Dimplex | 6908760100 | Owner`s manual | Dimplex 6908760100 Owner`s manual

Dimplex 6908760100 Owner`s manual
Owner’s Manual
Model
6908760100
Note: Trim may vary.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION: Always read this manual first
before attempting to install or use this fireplace. For your safety, always
comply with all warnings and safety instructions contained in this manual
to prevent personal injury or property damage.
To view the full line of Dimplex products, please visit
www.dimplex.com
7212640100R00
Table of Contents
Welcome & Congratulations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
IMPORTANT INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Quick Reference Guide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Fireplace Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Wall Hanging Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Media Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Operation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Warranty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Replacement Parts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Always use a qualified technician
or service agency to repair
this fireplace.
! NOTE: Procedures and
techniques that are considered
important enough to
emphasize.
CAUTION: Procedures and
techniques which, if not
carefully followed, will result in
damage to the equipment.
WARNING: Procedures
and techniques which, if not
carefully followed, will expose
the user to the risk of fire,
serious injury, or death.
2
www.dimplex.com
Welcome & Congratulations
Thank you and congratulations for choosing to purchase an electric
fireplace from Dimplex, the world leader in electric fireplaces.
Please carefully read and save these instructions.
CAUTION: Read all instructions and warnings carefully before
starting installation. Failure to follow these instructions may result in
a possible electric shock, fire hazard and will void the warranty.
Please record your model and serial numbers below for future
reference: model and serial numbers can be found on the Model and
Serial Number Label of your fireplace.
Model Number
Serial Number Label
NO NEED TO RETURN TO THE STORE
Questions with operation or assembly? Require Parts Information?
Product Under Manufacturer’s Warranty?
Contact us at:
OR
 www.dimplex.com/customer_support
For Troubleshooting and Technical Support
 Toll-Free 1-888-DIMPLEX (1-888-346-7539)
Monday to Friday 8:00 a.m. to 4:30 p.m. EST
Please have your model number and product serial number ready. (See above)
3
IMPORTANT INSTRUCTIONS
When using electrical appliances,
basic precautions should always
be followed to reduce the risk of
fire, electric shock, and injury to
persons, including the following:
① Read all instructions before
using the electric fireplace.
② This fireplace is hot when in
use. To avoid burns, do not let
bare skin touch hot surfaces.
The trim around the heater outlet
becomes hot during heater
operation.
③ Extreme caution is necessary
when any heater is used by or
near children or invalids and
whenever the unit is left operating
and unattended.
④ Always unplug the fireplace
when not in use.
⑤ Young children should be
supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
⑥ The appliance is not intended
for use by young children
or infirmed persons without
supervision.
⑦ If the supply cord is damaged,
it must be replaced by the
manufacturer, or its service agent,
or a qualified person in order to
avoid a hazard.
4
⑧ Do not operate any unit with
a damaged cord or plug, or if
the heater has malfunctioned,
or if the electric fireplace has
been dropped or damaged in
any manner, contact Dimplex
Technical Service at
1-888-346-7539.
⑨Do not use outdoors.
⑩ This fireplace is not intended
for use in bathrooms, laundry
areas and similar indoor locations.
Never locate heater where it may
fall into a bathtub or other water
container.
⑪ High temperature, keep
electrical cords, drapery, and
other furnishings at least 3 feet
(0.9m) from the front of the heater
and away from the side and rear.
⑫ Do not run the cord under
carpeting. Do not cover cord with
throw rugs, runners, or the like.
Arrange cord away from traffic
area and where it will not be
tripped over.
⑬ Do not locate the unit
directly below a fixed electrical
convenience outlet.
⑭ To disconnect the fireplace,
turn the controls off, then remove
the plug from the outlet.
www.dimplex.com
IMPORTANT INSTRUCTIONS
⑮ Do not insert or allow foreign
objects to enter any ventilation
or exhaust opening as this may
cause an electric shock or fire, or
damage to the heater.
⑲ Always plug heaters directly
into a wall outlet/receptacle.
Never use with an extension cord
or relocatable power tap (outlet/
power strip).
⑯ Do not block air intake or
exhaust in any manner. Do not
use on soft surfaces, like a bed,
where openings may become
blocked.
⑳ Do not burn wood or other
materials in the electric fireplace.
⑰ All electrical heaters have
hot and arcing or sparking parts
inside. Do not use in areas where
gasoline, paint, or flammable
liquids are used or stored or
where the unit will be exposed to
flammable vapors.
⑱ Do not modify the electric
fireplace. Use it only as described
in this manual. Any other use
not recommended by the
manufacturer may cause fire,
electric shock or injury to persons.
㉑ Do not strike the fireplace
glass.
㉒ Always use a certified
electrician should new circuits or
outlets be required.
㉓ Always use properly grounded,
fused and polarized outlets.
㉔ Disconnect all power supply
before performing any cleaning,
maintenance or relocation of the
unit.
㉕ When transporting or storing
the unit and cord, keep in a
dry place, free from excessive
vibration and store so as to avoid
damage.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
NO USER-SERVICABLE PARTS INSIDE
SAVE THESE INSTRUCTIONS
5
IMPORTANT INSTRUCTIONS
WARNING: Remote control
contains small batteries. Keep away
from children. If swallowed, seek
medical attention immediately.
WARNING: Do not install battery
backwards, charge, put in fire or mix
with used or other battery types - may
explode or leak causing injury.
! NOTE: Changes or modifications
not expressly approved by the party
responsible for compliance could
void user's authority to operate the
equipment.
!
NOTE: This equipment has been
tested and found to comply with
the limits for Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio
or television reception, which can be
determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or
more of the following measures:
· Increase the separation between
the equipment and the receiver.
· Connect the equipment into an
outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
· Consult the dealer or an
experienced radio/TV technician for
help.
Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not
cause interference and (2) this device
must accept any interference, including
interference that may cause undesired
operation of the device.
6
www.dimplex.com
Quick Reference Guide
1. Before using the fireplace
verify:
• Are the circuit breakers
for the unit on?
2. If you have any technical
questions or concerns
regarding the operation
of your electric fireplace,
or require service contact
customer service.
3. The heater may emit a slight,
harmless odor when first
used. This odor is a normal
condition caused by the initial
heating of internal heater
parts.
Fireplace Installation
Site Selection
! NOTE: A 15 Amp, 120
Volt circuit is required. A
dedicated circuit is preferred
but not essential in all cases.
A dedicated circuit will be
required if, after installation,
the circuit breaker trips or the
fuse blows on a regular basis
when the heater is operating.
Additional appliances on the
same circuit may exceed the
current rating of the circuit
breaker.
WARNING: Ensure the power
cord is not installed so that
it is pinched or against a
sharp edge and ensure that
the power cord is stored or
secured to avoid tripping or
snagging to reduce the risk of
fire, electric shock or injury to
persons.
Construction and electrical
outlet wiring must comply
with local building codes and
other applicable regulations to
reduce the risk of fire, electric
shock and injury to persons.
Do not attempt to wire your
own new outlets or circuits. To
reduce the risk of fire, electric
shock or injury to persons,
always use a licensed
electrician.
WARNING: The supplied
7
Fireplace Installation
hanging components are
designed for use with Dimplex
fireplaces only. Improper use,
or use for purposes other than
intended, may cause damage
or injury.
Wall Hanging Instructions
WARNING: Failure to install
the fireplace as instructed
below may result in damage
to the equipment and or may
expose the user to the risk of
fire, serious injury, illness or
death.
WARNING: The fireplace
requires the wall hanging
bracket screws to be installed
into a minimum of one wall
studs (Figure 1).
Tools Required
• #2 Phillips screwdriver
• Pencil
• Slot screwdriver
• Bubble level (supplied)
• Drill, and drill bits as required
Approximate time: 30 minutes
for installation
1. Remove the two screws that
secure the hanging bracket
to the back of the firebox.
(Figure 1)
2. Select an appropriate location
8
to mount the unit on a wall,
above an electrical outlet.
Access to the electrical outlet
must be maintained. Ensure
the installation meets the
national and state/provincial
electrical codes.
! NOTE: It is recommended
that the bottom of the unit
not be mounted higher than
1020mm (40") from the
Fireplace Installation ground
to maintain an optimized
viewing angle of the flame.
(Figure 2)
CAUTION: Ensure that the
top of the unit is at least
152mm (6") from the ceiling
or any object (i.e. Electrical
receptacles) that may
obstruct or be susceptible the
flow or temperature of air out
of the unit.
Figure 1
www.dimplex.com
Fireplace Installation
CAUTION: High temperature,
keep electrical cords, drapery,
and other furnishings at least
3 feet (0.9m) from the front of
the heater and away from the
side and rear.
3. The fireplace must be
mounted at a minimum of
two (2) points, one of which
must be on a wall stud.
Some available hanging
combinations are A-G, B-F,
B-G, C-G, A-F, A-E, A-D and
Figure 2
6 in (152 mm)
MINIMUM
40 in (1020 mm)
RECOMMENDED
Figure 3
A
B
C
G
D
E
F
Figure 4
Wall anchor
Screw
Wall
bracket
D-G. (Figure 3).
! NOTE: Wall anchors must
be installed in the appropriate
wall locations to fasten the wall
bracket to drywall. (Figure 4)
4. Hold the wall hanging bracket
on the wall and mark the
location of ONE (1) of the
securing holes.
5. Place the bubble level onto
the top of the wall hanging
bracket.
6. Adjust the wall hanging
bracket so the bubble on the
level is centered between the
two black lines.
7. Mark the two (2) screw
locations, on the wall,
ensuring that the wall bracket
stays level.
8. Install the supplied wall
anchors on the drywall
marked locations by placing
9
Fireplace Installation
Figure 5
a #2 Phillips screwdriver into
the recess of the anchor.
9. Press the anchor into the wall
in the desired marked position
while turning the anchor
clockwise until it is flush with
the wall.
10. Insert the wall anchor screws
through the wall bracket and
thread into the wall anchors.
Tighten the screw.
11. Install the remaining screw
through the bracket and into
the wall stud.
! NOTE: At least one of the
screws must be installed into a
wall stud.
12. Mount the unit on the wall,
so that the tabs on the wall
bracket have been inserted
into the slots on the back of
10 Figure 6
Media Tray
the firebox. (Figure 5)
13. Excess electrical cord can be
inserted back into the bottom
of the unit, into the cord
storage area.
Media Installation
Depending on the model, the
media may come installed in the
unit, packaged seperately or have
option of being interchanged.
Installed Media
• No additional steps are
required.
Media Seperately Packaged
• Solid Media: Place media
piece on top of tray. (Figure 6)
• Loose Media: Carefully pour
and evenly distribute the
media in the Media tray of the
firebox.
www.dimplex.com
Fireplace Installation
Interchangable Media
• Solid Media: Comes installed
in the firebox.
• Loose Media:
1.Remove firebox from the
wall.
2.Carefully lay the unit down
on a solid flat surface with
the front of the unit facing
down. (Figure 7)
! NOTE: It is recommended
that a protective barrier be used
underneath the unit to ensure
that the front of the frame does
not get scratched.
3.Remove the 4 screws on
each side, that secure the
trim to the firebox.
4.Lift the firebox, directly up,
off of the trim.
! NOTE: The media is loosly
resting in the media tray and
will easily come out once the
trim has been removed.
5.Reattach the trim to the
firebox.
6.Reattach the firebox to the
wall and carefully pour and
evenly distribute the loose
media in the Media tray of
the firebox.
Figure 7
Figure 8
11
Operation
Figure 9
Resetting the Temperature
Cutoff Switch
A
B
The manual controls for the
electric fireplace are located on
the right side of the unit (Figure 9).
A. 3-Position Switch
The switch has two (2) On
positions marked with “I” and
“II”. The “I” position is for manual
operation. In this position
the built-in remote control is
bypassed.
The “II” position is for operating
the unit with the provided remote
control. When in “II” position the
unit is operated with the On and
Off buttons of the remote control.
When the switch is in the center
(“O”) position the unit is off.
B. Heat On/Off Switch
The Heat On/Off Switch supplies
power to the heater fan and the
heater element.
12 Should the heater overheat, an
automatic cut out will turn the
fireplace off and it will not come
back on without being reset. It
can be reset by switching the
3-Position Switch to Off and
waiting five (5) minutes before
switching the unit back on.
CAUTION: If you need to
continuously reset the heater,
disconnect power and call
Dimplex customer service at
1-888-DIMPLEX
(1-888-346-7539).
Remote Control
The fireplace is supplied with a
radio frequency remote control.
This remote control has a range
of approximately 50 feet (15.25
m), it does not have to be pointed
at the fireplace and can pass
through most obstacles (including
walls). It is supplied with one
of hundreds of independent
frequencies to prevent
interference with other units.
! NOTE: Ensure that the
fireplace’s 3-Position Switch
is set to the remote control
setting (“ II ” position).
www.dimplex.com
Operation
To operate, push the On button
to turn fireplace on, push the Off
button to turn the fireplace off.
! NOTE: Before attempting
any operation with the
remote control, pull the
plastic insulator strip out from
between the remote casing
and battery cover (Figure 10).
Remote Control Initialization/
Reprogramming
In the event that your remote
control ceases to operate your
fireplace, follow these steps to
re-initialize the remote control and
the remote control receiver in the
fireplace:
1. Place the 3-Position Switch
(Figure 9A) in the Off (“O”)
position.
2. Wait a minimum of five (5)
seconds and then place
the 3-Position Switch in the
Remote Control (“II”) position.
3. Within 10 seconds of
changing the switch position,
press the On button located
on the remote control (Figure
10).
This will synchronize the remote
control and the remote control
receiver.
Figure 10
On
Button
Off Button
Plastic
Strip
Battery
Cover
! NOTE: You will have only 10
seconds to perform this last step.
Failure to do so will result in these
steps needing to be followed
again.
Battery Replacement
To replace the battery:
1. Slide battery cover open on
the remote control (Figure
10).
2. Install one (1) 12-Volt (A23)
battery in the battery holder.
3. Close the battery cover
Battery must be recycled
or disposed of properly.
Check with your Local
Authority or Retailer for recycling
advice in your area.
13
Maintenance
WARNING: Disconnect
power before attempting any
maintenance or cleaning to
reduce the risk of fire, electric
shock or damage to persons.
Partially Reflective Glass
Cleaning
The Partially Reflective Glass
is cleaned in the factory during
the assembly operation. During
shipment, installation, handling,
etc., the Partially Reflective Glass
may collect dust particles; these
can be removed by dusting lightly
with a clean dry cloth.
To remove fingerprints or other
marks, the Partially Reflective
Glass can be cleaned with
a damp cloth. The Partially
Reflective Glass should be
completely dried with a lint free
cloth to prevent water spots.
To prevent scratching, do not use
abrasive cleaners.
14 Fireplace Surface
Cleaning
Use only a damp cloth to clean
painted surfaces of the fireplace.
Do not use abrasive cleaners.
Servicing
Except for installation and
cleaning described in this
manual, an authorized service
representative should perform
any other servicing.
www.dimplex.com
Warranty
Products to which this limited warranty
applies
This limited warranty applies to the
following models of your newly purchased
Dimplex electric fireplace 6908760100
and to newly purchased Dimplex fireplace
surrounds and trims. This limited warranty
applies only to purchases made in any
province of Canada except for Yukon
Territory, Nunavut, or Northwest Territories
or in any of the 50 States of the USA (and
the District of Columbia) except for Hawaii
and Alaska. This limited warranty applies
to the original purchaser of the product
only and is not transferable.
Products excluded from this limited
warranty
Products purchased in Yukon Territory,
Nunavut, Northwest Territories, Hawaii,
or Alaska are not covered by this limited
warranty. Products purchased in these
States, provinces, or territories are sold
AS IS without warranty or condition of
any kind (including, without limitation,
any implied warranties or conditions of
merchantability or fitness for a particular
purpose) and the entire risk of as to the
quality and performance of the products is
with the purchaser, and in the event of a
defect the purchaser assumes the entire
cost of all necessary servicing or repair.
What this limited warranty covers and for
how long
Products, other than fireplace surrounds
(mantels) and trims, covered by this
limited warranty have been tested and
inspected prior to shipment and, subject
to the provisions of this warranty, Dimplex
warrants such products to be free from
defects in material and workmanship for a
period of 1 year from the date of the first
purchase of such products.
The limited 1 year warranty period also
applies to any implied warranties that
may exist under applicable law. Some
jurisdictions do not allow limitations on
how long an implied warranty lasts, so
the above limitation may not apply to the
purchaser.
What this limited warranty does not cover
This limited warranty does not apply to
products that have been repaired (except
by Dimplex or its authorized service
representatives) or otherwise altered. This
limited warranty does further not apply
to defects resulting from misuse, abuse,
accident, neglect, incorrect installation,
improper maintenance or handling, or
operation with an incorrect power source.
What you must do to get service under
this limited warranty
Defects must be brought to the attention of
Dimplex Technical Service by contacting
Dimplex at 1-888-DIMPLEX (1-888346-7539), or 1367 Industrial Road,
Cambridge Ontario, Canada N1R 7G8.
Please have proof of purchase, catalogue/
model and serial numbers available when
calling. Limited warranty service requires a
proof of purchase of the product.
What Dimplex will do in the event of a
defect?
In the event a product or part covered
by this limited warranty is proven to be
defective in material or workmanship
during the 1 year limited warranty period
you have the following rights:
• Dimplex will in its sole discretion
either repair or replace such defective
product or part without charge. If
Dimplex is unable to repair or replace
15
Warranty
such product or part, or if repair or
replacement is not commercially
practicable or cannot be timely made,
Dimplex may, in lieu of repair or
replacement, choose to refund the
purchase price for such product or
part.
• L
imited warranty service will be
performed solely by dealers or service
agents of Dimplex authorized to
provide limited warranty services.
• D
implex will not be responsible for,
and the limited warranty services shall
not include, any expense incurred for
installation or removal of the product
or part (or any replacement product or
part) or any labour or transportation
costs. Such costs shall be the
purchaser’s responsibility.
What Dimplex and its dealers and service
agents are also not responsible for:
BE LIABLE FOR ANY DIRECT LOSSES,
COSTS, OR DAMAGES THAT EXCEED
THE PURCHASE PRICE OF THE
PRODUCT.
SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW
THE EXCLUSION OR LIMITATION OF
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION
OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO
THE PURCHASER.
How State and Provincial law apply
This limited warranty gives you specific
legal rights, and you may also have other
rights which vary from jurisdiction to
jurisdiction. The provisions of the United
Nations Convention on Contracts for
the Sale of Goods shall not apply to this
limited warranty or the sale of products
covered by this limited warranty.
IN NO EVENT WILL DIMPLEX, OR ITS
DIRECTORS, OFFICERS, OR AGENTS,
BE LIABLE TO the PURCHASER OR
ANY THIRD PARTY, WHETHER IN
CONTRACT, IN TORT, OR ON ANY
OTHER BASIS, FOR ANY INDIRECT,
SPECIAL, PUNITIVE, EXEMPLARY,
CONSEQUENTIAL, OR INCIDENTAL
LOSS, COST, OR DAMAGE ARISING
OUT OF OR IN CONNECTION WITH
THE SALE, MAINTENANCE, USE, OR
INABILITY TO USE THE PRODUCT,
EVEN IF DIMPLEX OR ITS DIRECTORS,
OFFICERS, OR AGENTS HAVE BEEN
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH LOSSES, COSTS OR DAMAGES,
OR IF SUCH LOSSES, COSTS, OR
DAMAGES ARE FORESEEABLE. IN
NO EVENT WILL DIMPLEX, OR ITS
OFFICERS, DIRECTORS, OR AGENTS
16 www.dimplex.com
Replacement Parts
Heater Assembly (with Cutout) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2203610200RP
Partially Reflective Glass. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5902610100RP
Flame Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5902590100RP
Power Cord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4100010800RP
Flicker Motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2000210500RP
Flicker Rod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5902600100RP
3-Position Switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2800071100RP
On/Off Switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2800070700RP
Remote Control Receiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3000380200RP
Remote Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3000370900RP
LED Light Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6908950100RP
LED Driver Board . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3001170100RP
Wall Hanging Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1025910159RP
Contact Customer Service for specific trim and media replacement part numbers.
Dimplex North America Limited
1367 Industrial Road
Cambridge ON
Canada N1R 7G8
© 2013 Dimplex North America Limited
17
Manuel du propriétaire
Modèle
6908760100
Nota: Garniture peut varier.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES: Toujours lire le présent manuel
avant d’essayer d’installer ou d’utiliser ce foyer. Pour votre sécurité, toujours
respecter tous les avertissements et suivre les consignes de sécurité compris
dans le présent manuel afin de prévenir les blessures ou les dommages
matériels.
Pour découvrir la gamme complète de produits Dimplex,
visiter www.dimplex.com
7212640100R00
Table des matières
Bienvenue et félicitations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INSTRUCTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Guide de référence rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Installation du foyer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Installation sur le mur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Media Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Pièces de rechange. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Toujours recourir aux services d’un
technicien qualifié ou d’une entreprise
de services d’entretien pour faire
réparer ce foyer.
! NOTA: Marches à suivre
et techniques considérées
suffisamment importantes pour
qu’on les souligne.
MISE EN GARDE: Marches
à suivre et techniques dont le
non-respect pourrait causer des
dommages matériels.
AVERTISSEMENT: Marches à
suivre et techniques qui, si elles
ne sont pas bien respectées,
exposeront l’utilisateur à des
risques d’incendie, de blessure
grave ou de décès.
2
www.dimplex.com
Bienvenue et félicitations
Merci et félicitations d’avoir acheté un foyer électrique de Dimplex, le chef de
file mondial en matière de foyers électriques.
Lire ces consignes attentivement et les conserver.
MISE EN GARDE: Lire attentivement toutes les consignes et tous les
avertissements avant de procéder à l’installation. Le non-respect de ces
consignes pourrait entraîner un risque de choc électrique ou d’incendie et
annulera la garantie.
Prendre en note le numéro de modèle et le numéro de série de l’appareil
en vue d’une consultation ultérieure; les numéros de modèle et de série se
trouvent sur l’étiquette du numéro de modèle et du numéro de série du foyer.
Numéro de modèle
Étiquette du numéro de série
ARRÊT IL N’EST PAS NÉCESSAIRE D’ALLER AU MAGASIN
Des questions à propos de l’assemblage? Besoin d’information sur des
pièces détachées? Besoin d’information à propos d’un produit sous une
garantie du fabricant?
Contactez-nous au:  www.dimplex.com/customer_support
Pour le support Dépannage et assistance technique

OU
Veuillez téléphoner au numéro sans frais
1-888-DIMPLEX (1 888 346-7539)
Du lundi au vendredi de 8 h à 16 h 30 (HNE)
Veuillez avoir à portée de main les numéros de modèle et de série de votre
appareil. (Voir ci‑dessous)
3
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
Lorsqu’un appareil électrique est
utilisé, il est important de toujours
prendre des précautions de base
pour réduire les risques d’incendie,
de chocs électriques et de blessures,
notamment :
chauffants fonctionnent mal ou si
le foyer électrique est tombé ou est
endommagé de quelque manière que
ce soit. Communiquer avec le service
technique de Dimplex au
1 888 346-7539.
① Lire toutes les instructions avant
d’utiliser le foyer électrique.
⑨ Ne pas utiliser à l’extérieur.
② Le foyer devient chaud lorsqu’il
est en marche. Pour éviter les
brûlures, ne pas toucher les surfaces
chaudes. La bordure autour de la
bouche de chaleur devient chaude
lorsque les éléments chauffent.
③ Faire preuve d’une grande
prudence lorsque l’appareil est utilisé
par des enfants ou des personnes
handicapées, s’il est en marche à
proximité d’eux, ou s’il est en marche
et laissé sans surveillance.
④ Toujours débrancher le foyer
lorsqu’il n’est pas utilisé.
⑤ Surveiller les jeunes enfants pour
éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil.
⑥ L’appareil ne doit pas être
utilisé par des jeunes enfants ou
des personnes handicapées sans
surveillance.
⑦ Si le cordon d’alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par
le fabricant ou par son fournisseur de
service, ou par une autre personne
compétente pour éviter tout danger.
⑧ Ne pas se servir de l’appareil
si la fiche ou le cordon sont
endommagés, si les éléments
4
⑩ Ce foyer n’est pas conçu pour être
utilisé dans une salle de bain, une
salle de lavage ou autres endroits
semblables à l’intérieur. Ne jamais
installer le poêle à un endroit où il
est susceptible de tomber dans une
baignoire ou dans tout autre réservoir
d’eau.
⑪ Température élevée. Veuillez tenir
les fils électriques, les draperies et
autres accessoires d'ameublement à
au moins 0,9 m (3 pi) de l'avant, des
cotés et de l'arrière de l'appereil de
chauffage.
⑫ Ne pas faire passer le cordon sous
un tapis. Ne pas couvrir le cordon
de carpettes, de tapis de couloir ou
autres recouvrements de sol. Éloigner
le cordon des endroits passants et
éviter de le placer là où il pourrait
provoquer la chute d’une personne.
⑬ Ne pas installer le foyer
immédiatement au-dessous d’une
prise de courant fixe.
⑭ Pour débrancher l’appareil,
l’éteindre, puis retirer la fiche de la
prise de courant.
⑮ Ne pas introduire ou permettre
l’introduction de corps étrangers
www.dimplex.com
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
dans la prise d’air de ventilation
ou la bouche de sortie d’air, car
cela peut occasionner des chocs
électriques, provoquer un incendie ou
endommager l’appareil.
⑲ Toujours brancher les appareils
directement dans une prise de
courant murale. Ne jamais utiliser de
rallonge ou de barre d'alimentation
portative.
⑯ Pour éviter un incendie, ne pas
obstruer l’entrée ou la sortie d’air
d’aucune façon. Ne pas utiliser
l’appareil sur des surfaces instables,
comme un lit, où les ouvertures
risquent de se bloquer.
⑳ Ne pas brûler de bois ni d’autres
matériaux dans ce foyer électrique.
⑰ Tous les appareils chauffants
électriques contiennent des pièces
qui chauffent et qui peuvent produire
un arc électrique ou des étincelles.
Ne pas faire fonctionner le foyer
dans des endroits où de l’essence,
de la peinture et autres produits
inflammables sont utilisés ou rangés,
ou s’il y a exposition à des vapeurs
inflammables.
⑱ Ne pas apporter de modifications
au foyer électrique. Se servir du
foyer uniquement de la façon décrite
dans le présent guide. Toute autre
utilisation non recommandée par le
fabricant peut causer un incendie,
des chocs électriques ou des
blessures.
㉑ Ne pas frapper sur la vitre frontale
du foyer.
㉒ Toujours faire appel à un
électricien certifié pour l’installation
de nouveaux circuits ou de nouvelles
prises de courant.
㉓ Toujours se servir de prises
correctement mises à la terre,
polarisées et protégées par un fusible
ou un disjoncteur.
㉔ Fermer toute source d’alimentation
électrique du foyer avant de le
nettoyer, de le réparer ou de le
déplacer.
㉕ Pendant le transport ou
l’entreposage de l’appareil et de
son cordon, les conserver dans un
endroit sec et à l’abri de vibrations
excessives, et les ranger de façon à
éviter qu’ils ne s’endommagent.
MISE EN GARDE
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR
AUCUNE PIÈCE DONT L'ENTRETIEN PEUT ÊTRE EFFECTUÉ
PAR L'UTILISATEUR NE SE TROUVE À L'INTÉRIEUR
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
5
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT: La
télécommande contient de petites
piles. Garder hors de la portée
des enfants. Si elles sont avalées,
consulter immédiatement un
médecin.
AVERTISSEMENT: Ne pas
installer les piles à l’envers, les
charger, les mettre au feu ou les
utiliser avec des piles usées ou un
autre type de pile, car cela risque
d’entraîner une explosion ou une fuite
pouvant causer des blessures.
! NOTA: Les changements ou les
modifications n’ayant pas fait l’objet
d’une approbation expresse de la
partie responsable de la conformité
auront pour effet d’annuler le
droit d’utilisation de l’appareil par
l’utilisateur.
!
NOTA: Cet appareil a été testé et jugé
conforme aux limites autorisées pour
un dispositif numérique de classe B,
en vertu de la partie 15 des règlements
de la FCC. Ces limites visent à offrir
une protection raisonnable contre
les interférences nuisibles dans une
installation résidentielle. Ce produit
génère, utilise et peut émettre de
l’énergie radioélectrique. S’il n’est pas
installé et utilisé selon les instructions,
il peut causer des interférences
nuisibles à la réception des signaux
de radio ou de télévision, ce qui peut
être vérifié en mettant le commutateur
de l’appareil en position de marche
puis d’arrêt. Nous recommandons à
l’utilisateur de tenter d’éliminer les
interférences à l’aide d’une ou de
plusieurs des mesures suivantes :
• Augmenter la distance entre
l’appareil et le récepteur.
• Brancher l’appareil dans une prise
sur un circuit autre que celui où le
récepteur est branché.
• Consulter le détaillant ou un
technicien radio/télévision
expérimenté pour obtenir de l’aide.
L’utilisation de l’appareil est assujettie aux
deux conditions suivantes: (1) L’appareil
ne doit pas causer d’interférences. (2)
L’appareil doit accepter toute interférence
captée, y compris les interférences
susceptibles de causer un fonctionnement
indésirable de l’appareil.
6
www.dimplex.com
Guide de référence rapide
1. Avant d’utiliser le foyer électrique,
effectuer les vérifications
suivantes:
• Les disjoncteurs de la prise
de courant dans laquelle sera
branché l’appareil sont-ils en
position MARCHE (ON)?
2. Pour toute question technique ou
liée à l’utilisation de votre foyer
électrique, ou pour un entretien,
communiquer avec le service à la
clientèle.
3. Au cours de la première utilisation,
le foyer peut dégager une légère
odeur inoffensive. Cette odeur
normale est due au fait que les
pièces internes du radiateur sont
chauffées pour la première fois.
Installation du foyer
Choix du lieu
!
NOTA: Un circuit de 15 ampères
et de 120 volts est nécessaire. Un
circuit spécialisé est préférable,
mais pas essentiel dans tous les
cas. Un circuit spécialisé sera
nécessaire si, après l’installation,
le disjoncteur se déclenche ou
si le fusible saute régulièrement
pendant le fonctionnement. L’ajout
d’appareils sur le même circuit
risque d’excéder la puissance
nominale du disjoncteur.
AVERTISSEMENT: Veiller à ce
que le cordon d’alimentation ne
soit ni coincé ni disposé contre
un bord tranchant, mais rangé
ou placé de façon à éviter tout
risque d’accrochage susceptible
de causer un incendie, des chocs
électriques ou des blessures.
Afin de réduire les risques
d’incendie, de chocs électriques
et de blessures, tous les travaux
de construction et de câblage
doivent être conformes au
Code du bâtiment et aux autres
règlements qui s’appliquent.
Ne pas tenter d’installer de
nouvelles prises ni de nouveaux
circuits électriques soi-même.
Pour minimiser les risques
d’incendie, de chocs électriques
et de blessures, toujours faire
appel à un électricien diplômé.
AVERTISSEMENT: Le support
mural fourni est conçu pour être
utilisé uniquement avec les foyers
muraux de Dimplex. L’utilisation
inadéquate, ou l’utilisation à des
fins autres que celles prévues,
peut causer des dommages ou
des blessures.
7
Installation du foyer
Installation sur le mur
AVERTISSEMENT: L’utilisateur
qui ne respecte pas la marche
à suivre ci-dessous pendant
l’installation du foyer risque
d’endommager l’équipement et
s’expose à des risques d’incendie,
de blessure grave, de maladie ou
de décès.
AVERTISSEMENT: Les vis du
support mural du foyer doivent
être installées dans au moins
deux montants de cloison (Figure
1).
Outils requis
• Tournevis à pointe cruciforme no 2
• Crayon
• Tournevis plat
• Niveau à bulle (fourni)
• Perceuse et forets (au besoin)
Durée approximative: 30 minutes
pour l’installation
1. Retirer les deux vis qui fixent le
support d'accrochage à l'arrière
du foyer (Figure 1).
1. Choisir un endroit approprié
pour monter l’appareil au mur,
au-dessus d’une prise électrique.
La prise électrique doit toujours
être accessible. Veiller à ce
que l’installation respecte les
codes d’électricité nationaux et
provinciaux/de l’État.
!
8
à plus de 102 centimètres (40
pouces) du sol afin d’obtenir
une vue optimale de la flamme
(Figure 2).
MISE EN GARDE: Veiller à ce
que le haut de l’appareil soit
éloigné d’au moins 152mm (6
po.) du plafond ou de tout objet
(p. ex., prises électriques) qui
pourrait empêcher la circulation
ou la sortie d’air de l’appareil.
MISE EN GARDE: Température
élevée. Veuillez tenir les fils
électriques, les draperies et autres
accessoires d'ameublement à au
moins 0,9m (3pi) de l'avant, des
cotés et de l'arrière de l'appereil
de chauffage.
2. Le foyer doit être monté à au
moins deux (2) endroits, et un de
ces endroits doit être un montant
de cloison. Les combinaisons
d'accrochage comprennent A-G,
B-F, B-G, C-G, A-F, A-E, A-D et
Figure 1
NOTA: Il est recommandé de ne
pas placer le bas de l’appareil
www.dimplex.com
Installation du foyer
D-G. (Figure 3)
!
Figure 4
NOTA : Des chevilles d'ancrage
doivent être installées aux bons
endroits dans le mur pour fixer le
support mural à la cloison sèche
(Figure 4).
Cheville d’ancrage
3. Maintenir le support mural sur le
mur et marquer l’emplacement
de l’UN (1) des trous de
montage.
4. Placer le niveau à bulle sur le
dessus du support mural.
Vis
Support
mural
entre les deux lignes noires.
5. Régler le support mural pour que
la bulle du niveau soit centrée
Figure 2
6. Marquer deux (2) autres
emplacements pour les vis
de montage sur le mur, en
s’assurant que le support mural
demeure de niveau.
7. Installer les chevilles d’ancrage
fournies sur les emplacements
marqués en plaçant le tournevis
à pointe cruciforme no 2 dans la
fente de la cheville.
6 in (152 mm)
MINIMUM
8. Enfoncer la cheville dans le mur
à l’emplacement marqué désiré
en tournant la cheville vers la
droite jusqu’à ce qu’elle affleure
la surface du mur.
9. Insérer les vis d’ancrage mural à
travers le support mural et visser
dans les chevilles d’ancrage.
Serrer les vis.
40 in (1020 mm)
RECOMMANDÉ
RECOMMENDED
Figure 3
A
B
C
G
D
E
F
10. Installer les vis restantes à
travers le support et dans les
montants de cloison au besoin.
!
NOTA: Au moins deux vis de
9
Installation du foyer
montage doivent être installées dans
un montant de cloison.
Figure 5
11. Fixer l’appareil au mur de
manière à ce que les languettes
du support mural soient insérées
dans les fentes se trouvant à
l’arrière du foyer, tel qu’il est
indiqué (Figure 5).
12. L’excédent du cordon électrique
peut être rangé dans le rangecordon situé au bas de l’appareil,
à l’arrière.
Installation des galets
Figure 6
Selon le modèle, il est possible
que les galets soient installés
dans l'appareil, soient emballés
séparément ou puissent être
remplacés.
Galets installés
• Aucune autre étape n'est
requise.
Galets emballés séparément
• Galets solides :Placer l'ensemble
de galets sur la tablette.
(Figure 6)
• Galets libres : Verser soigneusement et répartir également les
galets sur la tablette avant du
foyer.
Galets remplaçables
• Galets solides : Les galets sont
installés dans le foyer.
• Galets libres :
Bac de Média
1. Retirer le foyer du mur.
2. Déposer délicatement
l'appareil sur une surface
plane solide, en plaçant l'avant
de l'appareil vers le bas.
(Figure 7)
! NOTA :On recommande de
placer un matériau de protection
sous l'appareil, afin de veiller à ne
pas égratigner l'avant du cadre.
10 www.dimplex.com
Installation du foyer
3. Retirer les 4 vis de chaque
côté qui fixent le cadre au
foyer.
Figure 7
4. Soulever le foyer directement
vers le haut, pour le retirer du
cadre.
! NOTA : Les galets reposent
librement sur la tablette et
s'enlèveront facilement après le
retrait du cadre.
5. Fixer le cadre au foyer de
nouveau.
Figure 8
Monter de nouveau le foyer au mur,
puis verser soigneusement et répartir
également les galets sur la tablette
avant du foyer.
11
Utilisation
Figure 9
Réarmement du disjoncteur
du circuit de la température
A
B
Les commandes manuelles du foyer
électrique sont situées à l’extrémité
droite de l’appareil (Figure 9).
A. Interrupteur à 3 positions
L'interrupteur a deux (2) positions
de marche, indiquées par « I » et
« II ». La position « I » sert à faire
fonctionner l’appareil manuellement.
Dans cette position, la télécommande
ne fonctionne pas.
La position « II » sert à faire
fonctionner l’appareil avec la
télécommande fournie. Quand la
commande est en position « II »,
l’appareil fonctionne au moyen des
boutons MARCHE et ARRÊT de la
télécommande.
Quand la commande est au centre
(«O»), l’appareil est éteint.
B. Interrupteur marche/arrêt de
chaleur
L’interrupteur marche/arrêt de chaleur
permet d’alimenter le ventilateur du
radiateur et l’élément chauffant.
En cas de surchauffe, un interrupteur
éteindra automatiquement le foyer,
qui ne pourra être remis en marche
tant que le disjoncteur n’aura pas
été réarmé. Pour réarmer l’appareil,
mettre la commande à 3 positions en
position d’arrêt et attendre 5 minutes
avant de la remettre en position de
marche.
MISE EN GARDE: S’il est
nécessaire de réarmer
constamment l’appareil, le
débrancher et communiquer
avec le service à la clientèle de
Dimplex au 1 888 DIMPLEX
(1 888 346-7539).
Télécommande
Une télécommande à radiofréquence
est fournie avec le foyer. Cette
télécommande a une portée d’environ
15,25 mètres (50 pieds). Il n’est
pas nécessaire de la pointer vers
le foyer, et elle peut franchir la
plupart des obstacles (y compris les
murs). La télécommande est dotée
d’une des centaines de fréquences
indépendantes programmées pour
empêcher l’interférence avec les
autres appareils.
! NOTA: S’assurer que
l’interrupteur à 3 positions du
foyer est en mode d’utilisation de
la télécommande (position « II »).
12 www.dimplex.com
Utilisation
Pour activer le foyer, appuyer sur le
bouton MARCHE; pour le désactiver,
appuyer sur le bouton ARRÊT.
Figure 10
fonctionner la télécommande,
retirer la bande isolante de
plastique qui se trouve entre le
boîtier de la télécommande et le
couvercle du compartiment à pile
(Figure 10).
Bouton
ARRÊT
! NOTA: Avant d’essayer de faire
Initialisation/reprogrammation
de la télécommande
Si la télécommande cesse de faire
fonctionner le foyer, suivez les
étapes suivantes pour réinitialiser la
télécommande et le récepteur de la
télécommande dans le foyer:
1. Mettre l'interrupteru à 3 positions
(Figure 9A) en position ARRÊT
(«O»).
2. Attendre au moins 5 secondes,
puis mettre la commande
à 3 positions en position
télécommande (« II »).
3. Dans les 10 secondes suivant
le changement de position de
la commande, appuyer sur le
bouton MARCHE situé sur la
télécommande (Figure 10).
La télécommande et le récepteur
de la télécommande seront ainsi
synchronisés.
! NOTA: Cette dernière étape
doit être effectuée en moins de 10
secondes. Dans le cas contraire,
Bouton
MARCHE
Bande de
plastique
Pile
Couvercle
toutes ces étapes devront être
effectuées de nouveau.
Remplacement de la pile
Pour remplacer la pile:
1. Ouvrir le couvercle du
compartiment à piles sur la
télécommande (Figure 10).
2. Installer une (1) pile de 12 volts
(A23) dans le compartiment à
piles.
3. Refermer le couvercle du
compartiment à piles.
La pile doit être recyclée
ou mise au rebut de façon
adéquate. Vérifier auprès
des autorités locales ou de votre
détaillant s’ils peuvent vous donner
des conseils en matière de recyclage
dans votre région.
13
Entretien
AVERTISSEMENT: Débrancher
l’appareil avant tout entretien ou
nettoyage afin de réduire le risque
d’incendie, de chocs électriques ou
de blessures.
Nettoyage de la vitre
partiellement réfléchissante
La vitre partiellement réfléchissante
a été nettoyée à l’usine, lors
de l’assemblage. Cependant,
pendant le transport, l’installation,
la manipulation, etc., la vitre
partiellement réfléchissante peut se
couvrir de particules de poussière.
Pour les faire disparaître, épousseter
la vitre à l’aide d’un chiffon propre et
sec.
Nettoyage des surfaces du
foyer
Nettoyer les surfaces peintes du foyer
à l’aide d’un chiffon humide. Ne pas
utiliser de nettoyants abrasifs.
Entretien
Tout type d’entretien autre que
l’installation et le nettoyage décrits
dans ce manuel doit être effectué par
un représentant de service autorisé.
Pour enlever les empreintes digitales
ou autres marques, nettoyer la vitre
partiellement réfléchissante avec un
chiffon humide. Pour prévenir les
taches d’eau, la vitre partiellement
réfléchissante doit être entièrement
asséchée à l’aide d’un chiffon non
pelucheux. Pour prévenir les rayures,
ne pas utiliser de nettoyants abrasifs.
14 www.dimplex.com
Garantie
Produits couverts par la présente garantie
limitée
Cette garantie limitée s’applique aux
modèles suivants des foyers électriques
Dimplex que vous venez d’acheter :
6908760100 ainsi qu’aux manteaux et garnitures Dimplex que vous venez d’acheter.
La présente garantie limitée ne s’applique
qu’aux achats effectués dans l’une des
provinces du Canada, à l’exception du
Yukon, du Nunavut et des Territoires du
Nord-Ouest, ou dans l’un des 50 États
américains (incluant le district fédéral de
Columbia), à l’exception d’Hawaï et de
l’Alaska. La présente garantie limitée est
valable seulement pour l’acheteur original
du produit et ne peut être transférée.
Produits non couverts par la présente
garantie limitée
Les ampoules électriques ne sont pas
couvertes par cette garantie limitée et sont
la responsabilité exclusive du propriétaire/
acheteur. Les produits achetés au Yukon,
au Nunavut, dans les Territoires du NordOuest, à Hawaï ou en Alaska ne sont pas
couverts par la présente garantie limitée.
Les produits achetés dans ces États,
provinces ou territoires sont vendus TELS
QUELS sans aucune garantie ni condition
(y compris, notamment, toute garantie ou
condition implicite de qualité marchande
ou de convenance à un usage particulier),
et l’acheteur doit assumer tous les risques
relatifs à la qualité et au rendement des
produits. En cas de défectuosité, tous les
frais d’entretien et de réparation incombent à l’acheteur.
Couverture et durée de la présente garantie limitée
Les produits autres que les manteaux et
les garnitures couverts par la présente
garantie limitée ont été testés et inspectés
avant l’envoi. Conformément aux dispo
sitions de la présente garantie, Dimplex
garantit que ces produits sont exempts
de tout vice de matériau et de fabrication
pour une période de un (1) an à partir de
la date d’achat desdits produits.
La garantie limitée de 1 an s’applique
également à toute garantie implicite pouvant exister en vertu des lois en vigueur.
Certaines juridictions ne permettent pas
de restreindre la durée d’une garantie
implicite, de sorte qu’il est possible que la
restriction ci-dessus ne s’applique pas à
l’acheteur.
Exclusions de la présente garantie limitée
La présente garantie limitée ne couvre pas
les produits qui ont été réparés (sauf par
Dimplex ou ses représentants de service
autorisés) ou autrement modifiés. Elle
ne couvre pas non plus les défectuosités
résultant d’un mauvais usage, d’un usage
abusif, d’un accident, de négligence, d’une
mauvaise installation, d’une manipulation ou d’un entretien inadéquat, ou de
l’utilisation avec une source de courant
inadéquate.
Ce que vous devez faire pour vous
prévaloir du service dans le cadre de la
présente garantie limitée
Les défectuosités doivent être signalées
au Service technique de Dimplex, par
téléphone au 1 888 DIMPLEX (1 888
346-7539) ou par écrit au 1367 Industrial
Road, Cambridge,Ontario, Canada, N1R
7G8. Au moment d’appeler Dimplex,
veuillez avoir à portée de la main une
preuve d’achat, ainsi que les numéros
de catalogue, de modèle et de série du
produit défectueux. Vous devez avoir
une preuve d’achat du produit pour vous
prévaloir du service dans le cadre de la
garantie limitée.
15
Garantie
Ce que fera Dimplex en cas de défectuosité
S’il s’avère qu’une pièce ou qu’un produit
couvert par cette garantie limitée présente
effectivement un vice de matériau ou de
fabrication pendant la garantie limitée de 1
an, vous aurez alors les droits suivants :
• Dimplex pourra, à sa seule discrétion,
réparer ou remplacer sans frais la
pièce ou le produit défectueux. Si Dimplex est incapable de réparer ou de
remplacer la pièce ou le produit, ou si
la réparation ou le remplacement n’est
pas commercialement possible, ou
ne peut être fait rapidement, Dimplex
pourra, au lieu d’effectuer la réparation ou le remplacement, décider de
rembourser le prix d’achat de la pièce
ou du produit.
• Le service sous garantie limitée
sera dispensé uniquement par des
dépositaires ou agents de service de
Dimplex autorisés à dispenser des
services sous garantie limitée.
• Dimplex n’est pas responsable des
frais encourus pour l’installation ou le
retrait du produit ou de la pièce (ou
de tout produit ou de toute pièce de
rechange) ni des frais de main-d’œuvre et de transport, et la présente
garantie limitée ne les couvre pas non
plus. Ces frais sont la responsabilité
de l’acheteur.
Autres exclusions à la responsabilité de
Dimplex et de ses dépositaires et agents
de service :
DIMPLEX, SES ADMINISTRATEURS,
SES GESTIONNAIRES OU SES AGENTS
NE POURRONT EN AUCUN CAS ÊTRE
TENUS RESPONSABLES ENVERS
L’ACHETEUR OU TOUTE AUTRE TIERCE PARTIE, EN VERTU D’UN CONTRAT,
DU DROIT DE LA RESPONSABILITÉ
CIVILE DÉLICTUELLE OU SUR TOUTE
AUTRE BASE, DE COÛTS, DE PERTES OU DE DOMMAGES INDIRECTS,
SPÉCIAUX, PUNITIFS, EXEMPLAIRES
OU ACCESSOIRES DÉCOULANT
DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT
DE LA VENTE, DE L’ENTRETIEN, DE
L’UTILISATION OU DE L’INCAPACITÉ
D’UTILISATION DU PRODUIT, MÊME SI
DIMPLEX, SES GESTIONNAIRES, SES
ADMINISTRATEURS OU SES AGENTS
ONT ÉTÉ INFORMÉS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS COÛTS, PERTES OU
DOMMAGES, OU SI LESDITS COÛTS,
PERTES OU DOMMAGES SONT PRÉVISIBLES. DIMPLEX, SES GESTIONNAIRES, SES ADMINISTRATEURS OU SES
AGENTS NE POURRONT EN AUCUN
CAS ÊTRE TENUS RESPONSABLES DE
COÛTS, DE PERTES OU DE DOMMAGES DIRECTS QUI DÉPASSENT LE
PRIX D’ACHAT DU PRODUIT.
CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS QUE DES EXCLUSIONS
OU LIMITATIONS AUX DOMMAGES
INDIRECTS OU ACCESSOIRES SOIENT
APPLIQUÉES. IL SE POURRAIT DONC
QUE LES EXCLUSIONS ET LIMITATIONS CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT
PAS À L’ACHETEUR.
Comment les lois provinciales et d’État
s’appliquent
Cette garantie limitée vous confère des
droits juridiques précis, et il se peut que
vous ayez d’autres droits qui varient d’une
juridiction à une autre. Les dispositions de
la Convention des Nations Unies sur les
contrats de vente de biens ne s’appliquent
pas à cette garantie limitée ou à la vente
de produits couverts par cette garantie
limitée.
16 www.dimplex.com
Pièces de rechange
Assemblage de chauffe (avec Thermorupteur) . . . . . . . . . . . . . 2203610200RP
Verre partiellement réfléchissante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5902610100RP
Panneau des flammes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5902590100RP
Cordon d'alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4100010800RP
Moteur de l'effet de flamme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2000210500RP
Tige de l'effet de flamme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5902600100RP
Interrupteur à trois positions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2800071100RP
Interrupteur Marche/Arrêt de chauffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2800070700RP
Récpteur de la télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3000380200RP
Télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3000370900RP
Ensemble de lumières à DEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6908950100RP
Contrôleur bord à DEL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3001170100RP
Ensemble de montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1025910159RP
Communiquer avec le service à la clientèle pour obtenir des cadres et des
galets de rechange particuliers.
Dimplex North America Limited
1367 Industrial Road
Cambridge ON
Canada N1R 7G8
© 2013 Dimplex North America Limited
17
Manual del propietario
Modelo
6908760100
Nota: Recorte puede variar.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD: Siempre lea este manual
antes de intentar instalar o usar esta chimenea eléctrica. Por su seguridad,
cumpla siempre con todas las advertencias e instrucciones de seguridad que se
incluyen en este manual para evitar lesiones y daños materiales.
Para ver la lista completa de productos Dimplex, visite
www.dimplex.com.
7212640100R00
Índice
Bienvenida y felicitaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . 4
Guía de consulta rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instalación de la chimenea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Instalación de medios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Piezas de reemplazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Recurra siempre a un técnico
calificado o a una agencia de servicio
técnico para reparar esta chimenea
eléctrica.
! NOTA: Procedimientos y
técnicas que se consideran lo
suficientemente importantes como
para resaltarlos.
PRECAUCIÓN: Procedimientos
y técnicas que, si no se respetan
escrupulosamente, dañarán el
equipo.
ADVERTENCIA: Procedimientos
y técnicas que, si no se respetan
escrupulosamente, expondrán
al usuario a riesgo de incendio,
lesiones graves o muerte.
2
www.dimplex.com
Bienvenida y felicitaciones
Gracias y felicitaciones por haber comprado una chimenea eléctrica de
Dimplex, el líder mundial en estos productos.
Lea atentamente y guarde estas instrucciones.
PRECAUCIÓN: Lea atentamente todas las instrucciones y advertencias
antes de comenzar la instalación. Si no se siguen estas instrucciones,
puede producirse una posible descarga eléctrica y peligro de incendio, y se
anulará la garantía.
Por favor, anote a continuación los números de modelo y de serie de su
chimenea. Estos números se encuentran en la etiqueta de números de modelo
y de serie de la chimenea.
Número de modelo
Etiqueta con el número de serie
NO ES NECESARIO REGRESAR A LA TIENDA
¿Tiene alguna pregunta sobre el ensamblaje? ¿Necesita información
sobre las piezas? ¿El producto está bajo garantía del fabricante?
Contacte con nosotros como:
 www.dimplex.com/customer_support
Para Solucionar problemas y Técnica
 Llame sin cargo al 1-888-DIMPLEX (1-888-346-7539)
lunes a viernes, 8:00 a.m. a 4:30 p.m., hora del Este.
Tenga el número de modelo y el número de serie del producto a
la mano. (Vea a continuación)
3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
Cuando se usen aparatos eléctricos,
siempre deben seguirse ciertas
precauciones básicas para reducir el
riesgo de incendio, descarga eléctrica
y lesiones a las personas, que
incluyen las siguientes:
① Lea todas las instrucciones antes
de usar esta chimenea eléctrica.
② Esta chimenea está caliente
cuando está en funcionamiento.
Para evitar quemaduras, no toque
las superficies calientes. El reborde
alrededor del calentador se calienta
durante el funcionamiento de la
unidad.
③ Tenga más precaución cuando
se use cualquier calentador de
aire cerca de niños o personas
discapacitadas, o bien si ellos lo
manejan, y siempre que se deje la
unidad de aire en funcionamiento y
sin vigilancia.
④ Siempre desenchufe el calentador
de aire cuando no esté en uso.
⑤ Debe vigilarse atentamente a los
niños pequeños para asegurarse de
que no jueguen con el aparato.
⑥ Este aparato no ha sido diseñado
para ser manejado sin supervisión
por niños pequeños o personas
discapacitadas.
⑦ Si el cable de alimentación
se encuentra dañado, debe ser
reemplazado por el fabricante, un
4
operador del servicio técnico u
otra persona calificada para evitar
cualquier riesgo.
⑧ No haga funcionar ninguna unidad
con un cable o enchufe dañados,
si el calentador ha funcionado mal,
o si la chimenea eléctrica se ha
caído o dañado de alguna manera.
Comuníquese con el Servicio Técnico
de Dimplex al 1-888-346-7539.
⑨ No utilice este aparato en
exteriores.
⑩ Este calentador de aire no está
diseñado para ser usado en baños,
áreas de lavado o instalaciones
interiores similares. Nunca coloque
este calentador de aire donde pueda
caer en una bañera u otro contenedor
con agua.
⑪ Temperatura elevada disponga
los cordones elèctricos, cortinaje y
todos los muebles a por lo menos 3
pies (0.9m) de distancia de la parte
delante asì como de los lados y de la
parte trasera del calentador.
⑫ No tienda el cable debajo de
alfombras. No cubra el cable
con tapetes, corredores u otras
alfombrillas similares. Disponga el
cable lejos de las áreas transitadas
y donde no ocasione un riesgo de
tropiezos.
⑬ No coloque la unidad directamente
por debajo de un tomacorriente
eléctrico fijo.
www.dimplex.com
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
⑭ Para desconectar la chimenea,
apague los controles, y luego quite el
enchufe del tomacorriente.
⑮ No introduzca ni deje que entren
cuerpos extraños en los orificios
de ventilación o escape, ya que
ello puede provocar una descarga
eléctrica o un incendio, o bien
ocasionar daños al calentador.
⑯ No bloquee la entrada ni la salida
de aire bajo ningún concepto. No use
el aparato sobre superficies blandas,
como en una cama, en las que
puedan bloquearse las aberturas.
⑰ Todos los calentadores de aire
tienen dentro piezas calientes y que
provocan chispas o arcos eléctricos.
No los use en zonas en las que se
empleen o almacenen gasolina,
pintura o líquidos inflamables, o
donde la unidad quedará expuesta a
vapores inflamables.
⑱ No modifique la chimenea
eléctrica. Utilícela sólo de la
forma descrita en este manual.
Cualquier otro uso que no haya sido
recomendado por el fabricante puede
provocar un incendio, una descarga
eléctrica o lesiones a las personas.
⑲ Siempre enchufe los calentadores
de aire directamente a una toma
corriente de pared/enchufe. No utilice
nunca un cable de extensión ni una
conexión eléctrica relocalizable (toma
de corriente/barra de alimentación).
⑳ No queme madera ni otros
materiales en la chimenea eléctrica.
㉑ No golpee el vidrio de la chimenea.
㉒ En caso de requerirse nuevos
circuitos o tomacorrientes, acuda
siempre a un electricista matriculado..
㉓ Siempre use tomacorrientes
polarizados y con fusible,
correctamente conectados a tierra.
㉔ Desconecte toda la alimentación
eléctrica antes de realizar cualquier
tipo de limpieza, mantenimiento o
reubicación de la unidad.
㉕ Al transportar o almacenar la
unidad y el cable, manténgalos en
un lugar seco y libre de excesivas
vibraciones, y almacénelos de
manera tal de evitar daños.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA - NO ABRIR
NO CONTIENE PARTES QUE EL USUARIO
PUEDA REPARAR
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
5
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
ADVERTENCIA: El control
remoto contiene baterías pequeñas.
Manténgalo lejos de los niños. Si se
ingiere, obtenga atención médica
inmediatamente.
ADVERTENCIA: No instale las
baterías al revés, no las cargue, no
las incinere ni las mezcle con otros
tipos de baterías dado que podrían
explotar o tener fugas, ocasionando
lesiones.
! NOTA: Los cambios o
modificaciones no expresamente
aprobados por la parte responsable
del cumplimiento podrían anular la
autoridad del usuario de utilizar este
equipo.
!
NOTA: Este equipo ha sido probado y
se ha determinado que cumple con los
límites para los dispositivos digitales
de Clase B, de conformidad con la
parte 15 de la reglamentación de la
Comisión Federal de Comunicaciones
(Federal Communication Commission,
FCC). Estos límites están diseñados
para brindar protección razonable
contra interferencia perjudicial en
una instalación residencial. TEste
equipo genera, utiliza y puede irradiar
energía de radiofrecuencia, y si no
está instalado y no se usa de acuerdo
con las instrucciones, puede provocar
interferencia perjudicial en la recepción
de radio o televisión, lo que puede
determinarse apagando el equipo
y encendiéndolo nuevamente. Se
alienta que el usuario intente corregir
la interferencia tomando una o más de
las medidas siguientes:
• Aumentar la separación entre el
equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a un
tomacorriente de un circuito que
no sea el circuito al cual está
conectado el receptor.
• Consultar con el distribuidor o
con un técnico de radio/televisión
experimentado para solicitar ayuda.
El funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes: (1) este dispositivo
no puede provocar interferencia, y (2)
este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia, incluida la interferencia que
puede provocar el funcionamiento del
dispositivo de manera no deseada.
6
www.dimplex.com
Guía de consulta rápida
1. Antes de usar la chimenea,
verifique lo siguiente:
• ¿Están encendidos los
disyuntores de la unidad?
2. Si tiene alguna pregunta técnica
o inquietud con respecto al
funcionamiento de su chimenea
eléctrica, o si requiere servicio
técnico, comuníquese con el
servicio al cliente.
3. El calentador puede emitir un
ligero olor inocuo cuando se
utiliza por primera vez. Este
olor es una condición normal
causada por el calentamiento
inicial de las piezas internas del
calentador.
Instalación de la chimenea
sujeto para evitar tropiezos o
enganchones y reducir así el
riesgo de incendio, descarga
eléctrica o lesiones a las
personas.
Selección de la ubicación
!
NOTA: Se requiere un circuito
de 15 amperios y 120 voltios. Es
preferible disponer de un circuito
exclusivo, pero no es esencial
en todos los casos. Hará falta
un circuito exclusivo si, después
de la instalación, el disyuntor
salta o se funden los fusibles
con cierta frecuencia al estar en
funcionamiento el calentador.
Los aparatos adicionales que
se conecten al mismo circuito
podrían sobrepasar la capacidad
nominal de corriente del disyuntor.
ADVERTENCIA: Asegúrese de
que el cable eléctrico no esté
instalado de manera que quede
pinzado ni aplastado contra un
borde filoso, y asegúrese también
de que esté bien guardado o
La construcción y el cableado
eléctrico del tomacorriente deben
cumplir con las ordenanzas de
construcción municipales y con la
demás reglamentación aplicable
a fin de reducir el riesgo de
incendio, descarga eléctrica y
lesiones.
No intente cablear usted
mismo los nuevos circuitos o
tomacorrientes. Para reducir el
riesgo de incendio, descarga
eléctrica o lesiones, acuda
siempre a un electricista
matriculado.
7
Instalación de la chimenea
ADVERTENCIA: El soporte
de montaje suministrado
está diseñado para uso
exclusivamente con chimeneas
Dimplex montadas en la pared.
Un uso incorrecto, o el uso para
propósitos diferentes de aquellos
de diseño, puede provocar daños
o lesiones.
Instalación
ADVERTENCIA: Si no se instala
la chimenea de acuerdo con las
siguientes instrucciones, pueden
ocasionarse daños al equipo
o puede exponerse al usuario
a riesgo de incendio, lesiones
graves, enfermedad o muerte.
ADVERTENCIA: La chimenea
requiere instalar los tornillos del
soporte de montaje en un mínimo
de dos montantes de la pared
(Figura 1).
Herramientas requeridas
• Destornillador Phillips No. 2
• Lápiz
• Destornillador común
• Nivel de burbuja (incluido)
• Perforadora y brocas, según se
requiera
1. Seleccione una ubicación
apropiada para montar la unidad
en una pared, por arriba de
un tomacorriente eléctrico.
Deberá mantenerse el acceso
al tomacorriente eléctrico.
Asegúrese de que la instalación
cumpla con los códigos
eléctricos nacionales y estatales/
provinciales.
!
NOTA: Se recomienda que la
parte inferior de la unidad no
quede montada a una altura
superior a 1020 mm (40") de
la superficie de instalación de
la chimenea para mantener un
óptimo ángulo de visualización
de la llama (Figura 2).
PRECAUCIÓN: Asegúrese de
que la parte superior de la unidad
quede al menos a 152 mm (6")
del techo o de cualquier objeto
(es decir, receptáculos eléctricos)
que pudieran obstruir o ser
susceptibles al flujo o temperatura
Figura 1
Tiempo aproximado: 30 minutos
para la instalación
1. Retire los dos tornillos que
aseguran el soporte de
suspensión a la parte posterior
de la cámara de combustión.
(Figura 1)
8
www.dimplex.com
Instalación de la chimenea
del aire que sale de la unidad.
PRECAUCIÓN: Temperatura
elevada disponga los cordones
elèctricos, cortinaje y todos los
muebles a por lo menos 3 pies
(0.9m) de distancia de la parte
delante asì como de los lados y
de la parte trasera del calentador.
2. Instale la chimenea
asegurándola a dos (2) puntos
de contacto, uno de los cuales
debe estar asido a un travesaño
de la pared. Algunas de las
combinaciones de colgado
posibles son: A-G, B-F, B-G,
Figura 2
Figura 4
Anclaje de pared
Tornillo
Soporte de
pared
C-G, A-F, A-E, A-D y D-G.
(Figura 3)
! NOTA: Instale los anclajes de
pared en los lugares apropiados
sobre la pared para sujetar el soporte
a la tabiquería seca. (Figura 4)
3. Sujete el soporte de montaje
contra la pared, y marque la
ubicación de UNO (1) de los
orificios de montaje.
6 in (152 mm)
MINIMUM
MÍNIMO
4. Coloque el nivel de burbuja
sobre la parte superior del
soporte de montaje en pared.
5. Ajuste el soporte de montaje en
pared de modo que la burbuja
del nivel quede centrada entre
las dos líneas negras.
40 in (1020 mm)
RECOMENDADO
RECOMMENDED
6. Marque otras dos (2) ubicaciones
para los tornillos de montaje,
sobre la pared, asegurándose
de que el soporte de pared
permanezca a nivel.
Figura 3
A
B
C
G
D
E
F
7. Instale los anclajes de pared
suministrados sobre las
ubicaciones marcadas en
9
Instalación de la chimenea
el muro de piedra en seco
colocando un destornillador
Phillips No. 2 en la hendidura del
anclaje.
Figura 5
8. Presione el anclaje dentro de la
pared en la posición marcada
deseada a la vez que gira el
anclaje hacia la derecha hasta
que quede al ras con la pared.
9. Inserte los tornillos de anclaje
de pared a través del soporte
de pared y enrósquelos en los
anclajes de pared. Apriete el
tornillo.
Figura 6
10. Instale los tornillos restantes a
través del soporte y en el interior
de los montantes de la pared,
según se requiera.
! NOTA: Deben instalarse al
menos dos de los tornillos de montaje
en el montante de la pared.
11. Monte la unidad contra la pared,
de modo que las lengüetas
del soporte de pared se hayan
insertado dentro de las ranuras
de la parte posterior de la
cámara de combustión, tal como
se muestra. (Figura 5)
12. El cable eléctrico excesivo puede
volver a insertarse en la parte
inferior de la unidad, en el área
de almacenamiento del cable.
Instalación de medios
Según el modelo, los medios pueden
estar preinstalados en la unidad,
Bandeja
para medios
embalados por separado o con
opción intercambiable.
Medios instalados
• No se requieren pasos
adicionales.
Medios embalados por separado
• Medios solidos:Ubique los medios sobre la bandeja. (Figura 6)
10 www.dimplex.com
Instalación de la chimenea
• Medios sueltos: Vierta los
medios con cuidado, distribuyéndolos de manera uniforme en la
bandeja de medios de la cámara
de combustión.
Figura 7
Medios intercambiables
• Medios solidos:Preinstalados en
la cámara de combustión.
• Medios sueltos:
1. Retire la cámara de
combustión de la pared.
Figura 8
2. Apoye la unidad sobre
una superficie plana
cuidadosamente y asegúrese
de colocar el frente hacia
abajo. (Figura 7)
! NOTA:Se recomienda utilizar
una barrera de protección debajo
de la unidad para no rayar el frente
del armazón.
3. Retire los 4 tornillos laterales
que aseguran la moldura a la
cámara de combustión.
4. Levante la cámara de
combustión y retírela de la
moldura.
! NOTA: Los medios yacen
sueltos sobre la bandeja de
medios y se desparramarán
fácilmente una vez que haya
retirado la moldura.
pared. Vierta los medios con cuidado,
distribuyéndolos de manera uniforme
en la bandeja de medios de la
cámara de combustión.
5. Vuelva a unir la moldura a la
cámara de combustión.
Vuelva a instalar la cámara de
combustión, asegurándola a la
11
Funcionamiento
Figura 9
Restablecimiento del
interruptor de temperatura
máxima
A
B
Los controles manuales para la
chimenea eléctrica se encuentran del
lado derecho de la unidad (Figura 9).
A. Interruptor de 3 posiciones
El interruptor tiene dos (2) posiciones
de encendido, marcadas con “ I ”
y “ II ”. La posición “ I ” es para el
funcionamiento manual. En esta
posición, está puenteado el control
remoto integrado.
La posición “ II ” es para que la
unidad funcione con el control remoto
suministrado.Al estar en la posición “
II ”, la unidad se hace funcionar con
los botones de encendido y apagado
del control remoto.
Cuando el interruptor se encuentra
en la posición del centro (“ O ”), la
unidad está apagada.
B. Interruptor de encendido/
apagado del calor
El interruptor de encendido/apagado
del calor alimenta al ventilador del
calentador y al elemento calentador.
En caso de sobrecalentarse el
calentador, un interruptor automático
de corte apagará la chimenea, la cual
no se volverá a encender hasta no
restablecerse. Puede restablecerse
colocando el interruptor de 3
posiciones en la posición apagado y
esperando cinco (5) minutos antes de
volver a encender la unidad.
PRECAUCIÓN: Si es necesario
restablecer el calentador
continuamente, desconecte el
suministro eléctrico y llame al
servicio al cliente de Dimplex al
1-888-DIMPLEX
(1-888-346-7539).
Control remoto
La chimenea se suministra con un
control remoto de radiofrecuencia.
La chimenea se suministra con un
control remoto de radiofrecuencia.
Este control remoto tiene un rango de
aproximadamente 50 pies (15,25 m),
y no es necesario orientarlo hacia la
chimenea dado que puede atravesar
la mayoría de los obstáculos
(incluidas las paredes). Se suministra
con una de cientos de frecuencias
independientes para evitar la
interferencia con otras unidades.
! NOTA: Asegúrese de que el
interruptor de 3 posiciones de la
chimenea esté fijado en el ajuste
12 www.dimplex.com
Funcionamiento
de control remoto (posición “ II ”).
Para hacerlo funcionar, pulse el
botón encendido para encender la
chimenea, y pulse el botón apagado
para apagarla.
! NOTA: Antes de intentar la
operación con el control remoto,
extraiga la banda aislante plástica
de entre la caja y la cubierta para
las baterías del control remoto
(Figura 10).
Inicialización/Reprogramación del
control remoto
Figura 10
Botón de
encendido
Botón de
apagado
Banda
plástica
Batería
Tapa
En el caso de que su control remoto
no controle el funcionamiento de la
chimenea, siga los pasos siguientes
para reiniciar el control remoto y el
receptor incorporado en la chimenea:
lapso de tiempo, deberá volver a
seguir estos pasos.
1. Coloque el interruptor de 3
posiciones (Figura 9A) en la
posición de apagado (“O”).
1. Deslice la tapa de la batería a
la posición abierta en el control
remoto (Figura 9).
2. Espere un mínimo de cinco (5)
segundos y luego coloque el
interruptor de 3 posiciones en la
posición del control remoto (“II”).
2. Instale una (1) batería
de 12 voltios (A23) en el
compartimiento de la batería.
3. Al cabo de 10 segundos
de cambiar la posición del
interruptor, pulse el botón
encendido situado en el control
remoto (Figura 10).
Es necesario reciclar
la batería o desecharla
correctamente. Consulte con
las autoridades locales o con un
minorista para obtener información
sobre el reciclaje en su área.
Esto sincronizará el control remoto
con su receptor.
Reemplazo de la batería
Para reemplazar la batería:
3. Cierre la tapa de la batería.
! NOTA: Sólo dispondrá de 10
segundos para realizar este último
paso. Si no lo hace dentro de este
13
Mantenimiento
ADVERTENCIA: Para reducir
el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o lesiones, desconecte
el suministro eléctrico antes
de intentar cualquier tipo de
mantenimiento o limpieza.
Limpieza del vidrio
parcialmente reflejante
El vidrio parcialmente reflejante
se limpia en la fábrica durante el
procedimiento de ensamblaje.
Durante el envío, la instalación,
la manipulación, etc., el vidrio
parcialmente reflejante puede
recoger partículas de polvo; las
cuales pueden eliminarse limpiando
delicadamente con un paño limpio y
seco.
Limpieza de las superficies de
la chimenea
Utilice sólo un paño húmedo para
limpiar las superficies pintadas de
la chimenea. No utilice limpiadores
abrasivos.
Servicio técnico
Con excepción de los procedimientos
de instalación y limpieza descritos
en este manual, un representante
autorizado de servicio técnico deberá
realizar cualquier otro tipo de servicio.
Para eliminar las huellas dactilares u
otras marcas, el vidrio parcialmente
reflejante puede limpiarse con un
paño húmedo. El vidrio parcialmente
reflejante deberá secarse
completamente con un paño sin
pelusa para evitar manchas de agua.
Para evitar arañazos, no utilice
limpiadores abrasivos.
14 www.dimplex.com
Garantía
Productos sobre los que se aplica esta
garantía limitada
Esta garantía limitada se aplica para los
siguientes modelos de sus recientemente
adquirido aparatos eléctricos Dimplex:
6908760100 y para sus recientemente
adquiridos contornos (mantos) y adornos
para chimeneas Dimplex. Esta garantía
limitada se aplica sólo a las compras
realizadas en cualquier provincia de
Canadá, excepto en el Territorio de Yukón,
Nunavut, o los Territorios del noroeste,
o en cualquiera de los 50 estados de los
Estados Unidos de América (incluido el
Distrito de Columbia), excepto Hawái y
Alaska. Esta garantía limitada se aplica al
comprador original del producto únicamente y no es transferible.
Productos excluidos de esta garantía
limitada
Las bombillas no están cubiertas por
esta garantía limitada y son la exclusiva
responsabilidad del propietario/comprador. No están cubiertos por esta garantía
limitada los productos comprados en
el Territorio de Yukón, Nunavut, Territorios del noroeste, Hawái ni Alaska. Los
productos comprados en estos Estados, provincias o territorios se venden
TAL CUAL, sin garantía ni condición de
ningún tipo (que incluye, sin limitación,
cualquier garantía implícita o condiciones
de comerciabilidad o adecuación a un fin
particular), y el riesgo total respecto de la
calidad y del rendimiento de los productos
recae en el comprador; y en el caso de un
defecto, el comprador asume todo el costo
de cualquier servicio técnico o reparación
necesarios.
Lo que cubre la garantía y hasta cuándo
Los productos amparados por esta
garantía limitada, salvo los elementos
que rodean la chimenea (dinteles) y sus
rebordes, se han ensayado e inspeccionado antes de su envío y, de acuerdo con
las cláusulas de esta garantía, Dimplex
garantiza que tales productos están libres
de defectos de materiales y de fabricación
durante un período de 1 año a contar desde la fecha de primera compra de dichos
productos.
El período de garantía limitada por 1 año
se aplica también a cualquier garantía
implícita que pueda existir de acuerdo con
la legislación vigente aplicable. Algunas
jurisdicciones no permiten limitaciones
sobre la duración de la garantía implícita;
por ello, la limitación antes citada puede
que no sea aplicable al comprador.
Lo que esta garantía limitada no ampara
Esta garantía limitada no se aplica a los
productos reparados (salvo por Dimplex o
sus representantes técnicos autorizados)
o modificados de algún modo. Esta garantía limitada no se aplica a los defectos que
se produzcan por mal uso, abuso, accidente, negligencia, instalación incorrecta,
mantenimiento o manejo inadecuados, o
funcionamiento con una fuente de alimentación incorrecta.
Lo que debe hacer para solicitar el servicio en virtud de esta garantía limitada
Los defectos deben ser declarados al
Servicio Técnico de Dimplex comunicándose con Dimplex al 1-888-DIMPLEX (1888-346-7539), o a 1367 Industrial Road,
Cambridge Ontario, Canadá N1R 7G8. No
olvide tener el comprobante de compra y
los números de serie, y catálogo/modelo
a la mano cuando llame. El servicio bajo
la garantía limitada exige que se disponga
del comprobante de compra del producto.
Lo que hará Dimplex en el caso de
15
Garantía
defecto?
En el caso de que, durante el período de
1 año de garantía limitada, se demostrase
que una pieza o un producto amparado
por esta garantía limitada tiene defectos
de material o de fabricación, usted dispondrá de los siguientes derechos:
• Dimplex elegirá, a su exclusivo criterio, si repara o reemplaza el producto
o la pieza defectuosos sin cargo. Si
Dimplex no pudiera reparar o reemplazar el producto o la pieza, o si la
reparación o el reemplazo no es comercialmente práctico o no se puede
completar en forma oportuna, Dimplex
puede elegir, en lugar de reparar o
reemplazar el producto, reintegrar al
comprador el precio de compra de
dicho producto o pieza.
• El servicio bajo la garantía limitada será realizado únicamente por
distribuidores o agentes de servicio de
Dimplex autorizados para proporcionar
servicios bajo la garantía limitada.
• Dimplex no será responsable de, y los
servicios bajo la garantía limitada no
incluirán, cualquier gasto en que se
incurra para la instalación o el retiro
del producto o la pieza (o cualquier
producto o pieza de reemplazo) ni de
los costos de mano de obra o transporte. Tales costos corren a cuenta del
comprador.
De lo que tampoco son responsables ni
Dimplex ni los distribuidores ni los técnicos de mantenimiento:
EN NINGÚN CASO SERÁN RESPONSABLES DIMPLEX NI SUS DIRECTIVOS,
NI RESPONSABLES, NI AGENTES
FRENTE AL COMPRADOR O TERCEROS DE CUALQUIER TIPO, BIEN SE
CONTEMPLE CONTRACTUALMENTE,
EXTRACONTRACTUALMENTE, O
CON CUALQUIER OTRO CONCEPTO,
DE CUALQUIER PÉRDIDA, COSTO O
DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL, PUNITIVO, EJEMPLARIZANTE, MEDIATO O
INCIDENTAL, QUE SE PRODUZCA O
ESTÉ RELACIONADO CON LA VENTA,
MANTENIMIENTO, USO O IMPOSIBILIDAD DE USAR EL PRODUCTO,
INCLUSO SI DIMPLEX O SUS DIRECTIVOS, RESPONSABLES O AGENTES
HAN SIDO AVISADOS DE LA POSIBILIDAD DE QUE SE PRODUZCAN DICHOS
DAÑOS, PÉRDIDAS O COSTOS, O SI
TALES DAÑOS, PÉRDIDAS O COSTOS
SON PREVISIBLES. EN NINGÚN CASO
SERÁN RESPONSABLES DIMPLEX NI
SUS DIRECTIVOS, RESPONSABLES
O AGENTES DE CUALQUIER DAÑO,
PÉRDIDA O COSTO DIRECTO QUE
SUPERE EL PRECIO DE COMPRA DEL
PRODUCTO.
ALGUNAS JURISDICCIONES NO
PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O
MEDIATOS; POR ELLO PUEDE QUE NO
SEA APLICABLE AL COMPRADOR LA
LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR.
Cómo se aplican las legislaciones provincial y estatal
Esta garantía limitada le proporciona
derechos legales específicos y puede
que usted tenga también otros derechos
que varían de una jurisdicción a otra.
A la venta de los productos amparados
por esta garantía limitada no le serán de
aplicación las cláusulas de la Convención
de las Naciones Unidas sobre Contratos
de Venta de Mercancías.
16 www.dimplex.com
Piezas de reemplazo
Ensamble del calentador (con Protecciòn térmica). . . . . . . . . . 2203610200RP
Vidrio parcialmente reflectante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5902610100RP
Panel retardante de la llama. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5902590100RP
Cable de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4100010800RP
Motor de efecto de llama. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2000210500RP
Varilla de efecto de llama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5902600100RP
Interruptor de tres posiciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2800071100RP
Interruptor de encendido/apagado del calentador. . . . . . . . . . . 2800070700RP
Receptor del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3000380200RP
Control Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3000370900RP
Conjunto de luces LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6908950100RP
Placa de Control LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3001170100RP
Herrajes de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1025910159RP
Comuníquese con el servicio a la clientela para obtener los números de piezas
de reemplazo específicos para la moldura y los medios.
Dimplex North America Limited
1367 Industrial Road
Cambridge ON
Canada N1R 7G8
© 2013 Dimplex North America Limited
17
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising