Daikin | FTXD | Service FTXD-J-FLX-J-RXD-J ~ SIBT04-101 - H-Tec

Service FTXD-J-FLX-J-RXD-J ~ SIBT04-101 - H-Tec
SiBT04-101
Manuale
di servizio
Inverter Pair
Serie FTXD-J, FLX-J / RXD-J
[Modelli]
Inverter Pair: Pompa di calore
SiBT04-101
Inverter Pair
Serie FTXD-J, FLX-J / RXD-J
Tipo montato a parete
Pompa di calore
Sezione interna
Sezione esterna
Tipo Flexi
Pompa di calore
Sezione interna
Sezione esterna
Indice
FTXD50JV1B
FTXD60JV1B
FTXD71JV1B
RXD50JV1B
RXD60JV1B
RXD71JV1B
FLX50JV1B
FLX60JV1B
RXD50JV1B
RXD60JV1B
i
SiBT04-101
1. Introduzione ............................................................................................... v
1.1 Precauzioni di sicurezza ....................................................................... v
Parte 1
Elenco delle funzioni ................................................... 1
1. Funzioni ..................................................................................................... 2
1.1 Elenco delle funzioni ............................................................................ 2
Parte 2
Specifiche tecniche .................................................... 3
1. Specifiche tecniche .................................................................................... 4
1.1 Tipo montato a parete .......................................................................... 4
1.2 Tipo Flexi ............................................................................................ 6
Parte 3
Schema elettrico del connettore della scheda a
circuiti stampati .......................................................... 7
1. Schema elettrico e nome del connettore della scheda a circuiti stampati . 8
1.1 Nome dei connettori per l'unità interna ................................................... 8
1.2 Serie FTXD50 / 60 / 71J ....................................................................... 9
1.3 Serie FLX50 / 60J .............................................................................. 11
1.4 Nome dei connettori per l'unità esterna ................................................ 13
1.5 Serie RXD50 / 60 / 71J ....................................................................... 14
Parte 4
Funzione principale ................................................... 17
1. Funzioni generali ..................................................................................... 18
1.1 Funzioni dei termistori ........................................................................ 18
1.2 Modalità di funzionamento .................................................................. 19
1.3 Principio della frequenza .................................................................... 20
1.4 Controllo di sbrinamento ..................................................................... 21
1.5 Modalità funzionamento forzato .......................................................... 23
1.6 Controllo del deflettore ....................................................................... 24
1.7 Controllo della velocità del ventilatore per le unità interne ..................... 27
1.8 Controllo della velocità del ventilatore per le unità esterne .................... 28
1.9 Unità esterna con funzionamento silenzioso ........................................ 29
1.10 Funzioni generali ............................................................................... 30
1.11 Funzionamento Powerful con Inverter ................................................. 32
1.12 Funzionamento in caso di assenza...................................................... 33
1.13 Funzionamento automatico................................................................. 34
1.14 Controllo della corrente assorbita ........................................................ 35
1.15 Protezione contro il congelamento in raffreddamento ............................ 36
1.16 Funzione di controllo taglia picchi ........................................................ 37
1.17 Valvola a 4 vie per compensazione di funzionamento ........................... 38
1.18 Funzione di protezione del compressore .............................................. 39
1.19 Protezione dal funzionamento bagnato I (Bloccaggio della pressione
differenziale e della temperatura dell'aria soffiata) ................................ 40
1.20 Funzione di protezione da funzionamento bagnato (Protezione dalla
pressione differenziale) ...................................................................... 41
1.21 Funzione di prevenzione muffa ........................................................... 42
1.22 Impostazioni per tubazioni lunghe ....................................................... 43
1.23 Impostazione in cantiere del conduttore del ponticello ........................... 44
ii
Indice
SiBT04-101
Parte 5
Configurazione del sistema....................................... 45
1. Istruzione ................................................................................................. 46
1.1 FTXD50 / 60 / 71J .............................................................................. 46
1.2 FLX50 / 60J....................................................................................... 71
Parte 6
Diagnosi di manutenzione ......................................... 91
1. Misure diagnostiche ................................................................................. 92
1.1 Ricerca guasti mediante spia di funzionamento .................................... 92
1.2 Ricerca guasti con le indicazioni LED .................................................. 93
2. Problemi e relativi provvedimenti ............................................................. 94
3. Funzioni di controllo manutenzione ......................................................... 95
3.1 Serie ARC417 ................................................................................... 95
3.2 Serie ARC423 ................................................................................... 96
4. Diagnosi delle anomalie........................................................................... 97
4.1 Unità interne ...................................................................................... 97
4.2 Unità esterne ..................................................................................... 98
4.3 Scheda guasta .................................................................................. 99
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
4.9
4.10
4.11
4.12
4.13
4.14
4.15
4.16
4.17
4.18
4.19
4.20
4.21
4.22
4.23
4.24
4.25
4.26
Arresto funzionale dovuto al controllo alte pressioni od alla protezione
antigelo (attivazione termistore) ........................................................ 100
Arresto funzionale dovuto al motore del ventilatore (motore CC)
oppure anomalia correlata [tipo montato a parete] .............................. 101
Arresto funzionale dovuto al motore del ventilatore (motore CA)
oppure anomalia correlata (tipo duplice a pavimento/pensile a soffitto) 103
Arresto funzionale determinato dal rilevamento di un'anomalia del
termistore o correlata ....................................................................... 104
Scheda della unità interna guasta ..................................................... 105
Scheda della unità interna guasta ..................................................... 106
Guasti di alimentazione o della scheda interna ................................... 107
Errore di trasmissione del segnale (tra unità interne ed esterne) .......... 108
Specifiche relative alla tensione d'alimentazione in ingresso/in uscita
errate .............................................................................................. 109
Arresto funzionale determinato dal controllo alta pressione in
raffreddamento ................................................................................ 110
Arresto funzionale dovuto al controllo di temperatura del tubo di
scarico ............................................................................................ 111
Interruzione dovuta ad azione OL o fusione del fusibile termico ........... 112
Grippaggio del compressore ............................................................. 114
Grippaggio del ventilatore in CC ........................................................ 115
Arresto funzionale dovuto al rilevamento di sovracorrente in entrata .... 116
Arresto funzionale dovuto al sensore di rilevamento della posizione ..... 117
Arresto funzionale dovuto al rilevamento di errore CT ......................... 118
Sovracorrente in uscita ..................................................................... 119
Arresto funzionale dovuto ad un errore del termistore o al rilevamen
to di un collegamento interrotto ......................................................... 121
Arresto funzionale dovuto al rilevamento di un ammanco di gas .......... 122
Rilevamento di bassa tensione (LVP) ................................................ 124
Scheda dell'unità esterna guasta ....................................................... 125
Guasto sulla scheda dell'unità esterna e sul circuito di trasmissione/
ricezione ......................................................................................... 126
5. Controlli.................................................................................................. 128
5.1 Come eseguire il controllo ................................................................ 128
Indice
iii
SiBT04-101
Parte 7
Procedura di rimozione ........................................... 137
1. Per RXD50·60·71J ................................................................................. 138
1.1 Rimozione dei pannelli esterni e del motore del ventilatore .................. 138
1.2 Rimozione del quadro elettrico .......................................................... 142
1.3 Rimozione della piastra divisoria e del reattore ................................... 148
1.4 Rimozione dell'isolamento acustico per il compressore ....................... 150
1.5 Rimozione della valvola a quattro vie. ................................................ 151
1.6 Rimozione della valvola motorizzata. ................................................. 152
1.7 Rimozione del compressore ............................................................. 153
Parte 8
Appendice................................................................ 155
1. Schemi dei circuiti frigoriferi ................................................................... 156
1.1 Unità interne .................................................................................... 156
1.2 Unità esterne ................................................................................... 157
2. Schemi elettrici ...................................................................................... 158
2.1 Unità interne .................................................................................... 158
2.2 Unità esterne ................................................................................... 159
Indice ............................................................................ i
Disegni e diagrammi di flusso.................................... iii
iv
Indice
SiBT04-101
Introduzione
1. Introduzione
1.1
Precauzioni di sicurezza
Precauzioni ed
avvertimenti
1.1.1
Leggere le seguenti misure di sicurezza prima di effettuare lavori di riparazione.
Le voci di sicurezza sono classificate come "
Avvertenza" e "
Attenzione". Le voci
"
Avvertenza" sono particolarmente importanti perché, se non seguite attentamente, possono
causare morte o infortuni gravi. Le voci "
Attenzione", se non seguite attentamente, possono
causare gravi incidenti in particolari condizioni. Quindi, è opportuno osservare tutte le voci di
avvertenza e attenzione descritte di seguito.
Informazioni sui pittogrammi
Questo simbolo indica una voce alla quale occorre prestare attenzione.
Il pittogramma indica un elemento al quale si deve prestare attenzione.
Questo simbolo indica un'azione proibita.
L'elemento o l'azione proibita è mostrata all'interno del simbolo o accanto ad esso.
Questo simbolo indica un'azione da eseguire o un'istruzione.
L'istruzione è mostrata all'interno del simbolo o accanto ad esso.
Dopo aver completato i lavori di riparazione, verificare che l'attrezzatura funzioni correttamente e
spiegare al cliente le precauzioni per un buon funzionamento del prodotto
Precauzioni per la riparazione
Avvertenza
Scollegare la spina del cavo di alimentazione dalla presa prima di smontare l'attrezzatura
per una riparazione.
Lavorare su un'attrezzatura collegata all'alimentazione può causare scosse elettriche.
Se è necessario fornire alimentazione all'attrezzatura per effettuare la riparazione o
ispezionare i circuiti, non toccare nessuna parte dell'attrezzatura sotto tensione.
Se il gas refrigerante si scarica durante la riparazione, non toccare il gas refrigerante in
scarico.
Il gas refrigerante può causare ustioni da congelamento.
Prima di scollegare il tubo di aspirazione o di scarico del compressore dalla sezione saldata,
scaricare completamente il gas in luogo ben ventilato.
Se è rimasto gas dentro il compressore, il gas refrigerante o l'olio della macchina
refrigerante si scaricano quando il tubo viene scollegato e può causare infortuni.
Se ci sono perdite di gas refrigerante durante la riparazione, ventilare l'area. Il gas
refrigerante può generare gas tossici se entra in contatto con fiamme.
Il condensatore a gradini fornisce elettricità ad alta tensione ai componenti elettrici della
sezione esterna.
Scaricare completamente il condensatore prima di effettuare lavori di riparazione
Il condensatore carico può causare scosse elettriche.
Non avviare od arrestare il condizionatore inserendo o disinserendo la spina del cavo di
alimentazione.
Inserire o disinserire la spina del cavo di alimentazione per mettere in funzione l'attrezzatura
può causare scosse elettriche od incendi.
Attenzione
Non riparare i componenti elettrici con le mani bagnate.
Lavorare sui componenti con le mani bagnate può causare scosse elettriche.
Non pulire il condizionatore con getti d'acqua.
Lavare l'unità con acqua può causare scosse elettriche.
Realizzare la messa a terra quando si effettuano riparazioni in luogo umido o bagnato, per
evitare scosse elettriche.
v
Introduzione
SiBT04-101
Attenzione
Spegnere l'interruttore generale e disinserire la spina del cavo d'alimentazione quando si
pulisce l'attrezzatura.
Il ventilatore interno ruota ad alte velocità, e può causare infortuni.
Non inclinare l'unità mentre la si sposta.
L'acqua all'interno può rovesciarsi e bagnare l'arredamento ed il pavimento.
Verificare che la sezione del ciclo di refrigerazione si sia raffreddata a sufficienza prima di
effettuare riparazioni.
Lavorare sull'unità quando la sezione del ciclo di refrigerazione è calda può causare ustioni.
Usare il saldatore in luogo ben ventilato
Usare il saldatore in un luogo chiuso può causare deficienza d'ossigeno.
1.1.2
Precauzioni riguardanti i prodotti dopo la riparazione
Avvertenza
Usare le parti elencate nell'elenco delle parti di ricambio del modello applicabile, unitamente
agli attrezzi appropriati, per effettuare i lavori di riparazione. Non provare a modificare
l'attrezzatura.
L'uso di parti o attrezzi non adatti può causare scosse elettriche e generare calore eccessivo
ed incendi.
Quando si riposiziona l'attrezzatura, fare in modo che il nuovo luogo d'installazione sia
abbastanza robusto da reggerne il peso.
Se il punto d'installazione non è abbastanza robusto e il lavoro non avviene in condizioni di
sicurezza, l'attrezzatura può cadere e causare infortuni.
Installare il prodotto correttamente usando il telaio d'installazione di serie fornito.
L'uso improprio del telaio d'installazione ed un'installazione impropria possono causare la
caduta dell'attrezzatura, e quindi infortuni.
Solo per unità integrali
Installare il prodotto saldamente nel telaio d'installazione, montato su un infisso di finestra. Solo per unità integrali
Se l'unità non è montata saldamente, può cadere e causare infortuni.
Usare un circuito di potenza esclusivo per l'attrezzatura; durante l'esecuzione di lavori
elettrici seguire gli standard tecnici previsti per l'apparecchiatura elettrica, le normative di
collegamento interne ed il manuale d'installazione.
Un circuito elettrico di capacità insufficiente, come anche lavori elettrici mal eseguiti,
possono dare origine a scosse elettriche ed incendi.
Usare il cavo specificato per connettere la sezione interna a quella esterna. Effettuare
collegamenti sicuri e far passare il cavo adeguatamente in modo da evitare forze che
esercitino trazione sul cavo in corrispondenza dei terminali.
I collegamenti difettosi possono causare calore eccessivo, od incendi.
Quando si collegano i cavi tra la sezione interna e quella esterna, verificare che il coperchio
dei terminali non si sollevi o si smonti a causa del cavo.
Se il coperchio non è montato bene, la parte dei terminali dei contatti può causare scosse
elettriche, calore eccessivo od incendi.
Non danneggiare o modificare il cavo d'alimentazione.
Un cavo d'alimentazione danneggiato o modificato può causare scosse elettriche od
incendi.
Posizionare articoli pesanti sul cavo d'alimentazione, oppure scaldare o tirare il cavo
d'alimentazione può danneggiare il cavo stesso.
Evitare di miscelare aria o gas diverso dal refrigerante specificato (R22) nel sistema
refrigerante.
Se l'aria penetra nel sistema refrigerante la pressione potrebbe risultare eccessiva,
causando danni all'attrezzatura ed infortuni.
Se ci sono perdite di gas refrigerante, localizzare la perdita e ripararla prima di caricare il
refrigerante. Dopo aver caricato il refrigerante, verificare che non ci siano perdite.
Se non è possibile localizzare la perdita ed è necessario sospendere i lavori di riparazione,
eseguire il pump-down e chiudere la valvola di servizio, onde prevenire perdite di gas nel
locale. Il gas refrigerante è di per se stesso innocuo, ma può generare gas tossici a contatto
con fuoco, come nel caso di ventilatori ed altri riscaldatori, stufe e cucine.
Quando si sostituiscono le batterie del telecomando, smaltire le batterie vecchie onde
evitarne l'ingestione da parte dei bambini.
Se un bambino ingerisce le batterie, consultare immediatamente un dottore.
vi
SiBT04-101
Introduzione
Attenzione
In alcuni casi può essere necessaria l'installazione di un interruttore differenziale, secondo
le condizioni d'installazione, onde prevenire scosse elettriche.
Non installare l'attrezzatura in un luogo ove ci siano possibilità di perdite di gas combustibile.
In caso di perdite di gas combustibile che restino nei dintorni dell'unità, sono possibili
incendi.
Installare correttamente le guarnizioni e le tenute sul telaio d'installazione.
Se la guarnizione e la tenuta non sono installate correttamente, l'acqua può entrare nel
locale e bagnare l'arredamento ed il pavimento.
1.1.3
Solo per unità integrali
Ispezioni dopo le riparazioni
Avvertenza
Controllare che la spina del cavo d'alimentazione non sia sporca o allentata, quindi inserire
completamente la spina in una presa di corrente.
Se la spina è polverosa o il collegamento è allentato, può causare scosse elettriche od
incendi.
Se il cavo d'alimentazione ed i conduttori sono graffiati o deteriorati, sostituirli.
Un cavo o dei fili danneggiati possono causare scosse elettriche, calore eccessivo od
incendi.
Non usare un cavo d'alimentazione od una prolunga giuntata, né condividere la presa con
altri apparati elettrici, poiché ciò può causare scosse elettriche, calore eccessivo od incendi.
Attenzione
Controllare che gli elementi ed i cavi siano montati e collegati correttamente, e che i
collegamenti saldati od aggraffati sui terminali siano solidi.
Installazioni e collegamenti impropri possono causare scosse elettriche, calore eccessivo
od incendi.
Se la piattaforma od il telaio d'installazione presentano segni di corrosione, procedere alla
sostituzione.
Una piattaforma o un telaio d'installazione corrosi possono determinare la caduta dell'unità,
causando infortuni.
Controllare la messa a terra, e ripararla se inadeguata.
Una messa a terra inadeguata può causare scosse elettriche.
Misurare la resistenza d'isolamento dopo le riparazioni, e verificare che la resistenza sia
maggiore o uguale a 1 Mohm.
Un isolamento imperfetto può causare scosse elettriche.
Verificare il drenaggio dell'unità interna dopo le riparazioni.
Un drenaggio imperfetto può causare il rovesciamento dell'acqua nel locale, bagnando
l'arredamento ed il pavimento.
vii
Introduzione
1.1.4
SiBT04-101
Uso delle icone
Le icone vengono usate per attirare l'attenzione del lettore su informazioni specifiche. Il significato
d'ogni icona è descritto nella seguente tabella:
1.1.5
Uso dell'elenco delle icone
Tipo
d'informazione
Icona
viii
Descrizione
Nota
Nota
Una "nota" fornisce le informazioni che non sono indispensabili per il lettore,
ma che risultano comunque utili, come ad esempio suggerimenti e trucchi.
Attenzione
Attenzione
L'icona "attenzione" viene usata quando vi è un pericolo per il lettore, a
causa di manipolazioni non corrette che possono provocare danni
all'apparecchiatura, perdita di dati, risultati non prevedibili o il riavvio di
(parte di) una procedura.
Avvertenza
Avvertenza
L'icona "avvertenza" viene usata quando esiste il rischio di infortuni.
Riferimento
Un "riferimento" guida il lettore in altre posizioni del raccoglitore o di questo
manuale che contengono ulteriori informazioni su un argomento specifico.
SiBT04-101
Parte 1
Elenco delle funzioni
1. Funzioni .................................................................................................... 2
1.1
Elenco delle funzioni
Elenco delle funzioni .................................................................................. 2
1
Funzioni
SiBT04-101
1. Funzioni
Inverter
(con controllo alimentazione inverter)
Limite di funzionamento per il
raffreddamento (C˚)
Limite di funzionamento per il
riscaldamento (C˚)
Controllo a microprocessore
Controllo PAM
Compressore
Circolazione
ottimale
dell'aria
Compressore a scorrimento ovale
(A SCORRIMENTO DAIKIN)
Compressore oscillante
(ROTANTE DAIKIN)
Compressore rotativo
Motore in cc a riluttanza
Deflettori doppi
Doppi deflettori motorizzati per il flusso
d'aria
Diffusore motorizzato per il flusso d'aria
Alette ad ampio raggio
-10
~46
-15
~18
-10
~46
-15
~18
—
—
—
—
—
—
5
gradini
—
—
—
—
—
—
5
gradini
Oscillazione verticale automatica
(su e giù)
Deflettore automatico orizzontale
(destra e sinistra)
Flusso d'aria 3-D
Controllo
ottimale
controllo del
comfort
Circolazione aria a 3 gradini
(solo per modelli H/P)
Selezione automatica della velocità del
ventilatore
Controllo funzionamento silenzioso
(automatico)
Unità esterna con funzionamento
silenzioso (Manuale)
Sensore intelligente
Funzione di riscaldamento rapido
Funzione di avviamento a caldo
Sbrinamento automatico
Funzionamento Funzionamento automatico
Adattabilità ai
diversi stili di
vita
Funzione di deumidificazione
computerizzata
Solo ventilazione
Nuovo funzionamento Powerful
(senza inverter)
Funzionamento Powerful con inverter
Impostazione del locale prioritario
Programma di lavaggio
Funzionamento in caso di assenza
Selezione dell'alimentazione
Interruttore on/off sull'unità interna
Indicatore di ricezione del segnale
Display della temperatura
Nota:
2
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Griglia lavabile
—
Indicatore pulizia filtri
Raffreddamento per un riposo ottimale
Timer di accensione/spegnimento a 72 ore
Timer di accensione/spegnimento a 24 ore
—
—
—
—
—
—
Funzionamento notturno
Timer termostatico automatico
—
—
—
—
—
10m
—
10m
—
—
Categoria
Salute
Salute e
pulizia
Funzioni
Filtro depuratore d'aria trattato in modo da
impedire proliferazioni di batteri e di virus e
con funzione deodorante
Filtro a lunga durata
Filtro di durata molto elevata
(opzione)
Filtro deodorante fotocatalitico
Filtro fotocatalitico con lampada a raggi
ultravioletti
Filtro a prova di muffa
Timer
—
FLX50·60JV1B
RXD50·60JV1B
Funzione base
Funzioni
FTXD50·60·71JV1B
RXD50·60·71JV1B
Categoria
FLX50·60JV1B
RXD50·60JV1B
Elenco delle funzioni
FTXD50·60·71JV1B
RXD50·60·71JV1B
1.1
Mancanza di
problemi
"Affidabilità e
Durata"
Flessibilità
Riavvio automatico
(dopo un guasto di alimentazione)
Display di autodiagnosi
(digitale, a LED)
Protezione da smarrimento del
telecomando con catena (opzione)
Controllo errori di cablaggio
Trattamento anticorrosione dello
scambiatore di calore esterno
Unità interna compatibile con tipo MultiSplit/Split
Corrispondenza in tensione flessibile
Applicazione per soffitto alto
Senza carico
Telecomando Comando centralizzato per 5 locali
(opzione)
Adattatore per telecomando (opzione)
(normalmente aperto - impulso)
Adattatore per telecomando
(contatto normalmente aperto)
Compatibile con DIII-NET (Adattatore)
Telecomando Ad infrarossi
Cablato
: Funzione di Hold
—: Funzioni non disponibili per il modello specifico
Elenco delle funzioni
SiBT04-101
Parte 2
Specifiche tecniche
1. Specifiche tecniche ................................................................................... 4
1.1
1.2
Specifiche tecniche
Tipo montato a parete ................................................................................ 4
Tipo Flexi.................................................................................................... 6
3
Specifiche tecniche
SiBT04-101
1. Specifiche tecniche
1.1
Tipo montato a parete
230V, 50Hz
Unità interne
Modelli
Unità esterne
Capacità
Valori nominali (Min.~Max.)
Deumidificazione
Corrente di funzionamento (nominale)
Potenza assorbita nominale (Min.~Max.)
Fattore di potenza
COP
Liquido
Connessioni
delle tubazioni Gas
Drenaggio
Isolamento termico
Unità interne
Colore del pannello frontale
Portata d'aria
H
M
L
m³/min
(cfm)
Tipo
Potenza erogata dal
motore
Velocità
Controllo della direzione dell'aria
Filtro dell'aria
Corrente di funzionamento (nominale)
Potenza assorbita (nominale)
Fattore di potenza
Controllo della temperatura
Dimensioni (A×L×P)
Dimensioni imballaggio (A×L×P)
Peso
Peso lordo
Rumore di
funzionamento H/M/L
Unità esterne
Colore dell'involucro
Tipo
Modello
Compressore
Potenza erogata dal
motore
Modello
Olio
refrigerante
Carica
Modello
Refrigerante
Carica
m³/min
Portata d'aria
(H/L)
cfm
Tipo
Ventilatore
Potenza erogata dal
motore
Corrente di funzionamento (nominale)
Potenza assorbita (nominale)
Fattore di potenza
Corrente di spunto
Dimensioni (A×L×P)
Dimensioni imballaggio (A×L×P)
Peso
Peso lordo
Rumore di funzionamento
Disegno numero
Ventilatore
Note:
4
kW
Btu/h
kcal/h
L/h
A
W
%
W/W
mm
mm
mm
FTXD50JV1B
RXD50JV1B
Raffreddamento
Riscaldamento
5,2 (0,9~5,8)
6,5 (0,9~8,0)
17.800 (3.100~19.800)
22.200 (3.100~27.300)
4.470 (775~4.990)
5.590 (775~6.880)
2,9
—
7,6
8,4
1.730 (450~2.300)
1.910 (450~2.800)
99,0
98,9
3,01
3,40
φ 6,4
φ 12,7
φ 18,0
Sulla linea liquido e sulla linea gas
FTXD50JV1B
Bianco mandorla
12,3 (434)
14,9 (526)
10,7 (378)
12,8 (452)
9,1 (321)
10,5 (371)
Ventilatore a flusso incrociato
FTXD60JV1B
RXD60JV1B
Raffreddamento
Riscaldamento
6,2 (0,9~7,0)
7,2 (0,9~8,5)
21.200 (3.100~24.000)
24.600 (3.100~29.000)
5.330 (775~6.020)
6.190 (775~7.310)
3,9
—
9,7
9,3
2.210 (450~2.900)
2.120 (450~3.300)
99,1
99,1
2,81
3,40
φ 6,4
φ 15,9
φ 18,0
Sulla linea liquido e sulla linea gas
FTXD60JV1B
Bianco mandorla
13,0 (459)
16,5 (582)
11,5 (406)
13,7 (484)
9,9 (349)
11,1 (392)
Ventilatore a flusso incrociato
W
54
54
Gradini
5 gradini e automatico
A destra, a sinistra, orizzontale e verso il basso
Estraibile /lavabile/ anti-muffa
0,18
0,17
40
38
96,6
97,2
Controllo a microprocessore
298×1.050×190
1.183×367×289
12
16
5 gradini e automatico
A destra, a sinistra, orizzontale e verso il basso
Estraibile /lavabile/ anti-muffa
0,20
0,20
45
45
97,8
97,8
Controllo a microprocessore
298×1.050×190
1.183×367×289
12
16
A
W
%
mm
mm
kg
kg
dBA
44/40/35
42/37/32
45/41/37
RXD50JV1B
Bianco avorio
Tipo ad oscillazione ermeticamente sigillato
2YC32YXD
W
L
kg
1.500
1.900
SUNISO 4GSD.I.
0.4
R22
1.15
SUNISO 4GSD.I.
0.75
R22
1.60
48.0/36.0
1.694/1.271
42.6/31.4
1.504/1.108
46.5/36.5
1.641/1.288
Elica
W
A
W
%
A
mm
mm
kg
kg
dBA
44/39/34
RXD60JV1B
Bianco avorio
Tipo ad oscillazione ermeticamente sigillato
2YC45ZXD
Elica
53
7,42
1.690
99,0
53
8,23
1.872
98,9
9,50
2.165
99,1
8,4
735×825×300
929×359×784
44
48
47
45.6/35.0
1.610/1.236
9,10
2.075
99,1
9,7
735×825×300
929×359×784
51
55
48
48
3D029183
49
3D029184
Lunghezza max. delle tubazioni tra unità: 30m
Differenza massima di livello tra unità: 20m
Quantità della carica addizionale di refrigerante 20g/m per tubazioni di lunghezza superiore a 10 m
I dati si riferiscono alle condizioni mostrate nella seguente tabella.
Raffreddamento
Riscaldamento
Lunghezza delle
tubazioni
Interno ; 27˚CDB/19˚CWB
Esterno ; 35˚CDB/24˚CWB
Interno ; 20˚CDB
Esterno ; 7˚CDB/6˚CWB
7.5m
Formule di conversione
kcal/h=kW×860
Btu/h=kW×3414
cfm=m³/min×35,3
Specifiche tecniche
SiBT04-101
Specifiche tecniche
230V, 50Hz
Unità interne
Modelli
FTXD71JV1B
RXD71JV1B
Unità esterne
Capacità
Valori nominali (Min.~Max.)
Deumidificazione
Corrente di funzionamento (nominale)
Potenza assorbita nominale (Min.~Max.)
Fattore di potenza
COP
Liquido
Connessioni
delle tubazioni Gas
Drenaggio
Isolamento termico
Unità interne
Colore del pannello frontale
Portata d'aria
Tipo
Potenza erogata dal
motore
Velocità
Controllo della direzione dell'aria
Filtro dell'aria
Corrente di funzionamento (nominale)
Potenza assorbita (nominale)
Fattore di potenza
Controllo della temperatura
Dimensioni (A×L×P)
Dimensioni imballaggio (A×L×P)
Peso
Peso lordo
Rumore di
funzionamento H/M/L
Unità esterne
Colore dell'involucro
Tipo
Modello
Compressore
Potenza erogata dal
motore
Modello
Olio
refrigerante
Carica
Modello
Refrigerante
Carica
m³/min
Portata d'aria
(H/L)
cfm
Tipo
Ventilatore
Potenza erogata dal
motore
Corrente di funzionamento (nominale)
Potenza assorbita (nominale)
Fattore di potenza
Corrente di spunto
Dimensioni (A×L×P)
Dimensioni imballaggio (A×L×P)
Peso
Peso lordo
Rumore di funzionamento
Disegno numero
Note:
Riscaldamento
8,5 (0,9~9,5)
29.100 (3.100~32.500)
7.310 (775~8.170)
—
12,0
2.740 (450~3.800)
99,3
3,10
φ 9.5
φ 15.9
φ 18,0
Sulla linea liquido e sulla linea gas
FTXD71JV1B
Bianco mandorla
H
M
L
m³/min
(cfm)
Ventilatore
Raffreddamento
7,1 (0,9~8,0)
24.300 (3.100~27.300)
6.100 (775~6.880)
4,5
11,5
2.630 (450~3.450)
99,4
2,70
kW
Btu/h
kcal/h
L/h
A
W
%
W/W
mm
mm
mm
13,7 (484)
11,8 (417)
9,9 (349)
17,3 (611)
14,1 (498)
11,1 (392)
Ventilatore a flusso incrociato
W
54
Gradini
5 gradini e automatico
A destra, a sinistra, orizzontale e verso il basso
Estraibile /lavabile/ anti-muffa
A
W
%
0,22
50
98,8
0,22
50
98,8
Controllo a microprocessore
298×1.050×190
1.183×367×289
12
16
mm
mm
kg
kg
dBA
46/42/37
46/40/34
RXD71JV1B
Bianco avorio
Tipo ad oscillazione ermeticamente sigillato
2YC63ZXD
W
1.900
SUNISO 4GSD,I,
0,65
R22
1,70
L
kg
51,5/41,5
1.818/1.465
45,6/35,6
1.610/1.257
Elica
W
53
A
W
%
A
mm
mm
kg
kg
dBA
11,28
2.580
99,4
11,78
2.690
99,3
12,0
735×825×300
929×359×784
53
57
52
52
3D029185
Lunghezza max, delle tubazioni tra unità: 30m
Differenza massima di livello tra unità: 20m
Quantità della carica addizionale di refrigerante 20g/m per tubazioni di lunghezza superiore a 10 m
I dati si riferiscono alle condizioni mostrate nella seguente tabella,
Raffreddamento
Riscaldamento
Lunghezza delle
tubazioni
Interno ; 27˚CDB/19˚CWB
Esterno ; 35˚CDB/24˚CWB
Interno ; 20˚CDB
Esterno ; 7˚CDB/6˚CWB
7,5m
Formule di conversione
kcal/h=kW×860
Btu/h=kW×3414
cfm=m³/min×35,3
Controllo del ventilatore dell'unità esterna per condizioni esterne inferiori a 10˚C (in raffreddamento)
Velocità di rotazione del motore del
ventilatore (rpm)
Portata d'aria (m³/min)
Temperatura esterna (˚C)
Specifiche tecniche
RXD50JV1B
RXD60JV1B
RXD71JV1B
LL
280
320
320
LLL
200
200
200
LL
17,0
19,0
19,0
LLL
11,0
11,0
11,0
LL
0˚C~10˚C
0˚C~10˚C
0˚C~10˚C
LLL
Meno di 0˚C
Meno di 0˚C
Meno di 0˚C
5
Specifiche tecniche
1.2
SiBT04-101
Tipo Flexi
230V 50Hz
Unità interne
Modelli
FLX50JV1B
RXD50JV1B
Unità esterne
Capacità
Valori nominali (Min,~Max,)
Deumidificazione
Corrente di funzionamento (nominale)
Potenza assorbita nominale (Min,~Max,)
Fattore di potenza
COP
Liquido
Connessioni
delle tubazioni Gas
Drenaggio
Isolamento termico
Unità interne
Colore del pannello frontale
Portata d'aria
Tipo
Potenza erogata dal
motore
Velocità
Controllo della direzione dell'aria
Filtro dell'aria
Corrente di funzionamento (nominale)
Potenza assorbita (nominale)
Fattore di potenza
Controllo della temperatura
Dimensioni (A×L×P)
Dimensioni imballaggio (A×L×P)
Peso
Peso lordo
Rumore di
funzionamento H/M/L
Unità esterne
Colore dell'involucro
Tipo
Modello
Compressore
Potenza erogata dal
motore
Modello
Olio
refrigerante
Carica
Modello
Refrigerante
Carica
m³/min (cfm)
Tipo
Potenza erogata dal
motore
Corrente di funzionamento (nominale)
Potenza assorbita (nominale)
Fattore di potenza
Corrente di spunto
Dimensioni (A×L×P)
Dimensioni imballaggio (A×L×P)
Peso
Peso lordo
Rumore di funzionamento
Disegno numero
Ventilatore
Note:
Raffreddamento
4,7 (0,9~5,3)
16.000 (3.100~18.100)
4.040 (775~4.560)
2,9
6,4
1.470 (450~1.950)
99,9
3,20
Riscaldamento
6,1 (0,9~7,5)
20.800 (3.100~25.600)
5.250 (775~6.450)
—
8,0
1.820 (450~2.630)
98,9
3,35
Raffreddamento
5,7 (0,9~6,5)
19.500 (3.100~22.200)
4.900 (775~5.590)
3,9
8,7
1.990 (450~2.670)
99,5
2,86
φ 6,4
φ 12,7
φ 18,0
Sulla linea liquido e sulla linea gas
FLX50JV1B
Bianco mandorla
11,4 (402)
12,1 (427)
9,9 (349)
9,8 (346)
8,5 (300)
7,5 (265)
Ventilatore Sirocco
H
M
L
m³/min
(cfm)
Ventilatore
Portata d'aria
(H/L)
kW
Btu/h
kcal/h
L/h
A
W
%
W/W
mm
mm
mm
FLX60JV1B
RXD60JV1B
Riscaldamento
6,7 (0,9~8,0)
22.900 (3.100~27.300)
5.760 (775~6.880)
—
8,7
2.000 (450~3.300)
100,0
3,35
φ 6,4
φ 15,9
φ 18,0
Sulla linea liquido e sulla linea gas
FLX60JV1B
Bianco mandorla
12,0 (424)
12,8 (452)
10,6 (374)
10,6 (374)
9,3 (328)
8,4 (297)
Ventilatore Sirocco
W
34
34
Gradini
5 gradini e automatico
A destra, a sinistra, orizzontale e verso il basso
Estraibile /lavabile/ anti-muffa
0,43
0,42
96
96
97,1
99,4
Controllo a microprocessore
490×1.050×200
1.100×566×284
17
24
5 gradini e automatico
A destra, a sinistra, orizzontale e verso il basso
Estraibile /lavabile/ anti-muffa
0,45
0,43
98
96
94,7
97,1
Controllo a microprocessore
490×1.050×200
1.100×566×284
17
24
A
W
%
mm
mm
kg
kg
dBA
47/43/39
46/41/35
48/45/41
RXD50JV1B
Bianco avorio
Tipo ad oscillazione ermeticamente sigillato
2YC32YXD
W
L
kg
H
L
1.500
1.900
SUNISO 4GSD,I,
0,4
R22
1,15
SUNISO 4GSD,I,
0,75
R22
1,60
48,0 (1.694)
36,0 (1.271)
42,6 (1.504)
31,4 (1.108)
46,5 (1.641)
36,5 (1.288)
Elica
W
A
W
%
A
mm
mm
kg
kg
dBA
47/42/37
RXD60JV1B
Bianco avorio
Tipo ad oscillazione ermeticamente sigillato
2YC45ZXD
Elica
53
5,97
1.374
100,0
53
7,58
1.724
98,9
8,25
1.892
99,7
8,0
735×825×300
929×359×784
44
48
47
45,6 (1.610)
35,0 (1.236)
8,27
1.904
100,0
8,7
735×825×300
929×359×784
51
55
48
48
3D029186
49
3D029187
Lunghezza max, delle tubazioni tra unità: 30m
Differenza massima di livello tra unità: 20m
Quantità della carica addizionale di refrigerante 20g/m per tubazioni di lunghezza superiore a 10 m
I dati si riferiscono alle condizioni mostrate nella seguente tabella,
Raffreddamento
Riscaldamento
Lunghezza delle
tubazioni
Interno ; 27˚CDB/19˚CWB
Esterno ; 35˚CDB/24˚CWB
Interno ; 20˚CDB
Esterno ; 7˚CDB/6˚CWB
7,5m
Formule di conversione
kcal/h=kW×860
Btu/h=kW×3414
cfm=m³/min×35,3
Controllo del ventilatore dell'unità esterna per condizioni esterne inferiori a 10˚C (in raffreddamento)
Velocità di rotazione del motore del ventilatore (rpm)
Portata d'aria (m³/min)
Temperatura esterna (˚C)
6
RXD50JV1B
RXD60JV1B
LL
280
320
LLL
200
200
LL
17,0
19,0
LLL
11,0
11,0
LL
0˚C~10˚C
0˚C~10˚C
LLL
Meno di 0˚C
Meno di 0˚C
Specifiche tecniche
SiBT04-101
Parte 3
Schema elettrico del
connettore della scheda a
circuiti stampati
1. Schema elettrico e nome del connettore della scheda a circuiti stampati . 8
1.1 Nome dei connettori per l'unità interna ................................................... 8
1.2 Serie FTXD50 / 60 / 71J ....................................................................... 9
1.3 Serie FLX50 / 60J .............................................................................. 11
1.4 Nome dei connettori per l'unità esterna ................................................ 13
1.5 Serie RXD50 / 60 / 71J ....................................................................... 14
Schema elettrico del connettore della scheda a circuiti stampati
7
Schema elettrico e nome del connettore della scheda a circuiti stampati
SiBT04-101
1. Schema elettrico e nome del connettore della scheda a
circuiti stampati
1.1
Nome dei connettori per l'unità interna
1) S6
2) S7
3) S8
Connettore per il motore del deflettore (oscillazione orizzontali)
Connettore per il motore del ventilatore
Connettore per il motore del deflettore (oscillazione verticale)
Solo tipo
montato a parete
4) S21
5) S24
6) S25, S27, S36
7) S26
8) S31, S32
9) S37
10) S201
Nota:
Altre designazioni
1) V1
2) J2 / JA
JB
JC
3)
4)
5)
6)
7)
8
SW7 (S1W)
LED3 (VERDE)
LED4 (GIALLO)
LED5 (ROSSO)
LED A, LED B
Connettore per il controllo centralizzato
Connettore per la scheda del display
Connettore per la scheda di controllo
Connettore per la scheda del ricevitore di segnale
Connettore per termistore temperatura ambiente / scambiatore di calore
Connettore per la scheda di alimentazione
Connettore per il motore del ventilatore
Varistore
Ponte di impostazione indirizzo
Ponte d’impostazione della velocità ventilatore
Funzione di ripristino dopo guasto d'alimentazione
∗ Riferite alla pagina seguente per ulteriori informazioni.
Interruttore di funzionamento
LED indicatore di funzionamento
LED di timer
LED per Funzionamento in caso di assenza
LED di monitoraggio di servizio
Schema elettrico del connettore della scheda a circuiti stampati
SiBT04-101
Schema elettrico e nome del connettore della scheda a circuiti stampati
1.2
Serie FTXD50 / 60 / 71J
1.2.1
Dettaglio della scheda di controllo (PCB 1)
La scheda è la stessa sia per il tipo montato a parete che per il tipo duplice a pavimento/pensile a
soffitto, tranne per i connettori la cui spina di collegamento è diversa.
S8
Solo per il tipo
montato a parete
S26
ADDRESS
S7
S6
S32
S24
S21
LED A
LED B
J2 /
JA
Ponte
(Sulla scheda
interna)
JB
JC
S37
Funzione
Quando collegato
Quando non c’è alimentazione
J2 / JA
Quando due unità sono
1 ()
installate in un solo locale, i due
telecomandi senza fili possono
essere impostati per diversi
indirizzi.
2 ()
JB
Per l’impostazione della
velocità del ventilatore quando
il compressore è spento dal
termostato.
Impostazione velocità
ventilatore; impostazione
telecomando
La velocità del ventilatore è
impostata su “0” <Arresto
ventilatore>
JC
Funzione di ripristino dopo
guasto d'alimentazione
Auto-avvio
L’unità non riprende a
funzionare dopo il ripristino di
un guasto d’alimentazione, le
impostazioni di accensione e
spegnimento del timer sono
azzerate.
Far corrispondere i numeri stampati sul retro del telecomando senza fili.
Interruttore indirizzo (predefinito ="1")
Telecomando
senza fili
(R1130)
Schema elettrico del connettore della scheda a circuiti stampati
9
Schema elettrico e nome del connettore della scheda a circuiti stampati
1.2.2
SiBT04-101
Dettaglio della scheda di alimentazione (PCB 2)
S201
S36
NUCLEO DI
FERRITE
H1
CAVO (ROSSO)
H2
CAVO (BIANCO)
V1
FILO (VERDE/GIALLO)
FU
(3,15A)
H3
CAVO (NERO)
1.2.3
Dettaglio della scheda del display (PCB 3)
LED3(H1P)
(Verde)
1.2.4
LED4(H2P)
(Giallo)
LED5(H3P)
(Rosso)
S25
Dettaglio scheda del ricevitore di segnale (PCB 4)
S31
S27
SW7(S1W)
Ricevitore
segnale
10
Schema elettrico del connettore della scheda a circuiti stampati
SiBT04-101
Schema elettrico e nome del connettore della scheda a circuiti stampati
1.3
Serie FLX50 / 60J
1.3.1
Scheda di controllo (PCB 1)
Fare riferimento a 1.2.1
1.3.2
Dettaglio della scheda di alimentazione (PCB 2)
H4. H5. H6
Connettore per il motore
del ventilatore
H1
CAVO (ROSSO)
FU (3,15A)
H3
CAVO (NERO)
V1
H2
CAVO (BIANCO)
NOTA 12a parte A
S36
Schema elettrico del connettore della scheda a circuiti stampati
11
Schema elettrico e nome del connettore della scheda a circuiti stampati
1.3.3
Dettaglio della scheda del display (PCB 3)
LED3(H1P)
(Rosso)
1.3.4
SiBT04-101
LED4(H2P)
(Giallo)
LED5(H3P)
(Verde)
S25
Dettaglio scheda del ricevitore di segnale (PCB 4)
S31
S27
SW7(S1W)
Ricevitore
segnale
12
Schema elettrico del connettore della scheda a circuiti stampati
SiBT04-101
1.4
Schema elettrico e nome del connettore della scheda a circuiti stampati
Nome dei connettori per l'unità esterna
1) S3, S5, S7, S8
2) S20, S80
3) S40
4) S50
5) S70
6) S90
7) S101
8) S110
9) S200, S210, S220
10) S230
Nota:
Altre designazioni
1) V1, V3
2) LED A, LED da 1 a 4
Connettore per PCB 2
Connettori per avvolgimento della valvola a 4 vie (solo pompa di calore)
Connettore per TFU (76˚C)
Connettore per ponte tubazioni lunghe
Connettore per il motore del ventilatore
Connettore per il termistore
Connettore per modulo attivo
Cablaggio per PCB 1
Connettore per PCB 1
Connettore per il motore del compressore (UVWN)
Varistore
LED monitoraggio servizio
Schema elettrico del connettore della scheda a circuiti stampati
13
Schema elettrico e nome del connettore della scheda a circuiti stampati
1.5
Serie RXD50 / 60 / 71J
1.5.1
Scheda di controllo
S90
S220
S210
SiBT04-101
S20
S200
CC -100
(VIOLA)
AC101
(GIALLO)
AC202
(BLU)
DC+100
(MARRONE)
S70
S50
CC–130
(NERO)
J400
J250
S230
S101
14
S110
CC+130 (ROSSO)
Schema elettrico del connettore della scheda a circuiti stampati
SiBT04-101
1.5.2
Schema elettrico e nome del connettore della scheda a circuiti stampati
Scheda filtro
FU1 (30A)
LED da 1 a 4
V1
LED A
S80
S7
CC –2
CC –1
DC+1
DC+2
FU2
(3,15A)
S40
V3
S3
S5
S8
Schema elettrico del connettore della scheda a circuiti stampati
15
Schema elettrico e nome del connettore della scheda a circuiti stampati
16
SiBT04-101
Schema elettrico del connettore della scheda a circuiti stampati
SiBT04-101
Parte 4
Funzione principale
1. Funzioni generali ..................................................................................... 18
1.1 Funzioni dei termistori ........................................................................ 18
1.2 Modalità di funzionamento .................................................................. 19
1.3 Principio della frequenza .................................................................... 20
1.4 Controllo di sbrinamento ..................................................................... 21
1.5 Modalità funzionamento forzato .......................................................... 23
1.6 Controllo del deflettore ....................................................................... 24
1.7 Controllo della velocità del ventilatore per le unità interne ..................... 27
1.8 Controllo della velocità del ventilatore per le unità esterne .................... 28
1.9 Unità esterna con funzionamento silenzioso ........................................ 29
1.10 Funzioni generali ............................................................................... 30
1.11 Funzionamento Powerful con Inverter ................................................. 32
1.12 Funzionamento in caso di assenza...................................................... 33
1.13 Funzionamento automatico................................................................. 34
1.14 Controllo della corrente assorbita ........................................................ 35
1.15 Protezione contro il congelamento in raffreddamento ............................ 36
1.16 Funzione di controllo taglia picchi ........................................................ 37
1.17 Valvola a 4 vie per compensazione di funzionamento ........................... 38
1.18 Funzione di protezione del compressore .............................................. 39
1.19 Protezione dal funzionamento bagnato I (Bloccaggio della pressione
differenziale e della temperatura dell'aria soffiata) ................................ 40
1.20 Funzione di protezione da funzionamento bagnato (Protezione dalla
pressione differenziale) ...................................................................... 41
1.21 Funzione di prevenzione muffa ........................................................... 42
1.22 Impostazioni per tubazioni lunghe ....................................................... 43
1.23 Impostazione in cantiere del conduttore del ponticello ........................... 44
Funzione principale
17
Funzioni generali
SiBT04-101
1. Funzioni generali
1.1
Funzioni dei termistori
Posizione dei
termistori
I termistori sul seguente disegno sono usati per controllare il sistema. Tale controllo assicura un
raffreddamento adeguato e previene i problemi del sistema.
UNITÀ ESTERNA
R2T
R1T
M
UNITA INTERNA
R1T
M
R2T
TUBAZIONI IN
LOCO
TUBAZIONI IN
LOCO
DOT
RAFFREDDAMENTO
RISCALDAMENTO
Controllo di
frequenza
(R1164)
La seguente tabella mostra i termistori che controllano la frequenza:
Controlli
Simbolo
Termistore
dello
scambiatore
di calore
esterno
Termistore
della
temperatura
ambiente
esterna
Termistore
della
temperatura
ambiente
interna
Termistore
dello
scambiatore
di calore
interno
Termistore di
temperatura
del tubo di
scarico
R2T
R1T
R1T
R2T
DOT
Prevenzione del congelamento.
Vedere pagina 41.
—
—
—
—
Taglio picchi. Vedere pagina 37.
—
—
—
—
Sbrinamento. Vedere pagina 21
—
—
Controllo della corrente
assorbita. >Vedere pagina 35.
—
—
—
—
Prevenzione muffa. Vedere
pagina 42
—
—
—
Controllo di frequenza per bassa
temperatura esterna
—
—
—
—
Controllo della temperatura del
tubo di scarico
—
—
—
—
con : funzioni disponibili e —: nessuna funzione disponibile.
18
Funzione principale
SiBT04-101
1.2
Funzioni generali
Modalità di funzionamento
Modalità
Due sono le modalità di funzionamento:
Modalità funzionamento normale
Modalità funzionamento forzato
Visione d'insieme
La seguente tabella mostra le diverse modalità di funzionamento deiCondizionatori Split-inverter:
Modalità
Elemento
Modalità di funzionamento normale Automatico (solo pompa di calore)
Raffreddamento
Deumidificazione
Riscaldamento (incluso sbrinamento automatico, solo pompa di calore)
Ventilatore (solo raffreddamento)
Modalità arresto:
Preriscaldamento. Vedere "Preriscaldamento".
Arresto
Prova di funzionamento
Raffreddamento / riscaldamento forzato (il riscaldamento è solo per modelli a
pompa di calore)
Modalità di funzionamento forzato
Raffreddamento forzato
Vedere "Preriscaldamento" a pagina 30
Funzione principale
19
Funzioni generali
1.3
SiBT04-101
Principio della frequenza
Parametri principali
di controllo
Il compressore è controllato dalla frequenza durante il funzionamento normale. La frequenza desiderata
viene impostata dai seguenti 2 parametri provenienti dall'unità interna in funzione:
La condizione di carico dell'unità interna in funzione
la differenza tra la temperatura del locale e la temperatura impostata
Ulteriori parametri
di controllo
Nei seguenti casi la frequenza desiderata viene adattata sulla base di parametri aggiuntivi:
Restrizioni di frequenza
Impostazioni iniziali
Raffreddamento/riscaldamento forzato
Principio
dell'inverter
Per regolare la capacità, è necessario un controllo di frequenza. L'inverter consente di variare la
velocità di rotazione del compressore. La seguente tabella spiega il principio di conversione:
Fase
Disegno
dell'inverter
Descrizione
1
La sorgente di alimentazione CA monofase viene convertita in alimentazione in CC.
2
La sorgente di alimentazione in CC viene riconvertita in alimentazione trifase in CA con frequenza
variabile.
All'aumentare della frequenza, aumenta la velocità di rotazione del compressore e quindi anche la
circolazione del refrigerante. Ciò comporta un maggiore scambio di calore per unità.
Con il diminuire della frequenza, diminuisce la velocità di rotazione del compressore e quindi anche la
circolazione del refrigerante. Ciò comporta un minore scambio di calore per unità.
Il seguente disegno fornisce una visione schematica del principio di conversione:
Velocità di circolazione del refrigerante (alta)
Aliment.
in CC
Quantità di calore
scambiato (piccola)
alta velocità
freq. max. = A Hz
Aliment.
in CA
Quantità di calore
scambiato (grande)
f alta
f bassa
Quantità di calore
scambiato (grande)
Quantità di calore
scambiato (piccola)
bassa velocità
freq. min. = B Hz
50 Hz
freq=
freq=
costante 60 Hz
variabile
capacità=
variabile
Velocità di circolazione del refrigerante (bassa)
Raffreddamento
Riscaldamento
20
A
B
Classe 50
102
32
Classe 60
96
28
Classe 71
84
28
Classe 50
108
54
Classe 60
98
40
Classe 71
108
34
(R1226)
Funzione principale
SiBT04-101
1.4
Funzioni generali
Controllo di sbrinamento
Principio
Quando il deposito di ghiaccio sullo scambiatore di calore esterno aumenta durante il riscaldamento,
passare dal ciclo di riscaldamento a quello di raffreddamento per eseguire lo sbrinamento.
Condizioni di avvio
Il controllo di sbrinamento è impostato dalle seguenti condizioni:
Durante il riscaldamento
Oltre 35 minuti dopo l'avvio del compressore
Quando si verifica la condizione 1 o 2 della seguente tabella:
Condizione
Condizioni
1
2
Oltre 90 minuti di tempo di funzionamento totale
Condizione 1, 4 o 5 nella seguente tabella
La seguente tabella mostra le diverse condizioni su cui si basa il controllo di sbrinamento:
Condizioni
1
2
3
Funzione principale
Descrizione
Oltre 35 minuti di tempo di funzionamento totale
Meno di 90 minuti di tempo di funzionamento totale
Condizione 1, 2 o 3 nella seguente tabella
Descrizione
T[scambiatore di calore esterno] < -12˚C per 1 minuto
T[ambiente esterno] < 5˚C
T[scambiatore di calore esterno] < (-5 + T[ambiente esterno] × 0,4)
verificare se T[scambiatore di calore interno] diminuisce 5 volte ogni 10 secondi
T[ambiente esterno] ≥ 5˚C
T[scambiatore di calore esterno] < -3˚C
verificare se T[scambiatore di calore interno] diminuisce 5 volte ogni 10 secondi
4
T[ambiente esterno] < 5˚C per 60 secondi
T[scambiatore di calore esterno] < (-5 + T[ambiente esterno] × 0,4) per 60 secondi
5
T[ambiente esterno] ≥5˚C per 60 secondi
T[scambiatore di calore esterno] < -3˚C per 60 secondi
21
Funzioni generali
SiBT04-101
Diagramma di
programmazione
temporale
C Hz
sbrinamento
ON
Frequenza
funzionamento
compressore
sbrinamento
OFF
108Hz
B Hz
90Hz
80Hz
A Hz
150 min.
300 sec.
180 sec.
60 sec.
80 sec.
280 sec.
60 sec.
50 sec.
35 min.
Valvola
a 4 vie
60 sec.
76Hz
raffreddamento
Ventilatore
3 sec.
3 sec.
Caldo
ON
OFF
450Pls
450Pls
400Pls
EVpulse
(R1016)
Condizioni
d'arresto
Il controllo di sbrinamento viene terminato dalle seguenti condizioni:
Allo scadere del tempo massimo.
T[scambiatore di calore] ≥ (-1˚C× T[ambiente esterno]) + 18, o T[scambiatore di calore] ≥ 20˚C.
Tempo minimo
T [ambiente
esterno] ≥ 0˚C
T [ambiente
esterno]< 0˚C
22
2 min.
2 min.
Tempo massimo
(incluso il tempo
d'arresto)
circa 9 min.
circa 11 min.
Frequenza del compressore per lo sbrinamento
Classe
A
B
C
50
74
84
90
60
66
74
78
70
58
66
72
50
78
88
94
60
70
78
82
70
62
70
76
Funzione principale
SiBT04-101
Funzioni generali
1.5
Modalità funzionamento forzato
1.5.1
Tipo J
Funzionamento
tramite i pulsanti di
comando sull'unità
o sul telecomando.
Elemento
Condizioni
Raffreddamento forzato
non in modalità standby da 3 minuti
modalità di funzionamento normale
unità esterna disattivata
nessuna disfunzione sull'unità esterna
modalità forzata: raffreddamento
1. Mantenere premuto l'interruttore di
funzionamento dell'unità interna per 5-10
secondi.
2. Modificare l'impostazione del telecomando su
una prova di raffreddamento
(Per informazioni su come entrare in prova di
Procedura
funzionamento, vedere la nota nel margine
d'inizio,
seguente).
condizione di
Possibilità di entrare in modalità di
funzionamento raffreddamento forzato con 1. o 2.
Fissare la frequenza di funzionamento su A
Hz.
Timer di accensione:15 min.
Ventilatore unità interna: Velocità H.
Deflettore: l'ultima posizione impostata.
Reset
1. Premere l'interruttore di funzionamento
dell'unità interna nel solito modo.
2. Premere il pulsante di arresto su un
telecomando.
3. Timer di accensione: Overtime di 15 min.
Riscaldamento forzato
non in modalità standby da 3 minuti
modalità di funzionamento normale
unità esterna disattivata
nessuna disfunzione sull'unità esterna
modalità forzata: riscaldamento
Variando l'impostazione del telecomando su
una prova di riscaldamento, l'unità entra in
modalità di riscaldamento forzato
(Per informazioni su come entrare in prova di
funzionamento, vedere la nota nel margine
seguente)
Fissare la frequenza di funzionamento su B
Hz.
Timer di accensione:15 min.
Ventilatore unità interna: Velocità H.
Deflettore: l'ultima posizione impostata.
1. Premere l'interruttore di funzionamento
dell'unità interna nel solito modo.
2. Premere il pulsante di arresto su un
telecomando.
3. Timer di accensione: Overtime di 15 min.
Procedura per entrare in prova di funzionamento mediante un telecomando.
1. Impostare sulla modalità desiderata e premere il pulsante ON/OFF (funzionamento ON).
2. Premere il pulsante centrale dell'impostazione di temperatura contemporaneamente al pulsante
"Mode". (una delle figure a sinistra sul display a cristalli liquidi della temperatura comincia a
lampeggiare).
3. Premere due volte il pulsante di modalità "MODE" (Se il display a cristalli liquidi diventa " ", la
prova di funzionamento viene avviata nella modalità visualizzata sul display. )
Funzionamento
tramite il
l'interruttore sulla
scheda stampata
dell'unità esterna.
Elemento
Condizioni
Procedura
d'inizio,
condizione di
funzionamento
Reset
Funzione principale
Raffreddamento forzato
non in modalità standby da 3 minuti
modalità di funzionamento normale
unità esterna disattivata
nessuna disfunzione sull'unità esterna
modalità forzata: raffreddamento
1. Premere e tenere premuto l'interruttore del
funzionamento forzato sulla scheda stampata
esterna per non più di 5 secondi.
Fissare la frequenza di funzionamento su A Hz.
Timer di accensione: 60 min.
Ventilatore unità interna: Velocità H.
Deflettore: l'ultima posizione impostata.
1. Premere nuovamente l'interruttore di
funzionamento dell'unità interna.
2. Timer di accensione: Overtime di 60 min..
3. Ripristinare la modalità di raffreddamento forzato
tramite la procedura 1 o la procedura 2.
Classe
A
B
50
56
62
60
48
70
71
48
66
23
Funzioni generali
SiBT04-101
1.6
Controllo del deflettore
1.6.1
Tipo J montato a parete
Deflettore ad ampio
raggio
Gli ampi deflettori inviano un notevole volume d'aria verso il basso. Consentono inoltre un'area di
controllo ottimale per il raffreddamento, il riscaldamento e la deumidificazione.
Diffusore
In riscaldamento, l'unità supporta la funzione degli ampi deflettori e diffonde più aria calda verso il
basso.
Modalità di
riscaldamento
Durante il riscaldamento, l'ampio deflettore dirige l'aria calda verso il basso. Il diffusore comprime invece
l'aria calda sul pavimento per diffonderla in tutto l'ambiente.
Modalità di
raffreddamento
Durante il raffreddamento, il diffusore si ritira nell'unità interna. Dopodoché l'aria fresca può venire
soffiata a distanza per pervadere l'intero locale.
Deflettori verticali
I deflettori verticali in resina sintetica elastica forniscono un notevole flusso d'aria che ne garantisce
un'adeguata distribuzione.
Oscillazione
automatica
La seguente tabella spiega il processo di oscillazione automatica per il riscaldamento, il raffreddamento,
la deumidificazione e la ventilazione:
Elemento
Riscaldamento
Descrizione
Disegno
Il deflettore oscilla su e giù come illustrato nel
disegno a fianco.
30˚
60˚
Direzione
verticale
(R1017)
DEFLETTORE
Raffreddamento,
deumidificazione,
ventilazione
Il deflettore oscilla su e giù come illustrato nel
disegno a fianco.
15˚
35˚
(R1018)
Direzione
orizzontale
Riscaldamento,
Raffreddamento
Il deflettore oscilla a destra ed a sinistra
come illustrato nel disegno a fianco.
60˚
60˚
(R1019)
24
Funzione principale
SiBT04-101
Funzioni generali
Dettaglio
dell'azione
Può essere comandato per il tipo J mediante un'impostazione utente, regolata da telecomando per
selezionare una qualsiasi posizione scelta tra le cinque previste per il flusso dell'aria, o l'oscillazione
automatica.
5
5
1
4
4
3
3
2
Iniziale
2
1
Iniziale
(R1020)
Sebbene la visualizzazione a cristalli liquidi delle cinque direzioni del flusso dell'aria sia comune alle
modalità di raffreddamento con deumidificazione e riscaldamento, come illustrato sopra, l'intervallo
dell'angolo di oscillazione è in effetti leggermente differente in ciascuna modalità di funzionamento.
La posizione impostata dall'utente verrà selezionata tra le cinque posizioni calcolate attraverso quella
preliminare e suddivisa uniformemente in quattro parti uguali prese dai limiti superiore e inferiore
dell'angolo del deflettore di ciascuna modalità.
Quando viene scelta l'oscillazione automatica, il deflettore oscilla entro l'intervallo di oscillazione che
rispetta la modalità di funzionamento selezionata.
Modalità raffreddamento /
deumidificazione / ventilazione
Modalità di
riscaldamento
0 gradi con
riferimento alla
linea orizzontale.
Modalità riscaldamento /
raffreddamento / deumidificazione /
ventilazione
0 gradi con
riferimento alla
linea orizzontale.
15˚
30˚
60˚
60˚
25˚
60˚
(R1023)
(R1022)
(R1021)
∗ La modalità di ventilazione è disponibile per i modelli di solo raffreddamento.
Schema del flusso
d'aria 3-D
La ripetizione alternativa dell'oscillazione verticale ed orizzontale consente un condizionamento
uniforme dell'intero locale. Questa funzione è efficace per avviare il condizionatore d'aria.
Dettaglio
dell'azione
Nel tipo J, quando l'oscillazione orizzontale e quella verticale sono entrambi impostate sulla modalità
automatica, il flusso d'aria diventa 3-D ed i movimenti di oscillazione orizzontale e verticale vengono
alternati. L'ordine del movimento di oscillazione è tale da ruotare in senso antiorario, partendo dal punto
più alto a destra visto dalla parte frontale dell'unità interna.
�
�
�
�
(R1024)
Funzione principale
25
Funzioni generali
1.6.2
SiBT04-101
Tipo Flexi
Dettaglio
dell'azione
Attenzione
La direzione del flusso dell'aria per l'oscillazione orizzontale può essere impostato in modalità
automatica o in qualsiasi posizione dal telecomando.
Impostare la direzione del flusso d'aria tramite il movimento di oscillazione, arrestando il funzionamento
nella posizione in cui l'utente desidera arrestare il movimento osservando il deflettore.
Indicazione sul telecomando con l'oscillazione automatica
Indicazione sul telecomando quando
l'oscillazione automatica non è attiva
(Nessuna
visualizzazione)
I movimenti di oscillazione verticale
vengono ripetuti automaticamente.
L'indicazione si spegne.
(R1028)
Per il tipi a pavimento e soffitto, poiché l'indicazione sul display a cristalli liquidi e l'effettiva direzione del deflettore
non concordando, a seconda del tipo d'installazione, l'indicazione sul telecomando si spegne se non si effettua
l'oscillazione automatica.
Ampiezza
dell'angolo di
oscillazione
L'angolo di oscillazione è lo stesso per il tipo a soffitto ed a pavimento.
La seguente descrizione si riferisce all'angolo di oscillazione del tipo a soffitto.
Modalità di
riscaldamento
0 gradi con riferimento alla
linea orizzontale.
Modalità raffreddamento /
deumidificazione /
ventilazione
0 gradi con riferimento alla
linea orizzontale.
20˚
65˚
40˚
95˚
* La modalità di ventilazione è disponibile per i modelli di solo raffreddamento.
(R1029)
Il deflettore verticale è del tipo manuale. Ruota di 60 gradi a destra e 60 a sinistra. L'angolo totale è
di 120 gradi ed è mobile.
26
Funzione principale
SiBT04-101
1.7
Funzioni generali
Controllo della velocità del ventilatore per le unità interne
Modalità di
controllo
La velocità del flusso dell'aria può essere controllata automaticamente in funzione seconda della
differenza tra la temperatura impostata e quella del locale.
Sequenza delle fasi
Il controllo della fase e quello della velocità del ventilatore prevede 8 passaggi. LLL, LL, L, ML, M, MH,
H e HH.
Fase
Raffreddamento
Riscaldamento
LLL (Termostato di riscaldamento
disattivato)
Modalità di deumidificazione
FTXD:
classe 50: 750-1000 (1080) giri/min
classe 60: 750-1040 (1120) giri/min
classe 71: 750-1040 (1120) giri/min
LL
L
M
FLX:
classe 50: 400-980 (1060) giri/min
classe 60: 400-1060 (1140) giri/min
MH
∗ ( ) per funzionamento Powerful
ML
H
(R1025)
HH (Powerful)
(R1025)
= All'interno di questo intervallo il flusso dell'aria è controllata automaticamente quando il
pulsante di REGOLAZIONE DEL FLUSSO DELL'ARIA è impostato su AUTOMATICO
Fare riferimento al controllo automatico del flusso dell'aria a pagina 27.
Nota:
Controllo
automatico del
flusso dell'aria per
il riscaldamento
Il ventilatore si arresta durante lo sbrinamento.
Il seguente disegno spiega il principio di controllo della velocità del ventilatore per il riscaldamento.
Temperatura
d'impostazione
del termostato
Controllo fasi
-0,5˚C
L
-1,5˚C
ML
M
-1˚C Differenza di temperatura tra la
temperatura ambiente e quella
-2˚C impostata.
velocità del ventilatore
Nota:
Controllo
automatico del
flusso dell'aria per
il raffreddamento
Quando non vi è alcun funzionamento e viene attivata la funzione notte, la fase è quella bassa. Vedere
"Modalità di funzionamento notturno" a pagina 31.
Il seguente disegno spiega il principio di controllo della velocità del ventilatore per il raffreddamento:
velocità del ventilatore
M +2˚C
ML
+1˚C
L
+1,5˚C
+0,5˚C
Temperatura
d'impostazione
del termostato
Funzione principale
(R1026)
Controllo fasi
Differenza di temperatura tra la
temperatura ambiente e quella
impostata.
(R1027)
27
Funzioni generali
1.8
SiBT04-101
Controllo della velocità del ventilatore per le unità esterne
Schema
Il ventilatore esterno è trascinato da un motore in CC; la velocità di rotazione è controllata in funzione
delle condizioni. Durante il funzionamento silenzioso dell'unità esterna, la velocità di rotazione viene
nuovamente modificata.
Dettaglio
dell'azione
Raffreddamento
La velocità del ventilatore viene impostata come segue:
Temperatura esterna
HH
46˚C
H
HH
43˚C
38˚C
H
L
21˚C
L
10˚C
LL
LL
LLL
LLL
0˚C
-11˚C
Arresto inverter, arresto ventilatore
Funzionamento normale
Unità esterna con funzionamento silenzioso
(R1165)
Classe 50
Classe 60
Classe 71
HH
770 giri/min.
760 giri/min.
820 giri/min.
H
740 giri/min.
730 giri/min.
790 giri/min.
L
580 giri/min.
580 giri/min.
650 giri/min.
LL
280 giri/min.
320 giri/min.
320 giri/min.
LLL
200 giri/min.
200 giri/min.
200 giri/min.
Riscaldamento
Temperatura esterna
L
L
18˚C
H
-15˚C
H
H
Funzionamento normale
Unità esterna con funzionamento silenzioso
(R1166)
28
Classe 50
Classe 60
Classe 71
H
680 giri/min.
730 giri/min.
730 giri/min.
L
530 giri/min.
550 giri/min.
580 giri/min.
Funzione principale
SiBT04-101
1.9
Funzioni generali
Unità esterna con funzionamento silenzioso
Schema
Il condizionatore è dotato di un interruttore per prevenire che i vicini siano disturbati dal rumore di
funzionamento, quando l'unità viene installata in aree densamente popolate. (Il volume d'aria interno
viene lasciato come impostato dall'utente per non disturbare i vicini.)
Dettaglio
dell'azione
1. Attivazione della funzione
Nelle modalità di raffreddamento, riscaldamento e automatica (compreso l'arresto), la funzione si avvia
premendo il pulsante SILENT.
Se si preme questo pulsante durante la fase d'arresto, la funzione si attiva al prossimo avvio.
La funzione [SILENT] diventa inattiva durante il funzionamento powerful in cui sono le prestazioni ad
avere la priorità, come anche durante le modalità di deumidificazione e ventilazione, in cui il pulsante
[SILENT] non è operativo.
2. Dettagli della funzione
La funzione include la diminuzione della velocità di rotazione del ventilatore esterno e l'impostazione del
limite superiore della frequenza del compressore.
(1) Velocità di rotazione del ventilatore esterno
Fare riferimento alla descrizione in "Controllo della velocità del ventilatore per le unità esterne".
(2) Frequenza del compressore
In questa funzione, il limite superiore di frequenza del compressore deve essere il seguente:
Classe
Riscaldamento
Raffreddamento
50
64 Hz
62 Hz
60
52 Hz
52 Hz
71
46 Hz
46 Hz
3. Termine della funzione
La funzione termina quando si preme nuovamente il pulsante [SILENT], oppure quando si preme il
pulsante del funzionamento Powerful durante il funzionamento silenzioso.
Se è necessario ridurre ulteriormente il rumore di funzionamento dell'unità, anche durante il
funzionamento silenzioso dell'unità esterna, il limite superiore della velocità di rotazione del
compressore può essere abbassato tagliando il ponticello sulla scheda esterna.
La diminuzione della velocità di rotazione del compressore abbassa le prestazioni, ma riduce
ulteriormente di 0,5 – 1,0 dB il rumore di funzionamento.
Fare riferimento alla descrizione in Impostazione del ponticello in cantiere.
Fare riferimento alla descrizione in Impostazione del ponticello in cantiere a pagina 49.
Funzione principale
29
Funzioni generali
1.10
SiBT04-101
Funzioni generali
Preriscaldamento
Quando l'apparecchio viene arrestato e t[esterno] < 4˚C, il compressore viene riscaldato facendo passare
una corrente monofase (fase U, V) attraverso il motore del compressore, per accelerare l'avviamento.
La potenza assorbita è di 50-60W.
Temperatura
del
tubo di scarico
6˚C
Controllo del
riscaldamento
per
il compressore
4˚C
OFF
ON
OFF
(R1032)
Funzione di
avviamento a caldo
Durante lo sbrinamento, o quando il termostato è in modalità di riscaldamento, se la temperatura dello
scambiatore di calore interno è < 29˚C, limitare la velocità di rotazione del ventilatore a L o inferiore, per
prevenire correnti fredde.
Modalità di
deumidificazione
La modalità di deumidificazione rimuove l'umidità mantenendo costante la temperatura dell'ambiente. In
questa modalità la temperatura e il ventilatore non possono essere regolati.
<Gestione>
1. Impostazione della temperatura di deumidificazione
Quando si entra nella seguente modalità di deumidificazione,
③ Arresto → il funzionamento inizierà con la deumidificazione.
② Modalità deumidificazione esclusa → passaggio alla modalità di deumidificazione
Il punto di attivazione/disattivazione del termostato viene deciso in base alle seguenti condizioni.
Condizione di temperatura ambiente
quando si entra in modalità di
deumidificazione
Temperatura impostata (termostato
acceso)
Temperatura termostato spento
24˚C ≤ Temperatura ambiente
Temperatura ambiente in entrata.
Temperatura ambiente -2˚C in
entrata.
18˚C ≤ Temperatura ambiente <24˚C
Temperatura ambiente in entrata.
Temperatura ambiente -1,5˚C in
entrata.
Temperatura ambiente <18˚C
18˚C
17˚C
2. Comando di frequenza
Il comando di frequenza viene deciso in base alla zona di temperatura dell'ambiente.
La zona di temperatura dell'ambiente viene decisa nel seguente modo.
Quando la temperatura
diminuisce
Temperatura ambiente temp. impostazione
1,0
0,5 F
0 E
Zona di temperatura
ambiente
Zona di temperatura
ambiente F
E
D
-0,5 D
-1
B
-1,5
B
Punto di OFF del
termistore
30
A
A
Quando la temperatura
aumenta
(R1227)
Funzione principale
SiBT04-101
Funzioni generali
Il comando di frequenza per ogni zona è stabilito di seguito
(non verrà eseguita alcuna operazione nella frequenza comandata se verrà attuato un controllo di
protezione, come ad esempio la protezione contro il congelamento).
Temperatura
dell'ambiente
Frequenza di comando
Zona della temperatura
ambiente
Classe 50
Classe 60
Classe 71
A
0 Hz
0 Hz
0 Hz
eccetto A
32 Hz
28 Hz
28 Hz
A
0 Hz
0 Hz
0 Hz
B
32 Hz
28 Hz
28 Hz
P
32 Hz
28 Hz
28 Hz
E
30 Hz
30 Hz
28 Hz
F
36 Hz
34 Hz
30 Hz
Temperatura ambiente
<18˚C
Temperatura ambiente ≥
18˚C
3. Velocità richiesta del ventilatore
La velocità del ventilatore varia la velocità di rotazione ogni volta che gli interruttori del termostato
vengono accesi e spenti.
Quando il termostato viene spento, il ventilatore continua a funzionare per altri 10 minuti al massimo,
a bassa velocità, in modo da evitare la condensa dell'umidità all'interno dell'unità interna, per poi
arrestarsi.
Giri/min. del ventilatore (termostato acceso)
Classe 50
Classe 60
Classe 71
Tipo montato a parete
Tipo a pavimento/a
soffitto
Tipo montato a parete
Tipo a pavimento/a
soffitto
Tipo montato a parete
Apertura termostato
960 / 980 giri/min.
1040 / 1060 giri/min.
1040 giri/min.
Termostato spento
750 / 400 giri/min.
750 / 400 giri/min.
750 giri/min.
1080 / 1060 giri/min.
1120 / 1040 giri/min.
1120 giri/min.
Termostato acceso e deumidificazione in
funzionamento Powerful
Funzionamento
notturno
Il funzionamento notturno viene attivato automaticamente impostando il timer di spegnimento. La
temperatura impostata cambia al passare del tempo, mentre la frequenza di funzionamento e quindi il
rumore operativo diminuisce durante il sonno.
Elemento
Descrizione
Disegno
Raffredda La temperatura
mento
impostata resta
invariata per
un'ora, quindi
diminuisce
leggermente per il
funzionamento
economico.
0,5˚C
A
0,5˚C
1 ora
Funzionamento con
timer Circuito Night
Set acceso
B
Impostazione della temperatura
Il funzionamento
si arresta all'ora
impostata
30 min.
0,5˚C
Variazione di
temperatura
Impostazione della
temperatura +1˚C
Impostazione della
temperatura +0,5˚C
A
B
variazione di temp. pari a +0.5˚C
L'impostazione della temp. rimane
Quando la temperatura dell'aria esterna è inferiore a 27˚C e la temperatura
A dell'ambiente è quella impsotata.
B
Riscalda
mento
La temperatura
impostata resta
invariata per
un'ora, quindi
aumenta
leggermente per il
funzionamento
economico.
Quando la temperatura esterna è 27˚C o più.
Impostazione di
temperatura
Funzionamento con timer
Circuito Night Set acceso
∗
Funzione principale
(R1034)
2˚C
1 ora dopo
(R1035)
Un'ora dopo l'impostazione del timer di spegnimento, l'unità esterna imposta il limite superiore della frequenza
operativa in modo che sia prossimo alla frequenza nominale, per ridurre il rumore operativo esterno.
31
Funzioni generali
1.11
SiBT04-101
Funzionamento Powerful con Inverter
Schema
Per poter sfruttare a pieno le capacità di raffreddamento e riscaldamento, far funzionare il
condizionatore aumentando la velocità di rotazione del ventilatore interno e la frequenza del
compressore.
Dettagli del
controllo
Quando si preme l'interruttore del funzionamento Powerful in qualsiasi modalità operativa, la velocità di
rotazione del ventilatore e la temperatura impostata diventano i seguenti per 20 minuti.
Modo di funzionamento Velocità di rotazione del ventilatore
Temperatura impostata da
raggiungere
Raffreddamento
Velocità H + 80 giri/min.
18˚C
Deumidificazione
Velocità di rotazione in
deumidificazione +80-120 giri/min.
Tipica temperatura da raggiungere
in deumidificazione – Circa 2˚C
Riscaldamento
Velocità H + 80 giri/min.
30˚C
Ventilatore (tipo solo
raffreddamento)
Velocità H + 80 giri/min.
Automatico (Tipo a
pompa di calore)
Come funzionamento Powerful in
raffreddamento/riscaldamento
—
Il valore da raggiungere non è
cambiato.
Velocità del
Classe 50
Classe 60
Classe 71
ventilatore di
(Tipo montato a (Tipo montato a (Tipo montato a
raffreddamento
parete)
parete)
parete)
Classe 50
(Tipo a
pavimento/a
soffitto)
Classe 60
(Tipo a
pavimento/a
soffitto)
300
LLL (W1)
350
350
350
300
LL (W2)
650
650
650
400
400
L (W3C)
1020
1100
1100
1020
1100
ML (W4C)
1090
1170
1180
1090
1170
M (W5C)
1170
1240
1270
1170
1240
MH (W6C)
1240
1310
1360
1240
1310
H (W7)
1320
1380
1450
1320
1380
Powerful
1400
1460
1530
1400
1460
Classe 50
Riscaldamento
Classe 60
Riscaldamento
Classe 71
Riscaldamento
Classe 50
(Tipo a
pavimento/a
soffitto)
Classe 60
(Tipo a
pavimento/a
soffitto)
LLL (W1)
350
350
350
300
300
LL (W2)
650
650
650
400
400
Velocità del
ventilatore di
riscaldamento
←Termostato
spento è LL
←Termostato
spento è LLL
L (W3W)
960
1000
1000
860
940
ML (W4W)
1040
1090
1110
960
1030
M (W5W)
1120
1190
1220
1060
1130
MH (W6W)
1200
1280
1330
1160
1220
H (W8)
1280
1380
1450
1260
1320
Powerful
1360
1460
1530
1340
1400
Es.) Funzionamento Powerful in modalità di raffreddamento
Temperatura
desiderata
Temperatura
impostata
Deve corrispondere al limite inferiore della
temperatura di raffreddamento.
18˚C
Conta 20 min. anche nel telcomando.
Powerful attivo
Powerful
disattivato
VENTILATORE
Velocità H
80 rpm
20 min.
Termine della condizione "or" in da 1 a 3
1. Termine TPF.
2. Arresto
3. Il funzionamento Powerful non è attivo.
Velocità
impostata
(R1167)
32
Funzione principale
SiBT04-101
1.12
Funzioni generali
Funzionamento in caso di assenza
Schema
Per essere in grado di soddisfare le necessità immediate del cliente relative al riscaldamento o al
raffreddamento immediato del locale dopo il rientro a casa o per la manutenzione della casa stessa, è
disponibile una funzione che consente con un solo tocco di passare dalla temperatura ed il volume
d'aria normali ad i valori impostati per il tempo di assenza. (Questa funzione soddisfa inoltre la necessità
di tenere il passo in caso di riscaldamento o raffreddamento deboli).
In questo caso, si mira alla semplicità di funzionamento facendo in modo che il controllo per la
temperatura ed il volume d'aria speciali per l'uscita siano impostati dal pulsante esclusivo.
Dettagli del
controllo
1. Attivazione della funzione
La funzione si avvia quando si preme il pulsante [HOME LEAVE] in modalità di raffreddamento o
riscaldamento (inclusi l'arresto e il funzionamento Powerful). Se si preme questo pulsante durante la
fase d'arresto, la funzione si attiva al prossimo avvio. Se si preme questo pulsante durante il
funzionamento Powerful, quest'ultimo viene ripristinato e ed entra in funzione.
Il pulsante [HOME LEAVE] non funziona in modalità di deumidificazione e in quella di ventilazione.
2. Dettagli della funzione
Un simbolo indicante [HOME LEAVE] appare sul display a cristalli liquidi del telecomando. L'unità
interna funziona in base ai valori di temperatura e volume d'aria pre-impostati per la funzione HOME
LEAVE nella memoria del telecomando.
Sull'unità interna, si accende il LED (rosso) che rappresenta la modalità [HOME LEAVE]. (Il LED si
spegne all'arresto di questa funzione)
3. Disattivazione della funzione
La funzione termina quando si preme nuovamente il pulsante [HOME LEAVE] quando la funzione è
attiva, oppure quando si preme il pulsante del funzionamento Powerful.
<Raffreddamento dell'>ambiente
Temperature
impostate per
"Funzionamento in
caso di assenza".
Temperatura
impostata
Funzionamento in caso di
assenza
Funzionamento normale
Funzionamento normale
Tempo
Inizio del "Funzionamento in caso di
assenza"
Termine del "Funzionamento in caso di
assenza"
<Riscaldamento dell'>ambiente
Temperature
impostate per
"Funzionamento in
caso di assenza".
Temperatura
impostata
Funzionamento in caso di
assenza
Funzionamento normale
Funzionamento normale
Tempo
Inizio del "Funzionamento in caso di
assenza"
Altri
Funzione principale
Termine del "Funzionamento in caso di
assenza"
La temperatura ed il volume d'aria impostati vengono memorizzati sul telecomando. Quando il
telecomando viene ripristinato a causa della sostituzione della batteria, è necessario impostare
nuovamente la temperatura ed il volume d'aria per la funzione [HOME LEAVE].
33
Funzioni generali
1.13
SiBT04-101
Funzionamento automatico
Schema
Per mantenere la temperatura ed il volume d'aria impostati, il funzionamento del condizionatore passa
automaticamente al raffreddamento o al riscaldamento, con le seguenti differenze.
Solo il modello a pompa di calore è dotato di questa funzione.
Dettagli della
funzione
1. La temperatura di impostazione del telecomando è impostata come temperatura di impostazione
raffreddamento / riscaldamento (da 18 a 30˚C).
2. Il punto di attivazione /disattivazione funzionamento e il punto commutazione modalità sono i
seguenti.
① Riscaldamento → Punto di commutazione raffreddamento: Temperatura dell'ambiente ≥
temperatura di impostazione dell'unità principale +2,5 gradi.
② Raffreddamento → Punto di commutazione riscaldamento: Temperatura dell'ambiente <
temperatura di impostazione dell'unità principale –2,5 gradi.
③ Il punto di attivazione / disattivazione del termostato equivale a quello di attivazione /
disattivazione del raffreddamento o riscaldamento.
3. Durante il funzionamento iniziale
Temperatura dell'ambiente ≥ temperatura di impostazione del telecomando: Funzionamento di
raffreddamento.
Temperatura dell'ambiente < temperatura di impostazione del telecomando: Riscaldamento
Riscaldamento / Punto di
commutazione raffreddamento:
(Punto OFF del termostato di
riscaldamento)
Temperatura di impostazione
dell'unità principale (Punto OFF
del termostato di raffreddamento)
Punto di commutazione
raffreddamento/riscaldamento
2,5 gradi o superiore
(1,5 gradi) o superiore
Meno di (1,5 gradi)
Raffreddamento
fresh-up
Riscaldamento
fresh-up
2,5 gradi o superiore
Raffreddamento
fresh-up
Con capacità disponibile per il compressore
Con capacità non disponibile per il compressore
(R1039)
Tuttavia, nella modalità Powerful, il timer di protezione deve essere impostato separatamente per
prevenire pendolamenti nella modalità di raffreddamento/riscaldamento.
34
Funzione principale
SiBT04-101
1.14
Funzioni generali
Controllo della corrente assorbita
Schema
Il controllo di frequenza verrà eseguito in modo che la corrente in entrata non supererà il valore
nominale nella zona divisa dalla corrente in entrata individuata con il CT come riportato nella seguente
figura.
Il compressore si arresta.
Zona di arresto
I4
I4 = 18,5A
Zona di riduzione
I3
Zona costante
Iα = 1A
I3 - Iα
Corrente in ingresso rilevata con CT: I IN
Zona di ritorno
(R1040)
I4, I3, I3-Iα sono inclusi rispettivamente in zona di arresto, zona di riduzione, zona di stabilità.
Dettagli del
controllo
1. Controllo di frequenza in ogni zona
Zona di riduzione (considerata come zona di riduzione con corrente in entrata I IN ≥ I3)
Il limite superiore FNYD della frequenza in questo controllo viene definito come ‘frequenza di
funzionamento - 2 Hz‘.
Dopo di ciò, la frequenza in uscita viene trattata con una riduzione di 2 Hz ogni secondo fino al
raggiungimento della zona di stabilità.
Zona di stabilità (considerata come zona di riduzione con I3 - Iα ≤ I IN < I3 a seguito di un'operazione
di riduzione)
Mantenimento del limite superiore FNYD della frequenza attuale.
Zona di ritorno (considerata come la zona di ritorno con I IN < I3 - Iα) (Iα = 1A)
Il limite di frequenza viene annullato.
Zona di arresto (considerata come la zona di arresto con I IN ≥ I4)
Il compressore si arresta e vengono intraprese le azioni per eliminare la disfunzione.
2. Riduzione corrente: scelta I3
In modalità di raffreddamento
Alla temperatura esterna > DOAIC
I3 = I3C – 0,75 × (temperatura esterna
DOAIC)
∗ Con POWER FULL, si utilizzano sia I3C che I3CPWF.
Alla temperatura esterna ≤ DOAIC
∗ Con POWER FULL, si utilizzano sia I3C che I3CPWF.
I3 = I3C
In modalità di riscaldamento
Alla temperatura esterna > DOAIW
I3 = I3W – 0,25 × (temperatura esterna DOAIW)
∗ Con POWER FULL, si utilizzano sia I3W che I3WPWF.
Alla temperatura esterna ≤ DOAIW
∗ Con POWER FULL, si utilizzano sia I3W che I3WPWF.
I3 = I3W
Classe 50
Classe 60
I3C
(una costante)
10.50 A
12.50 A
Classe 71
15.25 A
I3CPWF
10.50 A
12.50 A
15.25 A
DOAIC
40.0˚C
37.5˚C
35,5˚C
I3W
17.50 A
17.50 A
17.50 A
I3WPWF
17,75 A
17,75 A
17,75 A
12˚C
12˚C
12˚C
DOAIW
C: Raffreddamento PWF: Powerful W: Riscaldamento
Funzione principale
35
Funzioni generali
1.15
SiBT04-101
Protezione contro il congelamento in raffreddamento
Schema
Durante l'operazione di raffreddamento/deumidificazione, quando la temperatura dello scambiatore di
calore cala eccessivamente, la capacità viene ridotta (riduzione di frequenza) in modo da evitare il
congelamento dello scambiatore di calore e la formazione di condensa sul rotore causata da una
trasmissione di eccessiva capacità all'unità interna.
Dettagli del
controllo
Il condizionatore è dotato di un timer di protezione, che serve a ritardare il controllo antigelo per da 6
a 10 minuti anche quando si abbassa la temperatura di scambio del calore, considerando le
condizioni di instabilità che si possono determinare all'avvio, oppure quando il termostato inizia a
funzionare
Trascorsi i 6 – 10 minuti, il controllo antigelo entra in funzione per ogni zona, secondo la temperatura
di scambio del calore.
All'aumento della temperatura dello scambiatore di calore
Ritorno dall'arresto.
DTO4
Ritorno
DTO3
Area di
aumento
DTO2
DTO1
Area
costante
Area di
riduzione
DTO0
Area di
arresto
Impostazione di una costante
∗
alla diminuzione della
temperatura dello scambiatore di calore
Classe 50
Classe 60
DTO4
13˚C
DTO3
6˚C
DTO2
5˚C
DTO1
3˚C
(R1228)
Classe 70
DTO0
0˚C
DTO: Temperatura di protezione antigelo dello scambiatore di calore
La restrizione per la frequenza non viene condotta nell'area di ritorno mediante il controllo di
protezione antigelo.
La frequenza viene aumentata di circa 2 Hz/min. nell'area superiore.
La variazione di frequenza non viene condotta nell'area di stabilità.
La riduzione di frequenza si verifica nell'area di riduzione ed è di circa 2 ~ 4 Hz/min.
Il compressore si ferma nell'area di arresto. Dopo l'arresto del compressore, il ventilatore resta in
funzione a 700 giri/min. per il tipo H e a 800 giri/min. per il tipo J (funzionamento LL), con lo scopo di
aumentare la temperatura dello scambiatore di calore.
36
Funzione principale
SiBT04-101
1.16
Funzioni generali
Funzione di controllo taglia picchi
Schema
In modalità di riscaldamento, si teme che la pressione di mandata possa aumentare in modo eccessivo
e superare il limite consentito in condizioni di sovraccarico.
Onde evitare ciò, quando la pressione di mandata aumenta, per motivi di protezione viene eseguito il
controllo di riduzione di frequenza in modo che la pressione non superi il limite consentito, una volta
individuata la temperatura dello scambiatore di calore dell'unità interna.
Dettagli del
controllo
Durante il riscaldamento, la temperatura interna di scambio di calore viene considerata come
temperatura di condensazione in previsione di una pressione elevata, la quale è prevenuta facendo
scendere la frequenza prima che la pressione superi il valore consentito.
Area di
arresto
DP0
DP1
Area di
riduzione
* Questa funzione è priva di timer di
protezione.
DP2
Area
costante
DP3
Area di
aumento
DP4
All'aumento della
temperatura dello scambiatore di calore
∗
∗
Area di
ritorno
Impostazione di una costante
Tipo J
DP0
67˚C
DP1
56˚C
DP2
54˚C
DP3
53˚C
Alla diminuzione della
temperatura dello scambiatore di calore
(R1229)
DP4
46˚C
Durante il funzionamento Powerful, la temperatura da DP1 a DP4 l viene elevata di 1˚C.
DP: Temperatura di taglio picchi dello scambiatore di calore
La restrizione per la frequenza non viene condotta nell'area di ritorno mediante il controllo di taglio
picchi.
La frequenza viene aumentata di circa 2 Hz/min. nell'area superiore.
La variazione di frequenza non viene condotta nell'area di stabilità.
La riduzione di frequenza si verifica nell'area di riduzione ed è di circa 2 ~ 4 Hz/ 20 sec.
Il compressore si ferma nell'area di arresto.
Funzione principale
37
Funzioni generali
1.17
SiBT04-101
Valvola a 4 vie per compensazione di funzionamento
Schema
Quando l'avvio iniziale dei compressori viene richiesto dopo l'attivazione dell'alimentazione o al
momento della modifica della modalità di funzionamento (Raffreddamento/Deumidificazione ↔
Riscaldamento) per la commutazione della valvola a 4 vie, la pressione differenziale necessaria è
garantita limitando la frequenza di funzionamento al limite inferiore per un certo periodo, e l'azione di
commutazione è assicurata.
Attenzione
Dettagli del
controllo
Per evitare l'innalzamento di temperatura dell'avvolgimento della valvola a 4 vie, esso viene eccitato
durante il riscaldamento.
1. Se all'arresto dei compressori la valvola a 4 vie non è attiva, in questa fase verrà attivata.
2. Se l'ultima volta che i compressori erano in funzione la valvola a 4 vie era attiva, essa verrà attivata
anche in questa fase.
3. All'avvio dei compressori.
4. Al primo avvio dei compressori dopo il ripristino dell'alimentazione.
Se 1. e 3. oppure 2. e 3. sono nella condizione simultanea di AND (il che indica rispettivamente il
riscaldamento o il raffreddamento ), oppure viene adottata la condizione 4., il processo applica A
secondi dopo l'inizio del funzionamento dei compressori, e imposta B Hz per il limite inferiore della
frequenza di funzionamento.
Raffreddamento
Riscaldamento
38
A (sec.)
B (Hz)
Classe 50~71
60
56
Classe 50
60
56
Classe 60
60
42
Classe 71
60
32
Funzione principale
SiBT04-101
1.18
Funzioni generali
Funzione di protezione del compressore
Schema
La diminuzione di livello dell'olio refrigerante o l'aumento di diluizione che si verifica durante il
funzionamento del compressore verranno evitati controllando il limite superiore di frequenza al margine
di commutazione del compressore da OFF a ON nel seguente modo.
Processo
Frequenza di funzionamento del compressore
F CG3
F CG2
F CG1
T CG1
T CG2
T CG3
Compressore ON
Tempo
(R1043)
1. Controllo frequenza
Impostare il limite superiore della frequenza di funzionamento con i seguenti controlli:
① All'avviamento del compressore, impostare il timer TCG1 ed impostare il limite superiore della frequenza a TCG2
per il tempo di TCG1.
② Quando è trascorso il tempo TCG1, avviare il timer TCG2 ed impostare il limite superiore della frequenza in
uscita a TCG2 per il tempo TCG2.
③ Quando è trascorso il tempo TCG2, avviare il timer TCG3 ed impostare il limite superiore della frequenza in
uscita a TCG3 per il tempo TCG3.
④ Scaduto il tempo TCG3, impostare nuovamente il limite di frequenza.
2. Altri
① Quando si arresta il funzionamento del compressore all'avvio di questa funzione, reimpostare il timer che sta
contando e reimpostare il limite di frequenza.
② Questi controlli non sono necessari durante il controllo di sbrinamento.
Classe 50
Classe 60
Classe 71
FCG1
58 Hz
42 Hz
32 Hz
FCG2
64 Hz
64 Hz
64 Hz
FCG3
74 Hz
74 Hz
74 Hz
TCG1
120 sec.
120 sec.
120 sec.
TCG2
240 sec.
240 sec.
240 sec.
TCG3
240 sec.
240 sec.
240 sec.
∗ FCG: Controllo della frequenza per la protezione del compressore
∗ TCG: Controllo del timer per la protezione del compressore
Funzione principale
39
Funzioni generali
1.19
SiBT04-101
Protezione dal funzionamento bagnato I (Bloccaggio della pressione differenziale e
della temperatura dell'aria soffiata)
Schema
Per assicurare l'affidabilità del compressore (per la secchezza del refrigerante in aspirazione e la
pressione differenziale), che è lo scopo primario dello stesso, il limite inferiore della frequenza in uscita
è limitato a due stadi secondo la temperatura dell'aria esterna. Questa volta, oltre a questo scopo, la
funzione viene adottata anche per prevenire correnti fredde assicurando la temperatura dell'aria soffiata
durante il riscaldamento tramite dell'aria esterna a bassa temperatura.
Processo
1. nella prima fase
① Durante il funzionamento dei compressori.
② Temperatura esterna ≤ DOA1CG
Se ① e ② sono in condizione simultanea con AND, il limite inferiore di frequenza in questa funzione
viene impostato in FCG7.
③ I compressori si arrestano.
④ Temperatura esterna ≥ DOA2CG
Se ③ e ④ sono in condizione simultanea con OR, il limite inferiore di frequenza nella prima fase
viene annullato.
2. nella seconda fase
① Durante il funzionamento dei compressori.
② Temperatura esterna ≤ DOA3CG
Se ① e ② sono in condizione simultanea con AND, il limite inferiore di frequenza in questa funzione
viene impostato in FCG8.
③ I compressori si arrestano.
④ Temperatura esterna ≥ DOA4CG
Se ③ e ④ sono in condizione coordinata con OR, il limite inferiore di frequenza nella prima fase viene
annullato.
3. L'impostazione di una costante
DOA1CG, DOA2CG, DOA3CG, FCG7 e FCG8 presentano separatamente costanti per Raffreddamento
/Riscaldamento e queste costanti vengono individuate per il suffisso c/w.
Temperatura esterna
DOA2CG
DOA1CG
DOA4CG
DOA3CG
Il limite inferiore
di frequenza
Annullato
FCG7
FCG8
Annullato
FCG7
(R1044)
4. Costante attuale
∗
40
(In fase di
raffreddamento)
Classe 50
Classe 60
Classe 71
(In fase di
riscaldamento)
Classe 50
Classe 60
Classe 71
DOA1CGC
18˚C
18˚C
18˚C
DOA1CGW
0˚C
0˚C
0˚C
DOA2CGC
19˚C
19˚C
19˚C
DOA2CGW
2˚C
2˚C
2˚C
DOA3CGC
0˚C
0˚C
0˚C
DOA3CGW
-4˚C
-4˚C
-4˚C
DOA4CGC
1˚C
1˚C
1˚C
DOA4CGW
-2˚C
-2˚C
-2˚C
FCG7C
58 Hz
48 Hz
36 Hz
FCG7W
42 Hz
36 Hz
32 Hz
FCG8C
62 Hz
52 Hz
38 Hz
FCG7W
52 Hz
42 Hz
36 Hz
DOA: Temperatura dell'aria esterna
CGC: Protezione del compressore per il raffreddamento
CGW: Protezione del compressore per il riscaldamento
FCG: Controllo della frequenza per la protezione del compressore
Funzione principale
SiBT04-101
1.20
Funzioni generali
Funzione di protezione da funzionamento bagnato (Protezione dalla pressione
differenziale)
Schema
La pressione differenziale generata durante il raffreddamento con aria esterna a bassa temperatura è
bloccata, e quando la pressione differenziale scende sotto il valore standard, il funzionamento del
compressore viene arrestato dalla protezione.
Processo
①
②
③
④
Modalità di raffreddamento o deumidificazione
Il compressore è in funzione
La temperatura dell'aria esterna è inferiore a 12˚C.
La temperatura di scambio del calore esterno è inferiore a 18˚C.
Quando le condizioni ①, ②, ③ e ④ vengono stabilite continuativamente per 6 minuti,
Arrestare il compressore.
Ripristinare il compressore dopo aver atteso per 3 minuti.
La temperatura esterna e quella di scambio del calore all'avvio della funzione è stata impostata in modo
che il compressore debba essere arrestato dalla protezione con una pressione differenziale critica di
lavoro del compressore pari a 2kg/cm². Il tempo di 6 minuti per il funzionamento continuo è stato
impostato concordemente con i 6 minuti pre-impostati dal timer per prevenire il congelamento, in modo
che il fattore di funzionamento non si riduca eccessivamente.
Funzione principale
41
Funzioni generali
1.21
SiBT04-101
Funzione di prevenzione muffa
Schema
Durante l'operazione di raffreddamento/deumidificazione, quando la temperatura dello scambiatore di
calore cala eccessivamente, la capacità viene ridotta (riduzione di frequenza) in modo da evitare la
formazione di condensa intorno alla griglia di scarico causata da una trasmissione di eccessiva capacità
all'unità interna.
Processo
1. Condizioni di inizio/fine per questa funzione.
① La modalità di funzionamento è in Raffreddamento/Deumidificazione.
② I compressori sono in funzione.
③ Velocità del ventilatore < Velocità H
④ Temperatura esterna ≤ 32˚C
La funzione di prevenzione della condensazione dell'umidità viene avviata se ①②③④ sono nella
condizione simultanea di AND.
⑤ La modalità di funzionamento non è in Raffreddamento/Deumidificazione.
⑥ I compressori si arrestano
⑦ Velocità H ≤ velocità del ventilatore
⑧ Temperatura esterna > 32˚C
La funzione di prevenzione della condensazione dell'umidità viene portata a termine se ⑤⑥⑦⑧ sono
nella condizione coordinata di OR.
2. Dettagli di controllo
(Area di ritorno)
DCTUYU+3˚C
(Area di aumento)
DCTUYU+2˚C
(Area costante)
DCTUYU+1˚C
(Area di riduzione)
DCTUYU
All'aumento della temperatura dello
scambiatore di calore
All'aumento della temperatura dello
scambiatore di calore
(R1045)
Controlla la frequenza di funzionamento in base alla zona di temperatura in area di riduzione ~ area
di ritorno impostata in ciascun modello.
Il limite di frequenza mediante il controllo di protezione antigelo non verrà eseguito nell'area di
ritorno.
La frequenza viene aumentata di circa 2 Hz/min. nell'area superiore.
La variazione di frequenza non verrà condotta nell'area di stabilità.
La riduzione di frequenza si verifica nell'area di riduzione ed è di circa 2 ~ 4 Hz/min.
Sezione esterna
RXD
MX
DCTUYU
Temperatura ambiente × 0,94 – 12,0˚C
13˚C
DCTUYU: Temperatura dello scambiatore di calore per la prevenzione dal trasudamento della
condensa
42
Funzione principale
SiBT04-101
1.22
Funzioni generali
Impostazioni per tubazioni lunghe
Schema
Quando la lunghezza delle tubazioni supera i 10 metri, la temperatura di destinazione del tubo di
scarico viene calcolata ad un livello più basso a causa della perdita di carico nel sistema delle tubazioni.
La temperatura di destinazione della tubazione di scarico viene corretta ad un livello superiore tagliando
il conduttore del ponticello (S50) per le tubazioni lunghe, che è disponibile sulla scheda di controllo
esterna, per evitare una diminuzione delle prestazioni a causa di un'insufficiente riduzione della
pressione.
Dettagli del
controllo
① È stata eseguita l'impostazione per tubazioni lunghe (il conduttore del ponticello S50 è tagliato.
② Controllo tramite valvola motorizzata
③ La frequenza di funzionamento è superiore a FLONG.
Quando vengono stabilite le condizioni ①, ② e ③, innalzare ulteriormente la temperatura di
destinazione del tubo di scarico della quantità DLONG.
Impostazione delle
costanti
Classe 50~71
Raffreddamento
FLONG
44 Hz
DLONG
5˚C
Riscaldamento
FLONG
66 Hz
DLONG
5˚C
Vedere "Scheda di controllo" a pagina 14 per informazioni sul ponte S50.
Funzione principale
43
Funzioni generali
1.23
Schema
SiBT04-101
Impostazione in cantiere del conduttore del ponticello
È necessario mettere a disposizione le specifiche che potrebbero essere necessarie per attuare le
misure richieste dalle circostanze locali del luogo d'installazione. Se necessario, tali specifiche possono
essere adottate facilmente tagliando il conduttore del ponticello che si trova sulla scheda stampata
dell'unità esterna.
1. Il conduttore del ponticello per l'eliminazione del ghiaccio rimasto dopo lo sbrinamento
Tagliando il conduttore del ponticello "J400" sulla scheda stampata, la frequenza di funzionamento del
compressore durante lo sbrinamento aumenta di 4 Hz ed il tempo massimo di sbrinamento viene
prolungato di 90 secondi.
2. Conduttore del ponticello per diminuire il limite superiore di frequenza in modalità di funzionamento
silenzioso dell'unità esterna
Tagliando il conduttore del ponticello "J250" sulla scheda stampata, il limite superiore della frequenza di
funzionamento del compressore durante il funzionamento silenzioso dell'unità diminuisce di 10 Hz e la
riduzione del rumore è potenziata.
Vedere "Scheda di controllo" a pagina 14 per informazioni sul ponte J400.
Vedere "Scheda di controllo" a pagina 14 per informazioni sul ponte J250.
44
Funzione principale
SiBT04-101
Parte 5
Configurazione del sistema
1. Istruzione ................................................................................................. 46
1.1 FTXD50 / 60 / 71J .............................................................................. 46
1.2 FLX50 / 60J....................................................................................... 71
Configurazione del sistema
45
Istruzione
SiBT04-101
1. Istruzione
1.1
FTXD50 / 60 / 71J
Precauzioni di sicurezza
Leggere i seguenti avvisi e precauzioni
attentamente prima di mettere in funzione il
sistema, ed utilizzarlo correttamente.
Questo manuale classifica le precauzioni per
l'utente in due categorie, indicate a destra.
Fare in modo di attenersi a tutte, poiché sono
tutte importanti per la sicurezza.
Dopo aver letto questo manuale, conservarlo in
luogo facilmente accessibile all'utente per
future consultazioni.
AVVERTENZA
ATTENZIONE
46
AVVERTENZA
Il mancato rispetto di un avviso può
determinare nella maggior parte dei casi
conseguenze quali la morte o gravi infortuni.
ATTENZIONE
Il mancato rispetto di una attenzione può
risultare in gravi infortuni o danni alla proprietà,
ed in certe condizioni, può determinare gravi
conseguenze.
•
Evitare di esporsi all'aria raffreddata per intervalli estesi; non raffreddare (riscaldare)
eccessivamente il locale.
Ciò può avere effetti sulle condizioni fisiche e causare problemi di salute.
•
Evitare di inserire un dito, un'asta od altri oggetti nell'ingresso o nell'uscita dell'aria.
Poiché il ventilatore ruota molto velocemente, può causare infortuni.
•
Evitare di riparare, spostare, modificare o reinstallare il condizionatore da soli.
I lavori fatti male possono causare scosse elettriche, incendi ecc. Per la riparazione e la
reinstallazione, rivolgersi al rivenditore dove è stato acquistato il condizionatore.
•
Se si verificano anomalie come odori di bruciato, arrestare il funzionamento e spegnere
l'interruttore.
Prolungare il funzionamento anomalo può causare problemi, scosse elettriche, incendi ecc. Se ci
sono anomalie, rivolgersi al rivenditore dove è stato acquistato il condizionatore.
•
Se il condizionatore non funziona correttamente, in riscaldamento o in raffreddamento,
potrebbero esserci perdite di refrigerante; rivolgersi al concessionario presso il quale è stato
acquistato. Consultare un tecnico qualificato prima di attuare qualsiasi intervento di
riparazione, che potrebbe comportare l'aggiunta di refrigerante.
Il refrigerante utilizzato nel condizionatore non è pericoloso. Nonostante l'eventualità di perdite sia
remota, se per qualsiasi ragione si dovessero verificare perdite nel locale fare in modo che non
entrino in contatto con fiamme, quali quelle di termoventilatori, riscaldatori a kerosene e cucine a
gas, che possono dare origine a sostanze nocive.
•
Evitare di utilizzare il condizionatore a fini di conservazione.
Non utilizzare per conservare strumenti di precisione, alimenti, piante, animali, opere d'arte, ecc. Le
prestazioni o la qualità potrebbero deteriorarsi, mentre la vita degli animali o delle piante potrebbe
risultarne accorciata.
•
Evitare di operare il condizionatore con le mani bagnate.
Ciò può causare scosse elettriche.
•
Ventilare il locale di tanto in tanto.
Prestare attenzione, specialmente quando si utilizza un'applicazione a fiamma nello stesso locale.
Una ventilazione insufficiente può causare ammanchi di ossigeno.
•
Prima di effettuare la pulizia, arrestare il funzionamento e mettere l'interruttore in posizione
OFF.
Poiché il ventilatore ruota molto velocemente, la pulizia durante il funzionamento può causare
infortuni.
•
In seguito ad un utilizzo prolungato, verificare che il supporto ed i raccordi non siano
danneggiati.
L'unità potrebbe cadere e causare infortuni se i danni non vengono riparati.
•
Non salire, in piedi o seduti, sulla sezione esterna. Non posizionare alcun oggetto sull'unità.
L'oggetto o la persona potrebbero cadere, causando infortuni.
•
Evitare di posizionare sotto la sezione interna od esterna qualsiasi cosa debba essere
conservata lontano dall'umidità.
Sezione interna: in determinate condizioni, l'umidità nell'aria può condensarsi e gocciolare
esterna: durante il raffreddamento, ci può essere gocciolio di condensa dalle connessioni tra le
tubazioni.
Configurazione del sistema
SiBT04-101
Istruzione
•
Non lavare l'unità con acqua.
Ciò può causare scosse elettriche.
•
Evitare di esporre un'applicazione con fiamme al flusso d'aria dall'unità, o sotto la sezione
interna.
Ciò può causare combustione parziale o la deformazione dell'unità a causa del calore.
•
Evitare di posizionare un recipiente contenente acqua sull'unità.
L'acqua potrebbe penetrare nell'unità e degradare l'isolamento elettrico, determinando scosse
elettriche.
•
Non esporre piante od animali direttamente al flusso d'aria.
Ciò può causare effetti negativi sulla pianta o l'animale.
•
Non bloccare gli ingressi o le uscite aria.
Un flusso d'aria ostacolato può causare prestazioni insufficienti o problemi.
•
Evitare che i bambini si arrampichino sull'unità esterna, né posare oggetti su di essa.
Le cadute possono causare infortuni.
Configurazione del sistema
47
Istruzione
SiBT04-101
Installazione
AVVERTENZA
ATTENZIONE
Luogo
d'installazione
•
Non si cerchi di installare il condizionatore da soli.
Consultare il rivenditore o un tecnico qualificato.
L'esecuzione di lavori impropri può causare perdite d'acqua, scosse elettriche ed incendi. Per
l'installazione, consultare il rivenditore da cui si è acquistato il condizionatore, oppure un tecnico
qualificato.
•
Il condizionatore deve essere collegato a terra.
Una messa a terra inadeguata può causare scosse elettriche. Evitare di collegare la terra ad un tubo
del gas o dell'acqua, oppure ad un parafulmine o alla terra della linea telefonica.
•
Secondo l'ambiente, è necessario installare un interruttore per perdite verso terra.
In caso contrario, ci sono rischi di scosse elettriche.
•
Non installare il condizionatore in luoghi ove sono possibili perdite di gas infiammabili.
Eventuali accumuli del gas disperso presso il condizionatore possono dare origine ad incendi.
•
Predisporre la manichetta di drenaggio per assicurare un drenaggio uniforme.
Un drenaggio incompleto può causare l'allagamento dell'edificio, dell'arredamento, ecc.
•
Non collegare il condizionatore ad un'alimentazione diversa da quella specificata.
Ciò può causare problemi ed incendi.
Per installare il condizionatore nei seguenti tipi di ambienti, consultare il concessionario.
•
•
•
•
Luoghi con ambiente oleoso, con presenza di vapore o fuliggine.
Ambienti salini, ad esempio quelli costieri.
Luoghi ove siano presenti gas solforici, ad esempio le sorgenti calde.
Luoghi ove l'unità esterna può essere bloccata dalla neve.
Il drenaggio dall'unità esterna deve essere scaricato in un luogo adatto allo scarico.
Si tenga in
considerazione il
disturbo arrecato ai
vicini dal rumore
operativo.
Per l'installazione, scegliere un luogo con le seguenti caratteristiche.
• Solidità sufficiente a sostenere il peso dell'unità, senza amplificarne il rumore o le vibrazioni
operative.
• L'aria scaricata dall'unità esterna o il rumore da essa prodotto non deve disturbare i vicini.
Lavori elettrici
•
Per quanto riguarda l'alimentazione, utilizzare un circuito di potenza separato dedicato al
condizionatore.
Riposizionamento
del sistema.
•
Il riposizionamento del condizionatore richiede specifiche capacità e preparazione.
Se è necessario riposizionare il condizionatore per traslochi o ristrutturazioni, consultare il rivenditore
da cui lo si è acquistato.
48
Configurazione del sistema
SiBT04-101
Istruzione
Nota per Multi System
NOTA
•
Impostazione locale prioritario
Quando s'imposta il locale prioritario durante l'installazione, a modalità di funzionamento della
sezione interna ha sempre la precedenza.
Quando la sezione del locale impostato come prioritario viene fatta funzionare in modalità
POWERFUL, a volte i condizionatori nelle altre stanze si fermano temporaneamente per
centralizzare l'alimentazione all'unità nel locale.
Si prega di regolare l'impostazione del locale prioritario in modo da adattarsi al proprio stile di vita.
Per le impostazioni del locale prioritario, consultare il rivenditore dal quale si è acquistata
l'apparecchiatura.
*
L'impostazione con precedenza stanza è applicata solo a 4MX80.
•
Modalità RAFFREDDAMENTO/RISCALDAMENTO
Questa modalità si usa per impostare l'unità per il solo raffreddamento o riscaldamento. Per
informazioni circa l'uso di tale modalità, consultare il rivenditore dal quale si è acquistata
l'apparecchiatura.
*
La modalità RAFFREDDAMENTO/RISCALDAMENTO è applicata solo a 4MX80.
<Nota per Multi System con pompa di calore>
Quando due o più unità interne sono prive di impostazione del locale prioritario e sono impostate su
modalità diverse l'una dall'altra, l'unità interna che viene fatta funzionare per prima si attiva mentre l'altra
non si attiva e la spia di funzionamento lampeggia. (Questo non è un guasto.)
Una sezione interna non attiva si avvia e funziona automaticamente nella modalità in cui stava
funzionando l'altra sezione quando è stata arrestata.
Tuttavia, se la sezione attiva fornisce solo le modalità RAFFREDDAMENTO e DEUMIDIFICAZIONE, il
funzionamento in contemporanea è possibile.
Configurazione del sistema
49
Istruzione
SiBT04-101
Nomi delle parti
Unità interna
Filtro depuratore d'aria
Ingresso dell'aria
I filtri depuratori d'aria
sono attaccati all'interno
dei filtri d'aria.
Griglia anteriore
Linguetta
di griglia
Diffusore
Filtro
depuratore
d'aria
Deflettore
(pale verticali)
Uscita dell'aria
Deflettore
(pala orizzontale)
Il deflettore è all'interno dell'uscita
d'aria (Vedere pagina 58).
(Vedere pagina 58.)
Spie d'indicazione
Spia IN CASO DI ASSENZA
(rossa)
Spia di FUNZIONAMENTO
(verde)
Si accende quando si attiva il
funzionamento IN CASO DI
ASSENZA (Vedere pagina 61).
Interruttore ON/OFF
Spia del timer (gialla)
(Vedere pagina 63.)
Apertura della
griglia frontale
ATTENZIONE
Come aprire la griglia frontale: (Vedere pagina 54).
Prima di aprire la griglia frontale, arrestare il funzionamento e posizionare l'interruttore su OFF. Se non
si toglie alimentazione, il ventilatore potrebbe ruotare causando infortuni.
Sensore temperatura ambiente
Sente la temperatura dell'aria intorno all'unità.
Ricevitore
Riceve i segnali dal comando a distanza. Quando l'unità riceve un
segnale, si sentirà un breve bip.
Interruttore ON/OFF
Premere questo pulsante una volta per avviare il funzionamento.
Premere di nuovo per arrestarlo.
La modalità di funzionamento fa riferimento alla tabella seguente.
Modalità
FTXD
Impostazione di
temperatura
AUTOMATICO 25˚C
Portata d'aria
AUTOMATICO
Questo pulsante è utile quando manca il telecomando.
50
Configurazione del sistema
SiBT04-101
Istruzione
Comando a
distanza
Aprire lo
sportello.
TRASMETTITORE
DI SEGNALE
Invia i segnali all'unità
interna o esterna.
Interruttore ON/OFF
Premere una volta per
l'accensione. Per
spegnere premere
ancora.
Display
Visualizza le impostazioni
attuali. (In questa
illustrazione ogni sezione è
mostrata con tutti i suoi
display accesi, ai fini della
spiegazione.)
Tasto di regolazione
TEMPERATURA/TEMPO
Cambia l'impostazione di
temperatura e delle ore del
timer.
Tasto SPEGNIMENTO
TIMER
Tasto OROLOGIO
(Vedere pagina 54.)
(Vedere pagina 63.)
Pulsante di
CANCELLAZIONE TIMER
Tasto ACCENSIONE
TIMER
Annulla l'impostazione del timer
(Vedere pagina 63.)
Tasto per regolazione del
VENTILATORE
Seleziona i gradini di
velocità del ventilatore.
Pulsanti OSCILLAZIONE
Tasto selezione funzioni
(Vedere pagina 58.)
Seleziona la modalità di
funzionamento (AUTO/
DEUMIDIFICAZIONE/
RAFFREDDAMENTO/
RISCALDAMENTO/VENTILATORE)
(Vedere pagina 56.)
Pulsante SILENZIO
UNITÀ ESTERNA
(Vedere pagina 60.)
Pulsante POWERFUL
(Vedere pagina 59.)
Pulsante IN CASO
DI ASSENZA
(Vedere pagina 61.)
<ARC417 A14>
Configurazione del sistema
51
Istruzione
SiBT04-101
Unità esterna
Tubi del refrigerante
e cavo di
interconnessione
delle unità
Ingresso dell'aria
(Retro e lato)
Tubo di drenaggio
Terminale di terra
È dentro questo elemento.
Uscita dell'aria
L'aspetto della sezione esterna può variare da modello a modello.
<RKD50/60/71J>
<RXD50/60/71J>
Ingresso dell'aria
Tubi del refrigerante
e cavo di
interconnessione
delle unità
(Retro e lato)
Tubo di drenaggio
Terminale di terra
È dentro questo elemento.
Uscita
dell'aria
L'aspetto della sezione esterna può variare da modello a modello.
<2MK, 3MK, 4MK>
<2MX, 3MX, 4MX>
52
Configurazione del sistema
SiBT04-101
Istruzione
Preparazione prima del
funzionamento
Comando a
distanza
Inserire le batterie
1
Premere
con un dito e fare scorrere la copertura
posteriore per asportarla.
2
3
Inserire due batterie alcaline (LR03).
Interruttore indirizzo
Inserire la parte posteriore come prima
•
ATTENZIONE
Posizionare
correttamente!
Ciò farà sì che le figure sul display lampeggino. A
questo punto impostare l'orologio.
Batterie
•
•
•
•
Sostituire sempre le due batterie allo stesso tempo. Sostituirle con modelli identici.
•
Le batterie possono scaricarsi prima del periodo previsto se il condizionatore è stato costruito molto
tempo prima.
•
Evitare di tentare di ricaricare le batterie.
Non usare batterie manganese in quanto possono causare anomalie.
Se non si utilizza il condizionatore per lunghi periodi, è consigliabile asportare le batterie.
La durata delle batterie in condizioni normali è di circa un anno. Quando il display diventa illeggibile
ed il telecomando ha difficoltà a funzionare, sostituire le batterie.
Uso del telecomando
•
•
•
Per usare il telecomando, puntare il trasmettitore verso la
sezione interna. Se qualsiasi oggetto blocca il segnale tra
la sezione ed il telecomando, per esempio una tenda, la
sezione non funziona.
Evitare di far cadere il telecomando. Evitare di lasciarlo
bagnare.
La distanza massima per le comunicazioni è di 7 m.
Ricevitore
Per fissare il supporto del telecomando al muro:
ATTENZIONE
1
2
Scegliere un posto dal quale il segnale raggiunge l'unità.
3
Inserire la staffa del supporto nel fondo del telecomando, e
spingere il telecomando verso il muro.
• Per asportare, tirare verso l'alto.
Spingere.
Supporto del
telecomando
Fissare il supporto al muro, ad un pilastro, ecc., con le viti
fornite col supporto.
Impostare.
Circa il telecomando:
•
•
Non esporre mai il telecomando direttamente alla luce del sole.
•
Le comunicazioni di segnale possono essere disabilitate nel caso un cui una lampada a
Configurazione del sistema
La presenza di polvere sul trasmettitore od il ricevitore del segnale ne ridurrà la sensibilità. Asportare
la polvere con un panno morbido.
53
Istruzione
SiBT04-101
fluorescenza con starter di tipo elettronico (come una lampada del tipo ad inverter) sia presente nella
stanza. In tal caso rivolgersi al rivenditore.
•
Se il segnale del telecomando attiva un'altra apparecchiatura, spostarla, oppure consultare il
rivenditore.
Impostazione dei filtri depuratori d'aria
Unità interna
1
Aprire la griglia anteriore.
•
2
Estrarre i filtri dell'aria.
•
3
Spingere la linguetta al centro d'ogni filtro verso
l'alto, e poi tirarla verso il basso.
Montare i filtri depuratori dell'aria
•
4
Tenere la griglia per le linguette sui due lati e
sollevarla fino a farla fermare con un clic (60˚ circa)
Collegare ogni filtro depuratore d'aria ad ogni filtro
(Vedere pagina 65 "Manutenzione e pulizia").
Montare i filtri dell'aria nella posizione originale e
chiudere la griglia anteriore.
• Il funzionamento senza filtri dell'aria può causare
problemi, perché la polvere si accumulerà nella
sezione interna.
Impostazione dell'orologio
1
Premere
.
viene visualizzato.
.. lampeggia.
2
Premere
•
3
per impostare l'orologio sull'ora corrente.
Tenere premuto il pulsante (
visualizzata.
Premere
)o(
) fa aumentare o diminuire rapidamente l'ora
.
.. lampeggia.
(Ora l'orologio è impostato)
Accendere l'interruttore
•
NOTA
Consigli per il risparmio d'energia
•
54
L‘accensione dell'interruttore apre il deflettore, che poi si richiude nuovamente. (Questa è una
procedura normale)
Fare attenzione a non raffreddare eccessivamente il locale.
Mantenere l'impostazione di temperatura ad un valore moderato aiuta a risparmiare energia.
Configurazione del sistema
SiBT04-101
Istruzione
Impostazioni di temperatura raccomandate
Per il raffreddamento: 26˚C - 28˚C
Per il riscaldamento: 20˚C - 24˚C
•
•
Si noti che
Coprire le finestre con persiane o tende.
Bloccare la luce del sole e l'aria proveniente dall'esterno aumenta l'effetto di raffreddamento.
I filtri dell'aria otturati causano un funzionamento inefficiente e sprecano energia. Si consiglia di pulirli
una volta ogni due settimane.
•
•
Il condizionatore consuma sempre 15-35 watt d'elettricità anche se non è in funzione.
•
Usare il condizionatore nelle seguenti condizioni:
Se si prevede di non usare il condizionatore per un tempo prolungato, per esempio in primavera o in
autunno, mettere l'interruttore in posizione OFF.
Modalità
Condizioni di funzionamento
Temperatura esterna
RXD
2~3MX
4MX
RAFFREDDAMENTO/
DEUMIDIFICAZIONE Temperatura interna
Umidità interna
CALORE
Se si continua a far funzionare l'unità oltre
questi limiti
•
: da –10 a 46˚C
: da 21 a 43˚C
: da 10 a 43˚C
: da 15 a 28˚C
: 80% max. (*1)
Temperatura esterna
RXD
: da -15 a 24˚C
2~4MX
: da –10 a 24˚C
Temperatura interna : da 10 a 30˚C
•
•
Un dispositivo di sicurezza può
arrestare il funzionamento.
(In sistemi multipli, è possibile che
arresti solo l'unità esterna.)
È possibile la presenza di condensa
nella sezione interna, con
gocciolamento.
Un dispositivo di sicurezza può
arrestare il funzionamento.
(*1) Utilizzare con umidità al 60% o meno quando si utilizza l'unità ad una temperatura esterna di 10˚C o
inferiore.
Configurazione del sistema
55
Istruzione
SiBT04-101
Funzionamento AUTO •
DEUMIDIFICAZIONE •
RAFFREDDAMENTO • RISCALDAMENTO
Il condizionatore funziona con le impostazioni da voi scelte.
Dalla prossima volta in poi, il condizionatore funzionerà con tali impostazioni.
Premere
e selezionare una modalità.
Display
1
•
2
Ogni pressione del pulsante fa avanzare l'impostazione di modalità, in sequenza.
Premere
.
Si accende poi la spia di FUNZIONAMENTO.
Per fermare:
Premere nuovamente
.
La spia di FUNZIONAMENTO si spegne.
Per modificare l'impostazione di temperatura:
Modalità SECCO
L'impostazione di
temperatura non è
variabile.
Modalità AUTO o RISCALDAMENTO o
RAFFREDDAMENTO
Premere
per alzare la temperatura, e
per
abbassarla.
Display
Impostare alla temperatura desiderata.
Per modificare l'impostazione di portata d'aria:
Premere
.
Modalità SECCO
Sono disponibili cinque livelli d'impostazione della
portata d'aria, da a
più
.
Display
L'impostazione
della portata d'aria
non è variabile.
Modalità RAFFREDDAMENTO
•
56
A portate d'aria più basse, diminuisce anche l'effetto di raffreddamento.
Configurazione del sistema
SiBT04-101
Istruzione
Per modificare la direzione del flusso d'aria:
(Vedere pagina 58).
NOTA
<Nota sul funzionamento in modalità di RISCALDAMENTO>
•
Poiché il condizionatore riscalda il locale portando il calore dall'aria esterna a quella interna, la
capacità di riscaldamento diminuisce con temperature più basse. Se l'effetto riscaldante è
insufficiente si raccomanda l'uso di un altro dispositivo di riscaldamento in combinazione con il
condizionatore.
•
Il sistema a pompa di calore riscalda il locale facendo circolare aria calda attorno a tutte le parti della
stanza. Dopo l'avvio del funzionamento in riscaldamento, ci vuole un certo tempo, prima che il locale
sia effettivamente più caldo.
•
Durante il funzionamento in riscaldamento, si può presentare ghiaccio sulla sezione esterna,
abbassando il potere di riscaldamento. In tal caso il sistema passa alla modalità sbrinamento per
eliminare il ghiaccio.
•
Durante lo sbrinamento, l'aria calda non fuoriesce dalla sezione interna.
<Nota sul funzionamento in modalità AUTO>
•
Nel funzionamento AUTO, il sistema seleziona un'impostazione di temperatura ed una modalità
appropriata (RISCALDAMENTO o RAFFREDDAMENTO) sulla base della temperatura del locale
all'avvio.
•
Il sistema riseleziona automaticamente l'impostazione ad intervalli regolari, per portare la
temperatura nel locale al livello impostato dall'utente.
•
Se non si gradisce il funzionamento AUTO, è possibile selezionare manualmente la modalità e
l'impostazione preferite.
Configurazione del sistema
57
Istruzione
SiBT04-101
Regolazione della direzione del flusso
d'aria
È possibile regolare la direzione del flusso d'aria per aumentare il comfort.
Regolazione della
pala orizzontale
(deflettore)
Premere
•
.
Ogni volta che si preme il pulsante, " " appare o scompare.
Il deflettore oscilla automaticamente verso il basso e verso l'alto.
Per arrestare l'oscillazione all'angolo scelto, premere
Regolazione della
pala verticale
(deflettore)
Premere
•
.
.
Ogni volta che si preme il pulsante, "
" appare o scompare.
Il deflettore oscilla automaticamente verso il basso e verso l'alto.
Per arrestare l'oscillazione all'angolo scelto, premere
.
Note sugli angoli del deflettore
Flusso d'aria in 3-D
•
Quando si seleziona [SWING], l'ampiezza dell'oscillazione del
deflettore dipende dalla modalità di funzionamento. (Vedere la
figura)
•
Quando si seleziona [SWING] durante il riscaldamento, il deflettore
ed il diffusore oscillano verso l'alto e verso il basso in combinazione.
•
Il diffusore viene mantenuto aperto in modalità deumidificazione o
raffreddamento.
DEUMIDIFICAZIONE•
RAFFREDDAMENTO
CALORE
La funzione di flusso d'aria in 3-D controlla il flusso d'aria alternando l'oscillazione orizzontale (su e giù)
a quella verticale (destra e sinistra).
Ciò fornisce una buona circolazione d'aria in tutta la stanza e riduce le fluttuazioni di temperatura.
Premere
e
mentre il condizionatore è in funzione.
L'oscillazione su/giù e sinistra/destra viene visualizzata in movimento sul telecomando.
Per annullare il flusso d'aria 3-D
Premere
58
o
.
NOTA
A meno che non sia selezionato [SWING], occorre posizionare il deflettore verso il basso in modalità
riscaldamento, ed in posizione quasi orizzontale in modalità raffreddamento o deumidificazione, per
ottenere le migliori prestazioni.
ATTENZIONE
Usare sempre il telecomando per regolare l'angolo del deflettore. Se si cerca di spostarlo forzandolo
con le mani durante l'oscillazione, il meccanismo potrebbe rompersi.
Configurazione del sistema
SiBT04-101
Istruzione
Funzionamento POWERFUL
Il funzionamento POWERFUL massimizza rapidamente l'effetto raffreddante (riscaldante) in qualsiasi
modalità di funzionamento. È possibile ottenere la capacità massima con la semplice pressione di un
pulsante.
• La pressione del pulsante (POWERFUL) durante il funzionamento avvia il funzionamento
POWERFUL.
•
Il funzionamento POWERFUL termina dopo 20 minuti. Quindi il sistema torna automaticamente a
funzionare con le impostazioni usate prima del funzionamento POWERFUL.
•
Quando si utilizza il funzionamento "POWERFUL", le altre funzioni non sono operative.
1
Premere
Display
.
Per cancellare il funzionamento POWERFUL:
Premere
.
Note sul funzionamento POWERFUL
•
In modalità riscaldamento o raffreddamento
Per massimizzare l'effetto riscaldante o raffreddante, la capacità della sezione esterna deve essere
aumentata, mentre la portata deve essere deve essere fissata sull'impostazione massima.
Le impostazioni di temperatura e portata non sono variabili.
•
In modalità DEUMIDIFICAZIONE
L'impostazione della temperatura viene abbassata di 3˚C e la portata d'aria viene leggermente
aumentata.
Configurazione del sistema
59
Istruzione
SiBT04-101
Funzionamento SILENZIO UNITÀ
ESTERNA
Il funzionamento SILENZIO UNITÀ ESTERNA diminuisce il livello sonoro dell'unità esterna
modificandone la frequenza ed i giri al minuto del ventilatore. Questa funzione è utile durante il sonno,
etc.
Come utilizzare il
funzionamento
SILENZIO UNITÀ
ESTERNA
*
*
Questa funzione è disponibile in modalità raffreddamento, riscaldamento o automatica.
Questa funzione non è disponibile quando l'unità esterna è collegata ad un sistema Multi.
Per attivare il "funzionamento SILENZIO UNITÀ ESTERNA"
Premere
.
Per annullare il "funzionamento SILENZIO UNITÀ ESTERNA"
Premere nuovamente
.
Nota sul funzionamento SILENZIO UNITÀ ESTERNA
60
•
Questa funzione è disponibile in modalità raffreddamento, riscaldamento o automatica. (non è
disponibile un modalità deumidificazione).
•
Attivando il funzionamento POWERFUL (P12) durante il funzionamento SILENZIO UNITÀ
ESTERNA, quest'ultimo si disattiva.
•
Spegnendo l'unità tramite il telecomando o l'interruttore sull'unità durante il funzionamento
SILENZIO UNITÀ ESTERNA, l'unità si spegne. Quando l'unità viene riattivata, continuerà a
funzionare in modalità SILENZIO UNITÀ ESTERNA.
Configurazione del sistema
SiBT04-101
Istruzione
Funzionamento IN CASO DI ASSENZA
Il funzionamento IN CASO DI ASSENZA è utile quando si lascia la casa, o la stanza.
Come utilizzare il
funzionamento IN
CASO DI ASSENZA
*
Questa funzione è disponibile solo in modalità raffreddamento e riscaldamento.
Per utilizzare il "funzionamento IN CASO DI ASSENZA"
Premere
mentre il condizionatore è in funzione.
(La spia IN CASO DI ASSENZA si accende)
Per annullare il "funzionamento IN CASO DI ASSENZA"
Premere nuovamente
.
Prima di utilizzare il funzionamento IN CASO DI ASSENZA
(La spia IN CASO DI ASSENZA si spegne)
•
La prima volta che si utilizza il funzionamento IN CASO DI
ASSENZA, è necessario impostare la temperatura e la portata d'aria per il funzionamento IN CASO
DI ASSENZA.
Le impostazioni iniziali sono:
Riscaldamento … Temperatura 25˚C Portata d'aria AUTO
Raffreddamento … Temperatura 25˚C Portata d'aria AUTO
Come impostare la temperatura e la portata d'aria.
1
Premere
2
Impostare la temperatura desiderata con
3
Impostare la portata d'aria desiderata con FAN.
*
*
Al secondo utilizzo, la temperatura e la portata d'aria saranno quelle impostate in precedenza.
Se si desidera modificare le impostazioni utilizzate in precedenza, ripetere i passaggi da 1 a 3.
.
.
Cos'è il funzionamento IN CASO DI ASSENZA
•
Cos'è il funzionamento IN CASO DI ASSENZA?
Utilizzo del funzionamento IN CASO DI ASSENZA
Durante il riscaldamento... Previene la diminuzione eccessiva della temperatura nella stanza nei
freddi giorni invernali, applicando un leggero riscaldamento (*1).
Disattivando il funzionamento IN CASO DI ASSENZA, il locale torna
subito alla temperatura impostata.
Durante il raffreddamento... Previene l'aumento eccessivo della temperatura nella stanza nei caldi
giorni estivi, applicando un leggero raffreddamento (*1).
Disattivando il funzionamento IN CASO DI ASSENZA, il locale torna
subito alla temperatura impostata.
(*1) È possibile modificare la temperatura e la portata d'aria impostate come desiderato. Consultare
la sezione "Prima di utilizzare il funzionamento in caso di assenza" sopra, per informazioni su
come modificare tali impostazioni.
Utile in tempi come questi!
1 Ogni giorno prima di lasciare la casa...
Quando si esce, premere il
pulsante "Funzionamento IN
CASO DI ASSENZA", ed il
condizionatore regola la
capacità per raggiungere la
temperatura preimpostata per il
funzionamento IN CASO DI
ASSENZA.
Configurazione del sistema
Al ritorno, la stanza sarà
climatizzata in modo ottimale.
Premere nuovamente il pulsante
"Funzionamento IN CASO DI
ASSENZA", ed il condizionatore
regola la capacità per
raggiungere la temperatura
impostata per il funzionamento
normale.
61
Istruzione
SiBT04-101
2 Prima di andare a letto...
Impostare l'unità per il
funzionamento IN CASO DI
ASSENZA prima di lasciare il
soggiorno per andare a letto.
NOTA
La mattino, la temperatura nel
soggiorno sarà quella ottimale.
Disattivando il funzionamento IN
CASO DI ASSENZA, la
temperatura torna subito quella
impostata per il funzionamento
normale. Anche gli inverni più
freddi non saranno un problema!
<Nota sul funzionamento IN CASO DI ASSENZA?>
•
Il funzionamento IN CASO DI ASSENZA è disponibile solo in modalità raffreddamento e
riscaldamento. (Non è disponibile in modalità AUTO e DEUMIDIFICAZIONE).
•
Il funzionamento IN CASO DI ASSENZA funziona in armonia con la modalità di funzionamento attiva
prima di utilizzare il funzionamento IN CASO DI ASSENZA.
•
Il funzionamento IN CASO DI ASSENZA può essere impostato entro le gamme mostrate di seguito.
Temperatura: (Durante il riscaldamento) da 10˚C a 30˚C
(Durante il raffreddamento) da 18˚C a 32˚C
Portata d'aria: 5 gradini da debole a forte, o automatica
Attivando il funzionamento POWERFUL (P12) durante il funzionamento IN CASO DI ASSENZA,
quest'ultimo si disattiva.
•
62
L'unità manterrà una
temperatura confortevole nel
locale durante il sonno.
•
Spegnendo l'unità tramite l'interruttore sull'unità durante il funzionamento IN CASO DI ASSENZA,
l'unità si spegne. Quando l'unità viene riattivata, continuerà con il funzionamento IN CASO DI
ASSENZA.
•
Spegnendo l'unità tramite il telecomando durante funzionamento IN CASO DI ASSENZA, l'unità si
spegne.
H/P: Quando l'unità viene riattivata, il funzionamento IN CASO DI ASSENZA sarà disattivato.
Configurazione del sistema
SiBT04-101
Istruzione
Funzionamento con timer
Le funzioni del timer sono utili per accendere e spegnere automaticamente il condizionatore al mattino
ed alla sera. È possibile usare lo spegnimento tramite timer e l'accensione tramite timer in
combinazione.
•
Verificare che l'orologio sia giusto.
In caso contrario, impostare l'orologio all'ora corretta (Vedere pagina 54).
1
Premere
mentre il condizionatore è in funzione.
viene visualizzato.
Display
Funzionamento con
Spegnimento
tramite timer
.. lampeggia.
2
Premere
finché l'impostazione oraria
non raggiunge il punto desiderato.
• Ogni pressione di uno dei bottoni aumenta o diminuisce l'impostazione oraria di 10 minuti.
Trattenendo giù ambo i pulsanti l'impostazione viene modificata rapidamente.
Premere nuovamente
.
Display
3
Si accende poi la spia TIMER.
Per cancellare il timer:
Premere
.
La spia TIMER si spegne.
Note sullo spegnimento tramite timer
Funzionamento con
Attivazione tramite
timer
•
MODALITÀ FUNZIONAMENTO NOTTURNO
Quando è impostato l’OFF TIMER, il condizionatore regola automaticamente l'impostazione di
temperatura (0,5˚C in più in raffreddamento) onde prevenire un eccessivo raffreddamento
(riscaldamento) per un sonno confortevole.
•
Verificare che l'orologio sia giusto. In caso contrario, impostare l'orologio all'ora corretta
(Vedere pagina 54).
1
Premere
mentre il condizionatore non è in funzione.
Display
viene visualizzato.
2
Premere
•
Configurazione del sistema
.. lampeggia.
finché l'impostazione oraria non raggiunge il punto desiderato.
Ogni pressione di ambo i pulsanti aumenta o diminuisce l'impostazione dell'ora di dieci minuti.
Trattenendo giù ambo i pulsanti l'impostazione viene modificata rapidamente.
63
Istruzione
SiBT04-101
Premere nuovamente
.
Display
3
Si accende poi la spia TIMER.
Funzionamento combinato dello spegnimento ed accensione con timer.
•
Un'impostazione esemplificativa per combinare i due timer è mostrata di seguito.
} Combinato.
Display
(Esempio)
Ora attuale: 23:00:00
(Unità in funzione)
OFF TIMER alle 0:00 a.m.
Accensione tramite timer alle 07:00
Note sullo SPEGNIMENTO ed ACCENSIONE CON TIMER:
ATTENZIONE
64
•
•
Quando s'imposta il timer, l'ora attuale non viene visualizzata.
•
Quando l'unità funziona con il timer di attivazione/disattivazione, l'effettiva durata di funzionamento
può variare rispetto all'ora immessa dall'utente (max. circa 10 minuti).
Una volta impostati l'accensione e lo spegnimento tramite timer, l'ora impostata viene conservata in
memoria. (La memoria viene cancellata quando si sostituiscono le batterie del telecomando.)
Nei seguenti casi impostare nuovamente il timer:
• Dopo che il condizionatore sia stato spento da un interruttore.
• Dopo un guasto di alimentazione.
• Dopo aver sostituito le batterie del telecomando.
Configurazione del sistema
SiBT04-101
Istruzione
Manutenzione e pulizia
ATTENZIONE
Pulire i filtri
dell'aria.
Prima di effettuare la pulizia, arrestare il funzionamento e mettere l'interruttore in posizione OFF.
Si raccomanda di pulirli una volta ogni due settimane .
1
Aprire la griglia anteriore.
•
2
Estrarre i filtri dell'aria.
•
3
Tenere la griglia per le linguette sui due lati e
sollevarla finché si ferma con un clic. (60˚ circa)
Spingere la linguetta al centro di ogni filtro un poco
verso l'alto, e poi tirarla verso il basso.
Estrarre i filtri depuratori dell'aria e pulirli.
•
•
Lavarli con acqua, oppure pulirli con un
aspirapolvere.
Se ci sono difficoltà ad asportare la polvere, pulirli
con un detergente neutro diluito in acqua tiepida, e
poi asciugarli all'ombra.
4
Montare i filtri depuratori dell'aria ed i filtri aria nella
posizione originale e chiudere la griglia anteriore.
• Inserire le staffe dei filtri nelle fessure del panello
frontale. La griglia frontale deve incastrarsi da ambo
le parti e nel punto centrale. Spingere la griglia nei 4
punti contrassegnati con.
•
•
In ambienti polverosi, pulire i filtri dell'aria almeno una volta alla settimana.
Pulizia delle sezioni
interne ed esterne,
e del telecomando
Sostituzione dei
filtri depuratori
dell'aria
•
Strofinarli con un panno morbido ed asciutto.
Per la pulizia, non usare acqua più calda di 40˚C, benzina, gasolio, diluenti né altri oli volatili,
composti lucidanti, spazzole a strofinio né altro materiale rigido.
Sostituzione dei
filtri depuratori
dell'aria.
Si raccomanda di sostituirli ogni tre mesi.
NOTA
Spingere
Il funzionamento con filtri polverosi abbassa la capacità di raffreddamento e riscaldamento, e spreca
energia.
•
I filtri depuratori dell'aria devono essere sostituiti regolarmente.
1
2
Aprire la griglia anteriore ed estrarre i filtri dell'aria.
Filtro depuratore
d'aria
Smontare i filtri depuratori dell'aria.
•
Configurazione del sistema
Telaio del filtro
depuratore
d'aria
Trattenere le parti incassate del telaio e sganciare le quattro
staffe.
65
Istruzione
SiBT04-101
NOTA
3
Staccare l'elemento filtro ed attaccarne uno nuovo.
4
5
Attaccare i filtri depuratori d'aria.
•
Per ordinare i filtri depuratori d'aria, contattare il rivenditore dal quale si è acquistato il
condizionatore.
•
•
Quando il filtro depuratore dell'aria è sporco, non è possibile riutilizzarlo, ed è da gettare.
Rimontare i filtri d'aria nella posizione originale e chiudere la griglia
frontale
(Spingere la griglia nei 4 punti, due ad entrambi i lati e nel centro).
Funzionamento con filtri depuratori dell'aria sporchi:
•
•
•
l'aria non viene pulita
il risultato è un raffreddamento scarso
può causare cattivi odori
Articolo
Pulizia della griglia
frontale
ATTENZIONE
Filtro purificatore aria (con telaio)
KAF918A41
Filtro purificatore aria (senza telaio)
KAF918A42
È possibile rimuovere la griglia frontale per la pulizia.
•
Quando si rimuove o si fissa la griglia anteriore, utilizzare uno sgabello solido e stabile e prestare la
massima attenzione.
•
Quando si rimuove o si fissa la griglia anteriore, reggere saldamente in mano la griglia affinché non
cada.
•
Per la pulizia, non usare acqua più calda di 40˚C, benzina, gasolio, diluenti né altri oli volatili,
composti lucidanti, spazzole a strofinio né altro materiale rigido.
•
Dopo averla pulita, accertarsi che la griglia anteriore sia fissata saldamente.
1
Aprire la griglia anteriore.
•
2
•
3
Tenere la griglia per le linguette sui due lati e
sollevarla fino a farla fermare con un clic.
Rimuovere la griglia anteriore.
•
Reggendo la griglia anteriore con una mano,
liberare il blocco facendo scivolare in basso la
manopola con l'altra mano.
Per rimuovere la griglia anteriore, tirarla a sé con
tutte e due le mani.
Pulire la griglia anteriore.
•
•
•
66
Nr. parte
È possibile pulirla con un panno morbido imbevuto
in acqua.
Utilizzare solo detersivi neutri.
È possibile pulire la griglia con acqua. Dopo averla
lavata, asciugarla con un panno, quindi farla
asciugare all'ombra.
Configurazione del sistema
SiBT04-101
Istruzione
4
Montare la griglia anteriore.
•
•
•
CONTROLLI
Inserire le 3 linguette della griglia anteriore
nelle scanalature e spingerli completamente
dentro.
Reggendo la griglia anteriore con una mano,
montare il blocco facendo scivolare in alto la
manopola con l'altra mano.
Chiudere la griglia anteriore lentamente in
questo stato. Spingere la griglia nei 3 punti,
due ad entrambi i lati e nel centro.
Inserire la
linguetta nella
scanalatura
Far scivolare in alto la
manopola
Verificare che la base, il supporto e gli altri elementi della sezione esterna non siano decaduti o corrosi.
Verificare che le entrate e le uscite dell'aria delle sezioni interne ed esterne non siano otturate da
alcunché.
Verificare che il cavo di terra non sia scollegato o rotto.
Verificare che il liquido di drenaggio fuoriesca uniformemente dalla manichetta di drenaggio durante il
funzionamento in raffreddamento o deumidificazione.
• Se non si vede acqua di drenaggio, è possibile che stia gocciolando dall'unità interna. In tal caso,
arrestare l'unità e consultare il rivenditore.
Prima di un lungo periodo di riposo:
1 Quando le condizioni atmosferiche sono buone, far funzionare solo il ventilatore per diverse ore per
asciugare l'interno.
1
Premere
e selezionare "
2
Premere
ed impostare la temperatura a 32˚C
3
Premere
*
Eseguire questa operazione quando la temperatura del locale è inferiore a 28˚C.
".
.
2 Pulire i filtri dell'aria e rimontarli.
3 Estrarre le batterie dal telecomando.
4 Posizionare l'interruttore su OFF per il condizionatore del locale.
Configurazione del sistema
67
Istruzione
SiBT04-101
Ricerca guasti
I casi seguenti non rappresentano dei problemi.
I casi che seguono non sono guasti del condizionatore, ma hanno delle motivazioni. È possibile
comunque continuare ad usarlo.
Caso
Spiegazione
•
Ciò serve a proteggere il condizionatore.
Attendere circa 3 minuti.
L'aria calda non fuoriesce subito
dopo l'avvio del funzionamento in
riscaldamento.
•
Il condizionatore si sta riscaldando. Attendere circa da 1 a 4
minuti. Il sistema è progettato per iniziare a scaricare aria solo
dopo che abbia raggiunto una certa temperatura.
Il funzionamento in
riscaldamento si arresta
improvvisamente, e si ode un
rumore fluido.
•
Il sistema sta eliminando il ghiaccio sull'unità esterna.
Attendere circa da 3 a 8 minuti.
La sezione esterna rilascia aqua
o vapore.
In modalità riscaldamento
• Il ghiaccio sull'unità esterna cambia stato e diventa acqua o
vapore quando il condizionatore è in modalità di
deumidificazione.
In modalità deumidificazione o raffreddamento
• L'umidità nell'aria si condensa in acqua sulla superficie
fredda delle tubazioni della sezione esterna, e gocciola.
Il funzionamento non si avvia
subito:
•
Il pulsante ON/OFF è stato
premuto dopo poco tempo
dallo spegnimento.
•
Quando la modalità di
funzionamento è stata
riselezionata.
La sezione interna emette vapore. Ciò si verifica quando l'aria nel locale viene raffreddata in
condensa dal flusso dell'aria fredda durante il raffreddamento.
L'unità interna emette cattivo
odore.
Ciò avviene quando gli odori del locale, quali possono essere
quelli dell'arredamento o delle sigarette, vengono assorbiti
all'interno dell'unità e scaricati col flusso d'aria.
Se succede questo, si raccomanda di far pulire la sezione
interna da un tecnico. Consultare il rivenditore da cui si è
acquistato il condizionatore.
Il ventilatore esterno ruota
mentre il condizionatore non è in
funzione.
Dopo aver arrestato il funzionamento:
• Il ventilatore esterno continua a ruotare per altri 30 secondi a
protezione del sistema.
Mentre il condizionatore non è in funzione:
• Quando la temperatura esterna è molto elevata, il ventilatore
esterno inizia a ruotare per proteggere il sistema.
Il funzionamento si arresta
improvvisamente.
(La spia di funzionamento è
accesa)
Per la protezione del sistema, il condizionatore può smettere di
funzionare su improvvise ed ampie fluttuazioni di tensione.
Il funzionamento riprende automaticamente entro 3 minuti.
•
Ricontrollare
Prima di rivolgersi al servizio riparazioni, ricontrollare.
Caso
Il condizionatore non funziona
(la spia di funzionamento è
spenta).
68
Controllo
•
•
•
•
È scattato un interruttore, oppure è saltato un fusibile?
È un guasto di alimentazione?
Le batterie del telecomando sono presenti?
L'impostazione del timer è corretta?
Configurazione del sistema
SiBT04-101
Istruzione
Caso
L'effetto raffreddante o
riscaldante è scarso
Il condizionatore smette di
funzionare improvvisamente
(la spia di FUNZIONAMENTO
lampeggia).
Controllo
•
•
I filtri dell'aria sono puliti?
•
•
•
La temperatura impostata è corretta?
•
•
I filtri dell'aria sono puliti?
•
Durante il funzionamento si
verificano anomalie.
•
AVVERTENZA
•
Le entrate e le uscite dell'aria delle sezioni interne ed esterne
sono otturate da qualcosa?
Le finestre e le porte sono chiuse?
La portata d'aria e la direzione del flusso d'aria impostate sono
corrette?
Le entrate e le uscite dell'aria delle sezioni interne ed esterne
sono otturate da qualcosa?
Pulire i filtri dell'aria oppure rimuovere tutti gli ostacoli e
spegnere l'interruttore.
Riaccenderlo subito dopo, e provare a mettere in funzione il
condizionatore con il telecomando. Se la spia continua a
lampeggiare, rivolgersi al rivenditore da cui si è acquistato il
condizionatore.
Le modalità di funzionamento sono le stesse per le sezioni
interne ed esterne facenti parte del sistema Multi System?
Se la risposta è negativa, impostare tutte le sezioni interne
sulla stessa modalità di funzionamento, e verificare che le spie
lampeggino.
Inoltre, quando la modalità di funzionamento è "AUTO",
impostare tutte le sezioni interne sulla modalità "riscaldamento"
o "raffreddamento" per un attimo, e verificare nuovamente che
le spie funzionino normalmente.
Se le spie smettono di lampeggiare dopo le fasi suddette, non
si tratta di guasto (Vedere pagina 60).
In presenza di onde radio od in caso di fulmini, il condizionatore
può presentare anomalie di funzionamento. Spegnere
l'interruttore, riaccenderlo subito dopo, e provare a mettere in
funzione il condizionatore con il telecomando.
Chiamare immediatamente l'assistenza tecnica.
Quando si verifica un'anomalia, (come ad esempio odore di bruciato), arrestare il funzionamento e
spegnere l'interruttore.
Lasciare in funzione il condizionatore in condizioni anomale può causare guasti, scosse elettriche ed
incendi.
Consultare il rivenditore da cui si è acquistato il condizionatore.
Evitare di provare a riparare il condizionatore da soli.
L'esecuzione di lavori impropri può causare scosse elettriche ed incendi.
Consultare il rivenditore da cui si è acquistato il condizionatore.
Se si verifica uno dei seguenti sintomi, chiamare l'assistenza tecnica immediatamente.
Il cavo di alimentazione è caldo in maniera anormale, oppure è
danneggiato.
Durante il funzionamento si ode un rumore anomalo.
Il funzionamento viene arrestato frequentemente
dall'interruttore di sicurezza, da quello di terra o dal fusibile.
Un interruttore od un pulsante operano spesso male.
Spegnere
l'interruttore e
chiamare
l'assistenza
tecnica.
Si sente odore di bruciato.
Fuoriesce acqua dalla sezione interna.
Dopo un guasto di alimentazione
Il condizionatore riprende a funzionare
automaticamente dopo circa tre minuti. È
sufficiente attendere qualche minuto.
Configurazione del sistema
Fulmini
Se un fulmine colpisce nelle vicinanze,
arrestare il funzionamento e spegnere
l'interruttore per proteggere il sistema.
69
Istruzione
SiBT04-101
Requisiti di smaltimento
Lo smontaggio dell'unità, il trattamento del refrigerante, dell'olio e di altre eventuali componenti
deve essere eseguito in ottemperanza alle relative leggi locali e nazionali.
Si raccomanda una manutenzione periodica.
In certe condizioni operative, l'interno del condizionatore può otturarsi dopo diverse
stagioni di funzionamento, determinando prestazioni scarse. Si raccomanda
l'effettuazione periodica di manutenzione da parte di un tecnico specializzato,
unitamente alla pulizia regolare da parte dell'utente. Per la manutenzione specialistica,
consultare il rivenditore da cui si è acquistato il condizionatore. I costi della
manutenzione sono a carico dell'utente.
70
Configurazione del sistema
SiBT04-101
1.2
Istruzione
FLX50 / 60J
Nomi delle parti
Unità interna
L'unità interna può essere installata sia su parete che a soffitto. Le descrizioni contenute in questo
manuale prendono ad esempio il caso dell'installazione a soffitto. (I metodi di lavoro utilizzati sono
identici per il montaggio a parete).
Deflettore (pala orizzontale)
Uscita dell'aria
Deflettori (lame verticali)
Vedere pagina 79 "Regolazione
della direzione del flusso d'aria".
Il deflettore è all'interno dell'uscita
d'aria. Vedere pagina 79
"Regolazione della direzione del
flusso d'aria".
Linguetta di
griglia
Ingresso dell'aria
Griglia anteriore
Filtro depuratore d'aria
Spie d'indicazione
Filtro depuratore d'aria
I filtri depuratori d'aria sono attaccati
all'interno dei filtri d'aria.
Spia di
funzionamento
(verde)
Spia del timer (gialla)
Vedere pagina 84 "Funzionamento con timer".
Spia IN CASO DI
ASSENZA (rossa)
Si accende quando si attiva
il funzionamento IN CASO
DI ASSENZA
(Vedere pagina 82).
Ricevitore
Interruttore ON/OFF
• Riceve i segnali dal telecomando.
• Quando l'unità riceve un segnale, si sentirà
un breve bip.
• Premere questo pulsante una volta per avviare il funzionamento.
Premere di nuovo per arrestarlo.
• Premere il pulsante con un oggetto a punta, ad esempio una penna.
• Questo pulsante è utile quando manca il telecomando.
• La modalità di funzionamento fa riferimento alla tabella seguente.
Modalità
FLX
Apertura della
griglia frontale
ATTENZIONE
AUTOMATICO
Impostazione della
temperatura
25˚C
Portata d'aria
AUTOMATICO
Come aprire la griglia frontale: (Vedere pagina 65 "Manutenzione e pulizia").
Prima di aprire la griglia frontale, arrestare il funzionamento e posizionare l'interruttore su OFF.
Configurazione del sistema
71
Istruzione
SiBT04-101
Comando a
distanza
Aprire lo
sportello.
TRASMETTITORE DI SEGNALE
Invia i segnali all'unità interna o esterna.
Display
Tasto di regolazione
TEMPERATURA
Visualizza le impostazioni attuali.
In questa illustrazione ogni
sezione è mostrata con tutti i suoi
display accesi, ai fini della
spiegazione. Alcuni modelli
potrebbero non mostrare tutte le
indicazioni.
Cambia l'impostazione di
temperatura e delle ore del
timer.
Interruttore ON/OFF
Premere una volta per
l'accensione. Per spegnere
premere ancora.
Pulsante POWERFUL
Vedere pagina 80)
Tasto per regolazione
del VENTILATORE
Tasto selezione funzioni
Seleziona i gradini di
velocità del ventilatore.
Seleziona la modalità di
funzionamento
: AUTOMATICO
: DEUMIDIFICAZIONE
: RAFFREDDAMENTO
: CALORE
Tasto per movimento
deflettore
Vedere pagina 79.
Pulsante SILENZIO
UNITÀ ESTERNA
Pulsante IN CASO DI
ASSENZA
Vedere pagina 81.
Vedere pagina 82.
Tasto ACCENSIONE
TIMER
Vedere pagina 84.
Pulsante di
CANCELLAZIONE TIMER
Tasto SPEGNIMENTO
TIMER
Annulla l'impostazione del timer
Vedere pagina 84.
Tasto OROLOGIO
Tasto impostazione
ACCENSIONE TIMER
Vedere pagina 75.
Modifica l'ora impostata.
<ARC423A15>
72
Configurazione del sistema
SiBT04-101
Istruzione
Unità esterna
Tubi del refrigerante
e cavo di
interconnessione
delle unità
Ingresso dell'aria
(Retro e lato)
Tubo di drenaggio
Terminale di terra
È dentro questo elemento.
Uscita dell'aria
L'aspetto della sezione esterna può variare da modello a modello.
<RXD50/60J>
Configurazione del sistema
73
Istruzione
SiBT04-101
Preparazione prima del
funzionamento
Comando a
distanza
Inserire le batterie
1
2
3
Premere
con un dito e fare scorrere la
copertura anteriore per asportarla.
e
correttamente!
Inserire due batterie alcaline (LR03).
Montare la copertura anteriore come prima
•
ATTENZIONE
Posizionare
Ciò farà sì che le figure sul display lampeggino. A
questo punto impostare l'orologio.
Batterie
•
•
•
•
Sostituire sempre le due batterie allo stesso tempo. Sostituirle con modelli identici.
•
Le batterie possono scaricarsi prima del periodo previsto se il condizionatore è stato costruito molto
tempo prima.
•
Evitare di tentare di ricaricare le batterie.
Non usare batterie manganese in quanto possono causare anomalie.
Se non si utilizza il condizionatore per lunghi periodi, è consigliabile asportare le batterie.
La durata delle batterie in condizioni normali è di circa un anno. Quando il display diventa illeggibile
ed il telecomando ha difficoltà a funzionare, sostituire le batterie.
Uso del telecomando
•
•
•
Per usare il telecomando, puntare il trasmettitore verso
l'unità interna. Se qualsiasi oggetto blocca il segnale tra la
sezione ed il telecomando, per esempio una tenda, la
sezione non funziona.
Evitare di far cadere il telecomando. Evitare di lasciarlo
bagnare.
La distanza massima per le comunicazioni è di 7 metri.
Ricevitore
Per fissare il supporto del telecomando al muro:
1
2
Scegliere un posto dal quale il segnale raggiunge l'unità.
3
Posizionare il telecomando nell'apposito supporto.
Fissare il supporto al muro, ad un pilastro, ecc., con le viti fornite
col supporto.
•
ATTENZIONE
74
Supporto del
telecomando
Inserire
Per asportare, tirare verso l'alto.
Circa il telecomando:
•
•
Non esporre mai il telecomando direttamente alla luce del sole.
•
Le comunicazioni di segnale possono essere disabilitate nel caso un cui una lampada a
La presenza di polvere sul trasmettitore od il ricevitore del segnale ne ridurrà la sensibilità. Asportare
la polvere con un panno morbido.
Configurazione del sistema
SiBT04-101
Istruzione
fluorescenza con starter di tipo elettronico (come una lampada del tipo ad inverter) sia presente nella
stanza. In tal caso rivolgersi al rivenditore.
•
Unità interna
Se il segnale del telecomando attiva un'altra apparecchiatura, spostarla, oppure consultare il
rivenditore.
Impostazione dei filtri depuratori d'aria.
•
1
Aprire la griglia anteriore.
•
2
Spingere la linguetta al centro d'ogni filtro e poi
tirarla verso il basso.
Montare i filtri depuratori dell'aria.
•
4
Tenere la griglia per le linguette sui due lati e
tirarla finché non si arresta.
Estrarre i filtri dell'aria.
•
3
Quando si apre la griglia anteriore, utilizzare uno sgabello solido e stabile e prestare la massima
attenzione.
Collegare ogni filtro depuratore d'aria ad ogni filtro.
Montare i filtri dell'aria nella posizione originale e
chiudere la griglia anteriore.
• Spingere la griglia nei 5 punti contrassegnati con .
• Il funzionamento senza filtri dell'aria può causare
problemi, perché la polvere si accumulerà nell'unità
interna.
Impostazione dell'orologio
Premere
.
viene visualizzato.
Display
1
.. lampeggia.
Premere
per impostare l'orologio sull'ora corrente.
Display
2
•
Premere
)o(
) fa aumentare o diminuire rapidamente l'ora
.
Display
3
Tenere premuto il pulsante (
visualizzata.
.. lampeggia.
Ora l'orologio è impostato
Accendere l'interruttore
•
Configurazione del sistema
L‘accensione dell'interruttore apre il deflettore, che poi si richiude nuovamente. (Questa è una
procedura normale)
75
Istruzione
SiBT04-101
NOTA
Consigli per il risparmio d'energia
•
Fare attenzione a non raffreddare eccessivamente il locale.
Mantenere l'impostazione di temperatura ad un valore moderato aiuta a risparmiare energia.
Impostazioni di temperatura raccomandate
Per il raffreddamento: 26˚C - 28˚C
Per il riscaldamento: 20˚C - 24˚C
•
•
Si noti che
Coprire le finestre con persiane o tende.
Bloccare la luce del sole e l'aria proveniente dall'esterno aumenta l'effetto di raffreddamento.
I filtri dell'aria otturati causano un funzionamento inefficiente e sprecano energia. Si consiglia di pulirli
una volta ogni due settimane.
•
•
Il condizionatore consuma sempre 15-35 watt d'elettricità anche se non è in funzione.
•
Usare il condizionatore nelle seguenti condizioni:
Se si prevede di non usare il condizionatore per un tempo prolungato, per esempio in primavera o in
autunno, mettere l'interruttore in posizione OFF.
Modalità
RAFFREDDAMENTO
/DEUMIDIFICAZIONE
Condizioni di funzionamento
Temperatura esterna: da -10 a 46˚C
Temperatura interna : da 15 a 28˚C
Umidità interna
: 80% max. (*1)
Se si continua a far funzionare l'unità oltre
questi limiti
•
•
CALORE
Temperatura esterna: da -15 a 24˚C
Temperatura interna : da 10 a 30˚C
•
Un dispositivo di sicurezza può
arrestare il funzionamento.
(In sistemi multipli, è possibile che
arresti solo l'unità esterna.)
È possibile la presenza di condensa
nell'unità interna, con gocciolamento.
Un dispositivo di sicurezza può
arrestare il funzionamento.
(*1) Utilizzare con umidità al 60% o meno quando si utilizza l'unità ad una temperatura esterna di 10˚C o
inferiore.
76
Configurazione del sistema
SiBT04-101
Istruzione
Funzionamento AUTO •
DEUMIDIFICAZIONE •
RAFFREDDAMENTO • RISCALDAMENTO
Il condizionatore funziona con le impostazioni da voi scelte.
Dalla prossima volta in poi, il condizionatore funzionerà con tali impostazioni.
Premere
e selezionare una modalità.
Display
1
•
2
Ogni pressione del pulsante fa avanzare l'impostazione di modalità, in sequenza.
Premere
.
Si accende poi la spia di FUNZIONAMENTO.
Per fermare:
Premere nuovamente
.
La spia di FUNZIONAMENTO si spegne.
Per modificare l'impostazione di temperatura:
Modalità SECCO
L'impostazione di
temperatura non è
variabile.
Modalità AUTO o RISCALDAMENTO o
RAFFREDDAMENTO
Premere
abbassarla.
per alzare la temperatura, e
per
Display
Impostare alla temperatura desiderata.
Per modificare l'impostazione di portata d'aria:
Premere
.
Modalità SECCO
Modalità RAFFREDDAMENTO
Sono disponibili cinque livelli d'impostazione della
portata d'aria, da a
più
.
Display
L'impostazione
della portata d'aria
non è variabile.
•
A portate d'aria più basse, diminuisce anche l'effetto di raffreddamento.
Per modificare la direzione del flusso d'aria:
Vedere pagina 58.
NOTA
<Nota sul funzionamento in modalità di RISCALDAMENTO>
•
Configurazione del sistema
Poiché il condizionatore riscalda il locale portando il calore dall'aria esterna a quella interna, la
capacità di riscaldamento diminuisce con temperature più basse. Se l'effetto riscaldante è
insufficiente si raccomanda l'uso di un altro dispositivo di riscaldamento in combinazione con il
condizionatore.
77
Istruzione
SiBT04-101
•
Il sistema a pompa di calore riscalda il locale facendo circolare aria calda attorno a tutte le parti della
stanza. Dopo l'avvio del funzionamento in riscaldamento, ci vuole un certo tempo, prima che il locale
sia effettivamente più caldo.
•
Durante il funzionamento in riscaldamento, si può presentare ghiaccio sulla sezione esterna,
abbassando il potere di riscaldamento. In tal caso il sistema passa alla modalità sbrinamento per
eliminare il ghiaccio.
•
Durante lo sbrinamento, l'aria calda non fuoriesce dall'unità interna.
<Nota sul funzionamento in modalità AUTO>
78
•
Nel funzionamento AUTO, il sistema seleziona un'impostazione di temperatura ed una modalità
appropriata (RISCALDAMENTO o RAFFREDDAMENTO) sulla base della temperatura del locale
all'avvio.
•
Il sistema riseleziona automaticamente l'impostazione ad intervalli regolari, per portare la
temperatura nel locale al livello impostato dall'utente.
•
Se non si gradisce il funzionamento AUTO, è possibile selezionare manualmente la modalità e
l'impostazione preferite.
Configurazione del sistema
SiBT04-101
Istruzione
Regolazione della direzione del flusso
d'aria
È possibile regolare la direzione del flusso d'aria per aumentare il comfort.
Regolazione della
pala orizzontale
(deflettore)
Premere
.
• Ogni volta che si preme il pulsante, " " appare o scompare.
Il deflettore oscilla automaticamente verso il basso e verso l'alto.
Per arrestare l'oscillazione all'angolo scelto, premere
.
Nessun display
Note sugli angoli del deflettore
•
Quando si seleziona [SWING], l'ampiezza dell'oscillazione del deflettore dipende dalla modalità di
funzionamento. (Vedere la figura)
DEUMIDIFICAZIONE
RAFFREDDAMENTO
VENTILAZIONE
CALOR
NOTA
ATTENZIONE
Regolazione della
pala verticale
(deflettore)
•
A meno che non sia selezionato [SWING], occorre impostare il deflettore su un angolo quasi
orizzontale in modalità raffreddamento o deumidificazione per ottenere le migliori prestazioni.
•
In modalità deumidificazione, se il deflettore è posizionato verso il basso si sposta automaticamente
in circa 60 minuti, per prevenire la formazione di condensa su di esso.
•
Usare sempre il telecomando per regolare l'angolo del deflettore.
Se si cerca di spostarlo forzandolo con le mani durante l'oscillazione, il meccanismo potrebbe
rompersi.
•
Quando si regola il deflettore verticale, utilizzare uno sgabello solido e stabile e prestare la massima
attenzione.
Trattenere la manopola e spostare il deflettore verticale.
La manopola si trova sulle lame di destra e di sinistra.
Configurazione del sistema
79
Istruzione
SiBT04-101
Funzionamento POWERFUL
Il funzionamento POWERFUL massimizza rapidamente l'effetto raffreddante (riscaldante) in qualsiasi
modalità di funzionamento. È possibile ottenere la capacità massima con la semplice pressione di un
pulsante.
• La pressione del pulsante (POWERFUL) durante il funzionamento avvia il funzionamento
POWERFUL.
•
Il funzionamento POWERFUL termina dopo 20 minuti. Quindi il sistema torna automaticamente a
funzionare con le impostazioni usate prima del funzionamento POWERFUL.
•
Quando si utilizza il funzionamento "POWERFUL", le altre funzioni non sono operative.
1
Premere
Display
.
Per cancellare il funzionamento POWERFUL:
Premere
.
Note sul funzionamento POWERFUL
•
•
80
In modalità riscaldamento o raffreddamento
Per massimizzare l'effetto riscaldante o raffreddante, la capacità della sezione esterna deve essere
aumentata, mentre la portata deve essere deve essere fissata sull'impostazione massima.
Le impostazioni di temperatura e portata non sono variabili.
In modalità DEUMIDIFICAZIONE
L'impostazione della temperatura viene abbassata di 3˚C e la portata d'aria viene leggermente
aumentata.
Configurazione del sistema
SiBT04-101
Istruzione
Funzionamento SILENZIO UNITÀ
ESTERNA
Il funzionamento SILENZIO UNITÀ ESTERNA diminuisce il livello sonoro dell'unità esterna
modificandone la frequenza ed i giri al minuto del ventilatore.
Questa funzione è utile durante il sonno, etc.
Come utilizzare il
funzionamento
SILENZIO UNITÀ
ESTERNA
*
Questa funzione è disponibile in modalità raffreddamento, riscaldamento o automatica.
Per attivare il "funzionamento SILENZIO UNITÀ ESTERNA"
Premere
.
Per annullare il "funzionamento SILENZIO UNITÀ ESTERNA"
Premere nuovamente
.
Nota sul funzionamento SILENZIO UNITÀ ESTERNA
•
•
•
Configurazione del sistema
Questa funzione è disponibile in modalità raffreddamento, riscaldamento o automatica.
(non è disponibile un modalità deumidificazione.)
Attivando il funzionamento POWERFUL (P12) durante il funzionamento SILENZIO UNITÀ
ESTERNA, quest'ultimo si disattiva.
Spegnendo l'unità tramite il telecomando o l'interruttore sull'unità durante il funzionamento
SILENZIO UNITÀ ESTERNA, l'unità si spegne. Quando l'unità viene riattivata, continuerà a
funzionare in modalità SILENZIO UNITÀ ESTERNA.
81
Istruzione
SiBT04-101
Funzionamento IN CASO DI ASSENZA
Il funzionamento IN CASO DI ASSENZA è utile quando si lascia la casa, o la stanza.
Come utilizzare il
funzionamento IN
CASO DI ASSENZA
*
Questa funzione è disponibile solo in modalità raffreddamento e riscaldamento.
Per utilizzare il "funzionamento IN CASO DI ASSENZA"
Premere
mentre il condizionatore è in funzione.
(La spia IN CASO DI ASSENZA si accende)
Per annullare il "funzionamento IN CASO DI ASSENZA"
Premere nuovamente
.
(La spia IN CASO DI ASSENZA si spegne)
Prima di utilizzare il funzionamento IN CASO DI ASSENZA
•
La prima volta che si utilizza il funzionamento IN CASO DI ASSENZA, è necessario impostare la
temperatura e la portata d'aria per il funzionamento IN CASO DI ASSENZA.
Le impostazioni iniziali sono:
Riscaldamento … Temperatura 25˚C Portata d'aria AUTO
Raffreddamento … Temperatura 25˚C Portata d'aria AUTO
Come impostare la temperatura e la portata d'aria
1
Premere
2
Impostare la temperatura desiderata con
.
3
Impostare la portata d'aria desiderata con
.
*
*
Al secondo utilizzo, la temperatura e la portata d'aria saranno quelle impostate in precedenza.
Se si desidera modificare le impostazioni utilizzate in precedenza, ripetere i passaggi da 1 a 3.
.
Cos'è il funzionamento IN CASO DI ASSENZA
•
Cos'è il funzionamento IN CASO DI ASSENZA?
Utilizzo del funzionamento IN CASO DI ASSENZA
Durante il riscaldamento... Previene la diminuzione eccessiva della temperatura nella stanza nei
freddi giorni invernali, applicando un leggero riscaldamento (*1).
Disattivando il funzionamento IN CASO DI ASSENZA, il locale torna
subito alla temperatura impostata.
Durante il raffreddamento... Previene l'aumento eccessivo della temperatura nella stanza nei caldi
giorni estivi, applicando un leggero raffreddamento (*1).
Disattivando il funzionamento IN CASO DI ASSENZA, il locale torna
subito alla temperatura impostata.
(*1) È possibile modificare la temperatura e la portata d'aria impostate come desiderato. Consultare
la sezione "Prima di utilizzare il funzionamento in caso di assenza" sopra, per informazioni su
come modificare tali impostazioni.
Utile in tempi come questi!
1 Ogni giorno prima di lasciare la casa...
Quando si esce, premere il pulsante "Funzionamento IN CASO
DI ASSENZA", ed il condizionatore regola la capacità per raggiungere la temperatura preimpostata
per il funzionamento IN CASO DI
ASSENZA.
82
Al ritorno, la stanza sarà
climatizzata in modo ottimale.
Premere nuovamente il pulsante
"Funzionamento IN CASO DI
ASSENZA", ed il condizionatore
regola la capacità per
raggiungere la temperatura
impostata per il funzionamento
normale.
Configurazione del sistema
SiBT04-101
Istruzione
2 Prima di andare a letto...
Impostare l'unità per il
funzionamento IN CASO DI
ASSENZA prima di lasciare il
soggiorno per andare a letto.
NOTA
L'unità manterrà una
temperatura confortevole nel
locale durante il sonno.
La mattino, la temperatura nel
soggiorno sarà quella ottimale.
Disattivando il funzionamento IN
CASO DI ASSENZA, la
temperatura torna subito quella
impostata per il funzionamento
normale. Anche gli inverni più
freddi non saranno un problema!
<Nota sul funzionamento IN CASO DI ASSENZA?>
•
Il funzionamento IN CASO DI ASSENZA è disponibile solo in modalità raffreddamento e
riscaldamento. (Non è disponibile in modalità AUTO e DEUMIDIFICAZIONE).
•
Il funzionamento IN CASO DI ASSENZA funziona in armonia con la modalità di funzionamento attiva
prima di utilizzare il funzionamento IN CASO DI ASSENZA.
•
Il funzionamento IN CASO DI ASSENZA può essere impostato entro le gamme mostrate di seguito.
Temperatura: (Durante il riscaldamento) da 10˚C a 30˚C
(Durante il raffreddamento) da 18˚C a 32˚C
Portata d'aria: 5 gradini da debole a forte, o automatica
Attivando il funzionamento POWERFUL (P12) durante il funzionamento IN CASO DI ASSENZA,
quest'ultimo si disattiva.
•
•
Spegnendo l'unità tramite l'interruttore sull'unità durante il funzionamento IN CASO DI ASSENZA,
l'unità si spegne. Quando l'unità viene riattivata, continuerà con il funzionamento IN CASO DI
ASSENZA.
•
Spegnendo l'unità tramite il telecomando durante funzionamento IN CASO DI ASSENZA, l'unità si
spegne.
H/P: Quando l'unità viene riattivata, il funzionamento IN CASO DI ASSENZA sarà disattivato.
Configurazione del sistema
83
Istruzione
SiBT04-101
Funzionamento con timer
Le funzioni del timer sono utili per accendere e spegnere automaticamente il condizionatore al mattino
ed alla sera. È possibile usare lo spegnimento tramite timer e l'accensione tramite timer in
combinazione.
Funzionamento con
Spegnimento
tramite timer
•
1
Verificare che l'orologio sia giusto.
In caso contrario, impostare l'orologio all'ora corretta (Vedere pagina 75).
Premere
mentre il condizionatore è in funzione.
Display
viene visualizzato.
.. lampeggia.
2
Premere
finché l'impostazione oraria
non raggiunge il punto desiderato.
• Ogni pressione di uno dei bottoni aumenta o diminuisce l'impostazione oraria di 10 minuti.
Trattenendo giù ambo i pulsanti l'impostazione viene modificata rapidamente.
Premere nuovamente
.
Display
3
Si accende poi la spia TIMER.
Per cancellare il timer:
Premere
.
La spia TIMER si spegne.
Note sullo spegnimento tramite timer
MODALITÀ FUNZIONAMENTO NOTTURNO
Quando è impostato lo OFF TIMER, il condizionatore regola automaticamente l'impostazione di
temperatura (0,5˚C in più in raffreddamento) onde prevenire un eccessivo raffreddamento
(riscaldamento) per un sonno confortevole.
•
Verificare che l'orologio sia giusto. In caso contrario, impostare l'orologio all'ora corretta
(Vedere pagina 75).
1
Premere
mentre il condizionatore non è in funzione.
Display
Funzionamento con
Attivazione tramite
timer
•
viene visualizzato.
.. lampeggia.
2
Premere
finché l'impostazione oraria non raggiunge il punto desiderato.
Ogni pressione di ambo i pulsanti aumenta o diminuisce l'impostazione dell'ora di dieci minuti.
Trattenendo giù ambo i pulsanti l'impostazione viene modificata rapidamente.
84
Configurazione del sistema
SiBT04-101
Istruzione
Premere nuovamente
.
Display
3
Si accende poi la spia TIMER.
Funzionamento combinato dello spegnimento ed accensione con timer.
•
Un'impostazione esemplificativa per combinare i due timer è mostrata di seguito.
(Esempio)
} Combinato.
Display
Ora attuale: 23:00:00
(Unità in funzione)
OFF TIMER alle 0:00 a.m.
Accensione tramite timer alle 07:00
Note sullo SPEGNIMENTO ed ACCENSIONE CON TIMER:
ATTENZIONE
•
•
Quando s'imposta il timer, l'ora attuale non viene visualizzata.
•
Quando l'unità funziona con il timer di attivazione/disattivazione, l'effettiva durata di funzionamento
può variare rispetto all'ora immessa dall'utente (max. circa 10 minuti).
Una volta impostati l'accensione e lo spegnimento tramite timer, l'ora impostata viene conservata in
memoria. (La memoria viene cancellata quando si sostituiscono le batterie del telecomando.)
Nei seguenti casi impostare nuovamente il timer.
• Dopo che il condizionatore sia stato spento da un interruttore.
• Dopo un guasto di alimentazione.
• Dopo aver sostituito le batterie del telecomando.
Configurazione del sistema
85
Istruzione
SiBT04-101
Manutenzione e pulizia
ATTENZIONE
Pulire i filtri
dell'aria.
•
•
Prima di effettuare la pulizia, arrestare il funzionamento e mettere l'interruttore in posizione OFF.
Quando si apre la griglia anteriore, utilizzare uno sgabello solido e stabile e prestare la massima
attenzione.
Si raccomanda di pulirli una volta ogni due settimane.
1
Aprire la griglia anteriore.
•
2
Estrarre i filtri dell'aria.
•
3
Spingere la linguetta al centro d'ogni filtro verso
l'alto, e poi tirarla verso il basso.
Estrarre i filtri depuratori dell'aria e pulirli.
•
•
4
Tenere la griglia per le linguette sui due lati e
sollevarla finché non si arresta.
Lavarli con acqua, oppure pulirli con un
aspirapolvere.
Se ci sono difficoltà ad asportare la polvere,
pulirli con un detergente neutro diluito in acqua
tiepida, e poi asciugarli all'ombra.
Montare i filtri depuratori dell'aria ed i filtri aria nella posizione originale e chiudere la griglia anteriore.
•
•
Inserire le staffe dei filtri nelle fessure del panello frontale.
Spingere la griglia nei 5 punti (Vedere pagina 75 "Unità interna").
•
•
In ambienti polverosi, pulire i filtri dell'aria almeno una volta alla settimana.
Pulizia delle sezioni
interne ed esterne,
e del telecomando.
•
Strofinarli con un panno morbido ed asciutto.
Per la pulizia, non usare acqua più calda di 40˚C, benzina, gasolio, diluenti né altri oli volatili,
composti lucidanti, spazzole a strofinio né altro materiale rigido.
Sostituzione dei
filtri depuratori
dell'aria.
Si raccomanda di sostituirli ogni tre mesi.
NOTA
Il funzionamento con i filtri dell'aria pieni di polvere abbassa il potere raffreddante e spreca elettricità.
•
I filtri depuratori dell'aria devono essere sostituiti regolarmente.
1
Aprire la griglia anteriore ed estrarre i filtri
dell'aria.
2
Smontare i filtri depuratori dell'aria.
•
3
86
Telaio del filtro
depuratore d'aria
Trattenere le parti incassate del telaio e
sganciare le quattro staffe.
Staccare l'elemento filtro ed attaccarne uno
nuovo.
Configurazione del sistema
SiBT04-101
Istruzione
NOTA
4
5
Attaccare i filtri depuratori d'aria.
•
Per ordinare i filtri depuratori d'aria, contattare il rivenditore cal quale si è acquistato il
condizionatore.
•
•
Quando il filtro depuratore dell'aria è sporco, non è possibile riutilizzarlo, ed è da gettare.
Rimontare i filtri d'aria nella posizione originale e
chiudere la griglia frontale
(Spingere la griglia nei 5 punti).
Funzionamento con filtri depuratori dell'aria sporchi:
•
•
•
l'aria non viene pulita
il risultato è un raffreddamento scarso
può causare cattivi odori
Articolo
CONTROLLI
Nr. parte
Filtro purificatore aria (con telaio)
KAF918A41
Filtro purificatore aria (senza telaio)
KAF918A42
Verificare che la base, il supporto e gli altri elementi della sezione esterna non siano decaduti o corrosi.
Verificare che le entrate e le uscite dell'aria delle sezioni interne ed esterne non siano otturate da
alcunché.
Verificare che il cavo di terra non sia scollegato o rotto.
Verificare che il liquido di drenaggio fuoriesca uniformemente dalla manichetta di drenaggio durante il
funzionamento in raffreddamento o deumidificazione.
• Se non si vede acqua di drenaggio, è possibile che stia gocciolando dall'unità interna. In tal caso,
arrestare l'unità e consultare il rivenditore.
Prima di un lungo periodo di riposo:
1 Quando le condizioni atmosferiche sono buone, far funzionare solo il ventilatore per diverse ore per
asciugare l'interno.
1
Premere
2
Premere
ed impostare la temperatura a 32˚C
3
Premere
.
*
Eseguire questa operazione quando la temperatura del locale è inferiore a 28˚C.
Configurazione del sistema
e selezionare "
".
87
Istruzione
SiBT04-101
Ricerca guasti
I casi seguenti non rappresentano dei problemi
I casi che seguono non sono guasti del condizionatore, ma hanno delle motivazioni. È possibile
comunque continuare ad usarlo.
Caso
Spiegazione
•
Ciò serve a proteggere il condizionatore.
Attendere circa 3 minuti.
L'aria calda non fuoriesce subito
dopo l'avvio del funzionamento in
riscaldamento.
•
Il condizionatore si sta riscaldando. Attendere circa da 1 a 4
minuti. (Il sistema è progettato per iniziare a scaricare aria solo
dopo che abbia raggiunto una certa temperatura.)
Il funzionamento in
riscaldamento si arresta
improvvisamente, e si ode un
rumore fluido.
•
Il sistema sta eliminando il ghiaccio sull'unità esterna.
Attendere circa da 3 a 8 minuti.
La sezione esterna rilascia aqua
o vapore.
In modalità riscaldamento
• Il ghiaccio sull'unità esterna cambia stato e diventa acqua o
vapore quando il condizionatore è in modalità di
deumidificazione.
In modalità deumidificazione o raffreddamento
• L'umidità nell'aria si condensa in acqua sulla superficie
fredda delle tubazioni della sezione esterna, e gocciola.
L'unità interna emette vapore.
Ciò si verifica quando l'aria nel locale viene raffreddata in
condensa dal flusso dell'aria fredda durante il raffreddamento.
L'unità interna emette cattivo
odore.
Ciò avviene quando gli odori del locale, quali possono essere
quelli dell'arredamento o delle sigarette, vengono assorbiti
all'interno dell'unità e scaricati col flusso d'aria.
(Se succede questo, si raccomanda di far pulire l'unità interna
da un tecnico. Consultare il rivenditore da cui si è acquistato il
condizionatore.)
Il ventilatore esterno ruota
mentre il condizionatore non è in
funzione.
Dopo aver arrestato il funzionamento:
• Il ventilatore esterno continua a ruotare per altri 30 secondi a
protezione del sistema.
Mentre il condizionatore non è in funzione:
• Quando la temperatura esterna è molto elevata, il ventilatore
esterno inizia a ruotare per proteggere il sistema.
Il funzionamento si arresta
improvvisamente.
(La spia di funzionamento è
accesa)
Per la protezione del sistema, il condizionatore può smettere di
funzionare su improvvise ed ampie fluttuazioni di tensione.
Il funzionamento riprende automaticamente entro 3 minuti.
Il funzionamento non si avvia
subito:
•
Il pulsante ON/OFF è stato
premuto dopo poco tempo
dallo spegnimento.
•
Quando la modalità di
funzionamento è stata
riselezionata.
•
Ricontrollare
Prima di rivolgersi al servizio riparazioni, ricontrollare.
Caso
Il condizionatore non funziona (la
spia di funzionamento è spenta).
88
Controllo
•
•
•
•
È scattato un interruttore, oppure è saltato un fusibile?
È un guasto di alimentazione?
Le batterie del telecomando sono presenti?
L'impostazione del timer è corretta?
Configurazione del sistema
SiBT04-101
Istruzione
Caso
I filtri dell'aria sono puliti?
•
•
•
La temperatura impostata è corretta?
Il condizionatore smette di
funzionare improvvisamente
(la spia di FUNZIONAMENTO
lampeggia).
•
•
I filtri dell'aria sono puliti?
Durante il funzionamento si
verificano anomalie.
•
In presenza di onde radio od in caso di fulmini, il condizionatore
può presentare anomalie di funzionamento. Spegnere
l'interruttore, riaccenderlo subito dopo, e provare a mettere in
funzione il condizionatore con il telecomando.
•
AVVERTENZA
Controllo
•
•
L'effetto raffreddante o
riscaldante è scarso
Le entrate e le uscite dell'aria delle sezioni interne ed esterne
sono otturate da qualcosa?
Le finestre e le porte sono chiuse?
La portata d'aria e la direzione del flusso d'aria impostate sono
corrette?
Le entrate e le uscite dell'aria delle sezioni interne ed esterne
sono otturate da qualcosa?
Pulire i filtri dell'aria oppure rimuovere tutti gli ostacoli e
spegnere l'interruttore.
Riaccenderlo subito dopo, e provare a mettere in funzione il
condizionatore con il telecomando. Se la spia continua a
lampeggiare, rivolgersi al rivenditore da cui si è acquistato il
condizionatore.
Chiamare immediatamente l'assistenza tecnica
Quando si verifica un'anomalia, (come ad esempio odore di bruciato), arrestare il funzionamento e
spegnere l'interruttore.
Lasciare in funzione il condizionatore in condizioni anomale può causare guasti, scosse elettriche ed
incendi.
Consultare il rivenditore da cui si è acquistato il condizionatore.
Evitare di provare a riparare il condizionatore da soli.
L'esecuzione di lavori impropri può causare scosse elettriche ed incendi.
Consultare il rivenditore da cui si è acquistato il condizionatore.
Se si verifica uno dei seguenti sintomi, chiamare l'assistenza tecnica immediatamente.
Il cavo di alimentazione è caldo in maniera anormale, oppure è
danneggiato.
Durante il funzionamento si ode un rumore anomalo.
Il funzionamento viene arrestato frequentemente dall'interruttore
di sicurezza, da quello di terra o dal fusibile.
Un interruttore od un pulsante operano spesso male.
Spegnere
l'interruttore e
chiamare
l'assistenza
tecnica.
Si sente odore di bruciato.
Fuoriesce acqua dall'unità interna.
Dopo un guasto di alimentazione
Il condizionatore riprende a funzionare
automaticamente dopo circa tre minuti. È
sufficiente attendere qualche minuto.
Fulmini
Se un fulmine colpisce nelle vicinanze,
arrestare il funzionamento e spegnere
l'interruttore per proteggere il sistema.
Requisiti di smaltimento
Lo smontaggio dell'unità, il trattamento del refrigerante, dell'olio e di altre eventuali componenti
deve essere eseguito in ottemperanza alle relative leggi locali e nazionali.
Si raccomanda una manutenzione periodica.
In certe condizioni operative, l'interno del condizionatore può otturarsi dopo diverse
stagioni di funzionamento, determinando prestazioni scarse. Si raccomanda l'effettuazione
periodica di manutenzione da parte di un tecnico specializzato, unitamente alla pulizia
regolare da parte dell'utente. Per la manutenzione specialistica, consultare il rivenditore da
cui si è acquistato il condizionatore. I costi della manutenzione sono a carico dell'utente.
Configurazione del sistema
89
Istruzione
90
SiBT04-101
Configurazione del sistema
SiBT04-101
Parte 6
Diagnosi di manutenzione
1. Misure diagnostiche ................................................................................. 92
1.1 Ricerca guasti mediante spia di funzionamento .................................... 92
1.2 Ricerca guasti con le indicazioni LED .................................................. 93
2. Problemi e relativi provvedimenti ............................................................. 94
3. Funzioni di controllo manutenzione ......................................................... 95
3.1 Serie ARC417 ................................................................................... 95
3.2 Serie ARC423 ................................................................................... 96
4. Diagnosi delle anomalie........................................................................... 97
4.1 Unità interne ...................................................................................... 97
4.2 Unità esterne ..................................................................................... 98
4.3 Scheda guasta .................................................................................. 99
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
4.9
4.10
4.11
4.12
4.13
4.14
4.15
4.16
4.17
4.18
4.19
4.20
4.21
4.22
4.23
4.24
4.25
4.26
Arresto funzionale dovuto al controllo alte pressioni od alla protezione
antigelo (attivazione termistore) ........................................................ 100
Arresto funzionale dovuto al motore del ventilatore (motore CC)
oppure anomalia correlata [tipo montato a parete] .............................. 101
Arresto funzionale dovuto al motore del ventilatore (motore CA)
oppure anomalia correlata (tipo duplice a pavimento/pensile a soffitto) 103
Arresto funzionale determinato dal rilevamento di un'anomalia del
termistore o correlata ....................................................................... 104
Scheda della unità interna guasta ..................................................... 105
Scheda della unità interna guasta ..................................................... 106
Guasti di alimentazione o della scheda interna ................................... 107
Errore di trasmissione del segnale (tra unità interne ed esterne) .......... 108
Specifiche relative alla tensione d'alimentazione in ingresso/in uscita
errate .............................................................................................. 109
Arresto funzionale determinato dal controllo alta pressione in
raffreddamento ................................................................................ 110
Arresto funzionale dovuto al controllo di temperatura del tubo di
scarico ............................................................................................ 111
Interruzione dovuta ad azione OL o fusione del fusibile termico ........... 112
Grippaggio del compressore ............................................................. 114
Grippaggio del ventilatore in CC ........................................................ 115
Arresto funzionale dovuto al rilevamento di sovracorrente in entrata .... 116
Arresto funzionale dovuto al sensore di rilevamento della posizione ..... 117
Arresto funzionale dovuto al rilevamento di errore CT ......................... 118
Sovracorrente in uscita ..................................................................... 119
Arresto funzionale dovuto ad un errore del termistore o al rilevamen
to di un collegamento interrotto ......................................................... 121
Arresto funzionale dovuto al rilevamento di un ammanco di gas .......... 122
Rilevamento di bassa tensione (LVP) ................................................ 124
Scheda dell'unità esterna guasta ....................................................... 125
Guasto sulla scheda dell'unità esterna e sul circuito di trasmissione/
ricezione ......................................................................................... 126
5. Controlli.................................................................................................. 128
5.1 Come eseguire il controllo ................................................................ 128
Diagnosi di manutenzione
91
Misure diagnostiche
SiBT04-101
1. Misure diagnostiche
1.1
Ricerca guasti mediante spia di funzionamento
La spia di funzionamento lampeggia quando viene rilevata una qualsiasi delle seguenti anomalie.
1. Quando il dispositivo di protezione dell'unità interna o esterna si attiva oppure quando il termistore
non funziona correttamente ed arresta il funzionamento dell'attrezzatura.
2. Quando si verifica un'anomalia nella trasmissione del segnale tra l'unità interna e quella esterna.
In ambo i casi, eseguire la procedura diagnostica descritta nelle pagine seguenti.
Posizione della spia
di funzionamento
Tipo montato a
parete
Ingresso dell'aria
Uscita dell'aria
Spie d'indicazione
Spia IN CASO DI ASSENZA
(rossa)
Spia di FUNZIONAMENTO
(verde)
Si accende quando si attiva il
funzionamento IN CASO DI ASSENZA.
Interruttore ON/OFF
Spia del timer (gialla)
Tipo duplice a
pavimento/ pensile
a soffitto
Uscita dell'aria
Spie d'indicazione
Spia di funzionamento
Spia del timer
(Verde)
(Giallo)
Spia in caso di assenza
(Rosso)
ON
OFF
Ricevitore
92
Interruttore ON/OFF
Diagnosi di manutenzione
SiBT04-101
1.2
Misure diagnostiche
Ricerca guasti con le indicazioni LED
Sulla scheda a circuiti stampati vi sono LED verdi e rossi. Il LED verde lampeggiante indica condizioni
normali dell'apparecchiatura, lo stesso dicasi per la condizione OFF del LED rosso.
Ricerca guasti con il LED verde.
Il LED A dell'unità esterna indica la condizione di funzionamento dei microcomputer.
Anche dopo aver cancellato l'errore ripristinando il funzionamento normale della macchina, l'indicazione
LED rimane.
Diagnosi di manutenzione
93
Problemi e relativi provvedimenti
SiBT04-101
2. Problemi e relativi provvedimenti
Sintomo del problema
Punti da controllare
Dettagli di misura
Nessuna delle unità è in
funzione.
Controllare la tensione d'alimentazione.
Verificare che la tensione d'alimentazione sia quella
nominale.
—
Controllare il tipo di sezioni interne.
Verificare che il tipo di unità interna sia compatibile con
la sezione esterna.
—
Controllare la temperatura dell'aria esterna La modalità di riscaldamento non può essere usata
quando la temperatura esterna corrisponde a 30˚C o
più (solo per modelli a pompa di calore), mentre quella
di raffreddamento non può essere usata quando la
temperatura esterna è inferiore a -10˚C.
—
Diagnosi tramite indicazione del LED
sull'unità interna
—
—
Diagnosi tramite indicazione del LED
sull'unità esterna
—
98
A volte il funzionamento si
arresta.
Alcune sezioni interne non
funzionano
Nr. della
pagina di
riferimento
Controllare gli indirizzi del telecomando
Verificare che le impostazioni d'indirizzo per il
telecomando e la unità interna siano corrette.
—
Controllare la tensione d'alimentazione.
Un guasto d'alimentazione su da 2 a 10 cicli può
arrestare il funzionamento del condizionatore. (Spia di
funzionamento spenta)
—
Controllare la temperatura dell'aria esterna La modalità di riscaldamento non può essere usata
quando la temperatura esterna corrisponde a 30˚C o
più (solo per modelli a pompa di calore), mentre quella
di raffreddamento non può essere usata quando la
temperatura esterna è inferiore a -10˚C.
—
Diagnosi tramite indicazione del LED
sull'unità interna
—
—
Diagnosi tramite indicazione del LED
sull'unità esterna
—
98
Verificare che il tipo di unità interna sia compatibile con
la sezione esterna.
—
Diagnosi tramite indicazione del LED
sull'unità interna
—
—
Diagnosi tramite indicazione del LED
sull'unità esterna
—
98
Controllare il tipo di sezioni interne.
L'apparecchiatura funziona ma Controllare l'assenza di errori di rilevamento Verificare che il termistore dell'unità principale non si
non raffredda, o non riscalda del termistore.
sia smontato dal supporto sul tubo.
(solo per modelli a pompa di
Diagnosi
tramite
indicazione
del
LED
—
calore)
sull'unità interna
Diagnosi tramite indicazione del LED
sull'unità esterna
Rumore di funzionamento e
vibrazioni elevate
—
98
Diagnosi basata sulla pressione dell'attacco Verificare che la quantità di gas sia sufficiente.
di servizio e la corrente di funzionamento
132
Misurare la tensione in uscita del transistor
d'alimentazione.
—
130
—
—
Controllare il transistor d'alimentazione.
Controllare le condizioni d'installazione
94
—
—
Verificare che gli spazi richiesti per l'installazione
(specificati sul Manuale d'installazione, ecc.) siano
disponibili.
—
Diagnosi di manutenzione
SiBT04-101
Funzioni di controllo manutenzione
3. Funzioni di controllo manutenzione
3.1
Serie ARC417
Nella serie ARC417A, le aree di visualizzazione della temperatura sulla sezione principale indicano
codici corrispondenti.
1. Quando il pulsante di azzeramento timer viene premuto per 5 secondi, l'indicazione "00" lampeggia
nell'area di visualizzazione della temperatura.
< Copertura in posizione di apertura >
Aprire lo
sportello.
TRASMETTITORE DI SEGNALE
Invia i segnali all'unità interna o esterna.
Interruttore ON/OFF
Premere una volta per
l'accensione. Per spegnere
premere ancora.
Display
Visualizza le impostazioni
attuali. (In questa illustrazione
ogni sezione è mostrata con tutti
i suoi display accesi, ai fini della
spiegazione.)
Tasto di regolazione
TEMPERATURA/TEMPO
Cambia l'impostazione di
temperatura e delle ore del timer.
Tasto OROLOGIO
Tasto SPEGNIMENTO
TIMER
(Vedere pag. 5)
(Vedere pag. 9)
Pulsante di CANCELLAZIONE
TIMER
Annulla l'impostazione del timer
Tasto ACCENSIONE TIMER
(Vedere pag. 15)
Tasto per regolazione del
VENTILATORE
Seleziona i gradini di
velocità del ventilatore.
Pulsanti OSCILLAZIONE
Tasto selezione funzioni
(Vedere pag. 11)
Seleziona la modalità di
funzionamento (AUTO/
DEUMIDIFICAZIONE/
RAFFREDDAMENTO/
RISCALDAMENTO/VENTILATORE)
(Vedere pagina 10.)
Pulsante SILENZIO UNITÀ
ESTERNA
(Vedere pag. 13)
Pulsante POWERFUL
(Vedere pag. 12)
Pulsante IN CASO DI ASSENZA
(Vedere pag. 13)
2. Premere il pulsante di azzeramento timer ripetutamente, finché non si avverte un segnale acustico
continuo.
L'indicazione di codice cambia nella sequenza mostrata di seguito e viene notificata con un segnale
acustico lungo.
Nr.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Nota:
Codice
00
U4
F3
E6
L5
A6
E5
LC
C9
U0
Nr.
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Codice
E7
C7
H8
J3
A3
A1
C4
C5
H9
J6
Nr.
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Codice
UA
A5
J9
E8
P4
L3
L4
H6
H7
U2
Nr.
31
32
Codice
U1
UF
1. Un bip breve e due bip consecutivi indicano codici non corrispondenti.
2. Per cancellare la visualizzazione dei codici, tenere premuto il pulsante di cancellazione del timer per
5 secondi. La visualizzazione del codice si cancella anche se il pulsante non viene premuto per un
minuto.
Diagnosi di manutenzione
95
Funzioni di controllo manutenzione
3.2
SiBT04-101
Serie ARC423
Nella serie ARC423A, le aree di visualizzazione della temperatura sull'unità principale indicano codici
corrispondenti.
1. Quando il pulsante di azzeramento timer viene premuto per 5 secondi, l'indicazione "00" lampeggia
nell'area di visualizzazione della temperatura.
< Copertura in posizione di apertura >
TRASMETTITORE DI SEGNALE
Display
Invia i segnali all'unità interna o esterna.
Visualizza le
impostazioni attuali. (In
questa illustrazione ogni
sezione è mostrata con
tutti i suoi display accesi,
ai fini della spiegazione.
Alcuni modelli
potrebbero non mostrare
tutte le indicazioni.)
Aprire lo
sportello.
ON
C
Tasto di regolazione
TEMPERATURA/TEMPO
Cambia l'impostazione di
temperatura e delle ore del timer.
Pulsante POWERFUL
AMPM
AMPM
Interruttore ON/OFF
Tasto selezione funzioni
Seleziona la modalità
di funzionamento
ON/OFF
POWERFULL
Premere una volta per l'accensione.
Per spegnere premere ancora.
TEMP
Tasto per regolazione
del VENTILATORE
<FLX>
Seleziona i gradini di
velocità del ventilatore.
AUTOMATICO
DEUMIDIFICAZIONE
MODE
RAFFREDDAMENTO
HOMELEAVE
SILENT
ON
CANCEL
CALORE
Pulsante per funzionamento
IN CASO DI ASSENZA
FAN
SWING
Pulsanti OSCILLAZIONE
Pulsante di funzionamento
SILENZIO UNITÀ ESTERNA
OFF
TIMER
Tasto ACCENSIONE
TIMER
Pulsante di
CANCELLAZIONE TIMER
Annulla l'impostazione del timer
Tasto SPEGNIMENTO
TIMER
Tasto OROLOGIO
Tasto impostazione
ACCENSIONE TIMER
Modifica l'ora impostata.
<ARC423A15>
(R1168)
2. Premere il pulsante di azzeramento timer ripetutamente, finché non si avverte un segnale acustico
continuo.
L'indicazione di codice cambia nella sequenza mostrata di seguito e viene notificata con un segnale
acustico lungo.
Nr.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Nota:
96
Codice
00
U4
F3
E6
L5
A6
E5
LC
C9
U0
Nr.
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Codice
E7
C7
H8
J3
A3
A1
C4
C5
H9
J6
Nr.
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Codice
UA
A5
J9
E8
P4
L3
L4
H6
H7
U2
Nr.
31
32
Codice
U1
UF
1. Un bip breve e due bip consecutivi indicano codici non corrispondenti.
2. Per cancellare la visualizzazione dei codici, tenere premuto il pulsante di cancellazione del timer per
5 secondi. La visualizzazione del codice si cancella anche se il pulsante non viene premuto per un
minuto.
Diagnosi di manutenzione
SiBT04-101
Diagnosi delle anomalie
4. Diagnosi delle anomalie
4.1
Unità interne
-: Non usato per la ricerca guasti
∗: Varia secondo i casi.
Indicazione sul
telecomando
00 OPPURE ∗
A1
A5
A6
A6
C4
C9
CA
∗
∗ OPPURE U4
U4
UA
∗ OR E8
E5
E6
E7
F3
H6
H8
H9
J3
J6
L5
U0
U2
Diagnosi di manutenzione
Descrizione del guasto
Unità interna in condizioni normali (effettuare un'analisi dell'unità esterna)
Unità Inverter – Scheda dell'unità interna guasta
Arresto di funzionamento dovuto alla funzione di protezione antigelo od al
controllo delle alte pressioni
Motore ventilatore guasto (motore c.c. fermo)
Motore CC
Motore ventilatore guasto (motore c.a. fermo)
Motore c.a.
Anomalia sul termistore dello scambiatore di calore, o correlata.
Anomalia sul termistore dell'aria di aspirazione, o correlata.
Anomalia sul termistore dell'aria di scarico, o correlata.
Scheda dell'unità interna guasta
Guasto di alimentazione o della scheda della unità interna
Errore di trasmissione del segnale (tra sezioni interne ed esterne)
Specifiche relative alla tensione d'alimentazione in ingresso/in uscita errate
Arresto funzionale dovuto a rilevamento di sovracorrente in entrata
Arresto tramite attivazione OL/Fusione del fusibile termico
Arresto funzionale causa grippaggio del compressore.
Grippaggio del motore in CC del ventilatore
Temperatura anomala del tubo di scarico.
Arresto funzionale dovuto a guasto del sensore di posizione
Arresto di funzionamento dovuto a rilevamento di anomalia CT.
Arresto di funzionamento dovuto a anomalia sul termistore dell'aria esterna.
Arresto funzionale dovuto ad anomalia sul termistore del tubo di scarico,
oppure a rilevamento di un termostato scollegato sul tubo di scarico.
Arresto funzionale dovuto ad anomalia sul termistore dello scambiatore di
calore della sezione esterna
Arresto funzionale dovuto a rilevamento di sovracorrente in uscita
Arresto di funzionamento dovuto a gas insufficiente
Sovratensione o bassa tensione sul circuito principale
Dettagli sul
guasto (vedere
la pagina
indicata)
—
99
100
101
103
104
104
104
105
106
107
108
109
116
112
114
115
111
117
118
121
121
121
119
122
124
97
Diagnosi delle anomalie
4.2
SiBT04-101
Unità esterne
4: ATTIVO, 1: OFF, 5: Lampeggia
Verde: Lampeggia in condizioni normali
Rosso: Spento in condizioni normali
- : Non usato per la ricerca guasti
∗: Varia secondo i casi.
Indicazione del LED sull'unità esterna
Verde
Indicazione sul
telecomando
Rosso
A
1
2
3
4
5
3
3
3
3
5
4
3
4
4 A5
5
5
5
5
4
3
4
3
3
4
4
4
4
4
4
3
3
3
4
4
5
5
5
5
4
4
4
4
3
4
4
4
4
3
3
3
3
3
3
3
5
3
3
4
5
4
4
5
4
5
5
5
4
3
Dettagli sul
guasto (vedere
la pagina
indicata).
Unità esterna in condizioni normali
(effettuare un'analisi dell'unità interna)
—
Arresto funzionale causa controllo alta pressione in
raffreddamento
110
E5
E6
E7
* o E8
Arresto tramite attivazione OL/Fusione del fusibile termico
112
Arresto funzionale causa grippaggio del compressore.
114
Grippaggio del motore in CC del ventilatore
115
Arresto di funzionamento dovuto a rilevamento di sovracorrente in
entrata.
116
F3
H6
H8
H9
Temperatura anomala del tubo di scarico.
111
Arresto funzionale dovuto a guasto del sensore di posizione.
117
Arresto di funzionamento dovuto a rilevamento di anomalia CT.
118
Arresto di funzionamento dovuto a anomalia sul termistore dell'aria
esterna.
121
3 L5
Arresto di funzionamento dovuto a rilevamento di sovracorrente in
uscita.
119
3
3 J3
Arresto funzionale dovuto ad anomalia o disconnessione del
termistore del tubo di scarico.
121
4
3
3 J6
Arresto di funzionamento dovuto ad anomalia sul termistore dello
scambiatore di calore della sezione esterna.
121
3
4
4
3
3
3
4
3
4
4 U0
4 U2
4 —
Arresto di funzionamento dovuto a gas insufficiente
122
Arresto per bassa tensione del circuito principale (LVP)
124
—
—
—
—
*
Scheda della sezione esterna guasta.
125
—
—
—
—
*
Guasto sulla scheda della sezione esterna, oppure sul circuito di
trasmissione/ricezione del segnale.
126
Nota:
98
*
Descrizione del guasto
Arresto di funzionamento dovuto alla funzione di taglio picchi e di
protezione dal congelamento, oppure alla protezione dal
congelamento della unità interna.
(Effettuare
un'analisi
dell'unità
interna)
1. Quando si verifica un errore di sensore, controllare il display del telecomando per determinare quale
sensore funziona male.
Se il telecomando non indica il tipo di errore, eseguire la seguente operazione.
*Spegnere e riaccendere l'interruttore d'alimentazione. Se subito dopo aver riacceso l'alimentazione
riappare la stessa indicazione LED, il guasto è sul termistore.
*Se la condizione suddetta non risulta, il guasto è sul CT.
2. L'indicazione d'errore sulla unità interna può prendere la precedenza sul display del telecomando.
Diagnosi di manutenzione
SiBT04-101
4.3
Diagnosi delle anomalie
Scheda guasta
A1
Display del
telecomando
Display LED
sull'unità interna
Metodo di
individuazione
guasti
Valutazione del rilevamento incrociato dell'alimentazione pari a zero da parte dell'unità interna.
Condizioni di
decisione del
guasto
Quando non c'è rilevamento incrociato di zero entro circa 10 secondi continuati.
Cause supposte
Scheda dell'unità interna guasta
Connessione difettosa del connettore
Diagnosi delle
anomalie
Attenzione
Prima di collegare o scollegare il connettore, spegnere l'interruttore di
alimentazione per evitare danni alle parti.
Controllare la connessione del connettore
(nota).
È normale?
NO
Correggere la connessione
SI
Controllare la tensione a 12 V.
È pari o inferiore a circa 20 V?
NO
SI
12 Vcc anomali.
Sostituire la scheda (2) dell'unità
interna.
EEPROM difettosa
Sostituire la scheda (1) dell'unità
interna.
(R1169)
Nota:
I numeri di connettore variano coi modelli.
Connettore di controllo......S37
Diagnosi di manutenzione
99
Diagnosi delle anomalie
4.4
SiBT04-101
Arresto funzionale dovuto al controllo alte pressioni od alla protezione antigelo
(attivazione termistore)
Display del
telecomando
A5
Display LED
sull'unità interna
Metodo di
individuazione
guasti
Controllo alta pressione
Durante le operazioni di riscaldamento, la temperatura rilevata dal termistore dello scambiatore di
calore interno viene usata per il controllo dell'alta pressione (arresto funzionale).
Il controllo della protezione contro il congelamento (arresto funzionamento) si attiva durante il
funzionamento in raffreddamento, secondo la temperatura rilevata dal termistore dello scambiatore
di calore dell'unità interna.
Condizioni di
decisione del
guasto
Controllo alta pressione
Durante le operazioni di riscaldamento, la temperatura rilevata dal termistore dello scambiatore di
calore interno è superiore a 67˚C.
Protezione antigelo
Quando la temperatura dello scambiatore di calore dell'unità interna è inferiore a 0˚C durante il
funzionamento in raffreddamento.
Cause supposte
Arresto di funzionamento dovuto a filtri dell'aria otturati sull'unità interna.
Arresto di funzionamento dovuto ad un accumulo di polvere sullo scambiatore di calore della unità
interna.
Arresto di funzionamento causa corto circuito.
Errore di rilevamento dovuto ad un guasto sul termistore dello scambiatore di calore della unità
interna.
Errore di rilevamento dovuto a guasto sulla scheda della unità interna.
Diagnosi delle
anomalie
Attenzione
Prima di collegare o scollegare il connettore, spegnere l'interruttore di
alimentazione per evitare danni alle parti.
Controllare il passaggio dell'aria.
Controllo n. 1
Fare riferimento a
P.128
Ci sono corto circuiti?
SI
Fornire un passaggio d'aria
adeguato.
NO
Controllare il filtro dell'aria in entrata.
SI
È molto sporco?
Pulire il filtro aria.
NO
Controllare l'accumulo di polvere sullo
scambiatore di calore dell'unità interna.
È molto sporco?
SI
Pulire lo scambiatore di calore.
NO
Controllo n. 1
Controllo del termistore sullo scambiatore di
calore dell'unità interna.
È conforme alle caratteristiche
della scheda termistore?
NO
SI
Sostituire la scheda (1) dell'unità
interna.
Sostituire il termistore.
(R1170)
100
Diagnosi di manutenzione
SiBT04-101
4.5
Diagnosi delle anomalie
Arresto funzionale dovuto al motore del ventilatore (motore CC) oppure anomalia
correlata [tipo montato a parete]
Display del
telecomando
A6
Display LED
sull'unità interna
Metodo di
individuazione
guasti
La velocità di rotazione rilevata dal circuito integrato Hall durante il funzionamento ad alta tensione del
motore del ventilatore, viene usata per determinare anomalie di funzionamento dello stesso.
Condizioni di
decisione del
guasto
Quando la velocità di rotazione rilevata è inferiore al 50% della velocità H in condizioni di domanda
massima di rotazione del motore.
Cause supposte
Diagnosi di manutenzione
Arresto funzionale dovuto ad un cortocircuito nell'avvolgimento del motore del ventilatore.
Arresto funzionale dovuto ad una rottura di un filo nell'avvolgimento del motore del ventilatore.
Arresto funzionale dovuto ad una rottura dei cavi di alimentazione del motore del ventilatore.
Errore di rilevamento dovuto a guasto sulla scheda (1) dell'unità interna.
101
Diagnosi delle anomalie
SiBT04-101
Diagnosi delle
anomalie
Prima di collegare o scollegare il connettore, spegnere l'interruttore di
alimentazione per evitare danni alle parti.
Attenzione
Controllo n. 35
Fare riferimento a
P.136
Far ruotare il ventilatore a mano.
Gira facilmente?
NO
Sostituire il motore del
ventilatore.
Controllo n. 37
SI
Mettere in funzione il ventilatore.
NO
Il ventilatore gira?
1
Per fare questo, rimuovere il
connettore S201 del motore del
ventilatore.
Nota:
Il motore potrebbe
rompersi se il connettore
viene rimosso con
l'alimentazione attiva.
Togliere l'alimentazione in
caso un connettore sia
connesso.
SI
Controllo n. 35
Controllare l'uscita della scheda
(1) dell'unità interna.
L'uscita della
tensione di alimentazione
del motore del ventilatore
è stata trovata?
NO
Sostituire la scheda (1)
dell'unità interna.
SI
L'uscita della
tensione di controllo
del motore, pari a 15 V cc,
è stata trovata?
NO
Sostituire la scheda (1)
dell'unità interna.
SI
L'uscita della
tensione di comando
della rotazione
da DC1V è pari
a 6,5V?
NO
Arrestare il ventilatore.
SI
Sostituire il motore del
ventilatore.
Sostituire la scheda (1)
dell'unità interna.
Controllo n. 37
Controllare l'ingresso dell'impulso
di rotazione sulla scheda (1)
dell'unità interna.
È possibile
trovare l'ingresso
dell'impulso?
NO
SI
1
(R1233)
102
Diagnosi di manutenzione
SiBT04-101
4.6
Diagnosi delle anomalie
Arresto funzionale dovuto al motore del ventilatore (motore CA) oppure anomalia
correlata (tipo duplice a pavimento/pensile a soffitto)
Display del
telecomando
A6
Display LED
sull'unità interna
Metodo di
individuazione
guasti
La velocità di rotazione rilevata dal circuito integrato Hall durante il funzionamento del motore del
ventilatore, viene usata per determinare anomalie di funzionamento dello stesso.
Condizioni di
decisione del
guasto
Quando la velocità di rotazione rilevata è inferiore al 50% della velocità H in condizioni di domanda
massima di rotazione del motore.
Cause supposte
Arresto funzionale dovuto ad un cortocircuito nell'avvolgimento del motore del ventilatore.
Arresto funzionale dovuto ad una rottura di un filo nell'avvolgimento del motore del ventilatore
Arresto funzionale dovuto ad una rottura dei cavi di alimentazione del motore del ventilatore.
Arresto funzionale dovuto ad un condensatore guasto nel motore del ventilatore
Errore di rilevamento dovuto a guasto sulla scheda (2) della unità interna.
Diagnosi delle
anomalie
Attenzione
Prima di collegare o scollegare il connettore, spegnere l'interruttore di
alimentazione per evitare danni alle parti.
Mettere in funzione il ventilatore.
La tensione in uscita tra i
pin 1 e 3 è compresa tra
5~12V?
SI
Il ventilatore gira?
NO
SI
Controllare il circuito integrato Hall *1
NO
Far ruotare il ventilatore a mano.
Gira facilmente?
C'è un'uscita
tra i pin 2 e 3 ruotando il
motore del ventilatore una
volta manualmente?
NO
NO
SI
Controllare la tensione del motore del
ventilatore.
(subito dopo il riavvio)
È la tensione nominale?
SI
NO
Sostituire il motore del
ventilatore.
Sostituire il motore del ventilatore
*2 Misurare la tensione tra i cavi
d'alimentazione rosso e nero del
motore del ventilatore, e controllare
che la tensione massima raggiunga il
valore nominale.
Controllare la tensione del motore del
ventilatore. *2
SI
È la tensione nominale?
Sostituire la
scheda della unità
interna.
NO
Sostituire la scheda (2) della unità
interna.
Sostituire il motore del ventilatore.
Sostituire la scheda (2) della unità
interna.
SI
Controllare la conduttività del condensatore.
C'è conduzione?
NO
SI
Sostituire il condensatore.
(Sostituire la scheda (2).)
Sostituire il motore del ventilatore.
*1 Controllare il circuito integrato Hall, con l'alimentazione accesa, il funzionamento spento ed il connettore collegato.
La connessione del conduttore di alimentazione del circuito integrato Hall è la seguente.
1
S7 2
3
Grigio (alimentazione)
Porpora (segnali)
Blu (terra)
*2 Misurare la tensione tra i pin 1 e 6.
H4 1
H5 3
H6 6
Diagnosi di manutenzione
Bianco
Rosso
Nero
(R1172)
103
Diagnosi delle anomalie
4.7
SiBT04-101
Arresto funzionale determinato dal rilevamento di un'anomalia del termistore o
correlata
C4, C9, CA
Display del
telecomando
Display LED
sull'unità interna
Metodo di
individuazione
guasti
Le temperature rilevate dai termistori si usano per determinare gli errori dei termistori.
Condizioni di
decisione del
guasto
Quando l'entrata del termistore è superiore a 4,96 V o inferiore a 0,04 V durante il funzionamento del
compressore∗.
∗ (riferimento)
Quando è superiore di circa 212˚C (meno di 120 ohm) o inferiore di circa -50˚C (più di 1.860 Kohm).
Nota:
Cause supposte
I valori variano leggermente per alcuni modelli.
Connessione difettosa del connettore
Termistore guasto
Scheda guasta
Diagnosi delle
anomalie
Attenzione
Controllo n. 1
Fare riferimento a
P.128
Prima di collegare o scollegare il connettore, spegnere l'interruttore di
alimentazione per evitare danni alle parti.
Controllare la connessione del connettore.
È normale?
NO
Correggere la connessione
SI
Controllo n. 1
Controllo resistenza termistore
È normale?
NO
Sostituire il termistore.
Sostituire la scheda (1) dell'unità
interna.
SI
Sostituire la scheda (1) dell'unità
interna.
(R1054)
C4: Termistore di temperatura dello scambiatore di calore
C9: Termistore aria di aspirazione
CA: Termistore dell'aria di scarico
104
Diagnosi di manutenzione
SiBT04-101
4.8
Diagnosi delle anomalie
Scheda della unità interna guasta
Display del
telecomando
∗
Display LED
sull'unità interna
Metodo di
individuazione
guasti
Il programma controlla l'esecuzione del programma corretto da parte del microcomputer.
Condizioni di
decisione del
guasto
Quando il programma del microcomputer non funziona bene.
Cause supposte
Il programma del microcomputer è in condizioni anomale a causa di un fattore esterno.
∗ Rumore.
∗ Calo di tensione temporaneo.
∗ Guasto temporaneo di alimentazione, ecc.
Scheda dell'unità interna guasta.
Diagnosi delle
anomalie
Attenzione
Prima di collegare o scollegare il connettore, spegnere l'interruttore di
alimentazione per evitare danni alle parti.
Ridare alimentazione.
Il funzionamento è normale?
NO
SI
NO
Sostituire la scheda (2) dell'unità
interna.
SI
Sostituire la scheda (1) dell'unità
interna.
Controllare la messa a terra.
La messa a terra è adeguata?
All'uscita della scheda (1)
si hanno 5 V e 12 V?
NO
Fornire una messa a terra
adeguata.
SI
La disfunzione potrebbe essere
causata da un fattore esterno,
anziché da parti difettose.
Localizzare le cause del rumore,
ecc., e correggere la situazione.
(R1055)
Diagnosi di manutenzione
105
Diagnosi delle anomalie
4.9
SiBT04-101
Scheda della unità interna guasta
Display del
telecomando
∗
Display LED
sull'unità interna
Metodo di
individuazione
guasti
Viene rilevata la condizione del circuito di trasmissione del segnale dall'interno all'esterno.
Condizioni di
decisione del
guasto
Quando il circuito di trasmissione resta acceso.
Cause supposte
Scheda dell'unità interna guasta
Diagnosi delle
anomalie
Attenzione
Prima di collegare o scollegare il connettore, spegnere l'interruttore di
alimentazione per evitare danni alle parti.
Ridare alimentazione.
All'uscita della scheda
(1) dell'unità interna
si hanno 5 V e 12 V?
SI
NO
Sostituire la scheda della unità
interna (2).
Sostituire la scheda della unità
interna (1).
(R1173)
106
Diagnosi di manutenzione
SiBT04-101
4.10
Diagnosi delle anomalie
Guasti di alimentazione o della scheda interna
Display del
telecomando
∗ o U4
Display LED
sull'unità interna
Metodo di
individuazione
guasti
1. Il programma controlla l'esecuzione del programma corretto da parte del microcomputer.
2. Nelle comunicazioni di segnale dall'interno all'esterno, l'unità interna determina se l'unità esterna
riceve bene il segnale rilevando i segnali trasmessi dall'unità esterna all'unità interna.
Condizioni di
decisione del
guasto
1. Quando il programma del microcomputer non funziona bene.
2. Quando l'unità interna determina di non ricevere correttamente i segnali trasmessi dall'unità esterna
nelle comunicazioni di segnale dall'interno all'esterno.
Cause supposte
Display disattivato da un guasto d'alimentazione.
Guasto nel circuito di trasmissione/ricezione del segnale nelle schede stampate (1) e (2) interne.
Il programma del microcomputer è in condizioni anomale a causa di un fattore esterno.
• Rumore.
• Calo di tensione temporaneo.
• Guasto temporaneo di alimentazione, ecc.
Guasto sulle schede (1) e (2) dell'unità interna.
Diagnosi delle
anomalie
Prima di collegare o scollegare il connettore, spegnere l'interruttore di
alimentazione per evitare danni alle parti.
Attenzione
Controllare la tensione dell'alimentazione
c.a. 220 ~ 240V ±10%
L'alimentazione
è alla tensione nominale?
NO
Controllare l'alimentazione, e
correggere se necessario.
SI
Controllare il varistore della scheda
stampata della unità interna.
È danneggiato?
SI
Sostituire il varistore.
NO
Controllare il fusibile della scheda stampata
della unità interna.
C'è conduzione?
NO
Sostituire il fusibile.
SI
Sostituire la scheda (1) dell'unità
interna.
(R1057)
Diagnosi di manutenzione
107
Diagnosi delle anomalie
4.11
SiBT04-101
Errore di trasmissione del segnale (tra unità interne ed esterne)
Display del
telecomando
U4
Display LED
sull'unità interna
Metodo di
individuazione
guasti
I dati ricevuti dalla sezione esterna nella trasmissione di segnale da unità interna a sezione esterna
vengono controllati per verificarne la normalità.
Condizioni di
decisione del
guasto
Quando i dati inviati dall'unità esterna a quella interna non possono essere ricevuti normalmente, o
quando il contenuto dei dati è anomalo.
Cause supposte
Scheda della sezione esterna guasta.
Scheda dell'unità interna guasta.
Errore di trasmissione del segnale dall'unità interna a quella esterna, a causa di errori di cablaggio.
Errore di trasmissione del segnale dall'unità interna a quella esterna a causa di forme d'onda
dell'alimentazione disturbate.
Errore di trasmissione del segnale dall'unità interna a quella esterna, a causa della rottura dei fili nei
cavi di connessione tra l'unità interna e quella esterna (filo Nr. 2).
Diagnosi delle
anomalie
Attenzione
Controllo n. 12
Fare riferimento a
P.130
Prima di collegare o scollegare il connettore, spegnere l'interruttore di
alimentazione per evitare danni alle parti.
Controllare i cavi di collegamento tra l'unità
interna e quella esterna.
SI
Ci sono errori di collegamento?
Correggere i cavi di collegamento
tra l'unità interna e quella esterna.
NO
Controllare il LED A della sezione esterna.
Il LED A lampeggia?
NO
Diagnosticare la sezione esterna.
SI
Controllare la tensione dei fili di
collegamento unità interna – sezione
esterna tra nr. 1 e nr. 2, e tra nr. 2 e nr. 3.
La tensione è pari a 0 V?
SI
NO
Sostituire i cavi di collegamento
tra la unità interna e quella
esterna.
Controllo n. 12
Controllare la forma d'onda
dell'alimentazione.
Ci sono disturbi?
SI
NO
Sostituire la scheda (1) dell'unità
interna.
Localizzare le cause dei disturbi
sulla forma d'onda
dell'alimentazione, e correggerle.
(R1058)
108
Diagnosi di manutenzione
SiBT04-101
4.12
Diagnosi delle anomalie
Specifiche relative alla tensione d'alimentazione in ingresso/in uscita errate
Display del
telecomando
UA
Display LED
sull'unità interna
Metodo di
individuazione
guasti
Il segnale di comunicazione dei dati interno/esterno viene utilizzato per rilevare diverse specifiche di
potenza (connessione di unità ricevitrice di potenza interna e unità ricevitrici di potenza esterna).
Condizioni di
decisione del
guasto
Quando l'unità ricevitrici di potenza interna viene collegata all'unità ricevitrice di potenza esterna.
Cause supposte
Connessione di modelli errati
Installazione di un scheda scorretta
Scheda guasta
Diagnosi delle
anomalie
Prima di collegare o scollegare il connettore, spegnere l'interruttore di
alimentazione per evitare danni alle parti.
Attenzione
Controllare i nomi di modello delle unità
interne ed esterne.
La combinazione di
unità interne ed esterne
è corretta?
SI
NO
Collegare i modelli appropriati.
Controllare il numero della scheda (ad
esempio 2P01234) sull'elenco delle parti.
La combinazione è corretta?
NO
Sostituire la scheda con il tipo
richiesto.
SI
Sostituire la scheda della unità
interna.
(R1174)
Diagnosi di manutenzione
109
Diagnosi delle anomalie
4.13
SiBT04-101
Arresto funzionale determinato dal controllo alta pressione in raffreddamento
Display del
telecomando
A5
Display LED
sull'unità esterna
A5
14
23
34
44
Metodo di
individuazione
guasti
Durante il raffreddamento, la temperatura rilevata dal termistore di sbrinamento viene usata per il
controllo di alta pressione (arresto, abbassamento della frequenza, ecc.).
Condizioni di
decisione del
guasto
Quando la temperatura rilevata dal termistore di sbrinamento supera 65˚C durante il raffreddamento.
(condizione di guasto eliminata quando la temperatura scende ad una valore minore o uguale a 54˚C).
Cause supposte
Spazio insufficiente, inferiore al necessario
Ventilatore dell'unità esterna guasto
Valvola elettronica d'espansione guasta
Termistore di sbrinamento guasto
Scheda guasta
Valvola d'arresto guasta
Quantità di refrigerante eccessiva
Diagnosi delle
anomalie
Attenzione
Controllo n. 2
Fare riferimento a
P.129
Controllo n. 4
Fare riferimento a
P.129
Prima di collegare o scollegare il connettore, spegnere l'interruttore di
alimentazione per evitare danni alle parti.
Controllare lo spazio d'installazione.
Controllo n. 2
Condizioni d'installazione
verifica
Anomalia
Normale
Controllo n. 4
Controllare il ventilatore
esterno
Anomalia
Normale
Controllo n. 20
Fare riferimento a
P.134
Controllo n. 20
Controllo sulla valvola elettronica
d'espansione
Valutazione
Controllo n. 1
Fare riferimento a
P.128
Anomalia
Normale
Modificare la posizione della
griglia di uscita dell'aria
Modificare la posizione
d'installazione.
Pulire lo scambiatore di calore.
Sostituire il motore del
ventilatore.
Riparare i conduttori del
connettore o del motore del
ventilatore
Sostituire la valvola elettronica
d'espansione o l'avvolgimento
Sostituire la scheda.
Controllo n. 1
Verifica del termistore dello scambiatore di
calore
Valutazione
Anomalia
Sostituire il termistore sullo
scambiatore di calore
Normale
L'anomalia
si ripete
nonstante la sostituzione
del refrigerante?
NO
SI
Sostituire la scheda.
Le riparazioni sono terminate.
(Osservazioni richieste)
(R1175)
110
Diagnosi di manutenzione
SiBT04-101
4.14
Diagnosi delle anomalie
Arresto funzionale dovuto al controllo di temperatura del tubo di scarico
Display del
telecomando
F3
Display LED
sull'unità esterna
A5
14
23
34
Metodo di
individuazione
guasti
Il temperatura del tubo di scarico rilevata dal relativo termistore si usa per il controllo della temperatura
del tubo di scarico (controllo d'arresto o di diminuzione della frequenza).
Condizioni di
decisione del
guasto
Quando viene confermato per 4 volte un arresto di funzionamento a causa di un errore di temperatura
sul tubo di scarico, il sistema si arresta.
Il compressore si arresta quando la temperatura rilevata dal termistore del tubo di scarico è ≥ 114˚C
(viene rilasciato a < 85˚C).
Il contatore delle 4 volte si azzera quando non si verifica alcuna anomalia della sezione esterna nell'arco
di 60 minuti di funzionamento del compressore (tempo cumulativo) dalla generazione dell'errore.
Cause supposte
Attivazione dovuta alla quantità insufficiente di refrigerante.
Attivazione dovuta ad un termistore scollegato sul tubo di scarico.
Attivazione a causa del guasto della valvola a 4 vie.
Errore di rilevamento dovuto a guasto sulla scheda esterna.
Attivazione dovuta alla miscelazione di umidità all'interno dei tubi installati in loco.
Attivazione dovuta a guasto sulla valvola elettronica d'espansione.
Attivazione dovuta a guasto della valvola d'arresto.
Diagnosi delle
anomalie
Attenzione
Controllo n. 1
Fare riferimento a
P.128
Controllo n. 20
Fare riferimento a
P.134
Controllo n. 15
Fare riferimento a
P.132
43
Il termistore del tubo di scarico
è scollegato?
Prima di collegare o scollegare il connettore, spegnere l'interruttore di
alimentazione per evitare danni alle parti.
SI
Inserire il termistore nella posizione
corretta.
NO
Controllo n. 1
Ci sono anomalie
del termistore?
SI
Sostituire il termistore.
NO
Controllo n. 20
Ci sono anomalie
della valvola elettronica
d'espansione?
SI
Sostituire la valvola elettronica
d'espansione o l'avvolgimento
NO
Controllo n. 15
Ci sono anomalie
del sistema rerigerante?
NO
SI
Vedere il controllo del sistema refrigerante
Refrigerante insufficiente.
Funzionamento errato della valvola a 4 vie
Umidità nell'impianto refrigerante
Valvola d'arresto guasta
Sostituire la scheda.
(R1061)
Diagnosi di manutenzione
111
Diagnosi delle anomalie
4.15
SiBT04-101
Interruzione dovuta ad azione OL o fusione del fusibile termico
Display del
telecomando
E5
Display LED
sull'unità esterna
A5
Metodo di
individuazione
guasti
Azione OL rilevata dall'apertura del contatto OL
Fusione del fusibile termico
Condizioni di
decisione del
guasto
Se il microcomputer riceve un segnale di azione OL (apertura) o fusione del fusibile termico dal circuito
di rilevamento dell'azione OL o della fusione del fusibile termico.
Azione OL rilevata due volte, che determina un arresto del sistema.
(Il contatore delle due volte si azzera quando una qualsiasi delle seguenti anomalie non si verifica
per un ora totale di funzionamento del compressore dall'interruzione: guasto OL, aumento di
temperatura di un'aletta di radiazione, ammanco di gas o mancato avvio da parte del compressore.
Impostazione OL: Apertura a 125±3˚C
Chiusura a 95±10˚C
Impostazione del fusibile termico: 76˚C (non riutilizzabile dopo la fusione)
Cause supposte
112
14
23
34
43
Azione OL determinata da un ammanco di refrigerante
Azione OL determinata dal guasto della valvola a 4 vie
Rilevamento di errore a causa dell'apertura di un contatto OL
Rilevamento di un errore determinato da un contatto incerto in un connettore
Rilevamento di un errore determinato dalla rottura del cablaggio OL
Rilevamento di un errore determinato dal guasto della scheda dell'unità esterna
Azione OL determinata dalla miscela di acqua disponibile in loco
Temperatura attorno al blocco del terminale superiore a 76˚C
Fusione del fusibile termico dovuta a contatto incerto del cablaggio
Diagnosi di manutenzione
SiBT04-101
Diagnosi delle
anomalie
Controllo n. 15
Fare riferimento a
P.132
Diagnosi delle anomalie
Prima di collegare o scollegare il connettore, spegnere l'interruttore di
alimentazione per evitare danni alle parti.
Attenzione
Controllare la continuità tra i contatti
tramite un tester.
C'è
continuità (con l'impianto
spento ed il compressore
raffreddato)?
NO
Sostituire OL.
SI
Controllare la connessione del
connettore OL.
Il connettore è ben serrato?
NO
Ricollegare il connettore OL.
SI
Controllare la continuità del cablaggio OL.
NO
C'è continuità?
Riparare il cablaggio OL e/o
sostituire il fusibile termico.
SI
Cortocircuitare il connettore OL, ed
accendere l'unità esterna.
NO
I problemi del sistema sono risolti?
Sostituire la scheda stampata
dell'unità esterna.
SI
Controllo n. 15
Controllo della linea del refrigerante
* Ammanco di refrigerante
* Disfunzione della valvola a 4 vie
* Miscela acqua
Diagnosi di manutenzione
(R1129)
113
Diagnosi delle anomalie
4.16
SiBT04-101
Grippaggio del compressore
Display del
telecomando
E6
Display LED
sull'unità esterna
A5
Metodo di
individuazione
guasti
Utilizza un segnale di rilevamento della posizione che viene generato in caso di grippaggio del
compressore.
La condizione di rotazione del compressore viene rilevata dal sensore di rilevamento della posizione.
Condizioni di
decisione del
guasto
Quando un compressore viene ritenuto bloccato ed il funzionamento si arresta a causa di una
sovracorrente.
Quando un compressore viene ritenuto bloccato ed il rilevamento di posizione non funziona entro 15
secondi dopo l'avvio.
Quando il sistema si arresta dopo 16 volte.
Condizione di cancellazione: 8 minuti continui di funzionamento (normale).
Cause supposte
Blocco compressore
Soffocamento nel sistema refrigerante
Diagnosi delle
anomalie
13
24
34
43
Prima di collegare o scollegare il connettore, spegnere l'interruttore di
alimentazione per evitare danni alle parti.
Attenzione
Spegnere e accendere di nuovo
l'alimentazione per riavviare
l'apparecchiatura.
L'unità si arresta
a causa di una disfunzione senza
funzionamento del compressore?
NO
Sostituire il compressore.
SI
La disfunzione
si verifica diverse volte prima dell'arresto
dell'unità?
SI
NO
Controllare il circuito frigorifero.
Verificare che non ci siano
occlusioni nella valvola d'arresto,
nell'elettrovalvola, nel tubo di
connessione e così via.
Sostituire il compressore.
(R1176)
114
Diagnosi di manutenzione
SiBT04-101
4.17
Diagnosi delle anomalie
Grippaggio del ventilatore in CC
Display del
telecomando
E7
Display LED
sull'unità esterna
A5
Metodo di
individuazione
guasti
Il numero delle rivoluzioni rilevate dal circuito di rilevamento durante il funzionamento del motore del
ventilatore viene utilizzato per rilevare anomalie del motore del ventilatore.
Condizioni di
decisione del
guasto
Quando il ventilatore non entra in funzione entro 30 secondi, dopo che le condizioni di
funzionamento del motore del ventilatore sono soddisfatte.
Quando il connettore di rilevamento della rotazione è scollegato.
Quando il sistema si arresta dopo 16 volte.
Cause supposte
Diagnosi delle
anomalie
Controllo n. 27
Fare riferimento a
P.135
14
24
34
44
Motore ventilatore guasto
Cablaggio scollegato o difettoso tra il motore del ventilatore e la scheda stampata
Il ventilatore è bloccato da un corpo estraneo
Condizione di cancellazione: 8 minuti continui di funzionamento (normale)
Attenzione
Prima di collegare o scollegare il connettore, spegnere l'interruttore di
alimentazione per evitare danni alle parti.
Spegnere l'alimentazione.
È possibile far ruotare
l'elica manualmente?
NO
NO
SI
Questo fenomeno
si ripresenta
quando si riaccende
l'alimentazione?
SI
Ci sono ostacoli?
NO
Rimuovere gli ostacoli
Sostituire il motore del
ventilatore.
Le motivazioni potrebbero
essere temporanee, ad
esempio disturbi, etc.
SI
Controllo n. 27
Controllo di ingresso dell'impulso di
rotazione sulla scheda dell'unità esterna
L'uscita del segnale di
posizione del motore è
presente?
SI
NO
Sostituire il motore del
ventilatore.
Sostituire la scheda stampata.
(R1177)
Diagnosi di manutenzione
115
Diagnosi delle anomalie
4.18
SiBT04-101
Arresto funzionale dovuto al rilevamento di sovracorrente in entrata
Display del
telecomando
∗o E8
Display LED
sull'unità esterna
A5
13
24
33
Metodo di
individuazione
guasti
La sovracorrente in entrata viene controllata usando la corrente in entrata rilevata dal CT durante il
funzionamento del compressore.
Condizioni di
decisione del
guasto
Quando l'ingresso del CT resta superiore al valore mostrato nella tabella sotto per 2,5 secondi durante il
funzionamento del compressore. Tabella per costanti
Cause supposte
Diagnosi delle
anomalie
∗ Gli errori di collegamento interno possono causare una sovracorrente in entrata. Se
l'apparecchiatura si ferma a causa di una sovracorrente in entrata dopo che i fili sono stati scollegati
e ricollegati per la sostituzione di alcune parti, ecc., verificare che non vi siano errori di collegamento.
Modello
RXD50·60·71J
Controllo n. 13
Fare riferimento a
P.130
Corrente in entrata (A)
18.5
Sovracorrente dovuta a compressore guasto.
Sovracorrente dovuta ad un guasto del transistor d'alimentazione.
Sovracorrente dovuta ad un guasto del condensatore elettrolitico sul circuito principale dell'invertitore.
Sovracorrente dovuta alla scheda (1) guasta.
Errore di rilevamento dovuto a guasto sulla scheda stampata (1).
Sovracorrente dovuta ad un cortocircuito.
Attenzione
Controllo n. 14
Fare riferimento a
P.130
44
Prima di collegare o scollegare il connettore, spegnere l'interruttore di
alimentazione per evitare danni alle parti.
Riavviare l'apparecchiatura, e misurare la
corrente in entrata.
Si arresta
quando la corrente
supera il valore impostato per
arrestare la corrente
in entrata.
NO
Sostituire la scheda (1) dell'unità
esterna.
SI
Controllo n. 14
Controllo del transistor d'alimentazione.
Controllo n. 19
Fare riferimento a
P.134
È normale?
NO
Sostituire la scheda (2) dell'unità
esterna.
SI
Controllo n. 2
Fare riferimento a
P.129
Controllo n. 13
Controllo dell'uscita del transistor
d'alimentazione.
Le uscite delle fasi
U, V e W sono in
buon equilibrio?
NO
Sostituire la scheda (2) dell'unità
esterna.
SI
Controllare la conduttività del
condensatore elettrolitico del circuito
invertitore principale.
NO
C'è conduzione?
Sostituire il condensatore
elettrolitico (1).
SI
Controllo n. 19
Controllo della pressione di scarico.
Controllo n. 2
Controllo delle condizioni d'installazione
116
(R1063)
Diagnosi di manutenzione
SiBT04-101
4.19
Diagnosi delle anomalie
Arresto funzionale dovuto al sensore di rilevamento della posizione
Display del
telecomando
H6
Display LED
sull'unità esterna
A5
Metodo di
individuazione
guasti
L'unità di rilevamento della posizione per parti elettriche viene utilizzata per confermare le informazioni
di rotazione del compressore per il rilevamento dei guasti di avvio del compressore stesso.
Condizioni di
decisione del
guasto
Quando il compressore non entra in rotazione entro circa 15 secondi dopo l'avvio.
Numero di volte: 16.
Condizione di cancellazione: 8 minuti continui di funzionamento (normale).
Cause supposte
Diagnosi delle
anomalie
Controllo n. 14
Fare riferimento a
P.130
14
24
33
43
Rilevamento errato dovuto a scollegamento del cablaggio del relè del compressore.
Errore di avvio dovuto a guasto del compressore.
Errore di avvio dovuto a guasto sulla scheda della sezione esterna.
Errore di avvio dovuto alla valvola d'arresto chiusa.
Errore di rilevamento dovuto a guasto sulla scheda della sezione esterna.
Tensione anomala in ingresso.
Attenzione
Prima di collegare o scollegare il connettore, spegnere l'interruttore di
alimentazione per evitare danni alle parti.
Controllo n. 14
Controllo della tensione del condensatore
La tensione è pari a 350 ± 30 V c.c.?
Controllo n. 13
Fare riferimento a
P.130
NO
SI
Il cablaggio delle
parti elettriche è collegato
correttamente?
NO
Collegare correttamente.
SI
Sostituire le parti elettriche.
Il cablaggio
delle parti elettriche
o del compressore è collegato
correttamente?
NO
Collegare correttamente.
SI
Controllo n. 14
Controllo del transistor d'alimentazione.
NO
Sostituire la scheda della sezione
esterna.
È normale?
SI
Controllo n. 13
Controllo dell'uscita del transistor
d'alimentazione.
L'uscita di ogni fase
U, V e W è equilibrata?
NO
Verificare il cablaggio.
Sostituire la scheda della sezione
esterna.
SI
Sostituire il compressore.
(R1064)
Diagnosi di manutenzione
117
Diagnosi delle anomalie
4.20
SiBT04-101
Arresto funzionale dovuto al rilevamento di errore CT
Display del
telecomando
H8
Display LED
sull'unità esterna
A5
14
24
33
43
Metodo di
individuazione
guasti
Gli errori CT vengono rilevati usando la frequenza di funzionamento del compressore e la corrente in
entrata rilevata dal CT.
Condizioni di
decisione del
guasto
Quando la frequenza di funzionamento del compressore è superiore a 56 Hz e l'entrata del CT è
inferiore a 0,1 V.
∗ Corrente in entrata 0,5 A
Quando si verifica un errore CT per 4 volte, il sistema si spegne.
Cause supposte
Guasto sul transistor d'alimentazione
Rottura di un filo o connessione difettosa del cablaggio interno
Scheda stampata esterna (1) guasta.
Raddrizzatore guasto
Diagnosi delle
anomalie
Attenzione
Controllo n. 14
Fare riferimento a
P.130
Prima di collegare o scollegare il connettore, spegnere l'interruttore di
alimentazione per evitare danni alle parti.
Spegnere e riaccendere l'alimentazione.
Viene visualizzata
un'anomalia
prima che il compressore
si avvii?
SI
Vedere la sezione riguardante le
anomalie del termistore
Corrente
(Circa)
Il condensatore si carica
quando MRM 10 è attivo.
NO
Aumento di corrente insieme ad
aumento di frequenza
Mettere in funzione l'unità.
* La corrente
di funzionamento sul conduttore
d'interconnessione (1) o (3) è
come quella nella figura
a destra?
SI
2 sec
Tempo
Sostituire la scheda della sezione
esterna.
NO
Controllo n. 14
Controllare la tensione del condensatore.
La tensione è pari a
350±30 V c.c.?
NO
Sostituire la scheda della sezione
esterna.
SI
Il cablaggio delle
parti elettriche è collegato
correttamente?
SI
NO
Collegare correttamente.
Collegamento errato/conduttore
interrotto.
Sostituire la scheda della sezione
esterna.
(R1178)
118
Diagnosi di manutenzione
SiBT04-101
4.21
Diagnosi delle anomalie
Sovracorrente in uscita
Display del
telecomando
L5
Display LED
sull'unità esterna
A5
Metodo di
individuazione
guasti
Rilevamento della sovracorrente in uscita basato sulla corrente che scorre nel DCCT.
(Parte di corrente diretta dell'inverter)
Condizioni di
decisione del
guasto
Rilevamento di segnale di posizione irregolare durante il funzionamento del compressore
Rilevamento di velocità anomala durante il funzionamento del compressore
Quando la sovracorrente in uscita entra nel microcomputer dal circuito di rilevamento della
sovracorrente in uscita.
Quando l'errore si verifica 16 volte, il sistema si disattiva.
Condizione per l'azzeramento del contatore degli errori
Quando il compressore è in funzione per 8 minuti senza sovracorrente in uscita.
Cause supposte
Diagnosi di manutenzione
13
23
34
43
Sovracorrente dovuta ad un guasto del transistor d'alimentazione.
Sovracorrente dovuta a cablaggio interno errato.
Sovracorrente dovuta a anomalia sulla tensione d'alimentazione
Errore di rilevamento dovuto a guasto sulla scheda.
Sovracorrente dovuta ad una scheda stampata guasta.
Sovracorrente dovuta alla valvola d'arresto chiusa.
Sovracorrente dovuta a guasto del compressore.
Sovracorrente dovuta a condizioni d'installazione errate.
119
Diagnosi delle anomalie
Diagnosi delle
anomalie
Controllo n. 14
Fare riferimento a
P.130
SiBT04-101
∗ Un cablaggio interno errato può determinare in alcuni casi una sovracorrente in uscita. Se il sistema
si ferma a causa di una sovracorrente in uscita dopo una sostituzione di parti che ha richiesto lo
scollegamento dei fili, verificare attentamente i collegamenti.
Prima di collegare o scollegare il connettore, spegnere l'interruttore di
alimentazione per evitare danni alle parti.
Attenzione
La valvola d'arresto è
completamente aperta?
NO
Aprire completamente la valvola
d'arresto.
SI
Controllo n. 13
Fare riferimento a
P.130
Spegnere e riaccendere l'alimentazione.
Quindi, controllare se l'errore si ripresenta.
L'errore si ripresenta?
Controllo n. 19
Fare riferimento a
P.134
Controllo n. 2
Fare riferimento a
P.129
NO
SI
Controllo n. 14
Controllo del transistor d'alimentazione.
Il transistor d'alimentazione è a
posto?
SI
NO
Può essere usato nelle condizioni in
cui si trova.
(* Potrebbe essere necessario il
monitoraggio)
Verificare i connettori dei
componenti elettrici.
Sostituire il transistor
d'alimentazione.
Controllo n. 13
Controllo dell'uscita del transistor
d'alimentazione.
Le uscite
delle fasi U, V e W
sono equilibrate?
Tenere sotto controllo la tensione d'alimentazione, le pressioni di scarico e d'aspirazione, ecc., per un periodo prolungato.
Possibili cause
■ Caduta momentanea della tensione
d'alimentazione.
■ Carico eccessivo sul motore del
compressore
■ Cortocircuito dovuto a contatto
Controllare nuovamente i
collegamenti.
NO
Sostituire la scheda della sezione
esterna.
SI
Controllo della tensione d'alimentazione
La tensione di alimentazione
ha il valore nominale?
NO
Correggere l'alimentazione
SI
Ci sono
cortocircuiti o interruzioni
sulle fasi degli avvolgimenti
del compressore?
SI
Sostituire il compressore.
NO
Controllo n. 19
Controllo della pressione di scarico.
Controllo n. 2
Controllo delle condizioni d'installazione
(R1066)
120
Diagnosi di manutenzione
SiBT04-101
4.22
Diagnosi delle anomalie
Arresto funzionale dovuto ad un errore del termistore o al rilevamento di un
collegamento interrotto
Display del
telecomando
J3, J6, H9
Display LED
sull'unità esterna
A5
14
24
33
43
Metodo di
individuazione
guasti
I guasti al termistore vengono individuati utilizzando la tensione in entrata del termistore al
microcomputer (i guasti al termistore vengono rilevati usando le temperature rilevate dai termistori).
Condizioni di
decisione del
guasto
Quando l'entrata del termistore è superiore a 4,96 V o inferiore a 0,04 V durante il funzionamento del
compressore*.
∗ Il valore cambia a seconda dei modelli
Cause supposte
Connessione difettosa del connettore
Termistore guasto
Scheda guasta
Diagnosi delle
anomalie
Prima di collegare o scollegare il connettore, spegnere l'interruttore di
alimentazione per evitare danni alle parti.
Attenzione
Controllo n. 1
Fare riferimento a
P.128
Controllare la connessione del connettore.
NO
È normale?
Correggere la connessione.
SI
Controllo n. 1
Controllo resistenza termistore
NO
È normale?
Sostituire il termistore.
SI
Sostituire la scheda della
sezione esterna.
(R1067)
J3: Termistore del tubo di scarico
J6: Termistore sullo scambiatore di calore della sezione esterna
H9: Termistore aria esterna
Diagnosi di manutenzione
121
Diagnosi delle anomalie
4.23
SiBT04-101
Arresto funzionale dovuto al rilevamento di un ammanco di gas
Display del
telecomando
U0
Display LED
sull'unità esterna
A5
14
23
34
43
Metodo di
individuazione
guasti
Metodo di rilevamento 1
Condizioni di
decisione del
guasto
Temperatura dell'aria esterna < -5˚C
Temperatura del tubo di scarico > 111˚C
Apertura della valvola elettromagnetica ≥ 450 impulsi (completamente aperta)
L'ammanco di gas viene rilevato dalla temperatura del tubo di scarico, che a sua volta viene rilevato dal
termistore del tubo di scarico e dall'apertura della valvola elettromagnetica.
Dopo 4 volte si verifica un arresto del sistema.
Quando si verifica un errore per ammanco gas per 4 volte, il sistema si spegne. Il contatore si azzera
quando non si verifica alcun arresto dovuto ad errore (compresi gli arresti di funzionamento determinati
da altre cause) nell'arco di 60 minuti (cumulativi) di funzionamento del compressore, dopo l'eliminazione
della condizione di errore stessa.
Cause supposte
122
Gas insufficiente a causa di perdite di refrigerante.
Compressione insufficiente nel compressore.
Anomalia sul termistore del tubo di scarico.
Funzionamento con valvola di arresto in chiusura.
Valvola elettronica d'espansione scollegata o guasta.
Errore sulle tubazioni.
Diagnosi di manutenzione
SiBT04-101
Diagnosi delle anomalie
Diagnosi delle
anomalie
Attenzione
Controllo n. 20
Fare riferimento a
P.134
Controllo n. 1
Fare riferimento a
P.128
Prima di collegare o scollegare il connettore, spegnere l'interruttore di
alimentazione per evitare danni alle parti.
Ci sono termistori
scollegati?
SI
NO
La valvola d'arresto è aperta?
Inserire nella posizione specificata.
Specialmente il termistore del tubo
di scarico ed il termistore della
temperatura dell'aria interna o
esterna.
Chiuso
Aprire la valvola d'arresto.
Aperta
Controllare eventuali fughe di gas.
Ci sono
perdite d'olio dalle sezioni
giuntate delle tubazioni
di collegamento?
SI
Correggere la svasatura del tubo,
sostituire il raccordo.
NO
Ci sono perdite
d'olio dalle tubazioni interne
dell'apparecchiatura?
SI
Il compressore
vibra
eccessivamente?
NO
SI
NO
Controllo n. 20
La valvola elettronica d'espansione
è normale?
NO
Controllare la connessione del
cablaggio del transistor
d'alimentazione, e correggerla.
Sostituire il tubo danneggiato.
Controllare eventuali contatti tra tubi, e
correggere.
Sostituire il tubo danneggiato.
SI
Sostituire la valvola elettronica
d'espansione.
Caricare la quantità adeguata
di refrigerante.
Si rileva nuovamente
un ammanco
di gas?
NO
SI
Controllo n. 1
Controllo del termistore
Normale
Anomalia
Sostituire il termistore guasto.
1. Sostituire la scheda.
2. Sostituire il compressore.
Riparazione terminata.
(R1068)
Diagnosi di manutenzione
123
Diagnosi delle anomalie
4.24
SiBT04-101
Rilevamento di bassa tensione (LVP)
Display del
telecomando
U2
Display LED
sull'unità esterna
A5
Metodo di
individuazione
guasti
Diminuzione anomala della tensione nella sezione in CC.
Condizioni di
decisione del
guasto
Quando il microcomputer riceve un segnale di bassa tensione dal circuito di rilevamento di bassa
tensione.
Il sistema si arresta quando la bassa tensione viene rilevata 255 volte.
Il contatore delle disfunzioni si azzera quando non si verifica alcun arresto dovuto a disfunzione
(compresi gli arresti di funzionamento determinati da altre cause) nell'arco di 60 minuti (cumulativi) di
funzionamento del compressore, dopo l'eliminazione della condizione di disfunzione stessa.
Cause supposte
Tensione d'alimentazione anomala
Disfunzione della sezione di rilevamento della bassa tensione
Disfunzione delle parti di controllo PAM o SSR
Diagnosi delle
anomalie
14
23
33
44
Prima di collegare o scollegare il connettore, spegnere l'interruttore di
alimentazione per evitare danni alle parti.
Attenzione
Controllare la tensione d'alimentazione.
La tensione d'alimentazione
rientra nelle specifiche?
NO
Correggere l'alimentazione
SI
L'unità riparte
quando si riaccende
l'interruttore di alimentazione?
SI
Fattori esterni
● Rumore
● Distorsioni di tensione
NO
Ripetere 2 o 3
volte
Spegnere l'interruttore di alimentazione.
Verificare la capacità del condensatore sul
circuito principale.
Dopo aver verificato che non ci
sia tensione in c.c., misurare la
tensione del condensatore.
Accendere
l'interruttore di alimentazione.
La tensione del condensatore
aumenta (o diminuisce)
gradualmente?
NO
SI
Sostituire la scheda della sezione
esterna.
Sostituire la scheda della sezione
esterna.
Sostituire il condensatore.
(R1069)
124
Diagnosi di manutenzione
SiBT04-101
4.25
Diagnosi delle anomalie
Scheda dell'unità esterna guasta
Display del
telecomando
∗
Display LED
sull'unità esterna
A4
Metodo di
individuazione
guasti
Il programma controlla l'esecuzione del programma corretto da parte del microcomputer.
Condizioni di
decisione del
guasto
Quando il programma del microcomputer non funziona bene.
Cause supposte
Programma del microcomputer in condizioni anomale a causa di un fattore esterno.
∗ Rumore
∗ Calo di tensione temporaneo
∗ Guasto temporaneo di alimentazione, ecc.
Scheda della sezione esterna guasta.
Diagnosi delle
anomalie
1—
2—
3—
4—
Prima di collegare o scollegare il connettore, spegnere l'interruttore di
alimentazione per evitare danni alle parti.
Attenzione
Ridare alimentazione.
Riappare la stessa
indicazione del
LED?
SI
Sostituire la scheda della
sezione esterna.
NO
Controllare la messa a terra.
La messa a terra è adeguata?
NO
Fornire una messa a terra
adeguata
SI
La disfunzione potrebbe essere
causata da un fattore esterno,
anziché da parti difettose.
Localizzare le cause del rumore,
ecc., e correggere la situazione.
(R1070)
Diagnosi di manutenzione
125
Diagnosi delle anomalie
4.26
SiBT04-101
Guasto sulla scheda dell'unità esterna e sul circuito di trasmissione/ricezione
Display del
telecomando
∗
Display LED
sull'unità esterna
A3
Metodo di
individuazione
guasti
1. Il programma controlla l'esecuzione del programma corretto da parte del microcomputer.
2. I segnali trasmessi dall'unità esterna a quella interna vengono ricevuti dall'unità esterna stessa in
modalità trasmissione segnale unità interna – unità esterna, controllando la ricezione corretta dei
segnali da parte dell'unità interna.
3. Esistenza del segnale di punto zero.
Condizioni di
decisione del
guasto
1. Quando il programma del microcomputer non funziona bene.
2. Quando i segnali trasmessi dall'unità esterna a quella interna vengono ricevuti dall'unità esterna
stessa in modalità trasmissione segnale unità interna - unità esterna, ma non correttamente.
3. Quando il segnale zero incrociato non viene individuato per più di 10 secondi.
Cause supposte
Display disattivato da un guasto d'alimentazione.
Guasto del circuito di trasmissione/ricezione sulla scheda dell'unità esterna.
Programma del microcomputer in condizioni anomale a causa di un fattore esterno.
∗ Rumore
∗ Calo di tensione temporaneo
∗ Guasto temporaneo di alimentazione, ecc.
Scheda della sezione esterna guasta.
126
1—
2—
3—
4—
Diagnosi di manutenzione
SiBT04-101
Diagnosi delle anomalie
Ricerca guasti
Prima di collegare o scollegare il connettore, spegnere l'interruttore di
alimentazione per evitare danni alle parti.
Attenzione
Controllo n. 12
Fare riferimento a
P.130
Controllare la tensione d'alimentazione.
È la tensione nominale?
NO
Correggere l'alimentazione
SI
Controllare il fusibile da 25 A sulla scheda
stampata dell'unità esterna.
Il fusibile da 25 A
conduce?
NO
Sostituire la scheda della sezione
SI
Controllare il varistore sulla scheda
stampata dell'unità esterna.
Il varistore è danneggiato?
SI
Sostituire il varistore.
NO
* Controllare la tensione sui terminali
marcati con "5V" e "GND".
Controllare il fusibile sulla scheda stampata
dell'unità esterna.
Il fusibile è danneggiato?
SI
Sostituire il fusibile.
NO
Controllare l'alimentazione a 5 V c.c. della
scheda stampata della sezione esterna.
La tensione è pari a 5 V± 0.5 V?
NO
Sostituire la scheda della sezione
esterna.
SI
Spegnere e riaccendere l'alimentazione.
* dopo 10 secondi.
Riappare
la stessa indicazione
del LED?
NO
Controllare la messa a terra.
SI
La messa a terra è adeguata?
SI
Controllo n. 12
Controllo della forma d'onda
dell'alimentazione
Ci sono disturbi?
SI
NO
Realizzare la messa a terra.
La disfunzione potrebbe essere
causata da un fattore esterno,
anziché da parti difettose.
Localizzare le cause del rumore,
ecc., e correggere la situazione.
Localizzare le cause dei disturbi
sulla forma d'onda
dell'alimentazione, e attuare
contromisure adeguate.
NO
Spegnere l'alimentazione,
asportare il Nr. 2 dalla morsettiera e ridare
alimentazione.
Il LED-A
lampeggia per più di 10 volte?
NO
Sostituire la scheda della sezione
esterna.
SI
Controllare i cavi di interconnessione tra
l'unità interna e quella esterna.
NO
È normale?
SI
Diagnosi di manutenzione
Ripristinare il conduttore di
interconnessione.
Sostituire la scheda della unità
interna.
(R1071)
127
Controlli
SiBT04-101
5. Controlli
5.1
Come eseguire il controllo
5.1.1
Controllo resistenza termistore
Controllo n. 1
Asportare i connettori dei termistori sulla scheda, e misurare la resistenza d'ogni termistore con un
tester.
La relazione tra un valore di temperatura e di resistenza normale è mostrato nel grafico e nella tabella
sotto.
Termistore R25˚C=20kΩ B=3950
Temperatura (˚C)
-20
-15
-10
-5
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
211,0 (kΩ)
150
116.5
88
67.2
51.9
40
31.8
25
20
16
13
10.6
8.7
7.2
Tester
Gamma di resistenza
128
Diagnosi di manutenzione
SiBT04-101
5.1.2
Controlli
Controllo delle condizioni d'installazione
Controllo n. 2
Controllo delle condizioni d'installazione
Controllare
le dimensioni accettabili della
zona di aspirazione e scarico
dell'aria.
Anomalia
Cambiare la posizione o il punto
d'installazione della griglia di
scarico aria.
Normale
L'aria
scaricata
dall'altra unità esterna
determina un aumento della
temperatura dell'aria
aspirata?
SI
Cambiare la posizione o il punto
d'installazione della griglia di
scarico aria.
NO
SI
Lo scambiatore di calore è
molto sporco?
Pulire lo scambiatore di calore.
NO
Il
flusso d'aria
è bloccato da ostacoli o
venti soffianti nella direzione
opposta?
SI
Cambiare il punto o la direzione
d'installazione
NO
Controllare la temperatura
dell'aria esterna (la temperatura
dell'aria portata dentro dall'unità
esterna). (La temperatura
dell'aria esterna dovrà essere
inferiore o uguale a 46˚C).
(R1075)
5.1.3
Controllo di sistema sul ventilatore dell'unità esterna (2)
Controllo n. 4
Controllare il sistema di ventilazione esterno
Il ventilatore esterno
ruota?
NO
Verificare il
connettore del conduttore del
motore del ventilatore per un
collegamento corretto.
Anomalia
Riparare
SI
Normale
Il sistema di ventilazione esterno è normale.
La resistenza
tra i fili rosso e blu
è infinita?
SI
Sostituire il motore del ventilatore.
NO
La tensione tra
i pin marrone e blu
è 15 V?
SI
Sostituire il motore del ventilatore.
NO
Sostituire la scheda della sezione
esterna.
(R1180)
Diagnosi di manutenzione
129
Controlli
5.1.4
SiBT04-101
Controllo della forma d'onda dell'alimentazione
Controllo n. 12
Misurare la forma d'onda dell'alimentazione tra i pin 1 e 3 della morsettiera.
Verificare che la forma d'onda dell'alimentazione sia una sinusoide (Fig.1)
Controllare per verificare che non ci sia alcun disturbo di forma d'onda sullo zero incrociato (Sezioni
cerchiate in Fig. 2)
[Fig.1]
5.1.5
[Fig.2]
Controllo dell'uscita del transistor d'alimentazione
Controllo n. 13
Misurare la corrente e la tensione in uscita del transistor d'alimentazione.
Misurazione della
corrente in uscita
Rimuovere il pannello frontale, e misurare la corrente nel cablaggio di filo rosso, giallo e blu dentro il
compressore, usando uno strumento misuratore a morsetto.
1. Collegare il morsetto al cablaggio rosso, giallo e blu, ed operare con raffreddamento forzato.
2. Quando la frequenza in uscita si è stabilizzata, misurare la corrente in uscita su ogni fase.
3. Se la corrente in uscita su tutte le fasi è bilanciata, non ci sono problemi.
4. Se anche una sola fase è sbilanciata, sostituire la scheda stampata sulla sezione esterna (INV PCB)
5. Se il compressore si ferma prima che la frequenza in uscita si stabilizzi, misurare la tensione in
uscita.
Misurazione della
tensione in uscita
Rimuovere il pannello frontale, e scollegare il cablaggio di filo rosso, giallo e blu dentro il compressore
dai terminali. Misurare la tensione in uscita dei cavi rosso, giallo e blu, tramite un tester.
1. Rimuovere il cablaggio del compressore dalla scheda.
2. Quando i LED A e 1 iniziano a lampeggiare simultaneamente dopo aver tenuto premuto l'interruttore
del funzionamento forzato per più di 5 sec., rilasciare l'interruttore.
3. Se tra DC-130 e U, DC-130 e V e DC-130 e W viene erogata una tensione compresa tra 150 V e 200
V CA, la scheda è normale.
Controllare il cablaggio dal transistor di alimentazione fino al compressore (per interruzioni di
conduzione o collegamenti errati).
4. Se i valori di tensione non sono compresi tra 150 e 200 V CA, sostituire la scheda esterna (scheda
INV).
Nota:
5.1.6
1. Non toccare i terminali dei cavi rosso, giallo e blu quando sono alimentati.
(toccarli è molto pericoloso poiché è applicata una tensione superiore a 100 volt).
2. Evitare di cortocircuitare i terminali dei cavi rosso, giallo e blu.
Controllo del transistor d'alimentazione
(Controllo della tensione del condensatore)
Controllo n. 14
1. Controllo del transistor d'alimentazione.
Nota:
Prima di verificare il transistor d'alimentazione, controllare che la tensione tra i terminali (+) e (-) del
transistor d'alimentazione sia di circa 0 volt.
< Metodo di misurazione >
Scollegare il connettore del cablaggio del compressore dalla scheda della sezione esterna.
Per misurare con un tester la resistenza tra il transistor d'alimentazione (+) e (-) ed i terminali U, V e W
130
Diagnosi di manutenzione
SiBT04-101
Controlli
del connettore del compressore, seguire la seguente procedura. Valutare i risultati di misurazione per
un giudizio positivo o negativo.
<Controllo del transistor d'alimentazione.>
Terminale negativo (-) del tester (terminale
positivo (+) per tester digitale)
Terminale positivo (+) del tester (terminale
negativo (-) per tester digitale)
Resistenza normale
Resistenza inaccettabile
CC +130
UVW
CC -130
UVW
UVW
CC +130
UVW
CC -130
Da molti kΩ a molti MΩ (∗)
Cortocircuito (0Ω) o aperto
<Posizioni di misura>
DC+130
U
V
L
CC -130
1P059375J
2. Controllo della tensione del condensatore
< Metodo di misurazione >
Prima di effettuare la misura, mettere in funzione l'unità per diversi minuti, poi spegnere il
funzionamento di forza usando l'interruttore.
Se l'unità viene spenta tramite il telecomando invece dell'interruttore, il condensatore scarica il carico
elettrico e quindi non permette una misurazione accurata.
Nota:
Alla sezione di carica viene applicata alta tensione. Quindi prestare attenzione durante la misura onde
evitare scosse elettriche.
< Posizioni di misura >
Effettuare la misura ai terminali (+) e (-) del transistor d'alimentazione, nel modo descritto alla sezione 1.
Impostare il multi-tester su c.c. e PORTATA TENSIONE prima di effettuare la misura.
∗ Poiché i poli (+) e (-) del condensatore sono collegati ai poli (+) e (-) del transistor d'alimentazione, la
tensione del condensatore può essere misurata ai terminali (+) e (-) del transistor d'alimentazione.
∗ Su questa scheda stampata, il transistor di alimentazione (+) è il terminale DC + 1 o DC + 2 e il
transistor di alimentazione (-) è il terminale DC - 1 o DC - 2.
Diagnosi di manutenzione
131
Controlli
5.1.7
SiBT04-101
Controllo del sistema refrigerante
Controllo n. 15
Controllo sistema refrigerante (perdite di
gas, ammanchi di gas)
Il termistore
di scarico è scollegato
dal supporto?
La temperatura
del tubo di scarico della valvola
a 4 vie è insolitamente alta?
SI
Collegare il termistore al supporto
come dovuto.
NO
SI
Valvola a 4 vie guasta, sostituirla.
NO
C'è umidità
dal vetrino di controllo.
NO
SI
Mettere a vuoto.
Eseguire il controllo dopo l'attivazione
dell'apparecchiatura per un periodo di
tempo sufficiente.
Controllare eventuali fughe di gas. Vedere la
sezione riguardante il rilevamento di una
quantità insufficiente di gas.
Sostituire il refrigerante.
(R1079)
5.1.8
Controllo di uscita del connettore del motore del ventilatore
Controllo n. 16
1. Controllare la connessione del connettore.
2. Con l'alimentazione accesa, il funzionamento spento ed il connettore collegato, verificare quanto
segue:
∗ Tensione in uscita tra i pin 1 e 3 di circa 5 V.
∗ Generazione di 3 impulsi tra i pin 2 e 3 quando il motore del ventilatore è in funzione.
Guasto di (1) Scheda guasta Sostituire la scheda.
Guasto di (2) guasto sul circuito integrato Hall Sostituire il motore del ventilatore.
Entrambi i risultati (1) e (2) Sostituire la scheda.
Il connettore ha 3 pin, mentre gli schemi cromatici per i colori dei cavi sono due.
Grigio (alimentazione)
Porpora (segnali)
Blu (terra)
Bianco (alimentazione)
Bianco e nero (segnali)
Bianco con il marchio del fabbricante (terra)
132
Diagnosi di manutenzione
SiBT04-101
5.1.9
Controlli
Controllo raddrizzatore
Controllo n. 17
Scheda stampata
Diodo
Blu
Giallo
Porpora
+
~
~
–
+ ~ ~ –
Marrone
(R1080)
Ci sono diversi schemi di posizione dei terminali. Quindi è bene verificare i marchi dei terminali.
Terminale negativo (−) del tester (terminale
positivo (+ per il tester digitale)
Terminale positivo (+) del tester (terminale
negativo (−) per il tester digitale)
Resistenza normale
Resistenza inaccettabile
Diagnosi di manutenzione
∼
+
∼
−
+
∼
−
∼
Da molti KΩ a MΩ
0o∞
∞
0
∞
0
Da molti KΩ a MΩ
0o∞
133
Controlli
SiBT04-101
5.1.10 Controllo della pressione di scarico
Controllo n. 19
Controllo della pressione di scarico.
NO
Alto
Sostituire il compressore.
SI
La valvola d'arresto è aperta?
NO
Aprire la valvola d'arresto.
NO
Sostituire il tubo installato in
loco
SI
Il tubo di collegamento
è deformato?
SI
Lo scambiatore
di calore ed il filtro del'aria sono
sporchi?
NO
Pulire.
SI
Sostituire il compressore.
(R1081)
5.1.11 Controllo sulla valvola elettronica d'espansione
Controllo n. 20
Eseguire quanto segue per controllare la valvola elettronica d'accensione (EV)
1. Verificare che il connettore EV sia inserito correttamente nella scheda. Paragonare l'unità EV ed il
numero del connettore
2. Spegnere e riaccendere l'alimentazione, e verificare se tutte le EV generano un suono di aggancio.
3. Se una qualsiasi delle EV non genera un rumore di aggancio nella fase 2 suddetta, scollegare quel
connettore e controllare la conduttività tramite un tester.
Controllare la conduttività tra i pin 1, 3 e 6, e tra i pin 2, 4 e 5.Se non c'è conduzione tra i pin,
l'avvolgimento della EV è guasto.
Cablaggio 6P
Controllo
Connettore 6P
1
2
3
4
5
6
5-2
5-4
6-1
6-3
(R1082)
4. Se nessuna EV genera rumore di aggancio nella fase 2 suddetta, la scheda dell'unità esterna è
guasta.
5. Se la conduzione è confermata nella fase 2 sopra, montare un buon avvolgimento (che ha generato
il rumore di aggancio) nell'unità EV che non ha generato lo stesso rumore, e controllare che
quell'unità generi tale rumore.
∗ Se viene generato il rumore di aggancio, la scheda dell'unità esterna è guasta.
∗ Se non viene generato il rumore di aggancio, l'unità EV è guasta.
Nota:
134
Si noti che il rumore di aggancio varia secondo il tipo di valvola.
Diagnosi di manutenzione
SiBT04-101
Controlli
5.1.12 Controllo di ingresso dell'impulso di rotazione sulla scheda dell'unità esterna
Controllo n. 27
1. Spegnere l'interruttore d'alimentazione e scollegare il connettore S70.
2. Accendere l'interruttore d'alimentazione e verificare la tensione nei seguenti punti:
• Circa 15V CC tra i pin nr. 3 e nr. 4
• Circa 0 V CC tra i pin nr. 2 e nr. 4
• Circa 15V CC tra i pin nr. 1 e nr. 4
3. Spegnere l'interruttore d'alimentazione e collegare il connettore S70.
4. Quando l'alimentazione viene attivata ed il motore del ventilatore viene ruotato a mano, tra il piedino
nr. 2 ed il piedino nr. 3 di 01S07 vengono erogati gli impulsi (0 V e 15 V)?
Uscita dell'impulso dal ventilatore (0 e 15V)
0 ~ 12V
15V
GND
NC
NC
DC380V
1
2
3
4
5
6
7
S70
(R1083)
1. Non c'è tensione sulle posizioni in (2) → Scheda guasta → Sostituire la scheda.
2. Non ci sono impulsi sui piedini in (4) → Circuito integrato di Hall guasto → Sostituire il motore in CC
del ventilatore.
3. La tensione in (2) e l'impulso in (4) vengono entrambi erogati. → Sostituire la scheda.
5.1.13 Controllo del segnale di posizione del motore del ventilatore
Controllo n. 28
PCB2
S514
GND
(B)
S504
S501
S506
Posizioni di misurazione
(Ventilatori superiore/inferiore fase
+ U, V, W)
Strumento
lato + (A)
lato - (B)
misuratore
multiplo
(A) (A) (A)
Q504 Q503 Q502
U
V
W
(A) (A) (A)
Q507 Q506 Q505
U
V
W
(Q0003)
Metodo di misurazione
1. Attivare l'alimentazione.
2. Controllare la tensione sulle fasi U, V, W dei ventilatori superiore ed inferiore summenzionati, mentre
sono in rotazione.
3. La forma d'onda misurata sarà quella mostrata sotto.
+5V
(R1230)
4. Se è OK, come mostrato sopra 3, viene attivata e disattivata una tensione di circa 5 V.
Diagnosi di manutenzione
135
Controlli
SiBT04-101
5.1.14 Controllo di uscita della scheda (1) dell'unità interna
Controllo n. 35
1.
2.
3.
4.
Controllare la connessione del connettore.
Misurare la tensione di alimentazione in uscita del motore (pin 4-7).
Misurare la tensione di controllo in uscita del motore (pin 3-4).
Misurare la tensione di controllo della rotazione del motore in uscita (pin 2-4).
PCB
S1
Tensione d'alimentazione del motore
7
6
Inutilizzato
5
Inutilizzato
4
P.0V (Potenziale di riferimento)
3
Tensione di controllo del motore (DC15V)
2
Tensione di comando di rotazione (DC~6,5V)
1
Ingresso dell'impulso di rotazione
(R1231)
5.1.15 Controllo di ingresso dell'impulso di rotazione sulla scheda (1) dell'unità interna
Controllo n. 37
1. Controllare la connessione del connettore.
2. Disattivare e poi riattivare l'alimentazione.
3. Verificare se gli impulsi in ingresso si attivano quattro volte o no, ruotando manualmente per una
rivoluzione il motore del ventilatore. (pin 1-4).
PCB
S1
4
P.0V (Potenziale di riferimento)
3
Tensione di controllo del motore
2
Tensione di comando di rotazione (DC1~6,5V)
1
Ingresso dell'impulso di rotazione (DC0, 15V)
(R1232)
136
Diagnosi di manutenzione
SiBT04-101
Parte 7
Procedura di rimozione
1. Per RXD50·60·71J ................................................................................. 138
1.1 Rimozione dei pannelli esterni e del motore del ventilatore .................. 138
1.2 Rimozione del quadro elettrico .......................................................... 142
1.3 Rimozione della piastra divisoria e del reattore ................................... 148
1.4 Rimozione dell'isolamento acustico per il compressore ....................... 150
1.5 Rimozione della valvola a quattro vie. ................................................ 151
1.6 Rimozione della valvola motorizzata. ................................................. 152
1.7 Rimozione del compressore ............................................................. 153
Procedura di rimozione
137
Per RXD50·60·71J
SiBT04-101
1. Per RXD50·60·71J
1.1
Rimozione dei pannelli esterni e del motore del ventilatore
Procedura
Avvertenza Spegnere qualsiasi alimentazione prima di iniziare il lavoro di smontaggio!
Fase
Procedura
Punti
1. Asportazione del pannello
esterno
1
Rimuovere le quattro viti dal
pannello superiore.
2
Rimuovere le quattro viti
dalla griglia di erogazione
dell'aria e sganciarla dai sei
ganci a sinistra ed a destra.
138
Procedura di rimozione
SiBT04-101
Fase
Per RXD50·60·71J
Procedura
3
Rimuovere le sei viti dal
pannello frontale.
4
Sganciare il gancio sulla
parte superiore del supporto
del motore, e liberare il
pannello frontale dal gancio
a destra e i tre a sinistra.
Procedura di rimozione
Punti
139
Per RXD50·60·71J
Fase
SiBT04-101
Procedura
5
Rimuovere la vite dal
coperchio della valvola
d'intercettazione.
6
Rimuovere il coperchio a
prova di gocciolamento.
Punti
Prestare attenzione a non
perdere o danneggiare il
coperchio a prova di
gocciolamento. Rimontare.
2. Smontare il motore del
ventilatore
1
140
Scollegare i connettori del
motore del ventilatore dalla
scheda.
Procedura di rimozione
SiBT04-101
Fase
Per RXD50·60·71J
Procedura
2
Rimuovere il dado con
rondella (M6) dal ventilatore
ad elica.
3
Rimuovere le quattro viti dal
motore del ventilatore.
Procedura di rimozione
Punti
141
Per RXD50·60·71J
1.2
Rimozione del quadro elettrico
Procedura
Fase
Avvertenza Spegnere qualsiasi alimentazione prima di iniziare il lavoro di smontaggio!
Procedura
1
Scollegare i cavi del
compressore
2
Scollegare i cavi della
valvola motorizzata
142
SiBT04-101
Punti
Procedura di rimozione
SiBT04-101
Fase
Per RXD50·60·71J
Procedura
3
Disconnettere i due
connettori del reattore.
4
Scollegare il termistore del
tubo di scarico
Punti
Cavo di alimentazione della
valvola a 4 vie
Molla di montaggio del
termistore
Procedura di rimozione
143
Per RXD50·60·71J
Fase
Procedura
5
Scollegare il termistore
dell'aria esterna.
6
Rimuovere la vite dal
terminale di terra.
7
Rimuovere le due viti dal
quadro elettrico.
144
SiBT04-101
Punti
Procedura di rimozione
SiBT04-101
Fase
Per RXD50·60·71J
Procedura
8
Rimuovere le tre viti dal
pannello laterale destro.
9
Staccare il pannello laterale
destro sollevandolo.
Procedura di rimozione
Punti
145
Per RXD50·60·71J
Fase
10
SiBT04-101
Procedura
Punti
Scollegare il termistore dello
scambiatore di calore
Molla di montaggio del
termistore
11
146
Estrarre il quadro elettrico.
Procedura di rimozione
SiBT04-101
Per RXD50·60·71J
Fase
12
Procedura
Punti
Disposizione dei componenti
Scheda 2
DC-130 (Nero)
L
V
U
S20
Fili del compressore
DC+130 (Rosso)
SW1
Pulsante modalità
funzionamento
forzato
S210
S101
S110
S91
S50
S220
Fusibile termico 3,15A
S90
S200
S8
S5
S3
S40
S7
S80
Scheda 1
S100 (Bianco)
Varistore
Monitor di servizio
Procedura di rimozione
Fusibile termico 30A
147
Per RXD50·60·71J
1.3
SiBT04-101
Rimozione della piastra divisoria e del reattore
Procedura
Avvertenza Spegnere qualsiasi alimentazione prima di iniziare il lavoro di smontaggio!
Fase
Procedura
Punti
1. Rimozione della piastra
divisoria
1
Scollegare i cavi del
compressore dal fissaggio
(morsetto del cavo)
2
Rimuovere le due viti dalla
piastra divisoria.
3
Tirare la piastra divisoria
verso l'alto per staccare.
4
Quando si reinstalla la
piastra divisoria, incastrare il
gancio in posizione sul telaio
inferiore.
148
Procedura di rimozione
SiBT04-101
Fase
Per RXD50·60·71J
Procedura
Punti
2. Rimozione del reattore
1 Rimuovere la vite dal
reattore.
Procedura di rimozione
149
Per RXD50·60·71J
1.4
SiBT04-101
Rimozione dell'isolamento acustico per il compressore
Procedura
Avvertenza Spegnere qualsiasi alimentazione prima di iniziare il lavoro di smontaggio!
Fase
Procedura
1
Sciogliere il nodo sul filo che
tiene in posizione
l'isolamento acustico ed
estrarlo.
2
Estrarre l'isolamento
acustico (a) dalla parte
superiore del compressore.
Punti
Isolamento acustico (a)
3
150
Sciogliere il nodo sul filo che
tiene in posizione
l'isolamento acustico (b) ed
estrarlo.
Isolamento acustico (b)
Procedura di rimozione
SiBT04-101
1.5
Per RXD50·60·71J
Rimozione della valvola a quattro vie.
Procedura
Avvertenza Spegnere qualsiasi alimentazione prima di iniziare il lavoro di smontaggio!
Fase
Procedura
Prima di applicare questa
procedura, verificare che non
sia rimasto gas refrigerante
nelle apposite tubazioni.
Evitare che la fiamma di una
saldatrice a gas arrivi ad
interessare le parti prossime alla
valvola a 4 vie. Per fare ciò,
posizionare attorno alla valvola a 4
vie delle piastre protettive, anche
in ferro.
1
2
3
Rimuovere la vite
dall'avvolgimento della
valvola a 4 vie.
Per proteggere
l'avvolgimento della valvola
motorizzata, rimuoverlo dalla
sua posizione.
Rimuovere la brasatura
scaldandola sui punti (a), (b),
(c) e (d), in quest'ordine.
Punti
Attenzione
Se ci sono perdite di gas
refrigerante durante il lavoro,
ventilare la stanza. (Si tenga
presente che l'esposizione del gas
refrigerante a fiamme aperte può
generare gas nocivi.)
Attenzione
Prestare attenzione a non
bruciarsi con la valvola a 4 vie, con
le tubazioni e gli altri elementi
riscaldati dalla saldatrice.
Precauzioni di rimontaggio
1. Utilizzare metodi di brasatura
non ossidanti. Se non è
disponibile gas azoto,
provvedere alla brasatura delle
parti con rapidità.
2. Evitare il deterioramento delle
guarnizioni dovuto alla
carbonizzazione dell'olio dentro
la valvola a 4 vie, o da
influenze termica. A tal fine,
avvolgere la valvola a 4 vie in
un panno bagnato. Spruzzare
acqua sul panno per evitare
che si riscaldi eccessivamente
(mantenere la temperatura al di
sotto di 120˚C).
Quando si serrano i tubi,
evitare di stringerli troppo con
le pinze. I tubi potrebbero
deformarsi.
Se la saldatrice a gas non riesce a
rimuovere la valvola a 4 vie,
applicare la procedura seguente.
1. Scollegare le sezioni brasate di
tubo che sono facili da
separare e ricollegare in
seguito.
2. Con un piccolo tagliatubi in
rame, tagliare i tubi interni per
asportare con facilità la valvola
a 4 vie.
Nota:
Evitare assolutamente l'utilizzo di
un seghetto. Potrebbero prodursi
dei tagli nei tubi.
Procedura di rimozione
151
Per RXD50·60·71J
1.6
SiBT04-101
Rimozione della valvola motorizzata.
Procedura
Avvertenza Spegnere qualsiasi alimentazione prima di iniziare il lavoro di smontaggio!
Fase
Procedura
1
Rimuovere l'avvolgimento
della valvola motorizzata.
2
Rimuovere l'avvolgimento
della valvola a 4 vie.
3
Rimuovere il mastice.
Rimuovere la brasatura sui
punti (a) e (b), in
quest'ordine.
Precauzioni di rimontaggio
Avvolgere la valvola a 4 vie in un
panno bagnato. Spruzzare acqua
sul panno per evitare che si riscaldi
eccessivamente.
Punti
4
Attenzione
Se ci sono perdite di gas
refrigerante durante il lavoro,
ventilare la stanza. (Si tenga
presente che l'esposizione del gas
refrigerante a fiamme aperte può
generare gas nocivi.)
Attenzione
Prestare attenzione a non
bruciarsi con le tubazioni e gli altri
elementi riscaldati dalla saldatrice.
Fare attenzione a non bruciare
le alette dello scambiatore di
calore.
152
Procedura di rimozione
SiBT04-101
1.7
Per RXD50·60·71J
Rimozione del compressore
Procedura
Avvertenza Spegnere qualsiasi alimentazione prima di iniziare il lavoro di smontaggio!
Fase
Procedura
Punti
1. Rimozione delle periferiche
1 Per evitare danni di
bruciatura tramite la
saldatrice, staccare il
coperchio del terminale,
scollegare i fili del
compressore e smontare la
piastra divisoria.
Per precauzione,
conservarne i contenuti.
Fare attenzione a non bruciare
i terminali del compressore o
l'etichetta di identificazione.
Procedura di rimozione
153
Per RXD50·60·71J
Fase
Procedura
2
C'è un solo dado per il
compressore.
3
Rimuovere tale dado con
una chiave.
Prima di applicare questa
procedura, verificare che non
sia rimasto gas refrigerante
nelle apposite tubazioni.
Quando si riscaldano le parti
brasata, eseguire la
sostituzione di N2.
1
Scollegare la sezione b
rasata del tubo di scarico.
2
Scollegare la sezione b
rasata del tubo di
aspirazione.
3
SiBT04-101
Smontare il compressore.
Punti
Attenzione
L'olio di raffreddamento del
compressore è infiammabile.
Tenere un panno bagnato a
portata di mano per spegnere il
fuoco.
Attenzione
Se ci sono perdite di gas
refrigerante durante il lavoro,
ventilare la stanza (si tenga
presente che l'esposizione del gas
refrigerante a fiamme aperte può
generare gas nocivi.
Attenzione
Prestare attenzione a non
bruciarsi con le tubazioni e gli altri
elementi riscaldati dalla saldatrice.
154
Procedura di rimozione
SiBT04-101
Parte 8
Appendice
1. Schemi dei circuiti frigoriferi ................................................................... 156
1.1 Unità interne .................................................................................... 156
1.2 Unità esterne ................................................................................... 157
2. Schemi elettrici ...................................................................................... 158
2.1 Unità interne .................................................................................... 158
2.2 Unità esterne ................................................................................... 159
Appendice
155
Schemi dei circuiti frigoriferi
SiBT04-101
1. Schemi dei circuiti frigoriferi
1.1
Unità interne
FTXD50JV1B / FTXD60JV1B / FTXD71JV1B
UNITA INTERNA
TERMISTORE
SUL TUBO DI
SCARICO
SCAMBIATORE DI
CALORE
TERMISTORE
SULLO
SCAMBIATORE
DI CALORE
TUBAZIONI IN
CANTIERE
(
VENTILATORE A
FLUSSO INCROCIATO
Taglio a )
M
MOTORE DEL
VENTILATORE
TUBAZIONI IN
CANTIERE
(
Taglio a )
FTXD50-
12,7
6,4
FTXD60-
15,9
6,4
FTXD71-
15,9
9,5
FLUSSO DEL REFRIGERANTE
RAFFREDDAMENTO
RISCALDAMENTO
4D024820A
FLX50JV1B / FLX60JV1B
UNITA INTERNA
TERMISTORE
SUL TUBO DI
SCARICO
SCAMBIATORE DI
CALORE
TERMISTORE
SULLO
SCAMBIATORE DI
CALORE
TUBAZIONI IN
CANTIERE
(Taglio a 6,4)
VENTILATORE
SIROCCO
M
MOTORE DEL
VENTILATORE
TUBAZIONI IN
CANTIERE
( Taglio a )
FLUSSO DEL REFRIGERANTE
RAFFREDDAMENTO
156
FLX50-
12,7
FLX60-
15,9
RISCALDAMENTO
4D024817A
Appendice
SiBT04-101
1.2
Schemi dei circuiti frigoriferi
Unità esterne
RXD50JV1B
UNITÀ ESTERNA
SCAMBIATORE DI CALORE
7,9CuT
7,9CuT
7,9CuT
7,9CuT
TUBO CAPILLARE 1
7,9CuT
7,9CuT
TERMISTORE
SULLO
SCAMBIATORE
DI CALORE
TUBO CAPILLARE 2
TUBO CAPILLARE 3
Taglio a 6,4
FLUSSO DEL
REFRIGERANTE
RAFFREDDAMENTO
RISCALDAMENTO
TUBO CAPILLARE 4
M
VENTILATORE ELICOIDALE
Taglio a 12,7
VALVOLA A
QUATTRO VIE IN
RISCALDAMENTO
Taglio a 12,7
VALVOLA
MOTORIZZATA
Taglio a 12,7
Taglio a 6,4
7,9CuT
SILENZIATORE
7,9CuT
Taglio a 12,7
Taglio Taglio
a 6,4 a 6,4
SILENZIATORE
FILTRO
15,9CuT
TERMISTORE DELLA
TEMPERATURA ESTERNA:
TERMISTORE
DEL TUBO DI
SCARICO
(Taglio a 6,4)
VALVOLA
ARRESTO LIQUIDO
Taglio
a 12,7
ACCUMULATORE
COMPRESSORE
VALVOLA ARRESTO DEL
GAS CON ATTACCO DI
SERVIZIO
(Taglio a 12,7)
3D027642A
RXD60JV1B / RXD71JV1B
UNITÀ ESTERNA
SCAMBIATORE DI CALORE
TERMISTORE DELLA
TEMPERATURA ESTERNA:
TUBO CAPILLARE 1
7,9CuT
7,9CuT
TUBO CAPILLARE 2
TUBO CAPILLARE 3
Taglio a 6,4
Taglio a 12,7
VALVOLA A
QUATTRO VIE IN
RISCALDAMENTO
Taglio a 12,7
7,9CuT
Taglio a 12,7
Taglio a 12,7
Taglio Taglio
a 6,4 a 6,4
TUBO CAPILLARE 4
VENTILATORE ELICOIDALE
AA
RXD60J
6,4
RXD71J
9,5
Taglio
a 6,4
TUBAZIONI IN
CANTIERE
(Taglio AA)
VALVOLA
ARRESTO LIQUIDO
7,9CuT
COMPRESSORE
MODELLO
VALVOLA
MOTORIZZATA
SILENZIATORE
Appendice
RISCALDAMENTO
SILENZIATORE
TERMISTORE
SULLO
SCAMBIATORE
DI CALORE
M
TERMISTORE
DEL TUBO DI
SCARICO
FLUSSO DEL
REFRIGERANTE
RAFFREDDAMENTO
FILTRO
Taglio a 12,7
7,9CuT
7,9CuT
7,9CuT
7,9CuT
7,9CuT
7,9CuT
7,9CuT
7,9CuT
Taglio
a 12,7
ACCUMULATORE
VALVOLA ARRESTO DEL
GAS CON ATTACCO DI
SERVIZIO
TUBAZIONI IN
CANTIERE
(Taglio a 15,9)
3D027641A
157
Schemi elettrici
SiBT04-101
2. Schemi elettrici
2.1
Unità interne
FTXD50JV1B / FTXD60JV1B / FTXD71JV1B
COLLEGAMENTI
ELETTRICI IN LOCO
PCB3
S25
PCB1
S24
H1
PCB2
Fu
3,15A
LED LED LED
S37
H2
S36
H3
PRUDENZA
IL FUNZIONAMENTO RIPRENDE
AUTOMATICAMENTE DOPO
UN'INTERRUZIONE ED UNA
RIACCENSIONE
DELL'ALIMENTAZIONE
IMMEDIATAMENTE SUCCESSIVA .
FG
HA
FG
Fu
H1~H3
H1P~H3P
M1F
M1S,M2S
PCB1~PCB4
R1T~R3T
S1~S201
S1W
X1M
PCB4
S21
S201
S1W
S6
RICEVITORE
SEGNALE
S26
S31
esterna
VERDE
GIALLO
H1P H2P H3P
S27
1
2
→
3
X1M
ROSSO 1
BIANCO 2
NERO 3
M
S32
t˚
t˚
t˚
R1T
R2T
R3T
M1S
S8
M
M
TELECOMAND
O SENZA FILI
M2S
:BASE TELAIO
:FUSIBILE
:CABLAGGIO
:LUCE SPIA
:MOTORE VENTILATORE
:MOTORE DEFLETTORE
:SCHEDA STAMPATA
:TERMISTORE
:CONNETTORE
:INTERRUTTORE FUNZIONAMENTO
:MORSETTIERA
:TERRA DI PROTEZIONE
M1F
interno
3D025027
FLX50JV1B / FLX60JV1B
PCB3
S25
H1
PCB2
PCB1
S24
S37
LED LED LED
Fu
3,15A
S36
H2
H3
H1P H2P H3P
PCB4
S1W
C70
HA
RICEVITORE
SEGNALE
S27
S26
S31
S7
S21
t˚
t˚
t˚
R2T
R3T
H5
H6
interno
X11A
X21A
M
TELECOMANDO
SENZA FILI
H4
S6
S32
R1T
ROSSO
BIANCO
NERO
VERDE
GIALLO
M
M1S
1~
t˚
100 ˚C
M1F
C70
Fu
H1P~H3P
M1F
M1S
PCB1~PCB4
R1T~R3T
S6~S37,X11A,X21A
S1W
X1M
X1M
1
2
3
1
2
→
3
esterna
COLLEGAMENTI
ELETTRICI IN LOCO
PRUDENZA
IL FUNZIONAMENTO RIPRENDE
AUTOMATICAMENTE DOPO
UN'INTERRUZIONE ED UNA
RIACCENSIONE DELL'ALIMENTAZIONE
IMMEDIATAMENTE SUCCESSIVA .
:TERRA DI PROTEZIONE
:CONDENSATORE DI MARCIA
:FUSIBILE
:LUCE SPIA
:MOTORE VENTILATORE
:MOTORE DEL DEFLETTORE
:SCHEDA STAMPATA
:TERMISTORE
:CONNETTORE
:INTERRUTTORE FUNZIONAMENTO (SW7)
:MORSETTIERA
3D025029
158
Appendice
SiBT04-101
2.2
Schemi elettrici
Unità esterne
RXD50JV1B / RXD60JV1B / RXD71JV1B
NOTA
VEDERE LA TARGHETTA
IDENTIFICATIVA PER I REQUISITI
DI ALIMENTAZIONE.
1
2
3
L
N
X2M
L ROSSO
N NERO
GIALLO
TFU
76˚C
X10A
8
1
FU1
DC-2
S40
6
L2
S110
S5
1
Z4C
L1R
+ + + DC+1
- - - DC-1
L2
C22 C23 C24
AC11
V3
12
MODULO
ATTIVO
P N2 L1
1 AC101
MARR.
DC+2 1 3
NERO
AC202
- +
CN11
1
L3
SA1
E1
Q1L
125˚C
NERO
MRM10
30A V1
N
VERDE
GIALLO
VERDE
GIALLO
L4
L1
ROSSO
S8
MRM20
S100
ROSSO
NERO
ROSSO
Z5C
S7
S220
6
NERO
NERO
NERO
ARA
S3
+ DB2
~ ~
1 3
S210
BIANCO
BIANCO
BIANCO
BIANCO
BIANCO
BIANCO
BIANCO
BIANCO
S200
8
1
PCB1
Z2C L
S101
1
ROSSO
BIANCO
NERO
ARA
9
1
Z1C
DC-100
DC+100
GIALLO
BLU
MARR.
ROSSO
ROSSO
BIANC
O
ARA
MARR.
BLU
NERO
NERO
ROSSO
ROSSO
BLU
BLU
9
BIANCO
NERO
S230
U VW
IMP100
- +
S50 SW101
X1M
VERDE
GIALLO
ROSSO
S70
7
4
1
MARRONE
PPL
Z3C
PCB2
6
1
esterna
1
2
3
S90
6
BLU
BLU
BLU
BLU
BLU
BLU
BLU
BLU
BLU
Y1E
M
BIANCO
GIALLO
ARA
BLU
MARR.
ROSSO
1
S20
1
GIALLO
BLU
N U
t˚ t˚ t˚
GIALLO
COLLEGAMENTI
ELETTRICI IN
LOCO
W V
M1F M1C
M
R1T R2TR3T
1
FU2
3.15A
CT1
AC21
3
S80
NERO
NERO
interno
(CONDENSATORE)
(SCARICO)
(ESTERNA)
NERO
NERO
C22,C23,C24 :CONDENSATORE
CT1
:TRASFORMATORE DI CORRENTE
DB2
:PONTE DI DIODI
FU1,FU2
:FUSIBILE
IPM100
:MODULO INTELLIGENT POWER
L1,L2,L3,L4
:AVVOLGIMENTO
LIR
:REATTORE
M1C
:MOTORE DEL COMPRESSORE
M1F
:MOTORE VENTILATORE
MRM10,MRM20 :RELÈ MAGNETICO
PCB1,PCB2
:SCHEDA STAMPATA
Q1L
:PROTEZIONE DI SOVRACCARICO
R1T,R2T,R3T :TERMISTORE
S3,S5,S7,S8,S20,
S40,S70,S80,S90,
S91,S101,S110,
S200,S210,S220,
S230,CN11
:CONNETTORE
S50
:PONTICELLO PER TUBAZIONI LUNGHE
SA1
:STABILIZZATORE
SW101
:INTERRUTTORE FUNZIONAMENTO
FORZATO
FU
:FUSIBILE TERMICO
V1,V3
:VARISTORE
X10A
:CONNETTORE
X1M,X2M
:MORSETTIERA
Y1E
:VALVOLA ELETTRONICA DI
ESPANSIONE
Y1R
:AVVOLGIMENTO DELLA VALVOLA
SOLENOIDE DI INVERSIONE
Z1C,Z2C,Z3C
Z4C,Z5C
:NUCLEO DI FERRITE
:TERRA DI PROTEZIONE
Y1R
3D027370G
Appendice
159
Schemi elettrici
160
SiBT04-101
Appendice
SiBT04-101
Indice
Simboli
* ..................................... 105, 106, 107, 116, 125, 126
A
A1 ............................................................................ 99
A5 .................................................................. 100, 110
A6 .................................................................. 101, 103
Ammanco di gas ................................................... 122
Anomalia al motore del ventilatore o correlata ..... 101,
103
Anomalia del termistore, o correlata. .................... 104
Avvolgimento della valvola a 4 vie .......................... 13
Azione OL: ............................................................ 112
B
Bassa tensione (LVP) ........................................... 124
C
C4 .......................................................................... 104
C9 .......................................................................... 104
CA ......................................................................... 104
Circuito di trasmissione/ricezione .......................... 126
Compressore ......................................................... 153
Controllo alta pressione ................................ 100, 110
Controllo del deflettore ............................................ 24
Controllo del segnale di posizione del motore del
ventilatore ...................................................... 135
Controllo del sistema refrigerante ......................... 132
Controllo del transistor d'alimentazione ................ 130
Controllo dell'uscita del transistor d'alimentazione 130
Controllo della corrente assorbita ..................... 18, 35
Controllo della forma d'onda dell'alimentazione .... 130
Controllo della pressione di scarico ...................... 134
Controllo della temperatura del tubo di scarico ..... 111
Controllo della tensione del condensatore ............ 130
Controllo della velocità del ventilatore
Unità esterne .................................................... 28
Unità interne ..................................................... 27
Controllo delle condizioni d'installazione ............... 129
Controllo di ingresso dell'impulso di rotazione sulla
scheda dell'unità esterna ............................... 135
Controllo di sbrinamento ......................................... 21
controllo di sbrinamento .......................................... 39
Controllo di sistema sul ventilatore dell'unità esterna .
129
Controllo di uscita del connettore del motore del
ventilatore ...................................................... 132
Controllo manutenzione .......................................... 95
Controllo raddrizzatore .......................................... 133
Controllo resistenza termistore ............................. 128
Controllo sulla valvola elettronica d'espansione .... 134
E
E5 .......................................................................... 112
E6 .......................................................................... 114
Indice
E7 .......................................................................... 115
E8 .......................................................................... 116
Errore CT .............................................................. 118
Errore del termistore o rilevamento di un collegamento
interrotto ......................................................... 121
Errore di trasmissione segnale .............................. 108
F
F3 .......................................................................... 111
Flusso d'aria 3-D ..................................................... 25
Funzionamento automatico ..................................... 34
Funzionamento forzato ........................................... 23
Funzionamento in caso di assenza ..................... 8, 33
Funzionamento notturno ......................................... 31
Funzionamento Powerful ........................................ 32
funzionamento Powerful .................................... 29, 33
funzionamento silenzioso dell'unità esterna ...... 28, 44
Funzione di avviamento a caldo .............................. 30
Funzione di controllo taglia picchi ........................... 37
Funzione di prevenzione del congelamento ............ 36
Funzione di protezione del compressore ................ 39
Fusione del fusibile termico ................................... 112
G
Grippaggio del compressore ................................. 114
Grippaggio del ventilatore in CC ........................... 115
Guasti di alimentazione ......................................... 107
H
H6 .......................................................................... 117
H8 .......................................................................... 118
H9 .......................................................................... 121
I
Impostazioni per tubazioni lunghe ........................... 43
Isolamento acustico per il compressore ................ 150
J
J3 .......................................................................... 121
J6 .......................................................................... 121
L
L5 .......................................................................... 119
M
Modalità di deumidificazione ................................... 30
Motore CA ............................................................. 103
Motore CC ............................................................. 101
Motore del ventilatore ............................................ 138
P
Pannelli esterni ...................................................... 138
Piastra divisoria ..................................................... 148
Ponte di impostazione della velocità ventilatore ....... 8
Ponte di impostazione indirizzo ................................. 8
i
SiBT04-101
Preriscaldamento .................................................... 30
Prevenzione del congelamento ............................... 18
Prevenzione muffa ............................................ 18, 42
Protezione antigelo ............................................... 100
Protezione dal funzionamento bagnato ................... 40
protezione del compressore .................................... 40
Prova di funzionamento .......................................... 19
prova di funzionamento ........................................... 23
Scheda display .................................................. 10, 12
Scheda filtro ............................................................ 15
Scheda guasta ........................................................ 99
Scheda interna guasta .......................................... 107
Sensore di rilevamento della posizione ................. 117
Sovracorrente in entrata ........................................ 116
Sovracorrente in uscita ......................................... 119
Specifiche relative alla tensione d'alimentazione in
ingresso/in uscita errate ................................. 109
Q
Quadro elettrico ..................................................... 142
T
R
Taglio picchi ............................................................ 18
timer di spegnimento ............................................... 31
Ricerca guasti con le indicazioni LED ..................... 93
Ricerca guasti mediante spia di funzionamento ...... 92
U
S
Sbrinamento ...................................................... 27, 44
sbrinamento ............................................................ 18
Scheda a circuiti stampati ......................................... 8
Scheda del ricevitore di segnale ....................... 10, 12
Scheda dell'unità esterna guasta .................. 125, 126
Scheda della unità interna guasta ................. 105, 106
Scheda di alimentazione ................................... 10, 11
Scheda di controllo ........................................ 9, 11, 14
ii
U0 .......................................................................... 122
U2 .......................................................................... 124
U4 .................................................................. 107, 108
UA ......................................................................... 109
Unità esterna con funzionamento silenzioso ........... 29
V
Valvola a 4 vie ................................................. 38, 151
Valvola motorizzata ............................................... 152
Indice
SiBT04-101
Disegni e diagrammi di flusso
A
Ampiezza dell'angolo di oscillazione ........................26
Arresto del funzionamento dovuto ad un guasto al
termistore o ad una disconnessione ...............121
Arresto funzionale determinato dal controllo alta
pressione in raffreddamento ...........................110
Arresto funzionale dovuto al controllo alte pressioni od
alla protezione antigelo (attivazione termistore) ...
100
Arresto funzionale dovuto al controllo di temperatura
del tubo di scarico ...........................................111
Arresto funzionale dovuto al rilevamento di errore CT .
118
Arresto funzionale dovuto al rilevamento di
sovracorrente in entrata ..................................116
Arresto funzionale dovuto al rilevamento di un
ammanco di gas ..............................................122
Arresto funzionale dovuto al sensore di rilevamento
della posizione ................................................117
C
cinque direzioni del flusso d'aria ..............................25
Comando di frequenza .............................................30
Controllo del segnale di posizione del motore del
ventilatore .......................................................135
Controllo del sistema refrigerante ..........................132
Controllo del transistor d'alimentazione (Controllo della
tensione del condensatore) .............................130
Controllo della corrente assorbita ............................35
Controllo della forma d'onda dell'alimentazione .....130
Controllo della pressione di scarico .......................134
Controllo della velocità del ventilatore per le unità
esterne
Raffreddamento .................................................28
Riscaldamento ...................................................28
Controllo delle condizioni d'installazione ................129
Controllo di ingresso dell'impulso di rotazione sulla
scheda dell'unità esterna ................................135
Controllo di sbrinamento
Diagramma di programmazione temporale .......22
Controllo di sistema sul ventilatore dell'unità esterna (2)
.........................................................................129
Controllo di uscita del connettore del motore del
ventilatore .......................................................132
Controllo raddrizzatore ...........................................133
Controllo resistenza termistore ..............................128
Controllo sulla valvola elettronica d'espansione ....134
D
direzione del flusso d'aria in oscillazione orizzontale ...
26
Direzione orizzontale ................................................24
Direzione verticale
raffreddamento, deumidificazione, ventilazione 24
Riscaldamento ...................................................24
Disegni e diagrammi di flusso
Disegno dell'inverter ................................................ 20
E
Errore di trasmissione del segnale (tra unità interne ed
esterne) .......................................................... 108
F
Far corrispondere i numeri stampati sul retro del
telecomando senza fili ....................................... 9
Funzionamento automatico ..................................... 34
Funzionamento in caso di assenza ......................... 33
Funzionamento notturno in raffreddamento ............ 31
Funzionamento notturno in riscaldamento .............. 31
Funzionamento Powerful in modalità di raffreddamento
.......................................................................... 32
Funzione di controllo manutenzione
Serie ARC417 ................................................... 95
Serie ARC423 ................................................... 96
Funzione di controllo taglia picchi ........................... 37
Funzione di Prevenzione muffa. .............................. 42
Funzione di protezione del compressore ................ 39
G
Grippaggio del compressore ................................. 114
Grippaggio del ventilatore in CC ........................... 115
Guasti di alimentazione o della scheda interna ..... 107
Guasto sulla scheda dell'unità esterna e sul circuito di
trasmissione/ricezione ................................... 126
I
Il funzionamento si arresta a causa del rilevamento di
un'anomalia del termistore o correlata ........... 104
Interruzione dovuta ad azione OL o fusione del fusibile
termico ........................................................... 112
Intervallo di oscillazione .......................................... 25
O
Ordine del movimento di oscillazione ...................... 25
P
Posizione dei termistori ........................................... 18
Posizione della spia di funzionamento
tipo duplice a pavimento/ pensile a soffitto ....... 92
Tipo montato a parete ....................................... 92
Preriscaldamento .................................................... 30
Principio del controllo della velocità del ventilatore per
il raffreddamento .............................................. 27
Principio del controllo della velocità del ventilatore per
il riscaldamento ................................................ 27
Protezione contro il congelamento in raffreddamento .
36
Protezione dal funzionamento bagnato ................... 40
R
Ricerca guasti con le indicazioni LED ..................... 93
iii
SiBT04-101
Rilevamento di bassa tensione (LVP) ....................124
Rimozione dei pannelli esterni del motore del
ventilatore .......................................................138
Rimozione del compressore ...................................153
Rimozione del quadro elettrico ...............................142
Rimozione dell'isolamento acustico per il compressore
.........................................................................150
Rimozione della piastra divisoria e del reattore .....148
Rimozione della valvola a quattro vie .....................151
Rimozione della valvola motorizzata ......................152
S
Scheda dell'unità esterna guasta ...........................125
Scheda della unità interna guasta ................. 105, 106
Scheda guasta .........................................................99
Schemi delle tubazioni
unità esterne ....................................................157
unità interne .....................................................156
Schemi elettrici
unità esterne ....................................................159
unità interne .....................................................158
Sequenza delle fasi ..................................................27
Serie FLX50 / 60J
iv
Dettaglio della scheda del ricevitore di segnale
(PCB 4) ................................................ 12
Dettaglio della scheda display (PCB 3) ............ 12
Scheda di alimentazione (PCB 2) ..................... 11
Serie FTXD50 / 60 / 71J
Dettaglio della scheda del ricevitore di segnale
(PCB 4) ................................................ 10
Dettaglio della scheda di alimentazione (PCB 2) ..
10
Dettaglio della scheda di controllo (PCB 1) ........ 9
Dettaglio della scheda display (PCB 3) ............ 10
Serie RXD50 / 60 / 71J
Scheda di controllo ........................................... 14
Scheda filtro ...................................................... 15
Sovracorrente in uscita ......................................... 119
Specifiche relative alla tensione d'alimentazione in
ingresso/in uscita errate ................................. 109
T
Arresto funzionale dovuto al motore del ventilatore
(motore CA) oppure anomalia correlata ......... 103
Arresto funzionale dovuto al motore del ventilatore
(motore CC) oppure anomalia correlata ........ 101
Disegni e diagrammi di flusso
MANUALE DI SERVIZIO
ISO14001 garantiza un sistema de gestión medioambiental
efectivo para ayudar a proteger la salud humana y el medio
ambiente contra el impacto potencial de nuestras actividades,
productos y servicios, y para contribuir a la conservación y
mejora de la calidad del medio ambiente.
El Sistema de Gestión de Calidad de Daikin Europe N.V. está
aprobado por LRQA, conforme a la norma ISO9001. ISO9001
es una garantía de calidad tanto para el diseño, el desarrollo, la
fabricación, como para los servicios relacionados con el
producto.
Las unidades Daikin cumplen las regulaciones europeas que
garantizan la seguridad del producto.
I PRODOTTI DAIKIN SONO DISTRIBUITI DA:
Le specifiche tecniche sono soggette a modifiche senza preavviso.
Zandvoordestraat 300
B-8400 Ostenda
Belgio
Sede centrale:
Umeda Center Bldg., 4-12
Nakazaki-Nishi
2-chome, Kita-ku, Osaka
530 Giappone
Stampato in Belgio da Vanmelle
SiBT04-101 / 02/2002
DAIKIN EUROPE N.V. partecipa al Programma di certificazione
EUROVENT. I prodotti interessati figurano nella Guida
EUROVENT dei Prodotti Certificati.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising