EverFocus | EZ650 | Руководство пользователя

Руководство пользователя
EverFocus
Руководство Пользователя
ИК День/Ночь + Широкий
Динамический Диапазон
IP66 Цилиндрическая
Камера
EZ650
EVERFOCUS ELECTRONICS CORPORATION
P/N: 4605XZ0650001AR
Руководство Пользователя
 2012 EverFocus Electronics Corp
Прочтите это руководство перед установкой и эксплуатацией камеры. Сохраните это
руководство, чтобы использовать в дальнейшем. Все сведения, приведенные в данном
руководстве были актуальны на момент публикации. Производитель оставляет за собой
право вносит в свои изделия изменения и улучшения. Все технические характеристики
могут быть изменены без уведомления
Все права защищены. Никакая часть данного руководства не может быть воспроизведена
или передана в любой форме или любыми средствами без письменного разрешения
EverFocus Electronics Corporation..
2
Меры предосторожности
1. Не кладите любые предметы на корпус камеры
2. Будьте осторожны при работе с камерой, не бросайте ее и не подвергайте сильным
ударам или вибрации для предотвращения ущерба камеры. Не разбирайте ее, не
располагайте на неустойчивой поверхности.
3. Устанавливайте камеру вдали от телевизоров, радиопередатчиков, магнитов,
электрических двигателей, трансформаторов, громкоговорителей, поскольку эти
устройства излучают магнитные поля, которые могут вносить искажения в
видеоизображение.
4. Устанавливайте камеру вдали от духовок или других устройств, выделяющих тепло,
так как высокая температура может вызвать деформацию, изменение цвета или
другие повреждения камеры. Температурный диапазон работы камеры -40 ° C до 50 °
C, класс защиты IP66.
5. Никогда не направляйте камеру на солнце или другие сильно яркие объекты, в
независимости используется камера или нет.
6. Не прикасайтесь к поверхности ПЗС матрицы непосредственно рукой. Используйте
мягкую ткань, чтобы удалить грязь с корпуса камеры. Для отчистки ПЗС матрицы и
объектива камеры используйте шелковую ткань, а также ватный аппликатор и спирт.
Когда камера не используется, закройте объектив крышкой.
7. Все меры предосторожности и инструкции по эксплуатации должны соблюдаться..
8. Не используйте принадлежности, не рекомендованные производителем, так как они
могут причинить вред устройству.
9. Не ставьте никакие предметы на шнур питания. Не устанавливайте камеру в местах,
где кабель может быть передавлен.
10. Не перегружайте розетки и удлинители, поскольку это может привести к пожару или
поражению электрическим током.
11. Никогда не вставляйте посторонние предметы в прибор через отверстия в корпусе,
так как они могут послужить причиной замыкания цепи, что приведет к пожару или
поражению электрическим током.
12. Все работы, связанные с установкой данного продукта, должен производить
квалифицированный специалист или системный интегратор.
3
Федеральная комиссия по связи
Это оборудование было протестировано и ему присвоена категория цифрового
устройства Класса А, в соответствии с Частью 15 правил FCC. Эти ограничения
предназначены для обеспечения зашиты от воздействий в условиях бытового
использования. Данное устройство производит и работает в зоне радио частот, и при
неправильной установке, использовании может приченить вред радио коммуникациям.
Тем не менее, нет гарантии, что воздействие не будет иметь место в редких случаях. Если
это оборудование приченяет вред радио или телевизионным приемникам, что может
быть вызвано включением или выключением устройства, пользователь может
самостоятельно попытаться исправить это следуя указанием приведенным ниже:
Переместите или перераспределите принимающую антенну.
Увеличьте расстояние между устройством и приемником.
Подключите устройство к отдельному от приемника выходу сети.
Проконсультируйтесь с продавцом или опытным радио/ТВ техником.
FCC Предупреждение: Любые изменения или модификация, не одобренные
стороной, ответственной за соответствие, могут аннулировать право пользователя на
эксплуатацию данного оборудования.
Данное устройство соответствует требованиям части 15 правил FCC. Работа с прибором
подчиняется следующим двум условиям: (1) Это устройство не должно создавать
вредных помех и (2) данное устройство должно принимать любые помехи, включая
помехи, которые могут вызывать сбои в работе.
4
Содержание
1.1 ОСОБЕННОСТИ ............................................................................................................................... 6
1.2 АКСЕССУАРЫ .................................................................................................................................. 7
1.3 СПЕЦИФИКАЦИЯ ........................................................................................................................... 8
1.4 РАЗМЕРЫ ........................................................................................................................................... 9
1.5 ОПИСАНИЕ КОМПОНЕНТОВ КАМЕРЫ................................................................................ 11
1.6 ЗАДНЯЯ ПАНЕЛЬ .......................................................................................................................... 12
1.7 СОПУТСТВУЮЩАЯ ПРОДУКЦИЯ.......................................................................................... 13
2.1 ПОДКЛЮЧЕНИЕ И МОНТАЖ ................................................................................................... 13
2.2 РЕГУЛИРОВКА ПОЗИЦИИ КАМЕРЫ ..................................................................................... 18
2.3 НАСТРОЙКА ОБЪЕКТИВА......................................................................................................... 19
2.4 ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПУЛЬТА УПРАВЛЕНИЯ (ОПЦИЯ) ......................................................... 20
3.1 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ КНОПОК УПРАВЛЕНИЯ .................................... 21
3.2 НАСТРОЙКА RS485 ID & СКОРОСТИ В БОДАХ .................................................................. 23
3.3 НАСТРОЙКА OSD МЕНЮ ........................................................................................................... 26
3.3.1 Дерево OSD Меню ................................................................................................................... 26
3.3.2 LENS (Объектив) ...................................................................................................................... 28
3.3.3 EXPOSURE (Экспозиция) ....................................................................................................... 28
3.3.3.1 SHUTTER (Затвор).............................................................................................................................. 28
3.3.3.2 AGC (Авто Регулировка Усиления) .................................................................................................. 28
3.3.3.3 SENS-UP .............................................................................................................................................. 28
3.3.3.4 BLC (Компенсация Задней Засветки) ................................................................................................ 29
3.3.3.5 D-WDR ................................................................................................................................................. 30
3.3.4 WHITE BALANCE CONTROL (Управление Балансом Белого).......................................... 31
3.3.5 DAY NIGHT (День Ночь) ........................................................................................................ 31
3.3.6 3DNR ........................................................................................................................................ 32
3.3.7 SPECIAL (Специальные) ......................................................................................................... 33
3.3.7.1 CAM TITLE (Название Камеры) ........................................................................................................ 33
3.3.7.2 D-EFFECT (D-Эффект) ....................................................................................................................... 34
3.3.7.3 FREEZE (Снимок) ............................................................................................................................... 34
3.3.7.4 MIRROR (Зеркало) .............................................................................................................................. 34
3.3.7.5 D-ZOOM (Цифровой Зум) .................................................................................................................. 34
3.3.7.6 GAMMA (Гамма) ................................................................................................................................ 34
3.3.7.7 NEG. IMAGE (Негатив) ...................................................................................................................... 34
3.3.7.8 RETURN (Назад) ................................................................................................................................. 35
3.3.7.9 MOTION (Движение) .......................................................................................................................... 35
3.3.7.10 PRIVACY (Приватная Зона)............................................................................................................. 35
3.3.7.11 SYNC (Синхронизация) .................................................................................................................... 36
3.3.7.12 LANGUAGE (Язык) .......................................................................................................................... 36
3.3.7.13 RETURN (Назад) ............................................................................................................................... 36
3.3.8 ADJUST (Регулировка) ............................................................................................................ 36
3.3.8.1 SHARPNESS (Резкость)...................................................................................................................... 36
3.3.8.2 BLUE (Синий) ..................................................................................................................................... 36
3.3.8.3 RED (Красный) .................................................................................................................................... 36
3.3.9 RESET (Сброс) ......................................................................................................................... 37
3.3.9.1 FACTORY RESET (Заводские Настройки) ....................................................................................... 37
3.3.9.2 EXIT (Выход) ...................................................................................................................................... 37
4.1 НАСТРОЙКА ОСНОВНЫХ ПАРАМЕТРОВ С ПОМОЩЬЮ ПУЛЬТА УПРАВЛЕНИЯ38
4.2 НАСТРОЙКА OSD МЕНЮ С ПОМОЩЬЮ ПУЛЬТА УПРАВЛЕНИЯ .............................. 38
4.3 РЕГУЛИРОВКА ОБЪЕКТИВА С ПОМОЩЬЮ ПУЛЬТА УПРАВЛЕНИЯ ....................... 39
5
Раздел
1
1. Краткое Описание
Достижение высокой четкости и ясности наблюдения практически в любых условиях
освещенности. Удивительная чувствительность при низкой освещенности 0.05 Люкс является
преимуществом DSP технологии, новая камера EZ650 основана на современном сенсоре 1/3”
Sony Super HAD CCD II. Вариофокальный объектив 6-50мм с авто диафрагмой, в сочетании с
ИК подсветкой обеспечивает видимость камеры до 80м. Дополнительная внешняя подсветка
EIR100 позволяет расширить диапазон освещения до 100м. Настройка уровня ИК подсветки
для экономии энергии, двойное стекло для предотвращения внутреннего отражения ИК,
разрешение 560ТВЛ, в режиме день / ночь изображение без ореолов даже при отсутствии
освещения (освещенность 0,0002 лк; рекомендуется установить номинальное значене для
SENS-UP ~ 8X), функция Широкий Динамический Диапазон (WDR) справится с сценой с
несбалансированными условиями освещения. Все провода спрятаны монтажным кронштейне.
Кроме того, наша запатентованная конструкция задней крышки обеспечивает легкий доступ к
кабелю и управлению меню, класс защиты IP66, полный набор OSD меню функций DSP и
управление камеры удаленно через RS-485. EZ650 – наилучшее решение для наружного
видеонаблюдения.
1.1 Особенности
1/3” Sony Super HAD CCD II сенсор с чувствительностью 0.05 Люкс
Повышенная чувствительность 0.0002 Люкс/F=1.2 достигается при использовании
значения sense up до 256x.
Функция День/Ночь с ICR модулем
Расширенная ИК подсветка до 80м с 42шт ИК диодами и регулировкой уровня ИК
подсветки для экономии энергии. Дополнительная внешняя подсветка EIR100
позволяет расширить диапазон освещения до 100м.
Моторизированный вариофокальный объектив 6~50мм с автодиафрагмой
Двойное стекло для защиты от внутрених ИК отражений.
Функция Широкий Динамичексий Диапазон (WDR) для обеспечения изображений с
правильной экспозицией, несмотря на яркие источники света, глубокие теней и / или
несбалансированное освещение в той же сцене.
Функция 3D- Динамическое Понижение Шума для уменьшения шумов изобрашения в
условиях низкой освещенности.
Легкое в использовании OSD меню с кнопками навигации и удаленным управленим
через RS-485 (DVR или пульт управления).
Детектор Движения с 4 настраиваемыми зонами.
Приватная Маска с 8 настраиваемыми зонами.
Цифровой зум до 32x.
Класс Защиты IP66.
6
Рабочая Температура -40°C до 50°C.
Ударопрочность
1.2 Аксессуары
Пожалуйста, будьте внимательны при распаковке коробки с камерой. Убедитесь, что в
комплекте поставки находятся все нижеперечисленные:
• Камераx 1
• Водонепроницаемое кольцо 1 (присоединяется к нижней части камеры)
• Кроншейн x 1
• Руководство Пользователя x 1
• Монтажный Комплект:
-Длинные Винты x 4 (для крепления кронштейна)
-Короткие Винты x 4 (для подключения камеры к кронштейну)
-Расширенные Винты x 4
-Шестигранный ключ x 1 (для регулировки кронштейна)
-Шестигранный ключ x 1 (для регулировки козырька)
Примечание: Если один из пунктов комплекта поставки поврежден при транспортировки,
положите его аккуратно в коробку и оповестите грузоотправителя. Если чего-то не хватает,
сообщите торговому представителю EverFocus Electronics Corp. или Сервис центру. Коробка
для транспортировки является самым безопасным контейнером. Сохраните ее для
использования в будущем.
7
1.3 Спецификация
Модель
Сенсор
EZ650
1/3” SONY Super HAD CCD
Видео Формат
Количество Элементов
NTSC или PAL
768 x 494 (NTSC)/752 x 582 (PAL)
Горизонтальное Разрешение
Чувствительность
Соотношение С/Ш
Электронный Затвор
560 ТВЛ
0.05Люкс/F=1.2(АРУ ВКЛ);
0.0002ЛюксF=1.2 (ИК выкл , Sens-up 256x Макс; ~8X рекоменд.)
0 Люкс (ИК Вкл)
Более 52дБ (АРУ выкл)
256x, 128x, ….1/50 (1/60) ~1/100,000
Видео Выход
BNC 1.0V p-p 75Ω,
Гамма Коррекция
Тип Объектива
Компенсация Засветки
АРУ
Баланс Белого
Режим Синхронизации
День & Ночь
OSD меню
ИК диоды
ИК конфигурация
Длина волны ИК
Срок работы ИК диодов
ИК подсветка
3D-DNR
Цифровой WDR
Зеркало
Цифровой Зум
Детектор Движения
Приватная Маска
RS-485
Электропитание
Потребление
Размеры
Вес
Рабочая Темпеатура
Ⅱ
0.45
DC Диафрагма Вариофокальный : 6~50мм
ВЫКЛ/BLC/HSBLC
Низкий/Средний/Высокий
ATW/AWB/AWC/Вручную/Внутри/Снаружи
Внутренняя/Line lock
Авто/Цвет/ЧБ/ВНЕШ
Множество функций
42шт
Двойная структура стекла для защиты от внутренних отражений
850nm
20,000 часов
80м (АРУ ВКЛ) ,100м
ВЫКЛ/ВКЛ, регулировка уровня
Снаружи, Внтури
Выкл/Зеркало/В-Отраж/Переворот
Выкл/Вкл до 32X
Выкл/Вкл для 4 зон
Выкл/Вкл дял 8 зон
Вход управления для меню/зума/фокуса
2 модели: AC24В ; AC110~240В
AC24В:
AC110~240В:
камера: 5Вт
камера: 3.2Вт
камера+обогр.: 11.5Вт
камера+обогр.: 9.2Вт
камера + внут. ИК: 12.7Вт
камера + внут. ИК: 10.6Вт
камера + внут. ИК + обогр.: 19.3Вт
камера + внут. ИК + обогр.: 16.6Вт
115мм x 275мм
2.91кг
-40°C до +50°C
Класс Защиты
IP66
Обогреватель
Есть, Встроенный, Управление термостатом
Ударопрочность
Есть
8
1.4 Размеры
Расстояние между отверстиями сверления
45мм/1.8”
80мм/3.2”
Размеры кронштейна
220.5мм/8.68”
84mm/3.31”
106.5мм/4.19”
112.7мм/4.44”
199мм/7.83”
9
Размеры камеры с кронштейном
275мм/10.8”
107.5мм/4.3”
243.5мм/9.74”
357мм/14”
Размеры камеры с кронштейном и EPR100
10
1.5 Описание Компонентов Камеры
Козырек
Фиксирующий винт для козырька
Кронштейн
Разъем питания
RS485 разъем
Видео выход
Переключатель кнопок навигации
Кнопка управленя
Описание компонентов EZ650
11
1.6 Задняя Панель
AC24В модель (только для
питания AC24В)
2
AC110В~240В
AC110В ~240В
2
1
1
3
4
3
5
5
6
6
7
7
1. Разъем видео выхода
Подключите видео выход камеры к цветному монитор или другому видео устройству через
коаксиальный кабель 75 Ohm с BNC разъем.
2. Разъемы питания
Подключите соответствующее питание. N/L используется для подключения + питания, PE для земли.
3. RS-485 связь управление питанием внешнего ИК прожектора
485-
485+
GND
12VDC
Назначение PIN :
a. TXD (RS485 +): для управления пультом управления.
b. RXD (RS485-): для управления пультом управления.
4. Питание для ИК прожектора
В соответствии с приведенным рисунком, pin DC12В и GND определены как:
a. GND: Земля
b. DC12В: электропитание для ИК прожектора (ИК прожектор опционально).
12
4
5. Переключатель кнопок навигации
Выбо одного и режимов управления: OSD меню или управление Объективом для
настройки зума и фокуса (обратитесь к “2.3.1 Настройка Объектива” и “3. OSD Меню &
Конфигурация” для получения дополнительной информации).
Примечание: при RS485 подключении для управления с помощью пульта управления,
пожалуйста переключите в режим OSD, иначе камера не будет удаленно управляться.
6. Кнопки управления
Для настройки Объектива & OSD меню.
7. Кабельные зажимы
Используются для фиксации кабеля питания и RS485 кабеля.
1.7 Сопутствующая Продукция
В дополелнении, вы можете заказать следующую продукцию EverFocus, которая
рекомендуется для использования совместно с камерой для обеспечения наилучшей
производительности:
• EverFocus пульт управления (EKB500)
• ИК прожектор и кронштейн
13
Раздел
2
2. Установка
В этой главе описано как устанавливать камеру EZ610/630.
ШАГИ:
1. Подключите и установите камеру. См. 2.1
2. Отрегулируйте положение камеры. См. 2.2
3. Настройте объектив. См. 2.3
4. Подключение к пульту управления (опция) См. 2.4
Предупреждение
•
•
Для предотвращения поражения электрическим током отключите электроэнергию
перед подключением.
Не подвергайте прибор воздействию воды или влаги, не используйте его во
влажных помещениях.
2.1 Подключение и Монтаж
1. Просуньте коаксиальный кабель, кабель питания и RS485 кабель через кронштейн
bracket.
Примечение:
1. Пожалуйста используйте RG59/5C2V коаксиальный кабель без разъема
2. Используйте RS485 кабель только у том случае, если Вам необходимо
управлять камерой с помощью пульта управления.
Коаксиальный кабель
Кабель питания
RS485 кабель
13
2. Зафиксируйте кронйшейн, используя 4 винта.
Коаксиальный кабель
Кабель питания
RS485 кабель
3. Откройте заднюю крышку камеры: Ослабьте 2 винта на задней панели крышки , затем
снимите заднюю крышку.
Винты задней панели
14
4.
Снимите крышку, которая находится в нижней части камеры.
Кабель Питания (Φ10.3мм)
Коакс. Кабель
(Φ6мм)
RS485
(Φ5мм)
Примечание: 1. Отверстия водонипроницаемого кольца закрыты, выкрутите трубку при
необходимости подключения.
5. Пропустите коаксиальный кабель, кабель питания, RS485 кабель через трубку,
поместите их в корпус камеры
Примечание: Не подключайте BNC разъем к коаксиальному кабелю до тех пор, пока
кабель не прошел через корпус камеры.
15
Коаксиальный кабель
Кабель питания
RS485 кабель
Примечение: 1. Диаметр кабеля питания должет быть менее 10мм.
2. Используйте только RG59/5C2V для видео кабеля
3. RS485 кабель должен быть менее 5мм
6. Прочно закрепите водонипроницаемую трубку
16
7.
Закрепите корпус камеры к кронштейну с помощью 4-х коротких винтов.
8. Подключите RG59 коаксиальный кабель к BNC разъему.
9. Отвинтите оба кабельных зажима, протяните кабель питания и RS485 кабель через
кабельные зажимы. Затем закрутите кабельные зажимы на задней панели.
a. Подключение Питания - AC24В модель: подключите AC24В питание на N и L
AC100~240В модель: Подключите PE, N и L.
*Предупреждение*
•
•
•
Во избежание поражения электрическим током отключите электроэнергию, прежде
чем начинать соединения.
Не подавайте высокое напряжение на камеру. Это может привести к повреждению
камеры.
Не допускайте короткого замыкания силовых кабелей и проводов при подключении
питания к камере.
b. Подключение видео – Убедитесь,что разъем надежно подключен
c. Подключение RS485 (опция): Подключите RS585 кабель к 485+ и 485-.
Пожалуйста, используйте отвертк, чтобы зафиксировать провод на RS485 колодке
Кабель Питания
RS485 кабель
Коаксиальный Кабель
Кабельные Зажимы
Кабельные Зажимы
17
10. Закройте заднюю крышку и закрутите плотно 2 винта. Теперь, камера установлена.
ПРИМЕЧАНИЕ: Перед тем, как закрыть крышку, убедитесь, что провода не зажаты.
Винты на задней панели
2.2 Регулировка Позиции Камеры
Отрегулируйте угол камеры вертикально или горизонтально с помощью шестигранного
ключа ( в комплекте)
Ослабьте данный винт для
регулировки по вертикали
Ослабьте данный винт для
регулировки по горизонтали
18
2.3 Настройка Объектива
Откройте корпус камеры, кнопки навигации расположены на внутренней стороне
основания. Используйте кнопки для настройки OSD или Объектива.
UP
Пожалуйста, выберите для переключателя положение “Объектив”.(
кнопки навигации для настройки объектива.
). Используйте
UP
Мини-Джойстик
Курсоры & мини джойстик
19
Наклоните мини-джойтик Вверх () или Вниз () для настройки зума
Наклоните мини-джойтик Влево () или Вправо () для настройки фокуса.
2.4 Подключение пульта управления (опция)
Пожалуйста обратитесь к разделу 4 для получения подробной информации об управлении с
помощью пульта управления.
1.
2.
3.
4.
5.
Подключите кабель от порта RS485 пульта управления к порту RS485 камеры (пульт
управления является дополнительным аксессуаром). Аксессуары RS485 подключения
входят комплект поставки пульта управления EverFocus.
Подключите видео выход камеры к входу монитора
EZ650 автоматичекси определяет EVF-1, EVF-2 и Pelco-D протоколы (без настроек).
RS485_ID камеры по умолчанию является 01. BAUD_RATE - 9600. Убедитесь, что ID
камеры и BAUD_RATE совпадают. Для изменения ID камеры и скорость передачи,
пожалуйста, обратитесь к главе 3.2.
Для настройки клавиатуры обратитесь к разделу 4.
20
Раздел
3
3. OSD Меню & Конфигурация
В этой главе описано как настроить OSD меню камеры.
3.1 Инструкция по эксплуатации кнопок
навигации
Пожалуйста, устагновите переключатель в положение “OSD” ”(
).
Используйте кнопки навигации для измения настроек OSD меню.
UP
Мини-Джойстик
Курсор & мини-джойтик
I.
Отображение OSD Меню
Просто нажмите на мини-джойстик для отображения OSD меню
II. Отображение Меню Настройки RS485
Нажмите на мини-джойстик и удерживайте в течение 5 секунд для отображения меню
настроек RS485.
III. Навигация по пунктам OSD Меню
Для перемещения курсора по меню, наклоните джойстик вверх () или вниз ().
IV. Изменение Режимов или Параметров Настроек
Для выбора режима или значения, наклоните джойстик влево () или вправо().
V. Переход к Подменю
21
Когда выбран элемент из подменю, нажмите на мини-джойстик для перехода к
подменю выбранного пункта. Пожалуйста, обратите внимание на диаграмму ниже.
SETUP
┘
LENS
> LENS
DC <
SHUTTER
___
WHITE BAL.
ATW
BACKLIGHT
OFF
AGC
MIDDLE
DNR
LOW
Main
Menu
SENS-UP
AUTO <
SPECIAL <
EXIT
┘
LEVEL |+++++++++| 25
Sub-Menu
s Menu
┘
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если в конце пункта меню есть символ “
” ,то для данной настройки есть подменю.
VI. Переход к предыдущей странице
Для перехода к предыдущей странице, нажмите на мини-джойстик.
VII. Выход из меню
Для выхода из меню , выберите пункт “EXIT” и нажмите на мини-джойстик
22
3.2 Настройка RS485 ID & Скорости Передачи
Данных
Примечание: Этот раздел является необязательным и предназначен для людей, которые
хотят изменить ID камеры и скорость передачи данных. В большинстве случаев, мы советуем
просто использовать ID-01 для камеры и скорость передачи данных-9600, протокол Pelco Dклавиатуры, при таких настройках камеру будет работать.
I. Пожалуйста, установите переключатель в положение “OSD” (
).
II. Нажмите на мини-джойтик в течение 4 секунд до тех пор, пока не появится следующее меню:
A
N
a
n
─
←
F I
B
O
b
o
·
C
P
c
p
D
Q
d
q
0
E
R
e
r
1
F
S
f
s
2
G
T
g
t
3
H
U
h
u
4
I
V
i
v
5
J
W
j
w
6
K
X
k
x
7
L
Y
l
y
8
M
Z
m
z
9
C L R
P O S
E N D
→
R M W A R E _+ V E R _ _ _
III. Наклоните мини-джойстик вверх () или вниз () для настройки, нажмите на мини-джойстик
для перехода к следующему выбору.
IV. После настройки любого пункта, пожалуйста, подождите 3 секунды, камера автоматически
перейдет к следующем пункту.
V. Настройки камеры:
23
a. Версия прошивки. VER_xxx - указывает на текущую прошивку камеры.
A
N
a
n
─
←
F I
B
O
b
o
·
C
P
c
p
D
Q
d
q
0
E
R
e
r
1
F
S
f
s
2
G
T
g
t
3
H
U
h
u
4
I
V
i
v
5
J
W
j
w
6
K
X
k
x
7
L
Y
l
y
8
M
Z
m
z
9
C L R
P O S
E N D
→
R M W A R E _+ V E R _ _ _
b. RS485_ID- диапазон настройки 01~128. Значение по умолчанию 01. Переместите джойстик
ВПРАВО или ВЛЕВО для настройки. RS485 ID EZ650 совпадает с CAM ID пульта управления.
A
N
a
n
─
B
O
b
o
·
C
P
c
p
D
Q
d
q
0
E
R
e
r
1
F
S
f
s
2
G
T
g
t
3
H
U
h
u
4
I
V
i
v
5
J
W
j
w
6
K
X
k
x
7
L
Y
l
y
8
M
Z
m
z
9
C L R
P O S
E N D
←
→
R S 4 8 5 I D _ 9 9 _ _ _ _ _
c. BAUD_RATE- диапазон настройки 9600, 4800, 2400 и 1200. Значение по умолчанию is 9600.
Переместите джойстик ВПРАВО или ВЛЕВО для настройки. Скорость передачи данных EZ650
совпадает со скоростью передачи данных пульта управления
A
N
a
n
─
B
O
b
o
·
C
P
c
p
D
Q
d
q
0
E
R
e
r
1
F
S
f
s
2
G
T
g
t
3
H
U
h
u
4
I
V
i
v
5
J
W
j
w
6
K
X
k
x
7
L
Y
l
y
8
M
Z
m
z
9
C L R
P O S
E N D
←
→
B A U D _ R A T E _ 9_ 6_ 0_ 0_ _
_ _ _ _
_ _ _ _0
99
24
d. DATA STORED- Подтверждение того, что последние 3 настройки сохранены.
A
N
a
n
─
B
O
b
o
·
C
P
c
p
D
Q
d
q
0
E
R
e
r
1
F
S
f
s
2
G
T
g
t
3
H
U
h
u
4
I
V
i
v
5
J
W
j
w
6
K
X
k
x
7
L
Y
l
y
8
M
Z
m
z
9
C L R
P O S
E N D
←
→
D A T A _ S T O R E D _ _ _ _
e. ENTER_SET_MENU- нажмите на мини-джойстик для ввода настроек OSD меню.
A
N
a
n
─
B
O
b
o
·
C
P
c
p
D
Q
d
q
0
E
R
e
r
1
F
S
f
s
2
G
T
g
t
3
H
U
h
u
4
I
V
i
v
5
J
W
j
w
6
K
X
k
x
7
L
Y
l
y
8
M
Z
m
z
9
C L R
P O S
E N D
←
→
E N T E R _ S E T _ M E N U _
_
Примечание: Камера EZ650 автоматически распознает протокол EVF-1, EVF-2 и
Pelco-D (настройки не нужны).
Примечание: ID камеры и скорость передачи данных могут быть только настроены
локально в камере.
25
3.3 Настройка OSD Меню
3.3.1 OSD Дерево Меню
Значения по умолчанию выделены жирным шрифтом
Lens
— DC
— Brightness 0~100 (50)
Exposure
— Shutter
— x256, x128, x64, x32,
x16, x8, x4, x2, 1/60(NTSC) / 1/50
(PAL), FLK,1/250, 1/500, 1/1000,
1/2000, 1/5000, 1/10000
— AGC
— HIGH ; MIDDLE ;
LOW ; OFF
— AUTO (x8) ; OFF
— SENS-UP
— BLC
— OFF
— BLC
— Gain
Default, Left/Right,
Width, Top/Bottom,
Height, Return
— Level
Default, Left/Right,
Width, Top/Bottom,
Height, Return
— HSBLC
— D-WDR
— Return
White Balance
—
—
—
—
ATW
AWB
AWC->SET
Manual
— Off, Indoor, Outdoor
— Red
— Blue
— Return
— 0~100 (25)
— 0~100 (35)
— Delay
— S-Level
— D-Level
— 0~63 (5)
— 0~100 ( 56)
— 0~100 ( 6)
— Burst
— Return
— Off, On
— Level
— Return
— 0~100 (30)
— Camera Title
— ON
— OFF
— Return
— Characters 0....Z
— D-Effect
— Mirror
— H_MIR ; V_MIR ; OFF
— Indoor
— Outdoor
— Return
Day/Night
— EXT
— Auto
— Color
— Black/White
— Return
3DNR
— ON
— OFF
Special
Gamma
Neg_Image
— 0.45~1.00
— ON ; OFF
26
— Low, Middle, High
— 0~8 (5)
— Return
— Motion
— Privacy
— Sync.
— Language
— Off
— On
— Off
— On
— INT / LL
— English
Trad. Chinese
Simp. Chinese
Japanese
— Return
— Return
Adjust
— Sharpness
— Blue
— Red
Reset
— Factory
— Return
— 0~31 (16)
— 0~100 (63)
— 0~100 (63)
Exit
27
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Area Select
Area Display
Left/Right
Width
Top/Bottom
Height
Sensitivity
Motion View
Return
—
—
—
—
—
—
—
—
Area1-Area4
Off, On
5~66
0~93
1~60
0~60
0~40
Off, On
—
—
—
—
—
—
—
—
Area Select
Area Display
Left/Right
Width
Top/Bottom
Height
Color
Return
—
—
—
—
—
—
—
Area1-Area4
Off, On
6~98
0~93
0~60
0~61
0~15
3.3.2 LENS (Объектив)
Когда меню НАСТРОЙКА отображено на дисплее, пожалуйста, использую кнопки ВВЕРХ и
ВНИЗ выберите “LENS” (Объектив).
Положение диафрагмы может регулироваться в DC режиме в LENS LEVEL (Уровень
Объектива). Уровень может принимать значение от 0 до 50.
Если Вы хотите вернуться в предыдущее меню выберите RETURN и нажмите кнопку
SETUP.
3.3.3 EXPOSURE (Экспозиция)
3.3.3.1 SHUTTER (ЗАТВОР)
1.
2.
3.
Когда меню НАСТРОЙКА отображено на дисплее, пожалуйста, использую кнопки
ВВЕРХ и ВНИЗ выберите “EXPOSURE” -> “SHUTTER”
Выберите режим затвора, использую кнопку ВЛЕВО или ВПРАВО.
Выберите из x256, x128, x64, x32, x16, x8, x4, x2, 1/60 (1/50 для PAL), FLK, 1/250,
1/500, 1/1000, 1/2000, 1/5000, 1/10000, 1/100000 для NTSC модели или x256, x128,
x64, x32, x16, x8, x4, x2, 1/50, FLK, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/5000, 1/10000,
1/00,000 для модели PAL.
FLK: Пожалуйста, выберите режим “FLK”, если присутствует люминисцентное
освещение, из-за отсутствия баланса между освещением и частотой. NTSC модель:
1/100, PAL модель: 1/120.
Выберите RETURN и нажмите кнопку SETUP, когда Вы завершите все настройки.
ПРИМЕЧАНИЕ: Убедитесь, что значение по умолчанию 1/60 (NTSC) / 1/50 (PAL), если
необходимо использовать функцию SENS-UP. При всех других режимах Затвора функция
SENS-UP неактивна.
3.3.3.2 AGC (АВТО РЕГУЛИРОВКА УСИЛЕНИЯ)
Использую кнопки ВВЕРХ и ВНИЗ выберите “AGC” (АРУ). Для выбора необходимого
уровня используйте кнопку ВЛЕВО или ВПРАВО. При увеличении уровня усиления яркость
изображения увеличивается, при этом уровень шумов также увеличивается. Пожалуйста
выберите одно из значений HIGH (высокий), MIDDLE (средний), LOW (низкий) и OFF
(Выкл).
Примечание: Для функции Sense-up АРУ должно быть ВКЛ.
3.3.3.3 SENS-UP
Функция SENS-UP используется для сохранения четкого яркого изображения в условиях
слабой освещенности за счет автоматичексой компенсации уровня света.
Использую кнопки ВВЕРХ и ВНИЗ выберите “SENS-UP”
Выберите необходимый режим, использую кнопку ВЛЕВО или ВПРАВО.
AUTO (Авто): Авто режим при низкой освещенности. Нажмите SET для настройки
максимального количества интерполированных изображений. (По умолчанию Auto, 8X)
OFF (Выкл): Функция выключена.
Выберите RETURN и нажмите кнопку SETUP, когда Вы завершите все настройки.
28
ПРИМЕЧАНИЕ:
1. Функция SENS-UP будет отключена, если АРУ выкл или или значение ЗАТВОРА по
умолчанию (1/50 PAL / 1/60 NTSC) изменено.
2. Изображение становится ярче при увеличении настройки. В связи с повышенной
чувствительностью чипа Super HAD II, необходимо гораздо меньшее "повышение" DSP , в
результате чего цветное или ч/б изображение в условиях низкой освещенности с
минимальными ореолами.
3. Обратите внимание, что при работе SENS-UP могут появится шум и пятна при усилении
света. Это нормальное явление, управляемое с DVR.
3.3.3.4 BLC (КОМПЕНСАЦИЯ ЗАСВЕТКИ)
Существует три варианта выбора типа BLC: OFF (выкл), традиционная BLC или HSBLC.
BLC (Компенсация Засветки)
Видео усиление может регулироваться автоматически для изменения экспозиции
предметов, которые расположены перед ярким источником света.
Использую кнопки ВВЕРХ и ВНИЗ выберите “BLC”
Выберите BLC режим, использую кнопку ВЛЕВО или ВПРАВО.
Затем внесите измения как показано ниже:
GAIN
(Усиление)
Выберите из High (Высокое), Middle (Среднее) и Low (Низкое).
DEFAULT
(По
умолчанию)
Установка значения по умолчанию для BLC.
LEFT/RIGHT
Установка Левой/Правой
стороны зоны
(Влево/Вправо) Настраиваемое значение 0~6.
для настройки BLC.
WIDTH
(Ширина)
Установка ширины зоны для настройки BLC. Настраиваемое значение
0~6.
TOP/BOTTOM
(Вверх/Вниз)
Установка Верхней/Нижней стороны зоны
Настраиваемое значение 0~6.
HEIGHT
(Высота)
Установка высоты зоны для настройки BLC. Настраиваемое значение
0~6.
RETURN
(Назад)
Нажмите “RET” для сохранения всех настроек в меню BLC и возврата в
предыдущее меню.
Нажмите “END” для сохранения всех настроек меню и выхода.
29
для настройки BLC.
HSBLC
Функция HSBLC (Highlight Suppression BLC) используется для уменьшения яркости
источников света в конкретной области.Функция приводится в действие только в условиях
низкой освещенности, чтобы минимизировать воздействие бликов от яркого света, таких
как светильники, уличные фонари или фары в поле зрения. Там, где "традиционная"
функция BLC может увеличить воздействие темной зоны, окруженной яркой областью,
HSBLC может уменьшить воздействие ярких зон, окруженных темной области.
1. Использую кнопки ВВЕРХ и ВНИЗ выберите “BLC”
2. Выберите HSBLC режим, использую кнопку ВЛЕВО или ВПРАВО.
Затем внесите измения как показано ниже:
LEVEL
(Уровень)
Настройка уровня чувствительности HSBLC от 0 до 8.
DEFAULT
(По
умолчанию)
Установка значения по умолчанию для HSBLC.
LEFT/RIGHT
Установка Левой/Правой стороны зоны
(Влево/Вправо) Настраиваемое значение 0~6.
для настройки HSBLC.
WIDTH
(Ширина)
Установка ширины зоны
значение 0~6.
для настройки HSBLC. Настраиваемое
TOP/BOTTOM
(Вверх/Вниз)
Установка Верхней/Нижней стороны зоны
Настраиваемое значение 0~6.
HEIGHT
(Высота)
Установка высоты зоны
значение 0~6.
RETURN
(Назад)
Нажмите “RET” для сохранения всех настроек в меню HSBLC и
возврата в предыдущее меню.
Нажмите “END” для сохранения всех настроек меню и выхода.
для настройки HSBLC.
для настройки HSBLC. Настраиваемое
3.3.3.5 D-WDR
Когда в поле зрения есть одновременно светлые и темные зоны, функция может помочь
выровнить экспозицию между этими областями.
1.
Использую кнопки ВВЕРХ и ВНИЗ выберите “D-WDR”.
2.
Перемещая джойстик ВЛЕВО или ВПРАВО, выберите необходимый режим.
OFF
(Выкл)
INDOOR
(Внутри)
OUTDOOR
Функция D-WDR выключена (по умолчанию)
Выберите данную опцию если камера используется внутри помещения
Выберите данную опцию если камера используется на улице
30
(Снаружи)
Return
(Назад)
Нажмите “RET” для сохранения всех настроек в меню D-WDR и возврата в
предыдущее меню.
Нажмите “END” для сохранения всех настроек меню и выхода.
3.3.4 WHITE BALANCE CONTROL (Управление Балансом Белого)
Цвет экрана может быть отрегулирован с помощью функция баланса белого.
Использую кнопки ВВЕРХ и ВНИЗ выберите “WHITE BAL”
Пожалуйста, выберите режим, в котором Вы хотели бы работать, используя кнопки
ВЛЕВО или ВПРАВО
Пожалуйста, выберите один из 6 режимов:
ATW
Автоматическое Отслеживание Баланса Белого: Данный режим может
использоваться в диапазоне цветовой температуры от 5,500°K до
6,000°K (например, флуоресцентный свет, на улице, натриевые лампы или
внутри туннеля).
AWB
Авто Баланс Белого: Данный режим может использоваться в диапазоне
цветовой температуры от 2,500°K до 10,000°K. (по умолчанию)
AWC ->SET
Чтобы найти оптимальные настройки в этом режиме, направьте камеру на
лист белой бумаги и нажмите "SET". Если есть изменения окружающей
среды, Вам необходимо скорректировать настройки.
MANUAL
(Ручной)
Режим ручной регулировки дает более точную настройку. Пожалуйста,
выберите ATW или AWC в первую очередь. Затем перейдите в режим
ручной настройки и нажмите кнопку SETUP. Установите подходящую
цветовую температуру, а также значение красного и синего цвета при
проверке изменения цвета объектов в поле зрения.
Нажмите “RET” для сохранения всех настроек в текущем меню и возврата
в предыдущее меню.
Нажмите “END” для сохранения всех настроек данного меню и выхода.
INDOOR
(Внтури)
OUTDOOR
(Снаружи)
Выберите данную опцию, если цветовая температура равна 5,600°K.
Выберите данную опцию, если цветовая температура равна 3,300°K
Нажмите “RET” для сохранения всех настроек в текущем меню и возврата в предыдущее
меню. Нажмите “END” для сохранения всех настроек данного меню и выхода.
3.3.5 DAY NIGHT (День Ночь)
Эти настройки управляют работой камеры при изменении уровня освещенности. Доступны
значения - Цвет, Ч / Б, или цвет при ярком освещении, переход в Ч/Б режим в условиях
31
низкой освещенности. ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: В режиме «цвет», существует ИК фильтр
между объективом и сенсором; камера EZ650 имеет очень малую ИК-чувствительность,
когда изображение в цвете. Камера EZ650 будет иметь отличную ИК чувствительность
в условиях низкой освещенности. Чтобы правильно использовать ИК подвестку в
EZ650 в условиях низкой освещенности, важно, чтобы выбрать AUTO или Ч/Б режим
в этом меню.
B/W (Ч/Б)
BURST
Изображение всегда в Ч/Б.
OFF/ON:
ON: Сохраняет
информацию
цветовой
синхронизации;
незначительный цветовой шум может появиться при низком освещении
OFF: Когда
цветовая
синхронизация
сигнала
выключена,
изображение будет Ч/Б.
Нажмите “RET” для сохранения всех настроек меню День/Ночь и
возврата в предыдущее меню.
Нажмите “END” для сохранения всех настроек данного меню и выхода.
COLOR
(Цвет)
Изображение всегда в цвете,даже при низком освещении.
ПРИМЕЧАНИЕ: В режиме «цвет», существует ИК фильтр между
объективом и сенсором; камера EZ650 имеет очень малую ИКчувствительность, когда изображение в цвете.
AUTO
(Авто)
Изображение перейдет в цветной режим при нормальном (ярком)
освещении), в Ч/Б режим, если освещение низкое. Точка переключения
контролируется уровнем видео сигнала.
Примечание: Для того, чтобы использовать функцию авто
переключения, значение АРУ должно быть среднее или высокое.
Время задержки переключения между режимами , диапазон 0~63
секунд.
Уровень для перехода в цветной режим 0~100.
Delay
(Задержка)
S-Level
(S- Уровень)
E-Level
(E – Уровень)
EXT
(Внеш)
Уровень для перехода в Ч/Б режим 0~100.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Автоматичексий режим не рекомендуется
использовать с мощной ИК подсветкой. В этом случае камера
может постоянно переключаться между режимом День и Ночь.
Изображение будет автоматически переключаться в
Цвет в
нормальных условиях и в Ч/Б, когда окружающая освещенность низкая,
переключение основано на результате анализа датчика освещенности
на передней панели корпуса камеры.
3.3.6 3DNR
Функция 3DNR уменьшает фоновые шумы в условиях низкой освещенности.
OFF(Выкл)
ON (Вкл)
Level (Уровень)
Функция 3DNR выключена.
Включение 3DNR для уменьшения шумов. (по умолчанию)
Уровень уменьшения шума от 0~100. (по умолчанию =30)
Нажмите “RET” для сохранения всех настроек в текущем меню и возврата в предыдущее
меню.
32
Нажмите “END” для сохранения всех настроек данного меню и выхода.
3.3.7 SPECIAL (Специальные)
В этом разделе пользователь может делать специальные настройки, включая название
камеры, цифровые эффекты, движения, приватные зоны, синхронизация и язык.
Использую кнопки ВВЕРХ и ВНИЗ выберите “SPECIAL” в меню SETUP.
Пожалуйста, выберите режим, в котором Вы хотели бы работать, используя кнопки
ВЛЕВО или ВПРАВО.
3.3.7.1 CAM TITLE (НАЗВАНИЕ КАМЕРЫ)
Введите название камеры, которое будетотображено на мониторе.
Использую кнопки ВВЕРХ и ВНИЗ выберите “CAM TITLE”
Выберите “ON” использую кнопки ВЛЕВО или ВПРАВО.
Нажмите кнопку SETUP.
Для названия камеры может использоваться максимально 15 символов.
Для перехода к нужному символу используйте кнопки ВВЕРХ, ВНИЗ, ВЛЕВО и ВПРАВО.
Используйте кнопку SETUP для выбора данного символа.
После того, как название было выбрано, выберите позицию на экране, где Вы хотели бы,
чтобы было отображено имя.
Переместите курсор к “POS” и нажмите кнопку SETUP.
Имя появится в верхнем левом углу.
Пожалуйста, используйте кнопки навигации, чтобы переместить позицию отображаемое
имя.
Нажмите кнопку SETUP, когда будет выбрано нужное место.
Если Вы хотите удалить название, пожалуйста, переместите курсор на “CLR”, все
введенные символы будут удалены. Выберите “END” и нажмите кнопку SETUP для
завершения ввода названия.
33
3.3.7.2 D-EFFECT (D-ЭФФЕКТ)
Предложение использовать ряд функций цифровой обработки изображения.
3.3.7.3 FREEZE (СНИМОК)
OFF (ВЫКЛ)
ON (ВКЛ)
Выберите “OFF” для отображения «живого» видео.
Выберите “ON” для отображения текущего снимка.
3.3.7.4 MIRROR (ЗЕРКАЛО)
OFF (ВЫКЛ) Отключение цировых эффектов.
MIRROR
Изображение переворачивается по горизонтали
(ЗЕРКАЛО)
V-FLIP
Изображение переворачивается по вертикали
(ВПЕРЕВОРОТ)
ROTATE
Поворот изображения на 180˚.
(ПОВОРОТ)
3.3.7.5 D-ZOOM (ЦИФРОВОЙ ЗУМ)
OFF (ВЫКЛ)
ON (ВКЛ)
Выключение функции D-ZOOM
D-Zoom: Выбор цифрового зума от X1.0 до X32.
Настройка позиции увеличения изображения (0 – это
изображения):
Pan (Панорамирование): Выбор цифрового панор. от -100 до 100.
Tilt (Наклон): Выбор цифрового наклона от -100 до 100.
центр
Нажмите “RET” для сохранения всех настроек в текущем меню и возврата в предыдущее
меню.
Нажмите “END” для сохранения всех настроек данного меню и выхода.
3.3.7.6 GAMMA (ГАММА)
Это меню позволяет настроить гамма-коррекцию для идеальной яркости и контрастности
изображения в диапазоне от 0,05 до 1,0.
3.3.7.7 NEG. IMAGE (НЕГАТИВ)
Позволяет пользователю создать негатив исходного изображения. Негатив является
тональной инверсией изображения, в котором наоборот отображены светлые и темные
участки.
34
3.3.7.8 RETURN (НАЗАД)
Назад: Нажмите “RET” для сохранения всех настроек в меню D-EFFECT и возврата в
предыдущее меню. Нажмите “END” для сохранения всех настроек данного меню и
выхода.
3.3.7.9 MOTION (ДВИЖЕНИЕ)
Эта камера позволяет наблюдать движения предметов в 4 различных областях на экране,
при обнаружении движения на экране появляется сообщение "ДЕТЕКЦИЯ ДВИЖЕНИЯ".
Камера обнаруживает движение объекта, считывая изменения в отображаемых пикселях.
OFF (Выкл)
ON (Вкл)
AREA
SELECT
(Выбор Зоны)
AREA DISPLAY
(Отображение
Зоны)
LEFT/RIGHT
(Слева/Справа)
WIDTH
(Ширина)
TOP/BOTTOM
(Вверху/Внизу)
HEIGHT (Высота)
SENSITIVITY
(Чувствительность)
MOTION VIEW
(Вид движения)
RETURN
(Назад)
Выключение функции MOTION .
Пожалуйста. Выберите одну из 4-х зон для детектирования
Выберте “ON” (Вкл) для отображения зоны. Выберите “OFF” (Выкл)
для выключения данной функции.
Установка координат горизонтальной оси 5~66.
Установка размера горизонтальной зоны 0~93.
Установка координат вертикальной оси 1~60.
Установка размера вертикальной зоны 0~60.
Установка уровня чувствительности 0~40.
Выберите “ON” (Вкл)для отображения пикселей детектора
движения в режиме «живого» видео.
Нажмите “RET” для сохранения всех настроек в меню MOTION и
возврата в предыдущее меню. Нажмите “END” для сохранения
всех настроек данного меню и выхода.
3.3.7.10 PRIVACY (ПРИВАТНАЯ ЗОНА)
Режим наложения маски на зону, которую Вы не хотели бы отображать на экране.
OFF (Выкл)
ON (Вкл)
AREA SELECT
(Выбор Зоны)
AREA DISPLAY
(Отображение
Зоны)
LEFT/RIGHT
(Слева/Справа)
WIDTH
Выключение функции PRIVACY.
Выберите зону, которую Вы хотели бы скрыть (одну из 8).
Выберите “ON” для включения данной функции. Выберите “OFF” ддя
выключения даной функции.
Установка координат горизонтальной оси 6~98.
Установка размера горизонтальной зоны 0~93.
35
(Ширина)
TOP/BOTTOM
(Вверху/Внизу)
HEIGHT
(Высота)
COLOR
(Цвет)
RETURN
(Назад)
Установка координат вертикальной оси 0~60.
Установка размера вертикальной зоны 0~61.
Установка цвета зоны, значение от 0 до 15.
Нажмите “RET” для сохранения всех настроек в меню PRIVACY и
возврата в предыдущее меню. Нажмите “END” для сохранения всех
настроек данного меню и выхода.
3.3.7.11 SYNC (СИНХРОНИЗАЦИЯ)
Существует два режима СИНХРОНИЗАЦИИ: INTERNAL (внутренняя) и LINE-LOCK
(линейная), видеосигнал синхронизируется с частотой входящего переменного тока. LineLock синхронизация может быть использована, когда источник питания AC24В 60Гц (NTSC
модели) или 50Гц (PAL модели).
INT
L/L
Внутренняя синхронизация
Линейная синхронизация (только для AC24В)
3.3.7.12 LANGUAGE (ЯЗЫК)
Выберите язык OSD Меню. Камера EZ650 поддерживает несколько языков, включая
Английский, Японский, Традиционный Китайский и Китайский.
3.3.7.13 RETURN (НАЗАД)
Нажмите “RET” для сохранения всех настроек в меню SPECIAL и возврата в предыдущее
меню. Нажмите “END” для сохранения всех настроек данного меню и выхода.
3.3.8 ADJUST (Регулировка)
Настройка резкости, уровня Синего и Красного цвета.
3.3.8.1 SHARPNESS (РЕЗКОСТЬ)
Контур видео изображения становится более четким при увеличении резкости. Если
уровень слишком высок, это может повлиять на изображение и причину шума. Доступный
диапазон резкости 0 ~ 31.
3.3.8.2 BLUE (СИНИЙ)
Настройка уровня синего цвета. Диапазон значений 0~100
3.3.8.3 RED (КРАСНЫЙ)
Настройка уровня красного цвета. Диапазон значений 0~100.
36
Нажмите “RET” для сохранения всех настроек в меню ADJUST и возврата в предыдущее
меню.
Нажмите “END” для сохранения всех настроек данного меню и выхода.
3.3.9 RESET (Сброс)
3.3.9.1 FACTORY RESET (ЗАВОДСКИЕ НАСТРОЙКИ)
Сброс на заводские настройки.
Нажмите кнопку “RET” для возврата в предыдущее меню.
Нажмите “END” для выхода.
3.3.9.2 EXIT (ВЫХОД)
Сохранение всех настроек меню и выход.
Примечание: Если Вы выйдите из меню без нажмития кнопки EXIT, все изменения в
настройках не будут сохранены.
37
Раздел
4
Управление с Помощью Пульта Управления
EKB500 (Опция)
Примечание!
Перед тем, как начать управлять камерой с помощью пульта управления EKB500,
убедитесь, что настройки ID в камере и скорость передачи в камере соответствуют данным
настройкам в пульте управления (смотри настройки COM порта в инструкции к EKB500).
EZ650 камера ID по умолчанию 01. Скорость передачи данных - 9600. Поддерживаемые
протоколы EVF-1, EVF-2 and Pelco-D.
4.1 Настройка Основных Параметров с
Помощью Пульта Управления
1. OSD может быть настроено с помощью пульта управления.
2. Зум и фокус объектива могут быть настроены с помощью пульта управления.
4.2 Настройка OSD Меню с Помощью Пульта
Управления
a. Нажмите “Меню” для входа в Меню Настройки.
b. Переход между пунктами меню настройки осуществляется с помощью кнопок
навигации ВВЕРХ () и ВНИЗ ().
c. Если пункт имеет подменю (обозначено
отображения подменю.
38
), нажмите повторно “Меню” для
SETUP
> LENS
SHUTTER
WHITE BAL.
d.
┘
DC <
___
ATW
Настройка режима и параметров выбранного пункта осуществляется с помощью
кнопок навигации ВПРАВО () и ВЛЕВО ().
e. Нажмите кнопку “Меню” для возврата в предыдущее меню после окончания
настроек. Для завершения всех настроек выберите“Выход” и нажмите “Меню”
f.
Для детального описания всех настроек обратитесь к “3.3. Настройка OSD Меню”.
4.3 Регулировка Объектива с Помощью
Пульта Управления
1. Нажмите Zoom in или Zoom out для настройки зума или поверните Джойтик по часовой
стрелки для увеличения, против часовой стрелки – для удаления.
2. Для настройки фокуса используйте кнопки Focus N или Focus F.
3. Для настройки диафрагмы используйте кнопки Iris + и Iris – .
39
EverFocus Electronics Corp.
EverFocus Тайвань:
12F, No.79, Sec. 1, Shin-Tai Wu Road,
Hsi-Chih, Taipei, Taiwan
TEL: +886 2 2698 2334
FAX: +886 2 2698 2380
www.everfocus.com.tw
marketing@everfocus.com.tw
EverFocus Европа - Германия:
Albert-Einstein-Strasse 1, D-46446
Emmerich, Germany
TEL: +49 2822 93940
FAX: +49 2822 939495
www.everfocus.de
info@everfocus.de
EverFocus Китай - Пекин:
Room 609, Technology Trade Building,
Shangdi Information Industry Base,
Haidian District, Beijing 100085, China
TEL: +86 10 6297 3336~39
FAX: +86 10 6297 1423
www.everfocus.com.cn
marketing@everfocus.com.cn
EverFocus Китай – Шенжень:
4F, No. 2, D4 Building, Wan Yelong
Industrial Park, Tangtou Road, Shiyan,
Baoan, Shenzhen, Guangdong 518101, China
TEL: +86 755 2765 1313
FAX: +86 755 2765 0337
www.everfocus.com.cn
marketing@everfocus.com.cn
EverFocus США - Калифорния:
1801 Highland Avenue, Unit A, Duarte, CA 91010,
USA
TEL: +1 626 844 8888
FAX: +1 626 844 8838
www.everfocus.com
sales@everfocus.com
EverFocus США – Нью Йорк:
415 Oser Avenue, Unit S, Hauppauge, NY 11788, USA
TEL: +1 631 436 5070
FAX: +1 631 436 5027
www.everfocus.com
sales@everfocus.com
EverFocus Япония:
5F, Kinshicho City Building, 2-13-4 KotoBashi,Sumida-Ku, Tokyo, 130-0022, Japan
TEL: +81 3 5625 8188
FAX: +81 3 5625 8189
www.everfocus.co.jp
info@everfocus.co.jp
EverFocus Европа - Великобритания:
Unit 12, Spitfire Business Park,
Hawker Road, Croydon Surrey, CR0 4WD, UK
TEL: +44 20 8649 9757 / +44 845 430 9999
FAX: +44 20 8649 9907
www.everfocusuk.co.uk
salesuk@everfocus.com
EverFocus Индия:
Suite 803, Housefin Bhavan, C-21, Bandra Kurla
Complex, Bandra (East), Mumbai 400051, India
TEL: +91 22 6128 8700
FAX: +91 22 6128 8705
www.everfocus.in
sales@everfocus.in
Your EverFocus product is designed
and manufactured with high quality
materials and components which can
be recycled and reused.
This symbol means that electrical and
electronic equipment, at their end-oflife, should be disposed of separately
from your household waste.
Please, dispose of this equipment at
your local community waste
collection/recycling centre.
In the European Union there are
separate collection systems for used
electrical and electronic product.
Please, help us to conserve the
environment we live in!
Ihr EverFocus Produkt wurde
entwickelt und hergestellt mit qualitativ
hochwertigen Materialien und
Komponenten, die recycelt und wieder
verwendet werden können.
Dieses Symbol bedeutet, dass
elektrische und elektronische Geräte
am Ende ihrer Nutzungsdauer vom
Hausmüll getrennt entsorgt werden
sollen.
Bitte entsorgen Sie dieses Gerät bei
Ihrer örtlichen kommunalen
Sammelstelle oder im Recycling Centre.
Helfen Sie uns bitte, die Umwelt zu
erhalten, in der wir leben!
40
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertising