Axis | P7210 | Installation guide | Axis P7210 Installation guide

Axis P7210 Installation guide
INSTALLATION GUIDE
AXIS P7210 Video Encoder
ENGLISH
AXIS P7214 Video Encoder
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
About this Document
Safety
This document includes instructions for installing the AXIS
P7214/P7210 on your network. Previous experience of
networking will be beneficial when installing the product.
This product is intended to receive power from an external
power supply. This supply shall meet the requirements for
Safety Extra Low Voltage and Limited Power Source
according to EN 60 950-1.
Legal Considerations
Video and audio surveillance can be prohibited by laws
that vary from country to country. Check the laws in your
local region before using this product for surveillance
purposes.
This product includes one (1) H.264 decoder license and
one (1) AAC license. To purchase further licenses, contact
your reseller.
Equipment Modifications
Electromagnetic Compatibility (EMC)
Liability
This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a
particular installation.
Every care has been taken in the preparation of this
document. Please inform your local Axis office of any
inaccuracies or omissions. Axis Communications AB
cannot be held responsible for any technical or
typographical errors and reserves the right to make
changes to the product and documentation without prior
notice. Axis Communications AB makes no warranty of any
kind with regard to the material contained within this
document, including, but not limited to, the implied
warranties of merchantability and fitness for a particular
purpose. Axis Communications AB shall not be liable nor
responsible for incidental or consequential damages in
connection with the furnishing, performance or use of this
material.
If this equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the
following measures: Re-orient or relocate the receiving
antenna. Increase the separation between the equipment
and receiver. Connect the equipment to an outlet on a
different circuit to the receiver. Consult your dealer or an
experienced radio/TV technician for help. Shielded (STP)
network cables must be used with this unit to ensure
compliance with EMC standards.
USA - This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B computing device
pursuant to Subpart B of Part 15 of FCC rules, which are
designed to provide reasonable protection against such
interference when operated in a commercial environment.
Operation of this equipment in a residential area is likely
to cause interference, in which case the user at his/her
own expense will be required to take whatever measures
may be required to correct the interference.
Canada - This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Europe This digital equipment fulfills the
requirements for radiated emission according to limit B of
EN55022, and the requirements for immunity according to
EN55024 residential and commercial industry.
Japan - This is a class B product based on the standard
of the Voluntary Control Council for Interference from
Information Technology Equipment (VCCI). If this is used
near a radio or television receiver in a domestic
environment, it may cause radio interference. Install and
use the equipment according to the instruction manual.
Australia - This electronic device meets the
requirements of the Radio communications
(Electromagnetic Compatibility) Standard AS/NZS
CISPR22.
Korea -
This equipment must be installed and used in strict
accordance with the instructions given in the user
documentation. This equipment contains no
user-serviceable components. Unauthorized equipment
changes or modifications will invalidate all applicable
regulatory certifications and approvals.
RoHS
This product complies with both the European
RoHS directive, 2002/95/EC, and the Chinese
RoHS regulations, ACPEIP.
WEEE Directive
The European Union has enacted a Directive
2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE Directive). This directive is
applicable in the European Union member
states.
The WEEE marking on this product (see right) or its
documentation indicates that the product must not be
disposed of together with household waste. To prevent
possible harm to human health and/or the environment,
the product must be disposed of in an approved and
environmentally safe recycling process. For further
information on how to dispose of this product correctly,
contact the product supplier, or the local authority
responsible for waste disposal in your area.
Business users should contact the product supplier for
information on how to dispose of this product correctly.
This product should not be mixed with other commercial
waste. For more information, visit
www.axis.com/techsup/commercial waste.
Support
Should you require any technical assistance, please
contact your Axis reseller. If your questions cannot be
answered immediately, your reseller will forward your
queries through the appropriate channels to ensure a rapid
response. If you are connected to the Internet, you can:
• download user documentation and firmware updates
• find answers to resolved problems in the FAQ database.
Search by product, category, or phrases
• report problems to Axis support by logging in to your
private support area.
The AXIS P7214/P7210 uses a 3.0V CR2032 Lithium
battery, for more information please see page 3.
Safeguards
Please read through this Installation Guide carefully before installing the product. Keep the Installation Guide
for further reference.
CAUTION!
•
•
This Axis product must be used in compliance with local laws and regulations.
•
•
•
•
•
IMPORTANT!
Battery replacement
This Axis product uses a 3.0V CR2032 Lithium battery as the power supply for its internal real-time clock (RTC).
Under normal conditions this battery will last for a minimum of 5 years. Low battery power affects the
operation of the RTC, causing it to reset at every power-up. A log message will appear when the battery needs
replacing. The battery should not be replaced unless required!
If the battery does need replacing, please contact www.axis.com/techsup for assistance.
•
•
•
Danger of Explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent battery, as recommended by the manufacturer.
Dispose of used batteries according to the manufacturer's instructions.
ENGLISH
•
•
When transporting the Axis product, use the original packaging or equivalent to prevent damage to the
product.
Store the Axis product in a dry and ventilated environment.
Avoid exposing the Axis product to vibration, shocks or heavy pressure and do not install the camera on
unstable brackets, unstable or vibrating surfaces or walls, since this could cause damage to the product.
Only use handtools when installing the Axis product, the use of electrical tools or excessive force could
cause damage to the product.
Do not use chemicals, caustic agents, or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.
Use only accessories that comply with technical specification of the product. These can be provided by Axis
or a third party.
Use only spare parts provided by or recommended by Axis.
Do not attempt to repair the product by yourself, contact Axis or your Axis reseller for service matters.
AXIS P7214/P7210 Installation Guide
Page 5
AXIS P7214/P7210 Video Encoder
Installation Guide
This installation guide provides instructions for installing a AXIS P7214/P7210 video encoder on
your network. For all other aspects of using the product, please see the product’s User’s Manual,
available on the CD included in this package, or from www.axis.com
Follow these steps to install the AXIS P7214/P7210 on your local network (LAN):
1.
2.
3.
4.
5.
Check the package contents against the list below.
Hardware overview. See page 6.
Install the hardware. See page 7.
Assign an IP address. See page 9.
Set the password. See page 12.
Important!
This product must be used in
compliance with local laws and
regulations.
Package contents
Item
Models/variants/notes
Axis video encoder models
AXIS P7214
AXIS P7210
Power adapter models
AXIS P7214: Type PS-K
AXIS P7210: Type PS-P
Mounting kit
AXIS P7214
• 4 screws and 4 plugs to mount the encoder to a concrete wall
AXIS P7210
• 8 screws (for mounting with brackets)
• 4 M6x20 screws for mounting in rack
• 2 mounting brackets
AXIS P7214/P7210
• 4 Surface protection pads
• Terminal block connectors (I/O: 6-pin connector, RS-485/RS422: 2 x 2-pin connector for AXIS P7214; 8 x 2 pin connector for
AXIS P7210, Power: 2-pin connector)
CD
AXIS Network Video Product CD, including product documentation,
installation tools and other software
Printed Materials
AXIS P7214/P7210 Installation Guide (this document)
Axis Warranty Document
ENGLISH
Installation steps
Page 6
AXIS P7214/P7210 Installation Guide
Hardware overview
AXIS P7214
Rear view
Front view
Control button
Network connector (PoE)
Mounting holes
microSD memory
card slot
I/O connector
Video input connectors
LED indicators for
power, status, network
Power connector
RS-485/RS-422 connector
Front view
1
3
2
IN 1
Audio input 1
IN 2
4
OUT 1
Audio input 2
Audio output 1
AXIS P7210 - rear view
Control button
RS-485/RS-422
microSD card slot
Power connector
I/O connector
Network connector (P0E)
Audio output 1
Audio inputs 1 and 2
Video input
Group 1
(4 video input connectors)
Group 2
AXIS P7210 - front view
Group 3
Group 4
LED indicators
Dimensions
AXIS P7214
HxWxD = 37x109x172
Weight = 570g (1.26 lbs)
AXIS P7210
HxWxD = 45x440x165
Weight = 2540g (5.6 lbs)
AXIS P7214/P7210 Installation Guide
Page 7
Install the hardware
Important!
The casing of the AXIS P7214/P7210 is not approved for outdoor use - the product may only be
installed in indoor environments.
Notes:
Mount the video encoder (AXIS P7214)
The video encoder is supplied with a mounting kit containing screws and plugs for mounting the
video encoder on a concrete wall:
1. Place the video encoder against the wall, and mark the four mounting holes (see image on
page 6).
2. Drill the four mounting holes.
3. Insert the provided wall plugs into the wall, and attach it to the wall using the screws provided.
Mount the video encoder (AXIS P7210)
The video encoder is supplied with a mounting kit containing brackets and screws. The unit can be
mounted in a rack or on a wall:
After removing the existing 4 screws, attach the mounting bracket to the video encoder at an angle
suitable for installation in a standard 1U 19” rack, or on the wall.
AXIS P7210 on rack
Group 1
Group 2
Group 3
AXIS P7210 on wall
Group 4
Mounting bracket
Bracket position for rack mount
Bracket position for wall mount
This side up
Bracket
This side up
Note: Each bracket must be attached to the appropriate side of the video encoder, and at an appropriate
angle depending on whether it is mounted on the wall or in the rack.
ENGLISH
• The AXIS P7214/P7210 can simply be placed on a flat surface or mounted. See below for mounting
instructions.
• Punch out the protective pads and stick them to the underside of the video encoder to prevent scratches on
the surface where the video encoder is placed.
Page 8
AXIS P7214/P7210 Installation Guide
Mounting on wall
1. Position the video encoder against the wall with the brackets attached, and mark the four
mounting holes for each bracket (see image above).
2. Drill the four mounting holes.
3. Attach the video encoder to the wall using appropriate screws.
Connect the cables
1. Connect the encoder to the network using shielded network cables. If using PoE see note below.
2. Optionally connect external input/output devices, e.g. alarm devices. See page 15 for
information on the terminal connector pins.
3. Optionally connect active speakers and/or external microphones.
4. Connect the cameras to the video inputs.
5. If powering the unit with DC input, connect the supplied indoor power adapter or an external
power supply. See note below.
6. Check that the indicator LEDs indicate the correct conditions. See the table on page 17 for
further details.
Note: The unit can be powered using either the DC power input or PoE.
If powering the unit using DC power, connect the power supply to the power connector at the rear of
the unit.
If powering the unit using PoE, connect a PoE network cable. For AXIS P7210, connect 4 PoE network
cables (one for each group).
AXIS P7214/P7210 Installation Guide
Page 9
Assign an IP address
Most networks today have a DHCP server that automatically assigns IP addresses to connected
devices. If your network does not have a DHCP server the AXIS P7214 will use 192.168.0.90 as the
default IP address.
AXIS P7210 will use 4 different IP addresses for each group of 4 video input connectors. Numbers
on the video encoder indicate each set of 4. 192.168.0.90 is the default IP address for group 1,
192.168.0.91 for group 2, 192.168.0.92 for group 3, and 192.168.0.93 for group 4.
Method
Recommended for
Operating system
AXIS IP Utility
See page 10
Single video encoder
Small installations
Windows
AXIS Camera Management
See page 11
Multiple video encoders
Large installations
Installation on a different subnet
Windows 2000
Windows XP Pro
Windows 2003 Server
Windows Vista
Notes:
• If assigning the IP address fails, check that there is no firewall blocking the operation.
• For other methods of assigning or discovering the IP address of the AXIS P7214/P7210, e.g. in other
operating systems, see page 14.
ENGLISH
AXIS IP Utility and AXIS Camera Management are recommended methods for setting an IP
address in Windows. These free applications are available on the Axis Network Video Product CD
supplied with this product, or they can be downloaded from www.axis.com/techsup. Depending on
the number of cameras you wish to install, use the method that suits you best.
Page 10
AXIS P7214/P7210 Installation Guide
AXIS IP Utility - single camera/small installation
AXIS IP Utility automatically discovers and displays Axis devices on your network. The application
can also be used to manually assign a static IP address.
Note that the computer running AXIS IP Utility must be on the same network segment (physical
subnet) as the AXIS P7214/P7210.
Automatic discovery
1. Check that the AXIS P7214/P7210 is connected to the network and that power has been
applied.
2. Start AXIS IP Utility.
3. When the AXIS P7214/P7210 appears in the window, double-click it to open its home page.
AXIS P7210 appears in the window with one entry for each of its 4 groups of video inputs.
4. See page 12 for instructions on how to assign the password.
Set the IP address manually (optional)
1. Acquire an unused IP address on the same network segment as your computer.
2. Select AXIS P7214 or one of the AXIS P7210 in the list.
3. Click the button
Assign new IP address to selected device and enter the IP address.
4. Click the Assign button and follow the instructions.
5. Click the Home Page button to access the video encoder’s web pages.
6. See page 12 for instructions on how to set the password.
AXIS P7214/P7210 Installation Guide
Page 11
AXIS Camera Management - multiple cameras/large installations
AXIS Camera Management can automatically find and set IP addresses, show connection status,
and manage firmware upgrades for multiple Axis video products.
ENGLISH
Automatic discovery
1. Check that the encoder is connected to the network and that power has been applied.
2. Start AXIS Camera Management. When the video encoder appears in the window, double-click
it to open the encoder’s home page.
AXIS P7210 appears in the window with one entry for each of its four groups of video input
connectors.
3. See page 12 for instructions on how to set the password.
Assign an IP address in a single device
1. Select the video encoder in AXIS Camera Management and
click the Assign IP button.
2. Select Assign the following IP address and enter the IP
address, the subnet mask and default router the device will
use.
3. Click the OK button.
Assign IP addresses in multiple devices
AXIS Camera Management speeds up the process of assigning IP
addresses to multiple devices, by suggesting IP addresses from a
specified range.
1. Select the devices you wish to configure (different models
can be selected) and click the Assign IP button.
2. Select Assign the following IP address range and enter the
range of IP addresses, the subnet mask and default router the
devices will use.
3. Click the OK button.
Page 12
AXIS P7214/P7210 Installation Guide
Set the password
To gain access to the product, the password for the default administrator user root must be set. This
is done in the ‘Configure Root Password’ dialog, which is displayed when the AXIS P7214/P7210 is
accessed for the first time.
To prevent network eavesdropping when setting the root password, this can be done via an
encrypted HTTPS connection, which requires an HTTPS certificate (see note below).
To set the password via a standard HTTP connection, enter it directly in the first dialog shown
below.
To set the password via an encrypted HTTPS connection, follow these steps:
1. Click the Create self-signed certificate button.
2. Provide the requested information and click OK. The certificate is created and the password can
now be set securely. All traffic to and from the AXIS P7214/P7210 is encrypted from this point
on.
3. Enter a password and then re-enter it to confirm the spelling. Click OK. The password has now
been configured.
To create an HTTPS connection, start by
clicking this button.
To configure the password directly via an
unencrypted connection, enter the password
here.
4. To log in, enter the user name “root” in the dialog as requested.
Note: The default administrator user name root cannot be deleted.
5. Enter the password as set above, and click OK. If the password is lost, the AXIS P7214/P7210
must be reset to the factory default settings. See page 18.
6. If required, click Yes to install AMC (AXIS Media Control), which allows viewing of the video
stream in Internet Explorer. You will need administrator rights on the computer to do this.
AXIS P7214/P7210 Installation Guide
Page 13
7. The Live View page of the AXIS P7214/P7210 is displayed. The Setup link leads to menus which
allow you to customize the encoder.
Setup - Provides all the tools for configuring the encoder
to requirements.
Notes:
• HTTPS (Hypertext Transfer Protocol over SSL) is a protocol used to encrypt the traffic between web
browsers and servers. The HTTPS certificate controls the encrypted exchange of information.
• The default administrator user root cannot be deleted.
• If the password for root is lost or forgotten, the AXIS P7214/P7210 must be reset to the factory default
settings. See page 18.
ENGLISH
Help - Displays online
help on all aspects of
using the encoder.
Page 14
AXIS P7214/P7210 Installation Guide
Other methods of setting the IP address
The table below shows other methods available for setting or discovering the IP address. All
methods are enabled by default, and all can be disabled.
Use in operating
system
Notes
UPnP™
Windows
When enabled on your computer, the video encoder is
automatically detected and added to “My Network Places.”
Bonjour
MAC OSX
(10.4 or later)
Applicable to browsers with support for Bonjour. Navigate to the
Bonjour bookmark in your browser (e.g. Safari) and click on the
link to access the video encoder’s web pages.
AXIS Dynamic DNS
Service
All
A free service from Axis that allows you to quickly and simply
install your video encoder. Requires an Internet connection with
no HTTP proxy. See www.axiscam.net for more information.
ARP/Ping
All
See below. The command must be issued within 2 minutes of
connecting power to the video encoder.
View DHCP server
admin pages
All
To view the admin pages for the network DHCP server, see the
server’s own documentation.
Set the IP address with ARP/Ping
1. Acquire a free static IP address on the same network segment your computer is connected to.
2. Locate the serial number (S/N) or numbers on the AXIS P7214/P7210 label.
3. Open a command prompt on your computer and enter the following commands:
Windows syntax
Windows example
arp -s <IP Address> <Serial Number>
ping -l 408 -t <IP Address>
arp -s 192.168.0.125 00-40-8c-18-10-00
ping -l 408 -t 192.168.0.125
UNIX/Linux/Mac syntax
UNIX/Linux/Mac example
arp -s <IP Address> <Serial Number> temp arp -s 192.168.0.125 00:40:8c:18:10:00
ping -s 408 <IP Address>
temp
ping -s 408 192.168.0.125
4. Check that the network cable is connected to the AXIS P7214/P7210 and then start/restart the
AXIS P7214/P7210, by disconnecting and reconnecting power. If PoE is used, start/restart the
AXIS P7214/P7210 by disconnecting and then reconnecting the network cable.
5. Close the command prompt when you see ‘Reply from 192.168.0.125:...’ or similar.
6. In your browser, type in http://<IP address> in the Location/Address field and press Enter on
your keyboard.
Notes:
• To open a command prompt in Windows: from the Start menu, select Run... and type cmd. Click OK.
• To use the ARP command on a Mac OS X, use the Terminal utility in Application > Utilities.
AXIS P7214/P7210 Installation Guide
Page 15
Unit connectors
Network connector - RJ-45 Ethernet connector. Supports Power over Ethernet (PoE) Class 3 - max
12.95W. Using shielded cables is recommended.
Power input connector - 2-pin terminal block used for power input from the
supplied power adapter or an external power supply.
The external power supply alternatives are:
Function
Pin number
GND
1
Ground
DC Power
2
Power input 8-20V DC
max 8W (AXIS P7214)
max 32W (AXIS P7210)
2
Description
Audio in/out - Two 3.5 mm jacks for audio input, and one 3.5 mm jack for audio output. Stereo
plugs must be used.
•
•
Audio Input 1, 2: Microphone or line level inputs (mono). A selectable 2.0V, 2.5V or 3.0V
microphone bias is available.
Audio Output 1: Line level audio output (mono), that can be connected to a public
address (PA) system or an active speaker with a built-in amplifier.
3
1 Tip
2
1
Audio Input 1, Audio Input 2
Audio Output 1
Microphone/Line in
Line out (mono)
2 Ring
3 Sleeve GND
GND
ENGLISH
1. The Axis delivered PS-K P/N 34987 (AXIS P7214).
1
2. The Axis delivered PS-P P/N 42118 (AXIS P7210).
3. An external 8-20 V DC limited power source with a maximum output current of 5A.
Page 16
AXIS P7214/P7210 Installation Guide
I/O terminal connector - Used in applications for e.g. motion
detection, event triggering, time lapse recording and alarm
notifications. In addition to an auxiliary power and a GND pin, the
AXIS P7214/P7210 has 4 pins that can be configured as either
input or output. These pins provide the interface to:
•
•
Transistor output - For connecting external devices
such as relays and LEDs. Connected devices can be activated by AXIS VAPIX API, output
buttons on the Live View page or by an Event Type. The output will show as active
(shown under Event Configuration > Port Status) if the alarm device is activated.
Digital input - An alarm input for connecting devices that can toggle between an open
and closed circuit, for example: PIRs, door/window contacts, and glass break detectors.
When a signal is received the state changes and the input becomes active (shown
under Event Configuration > Port Status.).
Function
Pin
Notes
Specifications
GND
1
Ground
3.3 VDC
Power output
2
Can be used to power auxiliary equipment.
Max load = 250mA
Configurable
(Input or
Output)
3-6
Digital input - Connect to GND to activate, or
leave floating (or unconnected) to deactivate.
0 to + 40V DC
Digital output - Internal connection to ground
when activated, floating (unconnected) when
deactivated. If used with an external relay, a
diode must be connected in parallel with the
load, for protection against voltage transients.
Max load = 100mA
Max voltage = + 40V DC
AXIS P7214/P7210 Installation Guide
Page 17
RS-485/RS-422 connector - Two 2-pin terminal blocks for RS-485/RS-422 serial interface used
to control auxiliary equipment, e.g. PTZ devices.
The RS-485/RS-422 serial port can be configured to support:
•
•
•
•
Two-wire RS-485 half duplex
Four-wire RS-485 full duplex
Two-wire RS-422 simplex
Four-wire RS-422 full duplex point to point communication
Pin
Notes
RS-485/RS-422 RX/TX A
1
RS-485/RS-422 RX/TX B
2
(RX) For full duplex RS-485/RS-422
(RX/TX) For half duplex RS-485
RS-485/RS-422 TX A
3
(TX) For full duplex RS-485/RS-422
RS-485/RS-422 TX B
4
RX/TX
1 2
TX
3 4
microSD memory card slot - The microSD memory card can be used for local recording with
removable storage.
BNC connector - Connect a 75 ohm coaxial video cable (max. length 800 feet (250 meters)).
Note: For each video input 75 Ohm video termination can be enabled/disabled via the product's web page at
Video & Audio > Video Input > Video termination. These terminations are enabled on factory default.
In cases where the product is to be connected in parallel with other equipment, for optimum video
quality, it is recommended that termination be enabled for only the last device in the video signal
chain.
LED indicators
LED
Color
Network
Green
Steady for connection to a 100 Mbit/s network. Flashes for network activity.
Amber
Steady for connection to 10 Mbit/s network. Flashes for network activity.
Unlit
No network connection.
Green
Steady green for normal operation.
Status
Power
Indication
Amber
Steady during startup, during reset to factory default or when restoring settings.
Red
Slow flash for failed upgrade.
Green
Normal operation.
Amber
Flashes green/amber during firmware upgrade.
ENGLISH
Function
RS-485/422
Page 18
AXIS P7214/P7210 Installation Guide
Resetting to the factory default settings
This will reset all parameters, including the IP address, to the Factory Default settings:
1. Disconnect the power from the AXIS P7214/P7210, or if PoE is used disconnect the network
cable.
2. Press and hold the Control button and reconnect power or the network cable if PoE is used.
3. Keep the Control button pressed until the Status indicator displays amber (this may take up to
15 seconds).
4. Release the Control button. When the Status indicator displays green (which can take up to 1
minute) the process is complete and the video encoder has been reset.
5. Re-assign the IP address, using one of the methods described in this document.
It is also possible to reset parameters to the original factory default settings via the web interface.
For more information, please see the online help or the user’s manual.
Accessing the AXIS P7214/P7210 from the Internet
Once installed, your AXIS P7214/P7210 is accessible on your local network (LAN). To access the
video encoder from the Internet, network routers must be configured to allow incoming traffic,
which is usually done on a specific port.
• HTTP port (default port 80) for viewing and configuration
• RTSP port (default port 554) for viewing H.264 video streams
Please refer to the documentation for your router for further instructions. For more information on
this and other topics, visit the Axis Support Web at www.axis.com/techsup
Further information
The user’s manual is available from the Axis Web site at www.axis.com or from the Axis Network
Video Product CD supplied with this product.
Tip!
Visit www.axis.com/techsup to check if there is updated firmware available for your AXIS
P7214/P7210. To see the currently installed firmware version, see the About web page.
Mesures de sécurité
Lisez attentivement ce guide d’installation avant d’installer le produit. Conservez le guide d’installation pour une
utilisation ultérieure.
ATTENTION!
•
•
•
•
•
•
•
•
Pour éviter d’endommager le produit Axis, utilisez l’emballage d’origine ou un emballage équivalent pour le
transporter.
Conservez le produit Axis dans un environnement sec et aéré.
Évitez d’exposer le produit Axis à des vibrations, des chocs ou une trop forte pression et ne l’installez pas
sur des supports instables, ou encore sur des surfaces ou des murs instables ou vibrants; cela risquerait de
l’endommager.
Utilisez uniquement des outils à main pour l’installation du produit Axis: l’utilisation d’outils électriques ou
l’usage excessif de la force risquent de l’endommager.
N’utilisez ni produits chimiques, ni substances caustiques, ni nettoyeurs aérosol. Utilisez un chiffon humide
pour le nettoyage.
N’utilisez que des accessoires conformes aux caractéristiques techniques du produit. Ceux-ci peuvent être
fournis par Axis ou un fournisseur tiers.
Utilisez uniquement des pièces de rechange fournies ou recommandées par Axis.
Ne tentez pas de réparer le produit vous-même, contactez Axis ou votre revendeur Axis pour tout problème
de maintenance.
IMPORTANT!
•
Ce produit Axis doit être utilisé conformément aux lois et réglementations locales en vigueur.
Remplacement des piles
Ce produit Axis nécessite une pile au lithium CR2032 de 3V pour l’alimentation de son horloge en temps réel
interne. Dans des conditions normales d’utilisation, cette pile est censée durer au moins 5ans. Si la pile est
faible, le fonctionnement de l’horloge en temps réel peut être affecté et entraîner sa réinitialisation à chaque
mise sous tension. Un message enregistré apparaît lorsque la pile doit être remplacée. Ne remplacez la pile que
lorsque cela est nécessaire.
Si la pile doit être remplacée, veuillez contacter www.axis.com/techsup pour obtenir de l’aide.
•
•
•
Le remplacement incorrect de la pile peut entraîner un risque d’explosion.
Remplacez la pile par une pile identique ou équivalente uniquement, en respectant les recommandations du
fabricant.
Jetez les piles usagées conformément aux consignes du fabricant.
AXIS P7214/P7210 Guide d’installation
Page 21
Encodeur vidéo AXIS P7214/P7210
Guide d’installation
Ce guide d’installation vous explique comment installer un système AXIS P7214/P7210 sur votre
réseau. Pour toute autre question concernant l’utilisation du produit, reportez-vous au manuel de
l’utilisateur du produit, que vous trouverez sur le CD joint ou sur le site www.axis.com
Procédure d’installation
Procédez comme suit pour installer l’AXIS P7214/P7210 sur votre réseau local :
Vérifiez le contenu de l’emballage par rapport à la liste ci-dessous.
Description du matériel. Reportez-vous à la page 22.
Installation du matériel. Reportez-vous à la page 23.
Important !
Attribution d’une adresse IP. Reportez-vous à la
Ce produit doit être utilisé
page 25.
conformément aux lois et
5. Configuration du mot de passe. Reportez-vous à la
réglementations locales en
page 29.
vigueur.
Contenu de l’emballage
Élément
Modèles/variantes/remarques
Modèles d’encodeur vidéo
Axis
AXIS P7214
AXIS P7210
Modèles d’adaptateur
secteur
AXIS P7214 : type PS-K
AXIS P7210 : type PS-P
Kit de montage
AXIS P7214
• 4 vis et 4 chevilles pour monter l’encodeur sur un mur en béton
AXIS P7210
• 8 vis
• 2 supports de fixation
AXIS P7214/P7210
• 4 patins de protection de surface
• Connecteurs pour terminaux (E/S : connecteur à 6 broches, RS485/-422 : connecteur 2x 2 broches, alimentation : connecteur
à 2 broches)
CD
CD du produit de vidéo sur IP Axis, comprenant une documentation, des
outils d’installation et des logiciels complémentaires
Documentation imprimée
Guide d’installation AXIS P7214/P7210 (le présent document)
Document de garantie Axis
FRANÇAIS
1.
2.
3.
4.
Page 22
AXIS P7214/P7210 Guide d’installation
Description du matériel
AXIS P7214
Vue arrière
Vue de face
Bouton de commande
Connecteur réseau (PoE)
Trous de fixation
Logement de carte
mémoire flash
Connecteur d’E/S
Connecteurs d’entrée vidéo
Témoins DEL pour
l’alimentation, l’état et le réseau
Connecteur d’alimentation
Connecteur RS-485/RS-422
Vue de face
1
3
2
IN 1
Entrée audio 1
IN 2
4
OUT 1
Entrée audio 2
Sortie audio 1
AXIS P7210 - vue arrière
Logement de carte RS-485/RS-422
mémoire flash
Connecteur d’E/S
Connecteur réseau (PoE)
Connecteur
d’alimentation
Sortie audio 1
Entrées vidéo 1 et 2
Entrée vidéo
Groupe 1
Groupe 2
(4 connecteurs d’entrée vidéo)
Bouton de commande
AXIS P7210 - vue avant
Groupe 3
Groupe 4
Témoins DEL
Dimensions
AXIS P7214
H x L x P = 37 x 109 x 172
Poids = 570g
AXIS P7210
H x L x P = 45 x 440 x 165
Poids = 2540 g
AXIS P7214/P7210 Guide d’installation
Page 23
Installation du matériel
Important !
Le boîtier du système AXIS P7214/P7210 n’est pas approuvé pour une utilisation à l’extérieur ; le
produit doit être uniquement installé en intérieur.
Remarques :
• Le système AXIS P7214/P7210 peut être placé sur une surface plane ou il peut être monté. Reportez-vous
aux instructions de montage ci-dessous.
• Sortez les patins de protection de leur emballage et collez-les sur le dessous de l’encodeur vidéo pour éviter
de rayer la surface sur laquelle l’encodeur vidéo est placé.
Montage de l’encodeur vidéo (AXIS P7214)
1. Placez l’encodeur vidéo contre le mur et marquez l’emplacement des quatre trous de fixation
(voir l’image à la page 22).
2. Percez les quatre trous de fixation.
3. Insérez les chevilles fournies dans le mur et fixez-les au mur à l’aide des vis fournies.
Montage de l’encodeur vidéo (AXIS P7210)
L’encodeur vidéo est fourni avec un kit de montage contenant des supports et des vis. L’appareil
peut être monté dans un rack ou sur un mur en béton :
Fixez le support de fixation à l’encodeur vidéo à un angle adapté pour une installation dans un rack
standard 1U 19 pouces (482,6 mm) ou sur un mur.
AXIS P7210 sur un rack
Groupe 1
Groupe 2
Groupe 3
AXIS P7210 sur un mur
Groupe 4
Support de fixation
Position du support pour un montage sur rack
Position du support pour un montage mural
Dans ce sens (vers le haut)
Support
Dans ce sens (vers le haut)
Remarque : Chaque support doit être fixé sur le côté approprié de l’encodeur vidéo et à un angle approprié
selon le montage du dispositif : sur un mur ou dans un rack.
FRANÇAIS
L’encodeur vidéo est fourni avec un kit de montage contenant des vis et des chevilles pour la
fixation de l’encodeur vidéo sur un mur en béton :
Page 24
AXIS P7214/P7210 Guide d’installation
Montage mural
1. Placez l’encodeur vidéo contre le mur avec les supports et marquez l’emplacement des quatre
trous de fixation pour chaque support (voir l’image ci-dessus).
2. Percez les quatre trous de fixation.
3. Fixez l’encodeur vidéo au mur à l’aide des vis appropriées.
Branchement des câbles
1. Branchez l’encodeur au réseau à l’aide des câbles réseau blindés. En cas d’utilisation du PoE,
voir la remarque ci-dessous.
2. Si vous le souhaitez, connectez des périphériques d’entrée/sortie externes, tels que des systèmes
d’alarme. Reportez-vous à la page 33 pour plus d’informations sur les broches du connecteur
pour terminaux.
3. Si vous le souhaitez, vous pouvez brancher des haut-parleurs actifs et/ou des microphones
externes.
4. Connectez la caméra aux entrées vidéo.
5. Si l’appareil est alimenté avec une entrée en CC, branchez l’adaptateur secteur d’intérieur
fourni ou une alimentation externe. Voir la remarque ci-dessous.
6. Vérifiez que les témoins DEL indiquent les bonnes conditions. Pour plus d’informations,
reportez-vous au tableau de la page 36.
Remarque : L’appareil peut être alimenté à l’aide d’une alimentation en courant continu ou d’un PoE.
Si l’appareil est alimenté par une alimentation en courant continu, branchez l’alimentation au
connecteur d’alimentation situé à l’arrière de l’appareil.
Si l’appareil est alimenté par PoE, branchez un câble réseau PoE. Pour un encodeur
vidéo AXIS P7210, branchez 4 câbles réseau PoE (un par groupe).
AXIS P7214/P7210 Guide d’installation
Page 25
Attribution d’une adresse IP
Aujourd’hui, la plupart des réseaux sont équipés d’un serveur DHCP qui attribue automatiquement
des adresses IP aux périphériques connectés. Si votre réseau en est dépourvu, l’encodeur
vidéo AXIS P7214 utilisera 192.168.0.90 comme adresse IP par défaut.
L’encodeur vidéo AXIS P7210 utilise 4 adresses IP différentes pour chaque groupe de connecteurs
d’entrée vidéo. Les numéros situés sur l’encodeur vidéo indiquent chaque ensemble de 4 adresses IP.
192.168.0.90 est l’adresse IP par défaut pour le groupe 1, 192.168.0.91 est l’adresse IP par défaut
pour le groupe 2, 192.168.0.92 est l’adresse IP par défaut pour le groupe 3 et 192.168.0.93 est
l’adresse IP par défaut pour le groupe 4.
Il est conseillé d’utiliser AXIS IP Utility et AXIS Camera Management pour configurer une
adresse IP sous Windows. Ces deux applications gratuites sont disponibles sur le CD joint à votre
produit de vidéo sur IP Axis. Vous pouvez également les télécharger à partir du site www.axis.com/
techsup. Choisissez la méthode qui vous convient le mieux, selon le nombre de caméras à installer.
Recommandée pour
Système
d’exploitation
AXIS IP Utility
Voir page 26
Un seul encodeur vidéo
Petites installations
Windows
AXIS Camera Management
Voir page 27
Plusieurs encodeurs vidéo
Grandes installations
Installation sur un autre sousréseau
Windows 2000
Windows XP Pro
Windows 2003 Server
Windows Vista
Remarques :
• En cas d’échec de l’attribution de l’adresse IP, vérifiez qu’aucun pare-feu ne bloque l’opération.
• Pour connaître les autres méthodes d’affectation ou de détection de l’adresse IP de votre
système AXIS P7214/P7210, par exemple sous d’autres systèmes d’exploitation, reportez-vous à la page 31.
FRANÇAIS
Méthode
Page 26
AXIS P7214/P7210 Guide d’installation
AXIS IP Utility - Une seule caméra/Petite installation
AXIS IP Utility recherche et affiche automatiquement les périphériques Axis présents sur votre
réseau. Cette application peut également être utilisée pour attribuer manuellement une adresse IP
statique.
Notez que l’ordinateur exécutant l’application AXIS IP Utility doit se trouver sur le même segment
de réseau (sous-réseau physique) que le système AXIS P7214/P7210.
Détection automatique
1. Vérifiez que le système AXIS P7214/P7210 est connecté au réseau et est sous-tension.
2. Lancez AXIS IP Utility.
3. Lorsque l’icône AXIS P7214/P7210 apparaît dans la fenêtre, double-cliquez dessus pour ouvrir
la page d’accueil correspondante. L’encodeur vidéo AXIS P7210 propose, dans la fenêtre, une
entrée pour chacun de ses quatre groupes d’entrées vidéo.
4. Reportez-vous à la page 29 pour la configuration du mot de passe.
Configuration manuelle de l’adresse IP (facultatif)
1. Trouvez une adresse IP non utilisée sur le même segment de réseau que celui de votre
ordinateur.
2. Sélectionnez un encodeur vidéo AXIS P7214 ou un des encodeurs vidéo AXIS P7210 dans la
liste.
3. Cliquez sur le bouton
Assign new IP address to selected device (Attribuer une nouvelle
adresse IP au périphérique sélectionné) et saisissez l’adresse IP.
4. Cliquez sur le bouton Assign (Attribuer) et suivez les instructions.
5. Cliquez sur le bouton Home Page (Page d’accueil) pour accéder aux pages Web de l’encodeur
vidéo.
6. Reportez-vous à la page 29 pour la configuration du mot de passe.
AXIS P7214/P7210 Guide d’installation
Page 27
AXIS Camera Management - plusieurs caméras/grandes installations
AXIS Camera Management peut rechercher et configurer automatiquement les adresses IP, afficher
l’état de connexion et gérer les mises à niveau du micrologiciel de plusieurs produits de vidéo sur IP
Axis.
1. Vérifiez que l’encodeur est connecté au réseau et est sous tension.
2. Lancez AXIS Camera Management. Double-cliquez sur l’icône de l’encodeur vidéo lorsqu’elle
apparaît dans la fenêtre afin d’ouvrir la page d’accueil de l’encodeur. L’encodeur vidéo
AXIS P7210 propose, dans la fenêtre, une entrée pour chacun de ses quatre groupes de
connecteurs d’entrées vidéo.
3. Reportez-vous à la page 29 pour la configuration du mot de passe.
Attribution d’une adresse IP à un seul périphérique
1. Sélectionnez l’encodeur vidéo dans l’application
AXIS Camera Management, puis cliquez sur le bouton Assign
IP (Attribuer une adresse IP).
2. Sélectionnez Assign the following IP address (Attribuer
l’adresse IP suivante) et saisissez l’adresse IP, le masque de
sous-réseau et le routeur par défaut que le périphérique
utilisera.
3. Cliquez sur le bouton OK.
FRANÇAIS
Détection automatique
Page 28
AXIS P7214/P7210 Guide d’installation
Attribution d’adresses IP à plusieurs périphériques
AXIS Camera Management accélère le processus d’attribution
d’adresses IP à plusieurs périphériques en suggérant des
adresses IP dans une plage précisée.
1. Sélectionnez les périphériques à configurer (il peut s’agir de
plusieurs modèles), puis cliquez sur le bouton Assign IP
(Attribuer une adresse IP).
2. Sélectionnez Assign the following IP address range
(Attribuer la plage d’adresses IP suivante) et saisissez la plage
d’adresses IP, le masque de sous-réseau et le routeur par
défaut que les périphériques utiliseront.
3. Cliquez sur le bouton OK.
AXIS P7214/P7210 Guide d’installation
Page 29
Configuration du mot de passe
Pour accéder au produit, le mot de passe de l’administrateur root par défaut doit être configuré.
Vous pouvez effectuer cette opération dans la boîte de dialogue « Configure Root Password »
(Configurer le mot de passe root) qui s’affiche la première fois que vous accédez au
système AXIS P7214/P7210.
Pour éviter les écoutes électroniques lors de la configuration du mot de passe root, utilisez une
connexion HTTPS cryptée nécessitant un certificat HTTPS (voir la remarque ci-dessous).
Pour configurer le mot de passe avec une connexion HTTP standard, saisissez directement le mot de
passe dans la première boîte de dialogue représentée ci-dessous.
Pour configurer le mot de passe avec une connexion HTTPS cryptée, procédez comme suit :
Pour créer une connexion HTTPS, cliquez
sur ce bouton.
Pour configurer directement le mot de passe par
le biais d’une connexion non cryptée, saisissez le
mot de passe dans cette section.
4. Pour vous connecter, saisissez le nom d’utilisateur « root » dans la boîte de dialogue comme
demandé.
Remarque : Le nom de l’administrateur par défaut root ne peut pas être supprimé.
5. Saisissez le mot de passe de la façon indiquée ci-dessus et cliquez sur OK. Si vous avez oublié
votre mot de passe, vous devrez rétablir les paramètres d’usine par défaut de votre
système AXIS P7214/P7210. Reportez-vous à la page 37.
FRANÇAIS
1. Cliquez sur le bouton Create self-signed certificate (Créer un certificat autosigné).
2. Saisissez les informations demandées, puis cliquez sur OK. Le certificat est créé et le mot de
passe peut maintenant être configuré en toute sécurité. L’ensemble du trafic entrant et sortant
de votre système AXIS P7214/P7210 est désormais crypté.
3. Saisissez un mot de passe, puis saisissez-le à nouveau pour le confirmer. Cliquez sur OK. Le mot
de passe est maintenant configuré.
Page 30
AXIS P7214/P7210 Guide d’installation
6. Si nécessaire, cliquez sur Yes (Oui) pour installer AMC (AXIS Media Control) afin de visualiser le
flux de données vidéo dans Internet Explorer. Pour ce faire, vous devrez être connecté à
l’ordinateur avec des droits d’administrateur.
7. La page Live View (Vue en direct) du système AXIS P7214/P7210 s’affiche. Le lien Setup
(Configuration) vous donne accès aux menus vous permettant de personnaliser l’encodeur.
Setup (Configuration) : contient tous les outils
nécessaires pour configurer l’encodeur selon vos besoins.
Help (Aide) : affiche
l’aide en ligne sur tous
les aspects de
l’utilisation de
l’encodeur.
Remarques :
• Le protocole HTTPS (Hypertext Transfer Protocol over Secure Socket Layer) est utilisé pour crypter le trafic
entre les navigateurs Web et les serveurs. Le certificat HTTPS contrôle l’échange crypté des informations.
• Le nom d’utilisateur par défaut de l’administrateur root ne peut pas être supprimé.
• Si vous perdez ou oubliez le mot de passe du nom d’utilisateur root, les paramètres par défaut définis en
usine du système AXIS P7214/P7210 devront être rétablis. Reportez-vous à la page 37.
AXIS P7214/P7210 Guide d’installation
Page 31
Autres méthodes de définition de l’adresse IP
Le tableau ci-dessous indique les autres méthodes permettant de configurer ou de détecter
l’adresse IP. Toutes les méthodes sont activées par défaut et peuvent être désactivées.
Remarques
UPnP™
Windows
Lorsqu’il est activé sur votre ordinateur, l’encodeur vidéo est
automatiquement détecté et ajouté au dossier « Favoris réseau ».
Bonjour
MAC OSX
(10.4 ou version
ultérieure)
Pour les navigateurs compatibles avec Bonjour. Accédez au
signet Bonjour dans votre navigateur (par exemple, Safari) et
cliquez sur le lien pour accéder aux pages Web de l’encodeur
vidéo.
AXIS Dynamic DNS
Service
Tous
Service gratuit offert par Axis pour vous permettre d’installer
rapidement et facilement votre encodeur vidéo. Nécessite une
connexion Internet sans proxy HTTP. Pour plus d’informations,
rendez-vous sur le site www.axiscam.net.
ARP/Ping
Tous
Voir ci-dessous. La commande doit être saisie dans les 2 minutes
suivant la mise sous tension de l’encodeur vidéo.
Tous
Affichage des
pages
d’administration du
serveur DHCP
Pour consulter les pages d’administration du serveur DHCP
réseau, reportez-vous à la documentation du serveur.
Définition de l’adresse IP à l’aide d’ARP/Ping
1. Trouvez une adresse IP statique disponible sur le même segment de réseau que celui de votre
ordinateur.
2. Repérez le numéro de série (S/N) ou des numéros sur l’étiquette du système AXIS P7214/P7210.
3. Ouvrez une invite de commandes sur votre ordinateur et saisissez les commandes suivantes :
Syntaxe pour Windows
Exemple pour Windows
arp -s <IP Address> <Serial Number>
ping -l 408 -t <IP Address>
arp -s 192.168.0.125 00-40-8c-18-10-00
ping -l 408 -t 192.168.0.125
Syntaxe pour UNIX/Linux/Mac
Exemple pour UNIX/Linux/Mac
arp -s <IP Address> <Serial Number> temp arp -s 192.168.0.125 00:40:8c:18:10:00
ping -s 408 <IP Address>
temp
ping -s 408 192.168.0.125
4. Vérifiez que le câble réseau est connecté au système AXIS P7214/P7210 puis démarrez/
redémarrez le système AXIS P7214/P7210 en le mettant hors tension puis de nouveau sous
tension. Si vous utilisez la PoE, démarrez/redémarrez le système AXIS P7214/P7210 en
débranchant puis en rebranchant le câble réseau.
FRANÇAIS
Utilisation sous le
système
d’exploitation
Page 32
AXIS P7214/P7210 Guide d’installation
5. Fermez l’invite de commande lorsque « Reply from 192.168.0.125 : ... » (Réponse de
192.168.0.125…) ou un message similaire apparaît.
6. Dans votre navigateur, saisissez http://<adresse IP> dans le champ Emplacement/Adresse, puis
appuyez sur la touche Entrée de votre clavier.
Remarques :
• Pour ouvrir une invite de commandes sous Windows : dans le menu Démarrer, sélectionnez Exécuter… et
tapez cmd. Cliquez sur OK.
• Pour utiliser la commande ARP sous Mac OS X, utilisez l’utilitaire Terminal dans Application> Utilitaires.
AXIS P7214/P7210 Guide d’installation
Page 33
Connecteurs de l’appareil
Connecteur réseau - Connecteur Ethernet RJ-45. Prend en charge l’alimentation par Ethernet (PoE)
Classe 3 - max 12,95 W. Il est recommandé d’utiliser des câbles blindés.
Connecteur d’alimentation - Bloc terminal à 2 broches utilisé pour la puissance
d’entrée de l’adaptateur secteur fourni ou du bloc d’alimentation externe.
Les alternatives pour l’alimentation externe sont les suivantes :
1. Alimentation PS-K référence 34987 fournie par Axis (AXIS P7214).
1
2
2. Alimentation PS-P référence 42118 fournie par Axis (AXIS P7210).
3. Une source d’alimentation limitée 8 à 20 V CC avec un courant de sortie maximum de 5 A.
Numéro de
broche
FRANÇAIS
Fonction
Description
GND (Terre)
1
Mise à la terre
Alimentation CC
2
Puissance d’entrée 8 à 20 V CC
max. 8 W (AXIS P7214)
max. 32 W (AXIS P7210)
Entrée/sortie audio - deux connecteurs de 3,5 mm pour l’entrée audio et un connecteur de 3,5 mm
pour la sortie audio. Un connecteur stéréo doit être utilisé.
•
•
Entrées vidéo 1 et 2 : microphone ou entrées d’entrée de ligne (mono). Une polarisation
de microphone de 2,0 V, 2,5 V, 3,0 V sélectionnable est disponible.
Sortie audio 1 : sortie audio de niveau de ligne (mono) pouvant être connectée à un
système d’annonce publique (PA) ou à un haut-parleur actif avec amplificateur intégré.
3
1 Pointe
2
1
Entrées audio 1 et 2
Sortie audio 1
Microphone/Entrée de ligne
Sortie de ligne (mono)
GND (Terre)
GND (Terre)
2 Anneau
3 Manchon
Page 34
AXIS P7214/P7210 Guide d’installation
Connecteur pour terminaux d’E/S - Utilisé dans des applications
telles que la détection de mouvement, le déclenchement
d’événements, l’enregistrement à intervalles et les notifications
d’alarme. En plus d’une alimentation auxiliaire et d’une
broche GND, le système AXIS P7214/P7210 possède 4 broches qui
peuvent être configurées comme entrées ou sorties. Ces broches
assurent l’interface avec :
•
•
Sortie transistor : permet de connecter des périphériques externes, comme des relais ou
des voyants DEL. Les périphériques connectés peuvent être activés par l’AXIS VAPIX API,
à l’aide des boutons de sortie sur la page Live View (Vue en direct) ou par un type
d’événement. La sortie est considérée comme étant active (dans Event Configuration
> Port Status (Configuration d’événement - État du port)) si le dispositif d’alarme est
activé.
Entrée numérique : entrée d’alarme utilisée pour connecter des périphériques pouvant
passer d’un circuit ouvert à un circuit fermé, par exemple : des détecteurs infrarouges
passifs, des contacts de porte/fenêtre et des détecteurs de bris de verre. Lorsqu’un
signal est reçu, l’état et l’entrée deviennent actifs (sous Event Configuration > Port
Status (Configuration d’événement - État du port)).
Fonction
Broche
Remarques
Caractéristiques
techniques
GND (Terre)
1
Mise à la terre
Puissance de
sortie de
3,3 V CC
2
Peut servir à alimenter le matériel auxiliaire.
Charge
maximale = 250 mA
Configurable
(entrée ou
sortie)
3à6
Entrée numérique : connectez-la à GND pour
l’activer ou laissez-la flotter (ou déconnectée)
pour la désactiver.
0 à +40V CC
Sortie numérique : connexion interne à la masse
en cas d’activation, flottante (déconnectée) en
cas de désactivation. En cas d’utilisation avec un
relais externe, une diode doit être connectée en
parallèle avec la charge, en guise de protection
contre les tensions transitoires.
Charge
maximale = 100 mA
Tension
maximale = +40 V CC
AXIS P7214/P7210 Guide d’installation
Page 35
Connecteur RS-485/RS-422 - Deux blocs terminaux à 2 broches pour l’interface série RS-485/RS422 utilisée pour le contrôle des équipements auxiliaires (appareils PTZ, etc.).
Le port série RS-485/-422 peut être configuré pour la prise en charge des
dispositifs suivants :
•
•
•
•
RS-485 semi-duplex sur deux fils
RS-485 duplex intégral sur quatre fils
RS-422 simplex sur deux fils
RS-422 duplex intégral sur quatre fils pour communication point
à point
Bro Remarques
che
RS-485/RS-422 RX/TX A
1
RS-485/RS-422 RX/TX B
2
RS-485/RS-422 TX A
3
RS-485/RS-422 TX B
4
RX/TX
1 2
TX
3 4
(RX) Pour RS-485/RS-422 duplex intégral
(RX/TX) Pour RS-485 semi-duplex
(TX) Pour RS-485/RS-422 duplex intégral
Logement de carte mémoire flash - La carte mémoire flash haute capacité peut être utilisée pour
l’enregistrement local avec stockage amovible.
Connecteur BNC - Branchez un câble vidéo coaxial de 75 ohms (d’une longueur maximale de
250 mètres).
Remarque : Pour chaque entrée vidéo de 75 ohms, la terminaison vidéo peut être activée/désactivée à l’aide de
la page Web du produit sous Video & Audio (Vidéo et audio) > Video Input (Entrée vidéo) > Video
termination (Terminaison vidéo). Ces terminaisons sont activées sur les valeurs par défaut d’usine.
Lorsque le produit doit être connecté en parallèle avec d’autres équipements, il est recommandé
d’activer la terminaison uniquement pour le dernier périphérique dans la chaîne de signal vidéo
pour obtenir une qualité vidéo optimale.
FRANÇAIS
Fonction
RS-485/422
Page 36
AXIS P7214/P7210 Guide d’installation
Témoins DEL
Voyant
DEL
Couleur
Indication
Réseau
Vert
Continu en cas de connexion à un réseau de 100 Mbit/s. Clignote en cas d’activité
réseau.
Orange
Continu en cas de connexion à un réseau de 10 Mbit/s. Clignote en cas d’activité
réseau.
État
Éteint
Pas de connexion réseau.
Vert
Vert continu en cas de fonctionnement normal.
Orange
En continu pendant le démarrage, la réinitialisation des paramètres d’usine par
défaut ou la restauration des paramètres.
Rouge
Clignotement lent en cas d’échec de la mise à niveau.
Alimenta- Vert
tion
Orange
Fonctionnement normal.
Clignote en vert/orange pendant la mise à niveau des micrologiciels.
AXIS P7214/P7210 Guide d’installation
Page 37
Rétablissement des paramètres d’usine par défaut
Procédez comme suit pour rétablir tous les paramètres d’usine par défaut, y compris l’adresse IP :
Accès au système AXIS P7214/P7210 sur Internet
Une fois installé, votre système AXIS P7214/P7210 est accessible sur votre réseau local (LAN). Pour
accéder à l’encodeur vidéo sur Internet, les routeurs réseau doivent être configurés pour autoriser le
trafic entrant, ce qui est généralement réalisé sur un port particulier.
• Le port HTTP (port 80 par défaut) pour l’affichage et la configuration
• Le port RTSP (port 554 par défaut) pour l’affichage des flux de données vidéo H.264
Pour des instructions supplémentaires, consultez la documentation du routeur. Pour plus
d’informations à ce sujet ou pour toute autre question, consultez la page d’assistance technique
d’Axis à l’adresse www.axis.com/techsup.
Informations complémentaires
Le manuel de l’utilisateur est disponible sur le site Web d’Axis (www.axis.com) ou sur le CD
accompagnant votre produit de vidéo sur IP Axis.
Conseil :
Consultez le site www.axis.com/techsup pour vérifier si des mises à jour de micrologiciels
sont disponibles pour votre système AXIS P7214/P7210. Pour connaître la version de
micrologiciel actuellement installée, reportez-vous à la page Web About (À propos de).
FRANÇAIS
1. Mettez le système AXIS P7214/P7210 hors tension ou, si vous utilisez la PoE, débranchez le
câble réseau.
2. Appuyez sur le bouton de commande et maintenez-le enfoncé tout en remettant l’appareil sous
tension ou en rebranchant le câble réseau si vous utilisez la PoE.
3. Appuyez sur le bouton de commande jusqu’à ce que le voyant d’état passe à l’orange (cela peut
prendre jusqu’à 15 secondes).
4. Relâchez le bouton de commande. Lorsque le voyant d’état émet une lumière verte (ce qui peut
prendre 1 minute), le processus est terminé et les paramètres par défaut de l’encodeur vidéo ont
été rétablis.
5. Attribuez à nouveau l’adresse IP à l’aide de l’une des méthodes décrites dans ce document.
Il est également possible de rétablir les paramètres d’usine par défaut à partir de l’interface Web.
Pour obtenir plus d’informations, reportez-vous à l’aide en ligne ou au manuel d’utilisation.
Sicherheitsvorkehrungen
Bitte lesen Sie zunächst diese Installationsanleitung vollständig durch, bevor Sie mit der Installation Ihres
Produkts beginnen. Halten Sie die Installationsanleitung bereit, falls Sie darauf zurückgreifen müssen.
VORSICHT!
•
•
•
•
•
•
•
•
Transportieren Sie das Axis-Produkt nur in der Originalverpackung bzw. in einer vergleichbaren Verpackung,
damit das Produkt nicht beschädigt wird.
Lagern Sie das Axis-Produkt in einer trockenen und belüfteten Umgebung.
Achten Sie darauf, dass das Axis-Produkt keinen Erschütterungen, Stößen oder starkem Druck ausgesetzt ist
und montieren Sie die Kamera nicht auf instabilen Halterungen oder auf instabilen und vibrierenden
Oberflächen oder Wänden. Dies könnte zu Beschädigungen des Produkts führen.
Verwenden Sie keine elektrischen Werkzeuge zur Montage des Axis-Produkts, da diese das Produkt
beschädigen könnten.
Verwenden Sie keine chemischen, ätzenden oder Aerosol-Reinigungsmittel. Verwenden Sie zur Reinigung
ein feuchtes Tuch.
Verwenden Sie nur Zubehör, das den technischen Spezifikationen des Produkts entspricht. Dieses ist von
Axis oder Drittanbietern erhältlich.
Verwenden Sie nur Ersatzteile, die von Axis empfohlen bzw. bereitgestellt wurden.
Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu reparieren. Wenden Sie sich bei Service-Angelegenheiten an Axis
oder an Ihren Axis-Händler.
WICHTIG!
•
Verwenden Sie dieses Axis-Produkt unter Beachtung der geltenden rechtlichen Bestimmungen.
Batteriewechsel
Dieses Axis-Produkt ist mit einer 3,0V CR2032 Lithium-Batterie ausgestattet, mit der die interne Echtzeituhr
(RTC) versorgt wird. Unter normalen Bedingungen hält die Batterie mindestens 5Jahre. Bei entladener Batterie
ist der Betrieb der Echtzeituhr nicht mehr ausreichend gewährleistet, sodass die Uhr bei jedem Systemstart
zurückgesetzt wird. Sie erhalten eine Protokollnachricht, wenn ein Batteriewechsel erforderlich ist. Die Batterie
sollte erst bei Bedarf gewechselt werden.
Unter „www.axis.com/techsup“ finden Sie Informationen darüber, was Sie beim Austausch der Batterie beachten
müssen.
•
•
•
Explosionsgefahr bei fehlerhaftem Batteriewechsel!
Die Batterie muss durch dasselbe oder ein gleichwertiges Fabrikat ersetzt werden, das vom Hersteller
zugelassen ist.
Verbrauchte Batterien sind gemäß Herstelleranweisungen zu entsorgen.
AXIS P7214/P7210 Installationsanleitung
Seite 39
AXIS P7214/P7210 Video-Encoder
Installationsanleitung
In dieser Anleitung wird die Installation eines AXIS P7214/P7210 in einem Netzwerk beschrieben.
Alle weiteren Hinweise zur Verwendung des Produkts finden Sie im Benutzerhandbuch, das auf der
mitgelieferten CD oder auf unserer Website unter www.axis.com zur Verfügung steht.
Installationsschritte
Führen Sie die folgenden Schritte aus, um die AXIS P7214/P7210 in Ihrem lokalen Netzwerk (LAN)
zu installieren:
1.
2.
3.
4.
5.
Prüfen Sie, ob alle in der nachfolgenden Liste aufgeführten Komponenten vorhanden sind.
Sehen Sie sich die Hardwareübersicht an. Siehe Seite 40.
Installieren Sie die Hardware. Siehe Seite 41.
Wichtig!
Weisen Sie eine IP-Adresse zu. Siehe Seite 43.
Verwenden Sie dieses Produkt
Legen Sie das Kennwort fest. Siehe Seite 46.
unter Beachtung der geltenden
rechtlichen Bestimmungen.
Komponente
Modelle/Varianten/Anmerkungen
Axis Video-Encoder-Modell AXIS P7214
AXIS P7210
Netzteilmodelle
AXIS P7214: Typ PS-K
AXIS P7210: Typ PS-P
Montagesatz
AXIS P7214
• 4 Schrauben und Dübel zur Montage des Encoders an einer
Betonwand
AXIS P7210
• 8 Schrauben
• 2 Halterungen
AXIS P7214/P7210
• 4 Klebeschutzfüße
• Anschlussverteiler (E/A: 6-poliger Anschluss für die RS-485/422-Verbindung 2x 2-poliger Anschluss, Netz: 2-poliger
Anschluss)
CD
CD für Axis-Netzwerkvideoprodukte einschließlich Installationswerkzeugen
und anderer Software sowie Produktdokumentation
Gedruckte Dokumente
AXIS P7214/P7210 Installationsanleitung (dieses Dokument)
Axis-Garantieerklärung
DEUTSCH
Lieferumfang
Seite 40
AXIS P7214/P7210 Installationsanleitung
Hardwareübersicht
AXIS P7214
Rückansicht
Vorderansicht
Steuertaste
Montagebohrungen
Netzwerkanschluss (mit PoE
microSD-Speicher
Steckplatz
E/A-Anschluss
Video-Eingangsbuchsen
LED-Anzeigen für
Strom, Status, Netzwerk
Netzanschluss
RS-485/RS-422-Buchse
Vorderansicht
1
3
2
IN 1
Audioeingang 1
IN 2
4
OUT 1
Audioeingang 2
Audioausgang 1
AXIS P7210 - Rückansicht
Steuertaste
microSD-Karten-Steckplatz RS-485/RS-422
E/A-Anschluss
Netzanschluss
Netzwerkanschluss (P0E)
Audioausgang 1
Audioeingänge 1 und 2
Videoeingang
Gruppe 1
(4 Video-Eingangsbuchsen)
Gruppe 2
AXIS P7210 - Vorderansicht
Gruppe 3
Gruppe 4
LED-Anzeigen
Abmessungen
AXIS P7214
HxBxT = 37x109x172
Gewicht = 570g
AXIS P7210
HxBxT = 45x440x165
Gewicht = 2540g
AXIS P7214/P7210 Installationsanleitung
Seite 41
Installation der Hardware
Wichtig!
Das Gehäuse der AXIS P7214/P7210 ist nicht für den Einsatz im Aussenbereich geeignet – das Produkt
sollte nur in Innenbereichen installiert werden.
Hinweise:
• Sie können den Video-Encoder AXIS P7214/P7210 einfach auf einer ebenen Fläche positionieren oder
montieren. Bitte beachten Sie die nachstehenden Montageanweisungen.
• Drücken Sie die vier Schutzfüße heraus und kleben Sie sie auf die Unterseite des Video-Encoders, um die
Aufstellfläche vor Kratzern zu schützen.
Befestigen Sie den Video-Encoder (AXIS P7214)
Der Video-Encoder wird mit einem Montagesatz mit Schrauben und Dübeln geliefert, um den
Video-Encoder an einer Betonwand zu befestigen:
Befestigen Sie den Video-Encoder (AXIS P7210)
Der Video-Encoder wird mit einem Montagesatz mit Halterungen und Schrauben geliefert. Die
Einheit kann in einem Rack oder an einer Betonwand montiert werden:
Befestigen Sie die Montagehalterung in einem Winkel am Video-Encoder, der die Installation in
einem Standard-1U 19”-Geräterack oder an der Wand zulässt.
AXIS P7210 im Rack
Gruppe 1
Gruppe 2
Gruppe 3
AXIS P7210 an der Wand
Gruppe 4
Montagehalterung
Halterungspunkt für Rack-Montage
Halterungspunkt für Wandbefestigung
Oben
Halterung
Oben
Hinweis: Je nachdem, ob der Video-Encoder an der Wand oder in einem Rack installiert wird, muss jede
Halterung auf der entsprechenden Seite des Video-Encoders und in einem angemessenen Winkel
befestigt werden.
DEUTSCH
1. Halten Sie den Video-Encoder in der gewünschten Position an die Wand und markieren Sie die
vier Montagelöcher (siehe Abbildung auf Seite 40).
2. Bohren Sie die Montagelöcher in die Wand.
3. Drücken Sie die Wanddübel in die Löcher und befestigen Sie sie mit den mitgelieferten
Schrauben.
Seite 42
AXIS P7214/P7210 Installationsanleitung
Wandmontage
1. Halten Sie den Video-Decoder mit den bereits befestigten Halterungen an die Wand und
markieren Sie die vier Montagelöcher für jede Halterung (siehe obige Abbildung).
2. Bohren Sie die vier Montagelöcher in die Wand.
3. Befestigen Sie den Video-Encoder mit den vorgesehenen Schrauben an der Wand.
Schließen Sie die Kabel an
1. Verbinden Sie den Encoder über ein abgeschirmtes Netzwerkkabel mit dem Netzwerk. Bei der
Verwendung von PoE bitte den Hinweis unten beachten.
2. Sie können zusätzlich externe E/A-Geräte, wie z. B. Alarmanlagen, anschließen. Informationen
zur Anschlussbelegung finden Sie auf Seite 50.
3. Sie können zusätzlich einen Aktivlautsprecher und/oder ein externes Mikrofon anschließen.
4. Schließen Sie die Kameras an die Videoeingänge an.
5. Wenn die Stromversorgung des Geräts über den Netzeingang mit Gleichstrom erfolgt, schließen
Sie das Netzteil für geschlossene Räume oder ein externes Netzteil an. Bitte beachten Sie den
Hinweis unten.
6. Überprüfen Sie, ob die LED-Anzeigen die Betriebszustände korrekt angeben. Weitere
Informationen hierzu finden Sie in der Tabelle auf Seite 53.
Hinweis: Die Stromversorgung des Geräts kann entweder über den Netzeingang mit Gleichstrom oder über PoE
(Power over Ethernet) erfolgen.
Bei der Stromversorgung des Geräts mit Gleichstrom schließen Sie das Netzteil an den
Stromversorgungsanschluss an der Geräterückseite an.
Bei der Stromversorgung des Geräts mit PoE (Power over Ethernet) schließen Sie ein PoENetzwerkkabel an. Für AXIS P7210 müssen Sie 4 PoE Netzwerkkabel anschließen (für jede Gruppe
eines).
AXIS P7214/P7210 Installationsanleitung
Seite 43
Zuweisen einer IP-Adresse
In die meisten Netzwerke ist heutzutage ein DHCP-Server eingebunden, der angeschlossenen
Geräten automatisch IP-Adressen zuweist. Wenn Ihr Netzwerk über keinen DHCP-Server verfügt,
wird für die AXIS P7214 die Standard-IP-Adresse 192.168.0.90 verwendet.
AXIS P7210 verwendet 4 verschiedene IP-Adressen für jede Gruppe von 4 Video-Eingangsbuchsen.
Die Zahlen am Video-Encoder sind jeweils in Vierergruppen dargestellt. 192.168.0.90 ist die
Standard-IP-Adresse für Gruppe 1, 192.168.0.91 für Gruppe 2, 192.168.0.92 für Gruppe 3 und
192.168.0.93 für Gruppe 4.
AXIS IP Utility und AXIS Camera Management sind die empfohlenen Methoden zur Festlegung
einer IP-Adresse unter Windows. Beide Anwendungen stehen kostenlos auf der mitgelieferten CD
für Axis-Netzwerkvideoprodukte zur Verfügung oder können unter www.axis.com/techsup
heruntergeladen werden. Verwenden Sie die Methode, die für die gewünschte Anzahl der zu
installierenden Kameras geeignet ist.
Methode
Betriebssystem
AXIS IP Utility
Siehe Seite 44
Einzelner Video-Encoder
Kleine Installationen
Windows
AXIS Camera Management
Siehe Seite 45
Mehrere Video-Encoder
Große Installationen
Installation in einem anderen
Subnetz
Windows 2000
Windows XP Pro
Windows 2003 Server
Windows Vista
Hinweise:
• Falls Sie die IP-Adresse nicht zuweisen können, müssen ggf. die Einstellungen der Firewall überprüft
werden.
• Weitere Informationen über alternative Methoden zum Festlegen bzw. Ermitteln der IP-Adresse der AXIS
P7214/P7210 (z. B. bei anderen Betriebssystemen) finden Sie auf Seite 48.
DEUTSCH
Empfohlen für
Seite 44
AXIS P7214/P7210 Installationsanleitung
AXIS IP Utility – Einzelne Kamera/kleine Installationen
AXIS IP Utility erkennt automatisch im Netzwerk vorhandene Axis-Geräte und zeigt diese an. Die
Anwendung kann außerdem zur manuellen Zuweisung einer statischen IP-Adresse verwendet
werden.
Beachten Sie, dass sich das AXIS P7214/P7210 und der Computer, auf dem AXIS IP Utility
ausgeführt wird, im gleichen Netzwerksegment (d. h. physischen Subnetz) befinden müssen.
Automatische Erkennung
1. Stellen Sie sicher, dass das AXIS P7214/P7210 an das Netzwerk und die Stromversorgung
angeschlossen ist.
2. Starten Sie AXIS IP Utility.
3. Doppelklicken Sie auf das Symbol des AXIS P7214/P7210, um die entsprechende Startseite zu
öffnen.
Das AXIS P7210 wird mit einem Eintrag für jeden der vier Gruppen von Videoeingängen
angezeigt.
4. Anweisungen zum Festlegen des Kennworts finden Sie auf Seite 46.
Manuelle Zuweisung der IP-Adresse (optional)
1. Wählen Sie eine nicht zugewiesene IP-Adresse im selben Netzwerksegment, in dem sich Ihr
Computer befindet.
2. Wählen SieAXIS P7214 oder einen der AXIS P7210 aus der Liste aus.
3. Klicken Sie auf die Schaltfläche
Assign new IP address to the selected device
(Ausgewähltem Gerät neue IP-Adresse zuweisen) und geben Sie die IP-Adresse ein.
4. Klicken Sie auf die Schaltfläche Assign (Zuweisen) und befolgen Sie die Anweisungen.
5. Klicken Sie auf die Schaltfläche Home Page (Startseite), um auf die Webseiten des VideoEncoders zuzugreifen.
6. Anweisungen zum Festlegen des Kennworts finden Sie auf Seite 46.
AXIS P7214/P7210 Installationsanleitung
Seite 45
AXIS Camera Management – mehrere Kameras/große Installationen
AXIS Camera Management kann IP-Adressen automatisch suchen und festlegen, den
Verbindungsstatus anzeigen und Firmware-Upgrades für mehrere Axis Videoprodukte verwalten.
Automatische Erkennung
Zuweisen einer IP-Adresse für ein einzelnes Gerät
1. Wählen Sie in AXIS Camera Management den Video-Encoder
aus und klicken Sie auf die SchaltflächeAssign IP (IP
zuweisen).
2. Wählen Sie die Option Assign the following IP address
(Folgende IP-Adresse zuweisen) und geben Sie die IP-Adresse,
die Subnetzmaske und den Standardrouter für das Gerät ein.
3. Klicken Sie auf OK.
Zuweisen von IP-Adressen für mehrere Geräte
AXIS Camera Management beschleunigt die Zuweisung von IPAdressen für mehrere Geräte, indem IP-Adressen aus einem
angegebenen Bereich vorgeschlagen werden.
1. Wählen Sie die zu konfigurierenden Geräte aus (es können
auch unterschiedliche Modelle gewählt werden) und klicken
Sie auf die Schaltfläche Assign IP (IP-Adresse zuweisen).
2. Wählen Sie die Option Assign the following IP address range
(Folgenden IP-Adressbereich zuweisen) und geben Sie den IPAdressbereich, die Subnetzmaske und den Standardrouter für
die Geräte ein.
3. Klicken Sie auf OK.
DEUTSCH
1. Stellen Sie sicher, dass der Encoder an das Netzwerk und die Stromversorgung angeschlossen
ist.
2. Starten Sie AXIS Camera Management. Doppelklicken Sie auf das Symbol des Video-Encoders
im Fenster, um die Startseite des Encoders zu öffnen. Das AXIS P7210 wird mit einem Eintrag
für jeden der vier Gruppen von Videoeingängen angezeigt.
3. Anweisungen zum Festlegen des Kennworts finden Sie auf Seite 46.
Seite 46
AXIS P7214/P7210 Installationsanleitung
Festlegen des Kennworts
Für den Zugriff auf das Produkt muss das Kennwort für den standardmäßigen AdministratorBenutzer root festgelegt werden. Dies erfolgt über das Dialogfeld Configure Root Password (RootKennwort konfigurieren), das beim erstmaligen Zugriff auf das AXIS P7214/P7210 angezeigt wird.
Um ein Abhören der Datenkommunikation während der Festlegung des Root-Kennworts zu
vermeiden, können Sie diesen Vorgang über eine verschlüsselte HTTPS-Verbindung durchführen, die
ein HTTPS-Zertifikat erfordert (siehe folgenden Hinweis).
Zum Festlegen des Kennworts über eine standardmäßige HTTP-Verbindung geben Sie es direkt in
das erste unten abgebildete Dialogfeld ein.
Um das Kennwort über eine verschlüsselte HTTPS-Verbindung festzulegen, führen Sie die folgenden
Schritte aus:
1. Klicken Sie auf die Schaltfläche Create self-signed certificate (Selbstsigniertes Zertifikat
erstellen).
2. Geben Sie die angeforderten Informationen ein und klicken Sie auf OK. Das Zertifikat wird
erstellt, und das Kennwort kann jetzt sicher festgelegt werden. Der gesamte Datenverkehr des
AXIS P7214/P7210 wird ab diesem Zeitpunkt verschlüsselt.
3. Geben Sie ein Kennwort ein, und wiederholen Sie die Eingabe, um die korrekte Schreibweise zu
bestätigen. Klicken Sie auf OK. Damit ist das Kennwort konfiguriert.
Klicken Sie zum Herstellen einer HTTPSVerbindung zunächst auf diese Schaltfläche.
Um das Kennwort direkt über eine
unverschlüsselte Verbindung zu konfigurieren,
geben Sie es hier ein.
4. Geben Sie den Benutzernamen „root“ wie erforderlich ein.
Hinweis: Der standardmäßige Administrator-Benutzername „root“ kann nicht gelöscht werden.
5. Geben Sie das zuvor festgelegte Kennwort ein und klicken Sie auf OK. Wenn Sie das Kennwort
vergessen haben, muss das AXIS P7214/P7210 auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt
werden. Siehe Seite 54.
AXIS P7214/P7210 Installationsanleitung
Seite 47
6. Klicken Sie bei Bedarf auf Yes (Ja), um AMC (AXIS Media Control) zu installieren. Nach
Abschluss der Installation können Sie Videoströme in Internet Explorer anzeigen. Hierzu müssen
Sie über Administratorrechte für den Computer verfügen.
7. Die Seite Live View (Live-Ansicht) des AXIS P7214/P7210 wird angezeigt. Über den Link Setup
können Sie auf Menüs zugreifen, die die individuelle Einstellung des Encoders ermöglichen.
Setup: Alle zur benutzerspezifischen Konfiguration des
Encoders notwendigen Werkzeuge
Help (Hilfe): Zum
Aufrufen der OnlineHilfe für den Encoder
DEUTSCH
Hinweise:
• Das Protokoll HTTPS (Hypertext Transfer Protocol over SSL) wird verwendet, um den Datenverkehr zwischen
Webbrowsern und Servern zu verschlüsseln. Das HTTPS-Zertifikat steuert den verschlüsselten
Informationsaustausch.
• Der standardmäßige Administrator-Benutzer „root“ kann nicht gelöscht werden.
• Wenn Sie das Kennwort für die AXIS P7214/P7210 vergessen haben, muss sie auf die Werkseinstellungen
zurückgesetzt werden. Siehe Seite 54.
Seite 48
AXIS P7214/P7210 Installationsanleitung
Andere Methoden zum Festlegen der IP-Adresse
Diese Tabelle bietet einen Überblick über weitere Methoden, die IP-Adresse festzulegen bzw. zu
ermitteln. Alle Methoden sind standardmäßig aktiviert und können deaktiviert werden.
Verwendung im
Betriebssystem
Hinweise
UPnP™
Windows
Wenn die Funktion auf dem Computer aktiviert ist, wird der
Encoder automatisch erkannt und zur „Netzwerkumgebung"
hinzugefügt.
Bonjour
MAC OSX
(10.4 oder höher)
Kann nur bei Browsern verwendet werden, die Bonjour
unterstützen. Navigieren Sie zum Bonjour-Lesezeichen Ihres
Browsers (z. B. Safari) und klicken Sie auf den Link, um auf die
Webseiten des Video-Encoders zu gelangen.
AXIS Dynamic DNS
Service
Alle
Ein kostenloser Service von Axis, mit dem Sie Ihren VideoEncoder schnell und einfach installieren können. Eine
Internetverbindung ohne HTTP-Proxyserver ist Voraussetzung.
Weitere Informationen hierzu finden Sie auf „www.axiscam.net“.
ARP/Ping
Alle
Siehe unten. Der Befehl muss innerhalb von 2 Minuten erfolgen,
nachdem der Video-Encoder an das Stromnetz angeschlossen
wurde.
Admin-Seiten des
DHCP-Servers
anzeigen
Alle
Hinweise zum Anzeigen der Administrationsseiten des DHCPServers im Netzwerk finden Sie in der Serverdokumentation.
Zuweisen der IP-Adresse per ARP/Ping
1. Wählen Sie eine freie statische IP-Adresse aus dem Netzwerksegment aus, in dem sich auch Ihr
Computer befindet.
2. Suchen Sie nach der Seriennummer (S/N) auf dem Produktaufkleber der AXIS P7214/P7210.
3. Öffnen Sie auf Ihrem Computer die Eingabeaufforderung und geben Sie die folgenden Befehle
ein:
Syntax unter Windows
Beispiel für Windows
arp -s <IP-Adresse> <Seriennummer>
ping -l 408 -t <IP-Adresse>
arp -s 192.168.0.125 00-40-8c-18-10-00
ping -l 408 -t 192.168.0.125
Syntax unter UNIX/Linux/Mac
Beispiel für UNIX/Linux/Mac
arp -s <IP-Adresse> <Seriennummer> temp
ping -s 408 <IP-Adresse>
arp -s 192.168.0.125 00:40:8c:18:10:00
temp
ping -s 408 192.168.0.125
4. Stellen Sie sicher, dass das Netzwerkkabel an die AXIS P7214/P7210 angeschlossen ist, und
starten Sie die AXIS P7214/P7210 bzw. starten Sie sie neu, indem Sie die Stromversorgung
unterbrechen und wiederherstellen. Falls Sie PoE verwenden, starten Sie die AXIS P7214/P7210
bzw. starten Sie sie neu, indem Sie das Netzwerkkabel herausziehen und wieder einstecken.
AXIS P7214/P7210 Installationsanleitung
Seite 49
5. Schließen Sie die Befehlszeile, sobald „Reply from 192.168.0.125:...“ (Antwort von
192.168.0.125:...) oder eine ähnliche Meldung angezeigt wird.
6. Starten Sie einen Browser, geben Sie im Adressfeld „http://<IP-Adresse>“ ein und drücken Sie
die Eingabetaste auf der Tastatur.
Hinweise:
• So öffnen Sie die Eingabeaufforderung unter Windows: Wählen Sie im Startmenü die Option „Ausführen...“
aus und geben Sie „cmd“ ein. Klicken Sie auf OK.
• Verwenden Sie zum Eingeben des Befehls „ARP“ unter Mac OS X das Dienstprogramm „Terminal“, das Sie
unter „Programme > Dienstprogramme“ finden.
DEUTSCH
Seite 50
AXIS P7214/P7210 Installationsanleitung
Geräteanschlüsse
Netzwerkanschluss - RJ-45-Ethernetanschluss. Unterstüzt Power over Ethernet (PoE) Klasse 3 max 12.95W. Die Verwendung von abgeschirmten Kabeln wird empfohlen.
Stromversorgungsanschluss - 2-poliger Anschlussblock für Stromversorgung über
das mitgelieferte Netzteil oder ein externes Netzteil.
Alternativ können folgende externe Netzteile verwendet werden:
1. Von Axis geliefertes PS-K P/N 34987 (AXIS P7214).
1
2
2. Von Axis geliefertes PS-P P/N 42118 (AXIS P7210).
3. Ein externes 8-20 V Gleichstrombegrenztes Netzteil mit einem maximalen Ausgangsstrom von
5A.
Funktion
Anschlussn
ummer
Bedeutung
Masse (GND)
1
Masse
Gleichstrom
2
Netzeingang 8-20 V Gleichstrom
max 8W (AXIS P7214)
max 32W (AXIS P7210)
Audio-Ein-/Ausgang - Zwei 3,5 mm Audio-Eingangsbuchsen und eine 3,5 mm AudioAusgangsbuchse. Stereo Stecker müssen benutzt werden.
•
•
Audioeingänge 1, 2: Mikrofon oder Leistungsstufeneingänge (Mono). Wahlweise steht
für das Mikrofon eine Vorspannung von 2,0V, 2,5V oder 3,0V zur Verfügung.
Audioausgang 1: Leistungsstufe Audioausgang (Mno) zum Anschluss einer
Lautsprecheranlage (PA-System) oder eines Aktivlautsprechers mit integriertem
Verstärker.
3
1 Spitze
2
1
Audioeingang 1, Audioeingang 2:
Audioausgang 1:
Mikrofon-/Line-Eingang
Line-Ausgang (Mono)
Masse (GND)
Masse (GND)
2 Ring
3 Schaft
AXIS P7214/P7210 Installationsanleitung
Seite 51
E/A-Anschluss - Wird z. B. für Bewegungserkennung,
Ereignisauslösung, Zeitrafferaufnahmen, Alarmbenachrichtigungen
usw. verwendet. Außer über die Kontakte für eine
Zusatzstromversorgung und Masse verfügt die AXIS P7214/P7210
noch über 4 weitere Kontakte, die entweder als Eingang oder als
Ausgang konfiguriert werden können. Diese Kontakte stellen die
Schnittstelle für Folgendes bereit:
•
•
Transistorausgang: Für den Anschluss externer Relais und LEDs. Angeschlossene Geräte
können über die AXIS VAPIX API, über die Schaltflächen für den Ausgang auf der Seite
Live View (Live-Ansicht) oder durch einen Ereignistyp aktiviert werden. Der Ausgang
wird als aktiviert (Event Configuration > Port Status [Ereigniskonfiguration PortStatus]) angezeigt, wenn das Alarm meldende Gerät eingeschaltet ist.
Digitaleingang: Alarmeingang für den Anschluss von Geräten, die zwischen geöffnetem
und geschlossenem Schaltkreis wechseln können, z. B.: PIR-Kameras, TürFensterkontakte und Glasbruchmelder. Bei Empfang eines Signals ändert sich der
Status und der Eingang wird aktiviert (Event Configuration [Ereigniskonfiguration] >
Port Status [Port-Status].).
Pol
Hinweise
Spezifikationen
Masse (GND)
1
Masse
3.3 V DCAusgang
2
Kann für die Stromversorgung von
Zusatzgeräten verwendet werden.
Max. Stromstärke =
250mA
Konfigurierbar
(Ein- oder
Ausgang)
3-6
Digitaleingang: Zum Aktivieren mit dem
Massekontakt verbinden; zum Deaktivieren
nicht anschließen.
0 bis +40V DC
Digitalausgang: aktiviert: interne Verbindung
mit Masse, deaktiviert: frei bzw. nicht
verbunden. Zum Schutz vor Spannungsspitzen
muss bei der Kombination mit einem externen
Relais eine Diode parallel zur Last geschaltet
werden.
Max. Stromstärke =
100mA
Max. Spannung = +40 V
DC
DEUTSCH
Funktion
Seite 52
AXIS P7214/P7210 Installationsanleitung
RS-485/RS-422-Anschluss - Zwei 2-polige Anschlussblöcke für serielle Schnittstellen vom Typ
RS-485/-422 zur Steuerung von Zusatzgeräten, wie z. B. PTZ-Geräten.
Der serielle RS-485/-422-Anschluss kann in den folgenden Anschlussmodi
konfiguriert werden:
•
•
•
•
zweiadriger RS-485-Halbduplex-Anschluss
vieradriger RS-485-Vollduplex-Anschluss
zweiadriger RS-422-Simplex-Anschluss
vieradriger RS422-Vollduplex-Anschluss (Punkt-zu-PunktVerbindung)
Funktion
Pol
Hinweise
RS-485/RS-422 RX/TX A
1
RS-485/RS-422 RX/TX B
2
(RX) Für Vollduplex RS-485/RS-422
(RX/TX) Für Halbduplex RS-485
RS-485/RS-422 TX/A
3
(TX) Für Vollduplex RS-485/RS-422
RS-485/RS-422 TX/B
4
RS-485/422
RX/TX
1 2
TX
3 4
microSD-Karten-Steckplatz - Die microSD-Speicherkarte mit hoher Kapazität kann zur lokalen
Aufzeichnung mit Wechselmedien verwendet werden.
BNC-Anschluss - Zum Anschluss eines 75-Ohm-Koaxialvideokabels (max. Länge 250 Meter).
Hinweis: Für jeden Videoeingang kann der 75-Ohm-Videoanschluss auf der Produkt-Webseite unter Video &
Audio > Video Input > Video termination (Video-Eingang - Videoanschluss) aktiviert/deaktiviert
werden. Standardmäßig erfolgt eine werkseitige Aktivierung dieser Anschlüsse. Falls das Produkt
parallel an andere Geräte angeschlossen wird, sollte der Anschluss nur für das letzte Gerät in der
Videosignalkette aktiviert werden, um eine optimale Videoqualität zu gewährleisten.
AXIS P7214/P7210 Installationsanleitung
Seite 53
LED-Anzeigen
LED
Farbe
Bedeutung
Netzwerk
Grün
Leuchtet dauerhaft bei Verbindung mit einem 100-MBit/s-Netzwerk. Blinkt bei
Netzwerkaktivität.
Gelb
Leuchtet dauerhaft bei Verbindung mit einem 10-MBit/s-Netzwerk. Blinkt bei
Netzwerkaktivität.
Leuchtet
nicht
Keine Netzwerkverbindung vorhanden.
Grün
Leuchtet bei Normalbetrieb konstant grün.
Gelb
Leuchtet konstant beim Einschalten und beim Wiederherstellen der
Werkseinstellungen bzw. von vorherigen Einstellungen.
Status
Betriebsanzeige
Rot
Blinkt langsam bei Aktualisierungsfehler.
Grün
Normaler Betrieb.
Gelb
Blinkt grün/gelb während Firmware-Aktualisierung.
DEUTSCH
Seite 54
AXIS P7214/P7210 Installationsanleitung
Wiederherstellen der werkseitigen Standardeinstellungen
Gehen Sie wie folgt vor, um sämtliche Parameter einschließlich der IP-Adresse auf die werkseitigen
Standardeinstellungen zurückzusetzen:
1. Trennen Sie die AXIS P7214/P7210 von der Stromversorgung oder ziehen Sie, falls PoE
verwendet wird, das Netzwerkkabel ab.
2. Halten Sie die Steuertaste gedrückt und schließen Sie das Netzkabel oder bei Verwendung von
PoE das Netzwerkkabel wieder an.
3. Halten Sie die Steuertaste so lange gedrückt, bis die Statusanzeige gelb aufleuchtet (dies kann
bis zu 15 Sekunden dauern).
4. Lassen Sie die Steuertaste los. Sobald die Statusanzeige grün leuchtet (dies kann bis zu einer
Minute dauern), ist der Video-Encoder auf die werkseitigen Standardeinstellungen
zurückgesetzt.
5. Legen Sie die IP-Adresse erneut fest. Wenden Sie dabei eines der in diesem Handbuch
beschriebenen Verfahren an.
Die Parameter können auch über die Weboberfläche auf die werkseitigen Einstellungen
zurückgesetzt werden. Weitere Informationen dazu finden Sie in der Online-Hilfe und im
Benutzerhandbuch.
Über das Internet auf den AXIS P7214/P7210 zugreifen
Nach der Installation können Sie über Ihr lokales Netzwerk (LAN) auf das AXIS P7214/P7210
zugreifen. Um auch über das Internet auf den Video-Encoder zugreifen zu können, müssen Sie die
Netzwerk-Router so konfigurieren, dass diese den entsprechenden eingehenden Datenverkehr
zulassen, was üblicherweise durch Zuweisung eines bestimmten Ports geschieht.
• HTTP-Port (standardmäßig Port 80) für die Anzeige und Konfiguration
• RTSP-Port (standardmäßig Port 554) für die Anzeige von H.264-Videoströmen
Ausführliche Informationen dazu finden Sie in der Dokumentation des Routers. Weitere
Informationen zu diesem und zu anderen Themen erhalten Sie auf der Axis Support-Website unter
„www.axis.com/techsup“.
Weitere Informationen
Das Benutzerhandbuch ist auf der Axis Website unter „http://www.axis.com“ erhältlich und
befindet sich auch auf der mitgelieferten CD für Axis-Netzwerkvideoprodukte.
Tipp!
Unter www.axis.com/techsup finden Sie Firmware-Aktualisierungen für Ihre AXIS P7214/
P7210. Information zur aktuellen Firmware-Version finden Sie auf der Webseite About.
Precauzioni
Leggere per intero e con attenzione questa Guida all'installazione prima di installare il prodotto. Conservare la
Guida all'installazione per ulteriori riferimenti.
ATTENZIONE!
•
•
•
•
•
•
•
•
Quando si trasporta un prodotto Axis, utilizzare l'imballo originale o un imballo equivalente per evitare
danni al prodotto.
Conservare il prodotto Axis in un ambiente asciutto e ventilato.
Evitare di esporre il prodotto Axis a vibrazioni, urti o pressioni eccessive e non installare la telecamera su
staffe instabili, superfici o pareti instabili o vibranti, poiché in tal modo si potrebbe danneggiare il prodotto.
Per l'installazione del prodotto Axis, utilizzare solo attrezzi manuali, l'utilizzo di utensili elettrici o
l'applicazione di una forza eccessiva potrebbero danneggiare il prodotto.
Non utilizzare sostanze chimiche, agenti caustici o detergenti aerosol. Utilizzare un panno umido per la
pulizia.
Usare solo accessori compatibili con le specifiche tecniche del prodotto. Questi possono essere forniti da
Axis o da terze parti.
Utilizzare solo parti di ricambio fornite o consigliate da Axis.
Non tentare di riparare da soli il prodotto, ma contattare Axis o il rivenditore Axis per qualsiasi argomento
relativo all'assistenza tecnica.
IMPORTANTE!
•
Questo prodotto Axis deve essere utilizzato in conformità alle leggi e alle regolamentazioni locali.
Sostituzione della batteria
Questo prodotto Axis utilizza una batteria al litio CR2032 da 3,0V come sorgente di alimentazione per l'orologio
in tempo reale (RTC) interno. In condizioni normali, la batteria dura almeno 5 anni. Una scarsa potenza della
batteria influisce sul funzionamento dell'RTC, causandone la reimpostazione a ogni accensione. Quando la
batteria necessita di sostituzione, appare un messaggio di log. La batteria non deve essere sostituita se non è
necessario!
Se è necessario sostituire la batteria, visitare la pagina web www.axis.com/techsup per assistenza.
•
•
•
La sostituzione non corretta della batteria comporta il pericolo di esplosioni.
Sostituire solo con una batteria uguale o equivalente, come consigliato dal produttore.
Smaltire le batterie usate secondo le istruzioni del produttore.
Guida all'installazione di AXIS P7214/P7210
Pagina 57
AXIS P7214/P7210 Codificatore video
Guida all'installazione
Questo documento fornisce le istruzioni necessarie per installare il codificatore video AXIS P7214/
P7210 nella rete in uso. Per ulteriori informazioni sull’utilizzo del prodotto, consultare la Guida per
l'utente disponibile sul CD incluso nella confezione oppure visitare il sito Web all’indirizzo
www.axis.com.
Procedura di installazione
Attenersi alla seguente procedura per installare il codificatore video AXIS P7214/P7210 nella rete
locale (LAN):
1.
2.
3.
4.
5.
Controllare il contenuto della confezione con l'elenco che segue.
Panoramica dell’hardware. Vedere Pagina 58.
Installazione dell’hardware. Vedere Pagina 59.
Importante!
Assegnazione di un indirizzo IP. Vedere Pagina 61.
Questo prodotto deve essere
Impostazione della password. Vedere Pagina 64.
usato in conformità alle leggi e
ai regolamenti locali.
Contenuto della confezione
Modelli/varianti/note
Modelli di codificatori
video Axis
AXIS P7214
AXIS P7210
Modelli di adattatori
AXIS P7214: tipo PS-K
AXIS P7210: tipo PS-P
Kit di montaggio
AXIS P7214
• 4 viti e 4 tasselli per montare il codificatore alla parete
AXIS P7210
• 8 viti
• 2 staffe di montaggio
AXIS P7214/P7210
• 4 cuscinetti di protezione
• Morsettiera (I/O: connettore a 6 pin , RS-485/RS-422: 2
connettori a 2 pin, alimentazione: connettore a 2 pin)
CD
CD del prodotto, che comprende le utility di installazione ed altro software
nonché la documentazione del prodotto
Documentazione cartacea
Guida all'installazione dei codificatori video AXIS P7214/P7210 (questo
documento)
Documento di garanzia Axis
ITALIANO
Elemento
Pagina 58
Guida all'installazione di AXIS P7214/P7210
Panoramica dell’hardware
AXIS P7214
Vista posteriore
Vista anteriore
Fori di montaggio
Pulsante di comando
Connettore di rete (PoE)
Slot per scheda
microSD
Connettore I/O
Connettori di ingresso video
Indicatori LED del
alimentazione, stato, rete
Connettore di alimentazione
connettore RS-485/RS-422
Vista anteriore
1
3
2
IN 1
Ingresso audio 1
IN 2
4
OUT 1
Uscita audio 1
Ingresso audio 2
AXIS P7210 - Vista posteriore
RS-485/RS-422
Slot per scheda
microSD Connettore I/O
Connettore di alimentazione
Connettore di rete (P0E)
Uscita audio 1
Ingressi audio 1 e 2
Pulsante di comando
Ingresso video
Gruppo 1
Gruppo 2
(4 connettori di ingresso video)
AXIS P7210 - Vista anteriore
Gruppo 3
Gruppo 4
Indicatori LED
Dimensioni
AXIS P7214
HxLxP = 37x109x172
Peso = 570 g
AXIS P7210
HxLxP = 45x440x165
Peso = 2540 g
Guida all'installazione di AXIS P7214/P7210
Pagina 59
Installazione dell'hardware
Importante!
L'alloggiamento del codificatore video AXIS P7214/P7210 non è approvato l'utilizzo in ambienti
esterni. Il prodotto può essere installato soltanto in ambienti interni.
Note:
• Il codificatore video AXIS P7214/P7210 può essere semplicemente posizionato o montato su una superficie
piana. Fare riferimento alle seguenti sezioni per le istruzioni di montaggio.
• Punzonare i cuscinetti di protezione e applicarli alla base del codificatore video per evitare di graffiare la
superficie al momento del posizionamento del codificatore video.
Montaggio del codificatore video (AXIS P7214)
Il codificatore video viene fornito con un kit di montaggio contenente viti e tasselli per il montaggio
a parete:
1. Appoggiare il codificatore video contro la parete e contrassegnare la posizione dei due fori di
montaggio (vedere la figura a pagina Pagina 58).
2. Realizzare i quattro fori di montaggio.
3. Inserire i tasselli nella parete e fissare il codificatore video alla parete con le viti fornite.
Montaggio del codificatore video (AXIS P7210)
Il codificatore video viene fornito con un kit di montaggio contenente staffe e viti. Può essere
montato su un rack o una parete.
AXIS P7210 montato su un rack
Gruppo 1
Gruppo 2
Gruppo 3
AXIS P7210 montato a muro
Gruppo 4
Staffa di montaggio
Staffa per il montaggio su rack
Staffa per il montaggio a muro
Direzione verso l'alto
Staffa
Direzione verso l'alto
Nota: Ciascuna staffa deve essere fissata al lato corretto del codificatore video e a un'angolazione adatta per
l'installazione a muro o su rack.
ITALIANO
Fissare la staffa di montaggio al codificatore video a un'angolazione adatta per l'installazione su un
rack standard 1U da 19" o a muro.
Pagina 60
Guida all'installazione di AXIS P7214/P7210
Montaggio del codificatore video a muro
1. Appoggiare il codificatore video contro il muro con le staffe pre-montate e contrassegnare la
posizione dei quattro fori di montaggio per ciascuna staffa (vedere la figura precedente).
2. Realizzare i quattro fori di montaggio.
3. Fissare il codificatore video al muro utilizzando le viti fornite in dotazione.
Collegamento dei cavi
1. Collegare il codificatore alla rete mediante cavi di rete schermati. Consultare le sezioni che
seguono per PoE.
2. Collegare gli altri dispositivi esterni (opzionali) come eventuali sistemi di allarme. Per
informazioni sui pin della morsettiera di alimentazione, vedere la Pagina 68.
3. Collegare, facoltativamente, gli altoparlante attivi e/o i microfoni esterni.
4. Collegare le telecamere agli ingressi video.
5. Se l'unità è alimentata dall'ingresso CC, collegare l'alimentatore per interni fornito in dotazione
o l'alimentatore esterno. Fare riferimento alla nota seguente.
6. Verificare che i LED indichino le condizioni di funzionamento corrette. Per ulteriori dettagli,
vedere la tabella a Pagina 70.
Nota: L'unità può essere alimentata tramite l'ingresso di alimentazione CC o PoE.
Per alimentare l'unità tramite l'ingresso CC, collegare l'alimentatore al connettore di alimentazione sul
retro dell'unità.
Per alimentare l'unità tramite PoE, collegare un cavo di rete PoE. Per il codificatore video AXIS P7210,
collegare i 4 cavi di rete PoE (uno per ciascun gruppo).
Guida all'installazione di AXIS P7214/P7210
Pagina 61
Assegnazione di un indirizzo IP
La maggior parte delle reti dispone di un server DHCP che assegna automaticamente gli indirizzi IP
ai dispositivi connessi. Se la rete non dispone di un server DHCP, per il codificatore di rete AXIS
P7214 viene utilizzato l’indirizzo IP predefinito 192.168.0.90.
Il codificatore di rete AXIS P7210 utilizza 4 indirizzi IP diversi per ciascun gruppo di 4 connettori di
ingresso video. I numeri sul codificatore video indicano ciascun gruppo di 4 connettori.
192.168.0.90 è l'indirizzo IP predefinito del gruppo 1, 192.168.0.91 quello del gruppo 2,
192.168.0.92 quello del gruppo 3 e 192.168.0.93 quello del gruppo 4.
AXIS IP Utility e AXIS Camera Management sono i metodi consigliati per impostare un indirizzo IP
in Windows. Queste applicazioni sono disponibili gratuitamente sul CD del prodotto oppure possono
essere scaricate dal sito web all’indirizzo www.axis.com/techsup. In base al numero di videocamere
da installare, utilizzare il metodo che meglio si adatta alle proprie esigenze.
Metodo
Consigliato per
Sistema operativo
AXIS IP Utility
Vedere Pagina 62
Codificatore video singolo
Piccole installazioni
Windows
AXIS Camera Management
Vedere Pagina 63
Windows 2000
Più codificatori video
Windows XP Pro
Grandi installazioni
Installazione in una diversa subnet Windows 2003 Server
Windows Vista
Note:
ITALIANO
• Se l’assegnazione dell’indirizzo IP non è riuscita correttamente, verificare che non siano presenti firewall
che bloccano l’operazione.
• Per altri metodi di assegnazione o di rilevazione dell'indirizzo IP per il codificatore video AXIS P7214/P7210,
ad esempio in altri sistemi operativi, vedere la Pagina 66.
Pagina 62
Guida all'installazione di AXIS P7214/P7210
AXIS IP Utility - Telecamera singola/piccola installazione
AXIS IP Utility rileva e visualizza automaticamente i dispositivi Axis collegati alla rete.
L’applicazione può anche essere utilizzata per assegnare manualmente un indirizzo IP statico.
Si tenga presente che il codificatore video AXIS P7214/P7210 deve essere installato nello stesso
segmento di rete (subnet fisica) del computer sul quale è in esecuzione AXIS IP Utility.
Rilevamento automatico
1. Verificare che il codificatore video AXIS P7214/P7210 sia collegato alla rete e alimentato
correttamente.
2. Avviare AXIS IP Utility.
3. Appena viene visualizzato il codificatore video AXIS P7214/P7210, selezionarlo con un doppio
clic per aprire la home page. AXIS P7210 appare nella finestra con una voce per ciascuno dei
rispettivi 4 input video.
4. Vedere la Pagina 64 per istruzioni su come assegnare la password.
Assegnazione manuale dell’indirizzo IP (facoltativa)
1. Acquisire un indirizzo IP non utilizzato sullo stesso segmento di rete del computer.
2. Selezionare AXIS P7214 o uno dei codificatori video AXIS P7210 dall'elenco.
3. Fare clic sul pulsante
Assign new IP address to selected device (Assegna nuovo indirizzo IP
al dispositivo selezionato) e immettere l'indirizzo IP.
4. Fare clic sul pulsante Assign (Assegna) e seguire le istruzioni visualizzate.
5. Fare clic sul pulsante Home Page (Pagina home) per accedere alle pagine Web del codificatore
video.
6. Vedere la Pagina 64 per le istruzioni per impostare la password.
Guida all'installazione di AXIS P7214/P7210
Pagina 63
AXIS Camera Management - Più telecamere/grandi installazioni
AXIS Camera Management è in grado di rilevare e impostare automaticamente gli indirizzi IP,
visualizzare lo stato di connessione e gestire gli aggiornamenti del firmware per numerosi prodotti
video Axis.
Rilevamento automatico
1. Verificare che il codificatore sia collegato alla rete e alimentato correttamente.
2. Avviare AXIS Camera Management. Appena viene visualizzato il codificatore video, selezionarlo
con un doppio clic del mouse per aprire la home page del codificatore.
AXIS P7210 appare nella finestra con una voce per ciascuno dei rispettivi 4 connettori di
ingresso video.
3. Vedere la Pagina 64 per le istruzioni per impostare la password.
Assegnazione di un indirizzo IP a un singolo dispositivo
IP).
2. Selezionare Assign the following IP address (Assegna il
seguente indirizzo IP) e immettere l'indirizzo IP, la subnet
mask e il router predefinito utilizzato dal dispositivo.
3. Fare clic sul pulsante OK.
Assegnazione degli indirizzi IP a più dispositivi
AXIS Camera Management facilita il processo di assegnazione
degli indirizzi IP di più dispositivi, suggerendo gli indirizzi IP in
base a un intervallo specifico.
1. Selezionare i dispositivi da configurare (è possibile
selezionare più modelli) e fare clic sul pulsante Assign IP
(Assegna IP).
2. Selezionare Assign the following IP address range (Assegna
il seguente intervallo di indirizzi IP) e immettere l’intervallo di
indirizzi IP, la subnet mask e il router predefinito utilizzati dal
dispositivo.
3. Fare clic sul pulsante OK.
ITALIANO
1. Selezionare il codificatore video in AXIS Camera
Management, quindi fare clic sul pulsante Assign IP (Assegna
Pagina 64
Guida all'installazione di AXIS P7214/P7210
Impostazione della password
Per ottenere l’accesso al prodotto, è necessario impostare la password dell’utente amministratore
predefinito root. Questa operazione può essere effettuata nella finestra di dialogo ‘Configure Root
Password’ (Configura password root), che viene visualizzata quando si accede a AXIS P7214/P7210
per la prima volta.
Per evitare l’interruzione della connessione di rete durante l’impostazione della password root, è
possibile eseguire questa operazione tramite la connessione crittografata HTTPS, che richiede una
certificato HTTPS (vedere la nota seguente).
Per impostare la password tramite una connessione HTTP standard, inserirla direttamente nella
prima finestra di dialogo mostrata di seguito.
Per impostare la password tramite una connessione HTTPS crittografata, attenersi alla seguente
procedura.
1. Fare clic sul pulsante Create self-signed certificate (Crea certificato autofirmato).
2. Fornire le informazioni richieste e fare clic su OK. Il certificato viene creato e la password può
essere ora impostata in modo sicuro. Da questo momento in poi tutto il traffico verso e dal
codificatore video AXIS P7214/P7210 viene cifrato.
3. Immettere una password e reimmetterla per confermarla. Fare clic su OK. La password è stata
ora configurata.
Per creare una connessione HTTPS,
iniziare facendo clic su questo pulsante.
Per configurare la password direttamente
tramite una connessione non crittografata,
immettere qui la password.
4. Per eseguire l’accesso, inserire il nome utente “root” nella finestra di dialogo appena il
programma lo richiede.
Nota: Non è possibile eliminare il nome utente predefinito dell'amministratore.
5. Immettere la password impostata in precedenza e fare clic su OK. Se si dimentica la password,
sarà necessario ripristinare le impostazioni predefinite del codificatore video AXIS P7214/
P7210. Vedere Pagina 71.
Guida all'installazione di AXIS P7214/P7210
Pagina 65
6. Se necessario, fare clic su Yes (Sì) per installare AMC (Axis Media Control) che consente di
visualizzare il flusso video in Microsoft Internet Explorer. A questo scopo è necessario disporre
dei privilegi di amministratore.
7. Viene visualizzata la pagina Live View (Immagini dal vivo) del codificatore video AXIS P7214/
P7210. Il collegamento Setup (Impostazione) conduce ai menu che permettono di
personalizzare il codificatore.
Configurazione: fornisce tutti gli strumenti necessari per
configurare il codificatore.
Guida: visualizza la
Guida in linea relativa
alla modalità di
utilizzo del
codificatore.
ITALIANO
Note:
• HTTPS (Hypertext Transfer Protocol over SSL) è un protocollo utilizzato per crittografare il traffico tra i
browser e i server Web. Il certificato HTTPS controlla lo scambio crittografato di informazioni.
• Non è possibile eliminare il nome utente amministratore predefinito “root”.
• Se si smarrisce o si dimentica la password “root”, il codificatore video AXIS P7214/P7210 deve essere
reimpostato sulle impostazioni predefinite. Vedere Pagina 71.
Pagina 66
Guida all'installazione di AXIS P7214/P7210
Altri metodi di assegnazione dell’indirizzo IP
La seguente tabella descrive gli altri metodi disponibili per assegnare o individuare l’indirizzo IP. Per
impostazione predefinita, tutti i metodi sono disponibili e possono essere disabilitati.
Utilizzo nel
sistema operativo
Note
UPnP™
Windows
Se abilitato sul computer, il codificatore video viene rilevato
automaticamente e aggiunto a “Risorse di rete”.
Bonjour
MAC OSX
(versione 10.4 o
successive)
Si applica ai browser con supporto Bonjour. Selezionare il
segnalibro Bonjour nel browser (ad esempio Safari) e fare clic sul
collegamento per accedere alle pagine Web del codificatore
video.
AXIS Dynamic DNS
Service
Tutte
Servizio gratuito fornito da Axis che consente di installare il
codificatore video in modo facile e veloce. È necessaria una
connessione a Internet senza proxy http. Per ulteriori
informazioni, visitare il sito Web all’indirizzo www.axiscam.net.
ARP/Ping
Tutte
Vedere le sezioni che seguono. È necessario eseguire il comando
entro 2 minuti dal collegamento del codificatore video
all'alimentazione.
Visualizzazione
delle pagine di
amministrazione
del server DHCP
Tutte
Per visualizzare le pagine di amministrazione del server DHCP di
rete, vedere la documentazione specifica del server.
Assegnazione dell'indirizzo IP con ARP/Ping
1. Acquisire un indirizzo IP statico gratuito sullo stesso segmento di rete cui è connesso il
computer in uso.
2. Individuare il numero o i numeri di serie indicati sull'etichetta del codificatore video AXIS
P7214/P7210.
3. Aprire una finestra MS-DOS sul computer e digitare i seguenti comandi:
Sintassi per Windows
Esempio Windows
arp -s <Indirizzo IP> <Numero di serie>
ping -l 408 -t <Indirizzo IP>
arp -s 192.168.0.125 00-40-8c-18-10-00
ping -l 408 -t 192.168.0.125
Sintassi per
Esempio UNIX/Linux/Mac
UNIX/Linux/Mac
arp -s <Indirizzo IP> <Numero di serie>
temp
ping -s 408 <Indirizzo IP>
arp -s 192.168.0.125 00:40:8c:18:10:00
temp
ping -s 408 192.168.0.125
Guida all'installazione di AXIS P7214/P7210
Pagina 67
4. Verificare che il cavo di rete sia collegato al codificatore video AXIS P7214/P7210, quindi
avviare/riavviare il codificatore video AXIS P7214/P7210 scollegandolo/ricollegandolo dalla/
all'alimentazione. Se si utilizza l’opzione PoE, è necessario avviare/riavviare il codificatore video
AXIS P7214/P7210 scollegando e ricollegando il cavo di rete.
5. Chiudere la finestra MS-DOS appena viene visualizzato il messaggio "Reply from
192.168.0.125:…" (Risposta da 192.168.0.125) o altro messaggio equivalente.
6. Nel browser immettere http://<indirizzo IP> nel campo dell’indirizzo e premere Invio sulla
tastiera.
Note:
• Per aprire una finestra MS-DOS in Windows: dal menu Start, scegliere Run (Esegui)... e digitare cmd. Fare
clic su OK.
• Per utilizzare il comando ARP in Mac OS X, usare l’utility Terminal, in Applicazioni > Utilità.
ITALIANO
Pagina 68
Guida all'installazione di AXIS P7214/P7210
Connettori
Connettore di rete - Connettore Ethernet RJ-45. Supporto per Power over Ethernet (PoE) Classe 3 Max 12,95 W. Si consiglia l'uso di cavi schermati.
Morsettiera di alimentazione - Morsettiera a 2 pin utilizzata per l’ingresso
dall'adattatore di alimentazione fornito o come alimentatore esterno.
Gli alimentatori esterni utilizzabili sono i seguenti:
1. Il modello Axis PS-K, codice 34987 (AXIS P7214)
1
2. Il modello Axis PS-P, codice 42118 (AXIS P7210)
3. Una sorgente di alimentazione a 8-20 V CC con corrente di uscita massima pari a 5 A
Funzione
Numero
pin
2
Descrizione
GND
1
Terra
Alimentazione CC
2
Ingresso alimentazione, 8-20V CC
Max 8 W (AXIS P7214)
Max 32 W (AXIS P7210)
Ingresso/uscita audio - Due prese jack da 3,5 mm per l'ingresso audio e una presa jack da 3,5 mm
per l'uscita audio. Si deve utilizzare una presa stereo.
•
•
Ingressi audio 1 e 2; ingressi microfono/linea (mono). La tensione di polarizzazione del
microfono può essere impostata sui seguenti valori: 2,0 V, 2,5 V, 3,0 V).
Uscita audio 1: uscita audio linea (mono) che può essere connessa a un sistema di
indirizzo pubblico (PA), oppure a un altoparlante con amplificatore integrato.
3
1 Punta
2
1
Ingressi audio 1 e 2
Uscita audio 1
Ingresso microfono/linea
Uscita linea (mono)
2 Anello
3 Guaina GND
GND
Guida all'installazione di AXIS P7214/P7210
Pagina 69
Morsettiera I/O - Utilizzato per varie applicazioni; ad esempio per
la rilevazione del movimento, l'attivazione di eventi, la
registrazione continua e la notifica di allarmi. Oltre
all'alimentazione ausiliaria e al pin GND, il codificatore video AXIS
P7214/P7210 dispone di 4 pin che possono essere configurati come
ingressi o uscite. Questi pin forniscono l'interfaccia per:
•
•
Uscita transistor: utilizzabile per collegare dispositivi esterni come relè e LED. I
dispositivi collegati possono essere attivati tramite AXIS VAPIX API, i pulsanti di
comando della pagina Live View (Immagini dal vivo) oppure tramite l'opzione Event
Type (Tipo di evento). L'uscita verrà visualizzata come attiva (visualizzata in Event
Configuration > Port Status (Configurazione evento > Stato porta) se il dispositivo di
allarme è attivato.
Ingresso digitale: ingresso allarme utilizzabile per collegare i dispositivi, che può
passare dal circuito chiuso al circuito aperto, ad esempio: PIR, contatti per porte/
finestre e rilevatori di effrazione dei vetri. La ricezione del segnale provoca il
cambiamento dello stato e l'attivazione dell'ingresso (condizioni visualizzate in Event
Configuration > Port Status (Configurazione evento > Stato porta)..
Funzione
Pin
Note
Specifiche
1
Terra
3.3 Uscita VCC
2
Utilizzabile per alimentare ulteriori
apparecchiature.
Carico massimo = 250 mA
Configurabile
(ingresso o
uscita)
3-6
Ingresso digitale: collegare a terra (GND) per
attivarlo oppure lasciarlo isolato (o
scollegato) per disattivarlo.
Da 0 a +40V CC
Ingresso digitale - Connessione interna a
terra quando attivo, isolato (scollegato)
quando inattivo. Se si utilizza un relè esterno,
è necessario collegare un diodo in parallelo al
carico per proteggere il dispositivo da
sovratensioni transitorie.
Carico massimo = 100 mA
Tensione massima = + 40 V CC
ITALIANO
GND
Pagina 70
Guida all'installazione di AXIS P7214/P7210
Connettore RS-485/RS-422 - Due morsettiere da 2 pin per l'interfaccia seriale RS-485/R-422,
utilizzate per il controllo di dispositivi ausiliari come le telecamere PTZ.
La porta seriale RS-485/RS-422 può essere configurata per supportare:
•
•
•
•
RS-485 a due fili, half-duplex
RS-485 a quattro fili, full-duplex
RS-422 a due fili, simplex
Comunicazione full-duplex punto a punto con RS-422 a quattro
fili
Funzione
Pin
Note
RS-485/RS-422 RX/TX A
1
RS-485/RS-422 RX/TX B
2
(RX) per RS-485/RS-422 full-duplex
(RX/TX) per RS-485 half-duplex
RS-485/RS-422 TX A
3
RS-485/RS-422 TX B
4
RS-485/422
RX/TX
1 2
TX
3 4
(TX) per RS-485/RS-422 full-duplex
Slot per scheda di memoria microSD - Grazie alla sua elevata capacità, la scheda di memoria
microSD può essere utilizzata come unità di memorizzazione rimovibile per la registrazione locale.
Connettore BNC - Può essere collegato a un cavo video coassiale da 75 Ohm (della lunghezza
massima di 250 metri).
Nota: Per ciascun ingresso video da 75 Ohm, è possibile abilitare/disabilitare la terminazione video tramite la
pagina Web del prodotto selezionando Video & Audio > Video Input > Video termination (Video e audio
> Ingresso video > Terminazione video). Per impostazione predefenita, queste terminazioni sono
abilitate. Se il prodotto è collegato in parallelo ad altre apparecchiature, è consigliabile abilitare la
terminazione solo per l'ultimo dispositivo della catena del segnale video in modo da ottenere un video
di ottima qualità.
Indicatori LED
LED
Rete
Stato
Colore
Indicazione
Verde
Luce fissa: connessione di rete a 100 Mbit/s. Luce lampeggiante: attività di rete.
Giallo
Luce fissa: connessione di rete a 10 Mbit/s. Luce lampeggiante: attività di rete.
Spento
Assenza di connessione.
Verde
Luce verde fissa: condizioni di normale utilizzo.
Giallo
Luce fissa: durante l’avvio o il ripristino delle impostazioni predefinite o della
configurazione.
Rosso
Alimenta- Verde
zione
Giallo
Luce lampeggiante lenta: aggiornamento non riuscito.
Normale utilizzo.
Luce lampeggiante verde/gialla: aggiornamento firmware.
Guida all'installazione di AXIS P7214/P7210
Pagina 71
Ripristino delle impostazioni predefinite
Questa procedura consente di ripristinare le impostazioni predefinite per tutti i parametri, incluso
l’indirizzo IP.
1. Scollegare il codificatore video AXIS P7214/P7210 dall'alimentazione oppure scollegare il cavo
di rete se si utilizza PoE.
2. Premere e tenere premuto il pulsante di comando e ricollegare l’alimentazione o il cavo di rete
se si utilizza PoE.
3. Tenere premuto il pulsante di comando fino a quando l'indicatore di stato non inizia a
lampeggiare in giallo (l'operazione può richiedere fino a 15 secondi).
4. Rilasciare il pulsante di comando. Appena l'indicatore di stato diventa verde (l'operazione può
richiedere fino a 1 minuto), significa che la procedura è terminata e che il codificatore video è
stato reimpostato.
5. Riassegnare l’indirizzo IP utilizzando uno dei metodi descritti in questo documento.
È possibile inoltre reimpostare i parametri alle impostazioni predefinite in fabbrica mediante
l’interfaccia Web. Per ulteriori informazioni, consultare la Guida in linea o la Guida per l'utente.
Accesso al codificatore video AXIS P7214/P7210 da
Internet
Dopo l’installazione, il codificatore video AXIS P7214/P7210 è accessibile nella rete locale (LAN).
Per accedere al codificatore video da Internet, è necessario configurare i router di rete per
consentire il traffico in entrata, che di norma avviene su una porta specifica:
Ulteriori informazioni
La Guida per l’utente è disponibile sul sito Web di Axis all’indirizzo www.axis.com oppure sul CD
fornito con il prodotto.
Suggerimento
Visitare il sito di Axis all’indirizzo www.axis.com/techsup per verificare se sono stati
pubblicati aggiornamenti del firmware per il codificatore video AXIS P7214/P7210. Per
visualizzare la versione installata del firmware, selezionare la pagina Web About
(Informazioni su).
ITALIANO
• Porta HTTP (porta predefinita 80) per la visualizzazione e la configurazione
• Porta RTSP (porta predefinita 554) per la visualizzazione di flussi video in formato H.264
Per ulteriori istruzioni, consultare la documentazione del router. Per ulteriori informazioni su questo
e altri argomenti, visitare il sito Web per il supporto Axis all’indirizzo www.axis.com/techsup
Medidas preventivas
Lea atentamente la Guía de instalación antes de instalar el producto. Guarde la Guía de instalación para futuras
consultas.
¡PRECAUCIÓN!
•
•
•
•
•
•
•
•
A la hora de transportar el producto Axis, utilice el embalaje original o uno equivalente para no dañar el
producto.
Guarde el producto Axis en un entorno seco y ventilado.
Evite exponer el producto Axis a vibraciones, golpes o presiones excesivas y no instale la cámara en
soportes inestables, o en superficies o paredes inestables o con vibraciones, ya que esto podría dañar el
producto.
Instale el producto Axis utilizando solo herramientas manuales, ya que el uso de herramientas eléctricas o
de una fuerza excesiva podría dañarlo.
No utilice productos químicos, agentes cáusticos ni limpiadores en aerosol. Límpielo con un paño húmedo.
Utilice solo accesorios que cumplan las especificaciones técnicas del producto. Puede obtenerlos de Axis o
de un tercero.
Utilice solo piezas de recambio suministradas o recomendadas por Axis.
No intente reparar el producto usted mismo, póngase en contacto con Axis o con el distribuidor de Axis
para los temas de servicio técnico.
¡IMPORTANTE!
•
Este producto Axis debe utilizarse de conformidad con la legislación y normativas locales.
Sustitución de la batería
Este producto Axis utiliza una batería de litio CR2032 de 3,0 V como fuente de alimentación para su reloj de
tiempo real interno (RTC). En condiciones normales esta batería durará un mínimo de 5 años. Cuando la batería
tiene poca carga el funcionamiento del RTC se puede ver afectado, ya que esto puede hacer que se reinicie cada
vez que se encienda la cámara. Aparecerá un mensaje de registro cuando sea necesario sustituir la batería. No se
debe sustituir la batería a menos que sea necesario.
Si necesita sustituir la batería, visite la página www.axis.com/techsup para recibir asistencia.
•
•
•
Peligro de explosión si la batería se sustituye de forma incorrecta.
Utilice solo baterías de recambio iguales o equivalentes, de acuerdo con las recomendaciones del
fabricante.
Deseche las baterías usadas según las instrucciones del fabricante.
Guía de instalación de la AXIS P7214/P7210
Página 73
Codificador de vídeo AXIS P7214/
P7210
Guía de instalación
Esta guía de instalación incluye las instrucciones necesarias para instalar un codificador de vídeo
AXIS P7214/P7210 en su red. Para obtener información sobre cualquier cuestión relacionada con el
uso del producto, consulte el Manual del usuario, disponible en el CD que se incluye en este
paquete, o la página www.axis.com.
Pasos para la instalación
Siga estos pasos para instalar la AXIS P7214/P7210 en su red local (LAN):
1.
2.
3.
4.
5.
Verifique el contenido del paquete con la lista que aparece más abajo.
Presentación del hardware. Consulte la página 74.
Instale el hardware. Consulte la página 75.
Importante:
Asigne una dirección IP. Consulte la página 77.
Este producto debe utilizarse de
Configure la contraseña. Consulte la página 81.
acuerdo con la legislación y
normativas locales.
Contenido del paquete
Modelos/variantes/notas
Modelos de codificador de
vídeo Axis
AXIS P7214
AXIS P7210
Modelos de adaptador de
corriente
AXIS P7214: tipo PS-K
AXIS P7210: tipo PS-P
Kit de montaje
AXIS P7214
• 4 tornillos y 4 tacos para instalar el codificador en una pared de
hormigón
AXIS P7210
• 8 tornillos
• 2 escuadras de montaje
AXIS P7214/P7210
• 4 protectores superficiales
• Conectores para el bloque de terminales (E/S: conector de 6
pines; RS-485/RS-422: 2 conectores de 2 pines; alimentación
eléctrica: conector de 2 pines)
CD
CD del producto de vídeo en red de AXIS, que incluye documentación de
productos, herramientas de instalación y otro software
Material impreso
Guía de instalación de AXIS P7214/P7210 (este documento)
Documento de garantía de Axis
ESPAÑOL
Artículo
Página 74
Guía de instalación de la AXIS P7214/P7210
Presentación del hardware
AXIS P7214
Vista posterior
Vista frontal
Orificios de montaje
Botón de control
Conector de red (PoE)
Ranura para tarjeta
de memoria microSD
Indicadores LED de
alimentación, estado, red
Conector de E/S
Conectores de entrada de vídeo
Conector de alimentación
Conector RS-485/RS-422
Vista frontal
1
3
2
IN 1
IN 2
4
OUT 1
Salida de audio 1
Entrada de audio 1
Entrada de audio 2
AXIS P7210: vista posterior
Ranura para tarjeta RS-485/RS-422
de memoria microSD
Conector de E/S
Conector de red (P0E)
Conector de alimentación
Salida de audio 1
Entradas de audio 1 y 2
Entrada de vídeo
Grupo 1
Grupo 2
(4 conectores de entrada de vídeo)
Botón de control
AXIS P7210 vista frontal
Grupo 3
Grupo 4
Indicadores LED
Dimensiones
AXIS P7214
Alt. x Anch. x Prof. = 37 x 109 x 172
Peso = 570 g
AXIS P7210
Alt. x Anch. x Prof. = 45 x 440 x 165
Peso = 2540 g
Guía de instalación de la AXIS P7214/P7210
Página 75
Instale el hardware
Importante:
La carcasa de la cámara AXIS P7214/P7210 no está aprobada para ser utilizada en exteriores: el
producto sólo puede instalarse en interiores.
Notas:
• La cámara AXIS P7214/P7210 puede colocarse en una superficie plana o montarse. Consulte más adelante
las instrucciones de montaje.
• Perfore los protectores y péguelos a la parte inferior del codificador de vídeo para evitar arañazos en la
superficie sobre la cual está colocado el codificador.
Montaje del codificador de vídeo (AXIS P7214)
El codificador de vídeo se suministra con un kit de montaje que incluye tornillos y tacos para
instalar el codificador de vídeo en una pared de hormigón:
1. Coloque el codificador de vídeo en la pared y marque los cuatro orificios de montaje (consulte
la imagen en la página 74).
2. Taladre los cuatro orificios de montaje.
3. Inserte los tacos suministrados en la pared y fíjelo en la pared mediante los tornillos
suministrados.
Montaje del codificador de vídeo (AXIS P7210)
El codificador de vídeo se suministra con un kit de montaje que incluye escuadras y tornillos. La
unidad puede montarse en un estante o en una pared de hormigón:
Fije la escuadra de montaje al codificador de vídeo con un ángulo adecuado para la instalación en
un estante 1U estándar de 19'' o en la pared.
AXIS P7210 en un estante
Grupo 2
Grupo 3
ESPAÑOL
Grupo 1
AXIS P7210 en la pared
Grupo 4
Escuadra de montaje
Posición de la escuadra para montaje en estante Posición de la escuadra para montaje en pared
Este lado hacia arriba
Soporte
Este lado hacia arriba
Nota: Cada escuadra debe fijarse al lado correcto del codificador de vídeo, así como en un ángulo adecuado
dependiendo de si está montado en la pared o en un estante.
Página 76
Guía de instalación de la AXIS P7214/P7210
Montaje en pared
1. Coloque el codificador de vídeo en la pared con las escuadras adjuntas y marque los cuatro
orificios de montaje para cada escuadra (consulte la imagen anterior).
2. Taladre los cuatro orificios de montaje.
3. Fije el codificador de vídeo a la pared utilizando los tornillos adecuados.
Conecte los cables
1. Conecte el codificador a la red utilizando cables de red blindados. Si utiliza PoE, consulte la
nota a continuación.
2. También puede conectar dispositivos externos de entrada y salida, como por ejemplo,
dispositivos de alarma. Para obtener más información sobre los pines de los conectores de
terminales, consulte la página 85.
3. También se puede conectar altavoces activos y/o micrófonos externos.
4. Conecte las cámaras a las entradas de vídeo.
5. Si conecta la unidad con una entrada CC, conecte el adaptador de corriente para interiores
suministrado o una fuente de alimentación externa. Consulte la nota a continuación.
6. Compruebe que los indicadores LED indican las condiciones adecuadas. Para obtener
información más detallada, consulte la tabla en la página 87.
Nota: La unidad puede ser alimentada utilizando la entrada de alimentación CC o PoE.
Si está alimentando la unidad utilizando alimentación CC, conecte la fuente de alimentación al
conector de alimentación en la parte posterior de la unidad.
Si está alimentando la unidad utilizando PoE, conecte un cable de red PoE. Para la AXIS P7210, conecte
4 cables de red PoE (uno para cada grupo).
Guía de instalación de la AXIS P7214/P7210
Página 77
Asigne una dirección IP
Actualmente, la mayoría de redes dispone de un servidor DHCP que asigna direcciones IP de forma
automática a los dispositivos conectados. Si su red no dispone de un servidor DHCP, la unidad AXIS
P7214 utilizará 192.168.0.90 como dirección IP predeterminada.
La unidad AXIS P7210 utilizará 4 direcciones IP diferentes para cada grupo de 4 conectores de
entrada de vídeo. Los números que aparecen en el codificador de vídeo indican cada conjunto de 4.
192.168.0.90 es la dirección IP predeterminada para el grupo 1, 192.168.0.91 para el grupo 2,
192.168.0.92 para el grupo 3 y 192.168.0.93 para el grupo 4.
AXIS IP Utility y AXIS Camera Management son métodos recomendados para configurar una
dirección IP en Windows. Estas aplicaciones son gratuitas y están disponibles en el CD de productos
de vídeo en red de Axis suministrado con este producto o pueden descargarse de www.axis.com/
techsup. En función del número de cámaras que desee instalar, deberá utilizar el método que mejor
se adapte a sus necesidades.
Método
Recomendado para
Sistema operativo
AXIS IP Utility
Consulte la página 78
Codificador de vídeo individual
Instalaciones pequeñas
Windows
AXIS Camera Management
Consulte la página 79
Varios codificadores de vídeo
Instalaciones grandes
Instalación en una subred
diferente
Windows 2000
Windows XP Pro
Windows 2003 Server
Windows Vista
Notas:
• Si no puede asignar la dirección IP, compruebe que no haya ningún cortafuegos que bloquee la operación.
• Consulte la página 83 para conocer otros métodos para asignar o detectar la dirección IP de AXIS P7214/
P7210, por ejemplo, en otros sistemas operativos.
ESPAÑOL
Página 78
Guía de instalación de la AXIS P7214/P7210
AXIS IP Utility: cámaras individuales/instalaciones pequeñas
AXIS IP Utility detecta y muestra automáticamente los dispositivos Axis que existen en su red.
Además, esta aplicación puede utilizarse para asignar manualmente una dirección IP estática.
Recuerde que el equipo que ejecute AXIS IP Utility debe instalarse en el mismo segmento de red
(subred física) que la AXIS P7214/P7210.
Detección automática
1. Compruebe que la AXIS P7214/P7210 está conectada a la red y que recibe alimentación.
2. Inicie AXIS IP Utility.
3. Cuando AXIS P7214/P7210 aparezca en la ventana, haga doble clic en ella para abrir su página
de inicio.
AXIS P7210 aparecerá en la ventana con una entrada para cada uno de sus cuatro grupos de
entradas de vídeo.
4. Consulte la página 81 para obtener instrucciones sobre cómo asignar la contraseña.
Configure la dirección IP manualmente (opcional)
1. Obtenga una dirección IP que no esté en uso y que se encuentre en el mismo segmento de red
que su equipo.
2. Seleccione AXIS P7214 o una de las AXIS P7210 en la lista.
3. Haga clic en el botón
Assign new IP address to selected device (Asignar nueva dirección
IP al dispositivo seleccionado) y escriba la dirección IP.
4. Haga clic en el botón Assign (Asignar) y siga las instrucciones.
5. Haga clic en Home Page (Página de inicio) para acceder a las páginas Web del codificador de
vídeo.
6. Consulte la página 81 para obtener instrucciones sobre cómo configurar la contraseña.
Guía de instalación de la AXIS P7214/P7210
Página 79
AXIS Camera Management: para varias cámaras o instalaciones
grandes
AXIS Camera Management puede buscar y configurar automáticamente direcciones IP, mostrar el
estado de conexión y gestionar las actualizaciones de firmware de varios productos de vídeo Axis.
Detección automática
1. Compruebe que el codificador está conectado a la red y que recibe alimentación.
2. Inicie AXIS Camera Management. Cuando aparezca el codificador de vídeo en la ventana, haga
doble clic en él para abrir la página de inicio del codificador.
AXIS P7210 aparecerá en la ventana con una entrada para cada uno de sus cuatro grupos de
conectores de entrada de vídeo.
3. Consulte la página 81 para obtener instrucciones sobre cómo configurar la contraseña.
Asignación de una dirección IP en un dispositivo
individual
1. Seleccione el codificador de vídeo en AXIS Camera
Management y haga clic en el botón Assign IP (Asignar
IP).
ESPAÑOL
2. Seleccione Assign the following IP address (Asignar la
dirección IP siguiente) y escriba la dirección IP, la máscara de
subred y el router predeterminado que utilizará el dispositivo.
3. Haga clic en el botón OK (Aceptar).
Página 80
Guía de instalación de la AXIS P7214/P7210
Asignación de direcciones IP en varios dispositivos
AXIS Camera Management acelera el proceso de asignación de
direcciones IP en varios dispositivos indicando direcciones IP
disponibles dentro de un intervalo especificado.
1. Seleccione los dispositivos que desee configurar (se pueden
seleccionar varios modelos) y haga clic en el botón Assign IP
(Asignar IP).
2. Seleccione Assign the following IP address range (Asignar
el siguiente intervalo de direcciones IP) e introduzca las
direcciones IP, la máscara de subred y el router
predeterminado que utilizará el dispositivo.
3. Haga clic en el botón OK (Aceptar).
Guía de instalación de la AXIS P7214/P7210
Página 81
Configure la contraseña
Para poder acceder al producto, hay que configurar la contraseña del usuario administrador
predeterminado root. Puede realizar esta acción en el cuadro de diálogo "Configure Root
Password" (Configurar contraseña de root), el cual aparece cuando se accede a AXIS P7214/P7210
por primera vez.
Para evitar la intercepción de la contraseña de root cuando se configura, este proceso se puede
realizar a través de una conexión HTTPS cifrada, que precisa un certificado HTTPS (consulte la nota
más abajo).
Para configurar la contraseña a través de una conexión HTTP estándar, escríbala directamente en el
primer cuadro de diálogo que aparece a continuación.
Para configurar la contraseña a través de una conexión HTTPS cifrada, siga estos pasos:
1. Haga clic en el botón Create self-signed certificate (Crear un certificado de autofirma).
2. Proporcione la información que se le solicita y haga clic en OK (Aceptar). Se creará el
certificado y se podrá configurar la contraseña con seguridad. Todo el tráfico hacia y desde AXIS
P7214/P7210 estará cifrado a partir de este momento.
3. A continuación, escriba una contraseña y vuelva a escribirla para confirmarla. Haga clic en OK
(Aceptar). La contraseña ya se ha configurado.
Para crear una conexión HTTPS, empiece
haciendo clic en este botón.
ESPAÑOL
Para configurar directamente la contraseña a
través de una conexión sin cifrar, escriba aquí la
contraseña.
4. Para iniciar sesión, escriba el nombre de usuario "root" en el cuadro de diálogo.
Nota: El nombre de usuario predeterminado para el administrador root no se puede eliminar.
5. Escriba la contraseña que introdujo anteriormente y haga clic en OK (Aceptar). Si extravió u
olvidó la contraseña, debe restablecer la AXIS P7214/P7210 a los valores iniciales. Consulte la
página 88.
Página 82
Guía de instalación de la AXIS P7214/P7210
6. En caso necesario, haga clic en Yes (Sí) para instalar AMC (AXIS Media Control), lo que permite
ver la transmisión de vídeo en Internet Explorer. Para ello, debe tener derechos de administrador
en el equipo.
7. Aparece la página Live View (En vivo) de la AXIS P7214/P7210. El vínculo Setup (Configuración)
proporciona acceso a menús que permiten personalizar el codificador.
Setup (Configuración): proporciona todas las herramientas
necesarias para configurar el codificador según sus
necesidades.
Help (Ayuda): presenta
ayuda en línea sobre
todos los aspectos del
uso del codificador.
Notas:
• HTTPS (Hypertext Transfer Protocol over SSL) es un protocolo que se utiliza para cifrar el tráfico entre los
servidores y los navegadores Web. El certificado HTTPS controla el intercambio cifrado de información.
• El nombre de usuario predeterminado para el administrador root no se puede borrar.
• Si extravió u olvidó la contraseña de administrador root, debe restablecer la AXIS P7214/P7210 a los valores
iniciales. Consulte la página 88.
Guía de instalación de la AXIS P7214/P7210
Página 83
Otros métodos para configurar la dirección IP
En esta tabla se presentan otros métodos disponibles para configurar o detectar la dirección IP.
Todos los métodos están habilitados de forma predeterminada y es posible deshabilitarlos.
Uso en sistema
operativo
Notas
UPnP™
Windows
El codificador de vídeo se detecta y añade a “Mis sitios de red”
automáticamente, siempre que esta opción esté habilitada en el
equipo.
Bonjour
MAC OSX
(10.4 o posterior)
Aplicable a navegadores compatibles con Bonjour. Navegue
hasta el Bonjour favorito del explorador (p. ej., Safari) y haga clic
en el vínculo para acceder a las páginas Web del codificador de
vídeo.
Servicio de DNS
dinámico de AXIS
Todos
Un servicio gratuito suministrado por Axis que permite instalar el
codificador de vídeo de forma rápida y sencilla. Es necesario
disponer de conexión a Internet sin proxy HTTP. Para obtener
más información, consulte www.axiscam.net.
ARP/Ping
Todos
Consulte la información a continuación. El comando debe
emitirse en los dos minutos posteriores al encendido del
codificador de vídeo.
Acceso a las
páginas admin. del
servidor DHCP
Todos
Para acceder a las páginas de administrador del servidor DHCP en
red, consulte la documentación del servidor.
Configuración de la dirección IP con ARP/Ping
Sintaxis en Windows
Ejemplo en Windows
arp -s <Dirección IP> <Número de serie>
ping -l 408 -t <Dirección IP>
arp -s 192.168.0.125 00-40-8c-18-10-00
ping -l 408 -t 192.168.0.125
Sintaxis en UNIX/Linux/Mac
Ejemplo en UNIX/Linux/Mac
arp -s <Dirección IP> <Número de serie>
temp
ping -s 408 <Dirección IP>
arp -s 192.168.0.125 00:40:8c:18:10:00
temp
ping -s 408 192.168.0.125
4. Compruebe que el cable de red está conectado al codificador AXIS P7214/P7210, desconecte y
vuelva a conectar la corriente para iniciar o reiniciar la AXIS P7214/P7210. Si se usa PoE, inicie/
reinicie la AXIS P7214/P7210 desconectando y volviendo a conectar el cable de red.
5. Cierre la línea de comando cuando vea "Reply from 192.168.0.125:…" (Respuesta de
192.168.0.125:…) o similar.
ESPAÑOL
1. Adquiera una dirección IP estática libre en el mismo segmento de red en el que está conectado
su equipo.
2. Localice el número o números de serie (S/N) en la etiqueta de la AXIS P7214/P7210.
3. Abra una línea de comando en su equipo y escriba los comandos siguientes:
Página 84
Guía de instalación de la AXIS P7214/P7210
6. En el navegador, escriba http://<dirección IP> en el campo Localización/Dirección y pulse Intro
en el teclado.
Notas:
• Para abrir una línea de comando en Windows: desde el menú Start (Inicio), seleccione Run... (Ejecutar...) y
escriba cmd. Haga clic en Aceptar.
• Para utilizar el comando ARP en un sistema operativo Mac OS X, utilice la herramienta Terminal, que se
encuentra en Application (Aplicaciones) > Utilities (Utilidades).
Guía de instalación de la AXIS P7214/P7210
Página 85
Conectores de la unidad
Conector de red - Conector Ethernet RJ-45. Admite alimentación a través de Ethernet (PoE)clase 3:
12,95 W máximo. Se recomienda emplear cables blindados.
Conector de entrada de alimentación - Bloque de terminales de 2 pines para
entrada de alimentación desde el adaptador de corriente suministrado o una fuente
de alimentación externa.
Las alternativas de fuentes de alimentación externas son:
1
1. PS-K proporcionada por Axis P/N 34987 (AXIS P7214).
2. PS-P proporcionada por Axis P/N 42118 (AXIS P7210).
3. Una fuente de alimentación limitada externa de 8-20 V CC con salida máxima de 5 A.
Función
Número de
pin
Descripción
Masa
1
Masa
Alimentación
de CC
2
Entrada de alimentación 8-20V CC
8 W máx (AXIS P7214)
32 W máx (AXIS P7210)
2
Entrada/salida de audio - Dos conectores de 3,5 mm para entrada de audio y un conector de 3,5
mm para salida de audio. Deben utilizarse conectores estéreo.
•
•
Entrada de audio 1, 2: Micrófono o entradas de nivel de línea (mono). Disponible una
entrada de micrófono polarizada seleccionable de 2,0 V, 2,5 V o 3,0 V.
Salida de audio 1: Salida de audio de nivel de línea (mono) que puede conectarse a un
sistema de megafonía pública o a un altavoz activo con amplificador incorporado.
1 Punta
2
ESPAÑOL
3
1
Entrada de audio 1, Entrada de audio 2
Salida de audio 1
Entrada de línea/micrófono
Salida de línea (mono)
2 Anillo
3 Camisa Masa
Masa
Página 86
Guía de instalación de la AXIS P7214/P7210
Conector de terminales de E/S - Se utiliza en aplicaciones como
detección de movimiento, activación por eventos, grabación a
intervalos y notificaciones de alarma. Además de un pin de
alimentación auxiliar y un pin de toma de tierra, la AXIS P7214/
P7210 tiene 4 pines que pueden configurarse como entrada o
salida. Estos pines proporcionan la interfaz para:
•
•
Salida de transistor: para conectar dispositivos externos como relés y LED. Se pueden
activar dispositivos conectados mediante AXIS VAPIX API, los botones de salida de la
página Live View (En vivo) o mediante un Event Type (Tipo de evento). La salida se
mostrará activa (Event Configuration [Configuración de eventos] > Port Status
[Estado del puerto]) si el dispositivo de alarma está activado.
Entrada digital: una entrada de alarma para conectar dispositivos que puedan alternar
entre circuito cerrado y abierto, como por ejemplo: PIR, contactos de puertas y
ventanas y detectores de rotura de cristales. Cuando se recibe una señal, el estado
cambia y la entrada se vuelve activa [indicado en Event Configuration (Configuración
de eventos) > Port Status (Estado del puerto)].
Función
Pin
Notas
Masa
1
Masa
Especificaciones
Salida de
alimentación
de 3,3 V CC
2
Se puede utilizar para alimentar equipos
auxiliares.
Carga máx. = 250 mA
Configurable
(entrada o
salida)
3-6
Entrada digital: conecte a GND (masa) para
activarla o déjela suelta (o desconectada) para
desactivarla.
0 a + 40 V CC
Salida digital: conexión interna a masa cuando
esté activada, suelta (desconectada) cuando
esté desactivada. Si se utiliza con un relé
externo, debe conectarse un diodo en paralelo a
la carga como protección ante oscilaciones de
tensión.
Carga máx. = 100 mA
Voltaje máx. = + 40 V CC
Guía de instalación de la AXIS P7214/P7210
Página 87
Conector RS-485/RS-422 - Dos bloques de terminales de 2 pines para la interfaz serie RS-485/
RS-422 utilizada para controlar equipos auxiliares, como por ejemplo, dispositivos PTZ.
El puerto serie RS-485/RS-422 se puede configurar para admitir:
•
•
•
•
RS-485 de dos cables, semidúplex
RS-485 de cuatro cables, dúplex completo
RS-422 de dos cables, símplex
RS-422 de cuatro cables, dúplex completo, con comunicación
punto a punto
Función
Pin
Notas
RS-485/RS-422 RX/TX A
1
RS-485/RS-422 RX/TX B
2
(RX) Para RS-485/RS-422 dúplex completo
(RX/TX) Para RS-485 semidúplex
RS-485/RS-422 TX A
3
RS-485/RS-422 TX B
4
RS-485/422
RX/TX
1 2
TX
3 4
(TX) Para RS-485/RS-422 dúplex completo
Ranura para tarjeta de memoria microSD - Se pueden usar tarjetas de memoria microSD de gran
capacidad para grabación local con almacenamiento extraíble.
Conector BNC - Conecte un cable de vídeo coaxial de 75 ohmios (longitud máx.: 250 metros).
Nota: Para cada entrada de vídeo, se puede activar o desactivar una terminación de vídeo de 75 ohmios a
través de la página Web del producto en Video & Audio (Vídeo y Audio) > Video Input (Entrada de
vídeo) > Video termination (Terminación de vídeo). Estas terminaciones se activan con los valores
iniciales. En caso de que el producto vaya a conectarse en paralelo con otros equipos, se recomienda
activar la terminación sólo para el último dispositivo en la cadena de señales de vídeo para una calidad
de vídeo óptima.
LED
Color
Indicación
Red
Verde
Fijo para indicar la conexión a una red de 100 Mbits/s. Parpadea para indicar
actividad en la red.
Ámbar
Fijo para indicar conexión a una red de 10 Mbits/s. Parpadea para indicar
actividad en la red.
Apagado
Sin conexión a la red.
Verde
Verde fijo para indicar funcionamiento normal.
Ámbar
Fijo durante el inicio o durante el restablecimiento de los valores o la
configuración iniciales.
Estado
Alimentación
Rojo
Parpadeo lento si no se puede realizar una actualización.
Verde
Funcionamiento normal.
Ámbar
Parpadea en verde/ámbar durante la actualización del firmware.
ESPAÑOL
Indicadores LED
Página 88
Guía de instalación de la AXIS P7214/P7210
Restablecimiento de los valores iniciales
Esta operación restaurará todos los parámetros, incluida la dirección IP, a los valores iniciales:
1. Desconecte la alimentación del AXIS P7214/P7210 o, si se utiliza PoE, desconecte el cable de
red.
2. Mantenga pulsado el botón de control y vuelva a conectar la alimentación o el cable de red si
se utiliza PoE.
3. Mantenga pulsado el botón de Control hasta que el indicador de estado emita una luz ámbar
(puede tardar hasta 15 segundos en encenderse).
4. Suelte el botón de control. Cuando el indicador de estado emita una luz verde (lo que puede
tardar hasta 1 minuto), ha finalizado el proceso y se han restablecido los valores iniciales del
codificador de vídeo.
5. Vuelva a asignar la dirección IP utilizando uno de los métodos descritos en este documento.
También es posible restablecer los parámetros a la configuración predeterminada original mediante
la interfaz Web. Para obtener más información, consulte la ayuda en línea o el manual del usuario.
Acceso al AXIS P7214/P7210 desde Internet
Una vez instalado, su AXIS P7214/P7210 es accesible desde su red local (LAN). Para acceder al
codificador de vídeo desde Internet, los routers de red deben configurarse para permitir tráfico
entrante, que normalmente se realiza en un puerto específico.
•
•
Puerto HTTP (puerto 80 predeterminado) para visualización y configuración
Puerto RTSP (puerto 554 predeterminado) para visualización de transmisiones de vídeo
H.264
Consulte la documentación de su router para obtener más instrucciones. Para obtener más
información sobre éste y otros temas, visite el sitio Web de ayuda de Axis en www.axis.com/
techsup.
Más información
El manual del usuario está disponible en el sitio Web de Axis, www.axis.com, o en el CD de producto
de vídeo en red de AXIS suministrado con este producto.
Un consejo:
Visite www.axis.com/techsup para comprobar si existe algún firmware actualizado
disponible para su AXIS P7214/P7210. Para ver la versión de firmware que tiene instalada
actualmente, consulte la página Web About (Acerca de).
Installation Guide
AXIS P7214/P7210 Video Encoder
©2011 Axis Communications AB
Ver. 2.0
Printed: October 2011
Part No. 44132
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising