PC-300 Mac
ESPAÑOL
Instalación del controlador PC-300 en un Macintosh
Gracias, y felicidades por la elección del PC-300 de Roland.
Lea este folleto si desea conectar el PC-300 a un ordenador Macintosh® equipado con un
puerto USB. Esta conexión USB ofrece la ventaja de poder conectar el PC-300 sin necesidad de un interface USB a MIDI. Mejor todavía: el PC-300 puede actuar como interface
USB a MIDI: conecte el puerto MIDI IN del módulo o de otra fuente de sonido (sintetizador, unidad de ritmo, sampler, etc.), al puerto MIDI OUT del PC-300.
NOTA IMPORTANTE: Primero instale el controlador requerido en el ordenador y sólo después conecte el puerto USB del PC-300 al Macintosh. No conecte el PC-300 al Mac hasta
haber completado la instalación.
Copyright © 2000 Roland Europe Spa
Todos los derechos reservados. No puede reproducirse bajo ningún formato ninguna parte
de esta publicación sin el permiso por escrito de Roland Europe Spa.
1
PC-300
1. Introducción
Este folleto explica cómo instalar los controladores necesarios para el PC-300 en un
ordenador Apple® con conectores USB.
Sólo después de instalar los controladores
podrá utilizar el PC-300 para transmitir (y
recibir) mensajes MIDI mediante una
conexión USB.
¿Qué controlador necesita?
La elección de OMS o FreeMIDI depende
de la aplicación de secuenciador que esté
utilizando. Es decir, no es necesario instalar ambos. Consulte también el manual de
la aplicación del secuenciador para saber si
soporta OMS o FreeMIDI. Aquí se
encuentran los más importantes:
Nota: Las listas siguientes no son de ningún
modo extensivas ni constituyen una aprobación ni una recomendación de estos programas
por parte de Roland ED.
Programas compatibles con OMS:
• Cakewalk Metro
• Steinberg Cubase VST,
• Emagic Logic Audio,
• Vision DSP
• Studio Vision Pro
Consulte en la página 3 las instrucciones
acerca de la instalación de OMS.
Programas compatibles con FreeMIDI:
• Performer
• Digital Performer
Consulte en la página 8 las instrucciones
acerca de la instalación de FreeMIDI.
Aplicación adicional
También deberá instalar un programa
secuenciador para grabar o reproducir
información MIDI. Asegúrese, sin embar-
2
go, de que soporta OMS o FreeMIDI. Las
aplicaciones que sólo funcionan mediante
una conexión serie no pueden utilizarse en
Macs con USB.
Requisitos del sistema
Utilizar los controladores incluidos en el
CD-ROM “Controladores USB del PC300” sólo es posible si el ordenador y el
sistema operativo cumplen los requisitos
siguientes:
• Sistema operativo: Mac OS 8.5 o posterior
• Ordenador: Serie Apple Macintosh con
puertos USB o estándar
• CPU: PowerPC G3, 233MHz o superior
• Resolución de pantalla: 640 x 480 píxeles
o más; 32,000 colores o más
• Memoria RAM: 64 MB o más
• Capacidad de disco duro requerida: 1MB
o más
Nota: Roland ha probado numerosas configuraciones, y ha determinado que, por término
medio, un sistema de ordenador parecido al
descrito anteriormente permite un funcionamiento normal del PC-300. Sin embargo,
Roland no puede garantizar que un ordenador
determinado funcionará satisfactoriamente
con el PC-300 basándose tan sólo en el hecho
de que cumple con los requisitos anteriores.
Existen muchas variables distintas que pueden
influir en el entorno del proceso, incluyendo
diferencias en el diseño de la placa madre y la
combinación particular de los dispositivos
relacionados.
Instalación del controlador en el Mac®
Instalar OMS
Antes de instalar el controlador USB en el
PC-300 (es decir, la aplicación que permite
al Mac reconocer al PC-300), debe instalar
una utilidad de gestor.
OMS se ocupa de todo lo relacionado con
MIDI del Mac. El controlador que va a
instalar dentro de poco contiene información para OMS y no puede utilizarse por
sí mismo.
ESPAÑOL
2. Instalar OMS
6. Busque la carpeta “OMS 2.3.7” y haga
doble clic en ella para abrirla.
7. Haga doble clic en el icono “Install
OMS 2.3.7”.
Aparecerá la ventana inicial.
Nota: Consulte “¿Qué controlador necesita?”
en la página 2 para decidir si instala OMS o
FreeMIDI.
Nota: La instalación de OMS también es necesaria si actualmente utiliza una versión antigua de OMS.
Nota: Apague el ajuste Memoria virtual
(Paneles de control, “Memoria”), ya que no
puede utilizarse.
1. En Paneles de control del sistema, seleccione “Gestor de extensiones”.
2. En el menú desplegable, seleccione
“MacOS básico” o alguna opción similar:
De esta forma desactivará todas las extensiones que podrían provocar algún problema en el programa de instalación.
3. Haga clic en [Reiniciar] para reiniciar el
ordenador con tan sólo las extensiones
estándar.
4. Inserte el CD-ROM en la unidad del Mac.
5. Busque la carpeta “OMS” y haga doble
clic en ella para abrirla.
8. Haga clic en [Continue].
Aparecerá la siguiente ventana de diálogo:
9. No cambie el ajuste “Easy Install”.
Como podrá observar en la parte inferior
izquierda, el instalador creará una carpeta
llamada “Opcode” en la unidad de disco
duro seleccionada actualmente. Si el Mac
contiene varias unidades de disco duro (o
varias particiones), utilice el menú desplegable para seleccionar el nombre de la unidad de disco duro (o partición) en que
desea instalar el programa.
Nota: Haga clic en [Quit] si no desea instalar
la aplicación después de todo. No obstante, en
ese caso no podrá utilizar el PC-300 con el
Mac.
10. Haga clic en [Install].
3
PC-300
Aparecerá la ventana de diálogo siguiente
para advertir que la instalación sólo puede
realizarse si no se está ejecutando ningún
otro programa.
El instalador saldrá de todas las aplicaciones abiertas. Si olvida guardar los últimos
cambios en el resto de las aplicaciones, sin
embargo, es posible que desee hacer clic en
[Cancel] y [Quit] y guardar manualmente
los archivos en cuestión. Es más seguro
que confiar en la rutina de desactivación.
11. Haga clic en [Continue].
Todas las aplicaciones necesarias se instalan en la unidad de disco duro o partición
seleccionada. Al completarse la instalación,
aparecerá la siguiente ventana de diálogo:
Nota: Consulte también “Configurar OMS
para el PC-300” en la página 5.
Instalar el controlador OMS del
PC-300
Como se ha expuesto anteriormente, OMS
por si solo no es suficiente para poder utilizar el PC-300 con un Macintosh equipado con un puerto USB. También deberá
instalar el controlador necesario.
1. Inserte el CD-ROM en la unidad del
Mac.
2. Busque la carpeta “OMS” y haga doble
clic en ella para abrirla.
3. Haga doble clic en el icono “PC-300
OMS Driver – E Installer”.
Aparecerá la ventana de diálogo siguiente:
12. Haga clic en [Restart] para reiniciar el
Mac.
Es necesario porque el instalador también
copia archivos en la carpeta del Sistema.
Éstos sólo pueden activarse reiniciando el
Mac.
Aprender más acerca de OMS
Consulte el documento “OMS 2.3
Mac.pdf” de la carpeta “OMS 2.3.7” en el
CD-ROM que se suministra para conocer
los detalles acerca del uso de OMS.
Nota: Este es un manual on-line en formato
Adobe Acrobat®. Si todavía no lo ha hecho,
también deberá instalar Acrobat haciendo
doble clic en el icono “Reader Installer” del
CD-ROM.
4
El controlador se instalará en el disco duro
que contiene la carpeta del Sistema activa
actualmente. En la ilustración anterior,
esta unidad se llama “Macintosh HD”.
Nota: Haga clic en [Quit] si no desea instalar
la aplicación después de todo. No obstante, en
ese caso no podrá utilizar el PC-300 con el
Mac.
4. Haga clic en [Install].
Instalación del controlador en el Mac®
5. Haga clic en [Continue].
El controlador está instalado. Cuando se
haya completado la instalación, aparecerá
la siguiente ventana de diálogo:
6. Haga clic en [Restart] para reiniciar el
Mac.
Si AppleTalk está activa en el ordenador,
aparecerá la ventana de diálogo siguiente:
4. Haga clic en [Turn It Off].
De esta forma desactiva AppleTalk de
forma temporal. Como advierte el aviso
(“CAUTION”), desactivar AppleTalk
mediante Paneles de control del sistema
puede ser una mejor solución, pero por
ahora “Turn It Off ” resolverá el problema.
Aparecerá la ventana “Create New Studio
Setup”.
Configurar OMS para el PC-300
Después de instalar OMS y el controlador
del PC-300, deberá realizar varios ajustes
para asegurarse de que la información
MIDI del PC-300 se ha direccionado
correctamente en el Mac.
1. Busque la carpeta “Opcode” y haga
doble clic en ella para abrirla .
Esta carpeta contiene otra carpeta llamada
“OMS Applications”.
2. Conecte el puerto USB del PC-300 a un
puerto USB libre del Mac.
3. Haga doble clic en la carpeta “OMS
Applications” y en el icono “OMS Setup”
que contiene esta carpeta.
OMS es en realidad un estudio virtual
donde será necesario realizar diversas
conexiones. Aquí, debe conectar un “cable”
entre la entrada USB y OMS para que
OMS detecte el PC-300.
5. Haga clic en [OK].
Nota: Si la ventana “Create a New Studio
Setup” no se visualiza, espere hasta que OMS
se haya cargado y seleccione “New studio
setup” en el menú [File].
5
ESPAÑOL
Aparecerá la ventana de diálogo siguiente
para advertir que debe reiniciar el Mac
cuando se haya completado la instalación.
PC-300
Se visualiza la ventana siguiente para mostrar que OMS comienza a buscar los dispositivos MIDI (tarjetas, conectores, etc.)
disponibles en el estudio virtual (es decir,
en el Mac).
8. Si “Roland PC-300” aparece en la lista,
haga clic en [OK].
Aparecerá una ventana similar en la que
puede confirmar que el PC-300 se ha reconocido:
6. Para mayor seguridad, marque los cuadros Modem y Printer.
No se preocupe: aunque el Mac no tenga
Modem serie o puerto de impresora, y
aunque no haya un icono “USB”, OMS
también comprobará a qué dispositivos
puede acceder mediante el(los) puerto(s)
USB del ordenador.
Todos los dispositivos que aparecen en esta
ventana formarán parte del estudio virtual. Guarde esta configuración (porque
también puede establecer configuraciones
completamente diferentes).
9. Haga clic de nuevo en [OK].
Aparece la siguiente ventana, donde puede
nombrar y guardar la configuración:
7. Haga clic en [Search] para que OMS
busque los dispositivos disponibles .
Nota: OMS sólo puede reconocer dispositivos
cuyos controladores estén instalados. Si aún no
ha instalado el controlador del PC-300, haga
clic en [Cancel] y salga de OMS. Consulte cómo
debe instalar el controlador en la página 4 .
Cuando se haya completado la búsqueda,
compruebe si “Roland PC-300” aparece en
la lista de la ventana de diálogo siguiente.
10. Introduzca el nombre de la nueva configuración en el campo “Save studio setup
as”.
Sería conveniente elegir un nombre que
contenga “PC-300”.
Si lo desea, también puede seleccionar una
ubicación diferente, o incluso seleccionar
una unidad de disco duro distinta, y/o
crear una nueva carpeta. En ese caso, asegúrese de recordar donde ha guardado el
archivo.
11. Haga clic en [Save] para guardar el
archivo.
6
Instalación del controlador en el Mac®
Probar la configuración
1. Conecte el puerto MIDI IN de la fuente
de sonido MIDI externa al puerto MIDI
OUT del PC-300.
2. Coloque el conmutador
KEYBOARD/PC del PC-300 en “PC”.
Pueden conectarse dispositivos adicionales
MIDI al puerto MIDI THRU del módulo
(si está disponible).
Nota: Algunos módulos no tienen un conector
MIDI THRU sino un parámetro que permite
que el puerto MIDI OUT funcione como
MIDI THRU. Consulte los detalles en el
manual del módulo.
3. Haga clic en “Test Studio” del menú
[Studio]:
4. Baje el volumen del módulo de sonido,
puesto que el paso siguiente provocará un
sonido relativamente alto.
5. Haga clic en el icono “Roland PC-300”
para transmitir un mensaje de nota al PC300.
Cuando el ratón está cerca de este icono, la
flecha se convierte en una nota. El mensaje
de nota se transmite al PC-300 mediante
el USB. Existe un enlace interno entre los
puertos MIDI OUT y USB del PC-300. En
consecuencia, el mensaje de nota recibido
por el PC-300 también se transmite a los
dispositivos MIDI externos conectados al
puerto MIDI OUT del PC-300.
Nota: El dispositivo “Roland PC-300” y el
conector USB del PC-300 se utilizan para
transmitir Y recibir mensajes MIDI (“bidireccional”), mientras que el puerto MIDI OUT
del PC-300 sólo puede transmitir mensajes
MIDI.
6. Si puede escuchar el módulo, salga de
(“Quit”) OMS Setup.
Nota: Es posible que desee volver a activar
algunas extensiones del sistema. Vuelva al
“Gestor de Extensiones” en Paneles de control
y actívelas manualmente. Consulte también la
documentación on-line del Mac.
Aparecerá la ventana siguiente:
De esta forma completa la configuración
del controlador OMS. Consulte en el
manual de la aplicación del secuenciador
cómo grabar, editar, y reproducir información MIDI.
Nota: El nombre de la configuración (aquí “My
Studio Setup”) depende del nombre que haya
asignado al archivo (consulte la página 6).
7
ESPAÑOL
El PC-300 también tiene la capacidad de
convertir los mensajes USB a MIDI y
transmitirlos a su conector MIDI OUT. Es
recomendable comprobar si todo funciona
como espera:
PC-300
3. Instalar FreeMIDI
Instalación de FreeMIDI
Antes de instalar el controlador USB en el
PC-300 (es decir, la aplicación que permite
que el Mac reconozca al PC-300), debe
instalar una utilidad de gestor.
FreeMIDI se ocupa de todo lo relacionado
con MIDI del Mac. El controlador que va
a instalar dentro de poco contiene información para FreeMIDI y no puede utilizarse por sí mismo.
Nota: Consulte “¿Qué controlador necesita?”
en la página 2 para decidir si instala OMS o
FreeMIDI.
Nota: La instalación de FreeMIDI también es
necesaria si actualmente utiliza una versión
antigua de FreeMIDI.
1. Consulte los pasos 1~3 de la página 3.
2. Inserte el CD-ROM en la unidad del
Mac.
3. Busque la carpeta “FreeMIDI” y haga
doble clic en ella para abrirla.
4. Haga doble clic en “FreeMIDI 1.4.2” y
en “Install FreeMIDI 1.4.2” para arrancar
la rutina de instalación.
5. Lea este acuerdo y haga clic en [Accept].
Aparece la ventana de diálogo siguiente:
6. No cambie el ajuste “Easy Install” .
Como podrá observar en la parte inferior
izquierda, el instalador copiará la aplicación en la unidad de disco duro seleccionada actualmente. Si el Mac contiene
varias unidades de disco duro (o varias
particiones), utilice el menú desplegable
para seleccionar el nombre de la unidad de
disco duro (o partición) en que desea instalar el programa.
Nota: Haga clic en [Quit] si no desea instalar
la aplicación después de todo. No obstante, en
ese caso no podrá utilizar el PC-300 con el
Mac.
7. Haga clic en [Install].
Aparecerá la ventana de diálogo siguiente
para advertir que la instalación sólo puede
realizarse si no se está ejecutando ningún
otro programa.
Aparece la ventana del acuerdo de licencia.
El instalador saldrá de todas las aplicaciones abiertas. Si olvida guardar los últimos
cambios en el resto de las aplicaciones, sin
embargo, es posible que desee hacer clic en
[Cancel] y [Quit] y guardar manualmente
los archivos en cuestión. Es más seguro
que confiar en la rutina de desactivación.
8
Instalación del controlador en el Mac®
9. Haga clic en [Restart] para reiniciar el
Mac.
Es necesario porque el instalador también
copia archivos en la carpeta del Sistema.
Éstos sólo pueden activarse reiniciando el
Mac.
Instalar el controlador FM del
PC-300
Como se ha expuesto anteriormente,
FreeMIDI por si solo no es suficiente para
poder utilizar el PC-300 con un Macintosh
equipado con un puerto USB. También
deberá instalar el controlador necesario.
1. Inserte el CD-ROM en la unidad del
Mac.
2. Busque la carpeta “FreeMIDI” y haga
doble clic en ella para abrirla.
3. Haga doble clic en el icono “PC-300 FM
Driver – E Installer”.
Aparecerá la ventana inicial.
El controlador se instalará en el disco duro
que contiene la carpeta del Sistema activa
actualmente. En la ilustración anterior,
esta unidad se llama “Macintosh HD”.
Nota: Haga clic en [Quit] si no desea instalar
la aplicación después de todo. No obstante, en
ese caso no podrá utilizar el PC-300 con el
Mac.
4. Haga clic en [Install].
9
ESPAÑOL
8. Haga clic en [Continue].
Todas las aplicaciones necesarias se instalan en la unidad de disco duro o partición
seleccionada. Al completarse la instalación,
aparecerá la siguiente ventana de diálogo:
PC-300
El controlador está instalado. Cuando se
haya completado la instalación, aparecerá
la ventana de diálogo siguiente:
Nota: Si arranca FreeMIDI más adelante, ya
no se visualizará la ventana de bienvenida.
Para cambiar los ajustes, seleccione “FreeMIDI
Preferences” en el menú [File].
5. Haga clic en [Restart] para reiniciar el
Mac.
Configurar FreeMIDI para el
PC-300
Después de instalar FreeMIDI y el controlador del PC-300, deberá realizar varios
ajustes para asegurarse de que la información MIDI del PC-300 se ha direccionado
correctamente en el Mac.
1. Busque la carpeta “FreeMIDI
Applications” y haga doble clic en ella
para abrirla.
2. Conecte el puerto USB del PC-300 a un
puerto USB libre del Mac.
3. Haga doble clic en el icono “FreeMIDI
Setup” que está en esta carpeta.
Nota: El icono se llama en realidad
“FreeMIDI Setup xxx”, donde “xxx” es el
número de la versión.
La primera vez que arranque FreeMIDI, se
visualizará la ventana “Welcome to
FreeMIDI”.
4. Haga clic en [Continue].
Aparecerá la ventana “FreeMIDI
Preferences”.
Si “PC-300 Driver” no aparece en la mitad
derecha de la ventana, compruebe si el
PC-300 está conectado al Mac mediante el
USB, salga de FreeMIDI y reinicie el programa.
5. En el cuadro de diálogo “FreeMIDI
Preference”, marque “PC-300 Port” (debajo de “PC-300 Driver” en “MIDI
Configuration”) y haga clic en [OK].
Aparecerá la ventana de diálogo siguiente:
6. Haga clic en [Continue].
7. En la ventana izquierda, seleccione el
“Manufacturer” (fabricante) del instrumento conectado al puerto MIDI OUT
del PC-300.
Nota: Seleccione “Other” si el fabricante del
módulo no aparece en el menú desplegable.
8. En la ventana izquierda, seleccione el
“Model” (nombre) del instrumento
conectado al puerto MIDI OUT del PC300.
Nota: Seleccione “Other” si el nombre de
modelo del módulo no aparece en el menú
desplegable.
10
Instalación del controlador en el Mac®
12. Desde el menú [File], seleccione “Save”
para guardar los ajustes.
10. Haga clic en [>Add>].
El nombre del Modelo aparece ahora en la
columna derecha (Configuración actual),
debajo de “PC-300, PC-300 Port”.
Nota: Si la columna derecha contiene un
nombre de Modelo que ya no necesita, selecciónelo y haga clic en [<Remove<].
11. Haga clic en [Done].
Aparecerá la ventana “FreeMIDI
Configuration”, mostrando la conexión
que acaba de establecer. Si ha seleccionado
el Roland SC-88 Pro como módulo externo, la ventana aparecerá como se muestra
a continuación:
De esta forma completa la configuración
del controlador FreeMIDI. Consulte en el
manual de la aplicación del secuenciador
cómo grabar, editar, y reproducir información MIDI.
Nota: El puerto MIDI OUT del PC-300 es
ahora el enlace entre el ordenador y el equipo
MIDI externo.
Nota: Si ha seleccionado “Other” para “Model”,
haga doble clic en el icono del instrumento
externo y realice los ajustes apropiados. Consulte
la documentación que se incluye con FreeMIDI.
Nota: Consulte también “Ajustar la transmisión de la información MIDI” en la página 12.
Todos los dispositivos que se visualizan en
esta ventana formarán parte del estudio
virtual. Guarde esta configuración (porque
también puede establecer configuraciones
completamente diferentes).
11
ESPAÑOL
9. Defina “Studio Location”:
Seleccione “PC-300” como ubicación, y
seleccione “PC-300 Port” para “Cable”. El
puerto MIDI OUT del PC-300 se definirá
como “interface” para los dispositivos
MIDI externos.
PC-300
Ajustar la transmisión de la
información MIDI
FreeMIDI también permite especificar
para cada instrumento (“Model”) cuál es
(Controlador, Sampler, Unidad de ritmo,
etc.) y qué información MIDI debe transmitirse.
Sincronización
Si desea sincronizar dispositivos externos
(unidad de ritmo, el secuenciador de una
estación de trabajo, etc.) a la aplicación de
secuenciador del Mac, deberá realizar
algunos ajustes:
1. Conecte el dispositivo MIDI externo al
puerto MIDI OUT del PC-300.
2. Inicie “FreeMIDI Setup”.
3. Haga doble clic en el icono del dispositivo MIDI (definido) que ha conectado al
PC-300 – físicamente y en la
Configuración FreeMIDI.
Aparecerá la siguiente ventana de diálogo:
Receives MTC: El dispositivo externo tiene
la capacidad de recibir información del
Código temporal MIDI. Es la versión
MIDI del código de tiempo SMPTE utilizado en estudios profesionales.
Seleccione este ajuste para sincronizar
multipistas digitales (serie Roland VS),
mezclar consolas, etc.
Nota: Como norma, los dispositivos de audio
no deben sincronizarse nunca con un dispositivo MIDI. Normalmente es más prudente utilizar un dispositivo de audio como maestro de
sincronización. Sin embargo, esto no es posible
con el PC-300 porque no tiene un conector
MIDI IN.
MIDI Machine: El dispositivo externo
tiene la capacidad de recibir mensajes
MIDI Machine Control. Esto permite el
control remoto utilizando mensajes MIDI
(empezar, parar, rebobinado, etc.).
5. Guarde los ajustes. Consulte el paso 12
explicado anteriormente.
4. Haga clic en [Properties] y marque las
entradas apropiadas:
Receives Clock: El dispositivo externo
tiene la capacidad de recibir información
de Reloj MIDI. Es una señal de sincronización que describe el tempo que ha seleccionado en el programa del secuenciador.
Selecciónelo para una unidad de ritmo o
una estación de trabajo que tengan un
secuenciador MIDI incorporado.
12
Instalación del controlador en el Mac®
Filtrar canales MIDI
1. Inicie “FreeMIDI Setup”.
2. Haga doble clic en el icono “PC-300,
PC-300 Port” de la ventana “FreeMIDI
Configuration”.
Aparecerá la siguiente ventana de diálogo:
ESPAÑOL
FreeMIDI también permite evitar que el
PC-300 transmita mensajes MIDI a algunos canales del mundo exterior. Esto
puede ser necesario si también utiliza un
sintetizador de aplicación y no desea cambiar el parámetro “RX Channel” de un
módulo externo.
3. Haga clic en todos los números de canales MIDI que el PC-300 no debe recibir (y
por lo tanto no debe transmitir a otros
dispositivos MIDI) para que desaparezca
“x”.
4. Haga clic en [OK] y guarde los ajustes.
Consulte el paso 12 en la página 11.
4. Solucionar problemas
El controlador OMS o FreeMIDI no
puede instalarse.
P: ¿Ha salido del resto de los programas?
R: Salga de todos los programas que se están
ejecutando actualmente.
El PC-300 no transmite ni recibe información MIDI.
P: ¿Se ha reconocido el PC-300?
R: Desconecte el cable USB, y vuelva a
conectarlo. Si está conectado otro dispositivo USB, intente conectar sólo el PC-300.
A veces, el ordenador no reconoce o inicializa el PC-300 de forma correcta. Deje
el cable USB del cable conectado al PC300, y reinicie el Macintosh. Si esto no
resuelve el problema, desactive el
Macintosh, espere un minuto, y vuelva a
ponerlo en marcha.
R: El PC-300 debe conectarse a un puerto
USB en el propio Mac. No puede conectarlo a un puerto USB libre del teclado.
P: ¿El ordenador o el concentrador USB (*)
suministra suficiente corriente?
R: Si no se suministra la corriente suficiente
al PC-300, la conexión no funcionará.
Utilice un concentrador USB con alimentación interna. Los ajustes del modo de ahorro de energía del ordenador pueden estar
limitando la corriente suministrada al USB,
por lo tanto debe comprobar estos ajustes.
(*) ¿Qué es un concentrador USB?
Un “concentrador USB” es un dispositivo que
amplía el número de conectores USB. Existen
dos tipos de concentradores USB: (a) concentradores con autoalimentación y (b) concentradores alimentados mediante un bus.
Los concentradores con autoalimentación
reciben la alimentación de su propio adaptador CA, que también suministra alimentación (normalmente 500 mA) a los
conectores USB disponibles. Los concentradores alimentados mediante un bus, en
cambio, reciben la alimentación mediante
la conexión USB al ordenador (el PC-300
utiliza el mismo principio).
13
PC-300
Nota: Si desea detalles acerca de la corriente
eléctrica que puede suministrar el ordenador o
el concentrador USB, consulte el manual del
usuario del equipo. Si tiene dudas, póngase en
contacto con el fabricante o el distribuidor del
ordenador o del concentrador USB.
Nota: Es posible que el PC-300 no funcione
con concentradores alimentados mediante un
bus.
Cuando un dispositivo USB está conectado a un ordenador, el ordenador detecta
cuánta corriente eléctrica es necesaria. Si
este valor excede la corriente que el ordenador puede suministrar (máximo 500
mA), no podrá conectar el dispositivo. El
PC-300 requiere 100mA de corriente
cuando está conectado a un ordenador. La
mayoría de ordenadores o concentradores
USB con autoalimentación no presentará
ningún problema con esta capacidad de
corriente. Si utiliza un concentrador USB
de modo dual (con autoalimentación/alimentado mediante un bus), conecte su
suministro de energía (adaptador CA, etc.)
y utilícelo en el modo con autoalimentación.
No se produce ningún sonido
P: ¿El cable USB, los cables MIDI y los cables
de audio están conectados de forma correcta?
R: Consulte “Ajustar el PC-300” en la página
8 del manual del usuario del PC-300, y
conecte los cables de forma correcta.
P: ¿Están subidos los controles de volumen del
módulo de sonido, del sistema de audio, y la
aplicación?
R: Compruebe el ajuste de los controles de
volumen.
14
P: ¿Son correctos los ajustes del módulo de
sonido?
R: Ajuste el conmutador Computer del
módulo de sonido en la posición MIDI
después de apagar el módulo.
P: ¿Se están filtrando algunos o todos los
canales MIDI (consulte la página 13)?
R: Vuelva a poner en marcha estos canales.
P: ¿Ha instalado OMS y FreeMIDI?
R: OMS no funcionará si el ordenador también contiene FreeMIDI. Utilice el “Gestor
de Extensiones” de Paneles de control para
desactivar todas las extensiones relacionadas con FreeMIDI, y reinicie el Mac.
El PC-300 no funciona como se esperaba
después de “despertar” al Mac.
Cuando el Macintosh haya estado en
modo reposo, salga de la aplicación y reinícielo.
Recomendamos desactivar todas las opciones “Reposo” del “Economizador de energía” de Paneles de control para evitar que
el Mac entre en el modo reposo.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising