualifié. Pour éviter tout risque d’électrocution,
débrancher le matériel avant de connecter ou de déconnecter les câbles
LAN.
!9
Danger De Foudre
Danger: Ne pas manier le matériel ou les câbles lors d’activité orageuse.
! 10
Attention: Le cordon d’alimentation sert de mise hors circuit. Pour couper
l’alimentation du matériel, débrancher le cordon.
! 11
Équipement De Classe 1 Électrique
Ce Matériel Doit Être Mis A La Terre. La prise de courant doit être
branchée dans une prise femelle correctement mise à la terre car des
tensions dangereuses risqueraient d’atteindre les pièces métalliques
accessibles à l’utilisateur.
! 12
Equipement Pour Branchement Electrique, la prise de sortie doit être
placée près de l’équipement et facilement accessible".
! 13
Attention: Ne pas bloquer les fentes d’aération, ceci empêcherait l’air
ambiant de circuler librement pour le refroidissement.
! 14
Température De Fonctionnement: Ce matériel est capable de tolérer
une température ambiante maximum de ou 40 degrés Celsius.
! 15
Pour Tous Pays: Installer le matériel conformément aux normes
électriques nationales et locales.
! 16
Avertissement: Par mesure de sécurité, un disjoncteur de 10 A doit être
installé au point d’alimentation électrique du câble devant être utilisé avec
cet équipement de réseau local (LAN).
42
PowerBlade PBC18 Quick Install Guide
Connectez toujours le câblage à l’équipement LAN avant de le connecter au
disjoncteur. Pour éviter tout risque de blessure corporelle par électrocution,
ne travaillez pas lorsque le matériel est sous tension. Assurez-vous toujours
que le disjoncteur est bien en position d’arret avant de le connecter au
câblage.
! 17
Avertissement: Ne coupez pas une quantité de câble supérieure à celle qui
est recommandée. Cela pourrait constituer un risque de sécurité en laissant
du câblage à nu sur le bornier après l’installation.
! 18
Avertissement: Lors de l’installation de cet équipement, vérifiez toujours
que la connexion de terre du châssis est installée en premier et débranchée
en dernier.
! 19
Attention: “Risque de sécurité” Vérifiez qu’aucun fil de cuivre dénudé ne
sort du câble installé. Lorsque cette installation est effectuée correctement,
aucun fil de cuivre ne devrait dépasser du bornier. Tout câblage dénudé
peut être conducteur de tensions dangereuses pour les personnes touchant
les câbles.
! 20
Remarque: Ce système peut fonctionner avec des systèmes C.C. dotés
d’une mise à la terre positive ou négative.
! 21
Pile en Lithium--Doit uniquement être remplacée par un technicien dûment
qualifié
Attention: Un danger d’explosion existe en cas de remplacement incorrect
de la pile. Remplacer uniquement avec une pile du même type ou d’un type
recommandé par le fabricant. Mettre au rebut les piles usagées
conformément aux instructions du fabricant.
Standardit: Tämä tuote on seuraavien standardien mukainen.
!1
Radioaaltojen häirintä
!2
Varoitus: Kotiolosuhteissa tämä laite voi aiheuttaa radioaaltojen häiröitä,
missä tapauksessa laitteen käyttäjän on mahdollisesti ryhdyttävä
tarpeellisiin toimenpiteisiin.
!3
Kestävyys
EN55024
!4
Sähköturvallisuus
EN60950, UL1950 (UL/cUL)
!5
Laser
EN60825
EN55022 Luokka A, EN61000-3-2,
EN61000-3-3
Turvallisuus
!6
Varoitus: Luokan 1 Lasertuote.
!7
Variotus: Älä katso säteeseen.
!8
Sähköön Liittyviä Huomautuksia
Varoitus: Sähköiskuvaara
Estääksesi sähköiskun älä poista kantta. Sisällä ei ole käyttäjän
huollettavissa olevia osia. Tämä laite sisältää vaarallisia jännitteitä ja sen
voi avata vain koulutettu ja pätevä teknikko. Välttääksesi sähköiskun
mahdollisuuden katkaise sähkövirta tuotteeseen ennen kuin liität tai
irrotat paikallisverkon (LAN) kaapelit.
!9
Salamaniskuvaara
Hengenvaara: Älä työskentele laitteiden tai kaapeleiden kanssa
salamoinnin aikana.
43
! 10
Huomautus: Virtajohtoa käytetään virrankatkaisulaitteena. Virta
katkaistaan irrottamalla virtajohto.
! 11
Sähkö - Tyyppiluokan 1 Laitteet
Tämä Laite Täytyy Maadoittaa. Pistoke täytyy liittää kunnollisesti
maadoitettuun pistorasiaan. Virheellisesti johdotettu pistorasia voi altistaa
metalliosat vaarallisille jännitteille.
! 12
Pistorasiaan Kytkettävä Laite: pistorasia on asennettava laitteen
lähelle ja siihen on oltava esteetön pääsy."
! 13
Huomautus: Ilmavaihtoreikiä ei pidä tukkia ja niillä täytyy olla vapaa
yhteys ympäröivään huoneilmaan, jotta ilmanvaihto tapahtuisi.
! 14
Käyttölämpötila: Tämä tuote on suunniteltu ympäröivän ilman
maksimilämpötilalle 40°C.
! 15
Kaikki Maat: Asenna tuote paikallisten ja kansallisten
sähköturvallisuusmääräysten mukaisesti.
! 16
Varoitus: Tämän LAN-laitteen kanssa käytettävän kaapelin syöttöpäähän
tulee turvallisuussyistä asentaa 10 A virrankatkaisin.
Yhdistä johdot aina ensin LAN-laitteeseen ennen virrankatkaisimeen
kytkemistä. Sähköiskusta johtuvien vammojen välttämiseksi älä käsittele
jännitteellisiä johtoja. Varmista aina, että virrankatkaisin on pois päältä
(OFF) ennen kuin yhdistät johdot katkaisimeen.
! 17
Varoitus: Älä poista johtimesta päällystettä enempää kuin on suositeltu.
Päällysteen poistaminen suositusta pidemmältä matkalta voi aiheuttaa
turvallisuusriskin, sillä riviliittimeen jää asennuksen jälkeen paljaita
johtimia.
! 18
Varoitus: Kun asennat tätä laitetta, varmista aina, että runkomaadoitettu
liitin kytketään ensin ja irrotetaan viimeiseksi.
! 19
Huomio: Turvallisuusriski Tarkista, ettei asennetusta johtimesta näy
paljaita kuparisäikeitä. Kun asennus suoritetaan oikein, riviliittimestä ei
pitäisi näkyä paljaita kuparijohdinsäikeitä. Paljaat johtimet voivat
aiheuttaa sähköiskuvaaran, jos niihin kosketaan.
! 20
Huomaa: Tämä järjestelmä toimii positiivisesti tai negatiivisesti
maadoitettujen tasavirtajärjestelmien kanssa.
! 21
Litiumparisto - Vaihdon voi suorittaa vain koulutettu ja pätevä teknikko.
Varoitus: Räjähdysvaara, jos paristo on vaihdettu väärin. Vaihda vain
samaan tai vastaavaan tyyppiin, jota valmistaja suosittelee. Hävitä
käytetyt paristot valmistajan ohjeiden mukaan.
Standard: Questo prodotto è conforme ai seguenti standard.
!1
Emissione RFI (interferenza di
radiofrequenza)
EN55022 Classe A, EN61000-3-2,
EN61000-3-3
!2
Avvertenza: in ambiente domestico questo prodotto potrebbe causare radio
interferenza. In questo caso potrebbe richiedersi all’utente di prendere gli
adeguati provvedimenti.
!3
Immunità
EN55024
!4
Sicurezza elettrica
EN60950, UL1950 (UL/cUL)
!5
Laser
EN60825
44
PowerBlade PBC18 Quick Install Guide
Norme Di Sicurezza
!6
Avvertenza: Prodotto laser di Classe 1.
!7
Avertenza: Non fissare il raggio con gli occhi.
!8
Avvertenze Elettriche
Attenzione: Pericolo Di Scosse Elettriche
Per evitare scosse elettriche non asportare il coperchio. Le componenti
interne non sono riparabili dall’utente. Questa unità ha tensioni pericolose
e va aperta solamente da un tecnico specializzato e qualificato. Per evitare
ogni possibilità di scosse elettriche, interrompere l’alimentazione del
dispositivo prima di collegare o staccare i cavi LAN.
!9
Pericolo Di Fulmini
Pericolo: Non lavorare sul dispositivo o sui cavi durante precipitazioni
temporalesche.
! 10
Attenzione: Il cavo di alimentazione è usato come dispositivodi
disattivazione. Per togliere la corrente al dispositivo staccare il cavo di
alimentazione.
! 11
Elettricità - Dispositivi Di Classe 1
Questo Dispositivo Deve Avere La Messa A Terra. La spina deve essere
inserita in una presa di corrente specificamente dotata di messa a terra.
Una presa non cablata in maniera corretta rischia di scaricare una tensione
pericolosa su parti metalliche accessibili.
! 12
Apparecchiatura Collegabile, la presa va installata vicino all’apparecchio
per risultare facilmente accessibile".
! 13
Attenzione: le prese d’aria non vanno ostruite e devono consentire il libero
ricircolo dell’aria ambiente per il raffreddamento.
! 14
Temperatura Di Funzionamento: Questo prodotto è concepito per una
temperatura ambientale massima di 40 gradi centigradi.
! 15
Tutti I Paesi: installare il prodotto in conformità delle vigenti normative
elettriche nazionali.
! 16
Avvertenza: A titolo di cautelativo, installare un interruttore di sicurezza
da 10 ampere sull’estremità in entrata del cavo di alimentazione di questa
apparecchiatura LAN.
Collegare sempre il cablaggio prima all’apparecchiatura LAN e poi
all’interruttore. Per evitare i infortuni causati da folgorazione, non lavorare
su cavi sotto tensione. Prima di collegare il cavo all’interruttore di
sicurezza, accertarsi sempre che quest’ultimo sia disinserito.
! 17
Avvertenza: Per evitare i possibili pericoli associati all’esposizione dei fili
sulla morsettiera dopo l’installazione, non rimuovere l’isolamento oltre le
misure specificate.
! 18
Avvertenza: Quando si installa questo apparecchio, accertarsi sempre che
il collegamento a massa del telaio sia sempre il primo ad essere effettuato e
l’ultimo ad essere scollegato.
! 19
Attenzione: “Pericolo!” Controllare che il filo installato non abbia trefoli in
rame esposti. Se l’installazione è stata effettuata in modo corretto, non vi
deve protrudere dalla morsettiere alcun trefolo in rame esposto. In caso di
contatto, un filo esposto può condurre livelli di elettricità pericolosi a quanti
lo tocchino.
! 20
Nota: Questo sistema funziona con sistemi a CC con massa positiva o
negativa.
45
! 21
Batteria al litio - Va sostituita solo da un tecnico specializzato e qualificato.
Attenzione: l’errata sostituzione della batteria può causare pericolo di
esplosioni. Sostituire solamente con lo stesso tipo o con uno equivalente
raccomandato dal produttore. Eliminare le batterie usate secondo le
istruzioni del produttore.
Sikkerhetsnormer: Dette produktet tilfredsstiller følgende
sikkerhetsnormer.
!1
RFI stråling
!2
Advarsel: Hvis dette produktet benyttes til privat bruk, kan produktet
forårsake radioforstyrrelse. Hvis dette skjer, må brukeren ta de nødvendige
forholdsregler.
!3
Immunitet
EN55024
!4
Elektrisk sikkerhet
EN60950, UL1950 (UL/cUL)
!5
Laser
EN60825
EN55022 Klasse A, EN61000-3-2,
EN61000-3-3
Sikkerhet
!6
Advarsel: Laserprodukt av klasse 1.
!7
Advarsal: Stirr ikke på strålen.
!8
Elektrisitet
Advarsel: Fare For Elektrisk Sjokk
For å unngå elektrisk sjokk, må dekslet ikke tas av. Det finnes ingen deler
som brukeren kan reparere på innsiden. Denne enheten inneholder farlige
spenninger, og må kun åpnes av en faglig kvalifisert tekniker. For å unngå
elektrisk sjokk må den elektriske strømmen til produktet være avslått før
LAN-kablene til- eller frakobles.
!9
Fare For Lynnedslag
Fare: Arbeid ikke på utstyr eller kabler i tordenvær.
! 10
Forsiktig: Strømledningen brukes til å frakoble utstyret. For Å
Deaktivisere utstyret, må strømforsyningen kobles fra.
! 11
Elektrisk - Type 1- Klasse Utstyr
Dette Utstyret Må Jordes. Strømkontakten må være tilkoplet en korrekt
jordet kontakt. En kontakt som ikke er korrekt jordet kan føre til farlig
spenninger i lett t ilgjengelige metalldeler.
! 12
Utstyr For Stikkontakt. Stikkontakten skal monteres i nærheten av
utstyret og skal være lett tilgjengelig."
! 13
Forsiktig: Lufteventilene må ikke blokkeres, og må ha fri tilgang til luft
med romtemperatur for avkjøling.
! 14
Driftstemperatur: Dette produktet er konstruert for bruk i maksimum
romtemperatur på 40 grader celsius.
! 15
Alle Land: Produktet må installeres i samsvar med de lokale og nasjonale
elektriske koder.
! 16
Advarsel: Av sikkerhetshensyn bør en automatsikring på 10 A monteres i
forsyningsenden av kabelen som skal brukes sammen med dette LANutstyret.
46
PowerBlade PBC18 Quick Install Guide
Du skal alltid først kople ledningene til LAN-utstyret før du kopler
ledningene til automatsikringen. Arbeid aldri med ledninger uten at
strømmen er slått av, ettersom det ellers kan være fare for personskader
som følge av elektrisk støt. Pass alltid på at automatsikringer er slått av før
du kopler ledningene til automatsikringen.
! 17
Advarsel: Du skal ikke avisolere mer av ledningen enn det som er
anbefalt. Dersom du avisolerer mer enn det som er anbefalt, kan dette
forårsake en sikkerhetsfare, ettersom det vil finnes uisolert ledning på
rekkeklemmen etter montering.
! 18
Advarsel: Når du monterer dette utstyret, skal du alltid passe på at
forbindelsen til rammejordingen monteres først og koples fra sist.
! 19
Forsiktig: “Sikkerhetsfare” Kontroller om uisolerte koppertråder stikker
ut av den monterte ledningen. Hvis monteringen er riktig utført, skal det
ikke finnes uisolerte kobbertråder som stikker ut fra rekkeklemmen.
Uisolerte ledninger kan lede skadelige mengder strøm til personer som
berører ledningene.
! 20
Merknad: Systemet fungerer med positivt og negativt jordede
likestrømssystemer.
! 21
Litiumbatteri - Må kun byttes ut av en faglig kvalifisert tekniker.
Forsiktig: Eksplosjonsfare hvis batteriet feilinnsettes. Batteriet må bare
erstattes med samme type eller en tilsvarende type som er anbefalt av
fabrikanten. Batteriene må kasseres i samsvar med fabrikantens
instruksjoner.
Padrões: Este produto atende aos seguintes padrões.
!1
Emissão de interferência de
radiofrequência
EN55022 Classe A, EN61000-3-2,
EN61000-3-3
!2
Aviso: Num ambiente doméstico este produto pode causar interferência na
radiorrecepção e, neste caso, pode ser necessário que o utente tome as
medidas adequadas.
!3
Imunidade
EN55024
!4
Segurança Eléctrica
EN60950, UL1950 (UL/cUL)
!5
Laser
EN60825
Segurança
!6
Aviso: Produto laser de classe 1
!7
Aviso: Não olhe fixamente para o raio.
!8
Avisos Sobre Características Elétricas
Atenção: Perigo De Choque Elétrico
Para evitar choque elétrico, não retire a tampa. Não contém peças que
possam ser consertadas pelo usuário. Este aparelho contém voltagens
perigosas e só deve ser aberto por um técnico qualificado e treinado. Para
evitar a possibilidade de choque elétrico, desconecte o aparelho da fonte de
energia elétrica antes de conectar e desconectar os cabos da LAN.
!9
Perigo De Choque Causado Por Raio
Perigo: Não trabalhe no equipamento ou nos cabos durante períodos
suscetíveis a quedas de raio.
47
! 10
Cuidado: O cabo de alimentação é utilizado como um dispositivo de
desconexão. Para deseletrificar o equipamento, desconecte o cabo de
alimentação.
! 11
Elétrico - Equipamentos Do Tipo Classe 1
Deve Ser Feita Ligação De Fio Terra Para Este Equipamento. O plugue de
alimentação deve ser conectado a uma tomada com adequada ligação de fio
terra. Tomadas sem adequada ligação de fio terra podem transmitir
voltagens perigosas a peças metálicas expostas.
! 12
Equipamento De Ligação, a tomada eléctrica deve estar instalada perto do
equipamento e ser de fácil acesso."
! 13
Cuidado: As aberturas de ventilação não devem ser bloqueadas e devem
ter acesso livre ao ar ambiente para arrefecimento adequado do aparelho.
! 14
Temperatura De Funcionamento: Este produto foi projetado para uma
temperatura ambiente máxima de 40 graus centígrados.
! 15
Todos Os Países: Instale o produto de acordo com as normas nacionais e
locais para instalações elétricas.
! 16
Aviso: Como medida de precaução, deve instalar-se um disjuntor de 10
Amp na extremidade de alimentação do cabo a ser usado com este
equipamento LAN.
Ligue sempre os cabos ao equipamento LAN primeiro antes de os ligar ao
disjuntor. Para evitar o perigo de ferimentos por choque eléctrico, não
trabalhe com alimentadores ligados. Verifique sempre se o disjuntor está na
posição off (desligado) antes de ligar os cabos ao mesmo.
! 17
Aviso: Não corte mais fio do que recomendado. Cortar mais do que o
recomendado pode ser perigoso, por deixar fio exposto no terminal depois da
instalação.
! 18
Aviso: Ao ligar este equipamento, instale sempre primeiro a ligação à terra
e desligue-a sempre em último.
! 19
Atenção: “Perigo” Verifique se há algum fio de cobre exposto a sair do fio
instalado. Quando esta instalação é feita correctamente não deve haver
qualquer fio de cobre exposto a sair do terminal. Qualquer fio exposto pode
conduzir níveis perigosos de electricidade para a pessoa que toque nos fios.
! 20
Nota: Este sistema funciona com sistemas CC com ligações à terra
Positivas ou Negativas.
! 21
Bateria de lítio - Só deve ser trocada por técnico qualificado e treinado.
Cuidado: Se a bateria não for devidamente instalada há perigo de
explosão. Substitua somente pelo mesmo tipo ou equivalente, conforme
recomendado pelo fabricante. Descarte baterias usadas, de acordo com as
instruções fornecidas pelo fabricante.
Estándares: Este producto cumple con los siguientes estándares.
!1
Emisión RFI
!2
Advertencia: En un entorno doméstico, este producto puede causar
radiointerferencias, en cuyo caso, puede requerirse del usuario que tome las
medidas que sean convenientes al respecto.
!3
Inmunidad
48
EN55022 Clase A, EN61000-3-2,
EN61000-3-3
EN55024
PowerBlade PBC18 Quick Install Guide
!4
Seguridad eléctrica
EN60950, UL1950 (UL/cUL)
!5
Laser
EN60825
Seguridad
!6
¡Advertencia! Producto láser Clase 1.
!7
¡Advertencia! No mirat fijamente el haz.
!8
Avisos Electricos
Advertencia: Peligro De Electrochoque
Para evitar un electrochoque, no quite la tapa. No hay ningún componente
en el interior al cual puede prestar servicio el usuario. Esta unidad contiene
voltajes peligrosos y sólo deberá abrirla un técnico entrenado y calificado.
Para evitar la posibilidad de electrochoque desconecte la corriente eléctrica
que llega al producto antes de conectar o desconectar los cables LAN.
!9
Peligro De Rayos
Peligro: No realice ningun tipo de trabajo o conexion en los equipos o en
los cables durante tormentas electricas.
! 10
Atencion: El cable de alimentacion se usa como un
dispositivo de desconexion. Para desactivar el equipo, desconecte el cable de
alimentación.
! 11
Electrico - Equipo Del Tipo Clase 1
Este Equipo Tiene Que Tener Conexion A Tierra. El cable tiene que
conectarse a un enchufe a tierra debidamente instalado. Un enchufe que no
está correctamente instalado podría ocasionar tensiones peligrosas en las
partes metálicas que están expuestas.
! 12
Equipo conectable, el tomacorriente se debe instalar cerca del equipo, en un
lugar con acceso fácil".
! 13
Atencion: Las aberturas para ventilación no deberán bloquearse y deberán
tener acceso libre al aire ambiental de la sala para su enfriamiento.
! 14
Temperatura Requerida Para La Operación: Este producto está
diseñado para una temperatura ambiental máxima de 40 grados C.
! 15
Para Todos Los Países: Monte el producto de acuerdo con los Códigos
Eléctricos locales y nacionales.
! 16
Advertencia: Por razones de precaución, se debe instalar un cortacircuitos
de 10 amperios en el extremo de alimentación del cable que se utilizará con
este equipo LAN.
Siempre conecte los cables al equipo LAN primero, antes de conectarlos al
cortacircuitos. Para evitar el peligro de sufrir daños corporales a causa de
sacudidas eléctricas, no trabaje con conductores con corriente. Asegúrese
siempre de que el cortacircuitos esté en la posición de apagado (OFF) antes
de conectar los cables al cortacircuitos.
! 17
Advertencia: No pele el cable más de la cantidad recomendada, ya que si
después de instalar el bloque terminal quedan cables pelados, habrá riesgos
de seguridad.
! 18
Advertencia: Cuando instale dicho equipo, asegúrese siempre de que el
bastidor se conecte a tierra primero y se desconecte por último.
49
! 19
Cuidado: “Riesgo de seguridad” Cerciórese de que no haya hilos de cobre
pelados que salgan del alambre instalado. Cuando dicha instalación se
realiza correctamente, los hilos de cobre pelados no deben salir del bloque
terminal. Todo alambre pelado puede conducir niveles de electricidad
nocivos a la persona que lo toca.
! 20
Nota: Este sistema funcionará con sistemas de CC con conexión positiva o
negativa a tierra.
! 21
Batería de litio - Sólo deberá ser cambiada por un técnico entrenado y
calificado.
Atencion: Peligro de explosión si la batería no se reemplaza en forma
correcta. Reemplace sólo con el mismo tipo o equivalente que recomienda el
fabricante. Deseche las baterías usadas según las instrucciones del
fabricante.
Standarder: Denna produkt uppfyller följande standarder.
!1
Radiostörning
!2
Varning: Denna produkt kan ge upphov till radiostörningar i hemmet,
vilket kan tvinga användaren till att vidtaga erforderliga åtgärder.
!3
Immunitet
EN55024
!4
Elsäkerhet
EN60950, UL1950 (UL/cUL)
!5
Laser
EN60825
EN55022 Klass A, EN61000-3-2,
EN61000-3-3
Säkerhet
!6
Varning! Laserprodukt av klass 1.
!7
Varning! Laserstrålning när enheten är öppen.
!8
Tillkännagivanden Beträffande Elektricitetsrisk:
Risk för elektrisk stötför att undvika elektrisk stöt, ta ej av locket. Det finns
inga delar inuti som behöver underhållas. Denna apparat är under
högspänning och får endast öppnas av en utbildad kvalificerad tekniker.
För att undvika elektrisk stöt, koppla ifrån produktens strömanslutning
innan LAN-kablarna ansluts eller kopplas ur.
!9
Fara För Blixtnedslag
Fara: Arbeta ej på utrustningen eller kablarna vid åskväder.
! 10
Varning: Nätkabeln används som strömbrytare för att koppla från
strömmen, dra ur nätkabeln.
! 11
Elektriskt - Typ Klass 1 Utrustning
Denna Utrustning Måste Vara Jordad. Nätkabeln måste vara ansluten till
ett ordentligt jordat uttag. Ett felaktigt uttag kan göra att närliggande
metalldelar utsätts för högspänning. Apparaten skall anslutas till jordat
uttag, när den ansluts till ett nätverk.
! 12
Utrustning Med Plugg. Uttaget skall installeras i utrustningens närhet och
vara lättåtkomligt".
! 13
Varning: Luftventilerna får ej blockeras och måste ha fri tillgång till
omgivande rumsluft för avsvalning.
! 14
Driftstemperatur: Denna produkt är konstruerad för rumstemperatur ej
överstigande 40 grader Celsius.
50
PowerBlade PBC18 Quick Install Guide
! 15
Alla Länder: Installera produkten i enlighet med lokala och statliga
bestämmelser för elektrisk utrustning.
! 16
Varning: Av säkerhetsskäl skall en 10 A automatsäkring anslutas till
försörjningsänden på kabeln som används till denna LAN-utrustning.
Ledningar skall alltid anslutas till LAN-utrustningen innan ledningarna
ansluts till automatsäkringen. För att förebygga uppkomsten av
personskador orsakade av elektrisk stöt skall man inte vidröra
strömförande uttag. Kontrollera alltid att automatsäkringen är i läget OFF
(AV) innan anslutning av ledningar till automatsäkringen sker.
! 17
Varning: Skala inte av mer isolering än vad som anges ovan. Skalas för
mycket isolering av kan fara uppstå om oskyddad tråd vidröras på
anslutningsplinten efter anslutningen.
! 18
Varning: Vid anslutning av denna utrustning skall man alltid se till att
jordtråden ansluts först och lossas sist.
! 19
Obs! Fara! Kontrollera om små koppartrådar sticker ut ifrån den anslutna
tråden. Om anslutningen utförts riktigt sticker inga trådar ut från
anslutningsplinten. Oisolerade trådar kan överföra skadlig elektricitet till
person som vidrör trådarna.
! 20
Anmärkning: Detta system fungerar både med positivt och negativt
jordade likströmskällor.
! 21
Litium batteri - Får endast bytas av utbildade och kvalificerade tekniker.
Varning: Risk för explosion om felaktigt batteri används. Byt endast mot
samma eller likvärdig typ batteri, rekommenderat av tillverkaren.
Kassera använda batterier i enlighet med tillverkarens instruktioner.
51
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising