CU3IR_V2

CU3IR_V2

CU-3IR

Bestell-Nr. 38.4060

D A CH

LEDL-9/RGB

LEDM-3/RGB

LEDS-5/RGB

LEDS-5MP/RGB

LEDS-5MPL/RGB

LEDS-5WP/RGB

Steuergerät für

12-V- oder 24-V-LEDs

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Betrieb gründlich durch und heben

Sie sie für ein späteres Nachlesen auf.

1 Einsatzmöglichkeiten

Das Gerät CU-3IR dient zum Steuern von

LEDs oder LED-Ketten, die eine Betriebsspannung zwischen 12 V und 24 V benötigen. Die angeschlossenen LEDs dürfen zusammen nicht mehr als 10 A verbrauchen.

Aus dem Sortiment von „img Stage Line“ können z. B. folgende Artikel mit dem Steuergerät betrieben werden:

2 Wichtige Hinweise für den Gebrauch

Das Gerät entspricht allen erforderlichen

Richtlinien der EU und ist deshalb mit gekennzeichnet.

G

Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbereich und schützen Sie es vor Tropf- und

Spritzwasser, hoher Luftfeuchtigkeit und

Hitze (zulässiger Einsatztemperaturbereich 0 – 40 °C).

G

Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes, weiches Tuch, auf keinen Fall

Chemikalien oder Wasser.

G

Wird das Gerät zweckentfremdet, nicht

4 Bedienung

überlastet oder nicht fachgerecht repariert, kann keine Haftung für daraus resultierende Sach- oder Personenschäden und keine Garantie für das Gerät übernommen werden.

Soll das Gerät endgültig aus dem geben Sie es zur umweltgerechten

Entsorgung einem örtlichen Recyc lingbetrieb.

3 Montage und Anschluss

1) Das Steuergerät ggf. an geeigneter Stelle festschrauben. Dabei darauf achten, dass zur Steuerung mit der Fernbedienung der

Infrarot-Sensor IR (2) immer sichtbar ist.

2) Die LEDs an die Anschlüsse OUTPUT (1) anschließen. Die Belastung durch die

LEDs darf insgesamt 10 A nicht überschreiten, sonst wird das Steuergerät be schädigt.

R = Minuspol für die roten LEDs

G = Minuspol für die grünen LEDs

B = Minuspol für die blauen LEDs

+ = gemeinsamer Pluspol

3) Zur Stromversorgung wird ein stabilisiertes Netzgerät benötigt. Das Netzgerät auf die Spannung einstellen, die für die angeschlossenen LEDs benötigt wird (min.

12 V , max. 24 V ). Das Netzgerät muss den Strom liefern können, der für den

Betrieb der LEDs benötigt wird plus einen

Versorgungsstrom von 100 mA für das

CU-3IR. Das Netzgerät an die Kontakte

INPUT (3) anschließen.

4.1 Fernbedienung

1) Die Fernbedienung wird mit eingesetzten

Batterien geliefert. Damit die Batterien während der Lagerung nicht entladen werden können, befindet sich eine Isolierfolie zwischen den Batterien und den Batteriekontakten. Vor dem ersten Betrieb die

Folie auf der Rückseite der Fernbedienung aus dem Batteriehalter herausziehen. Anderenfalls kann die Fernbedienung nicht arbeiten.

2) Beim Betätigen einer Taste die Fernbedienung immer in Richtung des Sensors IR

(2) halten. Dabei muss Sichtverbindung zwischen der Fernbedienung und dem

Sensor bestehen.

3) Lässt die Reichweite der Fernbedienung nach, die Batterien auswechseln. Dazu auf der Rückseite der Fernbedienung den kleinen Riegel mit der Kerbe nach rechts drücken und gleichzeitig den Batteriehalter herausziehen.

1.

2.

Es werden zwei 1,5-V-Knopfzellen vom

Typ CR 2880 benötigt. Beim Einsetzen darauf achten, dass bei der vorderen

Knopfzelle der Pluspol nach oben zeigt und bei der hinteren der Minuspol.

Bei längerem Nichtgebrauch die Batterien herausnehmen, damit die Fernbedienung bei einem eventuellen Auslaufen der

Batterien nicht beschädigt wird.

Verbrauchte Batterien dürfen nicht in den Hausmüll geworfen werden. Geben Sie sie zur umweltgerechten Entsorgung nur in den

Sondermüll (z. B. Sammelbehälter bei Ihrem Fachhändler).

1

Anschlüsse OUTPUT für die LEDs

2

IR-Empfänger für die Fernbedienungssignale

3

Anschlüsse INPUT für die Betriebsspannung

Die Betriebsspannung muss der Spannung entsprechen, die für die angeschlossenen LEDs benötigt wird min. 12 V , max. 24 V

4

Anschlüsse DATA für ein Erweiterungs modul

5

Anzeigen

POWER Betriebsanzeige

M / S leuchtet ständig

WORK leuchtet im Takt des Steuerprogramms

CU-3IR

3-CH. LED CONTROLLER

POWER M/S WORK

OUTPUT

R G B +

INPUT

+ –

DATA

A B

1 2 3 4 5

®

Copyright

© by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved.

A-1013.99.02.02.2011

CU-3IR

Bestell-Nr. 38.4060

4.2 Steuerprogramm wählen

Die 29 Programme lassen sich durch (mehrfaches) Drücken der farbigen Tasten (12) direkt anwählen:

Taste

R

konstant Rot

Durch mehrfaches Drücken der Taste zwischen den Programmen einer Zeile umschalten

Rot heller und dunkler werdend

Blinken in Rot

G

B

Y

konstant Grün konstant Blau konstant Gelb

Grün heller und dunkler werdend

Blau heller und dunkler werdend

Gelb heller und dunkler werdend

Blinken in Grün

Blinken in Blau

Blinken in Gelb

Überblenden

Grün – Rot

C

P

G R B

konstant Türkis konstant Violett konstant Weiß

Türkis heller und dunkler werdend

Violett heller und dunkler werdend

Überblenden zwischen allen Farben

Blinken in Türkis

Blinken in Violett

Farbwechsel

Rot – Blau – Grün

Überblenden

Blau – Grün

Überblenden

Rot – Blau

Farbwechsel

Rot – Grün – Gelb – Blau –

Violett – Türkis – Weiß

Farbwechsel

Grün – Rot

Farbwechsel

Blau – Grün

Farbwechsel

Rot – Blau

Weiß heller und dunkler werdend

Sollen die Steuerprogramme nacheinander ablaufen, die Taste AUTO (8) drücken. Die

Programme, bei denen die LEDs konstant leuchten, werden dabei übersprungen.

Zum Umschalten zwischen verschiedenen Programmen können auch die Tasten

MODE (7) betätigt werden. Vom Programm konstantes Leuchten in Rot lässt sich mit der

Taste MODE auf das Durchlaufen aller

Programme umschalten.

4.3 Helligkeit, Geschwindigkeit,

Pause, Reset, Ein /Aus

1) Zum Einstellen der LED-Helligkeit die Tasten BRIGHT (11) betätigen. Es sind 9 Stufen vorhanden. Die Helligkeit kann jedoch nur bei den Programmen Farbwechsel,

Blinken und konstante Farbe eingestellt werden. Bei den übrigen Programmen wird die Helligkeit ausschließlich durch das Programm bestimmt.

2) Die Ablaufgeschwindigkeit mit den Tasten

SPEED (9) einstellen. Neun Geschwindigkeitsstufen sind vorhanden.

3) Mit der Taste PAUSE (13) kann der Ablauf des Steuerprogramms angehalten und wieder fortgesetzt werden.

4) Durch das Gedrückthalten der Taste

RESET (14) von einigen Sekunden wird die Steuerung in den Ausgangszustand zurückgesetzt. Dabei wird die Helligkeit der LEDs auf den Maximalwert und die

Ablaufgeschwindigkeit auf den Mittelwert gestellt sowie auf das Durchlaufen aller

Programme geschaltet.

5) Mit der Taste OFF (10) lassen sich die

LEDs ausschalten und mit der Taste ON

(6) wieder einschalten.

6

Taste ON zum Einschalten

7

Tasten MODE zur Auswahl eines Steuerprogramms

8

Taste AUTO: die Steuerprogramme werden nacheinander durchlaufen

9

Tasten SPEED für die Geschwindigkeit

(9 Stufen)

10

Taste OFF zum Ausschalten

11

Tasten BRIGHT für die Helligkeit (9 Stufen) bei den Programmen Farbwechsel,

Blinken und konstante Farbe

12

Tasten zur Direktwahl der 29 Steuerprogramme (siehe Kap. 4.2)

13

Taste PAUSE zum Unterbrechen / Fortsetzen des Programmablaufs

14

Taste RESET zum Zurücksetzen der

Steuerung in den Ausgangszustand

(Taste länger drücken)

6

7

8

O N

R

Y

G

C

AUTO PAUSE RESET

CU-3IR

O F F

B

P

9

10

11

12

13

14

5 Technische Daten

Belastbarkeit: . . . . . 10 A max.

Stromversorgung: . 12 – 24 V , abhängig von den angeschlossenen

LEDs

Ruhestrom: . . . . . . ca. 100 mA

Einsatztemperatur: . 0 – 40 °C

Abmessungen: . . . . 115 × 55 × 20 mm

Gewicht: . . . . . . . . . 185 g

Änderungen vorbehalten.

®

Copyright

© by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved.

A-1013.99.02.02.2011

CU-3IR

Order No. 38.4060

GB

Controller for

12 V or 24 V LEDs

Please read these operating instructions carefully prior to operation and keep them for later reference.

1 Applications

The controller CU-3IR is used to control

LEDs or LED chains requiring an operating voltage between 12 V and 24 V . The maximum total power consumption of all LEDs connected must not exceed 10 A. From the product range of “img Stage Line”, for example, the following items can be operated with the controller:

LEDL-9/RGB

LEDM-3/RGB

LEDS-5/RGB

LEDS-5MP/RGB

LEDS-5MPL/RGB

LEDS-5WP/RGB

2 Important Notes

The unit corresponds to all required directives of the EU and is therefore marked with

.

G

The unit is suitable for indoor use only. Protect it against dripping water and splash water, high air humidity, and heat (admissible ambient temperature range 0 – 40 °C).

G

For cleaning only use a dry, soft cloth; never use chemicals or water.

G

No guarantee claims for the unit and no liability for any resulting personal damage or material damage will be accepted if the unit is used for other purposes than originally intended, if it is not correctly connected or operated, if it is overloaded or not repaired in an expert way.

If the unit is to be put out of operation definitively, take it to a local recycling plant for a disposal which is not harmful to the environment.

4 Operation

4.1 Remote control

1) The remote control is supplied with batteries inserted. An insulating foil between the batteries and the battery contacts prevents the batteries from being discharged during storage. Prior to the first operation remove the foil from the battery support on the rear side of the remote control. Otherwise operation of the remote control is not possible.

2) When pressing a button, always direct the remote control towards the sensor IR (2).

There must be no obstacles between the remote control and the sensor.

3 Mounting and Connection

1) Fasten the controller via screws at a suitable place, if required. Make sure that the infrared sensor IR (2) will always be visible when the remote control is used.

2) Connect the LEDs to the terminals OUT-

PUT (1). The total load by the LEDs must not exceed 10 A; otherwise the controller will be damaged.

R = negative pole for the red LEDs

G = negative pole for the green LEDs

B = negative pole for the blue LEDs

+ = common positive pole

3) For power supply, a regulated power supply unit will be required. Adjust the power supply unit to the voltage required for the

LEDs connected (12 V min., 24 V max.).

The power supply unit must be able to deliver the current required for operating the LEDs plus a supply current of 100 mA for the CU-3IR. Connect the power supply unit to the contacts INPUT (3).

creases, replace the batteries. For this purpose, on the rear side of the remote control push the small bar with the groove to the right and at the same time remove the battery support.

1.

2.

Two 1.5 V button cells of type CR 2880 are required. When inserting them, make shure that for the front button cell, the positive pole shows upwards and for the rear button cell, the negative pole shows upwards.

If the remote control is not used for a longer period, remove the batteries to prevent damage to the remote control due to battery leakage.

Dead batteries must not be placed in the household waste. To protect the environment, always take them to a special waste disposal, e. g. collection container at your retailer.

1

Terminals OUTPUT for the LEDs

2

IR receiver for the remote control signals

3

Terminals INPUT for the operating voltage

The operating voltage must correspond to the voltage required for the LEDs connected

12 V min., 24 V max.

4

Terminals DATA for an extension module

5

LEDs

POWER power indication

M / S will light continuously

WORK will light to the rhythm of the control programme

CU-3IR

3-CH. LED CONTROLLER

POWER M/S WORK

OUTPUT

R G B +

INPUT

+ –

DATA

A B

1 2 3 4 5

®

Copyright

© by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved.

A-1013.99.02.02.2011

CU-3IR

Order No. 38.4060

4.2 Selecting the control programme

For direct selection of the 29 programmes, press the coloured buttons (12) [repeatedly].

Button

R

G

B

Y

C

P

G R B

constant red constant green constant blue constant yellow constant cyan constant purple constant white

Press the button repeatedly to switch between the programmes of a line red becoming brighter and darker flashing in red green becoming brighter and darker blue becoming brighter and darker yellow becoming brighter and darker flashing in green flashing in blue flashing in yellow gradual transition green – red cyan becoming brighter and darker purple becoming brighter and darker gradual transition between all colours flashing in cyan flashing in purple change of colour red – blue – green gradual transition blue – green gradual transition red – blue change of colour red – green – yellow – blue

– purple – cyan – white change of colour green – red change of colour blue – green change of colour red – blue white becoming brighter and darker

To run through the control programmes successively, press the button AUTO (8). The programmes with the LEDs constantly lighting are skipped.

To switch between different programmes, the buttons MODE (7) can also be actuated.

To switch from the programme constant lighting in red to the function for running through all programmes, press the button MODE .

4.3 Brightness, speed, pause, reset, on / off

1) To adjust the LED brightness, press the buttons BRIGHT (11). 9 levels are available. However, the brightness can only be adjusted for the programmes change of colour, flashing and constant colour. For the remaining programmes the brightness is exclusively defined by the programme.

2) Adjust the running speed with the buttons

SPEED (9). Nine speed levels are available.

3) The button PAUSE (13) allows to stop and restart the run of the control programme.

4) By keeping the button RESET (14) pressed for a few seconds, the control is reset to the initial state. Then the brightness of the

LEDs is set to the maximum value and the running speed to the medium value and the unit is switched to the function for running through all programmes.

5) To switch off the LEDs, press the button

OFF (10); to switch them on again, press the button ON (6).

6

Button ON for switching on

7

Buttons MODE for selection of a control programme

8

Button AUTO: for running through the control programmes successively

9

Buttons SPEED for the speed (9 levels)

10

Button OFF for switching off

11

Buttons BRIGHT for the brightness (9 levels) for the programmes change of colour, flashing and constant colour

12

Buttons for direct selection of the 29 control programmes (see chapter 4.2)

13

Button PAUSE to interrupt continue the programme run

14

Button RESET to reset the control to the initial state (keep button pressed longer)

6

7

8

O N

R

Y

G

C

O F F

B

P

AUTO PAUSE RESET

CU-3IR

9

10

11

12

5 Specifications

Power rating: . . . . . 10 A max.

Power supply: . . . . 12 – 24 V , depending on the

LEDs connected

No-load current: . . . approx. 100 mA

Ambient temperature: . . . . . . 0 – 40 °C

Dimensions: . . . . . . 115 × 55 × 20 mm

Weight: . . . . . . . . . . 185 g

13

14

Subject to technical modification.

®

Copyright

© by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved.

A-1013.99.02.02.2011

CU-3IR

Réf. num. 38.4060

F B CH

Contrôleur pour

LEDs 12 V ou 24 V

Veuillez lire la présente notice avec attention avant le fonctionnement et conservez-la pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.

1 Possibilités dʼutilisation

Le CU-3IR permet de contrôler des LEDs ou flexibles à LEDs, nécessitant une tension de fonctionnement entre 12 V et 24 V . Les

LEDs reliées ne doivent pas avoir une consommation totale de plus de 10 A. Dans la gamme “img Stage Line”, les articles suivants peuvent par exemple fonctionner avec ce contrôleur :

LEDL-9/RGB

LEDM-3/RGB

LEDS-5/RGB

LEDS-5MP/RGB

LEDS-5MPL/RGB

LEDS-5WP/RGB

2 Conseils importants dʼutilisation

Lʼappareil répond à toutes les directives nécessaires de lʼUnion européenne et porte donc le symbole .

G

Cet appareil nʼest conçu que pour une utilisation en intérieur. Protégez-le de tout type de projections dʼeau, des éclaboussures, dʼune humidité de lʼair élevée et de la chaleur (plage de température de fonctionnement autorisée : 0 – 40 °C).

G

Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec et doux, en aucun cas de produits chimiques ou dʼeau.

G

Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels résultants si lʼappareil est utilisé dans un but autre que celui pour lequel il a été conçu, sʼil nʼest pas correctement branché ou utilisé, sʼil y a surcharge ou sʼil nʼest pas réparé par une personne habilitée, en outre, la garantie deviendrait caduque.

Lorsque lʼappareil est définitivement retiré du service, vous devez le déposer dans une usine de recyclage adaptée pour con-tribuer à son élimination non polluante.

4 Utilisation

4.1 Télécommande

1) La télécommande est livrée avec des batteries déjà en place. Pour éviter que les batteries ne se déchargent pendant le stockage, une feuille isolante est placée entre les batteries et les contacts de batterie. Avant la première utilisation, retirez la feuille sur la face arrière de la télécommande sinon, cette dernière ne peut fonctionner.

2) Lorsque vous activez une touche, tenez toujours la télécommande en direction du capteur infrarouge IR (2). Il faut quʼil nʼy ait pas dʼobstacle entre la télécommande et le capteur.

3) Si la porté de la télécommande diminue, remplacez les batteries : poussez vers la droite le petit verrou avec lʼencoche sur la face arrière de la télécommande et retirez simultanément le support de batterie.

3 Montage et branchement

1) Vissez le contrôleur à un endroit adéquat, si besoin. Veillez à ce que le capteur infrarouge IR (2) soit toujours visible pour une gestion via la télécommande.

2) Reliez les LEDs aux bornes OUTPUT (1).

La charge totale par les LEDs ne doit pas dépasser 10 A sinon le contrôleur sera endommagé.

R = pôle moins pour les LEDs rouges

G = pôle moins pour les LEDs vertes

B = pôle moins pour les LEDs bleues

+ = pôle plus commun

3) Pour lʼalimentation, un bloc secteur stabilisé est nécessaire. Réglez le bloc secteur sur la tension nécessaire pour les LEDs reliées (12 V minimum, 24 V maximum).

Le bloc secteur doit pouvoir délivrer le courant nécessaire pour le fonctionnement des LEDs plus un courant dʼalimentation de 100 mA pour le CU-3IR. Re-liez le bloc secteur aux contacts INPUT (3).

1.

2.

On utilise deux piles boutons 1,5 V de type

CR 2880. Lorsque vous les placez, veuillez à ce que le pôle plus de la pile bouton avant soit vers le haut, et le pôle moins de la pile arrière également.

En cas de non utilisation prolongée, retirez les batteries pour éviter quʼelles ne coulent et nʼendommagent la télécommande.

Ne jetez pas les batteries usagées dans la poubelle domestique, re portez-les chez votre détaillant ou déposez-les dans un container spécifique pour contribuer à leur

élimination non polluante.

1

Connexions OUTPUT pour les LEDs

2

Récepteur infrarouge pour les signaux de la télécommande

3

Connexions INPUT pour la tension de fonctionnement

La tension de fonctionnement doit correspondre à la tension nécessaire pour les

LEDs reliées,

12 V min., 24 V max.

4

Connexions DATA pour un module dʼextension

5

Témoins

POWER témoin de fonctionnement

M / S brille en continu

WORK brille au rythme du programme de commande

CU-3IR

3-CH. LED CONTROLLER

POWER M/S WORK

OUTPUT

R G B +

INPUT

+ –

DATA

A B

1 2 3 4 5

®

Copyright

© by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved.

A-1013.99.02.02.2011

CU-3IR

Réf. num. 38.4060

4.2 Sélection du programme de commande

Vous pouvez sélectionner directement les

29 programmes par (plusieurs) pressions sur les touches de couleur (12) :

Touche

R

rouge constant

Commutez, par plusieurs pressions sur la touche, entre les programmes dʼune ligne : rouge devenant plus clair et plus sombre clignotement en rouge

G

B

Y

C

P

G R B

vert constant bleu constant jaune constant turquoise constant violet constant blanc constant vert devenant plus clair et plus sombre bleu devenant plus clair et plus sombre jaune devenant plus clair et plus sombre turquoise devenant plus clair et plus sombre violet devenant plus clair et plus sombre fondu-enchaîné entre toutes les couleurs clignotement en vert clignotement en bleu clignotement en jaune clignotement en turquoise clignotement en violet changement de couleurs rouge – bleu – vert fondu-enchaîné vert – rouge fondu-enchaîné bleu – vert fondu-enchaîné rouge – bleu changement de couleur vert – rouge changement de couleur bleu – vert changement de couleur rouge – bleu changement de couleurs rouge – vert – jaune – bleu – violet – turquoise – blanc blanc devenant plus clair et plus sombre

Si les programmes de commande doivent défiler les uns après les autres, appuyez sur la touche AUTO (8). Les programmes pour lesquels les LEDs brillent en continu, sont sautés.

Pour commuter entre les différents programmes, vous pouvez également activer les touches MODE (7). A partir du programme

Eclairage constant en rouge, vous pouvez commuter avec la touche MODE sur le défilement de tous les programmes.

4.3 Luminosité, vitesse, pause, réinitialisation, marche / arrêt

1) Pour régler la luminosité des LEDs, activez les touches BRIGHT (11). 9 paliers sont proposés. Vous pouvez régler la luminosité uniquement pour les programmes changement de couleurs, clignotement et couleur constante. Pour les autres programmes, la luminosité est exclusivement définie par le programme.

2) Réglez la vitesse de défilement avec les touches SPEED (9), 9 vitesses sont proposées.

3) Avec la touche PAUSE (13), vous pouvez suspendre puis reprendre le défilement du programme de commande.

4) En maintenant la touche RESET (14) enfoncée quelques secondes, on réinitialise la commande à son état initial. La luminosité des LEDs est commutée sur la valeur maximale, la durée de défilement sur la valeur moyenne et lʼappareil est commuté sur la fonction de défilement de tous les programmes.

5) Avec la touche OFF (10), vous pouvez

éteindre les LEDs et les rallumer avec la touche ON (6).

6

Touche ON pour allumer

7

Touches MODE pour sélectionner un programme de commande

8

Touche AUTO: les programmes de commande défilent les uns après les autres

9

Touches SPEED pour la vitesse (9 paliers)

10

Touche OFF pour éteindre

11

Touches BRIGHT pour la luminosité

(9 paliers) pour les programmes de changements de couleurs, clignotement et couleur constante

12

Touches pour sélectionner directement les 29 programmes de commande (voir chapitre 4.2)

13

Touche PAUSE pour interrompre / poursuivre le défilement du programme

14

Touche RESET pour réinitialiser la commande à lʼétat initial (appuyez longtemps sur la touche)

6

7

8

O N

R

Y

G

C

AUTO PAUSE RESET

CU-3IR

O F F

B

P

9

10

11

12

13

14

5 Caractéristiques techniques

Charge : . . . . . . . . . 10 A max.

Alimentation : . . . . . 12 – 24 V , selon les LEDs reliées

Courant de repos : . 100 mA env.

Température fonc. : 0 – 40 °C

Dimensions : . . . . . 115 × 55 × 20 mm

Poids : . . . . . . . . . . 185 g

Tout droit de modification réservé.

®

Copyright

© by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved.

A-1013.99.02.02.2011

CU-3IR

Codice 38.4060

I

Controller per LED 12 V o

24 V

Vi preghiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni prima della messa in funzione e di conservarle per un uso futuro.

1 Possibilità dʼimpiego

Il dispositivo CU-3IR serve per controllare dei

LED o delle catene di LED che richiedono una tensione dʼesercizio fra 12 V e 24 V . I

LED collegati, messi insieme, non devono assorbire più di 10 A. Dal programma di “img

Stage Line”, i seguenti articoli possono es sere comandati per mezzo del controller:

LEDL-9/RGB

LEDM-3/RGB

LEDS-5/RGB

LEDS-5MP/RGB

LEDS-5MPL/RGB

LEDS-5WP/RGB

2 Avvertenze importanti per lʼuso

Questʼapparecchio è conforme a tutte le direttive richieste dellʼUE e pertanto porta la sigla .

G

Usare lʼapparecchio solo allʼinterno di locali e proteggerlo dallʼacqua gocciolante e dagli spruzzi dʼacqua, da alta umidità dellʼaria e dal calore (temperatura dʼimpiego ammessa fra 0 e 40 °C).

G

Per la pulizia usare solo un panno morbido, asciutto; non impiegare in nessun caso prodotti chimici o acqua.

G

Nel caso dʼuso improprio, di collegamenti sbagliati, dʼimpiego scorretto, di sovraccarico o di riparazione non a regola dʼarte dellʼapparecchio, non si assume nessuna responsabilità per eventuali danni consequenziali a persone o a cose e non si assume nessuna garanzia per lʼapparecchio.

Se si desidera eliminare lʼapparecchio definitivamente, consegnarlo per lo smaltimento ad unʼistituzione locale per il riciclaggio.

4 Funzionamento

4.1 Telecomando

1) Il telecomando è fornito con le batterie inserite. Perché le batterie non si scarichino durante lo stoccaggio, fra le batterie e i rispettivi contatti si trova una pellicola isolante. Prima della messa in funzione sfilare tale pellicola dal porta batterie sul retro del telecomando. Altrimenti, il telecomando non può funzionare.

2) Azionando un tasto, tenere il telecomando sempre in direzione del sensore IR (2). La vista fra telecomando e sensore deve essere libera.

3) Se la portata del telecomando diminuisce, occorre sostituire le batterie. Sul retro del telecomando spingere a destra la piccola levetta con la tacca e contemporaneamente sfilare il porta batterie.

3 Montaggio e collegamento

1) Avvitare il controller, se necessario, in un punto adatto. Fare attenzione che il sensore IR (2) sia sempre visibile per il controllo per mezzo del telecomando.

2) Collegare i LED con i contatti OUTPUT

(1). Lʼassorbimento da parte di tutti LED non deve superare i 10 A; altrimenti il controller subirà dei danni.

R = polo negativo per i LED rossi

G = polo negativo per i LED verdi

B = polo negativo per i LED blu

+ = polo positivo comune

3) Per lʼalimentazione e richiesto un alimentatore stabilizzato. Regolare lʼalimentatore sulla tensione necessaria per i LED collegati

(min. 12 V , max. 24 V ). Lʼalimentatore deve essere in grado di fornire la corrente richiesta per il funzionamento per i LED, più la corrente dʼalimentazione di 100 mA per CU-3IR. Collegare lʼalimentatore con i contatti INPUT (3).

1.

2.

Sono richieste due batterie bottone di

1,5 V del tipo CR 2880. Durante lʼinserimento fare attenzione che nella batteria anteriore sia rivolto verso lʼalto il polo positivo e nella batteria posteriore invece il polo negativo.

In caso di mancato uso per un certo periodo, togliere le batterie per non danneggiare il telecomando se le batterie dovessero perdere.

Non gettare le batterie scariche nelle immondizie di casa bensì negli appositi contenitori (p. es.

presso il vostro rivenditore.

1

Contatti OUTPUT per i LED

2

Ricevitore IR per i segnali del telecomando

3

Contatti INPUT per la tensione dʼesercizio

La tensione dʼesercizio deve corrispondere alla tensione richiesta per i LED collegati min. 12 V , max. 24 V

4

Contatti DATA per un modulo dʼestensione

5

Spie

POWER spia di funzionamento

M / S continuamente accesa

WORK si accende nel ritmo del programma di controllo

CU-3IR

3-CH. LED CONTROLLER

POWER M/S WORK

OUTPUT

R G B +

INPUT

+ –

DATA

A B

1 2 3 4 5

®

Copyright

© by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved.

A-1013.99.02.02.2011

CU-3IR

Codice 38.4060

4.2 Scelta del programma di controllo

I 29 programmi si selezionano direttamente premendo (ripetutamente) i tasti colorati (12):

Tasto

R

G

B

Y

C

P

G R B

Costantemente rosso

Costantemente verde

Costantemente blu

Costantemente giallo

Costantemente turchese

Costantemente viola

Costantemente bianco

Premendo ripetutamente il tasto si cambia fra i programmi di una riga

Rosso che diventa più chiaro e più scuro

Lampeggio in rosso

Verde che diventa più chiaro e più scuro

Blu che diventa più chiaro e più scuro

Giallo che diventa più chiaro e più scuro

Lampeggio in verde

Lampeggio in blu

Lampeggio in giallo

Dissolvenze incrociate verde – rosso

Turchese che diventa più chiaro e più scuro

Viola che diventa più chiaro e più scuro

Dissolvenze incrociate fra tutti i colori

Lampeggio in turchese

Lampeggia in viola

Cambio colori rosso – blu – verde

Dissolvenze incrociate blu – verde

Cambio colori verde – rosso

Cambio colori blu – verde

Dissolvenze incrociate rosso – blu

Cambio colori rosso – verde – giallo – blu – viola – turchese – bianco

Cambio colori rosso – blu

Bianco che diventa più chiaro e più scuro

Se i programmi di comando si devono svolgere in successione, premere il tasto AUTO

(8). I programmi, i cui LED rimangono accesi costantemente, saranno saltati in questo caso.

Per passare fra i vari programmi si possono azionare anche i tasti MODE (7). Dal programma Accensione costante in rosso, con il tasto MODE si può passare allo svolgimento di tutti i programmi.

4.3 Luminosità, velocità, pausa, reset, on / off

1) Per impostare la luminosità dei LED, azionare i tasti BRIGHT (11). Sono disponibili

9 livelli. Tuttavia, la luminosità può essere impostata solo nei programmi Cambio colori, Lampeggio e Colore costante.

Negli altri programmi, la luminosità è determinata esclusivamente dallo stesso programma.

2) Impostare la velocità di svolgimento con i tasti SPEED (9). Esistono nove livelli di velocità.

3) Con il tasto PAUSE (13) si può fermare e continuare lo svolgimento del programma di co mando.

4) Tenendo premuto per alcuni secondi il tasto RESET (14), il comando è riportato allo stato di partenza. La luminosità dei

LED sarà impostata sul valore massimo e la velocità di svolgimento sul valore medio e si attiva lo svolgimento di tutti i programmi.

5) Con il tasto OFF (10) si spengono i LED e con il tasto ON (6) si riaccendono.

6

Tasto ON per lʼaccensione

7

Tasti MODE per selezionare un programma di comando

8

Tasto AUTO: i programmi di comando si svolgono uno dopo lʼaltro

9

Tasti SPEED per la velocità (9 livelli)

10

Tasto OFF per lo spegnimento

11

Tasti BRIGHT per la luminosità (9 livelli) nei programmi Cambio colore, Lampeggio e Colore costante

12

Tasti per la selezione diretta dei 29 programmi di comando (vedi cap. 4.2)

13

Tasto PAUSE per interrompere/continuare lo svolgimento del programma

14

Tasto RESET per riportare il comando allo stato di partenza (tener premuto il tasto per un certo tempo)

6

7

8

O N

R

Y

G

C

AUTO PAUSE RESET

CU-3IR

O F F

B

P

9

10

11

12

13

14

5 Dati tecnici

Potenza: . . . . . . . . . 10 A max.

Alimentazione: . . . . 12 – 24 V , secondo i LED collegati

Corrente di riposo: . ca. 100 mA

Temperatura dʼesercizio: . . . . . . . 0 – 40 °C

Dimensioni: . . . . . . 115 × 55 × 20 mm

Peso: . . . . . . . . . . . 185 g

Con riserva di modifiche tecniche.

®

Copyright

© by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved.

A-1013.99.02.02.2011

CU-3IR

Bestelnr. 38.4060

NL B

Besturingsapparaat voor LEDʼs van 12 V of 24 V

Lees deze bedieningshandleiding grondig door, alvorens het apparaat in gebruik te nemen, en bewaar ze voor latere raadpleging.

1 Toepassingen

Het apparaat CU-3IR wordt gebruikt om

LEDʼs of LED-kettingen te sturen die een voedingsspanning nodig hebben tussen

12 V en 24 V . De aangesloten LEDʼs mogen samen niet meer dan 10 A verbruiken.

Uit het gamma van “img Stage Line” kunnen b.v. volgende artikelen met het besturingsapparaat worden gebruikt:

LEDL-9/RGB

LEDM-3/RGB

LEDS-5/RGB

LEDS-5MP/RGB

LEDS-5MPL/RGB

LEDS-5WP/RGB

2 Belangrijke gebruiksvoorschriften

Het apparaat is in overeenstemming met alle vereiste EU-Richtlijnen en is daarom gekenmerkt met .

G

Het apparaat is enkel geschikt voor gebruik binnenshuis; vermijd druip- en spatwater, plaatsen met een hoge vochtigheid en uitzonderlijk warme plaatsen (toegestaan omgevingstemperatuurbereik:

0 – 40 °C).

G

Gebruik voor de reiniging uitsluitend een droge, zachte doek. Gebruik in geen geval chemicaliën of water.

G

In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik, verkeerde aansluiting, foutieve bediening of van herstelling door een nietgekwalificeerd persoon vervalt de garantie en de verantwoordelijkheid voor hieruit resulterende materiële of lichamelijke schade.

Wanneer het apparaat definitief uit bedrijf wordt genomen, bezorg het dan voor milieuvriendelijke verwerking aan een plaatselijk recyclagebedrijf.

3 Montage en aansluiting

1) Schroef het besturingsapparaat evt. op een geschikte plaats vast. Zorg daarbij dat de infraroodsensor (2) voor de besturing met de afstandsbediening steeds zichtbaar is.

2) Sluit de LEDʼs aan op de aansluitingen

OUTPUT (1). De belasting door de LEDʼs mag in totaal de waarde van 10 A niet overschrijden, anders wordt het besturingsapparaat beschadigd.

R = negatieve pool voor rode LEDʼs

G = negatieve pool voor groene LEDʼs

B = negatieve pool voor de blauwe LEDʼs

+ = gemeenschappelijke positieve pool

3) Voor de voedingsspanning hebt u een gestabiliseerde netadapter nodig. Stel de netadapter in op de spanning die nodig is voor de aangesloten LEDʼs (min. 12 V , max. 24 V ). De netadapter moet de stroom kunnen leveren die nodig is voor de werking van de LEDʼs plus een voedingsspanning van 100 mA voor de CU-3IR.

Sluit de netadapter aan op de contacten

INPUT (3).

4 Bediening

4.1 Afstandsbediening

1) De afstandsbediening wordt met aangebrachte batterijen geleverd. Om te voorkomen dat de batterijen tijdens de opslag zouden ontladen, werd er een isolatiefolie tussen de batterijen en de batterijcontacten gestoken. Trek deze folie aan de achterzijde van de afstandsbediening uit het batterijvak, voordat u de afstandsbediening een eerste keer in gebruik neemt.

Anders kan de afstandsbediening niet werken.

2) Houd bij het bedienen van een toets de afstandsbediening steeds in de richting van de sensor IR (2). De visuele verbindingslijn tussen de afstandsbediening en de sensor mag worden belemmerd.

3) Als de reikwijdte van de afstandsbediening afneemt, moet u de batterijen vervangen. Duw hiervoor aan de achterzijde van de afstandsbediening de kleine grendel met de groef naar rechts en trek de batterijhouder er tegelijk uit.

1.

2.

U hebt twee 1,5 V-knoopcellen van het type CR 2880 nodig. Als u ze aanbrengt, zorg dan dat de voorste knoopcel met de positieve pool en de achterste knoopcel met de minpool naar boven is gericht.

Als de afstandsbediening langere tijd niet wordt gebruikt, neemt u de batterijen eruit, zodat de afstandsbediening niet wordt beschadigd bij eventueel uitlopen van de batterijen.

Lege batterijen horen niet in het huisvuil. Verwijder ze voor een milieuvriendelijke verwerking uitsluitend als KGA (b.v. de inzamelbox in uw gespecialiseerde elektrozaak).

1

Aansluitingen OUTPUT voor de LEDʼs

2

IR-ontvanger voor de afstandsbedieningssignalen

3

Aansluitingen INPUT voor de voedingsspanning

De voedingsspanning moet overeenstemmen met de spanning die nodig is voor de aangesloten LEDʼs min. 12 V , max. 24 V

4

Aansluitingen DATA voor een uitbreidingsmodule

5

Aanduidingen

POWER POWER-LED

M / S licht continu op

WORK licht op volgens het ritme van het besturingsprogramma

CU-3IR

3-CH. LED CONTROLLER

POWER M/S WORK

OUTPUT

R G B +

INPUT

+ –

DATA

A B

1 2 3 4 5

®

Copyright

© by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved.

A-1013.99.02.02.2011

CU-3IR

Bestelnr. 38.4060

4.2 Besturingsprogramma kiezen

De 29 programma's kunnen rechtstreeks worden geselecteerd door (meerdere keren) te drukken op de gekleurde toetsen (12):

Toets

R

Door meerdere keren op de toets te drukken, kunt u tussen de programma's op dezelfde regel omschakelen

Constant rood

Rood wordt lichter en donkerder

Knipperen in rood

G

B

Y

Constant groen

Constant blauw

Constant geel groen wordt lichter en donkerder blauw wordt lichter en donkerder geel wordt lichter en donkerder

Knipperen in groen

Knipperen in blauw

Knipperen in geel

Overgang groen – rood

Kleurwisseling groen – rood

C

P

G R B

Constant turkoois

Constant violet

Constant wit turkoois wordt lichter en donkerder violet wordt lichter en donkerder

Overgang tussen alle kleuren (mengen)

Knipperen in turkoois

Overgang blauw – groen

Knipperen in violet

Kleurwisseling rood – blauw – groen

Overgang rood – blauw

Kleurwissel rood – groen – geel – blauw

– violet – turkoois – wit

Kleurwisseling blauw – groen

Kleurwisseling rood – blauw

Wit wordt lichter en donkerder

Moeten de besturingsprogramma's na elkaar aflopen, druk dan op de toets AUTO (8). De programma's waarbij de LED's constant oplichten, worden daarbij oversprongen.

Om tussen verschillende programma's om te schakelen, kan ook op de toetsen MODE

(7) gedrukt worden. Van het programma

“Constant oplichten in het rood” kunt u met de toets MODE naar het “Doorlopen van alle programma's” omschakelen.

4.3 Helderheid, snelheid, pauze, reset, aan / uit

1) Druk op de toetsen BRIGHT (11) om LEDhelderheid in te stellen. Er zijn 9 niveaus mogelijk. De helderheid kan echter alleen bij de programmaʼs kleurwisseling, knipperen en constante kleur worden ingesteld. Bij de overige programmaʼs wordt de helderheid uitsluitend door het programma bepaald.

2) Stel de cyclussnelheid in met de toetsen

SPEED (9). Er zijn 9 snelheidsniveaus mogelijk.

3) Met de toets PAUSE (13) kunt u het programma onderbreken en weer voortzetten.

4) Door de toets RESET (14) enkele seconden ingedrukt te houden, wordt de oorspronkelijke toestand van de besturing hersteld. Daarbij wordt de helderheid van de LED's op de maximale waarde en de processnelheid op de gemiddelde waarde ingesteld, en wordt er omgeschakeld naar het doorlopen van alle programma's.

5) Met de toets OFF (10) kunt u de LEDʼs uitschakelen en met de toets ON (6) opnieuw inschakelen.

6

Toets ON om in te schakelen

7

Toetsen MODE voor selectie van een be sturingsprogramma

8

Toets AUTO: de besturingsprogramma's worden na elkaar doorlopen

9

Toetsen SPEED voor de snelheid

(9 niveaus)

10

Toets OFF om uit te schakelen

11

Toetsen BRIGHT voor de helderheid

(9 niveaus) bij de programmaʼs kleuren wisselen, knipperen en constante kleur

12

Toetsen voor rechtstreekse selectie van de 29 besturingsprogrammaʼs

(zie hoofdstuk 4.2)

13

Toets PAUSE om het programma te onderbreken / voort te zetten

14

Toets RESET om de besturing terug in de uitgangstoestand te zetten (langer op toets drukken)

6

7

8

O N

R

Y

G

C

AUTO PAUSE RESET

CU-3IR

O F F

B

P

9

10

11

12

13

14

5 Technische gegevens

Belastbaarheid: . . . 10 A max.

Voedingsspanning: . 12 – 24 V , afhankelijk van de aangesloten

LEDʼs

Ruststroom: . . . . . . ca. 100 mA

Omgevingstemp.: . . 0 – 40 °C

Afmetingen: . . . . . . 115 × 55 × 20 mm

Gewicht: . . . . . . . . . 185 g

Wijzigingen voorbehouden.

®

Copyright

© by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved.

A-1013.99.02.02.2011

CU-3IR

Ref. núm. 38.4060

E

Controlador para LEDs de 12 V ó 24 V

Lea atentamente las instrucciones de funcionamiento antes de utilizar el aparato y guárdelas para usos posteriores.

1 Aplicaciones

El controlador CU-3IR se utiliza para controlar LEDs o cadenas de LEDs que necesitan un voltaje entre 12 V y 24 V . El consumo máximo total de potencia de todos los LEDs conectados no puede exceder los 10 A. Hay varios aparatos de la gama de productos de

“img Stage Line” que pueden utilizarse con el controlador, p. ej.:

LEDL-9/RGB

LEDM-3/RGB

LEDS-5/RGB

LEDS-5MP/RGB

LEDS-5MPL/RGB

LEDS-5WP/RGB

2 Notas Importantes

El aparato cumple con todas las directivas requeridas por la UE y por lo tanto está marcado con el símbolo .

G

El aparato está adecuado sólo para utilizarlo en interiores. Proteja el aparato de goteos y salpicaduras, elevada humedad del aire y calor (temperatura ambiente admisible: 0 — 40 ºC).

G

Utilice sólo un paño suave y seco para la limpieza, no utilice nunca ni productos químicos ni agua.

G

No podrá reclamarse garantía o responsabilidad alguna por cualquier daño personal o material resultante si el aparato se utiliza para otros fines diferentes a los originalmente concebidos, si no se conecta o no se utiliza correctamente, si se sobrecarga o no se repara por expertos.

Si va a poner el aparato definitivamente fuera de servicio, llévelo a la planta de reciclaje más cercana para que su eliminación no sea perjudicial para el medioambiente.

3 Montaje y Conexión

1) Sujete el controlador mediante los tornillos en un lugar adecuado, si es necesario.

Asegúrese de que el sensor IR (2) esté siempre visible cuando se utilice el control remoto.

2) Conecte los LEDs a los terminales OUT-

PUT (1). La carga total de los LEDs no puede exceder los 10 A; de lo contrario podría dañarse el controlador.

R = polo negativo para los LEDs rojos

G = polo negativo para los LEDs verdes

B = polo negativo para los LEDs azules

+ = polo positivo común

3) Para la alimentación, se necesita un alimentador regulado. Ajuste el alimentador al voltaje requerido por los LEDs conectados (12 V mín., 24 V máx.). El alimentador tiene que ser capaz de suministrar la corriente necesaria para el funcionamiento de los LEDs más una corriente de

100 mA para el CU-3IR. Conecte el alimentador a los contactos INPUT (3).

4 Funcionamiento

4.1 Control remoto

1) El control remoto se entrega con baterías insertadas. Una lámina de aislamiento entre las baterías y los contactos de batería previene las baterías de su descarga durante el almacenamiento. Antes de la primera utilización, saque la lámina del compartimento de la batería en la parte posterior del control remoto. De lo contrario no puede funcionar el control remoto.

2) Cuando se pulsa un botón, dirija siempre el control remoto hacia el sensor IR (2).

No puede haber obstáculos entre el control remoto y el sensor.

3) Si disminuye el rango de funcionamiento, cambie las baterías. Para ello, en la parte posterior del control remoto pulse la pequeña barra con la ranura hacia la derecha y al mismo tiempo extraiga el soporte de la batería.

1.

2.

Se necesitan dos pilas botón de 1,5 V tipo

CR 2880. Cuando las inserte, preste atención que para la pila botón delantera, el polo positivo esté hacia arriba y que para la pila trasera, sea el polo negativo.

Si no va a utilizar el control remoto durante un largo periodo de tiempo, extraiga las baterías para prevenir daños en el control remoto si se derraman.

Las baterías gastadas no deben depositarse en el contenedor habitual. Para proteger el medioambiente, deposítelas en el contenedor adecuado, p. ej. el contenedor de recogida de su vendedor.

1

Terminales OUTPUT para los LEDs

2

Receptor IR para las señales del control remoto

3

Terminales INPUT para el voltaje de funcionamiento

El voltaje de funcionamiento tiene que corresponderse con el voltaje requerido por los LEDs conectados

12 V mín., 24 V máx.

4

Terminales DATA para un módulo de ampliación

5

LEDs

POWER Indicación POWER

M / S Iluminación continua

WORK Se ilumina al ritmo del programa de control

CU-3IR

3-CH. LED CONTROLLER

POWER M/S WORK

OUTPUT

R G B +

INPUT

+ –

DATA

A B

1 2 3 4 5

®

Copyright

© by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved.

A-1013.99.02.02.2011

CU-3IR

Ref. núm. 38.4060

4.2 Selección del programa de control

Los 29 programas pueden seleccionarse directamente pulsando los botones de colores (12) [repetidamente].

Botón

R

Rojo constante

Pulsando el botón repetidamente, cambia entre los programas de una línea

El rojo va de brillante a oscuro

Destello en rojo

G

B

Y

Verde constante

Azul constante

Amarillo constante

El verde va de brillante a oscuro

El azul va de brillante a oscuro

El amarillo va de

brillante a oscuro

Destello en verde

Destello en azul

Destello en amarillo

Transición gradual verde – rojo

C

P

G R B

Cian constante

Púrpura constante

Blanco constante

El cian va de brillante a oscuro

El púrpura va de brillante a oscuro

Transición gradual entre todos los colores

Destello en cian

Transición gradual azul – verde

Destello en púrpura

Cambio de color rojo – azul – verde

Transición gradual rojo – azul

Cambio de color rojo – verde – amarillo – azul

– púrpura – cian – blanco

Cambio de color verde – rojo

Cambio de color azul – verde

Cambio de color rojo – azul

El blanco va de

brillante a oscuro

Para ejecutar los programas de control sucesivamente, pulse el botón AUTO (8). Se saltarán los programas con los LEDs iluminados constantemente.

Para cambiar entre diferentes programas, también pueden utilizarse los botones MODE

(7). Desde el programa de iluminación constante en rojo se puede cambiar con el botón

MODE a la función de ejecución de todos los programas.

4.3 Brillo, velocidad, pausa, reset, on / off

1) Para ajustar el brillo de los LEDs, use los botones BRIGHT (11). Hay 9 niveles disponibles. Sin embargo, el brillo sólo puede ajustarse para los programas de cambio de color, destello y color constante. Para los programas restantes, el brillo se define exclusivamente mediante el programa.

2) Ajuste la velocidad de ejecución con los botones SPEED (9). Hay disponibles nueve niveles de velocidad.

3) El botón PAUSE (13) permite parar y reiniciar la ejecución del programa de control.

4) Pulsando el botón RESET (14) durante unos segundos, el control se reajusta en el estado inicial. Luego el brillo de los

LEDs se ajusta en el valor máximo y la velocidad de ejecución en el valor medio y el aparato pasa a la función de ejecución de todos los programas.

5) El botón OFF (10) permite apagar los

LEDs y el botón ON (6) los enciende de nuevo.

6

Botón ON para la conexión

7

Botones MODE para seleccionar un programa de control

8

Botón AUTO: Los programas de control se ejecutan sucesivamente

9

Botones SPEED para la velocidad

(9 niveles)

10

Botón OFF para la desconexión

11

Botones BRIGHT para el brillo (9 niveles) para los programas de cambio de color, parpadeo y color constante

12

Botones para la selección directa de los 29 programas de control (ver apartado 4.2)

13

Botón PAUSE para interrumpir / reanudar la ejecución del programa

14

Botón RESET para reajustar el control en el estado inicial (mantener pulsado el botón más tiempo)

6

7

8

O N

R

Y

G

C

AUTO PAUSE RESET

CU-3IR

O F F

B

P

9

10

11

12

13

14

5 Especificaciones

Potencia: . . . . . . . . 10 A máx.

Alimentación: . . . . . 12 – 24 V , dependiendo de los

LEDs conectados

Corriente sin carga: aprox. 100 mA

Temperatura ambiente: . . . . . . . . 0 – 40 °C

Dimensiones: . . . . . 115 × 55 × 20 mm

Peso: . . . . . . . . . . . 185 g

Sujeto a modificaciones técnicas.

®

Copyright

© by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved.

A-1013.99.02.02.2011

CU-3IR

Numer zam. 38.4060

PL

Kontroler dla diod 12 V lub 24 V

Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia prosimy zapoznać się z instrukcją obsługi, a następnie zachować ją do wglądu.

1 Zastosowanie

Kontroler CU-3IR przeznaczony jest do sterowania diodami lub paskami diodowymi wymagający-mi zasilania pomiędzy 12 V a

24 V . Maksymal-ny całkowity pobór prądu wszystkich podłączonych diod nie może przekraczać 10 A. Kontroler odpowiedni jest do sterowania następującymi urządzeniami marki “img Stage Line”:

LEDL-9/RGB

LEDM-3/RGB

LEDS-5/RGB

LEDS-5MP/RGB

LEDS-5MPL/RGB

LEDS-5WP/RGB

2 Środki bezpieczeństwa

Urządzenie spełnia wszystkie wymagania norm UE, dzięki czemu zostało oznaczone symbolem .

G

Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku wewnątrz pomieszczeń. Należy chronić je dużą wilgotnością oraz wysoką temperaturą (do-puszczalny zakres

0 – 40 °C).

G

Do czyszczenia urządzenia używać suchej miękkiej ściereczki. Nie stosować wody ani środków chemicznych.

G

Producent ani dostawca nie ponoszą odpowiedzialności za wynikłe uszkodzenia sprzętu lub obrażenia użytkownika w przypadku, gdy urządzenie jest wykorzystywane w innych celach niż to się przewiduje lub jeśli zostało nieodpowiednio zainstaloprawiane.

Aby nie zaśmiecać środowiska po całkowitym zakończeniu eksploatacji urządzenia należy je oddać do punktu recyklingu.

4 Obsługa

4.1 Zdalne sterowanie

1) Pilot sterujący zasilany jest za pomocą baterii. Przed rozpoczęciem pracy należy usunąć folię zabezpieczającą z komory bateryjnej. Przed rozpoczęciem użytkowania należy wyjąć folię izolującą z komory bateryjnej na tylnej stronie pilota.

W przeciwnym razie pilot nie będzie działał.

2) Podczas zdalnego sterowania należy zawsze kierować pilota na czujnik podczerwieni IR (2). Pomiędzy urządzaniem a pilotem, nie powinny znajdować się żadne przeszkody.

3) Jeżeli zasięg działania pilota zmniejszy się, należy wymienić baterie. W tym celu, wcisnąć mały pasek na tylnej stronie pilota i zsunąć pokrywę komory bateryjnej.

3 Montaż i podłączanie

1) Przymocować kontroler za pomocą śrub w odpowiednim miejscu. Upewnić się że czujnik IR (2) będzie zawsze odsłonięty i dostępny dla pilota zdalnego sterowania.

2) Podłączyć efekty diodowe do terminali

OUTPUT (1). Całkowite obciążenie nie może przekraczać 10 A; przeciążenie może spowodować uszkodzenie kontrolera.

R = ujemny styk dla czerwonych diod

G = ujemny styk dla zielonych diod

B = ujemny styk dla niebieskich diod

+ = wspólny dodatni styk

3) Do zasilanie kontrolera wymagany jest zasilacz. Podłączyć do terminali INPUT

(3) zasilacz o napięciu wyjściowym odpowiednim dla urządzeń diodowych (12 V min., 24 V max) oraz natężeniu wystarczającym dla podłączonych diod plus

100 mA dla samego CU-3IR.

1.

2.

Do zasilania wymagane są dwie 1,5 V baterie pastylkowe typu CR 2880. Zwrócić uwagę na polaryzację, dodatni biegun pierwszej baterii musi być skierowany do góry, dodatni biegun drugiej (tylnej) – w dół.

Jeżeli pilot nie będzie przez dłuższy czas wykorzystywany, należy wyjąć z niego baterie, aby zapobiec jego uszkodzeniu na skutek wylania baterii.

Zużyte baterie należy wyrzucać do specjalnych pojemników, nie do zwykłych koszy na śmieci

1

Terminale OUTPUT do podłączania diod

2

Czujnik odbiornika podczerwieni IR dla pilota

3

Terminale INPUT do podłączania zasilania

Wartość napięcia musi być odpowiednia dla podłączonych diod 12 V min., 24 V max

4

Terminale DATA do podłączania modułu rozszerzającego

5

Wskaźniki diodowe

POWER zasilania

M / S świeci ciągle

WORK miga w rytm programu

CU-3IR

3-CH. LED CONTROLLER

POWER M/S WORK

OUTPUT

R G B +

INPUT

+ –

DATA

A B

1 2 3 4 5

®

Copyright

© by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved.

A-1013.99.02.02.2011

CU-3IR

Numer zam. 38.4060

4.2 Wybór programów

Wybór 29 programów sterujących może się odbywać bezpośrednio, poprzez wciskanie kolorowych przycisków (12) [kolejno].

Przycisk

R

G

B

Y

C

P

G R B

ciągły czerwony ciągły zielony ciągły niebieski ciągły żółty ciągły turkusowy ciągły purpurowy ciągły biały

Kolejne wciśnięcia przycisk powodują przełączanie na kolejne programy z linii czerwony staję się na przemian jasny i ciemny miganie w kolorze czerwonym zielony staję się na przemian jasny i ciemny niebieski staję się na przemian jasny i ciemny żółty staję się na przemian jasny i ciemny turkusowy staję się na przemian jasny i ciemny purpurowy staję się na przemian jasny i ciemny miganie w kolorze zielonym miganie w kolorze niebieskim migający żółty migający turkusowy migający purpurowy płynne przechodzenie zielony – czerwony płynne przechodzenie niebieski – zielony płynne przechodzenie czerwony – niebieski płynne przechodzenie między kolorami zmiana koloru czerwony – niebieski – zielony zmiana kolorów czerwony – zielony – żółty – niebieski – purpurowy – turkusowy – biały zmiana koloru zielony – czerwony zmiana koloru niebieski – zielony zmiana koloru czerwony – niebieski biały staję się na przemian jasny i ciemny

Aby włączyć odtwarzanie wszystkich programów kolejno, wcisnąć przycisk AUTO (8).

staną pominięte.

Do przełączania między różnymi programami, służą także przyciski MODE (7). Z programu ciągłego świecenia na czerwono można przełączyć się przyciskiem MODE na odtwarzanie kolejno wszystkich programów.

4.3 Jasność, prędkość, pauza, reset, on / off

1) Do ustawiania jasności diod służą przyciski BRIGHT (11). Dostępne jest 9 poziomów. Jednakże, zmiana jasności możliwa jest tylko dla programów zmiany koloru, migających oraz stałego koloru. W przypadku pozostałych, jasność jest już zdefiniowana w programie.

2) Do ustawiania prędkości programu służą przyciski SPEED (9). Dostępne jest 9 poziomów.

3) Przycisk PAUSE (13) pozwala na zatrzymanie i restart programu.

4) Aby zresetować urządzenie do ustawień początkowych, przytrzymać wciśnięty przycisk RESET (14) przez kilka sekund.

Jasność wszystkich diod zostanie ustawiona na maksimum, a szybkość odtwarzania na wartość średnią, następnie urządzenie uruchomi tryb przechodzenia przez wszystkie programy.

5) Przycisk OFF (10) służy do wyłączania paska diodowego, natomiast przycisk ON

(6) do jego ponownego włączania.

6

Przycisk ON do włączania

7

Przyciski MODE do wyboru programu sterującego

8

Przycisk AUTO: programy sterujące odt warzana są kolejno

9

Przyciski SPEED do ustawiania szybkości (9 poziomów)

10

Przycisk OFF do wyłączania

11

Przyciski BRIGHT do ustawiania jasności

(9 po ziomów) dla programów zmiany ko lorów, migania oraz stałego koloru

12

Przyciski do bezpośredniego wyboru 29 programów sterujących (patrz rozdz. 4.2)

13

Przycisk PAUSE do przerywania kontynuowania programu

14

Przycisk RESET do resetowania do ustawień początkowych (przytrzymać wciśnięty przycisk)

6

7

8

O N

R

Y

G

C

AUTO PAUSE RESET

CU-3IR

O F F

B

P

9

10

11

12

13

14

5 Specyfikacja

Pobór prądu: . . . . . max 10 A

Zasilanie: . . . . . . . . 12 – 24 V , zależnie od podłączonych diod

Prąd bez obciążenia: . . . . . . . około 100 mA

Zakres temperatur: . 0 – 40 °C

Wymiary: . . . . . . . . 115 × 55 × 20 mm

Waga: . . . . . . . . . . . 185 g

Z zastrzeżeniem możliwości zmian.

®

Copyright

© by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved.

A-1013.99.02.02.2011

Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement