Casio | CTK-3200 | manual | Casio CTK-2200 CTK-3200 CTK-2080 CTK-2300 Manual

Casio CTK-2200 CTK-3200 CTK-2080 CTK-2300 Manual
CTK-2080
CTK-2200
CTK-2300
CTK-3200
GUIA DO USUÁRIO
Por favor guarde todas as informações para futuras referências.
Precauções de segurança
Antes de tentar usar o Teclado Digital, certifique-se de
ler as “Precauções de segurança” separadas.
CTK2200/3200-P-1B
P
Importante!
Observe as seguintes informações importantes antes de usar este produto.
• Antes de usar o adaptador de CA AD-E95100L opcional para alimentar o produto, certifique-se de verificar o adaptador de CA
para ver se está em boas condições de uso. Verifique cuidadosamente o cabo de alimentação para ver se não há nenhuma
ruptura, corte, fio exposto ou outros danos sérios. Nunca deixe que crianças usem um adaptador de CA que esteja seriamente
avariado.
• Nunca tente recarregar as pilhas.
• Não utilize pilhas recarregáveis.
• Nunca misture pilhas usadas com novas.
• Utilize as pilhas recomendadas ou tipos equivalentes.
• Certifique-se sempre de que as polaridades positivas (+) e negativas (–) estejam nas direções corretas conforme indicado no
compartimento das pilhas.
• Troque as pilhas o mais rápido possível ao primeiro sinal de enfraquecimento das mesmas.
• Não coloque os terminais das pilhas em curto-circuito.
• Este produto não é tencionado para crianças menores de 3 anos de idade.
• Utilize apenas o adaptador AD-E95100L CASIO.
• O adaptador de CA não é um brinquedo.
• Certifique-se de desconectar o adaptador de CA antes de limpar o produto.
Esta marca aplica somente nos países da União Européia.
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
CASIO EUROPE GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
● É proibida qualquer reprodução do conteúdo deste manual, seja parcial ou total. Exceto para seu próprio uso pessoal,
qualquer outro uso do conteúdo deste manual sem a permissão da CASIO é proibido sob as leis de direitos autorais.
● EM NENHUM EVENTO A CASIO SERÁ RESPONSÁVEL POR QUAISQUER DANOS (INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO A
ISSO, DANOS POR PERDAS DE LUCROS, INTERRUPÇÃO DOS NEGÓCIOS, PERDA DE INFORMAÇÃO)
PROVENIENTES DO USO OU DA INCAPACIDADE DO USO DESTE MANUAL OU DO PRODUTO, MESMO QUE A
CASIO TENHA SIDO ADVERTIDA SOBRE A POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS.
● O conteúdo deste manual está sujeito a modificações sem aviso prévio.
● A aparência real do produto pode ser diferente da mostrada nas ilustrações neste Guia do Usuário.
● Os nomes das empresas e produtos usados neste manual podem ser as marcas registradas de outros.
Sumário
Guia geral .................................... P-2
Uso do teclado numérico (bq) ............................... P-4
Uso do botão FUNCTION (3) .............................. P-4
Uso das canções incorporadas
para dominar a execução do
teclado ....................................... P-21
Preparação para tocar................ P-5
Frases................................................................... P-21
Fluxo da lição em passos ..................................... P-21
Seleção de uma canção, frase e
parte para praticar ................................................ P-22
Lições 1, 2 e 3 ...................................................... P-23
Definições da lição ............................................... P-24
Uso da lição em passos automática..................... P-25
Preparação do suporte para partitura..................... P-5
Fornecimento de energia........................................ P-5
Execução do Teclado Digital ..... P-6
Maneira de ligar e tocar.......................................... P-6
Uso de fones de ouvido.......................................... P-6
Mudança da resposta à pressão do
toque no teclado (Resposta ao toque)
(Somente CTK-3200) ............................................. P-7
Uso dos pads de voz .............................................. P-8
Uso do metrônomo ................................................. P-8
Controle dos sons do
teclado ....................................... P-10
Seleção de uma grande variedade de
sons de instrumentos musicais ............................ P-10
Uso da reverberação ............................................ P-11
Uso de um pedal .................................................. P-11
Mudança do tom (Transposição, afinação) .......... P-12
Uso da roda de modulação para inflectir a
altura tonal das notas (Somente CTK-3200) ........ P-12
Amostragem de um som e sua
execução no teclado (Amostragem)..................... P-13
Uso de um som amostrado num ritmo
(Atribuição de bateria) .......................................... P-16
Reprodução das canções
incorporadas ............................. P-17
Reprodução das canções de demonstração ........ P-17
Reprodução de uma canção particular................. P-17
Acessórios incluídos
● Suporte para partitura
● Livro de canções
● Panfletos
• Precauções de segurança
• Apêndice
• Outros (Garantia, etc.)
Os itens incluídos como acessórios estão sujeitos a modificações
sem aviso prévio.
Jogo de desafio musical .......... P-27
Uso do acompanhamento
automático................................. P-29
Reprodução somente da parte do ritmo ............... P-29
Reprodução de todas as partes ........................... P-30
Uso eficaz do acompanhamento automático ....... P-32
Uso da predefinição de um toque......................... P-33
Conexão de dispositivos
externos ..................................... P-34
Conexão de um computador ................................ P-34
Definições MIDI .................................................... P-35
Conexão a um equipamento de áudio.................. P-37
Referência.................................. P-38
Localização e solução de problemas ................... P-38
Especificações...................................................... P-40
Precauções durante a operação .......................... P-41
Lista das canções................................................. P-42
Guia de dedilhado ................................................ P-43
MIDI Implementation Chart
Acessórios disponíveis
separadamente
• Você pode obter informações sobre os acessórios
que são vendidos separadamente para este
produto do catálogo da CASIO disponível no seu
revendedor, ou do site da CASIO na Web no
seguinte endereço.
http://world.casio.com/
P-1
Guia geral
• Neste manual, o termo “Teclado Digital” refere-se ao CTK-2080/CTK-2200/CTK-2300/CTK-3200.
• As ilustrações neste guia do usuário mostram o CTK-3200.
• Neste manual, os botões e outros controladores são identificados usando os números mostrados abaixo.
1
2
3
4
5
7
8
9
6
bk
bl
bm
bn bo bp
br
cn
cs
P-2
co
ct
bs
cp cq
cr
bt
bq
ck
cl
cm
cn
dk
B
Guia geral
• O significado do símbolo $ que aparece no console do produto e nos nomes dos botões é explicado a seguir.
$ : Indica uma função que é ativada quando se pressiona o botão por algum tempo.
1 Botão POWER (Alimentação) ☞P-6
2 Controlador VOLUME (Volume) ☞P-6
3 Botão FUNCTION (Função) ☞P-4
4 Botão SAMPLING (Amostragem) ☞P-13
5 Botão METRONOME, $ BEAT
bp Botão SONG BANK (Banco de canções) ☞P-17
bq Teclas numéricas, teclas [–] / [+] ☞P-4
br Botão VOICE PAD 1, LISTEN
6 Botões TEMPO (Andamento) ☞P-9, 19, 33
7 Botão INTRO, REPEAT (Introdução, Repetir)
bt Botão VOICE PAD 3, REMEMBER
(Metrônomo, Batida) ☞P-8
☞P-18, 32
8 Botão NORMAL/FILL-IN, REW
(Normal/Virada, Retrocesso) ☞P-18, 32
9 Botão VAR./FILL-IN, FF
(Variação/Virada, Avanço rápido) ☞P-18, 32
bk Botão SYNCHRO/ENDING, PAUSE
(Encadeamento/Finalização, Pausa) ☞P-18, 32
bl Botão START/STOP, PLAY/STOP
(Iniciar/Parar, Reproduzir/Parar) ☞P-17, 29
bm Botão ACCOMP, $ CHORDS, PART SELECT
(Acompanhamento, Acordes, Seleção de parte)
☞P-20, 30
bn Botão TONE (Som) ☞P-10
bo Botão RHYTHM, ONE TOUCH PRESET $
(Ritmo, Predefinição de um toque) ☞P-29, 33
(Pad de voz 1, Escutar) ☞P-8, 23
bs Botão VOICE PAD 2, WATCH
(Pad de voz 2, Ver) ☞P-8, 23
(Pad de voz 3, Lembrar) ☞P-8, 24
ck Botão VOICE PAD 4, NEXT
(Pad de voz 4, Seguinte) ☞P-8, 22
cl Botão VOICE PAD 5, AUTO
(Pad de voz 5, Automático) ☞P-8, 25
cm Botão SET SELECT, MUSIC CHALLENGE
(Seleção de jogo, Desafio musical) ☞P-8, 27
cn Alto-falantes
co Lista do banco de canções
cp Lista de ritmos
cq Mostrador
cr Lista de sons
cs Roda PITCH BEND (Modulação)
(Somente CTK-3200)
ct Nomes das raízes dos acordes ☞P-30
dk Lista dos instrumentos de percussão ☞P-10
■ Parte posterior
dl
dm
dl Porta USB ☞P-34
dm Jaque SUSTAIN (Sustain) ☞P-11
dn
do
dp
dn Jaque AUDIO IN (Entrada de áudio) ☞P-13, 37
do Terminal DC 9.5V (CC 9,5 V) ☞P-5
dp Jaque PHONES/OUTPUT
(Fones de ouvido/Saída) ☞P-6, 37
P-3
Guia geral
Uso do teclado numérico (
bq)
2. Logo, pressione 3 (FUNCTION) até que o
parâmetro cuja definição deseja alterar seja
exibido.
Use as teclas numéricas e as teclas [–] e [+] para alterar as
definições dos parâmetros que aparecem na área superior
esquerda do mostrador.
3
Cada pressão de
(FUNCTION) muda através dos
parâmetros disponíveis.
Parâmetro
1
Transposição
Trans.
P-12
2
Volume do
acompanhamento
AcompVol
P-33
3
Volume de canção
Song Vol
P-19
4
Resposta ao toque
(Somente CTK-3200)
Touch
5
Afinação
Tune
6
Reverberação
Reverb
P-11
7
Guia vocal de dedilhado
Speak
P-24
8
Guia de notas
NoteGuid
P-25
9
Avaliação da execução
Scoring
P-25
Definição
Md e r nPn o
Teclas numéricas
Use as teclas numéricas para introduzir números e valores.
• Introduza o mesmo número de dígitos que o valor exibido
no momento.
Exemplo: Para introduzir o número do som 004, introduza
0 3 0 3 4.
• Os valores negativos não podem ser introduzidos com as
teclas numéricas. Para isso, use [+] (aumentar) e [–]
(diminuir).
Teclas [–] e [+]
Você pode usar as teclas [+] (aumentar) e [–] (diminuir) para
alterar o número ou valor exibido.
• Manter uma das teclas pressionada rola a definição exibida.
• Pressionar ambas as teclas ao mesmo tempo reposiciona
a definição à sua seleção inicial de fábrica ou à definição
recomendada.
3
Uso do botão FUNCTION ( )
Use o botão FUNCTION (3) para acessar as definições que
lhe permitem selecionar o tipo de reverberação, efeito do
pedal, etc.
1. Pressione 3 (FUNCTION).
Definição
Trans .
Parâmetro
P-4
Consulte
a página
Mostrador
P-7
P-12
10 Phrase
PhraseLn
P-25
11 Início da amostragem
SmplAuto
P-15
12 Canal do teclado
Keybd Ch
P-35
13 Canais de navegação
Navi. Ch
P-35
14 Controle local
Local
P-36
Saída de
15
acompanhamento
AcompOut
16 Efeito do pedal
Jack
P-11
Intervalo da inflexão da
17 altura tonal
(Somente CTK-3200)
Bend Rng
P-12
P-36
3. Quando o parâmetro desejado for exibido, use
bq
(teclado numérico) para alterar sua
definição.
• A definição do parâmetro desaparecerá da área
superior esquerda do mostrador se você não realizar
nenhuma operação dentro de algum tempo.
• Os parâmetros do som e outros voltarão às suas
seleções iniciais de fábrica sempre que você ligar a
alimentação (página P-6).
Preparação para tocar
Preparação do suporte para
partitura
Suporte para
partitura
Uso de pilhas
• Certifique-se de desligar a alimentação antes de
colocar as pilhas.
• O usuário deve preparar seis pilhas de tamanho AA
disponíveis comercialmente. Não use pilhas Oryride
(oxi-hidróxido de níquel) nem quaisquer outras pilhas
baseadas em níquel.
1. Abra a tampa do compartimento das pilhas na
parte inferior do Teclado Digital.
Fornecimento de energia
Você pode usar um adaptador de CA ou pilhas para alimentar
este Teclado Digital. Normalmente, recomenda-se o uso do
adaptador de CA.
• O adaptador de CA não vem com este Teclado Digital.
Compre-o separadamente do seu revendedor. Consulte a
página P-1 para maiores informações sobre as opções.
Uso do adaptador de CA
2. Instale seis pilhas de tamanho AA no
compartimento das pilhas.
Certifique-se de colocar as pilhas com suas polaridades
positivas + e negativas - nas direções indicadas na
ilustração.
Certifique-se de usar somente o adaptador de CA
especificado para este Teclado Digital. O uso de um tipo
diferente de adaptador de CA pode causar um mau
funcionamento.
Adaptador de CA especificado: AD-E95100L
(Plugue padrão JEITA)
Tomada elétrica doméstica
Terminais DC 9.5V
3. Insira as lingüetas da tampa do compartimento
das pilhas nos orifícios no lado do
compartimento e feche a tampa.
Lingüetas
Adaptador de CA
• Certifique-se de desligar o Teclado Digital antes de
conectar ou desconectar o adaptador de CA.
• O adaptador de CA fica quente ao toque após um longo
período de uso. Isso é normal e não indica um mau
funcionamento.
• Para evitar a ruptura do fio, tome cuidado para não
colocar nenhum tipo de carga sobre o cabo de
alimentação.
Não dobrar!
Não enrolar!
■ Indicação de pilhas fracas
O indicador mostrado abaixo começa a piscar para informá-lo
que as pilhas estão fracas. Troque as pilhas por novas.
Indicador de pilhas fracas
(pisca)
• Nunca insira objetos metálicos, lápis ou quaisquer
outros objetos no jaque DC 9.5V do produto. Fazer isso
cria o risco de acidente.
P-5
Execução do Teclado Digital
1 2 3
5
bnbo
6
bq
br bs bt ck cl cm
Maneira de ligar e tocar
Uso de fones de ouvido
1. Pressione 1.
Isso liga a alimentação.
• Para desligar o Teclado Digital, pressione
1 de novo.
2. Tente tocar algo no teclado. Use 2 para
Usar fones de ouvido corta a saída dos alto-falantes
incorporados, o que significa que você pode praticar mesmo
tarde da noite sem perturbar os outros.
• Certifique-se de baixar o nível do volume antes de conectar
os fones de ouvido.
ajustar o volume.
Aumentar
Jaque PHONES/OUTPUT
Diminuir
• Desligar a alimentação do Teclado Digital faz que todas
as definições e sons amostrados atualmente (página
P-13) sejam apagados. O Teclado Digital voltará às
suas definições iniciais de fábrica na próxima vez que
for ligado.
Desligamento automático
Se você não realizar nenhuma operação no Teclado Digital
dentro de um dos tempos de disparo indicados a seguir, o
desligamento automático desligará a alimentação.
Durante funcionamento com pilhas
: 6 minutos
Durante funcionamento com adaptador de CA : 30 minutos
■ Desativação do desligamento automático
Você pode desativar o desligamento automático para garantir
que a alimentação não seja desligada automaticamente
durante um concerto, etc.
1. Enquanto pressiona bn (TONE), ligue a
alimentação.
O desligamento automático será desativado.
P-6
• Os fones de ouvido não vêm com o Teclado Digital.
• Use fones de ouvido disponíveis comercialmente. Consulte
a página P-1 para maiores informações sobre as opções.
• Não escute em volumes muito altos com os fones de
ouvido durante muito tempo. Fazer isso cria o risco de
danos à audição.
• Se você estiver usando fornes de ouvido que requerem
um adaptador de plugue, certifique-se de não deixar o
adaptador conectado quando retirar os fones de
ouvido.
Execução do Teclado Digital
Mudança da resposta à pressão
do toque no teclado
(Resposta ao toque)
(Somente CTK-3200)
A resposta ao toque altera o volume do som de acordo com a
pressão no teclado (velocidade). Isso proporciona um pouco
da expressividade que você obtém de um piano acústico.
Mudança da sensibilidade de resposta ao
toque
Use o procedimento a seguir para controlar a quantidade de
volume que as notas tocadas mudam de acordo com a
velocidade de execução. Selecione a definição que se ajuste
melhor ao seu estilo de execução.
1. Pressione 3 (FUNCTION) um certo número de
vezes até que “Touch” apareça no mostrador
(página P-4).
Pressionar mais rápido
produz notas mais altas.
Touch
Pressionar mais devagar
produz notas mais suaves.
Não tente exercer muita
pressão.
2. Use as teclas [–] e [+] de bq (teclado numérico)
para selecionar uma das três definições de
sensibilidade da resposta ao toque.
Desativado
(oFF)
A resposta ao toque é desativada. O volume
sonoro é fixo, independentemente da
velocidade de pressão nas teclas.
Tipo 1 (1)
Resposta ao toque normal
Tipo 2 (2)
Resposta ao toque mais sensível do que o
tipo 1
P-7
Execução do Teclado Digital
Uso dos pads de voz
Você pode usar os pads de voz para emitir vários efeitos
sonoros ou sons que amostrou (“Amostragem”, página P-13).
Use os pads de voz para acrescentar algo mais às suas
execuções.
1. Pressione bo (RHYTHM).
Emissão dos sons amostrados com os pads
de voz
Os sons de amostragem mudarão os sons atribuídos aos
jogos de 1 a 3 para os sons amostrados. Para maiores
informações, consulte a página P-13.
Uso do metrônomo
O metrônomo lhe permite tocar e praticar num ritmo
constante para ajudá-lo a seguir no andamento certo.
Acende-se
Iniciar/Parar
2. Pressione um pad (1 a 5, br a cl) para emitir o
som que foi atribuído a ele.
1. Pressione 5.
Isso inicia o metrônomo.
Este padrão muda com cada tempo.
Há quatro jogos de sons de pads de voz numerados de 1
muda através dos
a 4 (veja abaixo). Cada pressão de
jogos de som de 1 a 4.
cm
br
bs
bt
ck
cl
cm
2. Pressione 5 de novo para parar o metrônomo.
Mudança dos tempos por compasso
Pad 1
Pad 2
Pad 3
Jogo 1
TONE 402
“VOICE
PAD 1”
TONE 403
“VOICE
PAD 2”
TONE 404
“VOICE
PAD 3”
Jogo 2
Sons do jogo 1 com vários tons.*2
Jogo 3
Sons do jogo 1 repetidos.*3
Jogo 4
XIAO LUO
GUNSHOT
BONGO
Pad 4
Pad 5
TONE 401 “ORIGINAL” *1
CONGA
TAMBOURINE
*1: O pad 5 reproduz o som original elevado uma quinta
perfeita.
*2: Pad 1: Uma quinta perfeita para cima;
Pad 2: Uma quinta perfeita para baixo;
Pad 3: Igual que jogo 1;
Pad 4: Uma terceira maior para cima;
Pad 5: Uma quinta perfeita para baixo
*3: Pads 1 e 5: Elevação gradual do tom;
Pad 2: Redução gradual do tom
Exemplo: Quando o Jogo 2 é selecionado
Pad Se t
Você pode configurar o metrônomo para usar um som de sino
para o primeiro tempo de cada compasso da canção que
estiver tocando.
• Você pode especificar 0, ou um valor de 2 a 6 como o
número de tempos por compasso.
• Ao reproduzir uma canção incorporada, a definição dos
tempos por compasso (que determina quando o sino soa) é
configurada automaticamente para a canção selecionada
atualmente.
1. Pressione 5 até que a tela da definição dos
tempos por compasso apareça no mostrador.
Bea t
• Se você não realizar nenhuma operação dentro de
algum tempo depois que a tela de definição dos
tempos por compasso aparecer, o mostrador voltará à
tela que estava exibida antes da pressão de
.
5
2. Use bq (teclado numérico) para introduzir o
número de tempos por compasso.
• Enquanto um número de jogo de sons estiver exibido, você
(teclado numérico). Se você não
pode alterá-lo usando
realizar nenhuma operação dentro de alguns segundos
depois que o indicador aparecer, o mostrador voltará à tela
anterior automaticamente.
bq
P-8
• O sino não soará se você especificar 0 para esta
definição. Neste caso, todos os tempos serão
indicados por um som de “clique”. Esta definição lhe
permite praticar num ritmo constante, sem se
preocupar com quantos tempos há em cada
compasso.
Execução do Teclado Digital
Mudança do andamento do metrônomo
Use o seguinte procedimento para alterar o andamento do
metrônomo.
1. Pressione 6.
Use w (mais lento) e q (mais rápido) para alterar a
definição do andamento. Manter um dos botões
pressionado altera a definição em alta velocidade.
• Pressionar w e q ao mesmo tempo reposicionará a
definição do andamento de acordo com a canção ou
ritmo selecionado atualmente.
• Pressionar
faz que o valor do andamento pisque no
mostrador. Enquanto o valor do andamento estiver
piscando, você pode usar
(teclado numérico) para
alterá-lo.
Repare que você deve introduzir zeros nãosignificativos e, portanto, 89 é introduzido como 089.
• O valor do andamento parará de piscar se você não
realizar nenhuma operação durante um breve
momento.
6
bq
Valor do andamento
(pisca)
Mudança do volume do som do metrônomo
A definição do volume do metrônomo é alterada
automaticamente de acordo com o nível do volume do
acompanhamento automático ou canção selecionada
atualmente. O volume do metrônomo não pode ser ajustado
independentemente.
• Para maiores informações sobre a mudança do volume do
acompanhamento automático, consulte a página P-33.
• Para maiores informações sobre a mudança do volume de
uma canção, consulte a página P-19.
• Não é possível ajustar o balanço entre o metrônomo e o
volume das notas durante o acompanhamento automático
e reprodução das canções incorporadas.
P-9
Controle dos sons do teclado
bnbo
3 4
bq
br bs bt ck cl
Seleção de uma grande variedade
de sons de instrumentos
musicais
3. Tente tocar algo no teclado.
O som do instrumento selecionado soará.
O seu Teclado Digital lhe permite selecionar sons para uma
grande variedade de sons de instrumentos musicais,
incluindo violino, flauta, orquestra, e muito mais. Uma mesma
canção, por exemplo, produzirá uma sensação diferente pela
mudança do tipo de instrumento.
Para selecionar um instrumento
1. Pressione bn (TONE).
Número do som
S t .GrPno
Nome do som
2. Use bq (teclado numérico) para selecionar o
número do som desejado.
O número e o nome do som correspondente aparecerão
no mostrador.
• Use as teclas numéricas para introduzir os números
dos sons. Especifique três dígitos para o número do
som.
Exemplo: Para selecionar 001, introduza 0 3 0 3 1.
• Consulte o “Apêndice” separado para uma lista completa
dos sons disponíveis.
• Quando um dos jogos de bateria for selecionado (números
de som de 395 a 400), cada tecla do teclado será atribuída
com um som de percussão diferente.
P-10
Execução com um som de piano
(Configuração de piano)
bn
bo
(TONE) e
(RHYTHM) ao mesmo tempo.
Pressione
Isso seleciona o som de piano de cauda.
Definições
Número do som
: “001”
Reverberação
: “06”
Transposição
: “00”
Resposta ao toque (somente CTK-3200):
Desativado: Retorna à definição inicial
Ativado: Nenhuma mudança
Efeito do pedal
: SUS
Número do ritmo
: “131”
Acompanhamento : Somente parte do ritmo
Controle local
: Ativado
Atribuição da bateria: Desativado
Controle dos sons do teclado
Uso da reverberação
A reverberação adiciona reverberação às notas. Você pode
alterar a duração da reverberação.
1. Pressione 3 (FUNCTION) um certo número de
vezes até que “Reverb” apareça no mostrador
(página P-4).
Uso de um pedal
Você pode usar um pedal para mudar as notas de várias
formas enquanto toca o teclado.
• O Teclado Digital não vem com uma unidade de pedais.
Compre uma separadamente do seu revendedor. Consulte
a página P-1 para maiores informações sobre as opções.
Conexão de uma unidade de pedais
Conecte uma unidade de pedais opcional.
Re v e r b
2. Use as teclas [–] e [+] de bq (teclado numérico)
para selecionar a definição de reverberação
desejada.
Desativado
(oFF)
Desativa a reverberação.
1 a 10
Quanto maior for o número selecionado, mais
longa será a duração da reverberação.
Jaque SUSTAIN
Seleção do efeito do pedal
1. Pressione 3 (FUNCTION) um certo número de
vezes até que “Jack” apareça no mostrador
(página P-4).
Jack
Re v e r b
2. Use as teclas [–] e [+] de bq (teclado numérico)
para selecionar o efeito de pedal desejado.
• O seguinte mostra os efeitos de pedal disponíveis.
O indicador desaparece quando a
reverberação é desativada.
Sustain
(SUS)
Sustenta as notas tocadas enquanto o
pedal está pressionado. As notas dos sons
de órgão e outros sons similares são
sustentadas mesmo que o pedal não seja
pressionado.
Sostenuto
(SoS)
Sustenta as notas que estão sendo tocadas
quando o pedal é pressionado antes que as
teclas do teclado sejam soltas.
Abafador
(SFt)
Abafa ligeiramente as notas tocadas
enquanto o pedal está pressionado.
Ritmo
(rHy)
Pressionar o pedal inicia e pára o
acompanhamento automático ou
reprodução de canção.
P-11
Controle dos sons do teclado
Mudança do tom
(Transposição, afinação)
Mudança do tom em passos de semitom
(Transposição)
A função de transposição lhe permite alterar o tom, em passos
de semitom. Uma simples operação lhe permite alterar o tom
instantaneamente de acordo com o tom de um cantor.
• O intervalo de definição da transposição é de –12 a +12
semitons.
1. Pressione 3 (FUNCTION).
bq
• Mesmo que você não realize uma operação de
(teclado numérico) para ajustar a afinação, a definição
da freqüência atual aparecerá automaticamente após
alguns segundos.
Uso da roda de modulação para
inflectir a altura tonal das notas
(Somente CTK-3200)
Você pode usar a roda de modulação para inflectir a altura
tonal das notas suavemente para cima ou para baixo. Esta
técnica permite produzir efeitos que são similares aos sons
produzidos ao inflectir as notas num saxofone ou guitarra
elétrica.
Para tocar com a roda de modulação
Trans .
2. Use as teclas [–] e [+] de bq (teclado numérico)
para selecionar a definição de transposição
desejada.
1. Ao tocar uma nota no teclado, gire a roda de
modulação na esquerda do teclado para cima
ou para baixo.
A quantidade que a nota é inflectida depende de quanto
você girar a roda de modulação.
• Não deixe a roda de modulação girada ao ligar o
Teclado Digital.
Afinação fina (Afinação)
Use a função de afinação quando precisar ajustar o tom um
pouco para tocar junto com um outro instrumento musical. Da
mesma forma, alguns artistas executam sua música com uma
afinação ligeiramente alterada. Você pode usar a função de
afinação para ajustar a afinação, de forma que ela se ajuste
exatamente à reprodução de um CD.
• A função de afinação especifica a freqüência da nota A4.
Você pode definir uma freqüência dentro do intervalo de
415,5 a 465,9 Hz. A definição inicial é 440,0 Hz.
1. Pressione 3 (FUNCTION) um certo número de
vezes até que “Tune” apareça no mostrador
(página P-4).
Especificação do intervalo de inflexão da
altura tonal
Use o seguinte procedimento para especificar a quantidade
que a altura tonal da nota mudará toda vez que a roda de
modulação for girada para cima ou para baixo. Você pode
especificar um intervalo de 0 a 12 semitons (uma oitava).
1. Pressione 3 (FUNCTION) um certo número de
Tune
2. Use as teclas [–] e [+] de bq (teclado numérico)
para ajustar a afinação.
• Realizar este passo faz que a exibição mude de “Tune”
para um valor que indica a definição da freqüência
atual como mostrado a seguir. Você pode alterar a
freqüência em passos de 0,1 Hz.
vezes até que “Bend Rng” apareça no
mostrador (página P-4).
Bend Rng
2. Use as teclas [–] e [+] bq (teclado numérico)
para alterar o intervalo.
440 . 0Hz
P-12
Controle dos sons do teclado
Amostragem de um som e sua
execução no teclado
(Amostragem)
Você pode usar o Teclado Digital para amostrar um som
através de um player de áudio portátil ou outro dispositivo e,
em seguida, tocar o som com as teclas do teclado ou com os
pads de voz. Por exemplo, você poderia amostrar o latido do
seu cachorro e, em seguida, usar o som numa melodia. Você
também pode amostrar e usar passagens de um CD. A
função de amostragem é uma grande forma de criar novos
sons que são altamente criativos.
3. Pressione 4 e solte-o imediatamente.
Isso coloca o teclado no modo de espera de gravação.
Wa i t i n g
Pisca
Conexão
Conecte um dispositivo externo.
CD player, toca-fitas, etc.
Mini plugue estéreo
4. Gere o som pelo dispositivo externo.
O Teclado Digital iniciará a amostragem
automaticamente, e parará depois de um segundo.
• A amostragem não começará se o nível do volume do
dispositivo externo estiver muito baixo.
• O som amostrado é armazenado como o número de
som 401.
Jaque AUDIO IN do Teclado Digital
• A conexão requer cabos de conexão disponíveis
comercialmente, adquiridos pelo usuário. Os cabos de
conexão devem ter um mini plugue estéreo padrão em uma
extremidade e um plugue que se ajuste à configuração do
dispositivo externo na outra extremidade.
Samp l i n g
Pisca
• Desligue o dispositivo externo e o Teclado Digital
antes de conectá-los.
• Os sons amostrados são gravados em monofônico.
Amostragem de um som e sua execução
Há dois métodos de amostragem: amostragem total e
amostragem curta.
■ Amostragem total
Or i g i na l
Este método permite a amostragem de um único som com
uma duração de um segundo.
1. Baixe o nível do volume do dispositivo externo
Acende-se
e do Teclado Digital.
2. Ligue o dispositivo externo e, em seguida, o
Teclado Digital.
5. Tente tocar algo no teclado.
ck ou cl) para
• Você pode pressionar o pad 4 ou 5 (
emitir o som amostrado (página P-8).
• Uma nova amostra substituirá os dados de amostra
atribuídos atualmente como o número de som 401. Todos
os dados antigos (incluindo os sons amostrados curtos)
serão apagados.
P-13
Controle dos sons do teclado
3. Gere o som pelo dispositivo externo.
■ Amostragem curta
Com a amostragem curta, você pode amostrar até três sons,
cada um deles com uma duração de aproximadamente 0,3
segundos. Você pode emitir os sons amostrados curtos
usando os pads de 1 a 3.
A amostragem começa automaticamente e pára depois
de aproximadamente 0,3 segundos.
• A amostragem não começará se o nível do volume do
dispositivo externo estiver muito baixo.
1. Conecte um dispositivo externo ao Teclado
Digital.
Consulte os passos 1 e 2 em “Amostragem total” (página
P-13).
Vo i . Pad3
2. Enquanto pressiona 4, pressione o pad de
br bs
bt
voz ( ,
ou
) que corresponde ao
número do som onde deseja armazenar o som.
• A relação entre os números de som e pads de voz é
mostrada abaixo.
Número do som
selecionado
402
403
404
Pad de voz
pressionado
Pad 1
( )
Pad 2
( )
Pad 3
( )
br
bs
bt
Acende-se
4. Tente tocar algo no teclado.
• Você também pode emitir o som amostrado
pressionando o pad de voz pressionado no passo 2.
Exemplo: Quando o pad de voz 3 (número de som 404) é
selecionado
• Amostrar um novo som apaga o som atribuído ao mesmo
número de som e ao som de amostragem total (página
P-13).
Vo i . Pad3
Pisca
O modo de espera de gravação é ativado quando você
solta
.
4
Wa i t i n g
Pisca
P-14
Controle dos sons do teclado
Desligar a alimentação apaga os dados
amostrados!
Aplicação dos efeitos a um som amostrado
Desligar a alimentação fará que todos os dados de sons
amostrados sejam apagados.
Você pode usar o seguinte procedimento para aplicar as
várias definições ao som amostrado atribuído ao número de
som 401.
■ Como os sons amostrados são executados
1. Use bq (teclado numérico) para selecionar um
Pressionar C médio (C4) reproduzirá o som original. As teclas
à esquerda e direita de C4 reproduzem o som em tons
diferentes.
número de som de 405 a 414.
Os números de som 405 a 414 representam os efeitos
atribuídos ao número de som 401. Selecionar um som
reproduzirá o som amostrado num laço, junto com o
efeito aplicável, como descrito abaixo.
Nº do
som
C4
Os pads de voz de 1 a 4 do jogo 1 (
sons amostrados sem modificação.
br a ck) produzem os
Início manual de uma operação de
amostragem
Nome do
efeito
405
Loop 1
Reproduz o som amostrado num laço.
406
Loop 2
Reproduz o som amostrado num laço
e aumenta o tom do som ressonante
quando a tecla do teclado é solta.
407
Loop 3
Reproduz o som amostrado num laço
e baixa o tom do som ressonante
quando a tecla do teclado é solta.
408
Pitch 1
Altera o tom de baixo para alto, numa
taxa ascendente.
409
Pitch 2
Altera o tom de alto para baixo, numa
taxa descendente.
410
Pitch 3
Altera o tom de alto para baixo, numa
taxa descendente e, em seguida,
aumenta o tom quando a tecla é solta.
411
Tremolo
Alterna o volume entre alto e baixo.
412
Funny 1
Adiciona vibrato e altera o tom numa
quantidade ascendente gradual.
413
Funny 2
Alterna entre tom alto e tom baixo.
Funny 3
Adiciona vibrato e altera o tom de
baixo para alto.
1. Pressione 3 (FUNCTION) um certo número de
vezes até que “SmplAuto” apareça no
mostrador (página P-4).
Smp l A u t o
2. Pressione a tecla [–] de bq (teclado numérico)
para selecionar a definição OFF.
Isso ativa a amostragem manual. Quando esta definição
for selecionada, a amostragem começará assim que você
soltar
no passo 3 em “Amostragem total” (página
P-13) ou no passo 2 em “Amostragem curta” (página
P-14).
4
Descrição
414
• Quando “oFF” estiver selecionado para a definição
acima, a amostragem começará quando você soltar
, e não quando pressioná-lo. A amostragem não
começará se você manter
pressionado.
4
4
P-15
Controle dos sons do teclado
Uso de um som amostrado num
ritmo (Atribuição de bateria)
Use o seguinte procedimento para substituir um instrumento
percussivo por um som amostrado com a amostragem curta e
reproduzir os ritmos de acompanhamento automático (página
P-29) com o som amostrado.
1. Pressione 3 (FUNCTION) e 4 ao mesmo
tempo.
D r mA s i g n
Acende-se
O mostrador voltará à exibição anterior se você não
realizar o próximo passo dentro de algum tempo.
2. Use as teclas [–] e [+] de bq (teclado numérico)
para selecionar o tipo de atribuição de bateria
desejado.
Desativado
(oFF)
O som amostrado não soa.
Tipo 1 (dr1)
Substitui o bombo do padrão de ritmo pelo
número de som 402, e a caixa pelo número
de som 403.
Tipo 2 (dr2)
Substitui mais dos instrumentos
percussivos do que o Tipo 1 pelos números
de som 402, 403 e 404.
3. Inicie a reprodução do ritmo (página P-29).
O ritmo soa de acordo com o tipo de bateria atribuído,
selecionado no passo 2.
• Alguns sons de bateria da parte do ritmo não podem ser
substituídos por sons amostrados.
P-16
Reprodução das canções incorporadas
3
bp
6
bq
7 8 9 bk bl bm
Com este Teclado Digital, os dados das canções
incorporadas são referidos como “canções”. Você pode
escutar as canções incorporadas para o seu próprio desfrute,
ou pode tocar junto com elas para prática.
• Em adição ao desfrute de audição em si, as canções
incorporadas podem ser usadas com o sistema de lição
(página P-21) para prática.
Reprodução das canções de
demonstração
Use o seguinte procedimento para reproduzir as canções
incorporadas (001 a 090).
1. Pressione bl e bm ao mesmo tempo.
3. Para interromper a reprodução de
demonstração, pressione
bl.
A reprodução de demonstração continua até que você a
pare pressionando
.
bl
Reprodução de uma canção
particular
Use o procedimento abaixo para reproduzir uma das canções
incorporadas. Você pode tocar o teclado junto com a
reprodução da canção.
Iniciar/Parar
1. Pressione bp (SONG BANK).
Número da canção
Isso inicia a reprodução das canções de demonstração. A
reprodução de demonstração continua até que você a
pare.
• Consulte a página P-42 para uma lista completa das
canções disponíveis.
• A reprodução de demonstração sempre começa do
número de canção 001.
Tw i n k l e
Acende-se
Nome da canção
Número da canção
Acende-se
Tw i n k l e
Pisca
2. Use bq (teclado numérico) para introduzir o
Nome da canção
número da canção desejada.
2. Para mudar para outra canção durante a
reprodução de demonstração, use as teclas [–]
e [+] de
(teclado numérico) para introduzir o
número da canção desejada (página P-4).
bq
Isso fará que a reprodução de demonstração salte para a
canção cujo número você introduziu.
• Não é possível usar as teclas numéricas de
(teclado numérico) para selecionar uma canção.
• Consulte a página P-42 para uma lista completa das
canções disponíveis.
• Use as teclas numéricas para introduzir os números
das canções. Especifique três dígitos para o número de
uma canção.
Exemplo: Para selecionar 001, introduza 0 3 0 3 1.
bq
P-17
Reprodução das canções incorporadas
3. Pressione bl.
■ Salto para a frente
Isso inicia a reprodução da canção.
1. Pressione 9.
Pedal de sustain
Tom
Nota
Isso salta a reprodução da canção para o próximo
compasso. Cada pressão de
salta um compasso para
a frente. Manter
pressionado salta para a frente em
alta velocidade até que o solte.
• Pressionar
enquanto a reprodução da canção
estiver parada realiza o salto para a frente de frase da
função de lição (página P-22).
9
9
9
Batida
Compasso
Andamento
Dedilhado
4. Pressione bl de novo para parar a reprodução.
A reprodução da canção continuará (será repetida) até
que você pressione
para pará-la. Você pode cancelar
a repetição de canção pressionando
.
bl
7
Número do compasso
■ Salto para trás
1. Pressione 8.
Isso salta a reprodução da canção para o compasso
anterior. Cada pressão de
salta um compasso para
trás. Manter
pressionado salta para trás em alta
velocidade até que o solte.
• Pressionar
enquanto a reprodução da canção
estiver parada realiza o salto para trás de frase da
função de lição (página P-22).
8
8
8
O indicador desaparece quando a
repetição de canção é desativada.
Pausa, salto para a frente, salto para trás
Use as operações nesta seção para realizar uma pausa, salto
para a frente e salto para trás.
■ Pausa
1. Pressione bk.
Repetição da reprodução de compassos
específicos
Você pode usar o procedimento nesta seção para repetir
compassos específicos para prática, tocando junto até que
domine os compassos. Você pode especificar o compasso
inicial e o compasso final da seção que deseja reproduzir e
praticar.
Inicial
Final
Isso pausa a reprodução da canção.
2. Pressione bk de novo para continuar a
reprodução desde o ponto onde a pausou.
Esses compassos serão repetidos.
1. Pressione 7 para desativar a repetição de
canção temporariamente.
Desaparece
P-18
Reprodução das canções incorporadas
2. Quando a reprodução da canção atingir o
compasso que você deseja especificar como o
compasso inicial, pressione
.
7
Isso especifica o compasso como o compasso inicial.
Mudança da velocidade de reprodução
(Andamento)
Você pode usar o seguinte procedimento para alterar a
velocidade (andamento) para desacelerar a reprodução para
praticar passagens difíceis, etc.
1. Pressione 6.
6
Pisca
bq
3. Quando a reprodução da canção atingir o
compasso que você deseja especificar como o
compasso final, pressione
de novo.
7
Isso especifica o compasso como o compasso final e
inicia a reprodução repetida dos compassos no intervalo
especificado.
• Durante a reprodução repetida, você pode usar
para pausar a reprodução,
para saltar para a frente,
ou
para saltar para trás.
8
bk
9
Use w (mais lento) e q (mais rápido) para alterar a
definição do andamento. Manter um dos botões
pressionado altera a definição em alta velocidade.
• Pressionar w e q ao mesmo tempo devolve a
canção atual ao seu andamento predefinido.
• Pressionar
faz que o valor do andamento pisque no
mostrador. Enquanto o valor do andamento estiver
piscando, você pode usar
(teclado numérico) para
alterá-lo. O valor do andamento parará de piscar se
você não realizar nenhuma operação durante um breve
momento.
• Alterar o número de uma canção retorna a canção ao
seu andamento predefinido.
Ajuste do volume de uma canção
Use o seguinte procedimento para ajustar o balanço entre o
volume do que você estiver tocando no teclado e o volume de
reprodução de uma canção.
1. Pressione 3 (FUNCTION) um certo número de
vezes até que “Song Vol” apareça no mostrador
(página P-4).
Acende-se
4. Pressione 7 de novo para voltar à reprodução
Song Vo l
normal.
Alterar o número da canção apaga o compasso inicial e o
compasso final da operação de repetição.
2. Use as teclas [–] e [+] de bq (teclado numérico)
para ajustar o volume da canção.
Desaparece
P-19
Reprodução das canções incorporadas
Execução com o som da reprodução da
canção
O procedimento abaixo lhe permite selecionar o mesmo som
do teclado usado para a reprodução da canção e tocar junto
as suas canções favoritas.
1. Depois de selecionar uma canção, pressione
bp
(SONG BANK) durante dois segundos mais
ou menos até que o nome do som exibido mude
para o nome do som da canção.
• Se o som selecionado atualmente for igual ao som da
canção, o conteúdo da exibição não mudará.
2. Toque junto com a reprodução da canção.
• Se você selecionar uma canção que use sons diferentes
para a execução da mão esquerda e mão direita, a parte
da mão direita será atribuída ao teclado.
Desativação da parte de uma mão para
prática (Seleção de parte)
Você pode desativar a parte da mão direita ou a parte da mão
esquerda de uma canção durante a reprodução e praticar
tocando a outra parte.
1. Pressione bm para selecionar a parte que
deseja desativar.
bm muda através das definições
Cada pressão de
mostradas abaixo.
Parte da mão direita
desativada
Parte da mão esquerda
desativada
Ambas partes desativadas
Ambas partes ativadas
2. Pressione bl.
Isso inicia a reprodução de acordo com a definição
selecionada no passo 1.
• Durante a reprodução com uma parte desativada, somente
as notas da parte que está desativada são exibidas no
mostrador.
P-20
Uso das canções incorporadas para dominar a
execução do teclado
bp
3
7 8 9
bl bm
br bs bt ck cl
Para dominar uma canção, é melhor dividi-la em partes
menores (frases), dominar as frases e, em seguida, pôr tudo
junto. O seu Teclado Digital vem com uma função de lição em
passos que o ajuda a fazer exatamente isso.
Frases
As canções incorporadas são pré-divididas em frases para
ajudá-lo a dominar a execução do teclado.
Início da canção
bq
Fim da canção
Fluxo da lição em passos
A lição em passos o conduz a través da prática da parte da
mão direita, parte da mão esquerda, e partes de ambas as
mãos para cada frase de uma canção. Domine todas as
frases e dominará a canção.
Frase 1
• Lição 1, 2, 3 da mão direita
• Lição 1, 2, 3 da mão esquerda
• Lição 1, 2, 3 de ambas as mãos
4
Frase 1
Frase 2
Frase 3
. . . .
Frase final
Repita o procedimento acima para
praticar as frases 2, 3, 4 e assim por
diante, até que atinja a frase final da
canção.
4
Depois de dominar todas as frases,
pratique a canção inteira.
4
Agora você dominou a canção
inteira!
P-21
Uso das canções incorporadas para dominar a execução do teclado
Mensagens que aparecem durante as lições
As seguintes mensagens aparecem no mostrador durante as
lições em passos.
Mensagem
<Phrase>
<Wait>
NextPhrs
From Top
Complete
Descrição
Aparece quando você seleciona uma frase,
quando uma lição começa, etc.
• Repare que certas frases farão que
“<Wait>” apareça em vez de “<Phrase>”.
Aparece quando a lição começa com uma
frase de introdução ou virada que não é
incluída nas frases a serem praticadas. A
reprodução avança automaticamente para a
próxima frase após a execução da frase não
incluída e, portanto, espere que isso acabe
antes de iniciar a tocar o teclado.
Aparece quando a reprodução avança
automaticamente para a próxima frase. Esta
mensagem aparece após uma frase para a
qual “<Wait>” (veja acima) tenha sido exibido,
e durante uma lição em passos automática
(página P-25).
Esta mensagem aparece durante a lição em
passos automática (página P-25)
imediatamente antes da prática, desde a frase
1 até a frase que esteja sendo praticada
atualmente.
2. Pressione ck (ou 9) para mover uma frase
para a frente, ou
trás.
9
8 para mover uma frase para
8
• Manter
ou
pressionado rola através das frases
em alta velocidade.
• O Teclado Digital memoriza a última frase praticada
para até 20 canções. Para chamar a última frase de
prática para a canção atual (se houver), mantenha
pressionado.
ck
Número da frase
<Ph r ase>
Primeiro compasso da frase selecionada
3. Pressione bm para selecionar a parte que
deseja praticar.
bm muda através das definições
Cada pressão de
mostradas abaixo.
Prática da mão direita
Aparece no fim da lição em passos
automática (página P-25).
Prática da mão esquerda
Seleção de uma canção, frase e
parte para praticar
Prática de ambas as mãos
Primeiro, selecione a canção, frase e parte que deseja
praticar.
1. Selecione a canção que deseja praticar (página
*
P-17).
Isso selecionará a primeira frase da canção.
* Este indicador (definição) é saltado se você pressionar
enquanto uma lição estiver em progresso.
bm
4. Pressione bp (SONG BANK) durante dois
segundos mais ou menos.
O mesmo som usado para a reprodução da canção será
atribuído ao teclado (página P-20).
P-22
Uso das canções incorporadas para dominar a execução do teclado
Lições 1, 2 e 3
Agora é a vez de iniciar as lições. Primeiro, selecione a
canção e a parte que deseja praticar.
Lição 1: Escute a canção.
2. Toque as notas no teclado de acordo com as
instruções fornecidas no mostrador e pelo guia
vocal de dedilhado.
Durante esta lição, o mostrador mostra a próxima tecla
que você precisa tocar. O guia vocal de dedilhado usa
uma voz simulada para anunciar o dedo que deve usar.
Primeiro, escute o exemplo algumas vezes para familiarizarse com a canção.
1. Pressione br.
Pisca
Isso inicia a reprodução de exemplo.
Acende-se
Acende-se
2. Para interromper a lição 1, pressione br ou bl.
Lição 2: Veja como a canção é tocada.
Toque a canção no teclado. Durante esta lição, o mostrador
mostra a próxima tecla que você precisa tocar. O guia vocal
de dedilhado usa uma voz simulada para anunciar o dedo
que deve usar. Siga as instruções para pressionar as teclas
corretas e toque as notas. Não se preocupe se tocar a nota
errada. A reprodução da canção esperará até que você toque
a nota correta. Não se apresse, toque no seu próprio ritmo.
1. Pressione bs.
<Guia da lição 2>
Domine a tocar a nota correta com o dedo correto
conforme instruído pelo guia. Pratique tocar no tempo
correto.
4
A reprodução da canção esperará que você toque a
nota correta.
• A tecla do teclado muda de intermitente para acesa.
• O guia de notas soa a nota correta a ser tocada.
• O guia vocal de dedilhado lhe diz o dedo que deve
usar.
Isso inicia a lição 2.
4
Acende-se
Pressionar a tecla correta do teclado faz que a
reprodução da canção continue e que a tecla para a
próxima nota comece a piscar.
3. Para interromper a lição 2, pressione bs ou bl.
● Se você completar a execução da lição 2 até o fim, uma
pontuação que avalia a sua execução aparecerá no
mostrador.
Bravo!
Você passou! Avance para a próxima lição.
Again!
Volte e tente de novo.
P-23
Uso das canções incorporadas para dominar a execução do teclado
Lição 3: Lembre-se do que aprendeu à
medida que toca.
Embora a reprodução da canção espere que você pressione
as teclas corretas como na lição 2, o Teclado Digital não
fornece nenhum guia sobre a próxima nota que você precisa
tocar. Lembre-se de tudo o que você aprendeu até a lição 2 à
medida que toca.
Execução completa de uma canção particular
Depois de completar todas as frases nas lições 1, 2 e 3 com
êxito, está na hora de tentar tocar a canção inteira desde o
começo até o fim.
1. Use bm para desativar as partes de ambas
mãos e, em seguida, pressione
bl.
Tente tocar com ambas as mãos e veja como o Teclado
Digital avalia o seu esforço.
1. Pressione bt.
Isso inicia a lição 3.
Definições da lição
Execução sem a repetição de frase
Acende-se
Você pode desativar a repetição de frase para as lições 1, 2 e
3.
2. Toque a canção junto com a reprodução da
canção.
1. Pressione 7.
Isso desativa a reprodução de repetição de frase.
<Guia da lição 3>
Pressione as teclas do teclado que aprendeu na lição 2.
4
Tw i n k l e
A reprodução da canção esperará que você toque a
nota correta.
• O guia de notas soa a nota correta a ser tocada.
4
Se você ainda não consegue pressionar a tecla
correta, o Teclado Digital exibirá o guia do teclado e o
guia vocal de dedilhado lhe dirá o dedo que deve usar,
exatamente como na lição 2.
4
Pressionar a tecla correta fará que a reprodução da
canção continue.
Desaparece
Desativação do guia vocal de dedilhado
Use o seguinte procedimento para desativar o guia vocal de
dedilhado, que lhe diz o dedo que você deve usar para tocar
cada nota na lição 2 e lição 3.
1. Pressione 3 (FUNCTION) um certo número de
3. Para interromper a lição 3, pressione bt ou bl.
• Se você completar a execução da lição 3 até o fim,
uma pontuação que avalia a sua execução aparecerá
no mostrador, exatamente como na lição 2.
vezes até que “Speak” apareça no mostrador
(página P-4).
Speak
2. Pressione a tecla [–] de bq (teclado numérico)
para selecionar a definição OFF.
P-24
Uso das canções incorporadas para dominar a execução do teclado
Desativação do guia de notas
Use o seguinte procedimento para desativar o guia de notas,
que soa a próxima nota a ser tocada na lição 2 e lição 3.
1. Pressione 3 (FUNCTION) um certo número de
vezes até que “NoteGuid” apareça no
mostrador (página P-4).
Uso da lição em passos
automática
Com a lição em passos automática, o Teclado Digital avança
através de cada lição automaticamente.
1. Selecione a canção e parte que deseja praticar
(página P-17).
2. Pressione cl.
No t eGu i d
2. Pressione a tecla [–] de bq (teclado numérico)
Escute a primeira frase na lição 1.
• Na lição 1, a frase de amostra é reproduzida somente
uma vez antes de avançar para a lição 2.
Pisca
para selecionar a definição OFF.
Desativação da avaliação da execução
Use o seguinte procedimento para desativar a avaliação da
execução, que avalia sua execução e exibe uma pontuação
na lição 2 e lição 3.
1. Pressione 3 (FUNCTION) um certo número de
vezes até que “Scoring” apareça no mostrador
(página P-4).
Acende-se
3. A lição em passos automática pára
automaticamente depois que você conseguir
realizar todas as lições com êxito.
• Na lição 2 e lição 3, o Teclado Digital avança para a
próxima lição se você conseguir o resultado “Bravo!” da
avaliação.
• Para cancelar uma lição, pressione
ou
.
cl
Sco r i ng
2. Pressione a tecla [–] de bq (teclado numérico)
para selecionar a definição OFF.
bl
• Você pode alterar o passo e a frase durante a lição em
passos automática usando
,
,e
a
.
• Iniciar a lição em passos automática ativa a repetição de
frase (página P-24), guia de notas (página P-25) e
avaliação de execução (página P-25) automaticamente.
Essas funções não podem ser desativadas durante as
lições.
8 9 br ck
Execução da lição sem dividir as canções em
frases
Quando a função de frase é desativada, as lições vão através
de uma canção inteira desde o começo até o fim, sem dividila em frases.
1. Pressione 3 (FUNCTION) um certo número de
vezes até que “PhraseLn” apareça no
mostrador (página P-4).
Ph r aseLn
2. Pressione a tecla [–] de bq (teclado numérico)
para selecionar a definição OFF.
P-25
Uso das canções incorporadas para dominar a execução do teclado
■ Procedimento da lição em passos automática
Frase 1
Lição 1
4
Lição 2
4
Lição 3
4
Frase 2
Lição 1
4
Lição 2
4
Lição 3
4
Frase 1, 2
• Lição 3*
4
Frase 3
Lição 1
4
Lição 2
4
Lição 3
4
Frase 1, 2, 3
• Lição 3*
4
Prática da próxima frase usando o mesmo
procedimento
4
Frase final
Lição 1
4
Lição 2
4
Lição 3
4
Da frase 1 até a frase final
• Lição 3*
4
Lição completa
* A lição em passos automática avança para a próxima
frase, independentemente se o resultado “Bravo!” for
obtido.
P-26
Jogo de desafio musical
bobp
bnbo
bn
1
bl
O desafio musical é um jogo que mede a sua velocidade de
reação ao pressionar as teclas em resposta aos indicadores
do teclado e às indicações do guia de dedilhado na tela.
1. Pressione bp (SONG BANK).
2. Pressione cm.
Isso faz que uma tecla do teclado na tecla comece a
piscar, iniciando a canção do desafio musical.
cm
3. Depois que o indicador do teclado na tela
mudar de intermitente para iluminado,
pressione a tecla indicada com o dedo indicado
o mais rápido possível.
Isso faz que a tecla do teclado na tela se apague para
informá-lo que você passou pela primeira nota. A próxima
tecla do teclado na tela começa a piscar e, portanto, fique
pronto para pressionar a próxima tecla.
• O tempo que leva para que você pressione a tecla do
teclado depois que a tecla na tela se ilumina aparece
no mostrador (Unidade: 0,1 seg.). Quanto mais curto
for o tempo, maior será a sua pontuação.
• Pressionar uma tecla do teclado antes que a tecla na
tela mude de intermitente para iluminada não avançará
o jogo para a próxima nota.
0,3 seg.
Número de notas restantes
Tempo
Exibido durante um jogo.
Dedilhado
M . CHA L . !
P-27
Jogo de desafio musical
4. O jogo termina quando você avança com êxito
através de 20 notas.
• A sua pontuação e tempo de jogo aparecerão no
mostrador. Após um breve momento, a exibição do
tempo do jogo mudará para um resultado de avaliação.
Para limpar o resultado da avaliação do mostrador,
pressione
(TONE),
(RHYTHM) ou
(SONG
BANK).
• Você pode cancelar um jogo a qualquer momento
pressionando
ou
.
bn
bo
cm
bp
bl
Pontuação
T i me 1 9 . 2
Tempo do jogo
Grade :
A
Resultado da avaliação
Resultado da avaliação
S
<Alto>
A
B
Intervalos de avaliação
C
D
<Baixo>
• As notas e os dedos do guia de dedilhado são indicados
aleatoriamente.
• O andamento das canções de jogo não pode ser alterado.
• Todos os botões, exceto
,
e
, são desativados
durante um jogo.
1 bl cm
P-28
Uso do acompanhamento automático
3
bo
6
bq
7 8 9 bk bl bm
Com o acompanhamento automático, simplesmente
selecione um padrão de acompanhamento. Cada vez que
você tocar um acorde com a mão esquerda, o
acompanhamento apropriado tocará automaticamente. É
como ter uma banda pessoal que o acompanha.
Início e parada somente da parte do ritmo
1. Pressione bo (RHYTHM).
Número do ritmo
• Os acompanhamentos automáticos são formados pelas
seguintes três partes.
(1) Ritmo
(2) Baixo
(3) Harmonia
Você pode ter a reprodução somente da parte do ritmo, ou
pode ter a reprodução de todas as três partes ao mesmo
tempo.
Reprodução somente da parte do
ritmo
A parte do ritmo é a fundação de cada acompanhamento
automático. O seu Teclado Digital vem com uma grande
variedade de ritmos incorporados, incluindo 8-beat e waltz.
Use o seguinte procedimento para reproduzir a parte do ritmo
básico.
Funk 8B t
Nome do padrão do ritmo
2. Use bq (teclado numérico) para selecionar o
número do ritmo desejado.
• Consulte o “Apêndice” separado para maiores
informações sobre ritmos individuais.
• Use as teclas numéricas para introduzir os números
dos ritmos. Especifique três dígitos para o número de
um ritmo.
Exemplo: Para selecionar 001, introduza 0 3 0 3 1.
3. Pressione bl ou 8.
Isso inicia o ritmo.
Este padrão muda com cada tempo.
4. Toque junto com o ritmo.
5. Para interromper o ritmo, pressione bl de
novo.
P-29
Uso do acompanhamento automático
Reprodução de todas as partes
5. Pressionar bm de novo retorna ao
acompanhamento somente do ritmo.
Acompanhamento automático com acordes
Tocar um acorde com a mão esquerda adiciona
automaticamente as partes do baixo e harmonia do
acompanhamento ao ritmo selecionado atualmente. É como
se você tivesse sua própria banda à sua disposição.
1. Inicie a reprodução da parte do ritmo do
acompanhamento automático.
2. Pressione bm.
Isso permite a entrada de acordes no teclado de
acompanhamento.
Teclado de acompanhamento
• Para maiores informações sobre como iniciar o
acompanhamento automático assim que um acorde seja
tocado, consulte “Uso do início encadeado” na página
P-33.
Seleção de um modo de entrada de acordes
Você pode selecionar entre os seguintes cinco modos de
entrada de acordes.
• FINGERED 1
• FINGERED 2
• FINGERED 3
• CASIO CHORD
• FULL RANGE CHORD
1. Pressione bm até que a tela de seleção do
modo de entrada de acordes apareça no
mostrador.
Acende-se
Modo de entrada de acordes
Cho r d
3. Use o teclado de acompanhamento para tocar
acordes.
Isso fará que as partes do baixo e harmonia do
acompanhamento automático sejam adicionadas à parte
do ritmo.
Acordes
(nenhuma melodia é tocada)
Melodia
2. Use as teclas [–] e [+] de bq (teclado numérico)
para selecionar o modo de entrada de acordes
desejado.
• Se você não realizar nenhuma operação depois que a
tela de seleção do modo de entrada de acordes
aparecer, o mostrador voltará automaticamente à tela
que estava exibindo antes da pressão de
.
bm
F3
Exemplo: Ao pressionar D-F#-A-C no teclado de acompanhamento
4
Acompanhamento para o acorde D-F#-A-C (D7) soa.
4. Toque outros acordes com a mão esquerda à
medida que toca a melodia com a mão direita.
P-30
Uso do acompanhamento automático
■ FINGERED 1, 2 e 3
Com estes três modos de entrada, você toca os acordes no
teclado de acompanhamento usando os dedilhados dos
acordes normais. Algumas formas de acorde são abreviadas,
e podem ser dedilhadas com uma ou duas teclas.
Consulte a página P-43 para maiores informações sobre os
acordes que são suportados e como eles são dedilhados no
teclado.
Teclado de acompanhamento
● FINGERED 1
Toque as notas componentes do acorde
no teclado.
● FINGERED 2
Ao contrário de FINGERED 1, a entrada
b
de 6ª não é possível. m7 ou m7 5 é
introduzido.
● FINGERED 3
Ao contrário de FINGERED 1, permite a
entrada de acordes fracionários com a
nota do teclado mais baixa como a nota de
baixo.
■ CASIO CHORD
Com CASIO CHORD, você pode usar
dedilhados simplificados para tocar os
quatro tipos de acordes descritos abaixo.
Dedilhado CASIO CHORD
Tipo de acorde
Exemplo
Acordes maiores
As letras acima do teclado de
acompanhamento indicam o acorde
atribuído a cada tecla. Pressionar
uma única tecla na gama de
acompanhamento no modo CASIO
CHORD tocará o acorde maior cujo
nome está marcado acima da tecla.
Todas as teclas da gama de
acompanhamento que estão
marcadas com o mesmo nome de
acorde tocam exatamente o mesmo
acorde.
C (C maior)
Acordes menores
Para tocar um acorde menor,
pressione a tecla na gama de
acompanhamento que corresponde
ao acorde maior, enquanto pressiona
também outra tecla na gama de
acompanhamento para a direita.
Cm (C menor)
Acordes de sétima
Para tocar um acorde de sétima,
pressione a tecla na gama de
acompanhamento que corresponde
ao acorde maior, enquanto pressiona
também outras duas teclas na gama
de acompanhamento para a direita.
C7 (C de sétima)
C C#D Eb E F F#G Ab A Bb B C C#DEb E F
C C#D Eb E F F#G Ab A Bb B C C#DEb E F
C C#D Eb E F F#G Ab A Bb B C C#DEb E F
Cm7
Acordes de sétima menor
(C de sétima
Para tocar um acorde de sétima
menor, pressione a tecla na gama de menor)
acompanhamento que corresponde
ao acorde maior, enquanto pressiona
também outras três teclas na gama de
acompanhamento para a direita.
C C#D Eb E F F#G Ab A Bb B C C#DEb E F
Teclado de acompanhamento
• Ao tocar um acorde menor, de sétima ou de sétima menor,
não faz diferença se as teclas adicionais que você
pressionar sejam pretas ou brancas.
■ FULL RANGE CHORD
Com este modo, você pode usar a gama
completa do teclado para tocar acordes e
a melodia.
Consulte a página P-43 para maiores
informações sobre os acordes que são
suportados.
Teclado de acompanhamento / Teclado de melodia
P-31
Uso do acompanhamento automático
Uso eficaz do acompanhamento
automático
Variações dos padrões de acompanhamento
automático
Use os seguintes procedimentos para reproduzir padrões de
introdução e de finalização, para reproduzir padrões de
virada, e para reproduzir variações dos padrões básicos do
acompanhamento automático.
■ Variação do acompanhamento automático
Cada padrão do acompanhamento automático tem um
“padrão normal” básico, assim como um “padrão de
variação”.
1. Pressione 9.
■ Virada do acompanhamento automático
Use o procedimento a seguir para reproduzir um padrão de
virada durante uma execução.
• Uma “virada” é uma frase curta reproduzida onde você
deseja mudar o clima de uma peça. Um padrão de virada
pode ser usado para criar uma ligação entre duas melodias
ou dar um acento.
• Os padrões normais e de variação têm seus próprios
padrões de virada originais.
● Virada de um padrão normal
1. Enquanto um padrão normal estiver sendo
reproduzido, pressione
8.
Isso reproduz a virada para o padrão normal.
• A reprodução do padrão normal continuará após o final
do padrão de virada.
Acende-se
Isso inicia o padrão de variação.
Acende-se
● Virada de um padrão de variação
2. Pressione 8 para voltar ao padrão normal.
Acende-se
1. Enquanto um padrão de variação estiver sendo
reproduzido, pressione
9.
Isso reproduz a virada para o padrão de variação.
• A reprodução do padrão de variação continuará após o
final do padrão de virada.
Acende-se
■ Introdução do acompanhamento automático
Use o seguinte procedimento para reproduzir uma introdução
de alguns compassos.
■ Finalização do acompanhamento automático
1. Pressione 7.
Isso inicia o padrão de introdução. A reprodução do
padrão normal começará quando o padrão de introdução
terminar.
• Se você pressionar
enquanto um padrão de
introdução estiver sendo reproduzido, o padrão de
variação começará quando o padrão de introdução
terminar.
9
Acende-se
P-32
Use o seguinte procedimento para reproduzir uma finalização
de alguns compassos.
1. Equanto um acompanhamento automático
estiver sendo reproduzido, pressione
bk.
Isso reproduzirá o padrão de finalização e parará a
reprodução do acompanhamento automático
automaticamente.
Acende-se
Uso do acompanhamento automático
■ Uso do início encadeado
Use o seguinte procedimento para configurar o Teclado
Digital para iniciar a reprodução do acompanhamento
automático assim que você pressionar uma tecla do teclado.
1. Pressione bk.
Ajuste do volume do acompanhamento
Use o seguinte procedimento para ajustar o balanço entre o
que estiver tocando no teclado e o volume do
acompanhamento automático.
1. Pressione 3 (FUNCTION) um certo número de
Isso ativa o modo de espera de início de
acompanhamento.
vezes até que “AcompVol” apareça no
mostrador (página P-4).
Pisca
A c ompVo l
2. Use as teclas [–] e [+] de bq (teclado numérico)
para ajustar o volume do acompanhamento.
2. Toque um acorde no teclado.
Isso iniciará um acompanhamento de todas partes
(normal).
Qualquer uma das seguintes operações pode ser realizada
no modo de espera de encadeamento para iniciar um padrão
não-normal.
• Para iniciar com um padrão de introdução, pressione
.
• Para iniciar com um padrão de variação, pressione
.
7
9
Mudança da velocidade do acompanhamento
automático (Andamento)
Use o seguinte procedimento para alterar a velocidade do
acompanhamento automático para um nível que lhe agrade.
Uso da predefinição de um toque
Com a predefinição de um toque, o Teclado Digital configura
automaticamente o som, andamento e outras definições para
suas seleções ótimas de acordo com o padrão de ritmo
selecionado.
1. Pressione bo (RHYTHM) até que a tela do som
atual apareça no mostrador.
Isso aplicará automaticamente as definições da
predefinição de um toque de acordo com o padrão de
ritmo selecionado atualmente.
2. Toque um acorde no teclado.
Isso iniciará o acompanhamento automaticamente.
1. Pressione 6.
Use w (mais lento) e q (mais rápido) para alterar a
definição do andamento. Manter um dos botões
pressionado altera a definição em alta velocidade.
• Pressionar w e q ao mesmo tempo reposicionará a
definição do ritmo de acordo com o ritmo selecionado
atualmente.
• Enquanto o valor do andamento estiver piscando, você
também pode usar
(teclado numérico) para alterálo.
• Se você não realizar nenhuma operação dentro de
algum tempo depois que a tela de definição do
andamento aparecer, o mostrador voltará à tela que
estava exibida antes da pressão de
.
bq
6
Pisca
P-33
Conexão de dispositivos externos
bq
3
bm
Conexão de um computador
Você pode conectar o Teclado Digital a um computador e
trocar dados MIDI entre os mesmos. Você pode enviar dados
de reprodução do Teclado Digital para um software de
música no seu computador, ou pode enviar dados MIDI do
computador para o Teclado Digital para reprodução.
Requisitos mínimos do sistema do
computador
O seguinte mostra os requisitos mínimos do sistema do
computador para enviar e receber dados MIDI. Certifique-se
de que o seu computador satisfaz os requisitos antes de
conectar o Teclado Digital ao mesmo.
• Sistema operacional
Windows® XP (SP2 ou posterior)*1
Windows Vista® *2
Windows® 7 *3
Mac OS® X (10.3.9, 10.4.11, 10.5.8 ou posterior,
10.6.6 ou posterior)
*1: Windows XP Home Edition
Windows XP Professional (32 bits)
*2: Windows Vista (32 bits)
*3: Windows 7 (32 bits, 64 bits)
• Porta USB
• Nunca conecte um computador que não satisfaça os
requisitos acima. Fazer isso poderia causar problemas
com o seu computador.
Conexão do Teclado Digital a um
computador
• Certifique-se de seguir exatamente os passos do
procedimento abaixo. Uma conexão incorreta pode
impossibilitar o envio e recebimento de dados.
1. Desligue o Teclado Digital e, em seguida, inicie
o computador.
• Não inicie o software de música no computador ainda!
2. Depois de iniciar o computador, use um cabo
USB disponível comercialmente para conectálo ao Teclado Digital.
Conector B
Cabo USB
(tipo A-B)
Porta USB do Teclado Digital
Conector A
Porta USB do computador
3. Ligue o Teclado Digital.
• Se esta for a primeira vez que estiver conectando o
Teclado Digital ao computador, o driver requerido para
enviar e receber dados será instalado no computador
automaticamente.
4. Inicie o software de música no computador.
P-34
Conexão de dispositivos externos
5. Configure as definições do software de música
para selecionar um dos seguintes dispositivos
como o dispositivo MIDI.
CASIO USB-MIDI
: (Para Windows 7,
Windows Vista, Mac OS X)
Dispositivo de áudio USB: (Para Windows XP)
• Para maiores informações sobre como selecionar o
dispositivo MIDI, consulte a documentação do usuário
que acompanha o software de música que estiver
usando.
• Certifique-se de ligar o Teclado Digital primeiro, antes
de iniciar o software de música do computador.
• O envio e recebimento de USB é desativado durante a
reprodução de uma canção do banco de canções
(página P-17).
• Uma vez que possa conectar com êxito, não há problema
em deixar o cabo USB conectado quando desligar o
computador e/ou Teclado Digital.
• Este Teclado Digital conforma com o padrão General MIDI
Level 1 (GM).
• Para as especificações detalhadas e conexões aplicáveis
ao envio e recebimento de dados MIDI por este Teclado
Digital, consulte a última informação de suporte fornecida
pelo site na Web no seguinte endereço.
http://world.casio.com/
Definições MIDI
Canal do teclado
Um canal do teclado é o canal usado para enviar os dados do
Teclado Digital para um computador. Você pode selecionar o
canal desejado para enviar os dados do Teclado Digital para
um computador.
• O intervalo da definição do canal do teclado é de 01 a 16.
1. Pressione 3 (FUNCTION) um certo número de
vezes até que “Keybd Ch” apareça no
mostrador (página P-4).
Ke y bd Ch
2. Use as teclas [–] e [+] de bq (teclado numérico)
para alterar o canal do teclado.
Canais de navegação
Os canais de navegação podem ser usados para exibir
somente as notas de um canal particular (parte) como
informação de guia na tela dentre a informação de nota de
uma canção enviada desde o computador.
■ Especificação dos canais de navegação
Dentre os 16 canais disponíveis (numerados de 1 a 16), você
pode especificar quaisquer dois canais vizinhos (tais como 05
e 06) como os canais de navegação. O canal com o número
mais baixo é o canal de navegação (L), enquanto que o canal
com o número mais alto é o canal de navegação (R).
Especificar o canal de navegação (R) também configurará o
canal de navegação (L) automaticamente.
1. Pressione 3 (FUNCTION) um certo número de
vezes até que “Navi. Ch” apareça no mostrador
(página P-4).
Na v i .
Ch
2. Use as teclas [–] e [+] de bq (teclado numérico)
para especificar o canal de navegação (R).
Isso também configurará automaticamente o próximo
número de canal com o número mais baixo como o canal
de navegação (L).
P-35
Conexão de dispositivos externos
■ Desativação do som do canal de navegação e
execução da parte no teclado
Você pode desativar o som de um ou de ambos os canais de
navegação e executar a parte cancelada no próprio teclado.
1. Pressione bm para selecionar a definição do
canal que deseja desativar.
bm
Cada pressão de
muda através das definições (1) a
(4) conforme descrito abaixo.
• Se você desativar um canal, você pode executar a
parte cancelada no teclado usando o mesmo som do
canal desativado. Se você desativar ambos os canais
(opção (3)), o que você executar no teclado soará
usando o som do canal de navegação (R).
Controle local
Há vezes em que ao trocar dados com um computador, você
possa não querer que o Teclado Digital soe as notas
executadas no seu teclado. A definição do controle local lhe
permite fazer isso.
1. Pressione 3 (FUNCTION) um certo número de
vezes até que “Local” apareça no mostrador
(página P-4).
Loca l
2. Use as teclas [–] e [+] de bq (teclado numérico)
para especificar a definição de controle local.
L
Saída de acompanhamento
R
Ativar a definição de saída do acompanhamento faz que os
dados do acompanhamento automático sejam enviados para
o computador.
O indicador do canal selecionado aparece.
Canal de
navegação (L)
Canal de
navegação (R)
Som
Guia
na tela
Som
Guia
na tela
(1) Somente R exibido
{
×
×
{
(2) Somente L exibido
×
{
{
×
(3) LR exibido
×
{
×
{
(4) L nem R exibido
{
{
{
{
1. Pressione 3 (FUNCTION) um certo número de
vezes até que “AcompOut” apareça no
mostrador (página P-4).
A c ompOu t
2. Use as teclas [–] e [+] de bq (teclado numérico)
para ativar ou desativar a definição de saída do
acompanhamento.
P-36
Conexão de dispositivos externos
Conexão a um equipamento de
áudio
Este Teclado Digital pode ser conectado a um equipamento
estéreo, amplificador, gravador, player de áudio portátil ou
outro equipamento disponível comercialmente.
Reprodução de um dispositivo externo desde
o Teclado Digital
A conexão requer cabos de conexão disponíveis
comercialmente, adquiridos pelo usuário. Os cabos de
conexão devem ter um mini plugue estéreo padrão em uma
extremidade e um plugue que se ajuste à configuração do
dispositivo externo na outra extremidade.
Transmissão das notas do Teclado Digital a
um equipamento de áudio
A conexão requer cabos de conexão disponíveis
comercialmente, adquiridos pelo usuário. Os cabos de
conexão devem ter um plugue estéreo padrão em uma
extremidade e um plugue que se ajuste à configuração do
dispositivo externo na outra extremidade.
• Desligue o dispositivo externo ao fazer as conexões.
Depois de conectar, baixe o volume do Teclado Digital
e do dispositivo externo sempre que ligar ou desligar
os mesmos.
• Depois de conectar, ligue o Teclado Digital e, em
seguida, o dispositivo externo.
• Se as notas do Teclado Digital soarem distorcidas
quando forem reproduzidas no equipamento de áudio
externo, baixe o volume do Teclado Digital.
• Desligue o Teclado Digital ao fazer as conexões.
Depois de conectar, baixe o volume do Teclado Digital
e do dispositivo externo sempre que ligar ou desligar
os mesmos.
• Depois de conectar, ligue o dispositivo externo e, em
seguida, o Teclado Digital.
• Se as notas estiverem distorcidas quando soarem no
dispositivo externo, baixe o volume do dispositivo
externo.
Player de áudio portátil, etc.
Mini plugue estéreo
Jaque AUDIO IN do Teclado Digital
Equipamento de áudio,
amplificador, etc.
Plugue estéreo normal
Jaque PHONES/OUTPUT do Teclado Digital
P-37
Referência
Localização e solução de problemas
Sintoma
Ação
Acessórios incluídos
Não posso encontrar algo que deveria estar aqui.
Verifique cuidadosamente o interior de todos os materiais de
embalagem.
Requisitos de energia
A alimentação não é ligada.
• Verifique o adaptador de CA ou certifique-se de que as pilhas
estejam nas direções corretas (página P-5).
• Troque as pilhas por novas ou mude para a energia do adaptador
de CA (página P-5).
O Teclado Digital gera um som alto e, em seguida,
se apaga de repente.
Troque as pilhas por novas ou mude para a energia do adaptador de
CA (página P-5).
O Teclado Digital se apaga de repente após alguns
minutos.
Isso acontece quando o desligamento automático (página P-6) é
disparado.
Mostrador
O mostrador continua se apagando ou está
intermitente.
Troque as pilhas por novas ou mude para a energia do adaptador de
CA (página P-5).
As teclas ou notas do teclado na tela permanecem
exibidas.
Uma lição em passos está em progresso e o Teclado Digital está
esperando que você toque a próxima nota da canção. Para
solucionar isso, cancele a lição (página P-23).
O conteúdo da tela só fica visível quando se vê de
frente.
Isso ocorre devido às limitações do produto. Isso não indica um mau
funcionamento.
Som
Não acontece nada quando pressiono uma tecla do
teclado.
• Ajuste a definição do volume principal (página P-6).
• Verifique se há algo conectado no jaque PHONES/OUTPUT (
na parte traseira do Teclado Digital.
• Desligue a alimentação e, em seguida, ligue-a de novo para
inicializar todas as definições do Teclado Digital (página P-6).
Não acontece nada ou as notas não soam
normalmente quando toco notas no lado esquerdo
do teclado.
Pressione
para desativar a entrada de acordes na gama do
teclado de acompanhamento (página P-30).
Não acontece nada quando inicio um
acompanhamento automático.
• Com os ritmos 140, e 142 a 150, não soará nada até que você
toque um acorde no teclado. Tente tocar um acorde (página P-30).
• Verifique e ajuste a definição do volume do acompanhamento
(página P-33).
• Desligue a alimentação e, em seguida, ligue-a de novo para
inicializar todas as definições do Teclado Digital (página P-6).
Não acontece nada quando inicio a reprodução de
uma canção incorporada.
• Demora um pouco após a pressão do botão até que a canção
comece a tocar. Espere um pouco para que a canção comece.
• Verifique e ajuste o volume da canção (página P-19).
• Desligue a alimentação e, em seguida, ligue-a de novo para
inicializar todas as definições do Teclado Digital (página P-6).
O metrônomo não soa.
• Verifique e ajuste a definição do volume do acompanhamento
(página P-33).
• Verifique e ajuste o volume da canção (página P-19).
• Desligue a alimentação e, em seguida, ligue-a de novo para
inicializar todas as definições do Teclado Digital (página P-6).
P-38
dp)
bm
Referência
Sintoma
Ação
As notas continuam soando, sem parar.
• Desligue a alimentação e, em seguida, ligue-a de novo para
inicializar todas as definições do Teclado Digital (página P-6).
• Troque as pilhas por novas ou mude para a energia do adaptador
de CA (página P-5).
Algumas notas são cortadas quando estão tocando.
As notas são cortadas toda vez que o número de notas que estão
soando excede do valor máximo de polifonia de 48 (24 para alguns
sons). Isso não indica um mau funcionamento.
A definição do volume ou do som que fiz mudou.
• Ajuste a definição do volume principal (página P-6).
• Desligue a alimentação e, em seguida, ligue-a de novo para
inicializar todas as definições do Teclado Digital (página P-6).
• Troque as pilhas por novas ou mude para a energia do adaptador
de CA (página P-5).
O volume de saída não muda embora tenha alterado
o toque do teclado (Somente CTK-3200).
• Altere a definição de resposta ao toque (página P-7).
• Desligue a alimentação e, em seguida, ligue-a de novo para
inicializar todas as definições do Teclado Digital (página P-6).
Em certas gamas do teclado, o volume e a qualidade Isso ocorre devido às limitações do sistema. Isso não indica um mau
funcionamento.
do som são ligeiramente diferentes do que em
outras gamas do teclado.
Com alguns sons, as oitavas não mudam nos
extremos do teclado.
Isso ocorre devido às limitações do sistema. Isso não indica um mau
funcionamento.
O tom das notas não corresponde aos outros
instrumentos de acompanhamento ou soa estranho
quando se reproduz com outros instrumentos.
• Verifique e ajuste as definições de transposição (página P-12) e de
afinação (página P-12).
• Desligue a alimentação e, em seguida, ligue-a de novo para
inicializar todas as definições do Teclado Digital (página P-6).
A reverberação das notas parece estar mudando de
repente.
• Verifique e ajuste a definição da reverberação (página P-11).
• Desligue a alimentação e, em seguida, ligue-a de novo para
inicializar todas as definições do Teclado Digital (página P-6).
Os sons que amostrei foram apagados.
Os dados amostrados são apagados toda vez que o Teclado Digital é
desligado (página P-15).
Operação
Quando realizo uma operação de salto para a frente
ou salto para trás, a operação de salto move vários
compassos da canção em vez de somente um
compasso.
Enquanto a reprodução de canção está parada ou uma lição em
passos está em progresso, as operações de salto para a frente e
salto para trás são realizadas em unidades de frase (página P-18).
Conexão de computador
Não posso trocar dados entre o Teclado Digital e um
computador.
• Certifique-se de que o cabo USB esteja conectado ao Teclado
Digital e ao computador, e de que o dispositivo esteja selecionado
corretamente com as definições do software de música do
computador (página P-34).
• Desligue o Teclado Digital e, em seguida, saia do software de
música do computador. Logo, ligue o Teclado Digital de novo e, em
seguida, reinicie o software de música do computador.
P-39
Referência
Especificações
Modelo
CTK-2080/CTK-2200/CTK-2300/CTK-3200
Teclado
61 teclas de tamanho normal
Resposta ao toque
(Somente CTK-3200)
Polifonia máxima
2 tipos, Desativada
48 notas (24 para certos sons)
Sons
Canções incorporadas
400
Sons de amostragem
1 (Amostragem total) ou 3 (Amostragem curta)
Tempo de amostragem:1 segundo (Amostragem total) ou aproximadamente 0,3 segundos
cada (Amostragem curta)
Efeitos: 10 tipos (para amostras da amostragem total)
Reverberação
1 a 10, Desativada
Pad de voz
5 pads × 4 jogos
(3 jogos para sons amostrados, 1 jogo para percussão somente)
Metrônomo
Batidas por compasso
0, 2 a 6
Intervalo do andamento
30 a 255
Banco de canções
Canções
110
Lição em passos
Lições
4 (Escutar, Ver, Lembrar, Automático)
Parte da lição
L, R, LR
Funções
Repetição, Guia vocal de dedilhado, Guia de notas, Avaliação de execução
Desafio musical
20 notas
Acompanhamento automático
Padrões de ritmo
150
Predefinições de um toque
150
Outras funções
Transposição
±1 oitava (–12 a +12 semitons)
Afinação
A4 = 415,5 a 465,9 Hz (Definição inicial: 440,0 Hz)
MIDI
16 timbres múltiplos recebidos, padrão GM Level 1
Função de informação
musical
Números e nomes de som, ritmo, banco de canções, pauta musical, dedilhado,
operação do pedal, andamento, número de compasso e batida, nome do acorde, etc.
Roda de modulação
(Somente CTK-3200)
Intervalo da inflexão da altura
tonal
0 a 12 semitons
Entradas/Saídas
Porta USB
TIPO B
Jaque Sustain
Jaque normal (sustain, sostenuto, abafador, ritmo)
Jaque de fones de ouvido/
saída
Jaque estéreo normal
Impedância de saída: 200 Ω, Voltagem de saída: 4,5 V (RMS) MÁX
Jaque de entrada de áudio
Mini jaque estéreo
Impedância de entrada: 9 kΩ, Sensibilidade de entrada: 200 mV
Jaque de alimentação
Fornecimento de energia
Pilhas
CC 9,5 V
2 vias
6 pilhas de zinco-carbono ou pilhas alcalinas de tamanho AA
Vida útil das pilhas
Aproximadamente 3 horas de funcionamento contínuo com pilhas alcalinas
Adaptador de CA
AD-E95100L
Desligamento automático
Aproximadamente 6 minutos (durante funcionamento com pilhas) ou 30 minutos (durante
funcionamento com adaptador de CA) sem nenhuma operação
P-40
B
Referência
Alto-falantes
Saída
10 cm × 2
2W+2W
Consumo de energia
9,5 V = 7,7 W
Dimensões
94,6 × 30,7 × 9,2 cm
Peso
CTK-2080/CTK-2200/CTK-2300: Aproximadamente 3,4 kg (sem pilhas)
CTK-3200: Aproximadamente 3,5 kg (sem pilhas)
• O design e as especificações estão sujeitos a modificações sem aviso prévio.
Precauções durante a operação
Certifique-se de ler e de observar as seguintes precauções durante a operação.
■ Localização
Evite os seguintes lugares para este produto.
• Áreas expostas à luz direta do sol e a alta umidade
• Áreas sujeitas a temperaturas extremas
• Perto de um rádio, TV, videocassete ou sintonizador
Os dispositivos acima não causarão um mau funcionamento do produto, mas a interferência do produto pode causar
interferência de áudio e vídeo de um dispositivo próximo.
■ Manutenção pelo usuário
• Nunca use benzina, álcool, diluentes ou outros agentes químicos para limpar o produto.
• Para limpar o produto ou o seu teclado, limpe com um pano macio umedecido em uma solução fraca de água com um
detergente neutro suave. Torça bem o pano para eliminar o excesso de umidade antes de limpar.
■ Acessórios incluídos e opcionais
Use somente os acessórios que são especificados para uso com este produto. O uso de acessórios não autorizados cria o risco
de fogo, choque elétrico e ferimentos.
■ Linhas de soldagem
Podem aparecer algumas linhas no exterior do produto. Essas linhas são “linhas de soldagem” que resultam do processo de
moldagem de plástico. Elas não são arranhões nem rachaduras.
■ Etiqueta de instrumento musical
Sempre leve em consideração as pessoas à sua volta quando usar este produto. Tome especial cuidado quando tocar música
tarde da noite para manter o volume a níveis que não perturbem os outros. Outras medidas que você pode tomar ao tocar música
tarde da noite é fechar a janela e usar fones de ouvido.
B
P-41
Referência
Lista das canções
BANCO DE CANÇÕES
001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
021
022
023
024
025
026
027
028
029
030
031
032
033
034
035
036
037
038
039
040
041
042
043
044
045
WORLD
TWINKLE TWINKLE LITTLE STAR
LIGHTLY ROW
LONG LONG AGO
ON TOP OF OLD SMOKEY
SAKURA SAKURA
WHEN THE SAINTS GO MARCHING IN
AMAZING GRACE
AULD LANG SYNE
COME BIRDS
DID YOU EVER SEE A LASSIE?
MICHAEL ROW THE BOAT ASHORE
DANNY BOY
MY BONNIE
HOME SWEET HOME
AURA LEE
HOME ON THE RANGE
ALOHA OE
SANTA LUCIA
FURUSATO
GREENSLEEVES
JOSHUA FOUGHT THE BATTLE OF JERICHO
THE MUFFIN MAN
LONDON BRIDGE
UNDER THE SPREADING CHESTNUT TREE
SIPPIN’ CIDER THROUGH A STRAW
GRANDFATHER’S CLOCK
ANNIE LAURIE
BEAUTIFUL DREAMER
IF YOU’RE HAPPY AND YOU KNOW IT, CLAP YOUR
HANDS
MY DARLING CLEMENTINE
LITTLE BROWN JUG
HOUSE OF THE RISING SUN
SHE WORE A YELLOW RIBBON
YANKEE DOODLE
MY OLD KENTUCKY HOME
SZLA DZIEWECZKA
TROIKA
WALTZING MATILDA
ON THE BRIDGE OF AVIGNON
I’VE BEEN WORKING ON THE RAILROAD
OH! SUSANNA
CAMPTOWN RACES
JEANNIE WITH THE LIGHT BROWN HAIR
TURKEY IN THE STRAW
JAMAICA FAREWELL
046
047
048
049
050
051
052
053
054
055
056
057
058
059
060
061
062
063
064
065
066
067
068
069
070
071
072
073
074
075
076
077
078
079
080
081
082
083
084
085
086
087
088
089
090
091-100
101-110
P-42
EVENT
SILENT NIGHT
WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS
JINGLE BELLS
JOY TO THE WORLD
O CHRISTMAS TREE
PIANO/CLASSICS
MARY HAD A LITTLE LAMB
LE CYGNE FROM “LE CARNAVAL DES ANIMAUX”
JE TE VEUX
SONATA op.13 “PATÉTIQUE” 2nd Mov.
HEIDENRÖSLEIN
AIR FROM “SUITE no.3”
SPRING FROM “THE FOUR SEASONS”
HABANERA FROM “CARMEN”
BRINDISI FROM “LA TRAVIATA”
HUNGARIAN DANCES no.5
MINUET IN G MAJOR
MUSETTE IN D MAJOR
GAVOTTE (GOSSEC)
ARABESQUE (BURGMÜLLER)
CHOPSTICKS
DECK THE HALL
ODE TO JOY
AVE MARIA (GOUNOD)
SONATINA op.36 no.1 1st Mov.
PRELUDE op.28 no.7 (CHOPIN)
RÊVERIE
GYMNOPÉDIES no.1
GOING HOME FROM “FROM THE NEW WORLD”
FÜR ELISE
TURKISH MARCH (MOZART)
SONATA op.27 no.2 “MOONLIGHT” 1st Mov.
ETUDE op.10 no.3 “CHANSON DE L’ADIEU”
THE ENTERTAINER
WEDDING MARCH FROM “MIDSUMMER NIGHT’S
DREAM”
AMERICAN PATROL
FRÖHLICHER LANDMANN
LA CHEVALERESQUE
SONATA K.545 1st Mov.
LA PRIÈRE D’UNE VIERGE
VALSE op.64 no.1 “PETIT CHIEN”
LIEBESTRÄUME no.3
JESUS BLEIBET MEINE FREUDE
CANON (PACHELBEL)
SERENADE FROM “EINE KLEINE NACHTMUSIK”
MARCH FROM “THE NUTCRACKER”
EXERCISE
EXERCISE I
EXERCISE II
Referência
Guia de dedilhado
Acordes de Fingered1, Fingered 2
C
Cm
Acordes de Fingered 3, Full Range
Além dos acordes que podem ser dedilhados com Fingered 1
e Fingered 2, os seguintes acordes também são
reconhecidos.
#
C
C
D
C
Gm Am
C
C
E
C
F
C
b
Bm
C
G
C
Ddim
C
b
A
C
b
B
C
b
A7
C
B
C
F7
C
#
Cm
C
Fm7
C
Dm
C
Gm7
C
Fm
C
b
A add9
C
Cdim
Caug *3
Csus4 *3
Csus2 *3
C7
• Com Fingered 3, o dedilhado da nota mais baixa é
interpretado como a nota base. As formas inversas não são
suportadas.
• Com um Full Range Chord, quando o dedilhado da nota
mais baixa está a uma certa distância da nota vizinha, o
acorde é interpretado como um acorde fracionário.
• Ao contrário de Fingered 1, 2 e 3, o dedilhado Full Range
Chord requer a pressão de pelo menos três teclas para
formar um acorde.
Cm7 *3
CM7
Cm7b5 *3
C7b5 *3
C7sus4
Cadd9
Cmadd9
CmM7
Cdim7 *3
C69 *3
C6 *1 *3
Cm6 *2 *3
*1 Com Fingered 2, interpretado como Am7.
*2 Com Fingered 2, interpretado como Am7b5.
*3 A forma inversa não é suportada em alguns casos.
P-43
B
Control
Change
Pitch Bender
After
Touch
Velocity
Key’s
Ch’s
7
10
11
0, 32
1
6, 38
Note OFF
Note ON
True voice
O
O
O
O (MSB only)
O
O *2
O
X (CTK-2080/2200/2300)
O (CTK-3200)
O
X
X (CTK-2080/2200/2300)
O (CTK-3200) *2
O
O
X
X
O
X 9nH v = 0, 8nH v =**
O 9nH v = 1 - 127
0 - 127
0 - 127 *1
X
X
O 9nH v = 100 (CTK-2080/2200/2300)
1-127 (CTK-3200)
X 9nH v = 0
36 - 96
Mode 3
X
Mode 3
X
Default
Messages
Altered
Mode
Note
Number
1 - 16
1 - 16
1
1 - 16
Recognized
Default
Changed
Transmitted
Basic
Channel
Function
MIDI Implementation Chart
Model: CTK-2080/CTK-2200/CTK-2300/CTK-3200
Volume
Pan
Expression
Bank select
Modulation
Data entry
**: Não tem relação
Remarks
Version : 1.0
B
:True #
Mode 1 : OMNI ON, POLY
Mode 3 : OMNI OFF, POLY
Remarks
O
O
X
O
O
X
X
X
X
X
X
O *2
O 0 - 127
O
O
O
O
O *2
Hold 1
Sostenuto
Soft pedal
Reverb send
RPN LSB, MSB
Mode 2 : OMNI ON, MONO
Mode 4 : OMNI OFF, MONO
*1: Depende do som.
*2: Para os detalhes sobre NRPN, RPN e as mensagens exclusivas do sistema, consulte a
Implementação MIDI em http://world.casio.com/.
*3: De acordo com a definição do efeito do pedal.
X
O
X
O
X
X
: All sound off
: Reset all controller
: Local ON/OFF
: All notes OFF
: Active Sense
: Reset
Aux
Messages
O
O
: Clock
: Commands
System
Real Time
X
X
X
: Song Pos
: Song Sel
: Tune
O *2
O 0 - 127
O *3
O *3
O *3
X
X (CTK-2080/2200/2300)
O (CTK-3200) *2
System
Common
System Exclusive
Program
Change
64
66
67
91
100, 101
O : Yes
X : No
Esta marca de reciclagem indica que a embalagem cumpre
com a legislação de proteção do meio ambiente na Alemanha.
K
MA1112-B Printed in China
CTK2200/3200-P-1B
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising