installation francais Danfoss DHP

installation francais Danfoss DHP
Instructions de montage
DHP-AQ
VMGFD104
Le non respect des présentes instructions lors de l'installation et
de la maintenance rend les dispositions de la garantie de Danfoss A/S en vigueur non contraignantes. Danfoss A/S se réserve
le droit de modifier, à tout moment et sans préavis, les caractéristiques de ses produits.
© 2010 Copyright Danfoss A/S.
Le suédois est la langue utilisée pour l'original du guide d'utilisation. Les autres langues sont des traductions du guide d'utilisation original.
(Directive 2006/42/CE)
Sommaire
1
2
3
4
À propos des documents et des autocollants ........................ 3
1.1
Introduction .................................................................................... 3
9.1
Vue d'ensemble du menu ........................................................ 49
Symboles utilisés dans le document ...................................... 3
9.2
FONCTNMT .................................................................................... 49
1.3
Symboles utilisés sur les autocollants ................................... 3
9.3
CHAUFFAGE .................................................................................. 50
1.4
Définitions ........................................................................................ 5
9.4
GROUPE DÉRIV. 1 - 2 .................................................................. 50
Information importante .................................................................. 6
9.5
ECS ................................................................................................... 51
RAFRAÎCHISS. ................................................................................ 52
2.1
Consignes générales de sécurité ............................................. 6
9.6
2.2
Fluide frigorigène .......................................................................... 6
9.7
PISCINE ........................................................................................... 52
2.3
Installation électrique .................................................................. 7
9.8
RÉSERVOIR TAMPON .................................................................. 52
2.4
Qualité de l'eau .............................................................................. 8
9.9
DONNÉES DE FONCTIONNEMENT ........................................ 53
2.5
Mise en service ............................................................................... 8
9.10
DURÉE DE FONCTIONNEMENT ............................................ 53
Transport, déballage et mise en place ...................................... 9
9.11
DÉGIVRAGE ................................................................................. 54
CALENDRIER ............................................................................... 54
3.1
Transport de la pompe à chaleur ............................................ 9
9.12
3.2
Déballage de la pompe à chaleur ........................................... 9
9.13
ALARME ........................................................................................ 55
3.3
Emplacement de la pompe à chaleur .................................... 9
9.14
LANGUE ........................................................................................ 55
Pompe à chaleur ............................................................................. 13
10
10.1
Composants .................................................................................. 15
10.2
ECS ................................................................................................. 56
4.3
Principe de fonctionnement ................................................... 17
10.3
CHAUFFAGE ............................................................................... 57
4.4
Chauffage ...................................................................................... 17
10.4
RAFRAÎCHISS. ............................................................................. 58
4.5
Eau chaude .................................................................................... 18
10.5
RÉSIST.AP. .................................................................................... 58
4.6
Fonction de dégivrage .............................................................. 19
10.6
TEST MANUEL ............................................................................ 59
4.7
Rafraîchissement ......................................................................... 20
10.7
INSTALLATION ........................................................................... 60
Fonctions de contrôle et de sécurité ................................... 22
10.8
DÉGIVRAGE ................................................................................. 62
Solutions système .......................................................................... 25
10.9
OPTIMUM .................................................................................... 63
10.10
RÉSERVOIR TAMPON ............................................................. 64
4.8
5.1
Solution système DHP-AQ Mini ............................................. 25
5.2
Solution système DHP-AQ Midi ............................................. 25
5.3
Solution système DHP-AQ Maxi ............................................ 26
11
Raccordement de la tuyauterie ............................................. 30
6.2
Raccordement des tuyaux d’eau chaude et
d'eau froide .................................................................................................... 30
6.3
Raccordement du départ et du retour chauffage ........... 30
6.4
Bruit et vibrations ....................................................................... 31
Installation électrique ................................................................... 33
7.1
Régulateur ..................................................................................... 33
7.2
Coffret électrique dans la pompe de chaleur ................... 34
7.3
Câblage ........................................................................................... 34
Mise en service .............................................................................. 67
11.2
Contrôle de l'installation des conduites et
électrique ........................................................................................................ 67
Installation de la tuyauterie ........................................................ 30
6.1
Vue d'ensemble du menu ..................................................... 56
11.1
Remplissage et purge du réservoir d’eau
chaude et du circuit de chauffage ......................................................... 67
5.4
Solution système échangeur de chaleur intermédiaire ........................................................................................................... 28
7
Menu Paramétrage ...................................................................... 56
Dimensions et connexions ...................................................... 13
4.2
6
Menu Information .......................................................................... 49
1.2
4.1
5
9
12
11.3
Configuration du système de commande ...................... 68
11.4
Test de fonctionnement manuel ........................................ 69
11.5
Mise en service et démarrage .............................................. 71
11.6
Procès verbal d'installation ................................................... 73
11.7
Informations client ................................................................... 73
Caractéristiques techniques ..................................................... 74
12.1
Plage de fonctionnement, compresseur ......................... 76
7.4
Positionnement et branchement de la sonde
de température extérieure ....................................................................... 35
7.5
Raccorder les sondes de conduite d'alimentation et de retour ............................................................................................ 36
7.6
Raccorder la sonde d'eau chaude au ballon externe ..... 36
7.7
Raccorder le circulateur ............................................................ 36
7.8
Raccorder le câble chauffant au réservoir à
condensats ..................................................................................................... 37
8
7.9
Raccorder le câble de communication ............................... 37
7.10
Branchement de l'alimentation électrique ..................... 37
Panneau de commande ............................................................... 39
8.1
Utilisation du panneau de commande ............................... 39
8.2
Modes de fonctionnement ..................................................... 40
8.3
Symboles ....................................................................................... 40
8.4
Informations de service ............................................................ 41
8.5
Paramètres importants ............................................................. 41
VMGFD104 – 1
1
À propos des documents et des autocollants
1.1
Introduction
Les documents suivants sont disponibles pour ce produit :
•
•
•
•
•
•
Guide de maintenance contenant les informations requises pour installer et mettre en service une pompe à
chaleur complète, ainsi que des informations sur le fonctionnement, les accessoires et les caractéristiques
techniques de la PAC. Fourni avec la pompe à chaleur à la livraison.
Guide de maintenance contenant des informations sur la procédure de dépannage. Le Guide de maintenance
peut être téléchargé (voir plus bas).
Le Guide d’installation électrique qui contient les schémas électriques de la PAC destinés au dépannage et à
l'entretien. Le Guide d’installation électrique peut être téléchargé (voir plus bas).
Le Guide d'entretien qui sera remis au client final et parcouru avec lui. Fourni avec la pompe à chaleur à la
livraison.
Les instructions et formulaires spécifiques à chaque pays sont jointes si cela est exigé. Fourni avec la pompe à
chaleur à la livraison.
Feuillets d'autocollants à utiliser pour la traduction des plaques signalétiques rédigées en anglais.
Le Guide de maintenance et le Guide d’installation électrique peuvent être téléchargés ici :
www.documentation.heatpump.danfoss.com
1.2
Symboles utilisés dans le document
Ce guide contient divers symboles de mise en garde qui, associés à leur texte, attirent l'attention du lecteur sur les
risques liés aux actions à effectuer.
Les symboles apparaissent à gauche du texte auquel ils se rapportent. Ils sont de trois types différents selon le
degré de danger :
DANGER! Signale un danger immédiat entraînant des lésions graves ou mortelles si les mesures
nécessaires ne sont pas prises.
Avertissement! Risque de blessures corporelles ! Signale un danger pouvant entraîner des lésions graves
voire mortelles si les mesures nécessaires ne sont pas prises.
Attention! Risque de dommages sur l'installation. Signale un danger pouvant entraîner des dommages
matériels si les mesures nécessaires ne sont pas prises.
Un quatrième symbole sert à donner des informations pratiques ou à indiquer la meilleure façon d'exécuter une
procédure.
Remarque! Indications visant à faciliter l'utilisation de l'installation ou signalant un problème technique
potentiel.
1.3
Symboles utilisés sur les autocollants
Les symboles suivants peuvent apparaître sur des autocollants sur différents composants de la pompe à chaleur.
Les symboles utilisés sont fonction du modèle de pompe à chaleur.
Instructions de montage VMGFD104 – 3
Symboles de mise en garde
!
!
Avertissement, danger !
Veuillez lire la documentation jointe.
Veuillez lire la documentation jointe.
Avertissement, tension électrique dangereuse !
Avertissement, surfaces chaudes !
Avertissement, pièces en mouvement !
Avertissement, risque de pincement !
Composants électriques
Composant, ordinaire
Composant, accessoire
3
Unité extérieure
362
Vanne mélangeuse
50
Sonde extérieure
363
Vanne de basculement eau chaude
54
Sonde eau chaude sanitaire
365
Sonde de conduite d'alimentation
55
Sonde haute ECS
366
Sonde conduite de retour
71
Interrupteur de débit
406
Sonde de température ambiante
304
Circulateur
408
EVU
353
Bac d'égouttement
417
Sonde de dégivrage
Exemple :
406
Sonde de température ambiante
4 – Instructions de montage VMGFD104
Raccordements tubulaires
Purge
Réservoir de dégivrage
Vase d'expansion avec soupape de sécurité, fluide caloporteur
Fluide caloporteur
Soupape de sécurité température et pression
Eau sanitaire
Unité extérieure
Ballon ECS
Circuit de chauffage
1.4
Définitions
Terme
Signification
Circuit de chauffage/Circuit fluide
caloporteur
Le circuit émettant de la chaleur destinée au bâtiment ou au ballon d’eau chaude.
Conduite d'alimentation
Le flux d'eau partant de la pompe à chaleur à destination des circuits de radiateurs/
chauffage par le sol ou du ballon d’eau chaude.
Conduite de retour
Le flux d'eau revenant à la pompe à chaleur en provenance des circuits de radiateurs/
chauffage par le sol ou du ballon d’eau chaude.
Circulateur
La pompe qui fait circuler l'eau dans le circuit de chauffage.
Circuit de frigorigène
Le circuit de transport énergétique entre l'air extérieur et le système de chauffage.
Fluide frigorigène
Le gaz/liquide qui circule dans le circuit frigorigène.
Instructions de montage VMGFD104 – 5
2
Information importante
2.1
Consignes générales de sécurité
Avertissement! Risque de blessures corporelles ! Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec le produit.
Attention! Faire installer la pompe à chaleur par un technicien agréé. Celui-ci doit suivre les instructions
de ce guide en respectant les normes et règlements en vigueur.
Attention! Ce produit n'est pas adapté aux personnes, y compris les enfants, présentant des déficiences
physiques, sensorielles ou psychologiques, ou n'ayant pas suffisamment de connaissances ou
d'expérience, sauf si elles sont supervisées ou ont été formées à l’utilisation du produit par une personne
responsable de leur sécurité.
Attention! En mode rafraîchissement, il est important de limiter la température d'alimentation minimale
pour éviter la condensation.
2.2
Fluide frigorigène
2.2.1
Risque d'incendie
Dans les conditions normales, le réfrigérant n’est ni combustible ni explosible.
2.2.2
Toxicité
Dans des conditions normales d'utilisation, le fluide frigorigène a une faible toxicité. Toutefois, malgré sa faible
toxicité, il peut provoquer des accidents (même mortels) en cas d'une mauvaise utilisation délibérée ou dans des
circonstances anormales.
Avertissement! Risque de blessures corporelles ! Il convient de bien ventiler les espaces où des vapeurs
lourdes peuvent s’accumuler et chasser l'air.
Les vapeurs de frigorigène sont plus lourdes que l'air. En cas de fuite, des concentrations élevées sont susceptibles
de provoquer une asphyxie par manque d'oxygène, dans les espaces confinés ou dans les parties situées sous le
niveau d'une porte, par exemple.
Avertissement! Risque de lésion ! Au contact avec une flamme nue, le fluide frigorigène produit un gaz
toxique et irritant. Ce gaz se détecte à l’odeur, même à des concentrations inférieures aux niveaux
admissibles. Évacuer les locaux et aérer suffisamment avant de les réintégrer.
6 – Instructions de montage VMGFD104
2.2.3
Intervenir sur le circuit frigorigène
Attention! Seuls les techniciens agréés sont autorisés à intervenir sur le circuit frigorigène.
Attention! Lors des interventions sur le circuit, ne pas laisser s'échapper le fluide frigorigène de la pompe à
chaleur. Celui-ci doit être pris en charge par une méthode appropriée.
Pour le remplissage du fluide frigorigène, utilisez exclusivement du fluide frigorigène neuf en passant par les valves de service. (Pour le type de fluide et les quantités, voir la plaque signalétique).
Attention! L'utilisation d'un fluide frigorigène autre que celui préconisé par Danfoss sans notification
écrite autorisant l'utilisation de ce fluide frigorigène de remplacement associé à d'autres mesures
particulières, entraînera l'annulation de toutes les garanties.de Danfoss A/S.
2.2.4
Élimination
Attention! Lors de l'élimination de la pompe à chaleur, le fluide frigorigène doit être récupéré en vue de sa
destruction. Les normes et les règlements relatifs au traitement du fluide frigorigène doivent être
respectés.
2.3
Installation électrique
DANGER! Tension électrique dangereuse ! Les borniers sont sous tension et présentent un risque
d’électrocution. Toutes les alimentations doivent être coupées avant de démarrer l’installation électrique.
La pompe à chaleur est précâblée en usine. L’installation électrique se résume donc essentiellement à
brancher la fiche sur la prise de courant.
Avertissement! L'installation électrique doit être réalisée par un électricien agréé et respecter la
réglementation en vigueur.
Avertissement! L'installation électrique doit être réalisée uniquement avec des câble fixes. L'alimentation
électrique doit pouvoir être coupée au moyen d'un disjoncteur ayant une ouverture de contact d'au
moins 3 mm.
Instructions de montage VMGFD104 – 7
2.4
Qualité de l'eau
Attention! Un système de chauffage traditionnel contient toujours une certaine quantité de produits de
corrosion (oxyde de fer) et de résidus d'oxyde de calcium. Cela vient de l'oxygène qui est naturellement
présent dans l'eau douce circulant dans le système. Il n'est pas permis de remplir le système de chauffage
régulièrement et toute fuite sur le système de chauffage doit être réparée immédiatement. Il convient
d'effectuer le remplissage normal seulement une ou deux fois par an. L'eau dans le système de chauffage
doit être aussi propre que possible ; placez toujours le filtre à eau dans la conduite de retour, entre le
système de chauffage et la pompe à chaleur, le plus près possible de cette dernière.
Attention! Eau dure : normalement, l'installation d'une pompe à chaleur dans des régions où l'eau est dure
ne pose aucun problème, parce que la température normale de fonctionnement de l'eau ne dépasse pas
60 °C. Dans les régions où des conditions d'eau exceptionnelles sont présentes, il peut être nécessaire
d'installer un filtre adoucisseur qui permet d'avoir une eau douce et exempte de contaminants, ce qui
empêche par la même occasion la précipitation de calcaire.
2.5
Mise en service
Attention! L'installation ne doit être mise en service qu'une fois le circuit de chauffage rempli et purgé. Le
circulateur risque autrement d'être endommagé.
Attention! Si dans un premier temps, l'installation doit fonctionner exclusivement avec le chauffage
d'appoint, s'assurer que le circuit de chauffage est rempli et que le compresseur ne peut pas démarrer.
Pour cela, sélectionner le mode de fonctionnement RÉSIST.AP.
8 – Instructions de montage VMGFD104
3
Transport, déballage et mise en place
3.1
Transport de la pompe à chaleur
Attention! Toujours transporter la pompe à chaleur à la verticale. L'entreposer à la verticale dans un
environnement sec. Si la pompe à chaleur repose sur un mauvais côté, elle risque d'être gravement
endommagée. L'huile du compresseur peut alors pénétrer dans la conduite de pression et entraver le bon
fonctionnement du système.
Attention! Toujours attacher la pompe à chaleur de manière à ce qu’elle ne puisse basculer durant le
transport.
3.2
Déballage de la pompe à chaleur
3.2.1
Contrôle à la livraison
1.
Vérifiez que rien n'a été endommagé au cours du transport.
Vérifiez après ouverture de l'emballage que la livraison contient bien les éléments suivants.
2.
Tableau 1.
Contenu de la livraison
Nbre
Désignation
1
Pompe à chaleur
1
Régulateur
1
Documentation technique
1
Articles joints (1 filtre avec robinet d'arrêt, 1 sonde de température extérieure)
3.3
Emplacement de la pompe à chaleur
3.3.1
Emplacement recommandé
Concernant la mise en place de la pompe à chaleur :
Attention! Installer la pompe à chaleur à l'extérieur, sur une surface stable. La surface doit être capable de
supporter le poids total de la pompe à chaleur. (voir Caractéristiques techniques)
Attention! Boulonnez la pompe à chaleur sur une surface stable, par exemple un socle en béton. Les
quatre points de fixation doivent être ancrés dans le socle.
Instructions de montage VMGFD104 – 9
1
4
8
5
a
100 mm
7
2
3
b
~900 mm
c
Figure 1.
Socle
6
Figure 2.
Dimensions du socle
Dimensions
6 à 9 kW
11 à 13 kW
16 à 18 kW
Position
Description
a
Trou d'évacuation
b
Socle
1
450 mm
470 mm
710 mm
c
Simple
2
424 mm
480 mm
480 mm
3
618 mm
672 mm
857 mm
4
130 mm
190 mm
145 mm
5
61 mm
65 mm
65 mm
6
~1000 mm
~1200 mm
~1 300 mm
7
~650 mm
~720 mm
~720 mm
8
Ø 65 mm
Ø 65 mm
Ø 65 mm
Dimension des boulons
6 à 9 kW
11 à 13 kW
16 à 18 kW
M10 (4x)
M12 (4x)
M12 (4x)
10 – Instructions de montage VMGFD104
Attention! Un bac d’évacuation est prévu pour recueillir et évacuer l'eau de dégivrage. Branchez le tuyau
flexible ou rigide avec le câble chauffant à la sortie du bac d'évacuation puis vers l'évacuation ou un
endroit bien drainé. Le câble chauffant doit être branché sur les borniers appropriés - ceci est
indispensable pour éviter les bouchons de glace
Attention! Contrôler avec un niveau d'eau que la pompe à chaleur est bien horizontale.
Attention! Un emplacement incorrect de la pompe à chaleur est susceptible de nuire à son rendement.
Attention! L'unité avec le ballon ECS qui doit être montée à l'intérieur, doit être placée dans un espace
comportant une bouche d'évacuation.
Attention! L'unité avec le ballon ECS qui doit être montée à l'intérieur, doit être placée sur une surface
ferme et stable. Cette surface doit pouvoir supporter le poids total de l'unité avec son ballon ECS plein
(voir la fiche technique).
Remarque! Évitez de placer la pompe à chaleur à proximité d'une fenêtre et contre un mur, à proximité
d'une zone sensible au bruit.
Remarque! Veillez à ce qu'il y ait suffisamment de distance par rapport aux bâtiments à proximité, de sorte
que ces derniers ne soient pas exposés à des bruits parasites. Tenir compte des réglementations locales à
cet effet
Remarque! Il convient de ne pas encastrer la pompe à chaleur.
Remarque! Veillez à retirer neige, glace, feuilles mortes, etc. qui risquent de s'accumuler autour de la PAC.
Remarque! Il est nécessaire de prévoir un dégagement tout autour de la pompe à chaleur afin d’effectuer
les opérations de raccordement, de mise en service et d’entretien. Le risque est, entre autres, que l'air se
mette à recirculer de la sortie vers l'entrée du système. Évitez ce problème en suivant les cotes
d'installations ci-dessous.
Instructions de montage VMGFD104 – 11
>2000 mm
>300
m
m
mm
>2 0 0 0
>150
0 mm
mm
>2000
3.3.2
Instructions de levage
Pour soulever la pompe et la mettre en place, retirez les vis (1) afin de déposer les panneaux latéraux.
Utilisez ensuite les tirants qui se trouvent derrière les panneaux latéraux pour lever et positionner la pompe à
chaleur.
1
12 – Instructions de montage VMGFD104
4
Pompe à chaleur
4.1
Dimensions et connexions
3
4
5
6
2
1
Position
Description
6 à 9 kW
11 à 13 kW
16 à 18 kW
1
Largeur
856 mm
1016 mm
1166 mm
2
Profondeur
510 mm
564 mm
570 mm
3
Hauteur
1272 mm
1477 mm
1557 mm
4
Hauteur à la conduite d'alimentation, 28 mm Cu
155,5 mm
5
Hauteur à la conduite de retour, 28 mm Cu
96,5 mm
6
Longueur maxi, partie saillante
30 mm
3ÏHVMBUFVSDHP-AQ Mini
Position
Description
1
Passage pour les câbles d'alimentation, de sondes et de communication
600
1
380
204
3ÏHVMBUFVSDHP-AQ Midi
Instructions de montage VMGFD104 – 13
675
255
420
2
1
3
Position
Description
1
Conduite d'alimentation au circuit de chauffage,
28 mm Cu
2
Conduite d'alimentation du réservoir d'eau chaude,
28 mm Cu
3
Conduite d'alimentation de la pompe à chaleur,
28 mm Cu
4
Passage pour les câbles d'alimentation, de sondes et de communication
4
1845 ±10
3ÏHVMBUFVSDHP-AQ Maxi
330
210
125
7
8
Description
1
Conduite départ circuit de chauffage,
28 mm Cu
2
Conduite de retour circuit de chauffage,
28 mm Cu
3
Raccordement pour vanne de purge,
22 mm Cu
4
Conduite d'eau chaude,
22 mm Cu
5
Conduite d'eau froide,
22 mm Cu
6
Passage pour les câbles d'alimentation, de
sondes et de communication
7
Conduite alimentation ou retour pompe à
chaleur
8
Conduite alimentation ou retour pompe à
chaleur
9
Plaque défonçable supplémentaire
10
Soupape de sécurité pour température et
pression (sur certains modèles seulement)
9
690
455
Position
596
2
4
5
10
3
1
6
14 – Instructions de montage VMGFD104
Les positions 7 et 8 peuvent être connectées librement sur le
côté droit ou gauche du régulateur.
4.2
Composants
4.2.1
Le module extérieur
10
1
18
2
19
11
3
4
12
5
13
6
14
7
15
16
17
8
9
Figure 3.
Composants
Position
Désignation
Position
Désignation
1
Coffret électrique
11
Détendeur électronique
2
Ventilateur
12
Récepteur
3
Transducteur de pression
13
Filtre de séchage
4
Conduite d'aspiration
14
Échangeur de chaleur
5
Compresseur
15
Interrupteur de débit
6
Pressostat haute pression
16
Conduite départ circuit de chauffage
7
Pressostat de commande
17
Conduite de retour circuit de chauffage
8
Vanne quatre voies
18
Électrovanne
9
Conduite sous pression
19
Clapet antiretour
10
Échangeur de chaleur air-air
Instructions de montage VMGFD104 – 15
4.2.2
Unité intérieure
3
4
5
1
DHP-AQ Mini
2
1
3
4
2
1
DHP-AQ Maxi
DHP-AQ Midi
Position
Description
1
Module de commande (invisible sur la figure)
2
Thermoplongeur
3
Mélangeur
4
Circulateur
5
Ballon ECS
4.2.3
Ventilateur à vitesse variable
Le ventilateur est entraîné par un moteur à aimant permanent à haut rendement. Il démarre sur une vitesse nominale qui est différent en fonction du niveau de puissance requis. La vitesse du ventilateur pourra ensuite augmenter ou diminuer en fonction de la température dans le circuit frigorigène.
4.2.4
Détendeur électronique
Lorsque le fluide frigorigène passe à travers le détendeur, la pression et la température du fluide frigorigène sont
réduites. De cette manière, l'énergie extraite de l'air extérieur est récupérée par le circuit frigorigène. En régulant le
degré d'ouverture du détendeur, il est possible d'optimiser le débit du circuit frigorigène selon différentes conditions de fonctionnement. Le contrôle du détendeur électronique se base sur des mesures de température et de
pression du circuit frigorigène et de l'air extérieur.
4.2.5
Chauffage d'appoint
Le chauffage d’appoint est inclut dans les modèles DHP-AQ Midi et DHP-AQ Maxi et se compose d'une résistance
électrique chauffante logée dans la conduite d'alimentation, en amont de la vanne de basculement. Sur le modèle
DHP-AQ Mini, le chauffage d’appoint est proposé en option. Voir aussi la section Solutions système, Page 25, pos.
114.
Les résistances électriques chauffantes de la série DHP-AQ destinés à une tension d'alimentation de 400 V comportent trois éléments chauffants et peuvent se régler sur cinq étages de puissance. Sur les versions 230 V, les résistances comprennent deux éléments chauffants et se règlent sur trois étages de puissance.
Le paramètre ÉTAGE MAXIMUM permet de déterminer le nombre d'étage de puissance de la résistance chauffante.
Les niveaux 4 et 5 ne peuvent être activés lorsque le compresseur est en marche, à la différence des niveaux +4 et
+5.
Avec une résistance électrique chauffante interne commandée par plusieurs étages de puissance, un appoint
externe, par exemple un chaudière électrique, peut également être contrôlée par la sortie de type à contact sec
101.8 – 101.16.
16 – Instructions de montage VMGFD104
Si un autre type de résistance électrique chauffante qui n'exige qu'un signal de démarrage est utilisée sur l'unité
DHP-AQ Mini (placée en amont de la vanne de basculement eau chaude), la résistance électrique est alors commandée par la sortie de type à contact sec 101.8 – 101.16. Dans ce cas, régler le paramètre ÉTAGE MAXIMUM sur
« P ».
En cas de coupure de courant de plus de 3 minutes, seule une sortie de 6 kW peut être connectée immédiatement
après le rétablissement du courant, les autres sorties nécessitant un délai de deux heures.
4.2.6
Chauffe-compresseur
Le chauffe-compresseur fonctionne par intermittence lorsque la température est inférieure à 10 °C. Le chauffecompresseur ne fonctionne pas en même temps que le compresseur.
4.3
Principe de fonctionnement
Une pompe à chaleur utilise l’énergie renouvelable du soleil contenue dans une source naturelle de chaleur,
comme la la roche, le sol, la nappe phréatique ou l’air. La pompe à chaleur peut être comparée à un réfrigérateur
inversé. Alors que dans un réfrigérateur, la chaleur est transférée de l’intérieur de celui-ci vers l’extérieur, pour une
pompe chaleur, l’énergie calorifique accumulée dans la source de chaleur est acheminée vers l’intérieur de la maison. Aussi bien dans le réfrigérateur que dans la pompe à chaleur, processus est géré par un compresseur électrique. La pompe utilise l’énergie solaire de la source de chaleur et fournit trois à quatre fois plus de chaleur qu’elle
ne consomme en énergie électrique. Ce système est donc très respectueux de l'environnement et constitue un
mode de chauffage domestique très économique.
Figure 4.
4.4
Rapport énergie électrique consommée / énergie solaire.
Chauffage
La pompe à chaleur produit de la chaleur (voir figure ci-dessous).
Lorsque le compresseur (1) reçoit un signal de démarrage, le fluide frigorigène est refoulé sous forme gazeuse à
travers la vanne quatre voies (5) à l'échangeur de chaleur à plaques (7). Dans l'échangeur de chaleur à plaques (7),
le fluide frigorigène chaud libère sa chaleur dans le circuit de chauffage (8) et repasse dans sa phase liquide. Le
fluide frigorigène continue à travers le filtre de séchage (10) et le détendeur électronique (11) jusqu'à l'échangeur
air - air (15). Dans l'échangeur air - air (15), le fluide frigorigène est réchauffé et gazéifié par l'air chaud extérieur. Le
fluide gazeux continue à travers la vanne quatre voies (5) dans le compresseur (1).
Instructions de montage VMGFD104 – 17
8
4
9
5
7
6
3
10
2
1
12
16
11
13
18 19
14
15
17
Figure 5.
Circuit du fluide frigorigène lors de production de chaleur
Position
Description
Position
Description
1
Compresseur
11
Détendeur électronique
2
Pressostat de commande
12
Clapet antiretour
3
Pressostat haute pression
13
Électrovanne
4
Sonde tuyau sous pression
14
Sonde frigorigène 2
5
La vanne 4 voies
15
Échangeur air - air (évaporateur)
6
Circuit de chauffage (conduite retour
froide)
16
Ventilateur
7
Échangeur de chaleur à plaques (condenseur)
17
Sonde frigorigène 1
8
Circuit de chauffage (départ chaud)
18
Transducteur de pression
9
Récepteur
19
Transmetteur de température
10
Filtre de séchage
La pompe à chaleur peut produire de la chaleur pour le chauffage (maison, piscine), de l'eau chaude ainsi que le
rafraîchissement de l'habitation. La production de l'eau chaude sanitaire à la priorité sur la production de chauffage et le mode rafraîchissement. Le besoin de chauffage est calculé à partir de la température extérieure et de la
courbe de chauffe qui a été définie.
Pour une description plus détaillée des courbes de chauffe, etc., voir Paramètres importants, Page 41.
4.5
Eau chaude
Le ballon d’eau chaude sanitaire utilise la technologie TWS (Tap Water Stratificator). L'eau chaude venant de la
pompe à chaleur est acheminée à travers le ballon dans la boucle TWS et s'écoule de haut en bas en formant une
spirale. De cette façon, c'est toujours la partie haute du ballon qui est chauffée, d'où est d'abord captée l'eau
chaude.
Le chauffage de l'eau chaude dans le ballon n'est pas arrêté par la température, mais par la pression dans le circuit
du liquide frigorigène de la pompe à chaleur. Le pressostat de commande situé dans la conduite sous pression se
déclenche à 28,5 bar. Cela signifie que les pompes à chaleur peuvent avoir des températures maxi quelque peu
différente de l'eau chaude, en fonction des différentes classes de puissance. En règle générale, la température
18 – Instructions de montage VMGFD104
maximale se situe entre 54 et 58 °C dans un chauffe-eau de 180-litres. Le système composé du ballon d'eau chaude
et de la boucle TWS, crée des strates d’eau chaude dans le chauffe-eau afin que la chaleur soit utilisée le plus efficacement possible (chaud en haut, plus froid en bas).
Deux sondes indiquent au régulateur de la pompe à chaleur quelles sont les températures pertinentes pour le
réglage de l'eau chaude. Une sonde supérieure est placée en haut du ballon et une sonde d'eau chaude se trouve
à environ 50 cm au-dessus du fond du réservoir. Les valeurs des deux sondes sont « pondérées » - l'impact de la
sonde d'eau chaude est de 65 % (réglage d'usine, peut être modifié si nécessaire). Cela signifie que si la valeur de
départ pour la production d'eau chaude est réglée à 40 °C, la pompe à chaleur ne doit pas nécessairement commencer à produire de d'eau chaude lorsque la sonde d'eau chaude indique 40 °C ; elle prend également en
compte la température indiquée par la sonde en haut du ballon. Si l'eau est encore très chaude dans la partie
supérieure du ballon, le début de la production d'eau chaude sera différé.
Quand le mode élévation temporaire de la température (fonction « antilégionnelle » est activé, et que la résistance
électrique chauffante complète le réchauffement du ballon ECS à 60 °C pour empêcher la croissance de bactéries
Legionella, seule la sonde d'eau chaude en bas du ballon contrôle la température. La fonction « antilégionnelle »
est réglée en usine pour un intervalle d'élévation temporaire de la température tous les 7 jours.
4.6
Fonction de dégivrage
La pompe à chaleur en mode dégivrage (voir figure ci-dessous).
Remarque! Les désignations pour le condenseur et l'évaporateur sont inversées en mode dégivrage
(comme pour le mode rafraîchissement) par rapport à la fonction de chauffage, puisque les désignations
suivent la fonction technique de réfrigération de chaque unité (évaporation et condensation).
Lorsque le compresseur (1) reçoit un signal de démarrage, le fluide frigorigène est refoulé sous forme gazeuse à
travers la vanne quatre voies (5) vers l'échangeur d'air (15). Le fluide frigorigène chaud libère sa chaleur dans
l'échangeur d'air (15), retourne dans sa phase liquide et continue vers l'échangeur de chaleur à plaques (7). Dans
l'échangeur de chaleur à plaques (7), le fluide frigorigène est réchauffé et gazéifié par le circuit de chauffage plus
chaud (6). Le circuit de chauffage est refroidi. Le fluide frigorigène continue à travers la vanne quatre voies (5) dans
le compresseur (1).
Instructions de montage VMGFD104 – 19
8
4
9
5
7
6
3
10
2
1
12
16
11
13
18
14
15
19
17
Figure 6.
Circuit du fluide frigorigène lors de dégivrage
Position
Description
Position
Description
1
Compresseur
11
Détendeur électronique
2
Pressostat de commande
12
Clapet antiretour
3
Pressostat haute pression
13
Électrovanne
4
Sonde tuyau sous pression
14
Sonde frigorigène 2
5
La vanne 4 voies
15
Échangeur air - air (condenseur)
6
Circuit de chauffage (retour chaud)
16
Ventilateur
7
Échangeur de chaleur à plaques (évaporateur)
17
Sonde frigorigène 1
8
Circuit de chauffage (départ froid)
18
Transducteur de pression
9
Récepteur
19
Transmetteur de température
10
Filtre de séchage
La séquence de dégivrage démarre lorsque la température du liquide frigorigène en aval de l'échangeur ai-air est
inférieure à la valeur programmée, qui se base sur une courbe dépendant de la température extérieure, le taux
d'humidité et le temps de fonctionnement. Le temps de dégivrage peut varier en fonction du degré de congélation sur l'échangeur d'air. Le dégivrage se poursuit jusqu'à ce qu’il n’y ait plus de glace sur l'échangeur d'air et que
la température en aval de l'échangeur d'air, soit remontée au niveau souhaité. Le dégivrage terminé, la pompe à
chaleur retourne au mode de fonctionnement précédent.
Étant donné que durant l'hiver, la séquence de dégivrage de la pompe à chaleur extrait son énergie du circuit de
chauffage de la maison, un réservoir tampon est utilisé. Lorsqu’aucun réservoir d’eau chaude n’est installé et que la
quantité d’eau ne suffit plus à satisfaire la demande, le volume doit être étendu à l’aide d’un réservoir tampon.
4.7
Rafraîchissement
La pompe à chaleur est utilisée en mode rafraîchissement (voir figure ci-dessous).
20 – Instructions de montage VMGFD104
Le mode d'utilisation du fluide frigorigène ressemble à celui de la fonction de dégivrage.
Remarque! Les désignations pour le condenseur et l'évaporateur sont inversées en mode rafraîchissement
(comme la fonction de dégivrage) par rapport à la fonction de chauffage, puisque les désignations suivent
la fonction technique de réfrigération de chaque unité (évaporation et condensation).
Lorsque le compresseur (1) reçoit un signal de démarrage, le fluide frigorigène est refoulé sous forme gazeuse à
travers la vanne quatre voies (5) vers l'échangeur d'air (15). Le fluide frigorigène chaud libère sa chaleur dans
l'échangeur d'air (15), retourne dans sa phase liquide et continue vers l'échangeur de chaleur à plaques (7). Dans
l'échangeur de chaleur à plaques (7), le fluide frigorigène est réchauffé et gazéifié par le circuit de chauffage plus
chaud (6). Le circuit de chauffage est refroidi. Le fluide frigorigène continue à travers la vanne quatre voies (5) dans
le compresseur (1).
8
4
9
5
7
6
3
10
2
1
12
16
11
13
18
14
15
19
17
Figure 7.
Circuit du fluide frigorigène en mode rafraîchissement
Position
Description
Position
Description
1
Compresseur
11
Détendeur électronique
2
Pressostat de commande
12
Clapet antiretour
3
Pressostat haute pression
13
Électrovanne
4
Sonde tuyau sous pression
14
Sonde frigorigène 2
5
La vanne 4 voies
15
Échangeur air - air (condenseur)
6
Circuit de chauffage (retour chaud)
16
Ventilateur
7
Échangeur de chaleur à plaques (évaporateur)
17
Sonde frigorigène 1
8
Circuit de chauffage (départ froid)
18
Transducteur de pression
9
Récepteur
19
Transmetteur de température
10
Filtre de séchage
La fonction de rafraîchissement est enclenchée par le module de commande de la pompe à chaleur. Elle est régie
principalement par la température. Si un ballon a été installé, le module de commande alternera entre rafraîchissement et production d'eau chaude sanitaire en donnant toutefois la priorité au besoin d'eau chaude sanitaire.
Instructions de montage VMGFD104 – 21
4.8
Fonctions de contrôle et de sécurité
La pompe à chaleur comporte diverses fonctions de contrôle et de sécurité visant à protéger l'installation de dommages en cas de conditions anormales de fonctionnement.
La figure ci-dessous présente les circuits de la pompe à chaleur et leurs fonctions de sécurité respectives.
3
2
10
1
6
5
9
8
7
4
Figure 8.
sécurité.
Fonctions de contrôle et de
Explication des symboles
1
Circuit fluide caloporteur
2
Interrupteur de débit
3
Soupape de sécurité circuit de chauffage, montage externe
4
Circuit de frigorigène
5
Pressostat de service
6
Pressostat haute pression
7
Transducteur de pression
8
Compresseur
9
Ventilateur
10
Sonde tuyau sous pression
Circuit fluide caloporteur (1)
Si le débit dans le circuit du fluide caloporteur est inférieur à la valeur autorisée pour le démarrage de la pompe à
chaleur et avant le dégivrage, l'interrupteur de débit (2) bloque le fonctionnement normal de la pompe à chaleur,
un témoin d'alarme se met à clignoter sur le panneau de commande du régulateur et un texte d'avertissement apparaît dans l'afficheur. L'alarme est à réarmement automatique lorsque le débit est rétabli.
Si la pression de ce circuit dépasse la pression d'ouverture de la soupape de sécurité (3), celle-ci s'ouvre pour libérer la surpression puis se referme. Le tuyau de trop-plein de la soupape de sécurité doit disposer d'un raccordement ouvert à l'évacuation. L'écoulement doit être visible à l'abri du gel.
Circuit frigorigène (4)
La partie haute pression du circuit de fluide frigorigène est équipée d'un pressostat haute pression (6) et d'un pressostat de commande (5). Le pressostat de commande arrête le compresseur lorsque la pression de service est
atteinte.
Au cas où le pressostat de service cesserait de fonctionner et que la pression continuerait de monter dans le circuit, le pressostat haute pression serait activé une fois sa pression de rupture atteinte, arrêtant ainsi le compresseur et bloquant la marche normale de la pompe à chaleur.
En cas d'activation du pressostat haute pression, un témoin d'alarme se met à clignoter sur le panneau de commande du régulateur et un texte d'avertissement apparaît dans l'afficheur. La pompe à chaleur bloquée
se réamorce en plaçant le mode de fonctionnement sur ARRÊT puis de nouveau sur le mode sélectionné auparavant.
Si le transducteur de pression (7) détecte une basse pression dans le circuit de liquide frigorigène, le fonctionnement normal de la pompe à chaleur s'arrête, un témoin d'alarme se met à clignoter sur le panneau de commande
du régulateur et un texte d'avertissement apparaît dans l'afficheur. La pompe à chaleur bloquée se réamorce en plaçant le mode de fonctionnement sur ARRÊT puis de nouveau sur le mode sélectionné auparavant. Le
transducteur de pression est aussi utilisé pour surveiller la température et la pression lors du démarrage du compresseur. Les écarts sont traités de la même manière qu'une basse pression.
Compresseur (8)
La pompe de chaleur est équipée d'un relais de surintensité pour protéger le compresseur des surcharges de courant.
Si le relais de surintensité est déclenché (voir la fig. ci-dessous), le fonctionnement normal de la pompe à chaleur
s'arrête, un témoin d'alarme se met à clignoter sur le panneau de commande du régulateur et un texte
d'avertissement apparaît dans l'afficheur.
22 – Instructions de montage VMGFD104
La pompe à chaleur bloquée se réamorce en plaçant le mode de fonctionnement sur ARRÊT puis de nouveau sur le
mode sélectionné auparavant.
Le compresseur est aussi équipé d'une protection interne qui arrête son fonctionnement en cas de risque de surchauffe. Cette protection interne ne peut pas être réinitialisée manuellement et il faut attendre que le compresseur ait refroidi. Cette protection ne comporte aucune alarme.
La sonde du tuyau sous pression (10) arrête le compresseur en cas de température des gaz élevée. Un carré est
affiché sur l'écran pour confirmer. Cette suspension est levée lorsque la température est de nouveau normale.
Ventilateur (9)
Le moteur de ventilateur est doté d'une protection. En cas d'activation, la marche normale de la pompe à chaleur
s'arrête, un témoin d'alarme se met à clignoter sur le panneau de commande du régulateur et un texte
d'avertissement apparaît dans l'afficheur.
L'alarme peut par exemple être déclenchée par la présence d'un objet étranger dans le ventilateur ou par le grippage de celui-ci. Corriger le problème lié à cette alarme, puis réinitialiser la pompe à chaleur en réglant le mode de
fonctionnement sur ARRÊT, puis de nouveau sur le mode sélectionné auparavant.
Circulateur à vitesse variable
Le circulateur dispose d'une protection interne contre les surcharges qui se réinitialise automatiquement après
refroidissement.
La protection contre les surcharges active de plus l'alarme du circulateur et bloque le fonctionnement normal de la
pompe Un témoin d'alarme se met à clignoter sur le panneau de commande du régulateur et un texte
d'avertissement apparaît dans l'afficheur. Le circulateur va tenter de démarrer pendant 45 secondes toutes les 5
minutes pour essayer de réinitialiser l'alarme automatiquement. Si la fonction n'est pas réglée au bout de cinq tentatives, la pompe à chaleur est bloquée de manière constante et doit être réinitialisé en réglant le mode de fonctionnement sur ARRÊT, puis de nouveau sur le mode sélectionné auparavant.
Fonctionnement des alarmes
Les alarmes qui agissent sur la marche normale de la pompe à chaleur sont signalées dans l'afficheur du panneau
de commande. Afin d'attirer davantage l'attention, la pompe à chaleur ne produira plus d'eau chaude.
Elle continuera toutefois à essayer de produire du chauffage, mais principalement avec le compresseur. Si cela
n'est pas possible, elle fera intervenir la résistance électrique chauffante intégrée.
Résistance chauffante
La résistance chauffante se compose d'un élément électrique chauffant monté sur la conduite d'alimentation du
circuit de chauffage. Elle est aussi équipée d'un disjoncteur thermique qui arrête son fonctionnement en cas de
risque de surchauffe. L'unité de commande du disjoncteur thermique est placée dans le régulateur (voir
la fig. ci-dessous).
En cas de déclenchement du disjoncteur thermique, un témoin d'alarme se met à clignoter sur le panneau de commande du régulateur et un texte d'avertissement apparaît dans l'afficheur.
Le disjoncteur thermique se réamorce en appuyant sur le bouton de réinitialisation placé sur celui-ci.
Système électrique
Instructions de montage VMGFD104 – 23
La pompe à chaleur et le régulateur sont protégés respectivement par les fusibles F1 et F2 (voir la fig. cidessous).
A
Explication des symboles
4
1
B
C
D
3
2
2
2
3
24 – Instructions de montage VMGFD104
A
Pompe à chaleur
B
Régulateur DHP-AQ Mini
C
Régulateur DHP-AQ Midi
D
Régulateur DHP-AQ Maxi
1
Fusible F1
2
Fusible F2
3
Disjoncteur thermique
4
Relais de surcharge
5
Solutions système
L'explication des positions est indiquée après les images des solutions système.
5.1
Solution système DHP-AQ Mini
Le modèle DHP-AQ Mini est livré avec l'unité de commande y compris les sondes de conduite d'alimentation et de
retour. La pompe à chaleur assure uniquement le chauffage ou le rafraîchissement. Deux circuits de chauffage
peuvent être connectés, dont un avec une vanne mélangeuse. La vanne mélangeuse est pilotée par le système de
régulation de la pompe à chaleur. La température d'alimentation est régulée en tenant compte de la température
extérieure et de la courbe de chauffe définie. Si nécessaire, le chauffage d'appoint démarre automatiquement.
Un réservoir tampon est installé pour égaliser la température du circuit de chauffage et assurer suffisamment
d'énergie pour le dégivrage. Le volume du réservoir tampon doit être de 20 l/kW puissance de la PAC (pour système sans ballon ECS). DHP-AQ Mini ne comporte pas de ballon ECS. Un réservoir d'eau chaude est proposé en
option pour le modèle DHP-AQ Midi et est compris dans le modèle DHP-AQ Maxi.
63
64
33
10
21
80
11
10
11
62
80
112
50
51
40
5
36
100
114
71
5.2
96
52
91
Solution système DHP-AQ Midi
Le modèle DHP-AQ Midi est livré avec l'unité de commande ainsi que les sondes de conduite d'alimentation et de
retour, le circulateur, la vanne 3 voies et le chauffage d'appoint électrique. La pompe à chaleur fournit le chauffage, le rafraîchissement et l'eau chaude sanitaire. Il n'est pas possible de produire simultanément du chauffage et
de l'eau chaude sanitaire car la vanne de basculement pour chauffage/ECS se trouve en aval de la PAC et du chauffage d'appoint électrique. La production d'eau chaude sanitaire a la priorité sur le chauffage et le rafraîchissement.
Instructions de montage VMGFD104 – 25
Deux circuits de chauffage peuvent être connectés, dont un avec une vanne mélangeuse. La vanne mélangeuse
est pilotée par le système de régulation de la pompe à chaleur. La température d'alimentation est régulée en
tenant compte de la température extérieure et de la courbe de chauffe définie. Si nécessaire, le chauffage d'appoint démarre automatiquement. C'est l’appoint qui assure l'élévation temporaire de la température (fonction
antillégionelle) pour autant que le mode de fonctionnement l'autorise.
Un réservoir tampon est installé pour égaliser la température du circuit de chauffage et assurer suffisamment
d'énergie pour le dégivrage. Le volume du réservoir tampon doit être de 10 l/kW puissance de la PAC (pour système avec ballon ECS). Le ballon ECS est proposé en option.
63
64
33
10
11
80
21
10
11
62
80
112
50
13
85
87
12
83
55
80
77
5
51
40
36
18
114
53
100
71
5.3
96
52
91
Solution système DHP-AQ Maxi
Le modèle DHP-AQ Maxi est livré avec l'unité de commande ainsi que les sondes conduite d'alimentation et de
retour, le circulateur, la vanne 3 voies, le chauffage d'appoint électrique et le ballon ECS. La pompe à chaleur fournit le chauffage, le rafraîchissement et l'eau chaude sanitaire. Il n'est pas possible de produire simultanément du
chauffage et de l'eau chaude sanitaire car la vanne de basculement pour chauffage/ECS se trouve en aval de la
PAC et du chauffage d'appoint électrique. La production d'eau chaude sanitaire a la priorité sur le chauffage et le
rafraîchissement. Deux circuits de chauffage peuvent être connectés, dont un avec une vanne mélangeuse. La
vanne mélangeuse est pilotée par le système de régulation de la pompe à chaleur. La température d'alimentation
est régulée en tenant compte de la température extérieure et de la courbe de chauffe définie. Si nécessaire, le
chauffage d'appoint démarre automatiquement. C'est l’appoint qui assure l'élévation temporaire de la température (fonction antillégionelle) pour autant que le mode de fonctionnement l'autorise.
Un réservoir tampon est installé pour égaliser la température du circuit de chauffage et assurer suffisamment
d'énergie pour le dégivrage. Le volume du réservoir tampon doit être de 10 l/kW puissance de la PAC (pour système avec ballon ECS).
26 – Instructions de montage VMGFD104
63
64
33
10
11
80
21
10
11
62
80
112
13
50
87
55
12
18
83
77
80
40
5
51
36
53
114
100
71
96
52
91
Position Désignation
Position
Désignation
5
Pompe à chaleur complète
62
Sonde de température ambiante
10
Conduite d'alimentation
63
Vanne mélangeuse
11
Conduite de retour
64
Sonde d'alimentation groupe de vannes mélangeuses
12
Eau froide
71
Interrupteur de débit
13
ECS
77
Vanne 3 voies ECS
18
Ballon ECS
80
Vanne d'arrêt
21
Réservoir tampon
83
Clapet antiretour
33
Circulateur, groupe de vannes mélangeuses
85
Vanne de purge
36
Circulateur
87
Soupape de sécurité (9 bar)
40
Régulateur
91
Filtre
50
Sonde extérieure
96
Tuyau flexible
51
Sonde de conduite d'alimentation
100
Soupape de sécurité (1,5 bar)
52
Sonde conduite de retour
112
Vase d'expansion, clos
Instructions de montage VMGFD104 – 27
5.4
Position Désignation
Position
Désignation
53
Sonde eau chaude sanitaire
114
Chauffage d'appoint
55
Sonde d'élévation temporaire de la température
Solution système échangeur de chaleur intermédiaire
Un échangeur de chaleur intermédiaire peut être installé à l'intérieur de l'habitation, afin de prévenir le risque de
gel dans les canalisations. Dans le circuit allant à la pompe à chaleur, on utilise de l'eau glycolée destinée aux applications avec fluides caloporteurs, ainsi qu'un circulateur supplémentaire. Veuillez suivre les instructions du fournisseur en ce qui concerne la proportion du mélange, mais si aucun chiffre n'est indiqué, il est recommandé une concentration minimale de 35 %. Pour toute commande et/ou pour de plus amples informations sur l'échangeur intermédiaire et sur le circulateur, veuillez contacter Danfoss.
Attention! Dans les systèmes transportant un mélange d'eau glycolée, ne jamais utiliser de canalisations
ou d'éléments en acier galvanisé.
28 – Instructions de montage VMGFD104
5
112
65
100
71
96
82
38
Position Désignation
Position Désignation
5
Pompe à chaleur complète
82
Vanne de réglage
38
Circulateur
96
Tuyau flexible
65
Échangeur de chaleur intermédiaire
100
Soupape de sécurité (1,5 bar)
71
Interrupteur de débit
112
Vase d'expansion, clos
Instructions de montage VMGFD104 – 29
6
Installation de la tuyauterie
6.1
Raccordement de la tuyauterie
Attention! L'installation de la tuyauterie doit respecter les normes et réglements en vigueur. Le ballon ECS
doit être équipé d'une soupape de sécurité agréée.
Attention! Il y a un risque de gel dans les conduites reliées au groupe de pompe à chaleur lorsque la
circulation de l'eau à travers la pompe à chaleur cesse par temps froid. En règle générale, la sonde de
débit intégrée active une alarme si le débit est faible (à condition que la pompe à chaleur soit sous
tension), par exemple lorsque la pompe de radiateur s'est arrêtée. En cas d’arrêt prolongé du débit, par
exemple en cas de panne de courant ou si l'installation est en mode ARRÊT, il y a cependant un risque
évident de gel. En installant un robinet d'arrêt sur un mur à l'intérieur de la maison, il est possible de vider
la partie du système qui va à la pompe à chaleur. Une autre façon de se garantir contre le gel est d'installer
un échangeur de chaleur intermédiaire à l'intérieur. Dans le circuit allant à la pompe à chaleur, on utilise
de l'eau glycolée destinée aux applications avec fluides caloporteurs, ainsi qu'un circulateur
supplémentaire, voir Solution système échangeur de chaleur intermédiaire. Une autre option consiste à
remplir le circuit de chauffage avec de l'antigel.
Attention! Afin de prévenir les fuites, s’assurer que les raccords ne sont pas sous contrainte.
Attention! Au terme de l'installation, il est important de purger le circuit de chauffage. Installer des vannes
de purge aux endroits appropriés.
Attention! Les circuits de chauffage dotés d'un vase d'expansion fermé doivent aussi être équipés d'une
soupape de sécurité agréée, avec manomètre.
Attention! Les conduites d’eau chaude et froide ainsi que le trop-plein des soupapes de sécurité doivent
être réalisés en matériau résistant à la chaleur et à la corrosion (en cuivre, par exemple). Les conduites du
trop-plein des soupapes de sécurité doivent disposer d’un raccordement ouvert à l’évacuation.
L’écoulement doit être visible et à l’abri du gel.
Attention! La conduite de liaison entre le vase d’expansion et la soupape de sécurité doit être en pente
ascendante régulière. Cela signifie que la pente ne peut en aucun moment descendre sous l'horizontale.
Remarque! Veiller à ce que l’installation respecte les dimensions et les connexions indiquées par les
schémas.
6.2
Raccordement des tuyaux d’eau chaude et d'eau froide
Le cas échéant, raccorder les conduites d’eau chaude et d'eau froide ainsi que tous les autres composants,
voirSolutions système, Page 25.
6.3
Raccordement du départ et du retour chauffage
Raccordement des conduites d'alimentation et de retour du circuit de chauffage, voir Solutions système, Page 25.
30 – Instructions de montage VMGFD104
Pour information sur la manière de monter les flexibles, voir Flexibles, Page 31.
1.
Raccorder la conduite d'alimentation au moyen d'un raccord pour flexible ainsi que tous autres les accessoires requis.
2.
Raccorder la conduite de retour au moyen d'un raccord pour flexible et de tous les autres les accessoires
requis, y compris le filtre.
3.
Isolez complètement les conduites d'alimentation et de retour de la pompe à chaleur.
1
2
Position
Description
1
Conduite d'alimentation 28 mm tube en cuivre
2
Conduite de retour 28 mm tube en cuivre
6.4
Bruit et vibrations
6.4.1
Installation de la pompe à chaleur
Veuillez suivre les recommandations suivantes pour éviter tout bruit provenant de la pompe à chaleur :
•
•
•
•
6.4.2
Si la pompe à chaleur est placée sur une surface sensible aux perturbations, il convient de poser des amortisseurs de vibrations. Les amortisseurs de vibrations doivent être de taille appropriée pour le poids de la PAC, de
sorte qu'une flèche statique de 2 mm soit obtenue sur tous les points de montage. Les amortisseurs de vibrations sont disponibles comme accessoires.
Pour éviter la transmission des vibrations à la structure du bâtiment et au circuit de chauffage, nous recommandons l’utilisation de flexibles pour le raccordement du fluide caloporteur à la pompe à chaleur, voir Flexibles, Page 31.
Veillez à ce que les conduites au niveau des passages de cloison ne reposent pas contre les murs.
Veillez à ce que le câble d'alimentation électrique ne soit pas trop tendu, afin qu'il ne risque pas de transmettre
les vibrations.
Flexibles
Installer les conduites de sorte que les vibrations de la pompe ne se transmettent pas dans l'habitation via les
tuyaux. Cette mesure s'applique également à la conduite d'expansion. Pour éviter la transmission des vibrations,
Instructions de montage VMGFD104 – 31
nous recommandons l'utilisation de flexibles pour tous les raccords de tuyaux. Les flexibles sont disponibles en
option. Les figures ci-dessous illustrent des installations correctes et incorrectes avec ce type de flexibles.
32 – Instructions de montage VMGFD104
7
Installation électrique
DANGER! Tension électrique dangereuse ! Les borniers sont sous tension et présentent un risque
d’électrocution. Toutes les alimentations doivent être coupées avant de démarrer l’installation électrique.
La pompe à chaleur est précâblée en usine. L’installation électrique se résume donc essentiellement à
brancher la fiche sur la prise de courant.
Avertissement! L'installation électrique doit être réalisée par un électricien agréé et respecter la
réglementation en vigueur.
Avertissement! L'installation électrique doit être réalisée uniquement avec des câble fixes. L'alimentation
électrique doit pouvoir être coupée au moyen d'un disjoncteur ayant une ouverture de contact d'au
moins 3 mm.
7.1
Régulateur
7.1.1
Installation
Attention! Installer le régulateur à l’abri du gel.
Le régulateur contient les composants nécessaires à l’alimentation en tension, au système de commande et au fonctionnement de la pompe.
7.1.2
Composants électriques du SÏHVMBUFVS DHP-AQ Mini
Explication des symboles
4
5
3
6
1
Bornier
3
Carte I/O
4
Place pour carte d'expansion (option)
5
Place pour carte communication (option)
6
Place pour bornier de carte d'expansion (option)
1
Figure 9.
Régulateur
Instructions de montage VMGFD104 – 33
7.1.3
Composants électriques du SÏHVMBUFVS DHP-AQ Midi
Explication des symboles
7
5
4
3
6
2
1
Figure 10.
7.1.4
Régulateur
1
Bornier
2
Bornier pour chauffage d'appoint électrique interne (IH)
3
Carte I/O
4
Place pour carte d'expansion (option)
5
Place pour carte communication (option)
6
Place pour bornier de carte d'expansion (option)
7
Disjoncteur thermique
Composants électriques du SÏHVMBUFVS DHP-AQ Maxi
Explication des symboles
4
3
7
5
2
1
6
Figure 11.
7.2
Régulateur
1
Bornier
2
Bornier pour chauffage d'appoint électrique interne (IH)
3
Carte I/O
4
Place pour carte d'expansion (option)
5
Place pour carte communication (option)
6
Place pour bornier de carte d'expansion (option)
7
Disjoncteur thermique
Coffret électrique dans la pompe de chaleur
Explication des symboles
3
2
1
4
5
6
Figure 12.
7.3
1
Carte PAC
2
Carte vanne expansion
3
Dispositif de démarrage progressif
4
Relais de surcharge
5
Bornier
6
Condenseur (uniquement pour 230 V 1N)
Coffret électrique
Câblage
Remarque! L’installation électrique doit être réalisée selon les règles de l’art pour garantir un
fonctionnement silencieux. L'installation est correcte lorsque la longueur de câble libre entre la pompe et
le bâtiment est d’environ 300 mm. Il est déconseillé de faire passer le câblage dans des goulottes fixes
entre la pompe à chaleur et le mur pour éviter que les vibrations de la pompe se transmettent aux murs
du bâtiment via les goulottes.
34 – Instructions de montage VMGFD104
Utiliser des câbles résistant aux UV pour usage extérieur pour les câbles d'alimentation. Le choix du câble doit être
conforme aux réglementations locales et nationales.
Utiliser des câbles de transmission de données/téléphoniques à paires torsadées résistant aux UV pour usage extérieur pour les câbles de communication. Le câble doit être blindé avec l'écran relié à une extrémité à la borne de
terre (peu importe l'extrémité que l'on choisit). La section de câble minimum doit être de 0,25 mm2.
Lorsque le câble d'alimentation est connecté au bornier, ouvrir ce dernier à l'aide d'un tournevis.
2
3
5
OK!
1
4
Figure 13.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Introduire le tournevis.
Redresser le tournevis.
Enfoncer le tournevis afin d'ouvrir le dispositif de retenue du câble.
Introduire le câble et le maintenir en place.
Extraire le tournevis.
Vérifier que le câble est bien fixé en tirant doucement dessus.
Positionnement et branchement de la sonde de température extérieure
Emplacement recommandé
•
•
•
•
H
Emplacement inapproprié
2/3 x H
7.4
Branchement d'un câble d'alimentation au bornier.
Positionnez la sonde extérieure sur la façade nord ou nord-ouest.
Pour les bâtiments d'une hauteur supérieure, placez la sonde entre le deuxième et le troisième étage. Si elle ne
doit pas être installée sous abri, la sonde ne doit toutefois pas non plus être exposée à un courant d'air direct.
Ne pas placer la sonde extérieure sur des parois en panneaux métalliques réfléchissants.
Installez la sonde à une distance minimale de 1 m des baies susceptibles d'émettre de l'air chaud.
Lorsque le câble de la sonde passe par une gaine, celle-ci doit être fermée de manière étanche pour que la
sonde ne soit pas influencée par l'air sortant.
La sonde extérieure se connecte à l'aide d'un câble bifilaire. Pour une section de 0,75 mm2, la longueur de câble
maximale est de 50 m. Pour des câbles plus longs de section de 1,5 mm2, la longueur est limitée à 120 m.
Raccorder ensuite la sonde à la pompe à chaleur (extérieur) ou au régulateur de la pompe (intérieur).
Instructions de montage VMGFD104 – 35
-B25
-B25
com
118.5
com
305
Figure 14.
chaleur
7.5
Raccordement sonde extérieure - pompe à
Figure 15.
Raccordement optionnel au SÏHVMBUFVS
Raccorder les sondes de conduite d'alimentation et de retour
DHP-AQ Mini - aucune sonde n'est connectée à la livraison.
DHP-AQ Midi - la sonde de départ est connectée à la livraison.
DHP-AQ Maxi - les deux sondes sont connectées à la livraison.
Régulateur
1
-B8
110
1.
2.
Sonde de conduite d'alimentation
Sonde conduite de retour
com
2
-B9
111
com
Figure 16. Raccordement des sondes de conduites d'alimentation et de retour
7.6
Raccorder la sonde d'eau chaude au ballon externe
Régulateur
1
-B20
113
1.
2.
Sonde eau supérieure
Sonde eau chaude sanitaire
com
2
-B21
114
com
7.7
Raccorder le circulateur
Raccordement du circulateur pour DHP-AQ Mini. Lors de l'installation de plusieurs circulateurs, voir le guide d'installation électrique.
Régulateur
-M4
M
101.1
PE
N
Figure 17.
Raccordement du circulateur
36 – Instructions de montage VMGFD104
Régulateur
-M4
-3
116.1
-1
com
-4
com
-2
116.2
0 - 10 V
Figure 18. Raccordement d'un circulateur dépendant de la
vitesse de rotation
7.8
Raccorder le câble chauffant au réservoir à condensats
Pompe à chaleur
R4
L1.1
PE
N
Figure 19. Câble chauffant réservoir
à condensats.
7.9
Raccorder le câble de communication
Pompe à chaleur
com
com
BUS_B
BUS_B
BUS_A
BUS_A
Figure 20.
7.10
Régulateur
Raccordement du câble de communication
Branchement de l'alimentation électrique
Connecter le câble d’alimentation au groupe de pompe à chaleur et au bornier du régulateur selon les
instructions ci-dessous.
DANGER! Sous tension ! Connecter le câble d’alimentation électrique uniquement à la borne prévue à cet
effet, à l’exclusion de toute autre !
Instructions de montage VMGFD104 – 37
7.10.1
Raccordement pompe à chaleur 400 V, 3-N
Disjoncteur
Bornier pompe à chaleur
Câble entrant
2
4
6
1
3
5
Figure 21.
7.10.2
L1
L2
L3
N
PE
Raccordement 400 V, 3-N
Raccordement pompe à chaleur 230 V, 1-N
Disjoncteur
Câble entrant
1
2
Bornier pompe à chaleur
L1
SP1
SPARE
N
PE
Figure 22.
7.10.3
Raccordement 230V, 1-N
Raccordement SÏHVMBUFVS 400 V, 3-N (DHP-AQ Midi et DHP-AQ Maxi)
Bornier régulateur
Disjoncteur
Câble entrant
2
4
6
Figure 23.
38 – Instructions de montage VMGFD104
1
3
5
L1
L2
L3
N
PE
Raccordement 400 V, 3-N
8
Panneau de commande
8.1
Utilisation du panneau de commande
La pompe à chaleur comporte un système de commande intégré qui calcule automatiquement les besoins en
chauffage de l'habitation, afin d'assurer un chauffage optimal.
Le système de commande est actionné à l'aide d'un clavier et les informations s'affichent sur un écran et par un
témoin lumineux.
Remarque! Les informations affichées à l'écran et dans les menus varient selon le modèle de pompe à
chaleur et les accessoires associés.
PIECE
20°C
PAS DE DEMANDE CHAUF
3
FONCTNMT AUTO
1.
2.
3.
Clavier
Témoin lumineux
Écran d’affichage
1
2
Le signe plus (+) permet de monter d'un niveau dans un menu et d’augmenter les valeurs.
- Le signe moins (-) permet de descendre d'un niveau dans un menu et de diminuer les valeurs.
> La flèche pointant vers la droite permet de sélectionner une valeur ou d’ouvrir un menu.
< La flèche pointant vers la gauche permet d’annuler la sélection ou de quitter un menu.
Le témoin lumineux situé au bas du panneau de commande peut indiquer trois modes :
•
•
•
Éteint : la PAC est hors tension.
Vert allumé en continu : la PAC est sous tension et prête à produire du chauffage ou de l’eau chaude sanitaire.
Vert clignotant : une alarme a été déclenchée.
Attention! Le remplacement de la carte de l’afficheur entraîne la perte de tous les paramètres de la pompe
à chaleur ainsi que le rétablissement des valeurs d'usine. Aussi, noter tous les paramètres pertinents avant
de procéder au remplacement.
Le système de régulation est divisé en deux menus principaux comme suit :
•
•
INFORMATION
PARAMÉTRAGE
Appuyez sur la touche de droite ou de gauche pour ouvrir le menu INFORMATION.
Le menu masqué PARAMÉTRAGE est réservé à l’installation et à l’entretien. Pour y accéder, appuyer pendant cinq
secondes sur le bouton pointant vers la gauche.
Instructions de montage VMGFD104 – 39
8.2
Modes de fonctionnement
Tableau 2.
Affiche le mode de fonctionnement actuel de la pompe à chaleur.
Mode fonctionnement
Signification
L'installation est hors tension. Ce mode est également utilisé pour prendre acte de certaines
alarmes.
(ARRÊT)
Attention!Si le mode de fonctionnement ARRÊT ou ECS doit être utilisé
durant une durée prolongée en hiver, purger impérativement le circuit de
chauffage pour éviter tout risque de dégât provoqué par le gel.
Il est également possible d'utiliser la solution système échangeur de
chaleur intermédiaire.
8.3
AUTO
La pompe à chaleur régule la marche du compresseur et le chauffage d'appoint.
COMPRESSEUR
Le système de commande fonctionne de telle sorte que seule la PAC complète (compresseur)
est autorisée à travailler. Sous ce mode, la fonction d’élévation temporaire de la température
(fonction antilégionelle) ne sera jamais activée car le chauffage d’appoint n’est pas autorisé.
RÉSIST.AP.
Le système de commande autorise uniquement le chauffage d'appoint à fonctionner.
ECS
Sous ce mode, la pompe à chaleur assure uniquement la production d'eau chaude sanitaire ;
le circuit de chauffage n'est pas alimenté.
TEST MANUEL
Indique que le mode de fonctionnement TEST MANUEL est sélectionné. Utilisé pour tester différentes fonctions, par exemple le circulateur.
Symboles
Tableau 3.
Symboles présentés sur l'affichage.
Symbole
F
Signification
COMPRESSEUR
S'affiche lorsque le compresseur est en service.
ÉCLAIR
S'affiche lorsque le chauffage d'appoint est en service. Le chiffre indique le niveau de
puissance du chauffage d'appoint.
MAISON
Indique que la pompe à chaleur doit produire de la chaleur pour le circuit de chauffage.
ROBINET
Indique que la pompe à chaleur doit produire de la chaleur pour le ballon d'eau chaude.
SONDE DÉBIT
Indique que l'interrupteur de débit est activé (présence de débit).
HORLOGE
S'affiche lorsque la fonction économie est active.
RÉSERVOIR
Affiche le niveau d’eau chaude dans le réservoir. L'icône représentant le réservoir clignote lors de la charge en eau chaude du réservoir. Un symbole lumineux en regard du
symbole indique une élévation provisoire de la température (fonction « antilégionelle »).
CARRÉ
S'affiche lorsque le pressostat haute pression s'est déclenché ou que le tuyau sous pression a atteint sa température maximale.
DÉGIVRAGE
S'affiche lorsque le dégivrage est actif.
40 – Instructions de montage VMGFD104
Symbole
8.4
Signification
VENTILATEUR
S'affiche lorsque le ventilateur est actif.
RAFRAÎCHISS.
S'affiche lors de la production de froid.
A = Rafraîchissement actif.
Informations de service
Les informations opérationnelles suivantes s'affichent :
Message
Signification
PIÈCE
Affiche la valeur du paramètre « PIÈCE ». Valeur par défaut : 20°C.
Si une sonde de température ambiante (option) est installée, la température réelle ainsi
que la température intérieure souhaitée s'affichent entre parenthèses.
DÉMARRAGE
Indique qu'il y a une demande de production de chauffage ou d'eau chaude et que la
pompe va démarrer.
HORS SERVICE EVU
S'affiche lorsque la fonction optionnelle EVU est active. EVU est utilisé pour arrêter la
pompe à chaleur durant les heures à tarification élevée.
PAS DE DEMANDE CHAUF
S'affiche en l'absence de demande de production de chauffage ou d'eau chaude.
PAS DE DEMANDE RAFR.
S'affiche en l'absence de demande de rafraîchissement.
DÉMAR. COMPRESSEUR --XX
S'affiche lorsqu'il y a une demande de production de chauffage, d'eau chaude ou de rafraîchissement et que la pompe va démarrer dans XX minute(s).
COMPR.+CHAUFF.APP.
Indique que la production de chauffage est assurée à la fois par le compresseur et par le
chauffage d'appoint.
START_MIN
Indique qu’il y a une demande de production de chauffage ou d'eau chaude mais qu'une
temporisation est active.
RÉSIST.AP.
Indique qu'il y a un besoin de chauffage d'appoint.
RAF. ACTIF
S'affiche si le rafraîchissement est actif.
DÉGIVRAGE X(Y)
S'affiche lorsque le dégivrage est actif. X indique la température effective. Y indique la
température à atteindre à l'arrêt du dégivrage.
8.5
Paramètres importants
8.5.1
Production de chaleur - calcul
La température intérieure s'ajuste en modifiant la courbe de chauffe de la pompe. Cette courbe est l’outil utilisé
par le système de commande pour calculer la température de l'eau envoyée dans le circuit de chauffage. La courbe
de chauffe calcule la température de l'eau en fonction de la température extérieure. Plus la température extérieure
est basse, plus la température de l'eau d'alimentation sera élevée. La différence entre la température de l'eau d'alimentation souhaitée et la température réelle sert de base pour calculer le besoin de chauffage.
La courbe de chauffe est réglée au moment de l'installation. Elle doit toutefois être adaptée ultérieurement pour
obtenir une température intérieure agréable quelles que soient les conditions météorologiques. Une courbe de
chauffe bien définie permet de minimiser l'entretien et la consommation énergétique.
8.5.2
COURBE
Le système de commande affiche le paramètre COURBE au moyen d'un graphique. Le paramètre COURBE permet
de régler la courbe de chauffe. La valeur du paramètre COURBE indique la température d'alimentation souhaitée
par rapport à la température extérieure.
Instructions de montage VMGFD104 – 41
1
56
2
5
40
24
3
20
0
-2 0
4
Figure 24.
Graphique présentant le paramètre « COURBE » à la valeur 40.
Position
Description
1
Température d'alimentation (°C)
2
Température maximum d'alimentation
3
Température extérieure (°C)
4
0°C
5
La valeur pour COURBE est 40 °C
Lorsque la température extérieure est inférieure à 0°C, une valeur consigne supérieure est calculée, et lorsque la
température extérieure est supérieure à 0°C, une valeur consigne inférieure est calculée.
1
2
56
40
24
3
20
Figure 25.
0
-2 0
L'augmentation ou la diminution du paramètre « COURBE » modifie la pente de la courbe.
Position
Description
1
Température d'alimentation (°C)
2
Température maximum d'alimentation
3
Température extérieure (°C)
Si la valeur du paramètre COURBE augmente, l'inclinaison de la courbe de chauffe sera plus prononcée et inversement.
Pour réduire les coûts et économiser l'énergie, l'idéal est de changer la valeur « COURBE » de manière à ce que la
température intérieure soit équilibrée et constante. Pour augmenter ou réduire temporairement la température,
modifier le paramètre « PIÈCE ».
42 – Instructions de montage VMGFD104
8.5.3
PIÈCE
Pour augmenter ou diminuer la température intérieure, modifier le paramètre « PIÈCE ». La différence entre les
paramètres « PIÈCE » et « COURBE » réside dans ce qui suit :
•
•
Le paramètre PIÈCE ne modifie pas la pente de la courbe de chauffe mais la déplace en totalité de 3 °C par
degré modifié du paramètre PIÈCE. En effet, une augmentation d'environ 3°C de la température d'alimentation
est généralement nécessaire pour faire monter la température intérieure de 1°C.
Tout changement du paramètre COURBE modifie la pente de la courbe de chauffe.
1
56
2
40
24
20
Figure 26.
0
-2 0
3
Tout changement du paramètre PIÈCE déplace la courbe de chauffe vers le haut ou vers le bas.
Position
Description
1
Température d'alimentation (°C)
2
Température d'alimentation souhaitée
3
Température extérieure (°C)
La relation entre la température d'alimentation et la température extérieure n'est pas affectée. La température
d'alimentation augmente ou diminue de la même manière que la courbe de chauffe. En d’autres termes, la courbe
de chauffe est déplacée vers le haut ou vers le bas sans que sa pente ne soit modifiée.
Cette méthode de régulation de la température intérieure peut être utilisée pour un changement temporaire. Pour
une modification à long terme de la température intérieure, ajuster la courbe de chauffe.
8.5.4
Modulation de la courbe de chauffe à -5 °C, 0 °C et 5 °C
Lorsque la température extérieure se situe entre -5 °C et +5 °C et que la température intérieure n'est pas constante,
la courbe de chauffe doit parfois être adaptée. C’est pourquoi le système de commande permet de moduler la
courbe pour trois températures extérieures : -5°C, 0°C, +5°C. Grâce à cette fonction, il est possible de moduler la
température d’alimentation pour trois températures extérieures spécifiques, sans affecter le reste de la courbe de
chauffe. Par exemple, pour une température extérieure de -5°C, la température d’alimentation prendra progressivement une valeur située entre 0°C et -10°C, le réglage optimal étant de -5°C. La figure ci-dessus représente la
COURBE -5 (bosse).
Il est ainsi possible de moduler la courbe pour trois températures extérieures données : -5°C, 0°C et +5°C. La température d’alimentation peut être augmentée ou diminuée de 5 °C.
Instructions de montage VMGFD104 – 43
1
3
56
40
24
2
20
Figure 27.
8.5.5
0
-5
-2 0
Courbe ajustée à -5°C
Position
Description
1
Température d'alimentation (°C)
2
Température extérieure (°C)
3
Température d'alimentation optimale à -5 °C
ARRÊT CHAUFF.
La fonction ARRÊT CHAUFF. interrompt automatiquement le chauffage des radiateurs lorsque la température extérieure est supérieure ou égale à la valeur donnée au paramètre ARRÊT CHAUFF.
Lorsque la fonction ARRÊT CHAUFF. est active, le circulateur n'est en service que pour la production d'eau chaude.
Le circulateur effectue un « exercice » d'une minute par jour. La température extérieure définie en usine pour l'activation de la fonction ARRÊT CHAUFF. est de 17°C. Lorsque la fonction est activée, la température extérieure doit
descendre 3°C sous le point de consigne pour que la fonction soit désactivée.
8.5.6
MIN et MAX
Les valeurs MIN et MAX sont respectivement les valeurs minimum et maximum admises pour la température d'alimentation.
Il est particulièrement important de régler les températures d'alimentation minimum et maximum lorsque le
chauffage s'effectue par le sol.
Remarque! Les températures MIN et MAX ne limitent pas la température réelle de l'alimentation.
Attention! Dans le cas d'un chauffage sous un sol en parquet ou en pierre, une température de départ
d'eau excessive risque d'endommager le revêtement.
Dans les maisons sur cave, régler le paramètre « MIN » à une température qui, en été, convienne au sous-sol. En
été, la chaleur peut être maintenue dans le sous-sol pour autant que les radiateurs disposent de robinets thermostatiques empêchant le chauffage du reste de la maison. Il est essentiel de bien entretenir le système de chauffage
et les vannes des radiateurs. Cette tâche incombant généralement à l’utilisateur final, l’informer de la procédure à
suivre. Penser également à augmenter le paramètre ARRÊT CHAUFF. en été.
8.5.7
TEMPÉRATURES
La pompe à chaleur peut afficher un graphique illustrant l'historique des températures relevées par les sondes au
cours des 60 derniers points de mesure, ce qui permet d'en suivre l'évolution. L'intervalle de temps entre les points
de mesure successifs est paramétrable de 1 minute à 1 heure. La valeur d'usine est de 1 minute.
L'historique est disponible pour toutes les sondes. Toutefois, dans le cas de la sonde d'ambiance, seule la valeur
paramétrée s'affiche. L'intégrale est le bilan énergétique du circuit de chauffage.
44 – Instructions de montage VMGFD104
8.5.8
INTÉGRALE
Les besoins en chaleur d'une maison sont variables en fonction de la saison et des conditions climatiques. La
demande de chaleur peut être exprimée comme la différence de température au cours du temps. Son calcul
donne en retour une valeur intégrale (demande de chaleur). Pour calculer l'intégrale, le système de commande
utilise différents paramètres.
La pompe à chaleur démarre suite à un déficit de chaleur. Il existe trois valeurs d'intégrale : A1 (valeur d'usine : -60),
qui enclenche le compresseur, A2 (valeur d'usine = -600), qui démarre le chauffage d'appoint et A3 (valeur définie
par l'utilisateur) qui démarre le chauffage d'appoint externe. Si un chauffage d'appoint a été installé, celui-ci sera
déclenché lorsque la valeur du paramètre INTÉGRALE A3 sera passée. Lorsque la production de chaleur est en
cours, le déficit diminue et, une fois la pompe à chaleur arrêtée, l'inertie du système provoque un excès de chaleur.
L''intégrale est une mesure de la surface sous l'axe temporel et s'exprime en degrés/minutes. La figure ci-dessous
illustre les intégrales prédéfinies de la pompe à chaleur. Lorsque l'intégrale atteint INTÉGRALE A1, le compresseur
est démarré, et si l'intégrale continue à augmenter, le chauffage d'appoint est activé une fois que l'intégrale atteint
la valeur INTÉGRALE A2.
2
2
1
3
3
5
4
4
15
5
6
14
11
15
11
15
13
12
12
10
10
16
9
9
7
8
Figure 28.
8
Démarrage et arrêt de la pompe à chaleur en fonction des valeurs d'intégrale.
Position
Description
1
Intégrale
2
Excédent de chaleur
3
INTÉGRALE A1
4
INTÉGRALE A2
5
Déficit de chaleur
6
Temps
7
Fonctionnement de la pompe à chaleur
8
Inactif
9
Compresseur
10
Appoint + app. externe
11
Démarrage compresseur (A1)
12
Démarrage appoint (A2)
13
Arrêt chauffage d'appoint (au plus tard à A1)
14
Arrêt compresseur (=0)
Instructions de montage VMGFD104 – 45
Position
Description
15
INTÉGRALE A3
16
Appoint ext. (INTÉGRALE A3 < INTÈGRALE A2)
Le calcul de la valeur intégrale n'est pas interrompu pendant la production d'eau chaude sanitaire ou d'eau pour la
piscine.
8.5.9
HYSTÉRÉSIS
Pour assurer le démarrage anticipé du système de chauffage, en raison d’un changement soudain de la demande
de chaleur, il existe un paramètre appelé HYSTÉRÉSIS qui contrôle la différence entre la température d'alimentation réelle t1 et la température d'alimentation calculée t2. Si la différence est supérieure ou égale à la valeur du
paramètre HYSTÉRÉSIS (x), autrement dit, si une demande de chaleur apparaît ou disparaît plus rapidement que
calculé, l'intégrale prend soit la valeur de démarrage INTÉGRALE A1 (-60), soit la valeur d'arrêt (0).
3
2
4
9
8
1
5
6
7
Figure 29.
8.5.10
Pré-requis pour le déplacement forcé de la valeur d'intégrale par HYSTÉRÉSIS.
Position
Description
1
Intégrale
2
Température d'alimentation
3
t1
4
t2
5
Temps
6
Arrêt compresseur (0)
7
Démarrage compresseur (-60)
8
Hystérésis (Δt) ≥ x
9
Hystérésis (Δt) ≥ x
COURBE DÉG.
Lorsqu’il est en service, l’échangeur de chaleur est refroidi par l’échange d’énergie et se recouvre de gel du fait de
l’humidité lorsque la température extérieure est basse. Le modèle DHP-AQ a une fonction de dégivrage automatique de l'échangeur de chaleur qui utilise l'énergie du circuit de chauffage de la maison.
Le dégivrage démarre lorsque la température dans le circuit frigorigène en aval de l'échangeur de chaleur air-air
tombe en dessous d'un certain niveau dont la valeur précise dépend de plusieurs facteurs comme la température
extérieure, l'humidité de l'air et le temps de marche. La durée de la séquence de dégivrage dépend de l'importance du dépôt de givre sur l'échangeur air-air. Le dégivrage se poursuit jusqu'à ce qu’il n’y ait plus de glace sur
l'échangeur de chaleur et que la température du circuit de fluide frigorigène, en aval de l'échangeur de chaleur,
46 – Instructions de montage VMGFD104
soit remontée au niveau souhaité. Le dégivrage terminé, la pompe à chaleur retourne au mode de fonctionnement
précédent.
Pour démarrer le dégivrage de l’unité extérieure, le système de commande effectue un calcul se basant sur la température du liquide frigorigène en entrée (1) ainsi que sur la température extérieure. Le calcul est régi par une
courbe de dégivrage linéaire qui peut être définie de manière à garantir le fonctionnement optimal de la pompe à
chaleur. La séquence de dégivrage démarre lorsque la température donnée par la sonde frigorigène 1 est descendue à la valeur limite paramétrée pour une température extérieure située sur la courbe de dégivrage.
La courbe de dégivrage est réglée par le paramètre COURBE DÉGIVRAGE qui déplace parallèlement la courbe de
dégivrage. Une valeur négative déplace vers le bas la courbe de dégivrage, autrement dit, il faudra plus de temps
au dégivrage pour démarrer. Une valeur positive déplace vers le haut la courbe de dégivrage, autrement dit, il
faudra moins de temps au dégivrage pour démarrer.
L’écran affiche le paramètre COURBE DE DÉGIVRAGE au moyen d'un graphique.
La valeur du paramètre COURBE DE DÉGIVRAGE constitue la température limite donnée par la sonde frigorigène 1
lorsque la séquence de dégivrage doit démarrer à différentes températures extérieures.
1
0
-5
2
-20
Figure 30.
8.5.11
-10
0
Le graphique qui montre la COURBE DE DÉGIVRAGE peut être modifié.
Position
Description
1
Sonde frigorigène 1
2
Température extérieure
Mode rafraîchissement
Lorsque la fonction de rafraîchissement est activée, le rafraîchissement sera autorisé lorsque la température extérieure dépasse la valeur de consigne de MODE RAF. ACTIF. La fonction de rafraîchissement est principalement
commandée par la température et démarre lorsque la sonde de retour atteint la valeur fixée pour DÉMARRAGE.
Elle est interrompue lorsque la sonde d'alimentation a atteint la valeur fixée pour ARRÊT. Si un ballon a été installé,
le module de commande alternera entre rafraîchissement et production d'eau chaude sanitaire en donnant toutefois la priorité au besoin d'eau chaude sanitaire.
Attention! En mode rafraîchissement, il est important de limiter la température d'alimentation minimale
pour éviter la condensation. Un contrôleur de point de rosée peut être installé (en option) pour éviter la
condensation. À l'apparition de condensation à des endroits sensibles, le contrôleur de point de rosée
arrête automatiquement le mode rafraîchissement.
Si un groupe de dérivation est installé, effectuer le réglage des paramètres du mode rafraîchissement selon la section GROUPE DÉRIV. 1 - 2, Page 50 dans le menu Information.
8.5.12
Séchage du béton
Lors de séchage du béton, jusqu'à dix points peuvent être indiqués pour définir la courbe recherchée pour le
séchage du béton. Chaque point est indiqué avec un numéro de jour à partir de la date de début et une tempéra-
Instructions de montage VMGFD104 – 47
ture. Une ligne droite est tracée entre chaque point. Cette ligne indique la valeur de consigne pour le séchage du
béton.
Remarque! Le séchage du béton se poursuit à partir de la dernière valeur de consigne définie, jusqu'à ce
que le programme soit interrompu.
Terminer le programme de séchage du béton en sélectionnant un autre mode opératoire.
JOUR X/Y. Indique le numéro de jour X d'un total de Y jours.
DÉMARRAGE : jour-mois-année, HORLOGE : heures:minutes.
HYSTÉRÉSIS. Si la température de la valeur consigne diminue plus que la valeur de HYSTÉRÉSIS, le chauffage d'appoint et l'appoint externe démarrent.
Valeur d'usine : 2°C, intervalle : 1°C – 4°C
Exemple séchage de béton
Jour : 9/21
Hystérésis : 2°C
T˚C
Nombre de points : 4
60
50
T2
Réglages des points :
Point 1 : T1 20°C, D1 2
T3
40
Point 2 : T2 45°C, D2 8
30
T1
20
Point 3 : T3 45°C, D3 15
T4
Point 4 : T4 20°C, D4 21
D1
1
D2
5
D3
10
D4
Dn
20
15
25
30
Jour : 18/28
Hystérésis : 2°C
T˚C
Nombre de points : 8
60
50
T1
T6 T7
T2
40
Réglages des points :
Point 1 : T1 45°C, D1 5
T5
Point 2 : T2 45°C, D2 12
30
T8
20
T3
Point 3 : T3 15°C, D3 17
Point 4 : T4 15°C, D4 22
T4
Point 5 : T5 35°C, D1 5
D1
1
5
D2
10
D3
15
D4D5
20
D6D7D8
25
Dn
30
Point 6 : T6 50°C, D2 12
Point 7 : T7 50°C, D3 17
Point 8 : T8 25°C, D4 22
48 – Instructions de montage VMGFD104
9
Menu Information
9.1
Vue d'ensemble du menu
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
9.2
FONCTNMT
CHAUFFAGE
GROUPE DE DÉRIVATION 1
GROUPE DE DÉRIVATION 2
ECS
RAFRAÎCHISS.
PISCINE
RÉSERVOIR TAMPON
DONNÉES DE FONCTIONNEMENT
DURÉE DE FONCTIONNEMENT
DÉGIVRAGE
CALENDRIER
o
HORLOGE
o
ECS
o
EVU
o
MODE SILENCE
o
ABAISSEMENT DE TEMPÉRATURE
o
SÉCHAGE DE BÉTON
ALARME
LANGUE
FONCTNMT
Paramètre
(ARRÊT)
Signification
L'installation est hors tension. Ce mode est également utilisé pour prendre acte de certaines
alarmes. Pour sélectionner le mode de fonctionnement ARRÊT, appuyer une fois sur le signe
moins pour descendre d'une entrée puis appuyer sur la flèche de droite. Appuyer sur ANNULER pour revenir au point de départ sans enregistrer les modifications.
AUTO
Mode de fonctionnement autonome avec pompe à chaleur et chauffage d'appoint. Lorsque
le niveau de puissance du chauffage d'appoint est sur 0 (PARAMÉTRAGE -> RÉSIST.APP. ->
ÉTAGE MAX), seuls les modes de fonctionnement AUTO ou COMPRESSEUR peuvent être
sélectionnés.
COMPRESSEUR
Mode de fonctionnement avec compresseur uniquement.
RÉSIST.AP.
Seul le chauffage d'appoint peut fonctionner.
ECS
Mode de fonctionnement utilisant la pompe à chaleur pour la production d'eau chaude et
chauffage d'appoint pour une élévation temporaire de la température (fonction « antilégionelle »).
TEST MANUEL
S'affiche uniquement lorsque le paramètre TEST MANUEL est positionné sur 2 dans
le menu PARAMÉTRAGE. Commande manuelle des sorties.
Instructions de montage VMGFD104 – 49
9.3
CHAUFFAGE
Paramètre
Signification
COURBE
Température d'alimentation calculée à une température extérieure de 0°C. Représentée sous
la forme d'un graphique reprenant les valeurs MIN et MAX.
Valeur d'usine : 40°C (chauffage par le sol 30°C), intervalle : 22°C – 56°C
CONSI MIN
Température minimum d'alimentation si la température ARRÊT CHAUFF. n'a pas été atteinte
et que la pompe à chaleur s'est arrêtée.
Valeur d'usine : 10°C, intervalle : 10°C – 50°C
CONSI MIN
Température maximum d'alimentation.
Valeur d'usine : 55°C (chauffage par le sol 45°C), intervalle : 40°C – 85°C
COURBE +5
Augmentation ou diminution locale du paramètre COURBE à une température extérieure de
+5°C. Voir graphique COURBE.
Valeur d'usine : 0°C, intervalle : -5°C – 5°C
COURBE 0
Augmentation ou diminution locale de la COURBE pour une température extérieure de 0°C.
Voir graphique COURBE.
Valeur d'usine : 0°C, intervalle : -5°C – 5°C
COURBE -5
Augmentation ou diminution locale du paramètre COURBE à une température extérieure de
-5°C. Voir graphique COURBE.
Valeur d'usine : 0°C, intervalle : -5°C – 5°C
ARRÊT CHAUFF.
Température extérieure maximale pour la production de chaleur. Si la fonction ARRÊT
CHAUFF. est activée, la température extérieure doit descendre de 3°C sous la température
définie pour que la fonction soit désactivée.
Valeur d'usine : 17°C, intervalle : 0°C – MODE RAF. ACTIF -3°C
TEMP. CONSTANTE
La température que le groupe de dérivation récupère dans le réservoir tampon pour la diffuser dans l'habitation. Ne s'applique que si le réservoir tampon est activé et que le groupe de
dérivation est connecté.
Valeur d'usine : 18°C, intervalle : 10°C – 30°C
TEMP. ABAISSEM.
La température qui sera appliqué en cas d'abaissement de la température. L'abaissement de
la température est activé via la fonction calendrier. Quand la fonction est activée, PIÈCE sera
la température réglée ici.
Valeur d'usine : 18°C, intervalle : 10°C – 30°C
FACT. AMBIANTE
Ne s'affiche qu'en présence d'une sonde de température ambiante (option).
Détermine l'impact de la température ambiante sur le calcul de la température d'alimentation. Pour le chauffage par le sol, un paramètre entre 1 et 3 est recommandé, et pour le chauffage par radiateur, entre 2 et 4.
Impact : 0 = aucun impact, 4 = impact important.
Valeur d'usine : 2, intervalle : 0 – 4
9.4
GROUPE DÉRIV. 1 - 2
Ne s'affiche que lorsque la fonction est activée dans le menu PARAMÉTRAGE -> INSTALLATION -> SYSTÈME ->
GROUPE DÉRIV.
50 – Instructions de montage VMGFD104
Paramètre
Signification
COURBE
Température d'alimentation calculée à une température extérieure de 0°C. Représentée sous
la forme d'un graphique reprenant les valeurs MIN et MAX.
Valeur d'usine : 40°C (chauffage par le sol 30°C), intervalle : 22°C – 56°C
CONSI MIN
Température minimum d'alimentation si la température ARRÊT CHAUFF. n'a pas été atteinte
et que la pompe à chaleur s'est arrêtée.
Valeur d'usine : 10°C, intervalle : 10°C – 50°C
CONSI MIN
Température maximum d'alimentation.
Valeur d'usine : 55°C (chauffage par le sol 45°C), intervalle : 15°C – 70°C
COURBE +5
Augmentation ou diminution locale du paramètre COURBE à une température extérieure de
+5°C. Voir graphique COURBE.
Valeur d'usine : 0°C, intervalle : -5°C – 5°C
COURBE 0
Augmentation ou diminution locale de la COURBE pour une température extérieure de 0°C.
Voir graphique COURBE.
Valeur d'usine : 0°C, intervalle : -5°C – 5°C
COURBE -5
Augmentation ou diminution locale du paramètre COURBE à une température extérieure de
-5°C. Voir graphique COURBE.
Valeur d'usine : 0°C, intervalle : -5°C – 5°C
SI RAFR.
Le groupe de dérivation peut être réglé lors de production de rafraîchissement.
Valeur d'usine : AUTO, intervalle : AUTO, OUVERT, FERMÉ
TEMP. CONSTANTE
La commande du groupe de dérivation par rapport à une température constante est une
option possible à la commande ci-dessus avec la courbe de chauffe. Le choix de commander
le système avec une température constante s'effectue avec le paramètre TEMP. CONSTANTE
dans le menu Paramétrage.
Valeur d'usine : 18°C, intervalle : 10°C – 30°C
TEMP. ABAISSEM.
La température avec laquelle le groupe de dérivation travaille lorsque l'abaissement de température est activée dans le menu CALENDRIER.
Valeur d'usine : 18°C, intervalle : 10°C – 30°C
9.5
ECS
Paramètre
Signification
ECS
Autorise la production d'eau chaude.
Valeur d'usine :
TOP-UP
, intervalle :
/ MARCHE
Production d'eau chaude forcée avec le compresseur et l'appoint.
Valeur d'usine :
, intervalle :
– MARCHE
Instructions de montage VMGFD104 – 51
9.6
RAFRAÎCHISS.
Paramètre
Signification
RAFRAÎCHISS.
Autorise la production de rafraîchissement.
Valeur d'usine :
DÉMARRAGE
, intervalle :
/ MARCHE
Température sur la sonde de retour pour le démarrage de la production de rafraîchissement.
Valeur d'usine : 25°C, intervalle : ARRÊT + 5°C – TEMP. DÉMAR. MAX
ARRÊT
Température sur la sonde d'alimentation pour l'arrêt de la production de rafraîchissement.
Valeur d'usine : 16°C, intervalle : MIN ARRÊT – DÉMAR. - 5°C
MODE RAF. ACTIF
La production de rafraîchissement est autorisée lors de température extérieure définie ou
supérieure.
Valeur d'usine : 25°C, intervalle : ARRÊT CHAUFF. + 3°C – 50°C
9.7
PISCINE
Ne s'affiche que lorsque la fonction est activée dans le menu PARAMÉTRAGE -> INSTALLATION -> SYSTÈME -> PISCINE.
Paramètre
Signification
TEMP. PISC.
Température d'une sonde piscine distinct pour arrêter la production de chaleur de la piscine.
Valeur d'usine : 20°C, intervalle :
HYSTER. PISCINE
, 5°C – 40°C
Quand la température dans la piscine est inférieure à la valeur de TEMP. PISC. moins la valeur
de HYSTER. PISCINE, la production de chaleur pour la piscine démarre.
Valeur d'usine : 2°C, intervalle : 1°C – 10°C
9.8
RÉSERVOIR TAMPON
Ne s'affiche que lorsque la fonction est activée dans le menu PARAMÉTRAGE -> INSTALLATION -> SYSTÈME ->
RÉSERVOIR TAMPON.
Paramètre
Signification
T° RÉSERVOIR
Indique la température souhaitée du réservoir tampon. La température est fonction du
choix dans le menu Paramétrage. Le réglage standard est AUTO si au moins un circuit est
réglé pour être commandé par l'option COURBE CHAUFF. dans le menu PARAMÉTRAGE > RÉSERVOIR TAMPON, et que tous les circuits configurés au départ di réservoir sont sont
dérivés (autrement dit aucun circuit ouvert). AUTO implique que la température dans le
réservoir suit les paramétrages de la courbe de chauffe. Lorsque CONFIGURATION =
COMMANDE RÉSERV. et que tous les circuits configurés sont réglés pour être dérivés lors
de températures constates, la température la plus basse calculée pour le système est
définie comme standard. Le mode AUTO n'est pas accessible si cette option est choisie.
Valeur d'usine : AUTO, intervalle : AUTO, 20°C – 55°C
SURCHARGE
La température du réservoir tampon peut être augmentée de sorte qu'elle dépasse la
température de la courbe de chauffe. Uniquement possible quand T° RÉSERVOIR =
AUTO.
Valeur d'usine : 0°C, intervalle : 0°C – 5°C
52 – Instructions de montage VMGFD104
Paramètre
Signification
LÉGIO. RÉSERVOIR
Active le mode haute température, lorsque l'appoint externe est sélectionné. L'appoint
externe chauffera le réservoir à la température maximale autorisée du réservoir.
Valeur d'usine :
ABAISS. TEMP, RÉSERV.
9.10
/ MARCHE
Cette fonctionnalité permet une diminution de la température dans le réservoir lorsque
l'abaissement de température est activé dans le menu CALENDRIER. La température
réglée dans le réservoir est calculée par le système lorsque la fonction est activée. Cette
fonction est uniquement active lorsque CONFIGURATION = COMMANDE RÉSERV. et que
tous les circuits configurés sont réglés pour être dérivés lors de températures constates.
Valeur d'usine :
9.9
, intervalle :
, intervalle :
/ MARCHE
DONNÉES DE FONCTIONNEMENT
Paramètre
Signification
EXTÉRIEUR
Affiche la température de la sonde extérieure.
PIÈCE
Affiche la température de la sonde d'ambiance.
DÉPART
Affiche la température de la sonde d'alimentation. La température d'alimentation calculée
vers le circuit de chauffage s'affiche entre parenthèses.
RETOUR
Affiche la température de la sonde de retour. La température d'arrêt RETOUR MAX s'affiche
entre parenthèses.
ALIM. SYST
Affiche la température de la sonde d'alimentation sur des systèmes avec réservoir tampon
ou si un chauffage d'appoint externe est activé.
GROUPE DÉRIV. 1
Affiche la température du groupe de dérivation 1. La température d'alimentation estimée
du groupe de dérivation est entre parenthèses.
GROUPE DÉRIV. 2
Affiche la température du groupe de dérivation 2. La température d'alimentation estimée
du groupe de dérivation est entre parenthèses.
RÉSERVOIR TAMPON
Affiche la température de la sonde dans le réservoir tampon.
ECS
Affiche la température de la sonde pour l'eau chaude à condition que la production d'eau
soit permise.
INTÉGRALE
Affiche la valeur réelle calculée d'intégrale.
SONDE RAFR.1
Affiche la température relevée par la sonde du fluide frigorigène 1.
SONDE RAFR.2
Affiche la température relevée par la sonde du fluide frigorigène 2.
PISCINE
Affiche la température de la sonde pour la piscine à condition que le mode piscine soit permis.
INTENSITÉ
Affiche la consommation de puissance en ampères. La valeur du paramètre INTENSITÉ MAX
s'affiche entre parenthèses. Ne s'affiche que si LIMITEUR INTENS. a été sélectionné dans le
menu Paramétrage.
COND. PRESS.
Affiche la température de la sonde de la conduite sous pression.
GAZ ASPIR
Affiche la température du gaz d'aspiration.
PRESS. VAPORIS.
Affiche la pression de la conduite des gaz d'aspiration en bar (a).
SONDE DÉGIVRAGE
Affiche la température de la sonde de dégivrage.
DURÉE DE FONCTIONNEMENT
Paramètre
Signification
COMPRESSEUR
Durée de fonctionnement du compresseur.
COMPRESSION SL
Durée de fonctionnement du compresseur ESCLAVE.
Instructions de montage VMGFD104 – 53
9.11
Paramètre
Signification
CHAUFFAGE
Durée de fonctionnement du chauffage.
RAFRAÎCHISS.
Durée de fonctionnement du rafraîchissement.
ECS
Durée de fonctionnement eau chaude sanitaire avec compresseur.
RÉSIST. AP.1
Durée du niveau de puissance 1 du chauffage d'appoint.
RÉSIST. AP.2
Durée du niveau de puissance 2 du chauffage d'appoint.
RÉSIST. AP.3
Durée du niveau de puissance 3 du chauffage d'appoint.
CHAUF.APP. EXT.
Durée de fonctionnement de l'appoint externe.
DÉGIVRAGE
Paramètre
Signification
DÉGIVRAGES
Nombre total de dégivrages effectués.
ENTRE 2 DEG.
Durée de fonctionnement du compresseur entre les 2 derniers dégivrages (en minutes).
DATE DERN. DEG.
Durée de fonctionnement du compresseur depuis le dernier dégivrage (en minutes).
COURBE DÉGIVRAGE
Pour modifier la pente de la courbe de dégivrage à l'aide des touches + et - (Modifier la
température de démarrage du dégivrage).
Valeur d'usine : -7°C, intervalle : -10°C – -4°C
DÉGIVRAGE MAN.
Pour lancer un dégivrage manuel. Démarrez en appuyant sur la touche + ou -.
Valeur d'usine : 0, intervalle : 0 – 1
9.12
CALENDRIER
Paramètre
Signification
HORLOGE
Indique la date et l'heure du jour. Utilisé dans la fonction calendrier et dans le journal lors
d'alarme.
DATE : jour-mois-année, par exemple : 01-jan-2011
HORLOGE : heures:minutes, par exemple : 20:30
ECS
Pour le blocage de la production d'eau chaude. Jusqu'à huit paramétrages de calendrier peuvent être définis.
Sous PARAMÉTRAGE CALENDRIER, on choisit d'abord dans le menu FONCTION TEMPS si le
blocage s'appliquera à une période de temps prolongée (DATE) ou sera récurrent (JOURS/
SEMAINE). On choisit ensuite les temps de début et de fin dans le menu RÉGLAGE TEMPS.
EVU
EVU arrête la pompe à chaleur est une fonction utilisée dans certains pays pour la gestion de
la consommation d'électricité. Jusqu'à huit paramètres de calendrier peuvent être définis.
Sous PARAMÉTRAGE CALENDRIER, on choisit d'abord dans le menu FONCTION TEMPS si l'arrêt s'appliquera à une période de temps prolongée (DATE) ou sera récurrent (JOURS/
SEMAINE). On choisit ensuite les temps de début et de fin dans le menu RÉGLAGE TEMPS.
MODE SILENCE
Fonction permettant de réduire le niveau de bruit des ventilateurs. Jusqu'à huit paramétrages de calendrier peuvent être définis.
Sous PARAMÉTRAGE CALENDRIER, on choisit d'abord dans le menu FONCTION TEMPS si la
réduction s'appliquera à une période de temps prolongée (DATE) ou sera récurrent (JOURS/
SEMAINE). On choisit ensuite les temps de début et de fin dans le menu RÉGLAGE TEMPS.
54 – Instructions de montage VMGFD104
Paramètre
Signification
ABAISSE. TEMP.
Fonction permettant la réduction des températures. Les nouvelles valeurs consignes sont les
valeurs spécifiées pour la courbe de chauffe, les groupes de dérivation et le réservoir tampon
dans le menu Information. Jusqu'à huit paramétrages de calendrier peuvent être définis.
Sous PARAMÉTRAGE CALENDRIER, on choisit d'abord dans le menu FONCTION TEMPS si la
réduction s'appliquera à une période de temps prolongée (DATE) ou sera récurrent (JOURS/
SEMAINE). On choisit ensuite les temps de début et de fin dans le menu RÉGLAGE TEMPS.
SÉCHAGE DE BÉTON
9.13
Voir la description dans la section Séchage du béton, Page 47.
ALARME
Paramètre
Signification
INTITULÉ ALARME
Affiche les informations pour jusqu'à 10 larmes et occurrences d'alarme.
NOM : L'intitulé de l'alarme, par exemple : RÉSIST.AP.
TEMPS : heures:minutes, par exemple 20:45
DATE : jour-mois-année, par exemple 13-jan-11
9.14
LANGUE
Paramètre
Signification
LANGUE
Indique la langue d'affichage dans le système de menus.
SVENSKA
ENGLISH
DEUTSCH
NEDERLANDS
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ITALIANO
NORSK
DANSK
SUOMI
EESTI
POLSKI
ČEŠTINA
Instructions de montage VMGFD104 – 55
10
Menu Paramétrage
10.1
Vue d'ensemble du menu
•
•
•
•
•
•
•
•
•
10.2
ECS
CHAUFFAGE
RAFRAÎCHISS.
RÉSIST.AP.
TEST MANUEL
INSTALLATION
o
SYSTÈME
SOURCE CHALEUR
PISCINE
GROUPE DE DÉRIVATION 1-2
RÉSERVOIR TAMPON
OPTIMUM
LIMITEUR INTENSE.
CONTRÔLE DE DÉMARRAGE
o
TEMPS FCT
o
RÉGLAGES D'USINE
o
RESET HEURES
o
CALIBRAGE SONDES
o
VERSION
o
HEURE CONNEXION
DÉGIVRAGE
OPTIMUM
RÉSERVOIR TAMPON
ECS
Paramètre
Signification
DÉMARRAGE
Température initiale pour la production d'eau chaude. Affiche la température pondérée de
l'eau chaude, la valeur entre parenthèses étant la température initiale. (
tion d'eau chaude)
Valeur d'usine : 40°C, intervalle :
HRS EAU CHAUDE
= pas de produc-
, 30°C / 55°C)
Durée pour la production d'eau chaude lorsqu'il y a une demande de chauffage ou de rafraîchissement parallèlement à une production d'eau chaude sanitaire (en minutes).
Valeur d'usine : 20 M, intervalle : 5 M – 40 M
LÉGIO. INTERVALLE
Intervalle de temps entre deux élévations temporaires de la température ou fonction antilégionnelle (en jours). Un mode de fonctionnement autorisant le chauffage d'appoint doit
être sélectionné.
Valeur d'usine : 7 J, (intervalle :
HEURES LEGIONNEL
Durée en heures pendant laquelle la condition légionnelle doit être remplie pour qu'une
séquence « antilégionnelle » soit considérée comme terminée.
Valeur d'usine :
LÉGIO. ARRET
, 1 J – 90 J
, intervalle :
, 1 H – 10 H
Température finale pour l'élévation temporaire de la température. Un mode de fonctionnement autorisant le chauffage d'appoint doit être sélectionné.
Valeur d'usine : 60°C, intervalle : 50°C – 65°C
56 – Instructions de montage VMGFD104
Paramètre
Signification
INFL. SONDE DEMAR.
Influence de la sonde du réservoir d'eau chaude comparée à celle de la sonde d'élévation
temporaire de la température au démarrage de la production d'eau chaude.
Valeur d'usine : 65%, intervalle : 0% – 100%
10.3
SONDE BAU BALL.
Indique la température réelle en haut du réservoir d'eau chaude, à condition que cette sonde
soit raccordée.
SONDE EAU CHAUDE
Indique la température réelle à environ 1/3 du fond du réservoir d'eau chaude.
CHAUFFAGE
Paramètre
Signification
INTÉGRALE A1
Intégrale pour le démarrage de la pompe à chaleur. Voir INTÉGRALE, Page 45 pour plus
d’information.
Réglage d'usine : -60°min, intervalle : -250°min / -5°min
HRS CHAUFFAGE
Lorsque la pompe à chaleur doit alterner entre les différents modes, par ex. chauffage, eau
chaude, chauffage piscine et rafraîchissement, la chaleur sera produite en fonction du nombre de minutes choisis.
Valeur d'usine : 20 M, intervalle : 5 M – 40 M
HYSTÉRÉSIS
En cas de différence trop importante entre la température d'alimentation réelle et la température d'alimentation calculée, l'intégrale prend soit la valeur A1 (démarrage de la pompe à
chaleur), soit la valeur 0 (arrêt de la pompe à chaleur).
Valeur d'usine : 12°C, intervalle : 1°C – 15°C
RETOUR MAX
Arrête la production de chaleur en cas de température de retour élevée du circuit de chauffage.
Valeur d'usine : 55°C, intervalle : 30°C – 70°C
INTERV. FCT COMP
Intervalle de temps minimum entre deux démarrages successifs de la pompe à chaleur, en
minutes.
Valeur d'usine : 20 M, intervalle : 10 M – 30 M
EXT. D'ARRET
Température extérieure minimale à laquelle la sonde extérieure arrête le compresseur pour
la production de chaleur ou d'eau chaude sanitaire et le remplace par le chauffage d'appoint. Un mode de fonctionnement autorisant le chauffage d'appoint doit être sélectionné.
Valeur d'usine : -20°C, intervalle : -20°C – -1°C
INFLUENCE PAC
Activation de la fonction sonde ambiance pour le blocage ou la mise à zéro du calcul de
l'intégrale.
Valeur d'usine :
HYST SOND AM BAS
, intervalle :
– MARCHE
Le calcul de l’intégrale est bloqué si la température de la sonde d'ambiance est supérieure à
sa consigne moins HYST SOND AM BAS.
Valeur d'usine : 1°C, intervalle : 0°C, 5°C – 5°C
HYST SOND AM HAUT
Le calcul de l’intégrale est réinitialisé et la pompe à chaleur s'arrête si la température de la
sonde d'ambiance est supérieure à sa valeur de consigne plus HYST SOND AM HAUT.
Valeur d'usine : 1°C, intervalle : 0°C – 5°C
Instructions de montage VMGFD104 – 57
10.4
RAFRAÎCHISS.
Paramètre
Signification
RAFRAÎCHISS.
Active la fonction de rafraîchissement.
Valeur d'usine :
DURÉE RAFR.
, intervalle :
, RAF. ACT., INTÉGRÉ DANS PAC
Lorsque la pompe à chaleur doit alterner entre les différents modes, par ex. chauffage, eau
chaude, chauffage piscine et rafraîchissement, le mode rafraîchissement sera activé en
fonction du nombre de minutes choisis.
Valeur d'usine : 20 M, intervalle : 5 M – 40 M
TEMP. DÉMAR. MAX
Température maximale réglable pour le paramètre DÉMARRAGE DANS INFORMATION ->
RAFRAICHISS.
Valeur d'usine : 30°C, intervalle : RAFRAICHISS ->DÉMARRAGE – 55°C
TEMP. ARRÊT MIN
Température minimale réglable pour le paramètre ARRÊT DANS INFORMATION -> RAFRAICHISS.
Valeur d'usine : 16°C, intervalle : 5°C – RAFRAICHISS ->ARRÊT
SONDE AMBIANTE
Activation de la fonction sonde d'ambiance pour commander le mode rafraîchissement.
Valeur d'usine :
10.5
, intervalle :
– MARCHE
HYS RAF SON AM BAS
Le compresseur s'arrête si la température de la sonde d'ambiance est inférieure à la valeur
souhaitée moins HYS RAF SON AM BAS
HYS RAF SON AM HAUT
Le compresseur ne démarre pas si le critère n'est pas rempli.
RÉSIST.AP.
Paramètre
ÉTAGE MAXIMUM
Signification
Nombre maximum de niveaux de puissance du chauffage d'appoint.
= chauffage
appoint non autorisé (seuls les modes AUTO, POMPE A CHAL ou peuvent être sélectionnés,
et la fonction « antilégionelle » est impossible.) P = la sortie de type contact sec commande
une résistance électrique raccordée en amont de la vanne 3 voies eau chaude et non pas
comme normalement à un chauffage d'appoint externe.
Valeur d'usine :
INTÉGRALE A2
, intervalle :
, – 5, P
Deux conditions doivent être remplies pour démarrer le chauffage d'appoint : L'intégrale
pour le démarrage doit être inférieure à A2, et la température d'alimentation doit être de
2°C inférieure à la température calculée. Voir INTÉGRALE, Page 45pour plus d’informations.
Valeur d'usine : -600°min, intervalle : -990°min – A1 - 10°min
HYSTÉRÉSIS
En cas de différence trop importante entre la température d'alimentation réelle et la température d'alimentation calculée (voir Paramètres importants), l'intégrale se voit attribuer
soit la valeur A2 (démarrage du chauffage d'appoint) soit la valeur 0 (arrête le chauffage
d'appoint).
Valeur d'usine : 20°C, intervalle : 5°C – 30°C
INTENSITÉ MAX
S'applique au disjoncteur principal de l'installation, en ampères. Présuppose une carte d'extension connectée pour la mesure du courant.
Valeur d'usine : 20A, intervalle : 16 A – 35 A
58 – Instructions de montage VMGFD104
ARRÊT ECS
Température d’arrêt pour l'eau chaude en mode RÉSIST.APP. La valeur est relevée par la
sonde d'eau chaude.
Valeur d'usine : 60°C, intervalle : 50°C – 65°C
TEMPO. DÉMARRAGE
Indique la durée de temporisation du démarrage du chauffage d'appoint après l'abaissement de température ou l'arrêt de la fonction EVU.
Valeur d'usine : 30 M, intervalle : 0 M – 120 M
CHAUF.APP. EXT.
Active la fonction de chauffage d'appoint externe et indique comment il doit être configuré.
CHAUF.APP. EXT. : Arrêter et démarre le chauffage d'appoint externe.
Valeur d'usine :
, intervalle :
/ MARCHE
INTÉGRALE A3 : Indique la valeur de l'intégrale lorsque le chauffage d'appoint externe est
connecté.
Valeur d'usine : -300, intervalle : -990 – A1 - 10°min
DÉSACTIVER DÉLAI : Indique la durée d'activation du chauffage d’appoint externe dès qu'il
n'est plus nécessaire.
Valeur d'usine : 0 M, intervalle : 0 M – 180 M
INVERS.VANNE ECS : Indique si la vanne 3 voies pour l'eau chaude est placé avant ou après
le chauffage d'appoint externe. (Détermine si le chauffage d'appoint externe peut produire
de l'eau chaude.)
Valeur d'usine : INT, intervalle : INT – EXT
LEGIO AUX : Indique si le chauffage d'appoint externe peut être utilisé pour la fonction antilégionnelle. Présuppose que la vanne 3 voies soit placée après le chauffage d'appoint
externe.
Valeur d'usine :
, intervalle :
/ MARCHE
TEMPS DÉRIV EXT.: Indique la durée minimale de l'intervalle entre les signaux de commande au groupe de dérivation.
Valeur d'usine : 60 S, intervalle : 10 S – 99 S
10.6
TEST MANUEL
Paramètre
Signification
TEST MANUEL
0 = désactivation du test de fonctionnement manuel
1 = activation du test de fonctionnement manuel
2 = activation du test de fonctionnement manuel avec possibilitéde quitter le menu PARAMETRAGE pour véifier par exemple que les températures montent.
COMPRESSEUR
0 = arrêt du compresseur
1 = démarrage du compresseur
CIRCULATEUR SYSTÈME
0 = arrêt du circulateur du système
1 = démarrage du circulateur du système
CIRCULATEUR
0-10 V pour le test du circulateur à vitesse variable.
Ce paramètre contient différentes informations, en fonction du type et du nombre de circulateurs raccordés.
Avec un circulateur à vitesse constante, les valeurs sont 0 = arrêt et 1 = démarrage
VENTILATEUR
0-10 V pour le test du ventilateur à vitesse variable
VANNE 4 VOIES
0 = la vanne 4 voies est réglée en mode chauffage
1 = la vanne 4 voies est réglée en mode dégivrage/rafraîchissement
Instructions de montage VMGFD104 – 59
Paramètre
Signification
DÉTENDEUR
0 – 100 % pour le test du détendeur électronique
ÉLECTROVANNE
0 = électrovanne fermée
1 = électrovanne ouverte
RÉCHAUFF.COMPR
0 = réchauffeur de compresseur désactivé
1 = réchauffeur de compresseur activé
RÉSER. CONDENS.
0 = réchauffeur de réservoir à condensats désactivé
1 = réchauffeur de réservoir à condensats activé
INVERS.VANNE ECS
0 = vanne 3 voies en mode chauffage
1 = vanne 3 voies en mode eau chaude
RÉSIST. AP.1
0 = arrêt de résistance chauffante interne, niveau puissance 1
1 = démarrage de résistance chauffante interne, niveau puissance 1
RÉSIST. AP.2
0 = arrêt de résistance chauffante interne, niveau puissance 2
1 = démarrage de résistance chauffante interne, niveau puissance 2
RÉSIST. AP.3
0 = arrêt de résistance chauffante interne, niveau puissance 3
1 = démarrage de résistance chauffante interne, niveau puissance 3
CHAUF.APP. EXT.
0 = arrêt source de chauffage externe (230 V)
1 = démarrage source de chauffage externe (230 V)
CONTACT SEC
0 = sortie à contact sec pour le contrôle du chauffage d'appoint ouvert
1 = sortie à contact sec pour le contrôle du chauffage d'appoint fermé
CIRC. GrouDér.1
0 = arrêt du circulateur dans le groupe de dérivation 1
1 = démarrage du circulateur dans le groupe de dérivation 1
DÉRI GrouDér.1
- = ferme la soupape de dérivation dans le groupe de dérivation 1
0 = sans effet sur la dérivation
+ = ouvre la soupape de dérivation dans le groupe de dérivation 1
CIRC. GrouDér.2
0 = arrêt du circulateur dans le groupe de dérivation 2
1 = démarrage du circulateur dans le groupe de dérivation 2
DÉRI GrouDér.2
- = ferme la soupape de dérivation dans le groupe de dérivation 2
0 = sans effet sur la dérivation
+ = ouvre la soupape de dérivation dans le groupe de dérivation 2
DERIVATION SYST
- = fermeture de la dérivation
0 = sans effet sur la dérivation
+ = ouverture de la vanne de dérivation
DÉRIV. PAC RET.
- = ferme la soupape de dérivation de retour dans un système avec réservoir tampon
0 = sans effet sur la dérivation
- = ouvre la soupape de dérivation dans un système avec réservoir tampon
10.7
INVER.VANNE PISC
0 = vanne 3 voies en mode normal
1 = vanne 3 voies en mode piscine
ALARME
0 = aucune tension sur la sortie 201.6 Alarme externe
1 = 230 V sur la sortie 201.6 Alarme externe
SORTIE NUMÉRIQUE
0 = aucune tension sur la sortie 204.1
1 = 5 V (2 mA) sur la sortie 204.1
INSTALLATION
Paramètre
Signification
SOURCE CHALEUR
Sélection du type de pompe à chaleur pour la configuration du système de commande.
Air extérieur à évaporation directe et vanne 4 voies.
PISCINE
Active la fonction piscine.
Valeur d'usine :
60 – Instructions de montage VMGFD104
, intervalle :
/ MARCHE
Paramètre
Signification
GROUPE DE DÉRIVATION 1
-2
Active la fonction groupe de dérivation et indique si le groupe de dérivation sera piloté par la
courbe de chauffe ou par rapport à une température constante.
Valeur d'usine :
, intervalle :
– COURBE CHAUFF.– TEMP. CONSTANTE
HEURES DÉRIV. – Indique la durée minimale admissible entre les réglages de la soupape de
dérivation.
Valeur d'usine : 60 S, intervalle : 10 S – 99 S
RÉSERVOIR TAMPON
Active la fonction de réservoir tampon.
Valeur d'usine :
OPTIMUM
/ MARCHE
Active la fonction Optimum qui permet l'utilisation du circulateur à vitesse variable.
Valeur d'usine :
LIMITEUR INTENSE.
, intervalle :
, intervalle :
/ MARCHE
Active la fonction de limitation d'intensité. Présuppose la présence d'une carte d'extension
pour la mesure du courant.
Valeur d'usine :
, intervalle :
/ MARCHE
CONTRÔLE DE DÉMARRAGE Activation de la fonction du contrôle de pression et de température au démarrage du compresseur.
Tout écart détecté est indiqué par cette alarme.
Valeur d'usine : MARCHE, intervalle :
/ MARCHE
TEMPS FCT
Remarque! Seulement utilisé à des fins de test. La pompe à chaleur calcule
60 fois plus vite, ce qui élimine l’attente durant la phase de test.
0 = désactive TEMPS FCT
1 = active TEMPS FCT qui accélère le calcul de l'intégrale et divise par 60 le facteur temps.
Valeur d'usine : 0, intervalle 0 – 1
RÉGLAGES D'USINE
Indique s'il est nécessaire de restaurer les réglages d'usine.
ANNULER : Point de départ, aucune modification effectuée.
RADIATEUR : Rétablissement des valeurs d'usine pour un système de chauffage avec radiateurs
SOL : Rétablissement des valeurs d'usine pour un système de chauffage au sol
RESET HEURES
Utilisé pour la remise à zéro des durées de service.
0 = les durées de service ne sont pas remises à zéro
1 = les durées de service sont remises à zéro
Valeur d'usine : 0, intervalle 0 – 1
Instructions de montage VMGFD104 – 61
Paramètre
Signification
CALIBRAGE SONDES
EXTÉRIEUR
ALIM. SYST
DÉPART
RETOUR
ECS
EAU CHAUDE HAUT
SONDE RAFR.1
REFR 2
COND. PRESS.
SONDE DÉGIVRAGE
RÉSERVOIR TAMPON
GROUPE DÉRIV. 1
GROUPE DÉRIV. 2
PISCINE
GAZ ASPIR.
Valeur d'usine : 0, intervalle : -5°C – 5°C
FACTEUR EXTERNE : Affecte toutes les sondes à l'exception de la sonde extérieure.
Valeur d'usine : 0, intervalle : 0°C – 20°C
VERSION
Affiche la version du logiciel enregistrée sur la carte graphique ou la carte E/S.
AFFICHAGE
HUB
VP (carte pompe à chaleur)
EXP (carte d'extension)
EXV (carte détendeur)
HEURE CONNEXION
Intervalle de temps entre les points d'enregistrement pour l'historique des températures (en
minutes). Le graphique de l'historique affiche toujours les 60 derniers points de mesure ; il
peut donc remonter de 1 à 60 heures en arrière.
(La fonction est désactivée si une alarme s'est déclenchée).
Valeur d'usine : 1 M, intervalle : 1 M – 60 M
10.8
DÉGIVRAGE
Paramètre
Signification
OFFSET DÉGIV.
Réglage de la courbe de dégivrage. Une valeur négative déplace vers le bas la courbe de
dégivrage, autrement dit, il faudra plus de temps au dégivrage pour démarrer. Une valeur
positive déplace vers le haut la courbe de dégivrage, autrement dit, il faudra moins de
temps au dégivrage pour démarrer.
Valeur d'usine : 0°C, intervalle : -20°C – 20°C
ARRET DEGIVRAGE
Température cible donnée par la sonde frigorigène 2 marquant l’arrêt d’un dégivrage.
Valeur d'usine : 38°C, intervalle : 7°C – 60°C
62 – Instructions de montage VMGFD104
Paramètre
Signification
DEGIVR. SOUS 5°C
Dégivrage de secours enclenché lorsque la température extérieure est restée quelques
jours sous 5°C.
Valeur d'usine : 7 J, intervalle :
DURÉE MAX. DÉG.
, 1 J – 14 J
Durée maximale entre deux dégivrages
Valeur d'usine : 10 M, intervalle : 3 M – 20 M
ENTRE 2 DEG.
Durée minimum entre deux dégivrages.
Valeur d'usine : 45 M, intervalle : 20 M – 60 M
T° AL MIN RAD
Température d’alimentation maximale admissible pendant le dégivrage, à laquelle le
réchauffeur d’appoint électrique se déclenche.
Valeur d'usine : 20°C, intervalle : 16°C – 30°C
DÉMARRAGE VENTIL
Le ventilateur démarre lorsque la température du liquide frigorigène en entrée atteint la
valeur programmée. Si DEMARRAGE VENTIL est sur MARCHE, le ventilateur démarre et s'arrête en même temps que le compresseur et le paramètre ARRET VENTIL est inactif.
Valeur d'usine : 10°C, intervalle : MARCHE, -5 °C / ARRÊT VENTIL -3°C
ARRÊT VENTIL
Le ventilateur s'arrête lorsque la température du liquide frigorigène en entrée atteint la
valeur programmée.
Valeur d'usine : 25°C, intervalle : DÉMARRAGE VENTIL 3°C / 30°C)
VITESSE VENT.
Pour le réglage de la vitesse du ventilateur. En mode AUTO, la vitesse du ventilateur est
commandée automatiquement, selon les besoins. Lors de réglage entre 60 % et 100 %, la
vitesse du ventilateur est bloquée sur la valeur préréglée.
Valeur d'usine : AUTO, intervalle : AUTO, 60 % – 100 %
VENT. MAX
La vitesse maximale du ventilateur autorisée. Cette valeur peut être réduite pour abaisser le
niveau du bruit au détriment des performances.
Valeur d'usine : En fonction de la taille du compresseur, intervalle : 6-7 V – 8-9 V
ARRÊT DÉGIV.PAC
Le dégivrage est activé plus tôt en cas d'arrêt de la pompe à chaleur.
Valeur d'usine :
10.9
, intervalle :
, 5°C / 7°C)
OPTIMUM
Paramètre
Signification
DIFF.TEMP. CIRC.
La différence de température souhaitée entre les conduits d'entrée et de retour du
système de chauffage.
Valeur d'usine : 8°C, intervalle : 0°C / 15°C,
DÉMARR. CIRCUL.
Réglage de la vitesse de démarrage d'un circulateur à vitesse variable.
Vérifier à l'aide de TEST MANUEL -> CIRCULATEUR la vitesse qui assure un débit suffisant. Ceci est indiqué par un « F » sur l'écran (interrupteur de débit fermé). Le
débit de démarrage est maintenu une minute avant de passer en mode de réglage
de la vitesse du circulateur.
Valeur d'usine : 7V, intervalle : 3V – 10V
Instructions de montage VMGFD104 – 63
Paramètre
DEBIT CONST CIRC :
Signification
Si DIFF.TEMP. CIRC. est mis sur
le débit pour cette valeur est alors constant dans
le système de chauffage. La valeur est donnée en volt.
Valeur d'usine : 7V, intervalle : 3V – 10V
DÉBIT MIN CIRC. .
Tension minimum autorisée (vitesse) sur le circulateur du circuit de chauffage.
Valeur d'usine : 3 V, intervalle : 3V – 10V
CHARGE MAX. EAU CHAUDE
Température d'alimentation maximum souhaitée pour la production d'eau chaude
sanitaire.
Valeur d'usine : 55°C, intervalle : 45°C – 65°C
CHARGE MIN. EAU CHAUDE
Température d'alimentation minimum souhaitée pour la production d'eau chaude
sanitaire.
Valeur d'usine : 50°C, intervalle : 30°C – 65°C
10.10 RÉSERVOIR TAMPON
Paramètre
Signification
CONFIGURATION
Lors de commande par intégrale, la chaleur est produite en fonction des besoins
de chauffage de l’habitation. Lors de commande par le réservoir, indiquer une
valeur fixe pour le réservoir tampon.
Valeur d'usine : COMMANDE PAR INTÉGRALE, intervalle : COMMANDE INTÉGR. –
COMMANDE RÉSER.
DÉRIV. PAC RET
Lorsque la pompe à chaleur est inactivée, la chaleur est dérivée du réservoir tampon à la pompe à chaleur à la température de consigne.
Valeur d'usine : 25°C, intervalle : 20°C – 30°C
HEURES DÉR. RET.
Indique la durée minimale admissible entre les réglages de la soupape de dérivation de retour.
Valeur d'usine : 30 S, intervalle : 10 S – 99 S
HYST. RÉS. PC
Indique à quel nombre de degrés de la température du réservoir tampon la pompe
à chaleur doit démarrer pour chauffer le réservoir tampon. Condition préalable
CONFIGURATION = COMMANDE RÉSER.
Valeur d'usine : 4°C, intervalle : 2°C – 20°C
HYST. RÉS. APP.
Indique à quel nombre de degrés de la température du réservoir tampon la résistance électrique doit démarrer pour chauffer le réservoir tampon. Condition préalable CONFIGURATION = COMMANDE RÉSER.
Valeur d'usine : 7°C, intervalle : 2°C – 20°C
HYST. RÉS. EXT
Indique à quel nombre de degrés de la température du réservoir tampon le chauffage d'appoint externe doit démarrer pour chauffer le réservoir tampon. Condition
préalable CONFIGURATION = COMMANDE RÉSER.
Valeur d'usine : 10°C, intervalle : 2°C – 20°C
64 – Instructions de montage VMGFD104
Paramètre
Signification
CIRCUIT SYSTÈME
Indique si le groupe de dérivation sera piloté par la courbe de chauffe ou par rapport à une température constante. Condition préalable CONFIGURATION = COMMANDE RÉSER. et chauffage d'appoint externe non configuré.
Valeur d'usine : COURBE CHAUFF, intervalle : COURBE CHAUFF.– TEMP. CONSTANTE – CIRCUIT OUVERT. En mode CIRCUIT OUVERT, les sorties des soupapes de
dérivation sont inactivées, mais la température de l'alimentation s'affiche dans le
menu DONNÉES FONCT. Le menu s'affiche uniquement si aucun chauffage d'appoint n'est sélectionné.
TEMPS DÉRIV.SYS.
Indique la durée minimale admissible entre les réglages de la soupape de dérivation.
Valeur d'usine : 60 S, intervalle : 10 S – 99 S
POMPE SYS RAFRAI
Indique si le circulateur du système sera utilisé pour le mode rafraîchissement. Non
affiché si un chauffage d'appoint externe est choisi.
Valeur d'usine : MARCHE, intervalle :
GROUPE DE DÉRIVATION 1 - 2
/ MARCHE
Indique si le groupe de dérivation sera piloté par la courbe de chauffe ou par rapport à une température constante.
Valeur d'usine : COURBE CHAUFF, intervalle : COURBE CHAUFF.– TEMP. CONSTANTE – CIRCUIT OUVERT. En mode CIRCUIT OUVERT, les sorties des soupapes de
dérivation sont inactivées, mais la température du groupe de dérivation s'affiche
dans le menu DONNÉES FONCT.
Circuit ouvert ne peut pas être utilisé avec le mode CONFIGURATION = COMMANDE RÉSERV. si un chauffage d'appoint externe est configuré. L'option
(ARRÊT) désactive complètement la fonction groupe de dérivation. Le menu ne
s'affiche que si la sonde GROUPE DERIV. est raccordée
DUR DÉRI. DIS.1 - 2
Indique la durée minimale admissible entre les réglages de la soupape de dérivation.
Valeur d'usine : 60 S, intervalle : 10 S – 99 S
POMP DIS. 1 - 2 RAFR.
Indique si le circulateur pour le groupe de dérivation sera utilisé pour le mode
rafraîchissement.
Valeur d'usine : MARCHE, intervalle :
DÉPEN. ARR. CHAU.
/ MARCHE
Indique si le chauffage du réservoir tampon sera influencé par ARRÊT CHAUFF.
Condition préalable CONFIGURATION = COMMANDE RÉSER.
Valeur d'usine : OUI, intervalle : NON - OUI
Instructions de montage VMGFD104 – 65
Paramètre
Signification
CIRC PISC
Utilisé pour indiquer où est placée la vanne 3 voies pour la piscine.
Le circuit d'alimentation du système ne peut pas être utilisé si un chauffage d'appoint externe est configuré.
Valeur d'usine : ALIM. SYST, intervalle : ALIM. SYST - GROUPE DÉRIV 1 - GROUPE
DÉRIV 2
DUR PISC MAX détermine la durée de chauffage maximum de la piscine sur un circuit non commandé par intégrale.
Valeur d'usine : 40 M, intervalle 1 M – 210 M
TEMP RÉS.MAX.
Température maximale admissible du réservoir tampon. La valeur fixe de 55 °C est
utilisée si aucun chauffage d'appoint externe n'est configuré. En présence d'un
chauffage d'appoint externe, la température peut se régler entre 55°C et 80°C.
Valeur d'usine : 55°C, intervalle : 55°C – 80°C
66 – Instructions de montage VMGFD104
11
Mise en service
Remarque! Lire les consignes de sécurité !
11.1
Remplissage et purge du réservoir d’eau chaude et du circuit de chauffage
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
11.2
Remplissez le ballon avec de l'eau froide en ouvrant la soupape de remplissage située sur le tuyau.
Purgez le réservoir en ouvrant un des robinets d'eau chaude.
Ensuite, remplir d'eau le serpentin du ballon et le circuit de chauffage par la soupape de remplissage
jusqu’à atteindre une pression de 1 bar environ.
Ouvrir complètement toutes les vannes des radiateurs.
Purger tous les radiateurs.
Faire l'appoint d'eau dans le circuit de chauffage jusqu’à atteindre une pression de 1 bar environ.
Répéter la procédure jusqu'à ce que tout l'air soit éliminé.
Vérifier l’absence de fuites.
Laisser les vannes des radiateurs complètement ouvertes.
Contrôle de l'installation des conduites et électrique
Avant le contrôle manuel, vérifier les point suivants :
11.2.1
La tuyauterie du circuit de chauffage
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Conduites raccordées conformément aux schémas de connexion, voir Solutions système.
Flexibles d'alimentation et de retour
Calorifugeage des conduites
Filtre du retour
Purge du circuit de chauffage
Toutes les vannes des radiateurs sont complètement ouvertes
Vase d'expansion du circuit de chauffage (non fourni)
Vanne de sécurité pour le vase d'expansion
Robinet de remplissage avec clapet anti-retour, circuit de chauffage (en option)
Soupape de sécurité pour l’eau froide (en option)
Si un ballon d’eau chaude a été installé, vérifier également :
•
•
11.2.2
Mélangeur (fourni avec le modèle DHP-AQ Midi etDHP-AQ Maxi)
Vanne de purge (en option)
Installation électrique
•
•
•
•
Le disjoncteur (non fourni)
Fusibles
Le positionnement de la sonde extérieure
Câble de communication entre la pompe à chaleur et le régulateur
Si un ballon externe a été installé, vérifier également :
•
Mélangeur (fourni avec le modèle DHP-AQ Midi etDHP-AQ Maxi)
Instructions de montage VMGFD104 – 67
11.3
Configuration du système de commande
Remarque! La sonde d'ambiance n'est pas concernée par la valeur consigne du groupe de vannes
mélangeuses.
Pour de plus amples informations concernant les paramètres du système de commande de la pompe à chaleur,
voir le chapitreMenu Information, Page 49 et Menu Paramétrage, Page 56. Les solutions système sont décrites
dans le chapitre Solutions système, Page 25.
11.3.1
Paramétrages d'installation
•
•
•
•
11.3.2
Le cas échéant, modifier la langue du système dans le menu INFORMATION ->LANGUE. Sélectionner la langue
à l'aide de + ou -.
Indiquer la puissance de sortie de la pompe à chaleur dans le menu PARAMÉTRAGE -> INSTALLATION -> SYSTÈME ->SOURCE CHALEUR -> AIR -> ÉVAPOR. DIRECTE
Effectuer un réglage d'usine et sélectionner le circuit de chauffage avec les paramètres SOL ou RADIATEUR
dans le menu PARAMÉTRAGE -> INSTALLATION -> RÉGLAGES D'USINE
Effectuer les réglages selon la solution système choisie selon ce qui suit.
Solution système DHP-AQ Mini
Si la pompe Optimum est utilisée, régler la valeur d'OPTIMUM sur MARCHE. Activé sous PARAMETRAGE -> INSTALLATION -> SYSTEME.
Pour activer le chauffage d'appoint électrique, réglez la valeur de ETAGE MAX sur P. Est activé sous PARAMETRAGE
-> RESIST.APP. Utilisez des sorties de type contact sec, voir le guide d'installation électrique.
Pour activer le groupe de vannes mélangeuses 1, la valeur pour GROUPE DERIV. 1 doit être réglée soit sur COURBE
CHAUFF. ou sur TEMP. CONSTANTE. Activé sous PARAMETRAGE -> INSTALLATION -> SYSTEME.
•
•
•
11.3.3
Si l'on choisit COURBE CHAUFF., le groupe de vannes mélangeuses est commandé par rapport à la courbe de
chauffe définie.
Si l'on opte pour TEMP. CONSTANTE, le groupe de vannes mélangeuses est commandé par rapport à une température constante, quelle que soit la température extérieure. Réglez la température constante pour GROUPE
DERIV. 1 en indiquant une température pour TEMP. CONSTANTE sous INFORMATION -> GROUPE DERIV. 1.
Lorsque le mode rafraîchissement est choisi, réglez la valeur pour LORS DE RAFR. sur AUTO ou OUVERT. Est
activé sous INFORMATION -> GROUPE DÉRIV. 1.
Solution système DHP-AQ Midi
Si la pompe Optimum est utilisée, régler la valeur d'OPTIMUM sur MARCHE. Activé sous PARAMETRAGE -> INSTALLATION -> SYSTEME.
Pour activer le chauffage d'appoint électrique pour 230 V, 1-N (max. 9 kW), réglez la valeur de ÉTAGE MAX sur ≤ 3
(3 est le réglage maximum). Activé sous PARAMÉTRAGE -> RESIST.APP¨.
Pour activer le chauffage d'appoint électrique pour 400 V, 3-N (max. 15 kW), réglez la valeur de ÉTAGE MAX sur ≤ 5
(5 est le réglage maximum). Activé sous PARAMETRAGE -> RESIST.APP¨.
Pour activer le groupe de vannes mélangeuses 1, la valeur pour GROUPE DERIV. 1 doit être réglée soit sur COURBE
CHAUFF. ou sur TEMP. CONSTANTE. Activé sous PARAMETRAGE -> INSTALLATION -> SYSTEME.
•
•
•
Si l'on choisit COURBE CHAUFF., le groupe de vannes mélangeuses est commandé par rapport à la courbe de
chauffe définie.
Si l'on opte pour TEMP. CONSTANTE, le groupe de vannes mélangeuses est commandé par rapport à une température constante, quelle que soit la température extérieure. Réglez la température constante pour GROUPE
DERIV. 1 en indiquant une température pour TEMP. CONSTANTE sous INFORMATION -> GROUPE DERIV. 1.
Lorsque le mode rafraîchissement est choisi, réglez la valeur pour LORS DE RAFR. sur AUTO ou OUVERT. Est
activé sous INFORMATION -> GROUPE DÉRIV. 1.
Pour activer la production d'eau chaude sanitaire, réglez la valeur pour ECS sur MARCHE. Est activé sous INFORMATION -> ECS. La valeur initiale pour la production d'eau chaude sanitaire est réglée en usine sur 40°C. La valeur de
DÉMARRAGE peut être modifiée sous PARAMÉTRAGE -> ECS.
68 – Instructions de montage VMGFD104
11.3.4
Solution système DHP-AQ Maxi
Si la pompe Optimum est utilisée, régler la valeur d'OPTIMUM sur MARCHE. Activé sous PARAMETRAGE -> INSTALLATION -> SYSTEME.
Pour activer le chauffage d'appoint électrique pour 230 V, 1-N (max. 9 kW), réglez la valeur de ÉTAGE MAX sur ≤ 3
(3 est le réglage maximum). Activé sous PARAMÉTRAGE -> RESIST.APP¨.
Pour activer le chauffage d'appoint électrique pour 400 V, 3-N (max. 15 kW), réglez la valeur de ÉTAGE MAX sur ≤ 5
(5 est le réglage maximum). Activé sous PARAMETRAGE -> RESIST.APP¨.
Pour activer le groupe de vannes mélangeuses 1, la valeur pour GROUPE DERIV. 1 doit être réglée soit sur COURBE
CHAUFF. ou sur TEMP. CONSTANTE. Activé sous PARAMETRAGE -> INSTALLATION -> SYSTEME.
•
•
•
Si l'on choisit COURBE CHAUFF., le groupe de vannes mélangeuses est commandé par rapport à la courbe de
chauffe définie.
Si l'on opte pour TEMP. CONSTANTE, le groupe de vannes mélangeuses est commandé par rapport à une température constante, quelle que soit la température extérieure. Réglez la température constante pour GROUPE
DERIV. 1 en indiquant une température pour TEMP. CONSTANTE sous INFORMATION -> GROUPE DERIV. 1.
Lorsque le mode rafraîchissement est choisi, réglez la valeur pour LORS DE RAFR. sur AUTO ou OUVERT. Est
activé sous INFORMATION -> GROUPE DÉRIV. 1.
Pour activer la production d'eau chaude sanitaire, réglez la valeur pour ECS sur MARCHE. Est activé sous INFORMATION -> ECS. La valeur initiale pour la production d'eau chaude sanitaire est réglée en usine sur 40°C. La valeur de
DÉMARRAGE peut être modifiée sous PARAMÉTRAGE -> ECS.
11.4
Test de fonctionnement manuel
Attention! L'installation ne doit être mise en service qu'une fois le circuit de chauffage et le réservoir d'eau
chaude remplis et purgés. Le circulateur risque autrement d'être endommagé.
Attention! En cas de déclenchement d'une alarme pendant l'installation, l'origine de l'erreur devra être
recherchée.
Tester l'appareil et vérifier en même temps le fonctionnement des composants. Si besoin, déposer la trappe frontale inférieure, voir les instructions ci-dessous.
Instructions de montage VMGFD104 – 69
11.4.1
Déposer le capot avant inférieur
1.
2.
11.4.2
Desserrer les vis et leurs rondelles situées sur le bord inférieur du capot avant.
Tirer le capot avant vers le bas pour le détacher de ses deux fixations
Activer le test de fonctionnement manuel
1.
L'interrupteur principal doit être en position Marche.
2.
3.
4.
Sélectionner le mode de fonctionnement
dans le menu INFORMATION -> FONCT. ->
Accéder au menu PARAMÉTRAGE en appuyant sur < pendant cinq secondes.
Donner au paramètre TEST MANUEL la valeur 2.
Remarque! Sélectionner la valeur 2 pour le paramètre TEST MANUEL pour pouvoir sortir du menu pendant
que le test de fonctionnement est en cours.
11.4.3
Test du circulateur
1.
Démarrer le circulateur en le réglant sur une valeur entre 30 et 100 %. (sur 1 s'il s'agit d'un circulateur à
vitesse constante).
2.
Vérifiez que le circulateur fonctionne correctement par les actions suivantes :
•
•
•
3.
écoutez (ronronnement)
Posez la main sur le circulateur
Écouter si on entend un bruit d'air
En cas de présence d’air dans le circuit de chauffage, purger conformément à la section Remplissage et
purge du réservoir d’eau chaude et du circuit de chauffage.
70 – Instructions de montage VMGFD104
4.
5.
Si on utilise un circulateur à vitesse variable, il est important de vérifier la vitesse qui offre un débit suffisant
dans le système. Un débit suffisant est indiqué par un « F » dans le tableau d'affichage. Augmenter la vitesse
du circulateur pour obtenir un débit suffisant. Relever la valeur de la vitesse en %. Cette valeur (décrite
comme une tension de commande en Volt, par exemple, 60 % = 6 V) est ensuite utilisée dans PARAMÉTRAGE -> OPTIMUM -> DÉMARR. CIRCUL. Le réglage de la pompe est contrôlée de la même manière pour
un circulateur à vitesse constante.
Arrêter le circulateur en réglant CIRCULATEUR sur 0.
11.4.4
Tester le mélangeur (s'il a été installé) et la présence d’eau chaude.
1.
Démarrez la vanne de basculement en attribuant au paramètre INVERS.VANNE ECS la valeur 1.
Vérifiez que le témoin sur le dessus de la vanne de basculement change de position.
2.
11.4.5
Test du compresseur
1.
Démarrer le circulateur du circuit en réglant CIRCULATEUR sur 1.
Démarrer le compresseur en réglant POMPE À CHAL. sur 1.
2.
Vérifier qu'il n'y a pas de bruit suspect.
3.
4.
En cas de bruit anormal, voir les Instructions d'entretien.
5.
Arrêter le compresseur en réglant la valeur sur 0.
6.
Arrêter le circulateur en réglant CIRCULATEUR sur 0.
11.4.6
Tester le chauffage d'appoint
1.
Démarrer le circulateur du circuit en réglant CIRCULATEUR sur 1.
Sélectionner le réchauffeur d’appoint en réglant RÉSIST.AP. sur 1.
2.
3.
Vérifier que le chauffage d’appoint fonctionne en quittant le menu TEST MANUEL pour accéder au menu
INFORMATION -> DONNÉES FONCT. afin de contrôler que la température augmente.
4.
Revenir au menu TEST MANUEL et arrêter RÉSIST.AP. en remettant la valeur sur 0.
5.
Arrêter le circulateur en réglant CIRCULATEUR sur 0.
11.4.7
Contrôle du ventilateur
1.
Démarrer le ventilateur en réglant VENTILATEUR entre 0 et 10 V. Vérifier que le ventilateur tourne.
Arrêter le ventilateur en réglant VENTILATEUR sur 0.
2.
11.4.8
Contrôle de la vanne 4 voies
1.
Démarrer le circulateur.
Démarrer le compresseur.
2.
Démarrer le ventilateur.
3.
4.
Contrôler après environ une minute la température d'alimentation (INFORMATION -> DONNÉES FONCT.).
5.
Actionner la vanne 4 voies (VANNE 4 VOIES = 1).
6.
Vérifier que la température d'alimentation baisse.
7.
Réinitialiser la vanne 4 voies, le ventilateur, le compresseur et le circulateur.
11.4.9
Contrôle de la sonde
Vérifier que la température de la sonde de dégivrage correspond à celle de la température extérieure réelle.
11.4.10 Fin du test de fonctionnement
Donner au paramètre TEST MANUEL la valeur 0.
11.4.11 Remonter le capot avant inférieur.
Une fois les contrôles et les tests terminés,remonter le capot avant inférieur sur la pompe à chaleur.
11.5
Mise en service et démarrage
11.5.1
Paramétrage en fonction du type de chauffage.
Si on utilise un circulateur à vitesse constante, régler les paramètres de la pompe à chaleur en fonction du circuit
de chauffage, selon qu’il s’agit par exemple d’un chauffage par le sol ou de radiateurs. Le delta de température
Instructions de montage VMGFD104 – 71
doit être 7–10°C inférieur à la pompe à chaleur. Si aucun delta de température n'est atteint, régler éventuellement
le débit du circulateur en fonction du système de chauffage.
11.5.2
Sélection du mode de fonctionnement
Le mode de fonctionnement se choisit dans le menu INFORMATION -> FONCTNMT. Si nécessaire, régler certains
paramètres du système de commande, par ex. PIÈCE et COURBE.
11.5.3
Bruit
Les transports et l'installation peuvent entraîner l'endommagement de la pompe à chaleur, voire le déplacement
ou la déformation de certains composants, et résulter en un fonctionnement bruyant. Il est donc important de
vérifier la pompe à chaleur après son installation et avant sa mise en service pour s'assurer que tout est conforme.
Faire fonctionner la pompe en mode chauffage et mode eau chaude sanitaire pour vérifier qu’elle ne produit
aucun bruit anormal. Ce faisant, vérifier l'absence de bruits anormaux dans les autres pièces de l'habitation.
La pompe à chaleur produit du bruit lorsque le ventilateur tourne. Vérifier, en mode de fonctionnement manuel,
l'absence de nuisance sonores pour vous comme pour vos voisins.
11.5.4
Après le démarrage
Remarque! Réchauffer une habitation froide au départ demande un certain temps. L'idéal est de laisser la
pompe à chaleur fonctionner à son rythme, SANS augmenter ni modifier les paramètres du système de
gestion dans l'espoir d'accélérer la montée en température.
Attention! Lorsqu'une alarme se déclenche, c'est généralement pour signaler la présence d’air dans le
circuit.
Attention! En cas d'inutilisation prolongée et de risque de formation de glace dans le circuit, il faut vider la
pompe à chaleur de son eau.
11.5.5
Optimisation du circuit de chauffage
Régler le circuit de chauffage comme dans l’exemple ci-dessous pour obtenir une température intérieure équilibrée et constante.
Remarque! Afin d'obtenir un rendement optimal, il est préférable d'effectuer le réglage en saison froide.
Remarque! L'optimisation doit être réalisée sur quelques jours car, en raison de l’inertie du circuit de
chauffage, la température intérieure change lentement.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Choisir une pièce de l’habitation comme référence pour la température intérieure, celle où l'on souhaite la
température la plus élevée (20 à 21°C).
Placez un thermomètre dans la pièce.
Ouvrir complètement toutes les vannes des radiateurs.
Conservez 20°C comme valeur du paramètre PIECE. Voir PIÈCE, Page 43 pour plus d'informations.
Relevez la température de la pièce de référence à divers moments de la journée.
Modifier la valeur du paramètre PIÈCE pour que la température de la pièce de référence atteigne 20-21°C. La
température des autres pièces sera différente pendant le réglage mais elle pourra être ajustée par la suite.
Si la valeur PIECE doit être élevée ou abaissée de plus de 3°C, alors modifiez la valeur COURBE à la place. Voir
COURBE, Page 41pour plus d’informations.
72 – Instructions de montage VMGFD104
8.
9.
11.6
Si malgré le réglage, la température intérieure varie de plusieurs degrés, il faudra sans doute régler alors
une zone spécifique de la courbe de chauffe. Vérifiez à quelle température extérieure, la variation est la plus
importante et ajustez la courbe de la valeur correspondante (COURBE 5, COURBE 0, COURBE -5). Voir Modulation de la courbe de chauffe à -5 °C, 0 °C et 5 °C, Page 43pour plus d’informations.
Lorsque la température de la pièce de référence se maintient à 20 - 21°C, régler les vannes des radiateurs
des autres pièces pour que leur température intérieure soit identique ou inférieure à celle de la pièce de
référence.
Procès verbal d'installation
Veuillez remplir le Procès-verbal d'installation à la section Instructions d'entretien.
11.7
Informations client
Une fois l'installation et le test terminés, le client doit être informé sur sa nouvelle installation. Voir dans les Instructions d'entretien la check-list des informations que l'installateur doit transmettre au client :
Remarque! Lors de tout recours en garantie, toujours indiquer le numéro de série. Le numéro de série
figure sur la plaque signalétique apposée respectivement sur la pompe à chaleur et le régulateur.
12
Caractéristiques techniques
Tableau 4.
Caractéristiques techniques
DHP-AQ
6
9
11
Type
Fluide frigorigène
Compresseur
Données électriques 3N 50 Hz pompe à chaleur
Type
Quantité
kg
4,0
Pression de test
MPa
3,4
Pression nominale
MPa
3,1
4,3
5,1
Scroll
Fuel
POE
Alimentation secteur
V
Puissance nominale, kW
compresseur
Intensité de démarrage10
A
Fusible
A
Alimentation secteur
V
5,7
6,0
5
6,1
400
2,2
2,9
3,3
4,2
0,18
12
10
0,28
18
17
10
18
230/400
0,07
0,14
Appoint, 5 étages8
kW
Fusible
A
1012/1613/1614/2015/2516
Alimentation secteur
V
230
Puissance nominale, kW
compresseur
3/6/9/12/15
2,4
2,8
3,6
4,3
0,18
A
11
21
26
28
Fusible
A
20
20
32
32
Alimentation secteur
V
kW
Fusible
A
5,5
0,28
Intensité de démarrage10
Appoint, 3 étages8
0,72
16
-
32
-
230
Puissance nominale, kW
circulateur8
Performances11
5,0
Type
Puissance nominale, kW
ventilateur
Données électriques 1N 50 Hz régulateur
18
R407C
Puissance nominale, kW
circulateur8
Données électriques 1N 50 Hz pompe à chaleur
16
Pompe à chaleur air-eau
Puissance nominale, kW
ventilateur
Données électriques 3N 50 Hz régulateur
13
0,07
0,14
3/6/9
1617/3018/4019
COP1
3,26
3,40
3,44
3,38
3,21
3,10
Puissance de chauf- kW
fage1
4,73
6,22
7,68
9,10
11,40
13,26
Puissance en
entrée1
1,45
1,83
2,23
2,69
3,56
4,28
COP2
4,32
4,38
4,54
4,35
4,12
3,97
Puissance de chauf- kW
fage2
6,49
8,59
10,64
12,30
15,21
17,59
74 – Instructions de montage VMGFD104
kW
DHP-AQ
6
9
11
13
16
18
1,50
1,96
2,34
2,83
3,69
4,42
COP3
4,73
4,73
5,01
4,67
4,61
4,25
Puissance de chauf- kW
fage3
6,87
8,81
10,91
12,64
15,88
18,58
Puissance en
entrée3
1,45
1,86
2,18
2,70
3,44
4,37
2,23
2,35
2,55
2,41
2,29
2,33
Puissance en
entrée2
kW
kW
EER4
Capacité de rafraîchissement4
kW
4,21
5,85
7,52
8,85
10,39
13,16
Puissance en
entrée4
kW
1,88
2,49
2,95
3,67
4,53
5,65
Débit nominal5
Circuit de chauffage l/s
0,165
0,215
0,263
0,308
0,372
0,43
Pression extérieure disponible9
Circuit de chauffage kPa
60,7
59,8
58,7
56,7
96,8
95,9
Pressostats /
transducteurs de pression
Basse pression
(transducteur de
pression)
MPa
0,05
Fonctionnement
MPa
2,85
Haute pression
MPa
3,1
Réservoir d'eau
chaude6
l
180
Condenseur
l
3,2
4,3
Volume d'eau
1,6
2,1
2,7
Nombre d'unités
Pompe à chaleur
2
Dimensions L x l x H mm
Poids à vide
Régulateur
DHP-AQ Mini
2,7
kg
856 x 510 x 1272
1016 x 564 x 1477
1166 x 570 x 1557
125
131
150
155
191
185
Niveau de puisdB(A)
sance sonore : fonctionnement normal7
61,3
61,0
61,0
62,4
66,2
74,5
Niveau de puisdB(A)
sance sonore : fonctionnement silencieux7
60,1
59,2
59,6
61,0
64,0
70,6
Vitesse ventilateur
min/max
500/745 500/745 425/620 465/690 625/805 770/1000
Tr/min
Dimensions L x l x H mm
Poids
kg
Régulateur
DHP-AQ Midi
Dimensions L x l x H mm
Régulateur
DHP-AQ Maxi
Dimensions L x l x H mm
Poids
380 x 204 x 600
18
420 x 255 x 67520
kg
21
596 x 690 x 184521
Poids à vide
kg
106
Poids rempli
kg
286
Les mesures ont été réalisées sur un nombre limité de circulateurs, ce qui peut engendrer des résultats légèrement différents. Les tolérances propres aux méthodes de
mesure peuvent aussi donner lieu à des variations.
1) Pour A2/W35 selon EN14511 (y compris circulateur, ventilateur et dégivrage pour les modèles DHP-
11) Les valeurs s'appliquent à une pompe à chaleur neuve avec échangeurs de cha-
AQ Midi et DHP-AQ Maxi).
leur propres.
2) Pour A7/W35 selon EN14511 (y compris circulateur et ventilateur pour les modèles DHP-AQ Midi et
12) Pompe à chaleur avec appoint de 3 kW.
DHP-AQ Maxi).
Instructions de montage VMGFD104 – 75
3) Pour A7/W35 Δ10K côté chaud selon EN 255.
13) Pompe à chaleur avec appoint de 6 kW.
4) Pour A35/W7 selon EN 14511.
14) Pompe à chaleur avec appoint de 9 kW.
5) Débit nominal : circuit de chauffage Δ10K.
15) Pompe à chaleur avec appoint de 12 kW.
6) Concerne uniquement le modèle DHP-AQ Maxi.
16) Pompe à chaleur avec appoint de 15 kW.
7) Niveau de puissance sonore mesuré selon la norme EN ISO 3741, pour A7W35 et évaporateur à l'abri
17) Pompe à chaleur avec appoint de 3 kW.
du gel.
8) Concerne uniquement le modèle DHP-AQ Midi et DHP-AQ Maxi.
18) Pompe à chaleur avec appoint de 6 kW.
9) Perte de charge à ne pas dépasser au dehors de la pompe à chaleur pour ne pas réduire le débit
19) Pompe à chaleur avec appoint de 9 kW.
nominal.
10) Selon IEC61000.
20) Y compris le raccordement de la tuyauterie
21) Y compris le raccordement de la tuyauterie et ± 10 mm pour le réglage des pieds
12.1
Plage de fonctionnement, compresseur
Températures minimales et maximales pour la production d'eau chaude, de chauffage et du mode rafraîchissement.
Le régulateur pilote la plage de fonctionnement de la pompe à chaleur.
3
1
Position
Description
1
Température d'eau °C
2
Température d'air °C
30
3
Mode chauffage
20
4
Mode rafraîchissement
70
4
60
50
40
10
0
-25
-10
5
20
35
50
76 – Instructions de montage VMGFD104
2
VMGFD104
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement