KALOS 50 KALOS 80 KALOS 120 KALOS 80 120 Vac

KALOS 50 KALOS 80 KALOS 120 KALOS 80 120 Vac
Gear-motor for sliding gates
KALOS 50
KALOS 80
KALOS 120
KALOS 80 120 Vac
KALOS 70 24V
KALOS 110 24V
GB
INSTRUCTION MANUAL
Made in Italy
INDEX
ENGLISH
IMPORTANT REMARKS12
MODELS AND FEATURES 13
TECHNICAL DATA13
SET PANEL14
PREVIOUS INSPECTIONS14
OVERALL DIMENSIONS 15
MANUAL RUNNING15
INSTALLATION16
FIXING17
RACK ASSEMBLING18
LIMIT SWITCH FIXING19
MAINTENANCE
20
DISPOSAL
20
INDEX
IMPORTANT REMARKS
For any installation problems please contact
Allmatic S.r.l. TEL. (+39) 0437 751175
has the right to modify the product without previous notice; it also declines any responsibility to damage or injury to
people or things caused by improper use or wrong installation.
Please read this instruction manual very carefully before installing and programming your control unit.
• This instruction manual is only for qualified technicians, who specialize in installations and automations.
• The contents of this instruction manual do not concern the end user.
• Every programming and/or every maintenance service should be done only by qualified technicians.
AUTOMATION MUST BE IMPLEMENTED IN COMPLIANCE WITH THE EUROPEAN REGULATIONS IN FORCE:
EN 60204-1 (Machinery safety. electrical equipment of machines, part 1: general rules)
EN 12445
(Safe use of automated locking devices, test methods)
EN 12453
(Safe use of automated locking devices, requirements)
• The installer must provide for a device (es. magnetotermical switch) ensuring the omnipolar sectioning of the
equipment from the power supply.
The standards require a separation of the contacts of at least 3 mm in each pole (EN 60335-1).
• The plastic case has an IP55 insulation; to connect flexible or rigid pipes, use pipefittings having the same insulation
level.
• Installation requires mechanical and electrical skills, therefore it shall be carried out by qualified personnel only, who
can issue the Compliance Certificate concerning the whole installation (Machine Directive 2006/42/CEE, Annex IIA).
• The automated vehicular gates shall comply with the following rules: EN 13241-1, EN 12453, EN 12445 as well as any
local rule in force.
• Also the automation upstream electric system shall comply with the laws and rules in force and be carried out workmanlike.
• The door thrust force adjustment shall be measured by means of a proper tool and adjusted according to
the max. limits, which EN 12453 allows.
• We recommend to make use of an emergency button, to be installed by the automation (connected to
the control unit STOP input) so that the gate may be immediately stopped
in case of danger.
• The appliance is not to be used by children or persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction.
• Children being supervised do not play with the appliance.
12
95
305
ENGLISH
MODELS AND SPECIFICATIONS
TECHNICAL DATA
320
MODELLO
Control unit
Power supply
Maximum power
Idling current
Capacitor
Protection
Maximum thrust
Gate maximum speed
Maximum thrust
Gate maximum weight
Thermoprotection
Duty cicle
Operation temperature
Weight
184
KALOS 50
KALOS 80
KALOS 120
KALOS 80 120 vac
ERMES2/BIOS1
230 Vac
300 W
1,3 A
12,5 µF
IP 44
16 Nm
0,16 m/s
400 N
500 Kg
150 °C
30 %
-20° +55°C
12 Kg
ERMES2/BIOS1
230 Vac
450 W
1,9 A
16 µF
IP 44
29 Nm
0,16 m/s
650 N
800 Kg
150 °C
30 %
-20° +55°C
12,5 Kg
ERMES2/BIOS1
230 Vac
600 W
2,6 A
20 µF
IP 44
40 Nm
0,16 m/s
1000 N
1200 Kg
150 °C
30 %
-20° +55°C
13,5 Kg
ERMES2/BIOS1
120 Vac
450 W
3,8 A
50 µF
IP 44
29 Nm
0,19 m/s
650 N
800 Kg
160 °C
30 %
-20° +55°C
12,5 Kg
MODELLO
Control unit
Motor power supply
Maximum power
Idling current
Capacitor
Protection
Maximum thrust
Gate maximum speed
Maximum thrust
Gate maximum weight
Thermoprotection
Duty cicle
Operation temperature
Weight
KALOS 70 24V
KALOS 110 24V
SCOR.AS
24 Vdc
60 W
2.5 A
IP 44
24 Nm
0,18 m/s
600 N
700 Kg
80 %
-20° +55°C
12 Kg
SCOR.AS
24 Vdc
55 W
2.3
IP 44
36 Nm
0,18 m/s
900 N
1100 Kg
80 %
-20° +55°C
12 Kg
13
SET PANEL
1Gear-motor
2Flash-light
3Antenna.
4
Key selector
5Photocell
6
Small columm
7Rack
8
Limit switch
9
Warning sign
10
Stop locks
4
ENGLISH
5
9
6
10
APE AT
RT TEN
AU URA ZION
TO AU E
MAT TO
IC D MAT
OO ICA
RS
8
WW
Ditt
a ins
tall
atr
N.
ice
ma
tric
ola
W.AL
LM
ATIC.
CO
M
:
An
no
ins
t:
3
5
2
7
5
1
8
6
10
PREVIOUS INSPECTIONS
Before the installation starts, we suggest to carry out following inspections and operations:
1_ The gate framework must be strong and suitable.
2_ The gate must not show too many sideways slide skids during the running.
3_ The system of wheels/lower rail and roller/upper runner must work without too many frictions.
4_ To avoid the gate derailment you must install the stop beats of the sliding, whether at the opening or
closing, and a second upper roller/runner in full observance of the current law.
5_ Remove any manual lock in the beforehand gates.
6_ Take on the gate bottom the feed raceway of the feeding cables (Ø25-50mm) and of external connection (photocell, flash-light, key selector, etc...).
14
OVERALL DIMENSIONS
95
305
ENGLISH
fig.1
320
184
MANUAL RUNNING
1_ Insert the key and turn it 90° in anticlockwise direction.
2_ Pull the knob till it is perpendicular to the gear-motor.
fig.2
15
INSTALLATION
Respecting the overall size, fix to ground the base-plate through 4 sturdy screw-anchors (fig.n.3) or drown
it into the concrete (fig.n.4).
Plan for one or more sheathing for the passage of the power lines.
ENGLISH
fig.3
fig.4
NB: It is necessary to know the rack dimensions to can calculate exactly the counter-plate positioning.
16
FIXING
ENGLISH
fig.5
Take the lid off unscrewing the
screws (fig.5).
Put the gear-motor on the plate.
Insert the two socket head screws (fig.6).
fig.6
It is important to lock the two socket head
screws forcefully, making sure, that the gearmotor is steady on the ground, during the whole
gate running.
fig.7
If the regulating allowed by the
rack is not sufficient, it is possible to
counterbalance the gear-motor high
working on the four screws (fig.7).
17
RACK ASSEMBLING
fig.8
25mm
89mm
89mm
2mm
ENGLISH
90mm
Release the gear-motor as indicated by the fig.1/2 and open entirely the gate. Put a rack element on the
pinion gear and fasten it to the gate with screw and spacing bars.
Move the gate manually bringing the pinion gear into line with the last spacing bar.
Fasten the rack element for good.
For a correct positioning of the other elements and to assure
their straightness, it is necessary to employ a rack
element using it as support and reference (fig.9).
It is besides necessary to assure an aperture of 2 mm between
rack and pinion gear, so that the gate weight doesn’t rest on the
gear-motor pinion gear (as shown in the fig.8).
fig.9
18
LIMIT SWITCH FIXING
ENGLISH
fig.10
The gate has to be equipped with stop locks at the opening and closing, which prevent the gate derailment.
The stop lock position must assure that the limit switch brackets don’t collide with the pinion gear.
Haul the gate manually at the opening leaving, depending on the gate weight, a crack from 30 to 50 mm
between the main gate and mechanical stop.
Fasten the limit switch bracket through the dowels (fig.11) so that the limit switch is pressed (fig.10).
Repeat the operation with the main gate at the closing.
fig.11
19
DANGER:
MAINTENANCE
ENGLISH
For any kind of maintenance, disconnect the power supply.
The reduction grease is supplied with permanent lubrication grease and therefore does not require maintenance.
For the correct maintenance of the system where the reduction gear is operative, proceed as follows:
Clean and clear from debris periodically the rail and its wheels.
In the event of malfunction, the system must not be used.
Contact specialized personnel.
DISPOSAL
Dispose of materials in compliance with current standards
GENERAL WARNINGS
Attach labels that warn against crushing in a highly visible place or near the fixed controls;
•
Permanently attach the labels concerning manual release and place them near the manoeuvre
device;
•
Markings must be visible even after the device has been installed. If markings are hidden after
installation, this must be indicated in the instructions.
•
The movement motors must be provided with a label that instructs to keep children away from
the moving door, or place the appropriate symbol (ISO 3864, see symbol)
FINAL RECOMMENDATIONS
Keep the remote control out of the reach of children and do not let them play with the control devices.
•
Supply the system with security systems such as photocells, sensitive frame, torque limiter. When
the system is in proximity of a public street it is necessary to install at least two of the aforementioned
devices (choose among three types or even of the same type).
•
Realize the system in compliance with current standards.
•
Always keep the supply cables separate from the control cables.
•
Carry out grounding.
•
It is absolutely necessary for the door to be provided with check stops prior to installation of the
reduction gear.
•
In order to unlock it is necessary for the gate, once it is closed, not to push on the stop bead.
•
Control over the thrust force must be given by a torque limiter in the system.
•
All maintenance, repair and adjustment must be carried out by qualified personnel.
•
Motors with pressure-sensitive systems must be equipped with a label that says
ATTENTION: RISK OF CRUSHING.
20
CERTIFICATO DI GARANZIA
GUARANTEE CERTIFICATE
Allmatic si congratula con Lei per la scelta effettuata, al fine di avere una durata
massima dell’impianto Le ricordiamo di utilizzare solamente accessori, ricambi e
componenti Allmatic.
Il presente certificato dovrà essere letto accuratamente, compilato in tutte le sue
parti e conservato pena l’annullamento della garanzia.
La garanzia decorre dalla data di acquisto/installazione dell’impianto ed ha
validità 24 mesi.
Ricordiamo all’utente che per attivare la garanzia è necessario rispedire il tagliando relativo all’azienda costruttrice a mezzo raccomandata presso:
Allmatic congratulates with you for the excellent choice. We would like to
remind our customers that in order to obtain the maximum operation of the
system it is necessary to use only accessories, spare parts and components sold
by Allmatic.
This certificate should be read carefully, filled in all its parts and preserved to
avoid the guarantee to become invalid.
The guarantee takes effect from the date of purchase/installation of the system
and it lasts for 24 months. We remind users that products will be covered by
guarantee only if the coupon concerning the producing company is sent back
through certified mail to:
(In riferimento all’articolo 1519 bis ss. cc..)
Allmatic S.r.l.
Via dell’Artigiano
32020 Lentiai (BL)
Allmatic garantisce che i suoi prodotti sono esenti da difetti di produzione e sono
stati sottoposti a test di qualità e funzionalità.
Il giudizio sull’applicabilità della garanzia è delegato al servizio tecnico di Allmatic ed è insindacabile.
La garanzia perde di validità qualora:
•
Siano passati i termini previsti di 24 mesi dalla data di acquisto/installazione;
•
Installazione e/o uso non conforme alle istruzioni;
•
Manomissioni, negligenza o danni da trasporto;
•
Manutenzione non conforme o effettuata da personale non autorizzato;
•
Sia evidente che il prodotto è stato alterato o smontato senza assistenza
tecnica;
•
Fenomeni naturali, dolo o traumi esterni non imputabili a Allmatic;
•
Mancata presentazione di tagliando di garanzia e/o scontrino/fattura
fiscale;
•
Mancata compilazione e spedizione del tagliando allegato.
Allmatic declina ogni responsabilità per eventuali danni diretti od indiretti a cose,
persone o animali derivanti dalla inosservanza di tutte o parti delle prescrizioni
ed istruzioni allegate al prodotto e alla mancata osservanza delle direttive di
installazioni vigenti.
Ricordiamo inoltre al cliente di conservare lo scontrino o la ricevuta fiscale per
poterlo esibire ogni qualvolta si renda necessario un intervento tecnico.
Qualora il cliente desiderasse contattare il centro assistenza più vicino potrà visitare il nostro sito www.allamtic.com, dove troverà indirizzi e numeri di telefono
utili.
Allmatic S.r.l.
Via dell’Artigiano
32020 Lentiai (BL)
Allmatic ensures that its products are flawless and that they underwent quality
and functionality tests. Allmatic technical service will decide whether the guarantee is to be applied and its judgement will be incontrovertible.
The guarantee is no longer valid in the following cases:
•
Products sent back after more than 24 months from purchase/installation;
•
Installation/use not in compliance with given instructions;
•
Disregard, inappropriate repair or damage caused during transport;
•
Repairs carried out by not authorized personnel or inadequate;
•
It is clear that the product was damaged and disassembled without
technical assistance;
•
Natural phenomena, fraud or external causes for which Allmatic is not
responsible;
•
The guarantee coupon and/or the receipt/invoice has not been preserved;
•
The enclosed coupon has not been filled in and sent it back.
Allmatic declines every responsability for possible direct or indirect damage
to things, people or animals caused by the non-compliance of all or some of
the prescriptions and instructions enclosed to the product and by the lack of
compliance with directives of installations in force.
We would also remind customers to preserve the receipt or invoice in order to
be able to submit it, if technical interventions are needed.
In our web site www.allamtic.com, customers can find useful addresses and telephone numbers, in case they need to contact their nears centre of assistance.
DICHIARAZIONE “CE” DI CONFORMITA’ / DECLARATION OF CONFORMITY “CE”
Il costruttore:
The manufacturer:
Allmatic S.r.l.
Indirizzo:
Address:
Via dell’Artigiano, 1, 32020 Lentiai (BL)
DICHIARA CHE IL SEGUENTE APPARATO / DECLARES THAT THE FOLLOWING EQUIPMENT
Descrizione: Motoriduttore elettromeccanico irreversibile per cancelli scorrevoli
Description: Electromechanical irreversible gear motor for sliding gates
Modello:
Model: KALOS 50
KALOS 80
KALOS 120
KALOS 70 24V
KALOS 110 24V
Risulta conforme a quanto previsto dalle seguenti direttive comunitarie:
Appears to be in conformity with the following community (EC) regulations:
Direttiva macchine / Machinery Directive 2006/42/EC
Direttiva bassa tensione / Low Voltage Directive 2006/95/EC
Direttiva compatibilità elettromagnetica / EMC Directive 2004/108/EC
Risulta conforme a quanto previsto dalle seguenti norme armonizzate:
Appears to be in conformity with the following harmonized standards regulations:
EN 55014-1 + EN 55014-2
EN 61000-3-2 + EN 61000-3-3
EN 60335-1 + EN 60335-2
EN 55022
Inoltre dichiara che non è consentita la messa in servizio prima che la macchina in cui il prodotto stesso è incorporato non sia dichiarata conforme alla direttiva macchine
2006/42/CE. / He declares, moreover, that is not allowed to use the above mentioned product until the machine, in which this product is incorporated, has been identified and
declared in conformity with the regulation 2006/42/EC.
Lentiai
Direzione
Paolo Raineri
Made in Italy
ALLMATIC S.r.l
32020 Lentiai - Belluno – Italy
Via dell-Artigiano, n°1 – Z.A.
Tel. 0437 751175 – 751163 r.a. Fax 0437 751065
http://www.allmatic.com - E-mail: [email protected]
6-1624806 rev.1
09/07/2013
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement