ADEMCO | AHDR16 | vídeo digital - Honeywell Video Systems

vídeo digital - Honeywell Video Systems
VÍDEO DIGITAL:
MODELOS DE 4, 9 Y 16 CANALES
AHDR4, AHDR9 Y AHDR16
MANUAL DEL USUARIO
Modo Dúplex (grabación y reproducción simultáneas)
Velocidad de grabación de hasta 60 ips para NTSC (50 ips para PAL)
Su eficiente motor de compresión multiplica al máximo el tiempo de grabación
Varios modos de grabación (grabación a intervalos o por eventos)
Rápidos y sencillos modos de búsqueda
Grabación de audio de un solo canal
Almacenamiento de vídeo mediante una interfaz USB
Eficaz gestión de alarmas
Numerosos tipos de acceso remoto (RTPC, RDSI, ADSL, LAN)
Manual del usuario
ii
Vídeo digital
ADVERTENCIA:
RIESGO DE
ELECTROCUCIÓ N
NO ABRIR
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCIÓ N,
NO EXTRAER LA TAPA (O LA PARTE TRASERA)
EL USUARIO NO DEBE REALIZAR EL MANTENIMIENTO
DE NINGUNO DE LOS COMPONENTES INTERIORES.
Ú NICAMENTE PERSONAL TÉCNICO CUALIFICADO
PODRÁ REALIZAR LABORES DE MANTENIMIENTO.
Un rayo con cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero alerta sobre la presencia de
componentes eléctricos sin aislamiento. Estos componentes podrían estar sometidos a una tensión
suficiente para representar un riesgo de electrocución.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero avisa de la presencia de instrucciones de
mantenimiento importantes en la documentación que acompaña al aparato.
COMUNICADO DE CUMPLIMIENTO CON LA FCC:
ESTE APARATO HA SIDO SOMETIDO A PRUEBAS QUE DEMUESTRAN SU CUMPLIMIENTO CON LOS LÍMITES
ESTABLECIDOS PARA UN DISPOSITIVO DIGITAL DE CLASE A, EN RELACIÓN A LA SECCIÓN 15 DE LA
NORMATIVA DE LA FCC. TALES LÍMITES SE HAN DISEÑ ADO PARA OFRECER UNA PROTECCIÓN ACEPTABLE
CONTRA LAS INTERFERENCIAS CUANDO EL APARATO SE UTILICE EN UN ENTORNO COMERCIAL. ESTE
APARATO GENERA, UTILIZA Y PUEDE IRRADIAR ENERGÍA DE RADIOFRECUENCIA, POR LO QUE, SI NO SE
SIGUEN LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y UTILIZACIÓN, PODRÍA CAUSAR INTERFERENCIAS EN LAS
COMUNICACIONES DE RADIO. LA UTILIZACIÓN DE ESTE APARATO EN UNA ZONA RESIDENCIAL PODRÍA
PROVOCAR INTERFERENCIAS, EN CUYO CASO SE SOLICITARÁ A LOS USUARIOS QUE LAS CORRIJAN Y
CORRAN CON LOS GASTOS DERIVADOS DE TAL OPERACIÓN.
ADVERTENCIA: TODO CAMBIO O MODIFICACIÓN QUE NO CUENTE CON LA APROBACIÓN EXPRESA DE LA
PARTE RESPONSABLE DEL CUMPLIMIENTO CON LA NORMATIVA ES SUSCEPTIBLE DE ANULAR LA
AUTORIDAD DEL USUARIO PARA UTILIZAR EL APARATO.
ESTE APARATO DIGITAL DE CLASE A CUMPLE LA NORMATIVA CANADIENSE ICES-003.
ESTE APARATO DIGITAL DE CLASE A CUMPLE LA NORMATIVA CANADIENSE NMB-003.
A fecha de su publicación, la información facilitada en este manual es precisa. ADEMCO Video no se hace responsable de los
problemas que se deriven de su uso posterior. La información aquí contenida puede ser objeto de cambios sin previo aviso. Para
incorporar tales cambios se podrán facilitar ediciones nuevas o revisiones de las anteriores.
iii
Manual del usuario
Normas de seguridad
1. Lea las instrucciones
Lea todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de
poner en funcionamiento el aparato.
2. Conserve las instrucciones
Las instrucciones de seguridad y funcionamiento deben conservarse
por si resultan necesarias en un futuro.
3. Limpieza
Desenchufe el aparato antes de proceder a su limpieza. No emplee
limpiadores líquidos o aerosoles. Utilice un paño suave humedecido.
4. Conectores
Nunca agregue conectores ni/o aparatos sin la aprobación del
fabricante, pues tales añadidos pueden provocar riesgo de incendio,
electrocución y otros daños personales.
5. Agua y/o humedad
No utilice este aparato cuando se encuentre en contacto con el agua o
cerca de ella.
6. Accesorios
No coloque este aparato sobre un carrito, estante o mesa inestables. El
aparato podría caer, provocando lesiones graves tanto a adultos como a
niños, así como dalos en el equipo. La instalación en estantes y
paredes deberá realizarse según las instrucciones del fabricante, y con
material de instalación aprobado por el fabricante.
13. Reparaciones
Desenchufe el equipo y solicite ayuda al personal de mantenimiento
siempre que se cumplan las siguientes condiciones:
A. Por un daño en el enchufe o cable de alimentación.
B. Al penetrar un objeto o líquido en el aparato.
C. Al haber sido expuesto el aparato a la lluvia o agua.
D. Si el aparato no funciona con normalidad a pesar de seguir las
instrucciones, ajuste únicamente los controles contemplados en las
instrucciones, puesto que la manipulación de los otros mandos podría
causar daños al aparato, lo cual requeriría un trabajo costoso por
parte de un técnico cualificado.
E. Al haber sufrido el aparato una caída o haberse dañado la carcasa.
F. Si el rendimiento del aparato se resiente de forma visible.
14. Repuestos
Si necesita repuestos, asegúrese de que el técnico emplee los
especificados por el fabricante o unos que tengan las mismas
características que la pieza original. La sustitución inadecuada de
piezas podría provocar electrocuciones y otros riesgos.
15. Comprobación de seguridad
Cuando se haya llevado a cabo alguna reparación, solicítele al técnico
que realice unas pruebas de seguridad para garantizar que el producto
se encuentre en condiciones de funcionar correctamente.
16. Instalación
La instalación debe llevarla a cabo un técnico cualificado y deberá
cumplir con toda la reglamentación pertinente.
17. Baterías adecuadas
Advertencia: Existe un riesgo de explosión si la batería se sustituye por
otra de características incorrectas. Deshágase de las baterías usadas de
acuerdo con las instrucciones.
El transporte del aparato en un carrito deberá realizarse con cuidado.
Las paradas bruscas, fuerza excesiva o superficies irregulares podrían
hacer que el carrito vuelque.
7. Alimentación
Utilice el aparato únicamente con el tipo de alimentación indicado en la
etiqueta. Si no está seguro del tipo de alimentación de la que dispone,
consulte a su distribuidor de equipos o a la compañía eléctrica
encargada del sumin istro.
8. Cables de alimentación
El operario o encargado de la instalación deberá extraer la
alimentación y otras conexiones antes de manipular el aparato.
9. Tormentas
Para mayor seguridad, desenchufe el equipo y desconecte la antena o
sistema de cable durante tormentas con aparato eléctrico, o si el aparato
va a permanecer desatendido y sin utilizar durante largos periodos.
Esto evitará que los rayos y sobretensiones produzcan daños en el
equipo.
10. Sobrecarga
No sobrecargue las tomas de corriente ni cables alargadores puesto que
podría aumentar el riesgo de electrocución o incendio.
11. Objetos y líquidos
Nunca introduzca objetos de ningún tipo en las ranuras del aparato,
puesto que podrían entrar en contacto con componentes sometidos a
niveles peligrosos de tensión, o cortocircuitar ciertos elementos que
podrían provocar un incendio o electrocución. No derrame ningún tipo
de líquido sobre el aparato.
12. Mantenimiento
No realice ninguna operación de mantenimiento usted mismo. Deje
las operaciones de este tipo para el personal cualificado.
iv
18. Temperatura ambiente (Tmra)
Debe especificarse la temperatura ambiente máxima recomendada por
el fabricante (Tara), de forma que el cliente y el encargado de la
instalación puedan establecer un entorno de funcionamiento adecuado
para el equipo.
19. Temperatura ambiente de funcionamiento elevada
Si el aparato está instalado en una estantería cerrada o con varias
unidades, la temperatura del entorno de los equipos podría ser mayor
que la temperatura de la sala. Por lo tanto, se debe prestar atención a la
hora de instalar el equipo en un entorno compatible con la temperatura
ambiente máxima establecida por el fabricante (Tmra).
20. Reducción de la ventilación
La instalación en la estantería debe realizarse de manera que se asegure
la cantidad de ventilación necesaria para el funcionamiento seguro del
equipo.
21. Carga mecánica
La instalación del equipo en la estantería debe evitar condiciones
peligrosas causadas por una carga mecánica imprecisa.
22. Sobrecarga de circuitos
Se debe prestar atención a la conexión del equipo al circuito de
alimentación, y al efecto que una sobrecarga en los circuitos podría
causar en los elementos de protección contra sobrecorrientes y en los
cables de alimentación.
A este respecto, tenga en cuenta
pertinentemente los valores que aparecen en las placas del equipo.
23. Puesta a tierra fiable (toma de tierra)
Debe mantenerse la fiabilidad de las tomas de tierra de los equipos
instalados. Merecen especial atención las conexiones de alimentación
que no estén conectadas directamente con el circuito de bifurcación,
por ejemplo, las regletas de conexiones de alimentación.
Vídeo digital
Contenidos
Capítulo 1 — Introducción...................................................................................................... 1
Características .................................................................................................................... 1
Resumen técnico................................................................................................................. 2
Capítulo 2 — Instalación........................................................................................................ 3
Contenido del embalaje ....................................................................................................... 3
Herramientas necesarias para la instalación........................................................................ 3
Configuración de la unidad para NTSC o PAL ..................................................................... 4
Conexión de la fuente de vídeo ........................................................................................... 4
Conexión del vídeo de salida directa ................................................................................... 4
Conexión del monitor........................................................................................................... 5
Conexión del audio.............................................................................................................. 5
Conexión de alarmas........................................................................................................... 5
AI 1 a 16 (Entrada de alarma) ........................................................................................... 6
GND (Tierra)..................................................................................................................... 6
AO 1 A 4 (Salida de alarma) ............................................................................................. 6
ARI (Entrada de restablecimiento de alarma) .................................................................... 6
Conexión al RS485 ............................................................................................................. 7
Conexión al puerto de red ................................................................................................... 7
Conexión al puerto USB ...................................................................................................... 8
Conexión de la impresora.................................................................................................... 8
Conexión al puerto RS232................................................................................................... 9
Restablecimiento de los valores de fábrica .......................................................................... 9
Conexión del cable de alimentación................................................................................... 10
Capítulo 3 — Configuración ................................................................................................. 11
Mandos del panel frontal ................................................................................................... 11
Botón de ENCENDIDO ................................................................................................... 11
Botones de flecha hacia Arriba, Abajo, Derecha e Izquierda............................................ 11
Botón Enter..................................................................................................................... 12
Botón ALARM ................................................................................................................. 12
Botón MENU................................................................................................................... 12
Botón PTZ ...................................................................................................................... 12
Botones de cámaras (1 a 16) .......................................................................................... 12
Botón DISPLAY .............................................................................................................. 12
Botón SEQUENCE ......................................................................................................... 12
Botón FREEZE ............................................................................................................... 13
Botón COUNTER............................................................................................................ 13
Botón SEARCH .............................................................................................................. 13
v
Manual del usuario
Botón PLAY/PAUSE .......................................................................................................13
Botón RW (Rebobinado) .................................................................................................13
Botón FF (Avance rápido) ...............................................................................................13
Botón STOP....................................................................................................................14
Botón REC (Grabación) ..................................................................................................14
Anillo de desplazamiento ...................................................................................................14
Mando de desplazamiento ..............................................................................................14
Conexión de la alimentación..............................................................................................14
Revisión del visor del panel frontal.....................................................................................15
Configuración inicial de la unidad.......................................................................................16
Contraseña........................................................................................................................16
Pantalla de configuración rápida ........................................................................................16
Pantalla de configuración normal .......................................................................................18
Información del sistema ..................................................................................................18
Configuración de fecha y hora.........................................................................................21
Pantalla Registro del sistema ..........................................................................................23
Pantalla Comprobación del sistema ...................................................................................24
Configuración de dispositivos de entrada...........................................................................25
Pantalla de configuración de la cámara...........................................................................25
Pantalla de configuración Entrada de alarma...................................................................27
Detector de movimientos.................................................................................................27
Pantalla de configuración Salida de alarma .....................................................................29
Pantalla Configuración de audio......................................................................................31
Pantalla de configuración RS232/RS485.........................................................................32
Configuración de las opciones de grabación......................................................................33
Pantalla Configuración del modo de grabación................................................................33
Pantalla Configuración de grabación de tomas a intervalos prefijados.............................34
Planificación de grabación a intervalos............................................................................35
Pantalla Configuración de la grabación previa a los eventos............................................36
Configuración de la acción de eventos...............................................................................37
Pantalla de configuración Entrada de alarma Acción de eventos (Grabación)..................37
Pantalla de configuración Entrada de alarma Acción de eventos (Salida de alarma)........38
Pantalla de configuración Entrada de alarma Acción de eventos (Notificar) .....................39
Pantalla de configuración Detector de movimientos Acción de eventos (Grabación) ........40
Pantalla de configuración Detector de movimientos Acción de eventos (Salida de alarma)
.......................................................................................................................................41
Pantalla de configuración Detector de movimientos Acción de eventos (Notificar) ...........42
Pantalla de configuración Pérdida de imagen Acción de eventos (Grabación) .................43
Pantalla de configuración Pérdida de imagen Acción de eventos (Salida de alarma) .......44
Pantalla de configuración Pérdida de imagen Acción de eventos (Notificar).....................45
Configuración de OSD (visualización en pantalla)..............................................................46
Pantalla Configuración de visualización de la secuencia ....................................................47
vi
Vídeo digital
Pantalla Configuración de red............................................................................................ 48
Pantalla Configuración de LAN ....................................................................................... 49
Configuración del módem ............................................................................................... 50
Pantalla Configuración del centro de retrollamadas (LAN) ............................................... 51
Pantalla Configuración del centro de retrollamadas (Módem) .......................................... 52
Pantalla de configuración Contraseña................................................................................ 53
Pantalla Configuración ...................................................................................................... 54
Copia de seguridad......................................................................................................... 55
Cargar configuración predeterminada ............................................................................. 55
Borrar todos los datos..................................................................................................... 55
Capítulo 4 — Funcionamiento.............................................................................................. 57
Conexión de la alimentación.............................................................................................. 57
Control en directo .............................................................................................................. 57
Modo PIP........................................................................................................................ 58
Modo PTZ....................................................................................................................... 58
Grabación de vídeo........................................................................................................... 59
Grabación de audio ........................................................................................................... 59
Reproducción de vídeo grabado ........................................................................................ 60
Botón RW (Rebobinar).................................................................................................... 60
Botón FF (Avance rápido) ............................................................................................... 60
Botón STOP...................................................................................................................... 60
Botones de cámaras (1 a 16)............................................................................................. 60
Botón DISPLAY .............................................................................................................. 60
Anillo de desplazamiento ................................................................................................ 61
Mando de desplazamiento .............................................................................................. 61
Búsqueda de vídeo ........................................................................................................... 61
Búsqueda de fecha y hora .............................................................................................. 62
Búsqueda por calendario ................................................................................................ 63
Búsqueda por eventos.................................................................................................... 64
Impresión.......................................................................................................................... 66
Almacenamiento................................................................................................................ 66
Apéndice A — Preparación de la unidad de disco duro USB ................................................ 69
Preparación de la unidad de disco duro USB-IDE en Windows 2000 ................................. 69
Preparación de la unidad de disco duro USB-IDE en Windows 98 ..................................... 70
Apéndice B — Revisión de imágenes de copia de seguridad ............................................... 71
Apéndice C — Solución de problemas ................................................................................. 73
Apéndice D — Salidas del conector ..................................................................................... 74
vii
Manual del usuario
Salidas del conector de E/S...............................................................................................74
Salidas del conector RS485...............................................................................................74
Salidas del conector RS232...............................................................................................75
Apéndice E — Mapa de pantallas.........................................................................................76
Apéndice F – Protocolos externos........................................................................................77
Formato de mensajes........................................................................................................77
Control Secuencial ............................................................................................................77
Respuesta común..............................................................................................................78
Código de operación..........................................................................................................78
Código de error .................................................................................................................78
AHDR4..............................................................................................................................79
AHDR9..............................................................................................................................80
AHDR16............................................................................................................................81
Apéndice G — Especificaciones...........................................................................................82
viii
Vídeo digital
Lista de las ilustraciones
Figura 1 —
Figura 2 —
Figura 3 —
Figura 4 —
Figura 5 —
Instalación habitual del DVR ....................................................................................................... 1
Panel posterior del DVR de 16 canales (los demás son similares) .......................................... 3
Conmutador NTSC/PAL............................................................................................................... 4
Conectores de entrada de vídeo................................................................................................. 4
Conectores de vídeo de salida directa........................................................................................ 4
Figura 6 — Conectores de salida de vídeo.................................................................................................... 5
Figura 7 — Conectores de entrada y salida de audio ................................................................................... 5
Figura 8 — Regleta de conexiones de entrada de alarma............................................................................ 5
Figura 9 — Regleta de conexiones de salidas de alarma............................................................................. 6
Figura 10 — Conector RS485......................................................................................................................... 7
Figura 11 — Conector de red.......................................................................................................................... 7
Figura 12 — Conector USB............................................................................................................................. 8
Figura 13 — Conector de la impresora .......................................................................................................... 8
Figura 14 —
Figura 15 —
Figura 16 —
Figura 17 —
Figura 18 —
Figura 19 —
Figura 20 —
Figura 21 —
Conector RS232......................................................................................................................... 9
Interruptor de restablecimiento de los valores de fábrica........................................................ 9
Conector del cable de alimentación........................................................................................ 10
Panel frontal del DVR de 16 canales (los demás son similares) .......................................... 11
Visor del panel frontal .............................................................................................................. 15
Pantalla Contraseña de administrador.................................................................................... 16
Pantalla Configuración rápida ................................................................................................. 16
Pantalla Configuración normal ................................................................................................ 18
Figura 22 —
Figura 23 —
Figura 24 —
Figura 25 —
Figura 26 —
Figura 27 —
Figura 28 —
Figura 29 —
Pantalla Información del sistema ............................................................................................ 18
Pantalla Cambio de información del sistema ......................................................................... 19
Menú desplegable Idioma........................................................................................................ 19
Teclado virtual .......................................................................................................................... 20
Pantalla de configuración Fecha/Hora.................................................................................... 21
Pantalla Configuración de festivos.......................................................................................... 22
Pantalla Registro del sistema.................................................................................................. 23
Pantalla Comprobación del sistema........................................................................................ 24
Figura 30 —
Figura 31 —
Figura 32 —
Figura 33 —
Figura 34 —
Figura 35 —
Figura 36 —
Figura 37 —
Pantalla del menú Dispositivo ................................................................................................. 25
Pantalla de configuración Cámara .......................................................................................... 25
Lista Dispositivos PTZ ............................................................................................................. 26
Pantalla de configuración Entrada de alarma......................................................................... 27
Pantalla de configuración Detector de movimientos.............................................................. 27
Pantalla Zona de detección de movimiento............................................................................ 28
Pantalla de configuración Salida de alarma ........................................................................... 29
Pantalla Salida de alarma Horario .......................................................................................... 30
Figura 38 —
Figura 39 —
Figura 40 —
Figura 41 —
Pantalla Configuración de audio ............................................................................................. 31
Pantalla de configuración RS232/RS485 ............................................................................... 32
Pantalla Configuración del modo de grabación...................................................................... 33
Pantalla Configuración de grabación de tomas a intervalos prefijados................................ 34
ix
Manual del usuario
Figura 42 —
Figura 43 —
Figura 44 —
Figura 45 —
Pantalla Planificación de grabación a intervalos ....................................................................35
Pantalla Configuración de grabación previa a los eventos....................................................36
Pantalla de configuración Entrada de alarma Acción de eventos (Grabación) ....................37
Pantalla de configuración Entrada de alarma Acción de eventos (Salida de alarma) .........38
Figura 46 — Pantalla de configuración Entrada de alarma Acción de eventos (Notificar)........................39
Figura 47 — Pantalla de configuración Detector de movimientos Acción de eventos (Grabación)..........40
Figura 48 — Pantalla de configuración Detector de movimientos Acción de eventos (Salida de alarma)
..............................................................................................................................................................41
Figura 49 — Pantalla de configuración Detector de movimientos Acción de eventos (Notificar) .............42
Figura 50 — Pantalla de configuración Pérdida de imagen Acción de eventos (Grabación)....................43
Figura 51 — Pantalla de configuración Pérdida de imagen Acción de eventos (Salida de alarma).........44
Figura 52 — Pantalla de configuración Pérdida de imagen Acción de eventos (Notificar) .......................45
Figura 53 —
Figura 54 —
Figura 55 —
Figura 56 —
Figura 57 —
Figura 58 —
Figura 59 —
Figura 60 —
Pantalla Configuración de OSD...............................................................................................46
Pantalla Configuración de visualización de la secuencia. .....................................................47
Pantalla Configuración de red .................................................................................................48
Pantalla Configuración de LAN ...............................................................................................49
Pantalla de configuración de RS232/RS485 ..........................................................................50
Pantalla Configuración del centro de retrollamadas (LAN)....................................................51
Pantalla Configuración del centro de retrollamadas (Módem) ..............................................52
Pantalla de configuración Contraseña ....................................................................................53
Figura 61 —
Figura 62 —
Figura 63 —
Figura 64 —
Figura 65 —
Figura 66 —
Figura 67 —
Figura 68 —
Pantalla Config .........................................................................................................................54
Pantalla Copia de seguridad....................................................................................................55
Pantalla PTZ preestablecido....................................................................................................58
Pantalla Vista predeterminada ................................................................................................58
Menú Buscar.............................................................................................................................61
Pantalla Búsqueda por fecha y hora .......................................................................................62
Pantalla Búsqueda por calendario ..........................................................................................63
Pantalla Registro de eventos...................................................................................................64
Figura 69 —
Figura 70 —
Figura 71 —
Figura 72 —
Figura 73 —
Pantalla Búsqueda de evento (por Cámara) ..........................................................................64
Pantalla Búsqueda de evento (por Evento)............................................................................65
Pantalla Imprimir.......................................................................................................................66
Pantalla Copia de seguridad....................................................................................................66
Pantalla del programa Player ..................................................................................................71
x
Vídeo digital
Capítulo 1 — Introducció n
Características
El vídeo digital (DVR) le permite grabar con cuatro, nueve o dieciséis entradas de cámara. La
calidad de imagen que aporta es excepcional tanto en directo como en reproducción y cuenta
con las siguientes características:
• 4, 9 o 16 conectores de entrada compuestos
• Compatible con fuentes de vídeo en color (NTSC o PAL) y en blanco y negro (CCIR y
EIA-170)
• Varios motores de búsqueda (Fecha/Hora, Calendario, Evento)
• Graba hasta 60 imágenes NTSC por segundo (5 imágenes PAL por segundo)
• Conectores de vídeo de salida directa
• Grabación continua sobrescribiendo el disco
• El panel frontal muestra, entre otras cosas, la hora, la fecha, el modo de grabación y la
capacidad de almacenamiento restante.
• Almacenamiento del vídeo mediante una interfaz USB
• Continúa grabando mientras almacena o transmite a un sitio remoto y durante la
reproducción.
• Interfaz de usuario gráfica (GUI) con un sencillo sistema de menús en varios idiomas
• Dos modos de grabación (hora y evento)
• Grabación y reproducción de audio
• Las conexiones de alarma incluyen: entrada, salida y entrada de restablecimiento
• Zumbador de alarma integrado
• Acceso a vídeo en directo o grabado a través de Ethernet o un módem externo (sólo el
modelo de red)
Figura 1 — Instalación habitual del DVR
1
Manual del usuario
Resumen técnico
Puede utilizar el DVR para sustituir al vídeo a intervalos y al multiplexador en una instalación
de seguridad. Sin embargo, cuenta con muchas características que lo hacen mucho más potente
y fácil de usar que el vídeo más avanzado.
El DVR convierte el vídeo NTSC o PAL analógico a imágenes digitales y las graba en una
unidad de disco duro. Desde el disco duro puede acceder al vídeo grabado de forma casi
instantánea: no hace falta rebobinar la cinta. Su tecnología también le permite ver un vídeo
grabado mientras el DVR sigue grabando.
La grabación digital tiene numerosas ventajas con respecto a la grabación analógica en una cinta.
No hace falta determinar la posición de la cinta. Puede congelar cuadros y avanzar o rebobinar
rápida o lentamente sin arrastrar ni seccionar la imagen. El vídeo digital se puede indexar por
hora o por eventos, y se puede ver el vídeo inmediatamente después de seleccionar la hora o el
evento deseado.
Puede configurar el DVR para grabar por eventos o por intervalos. Puede establecer las horas a
las que quiere grabar, y modificar ese horario para los distintos días de la semana y los días
festivos definidos por el usuario.
El DVR se puede configurar para que le avise cuando el disco duro esté lleno, o para que siga
grabando sobre el vídeo más antiguo.
El DVR usa un sistema de codificación propio que hace prácticamente imposible modificar el
vídeo.
Puede ver los vídeos y manejar el DVR a distancia conectándolo a un módem o a la red Ethernet.
También puede conectar una impresora PostScript™ de ordenador estándar al DVR para
imprimir capturas de imágenes. Además, hay un puerto USB que se puede usar para almacenar
el vídeo en unidades de disco duro externas.
NOTA: Este manual describe los vídeos digitales de 4, 9 y 16 canales. Los DVR son
idénticos, salvo por el número de cámaras y alarmas que se les puede conectar y el
número de cámaras que pueden reproducir. Para mayor claridad, las ilustraciones y
descripciones de este manual corresponden al modelo de 16 cámaras.
Hay varias versiones de cada modelo. Los números de modelo que incluyen una "E" indican que
el DVR no tiene funciones de red. Los números que aparecen después del guión indican la
capacidad de almacenamiento. Por ejemplo, el AHDR9E-160 es una unidad de 9 canales con
una capacidad de almacenamiento de 160 GB y sin funciones de red. Las unidades disponibles
son:
Serie de sistema (con funciones de red)
4 canales
AHDR4-80
AHDR4-160
AHDR4-320
2
9 canales
AHDR9-80
AHDR9-160
AHDR9-320
16 canales
AHDR16-80
AHDR16-160
AHDR16-320
Serie E (sin funciones de red)
4 canales
AHDR4E-80
AHDR4E-160
AHDR4E-320
9 canales
AHDR9E-80
AHDR9E-160
AHDR9E-320
16 canales
AHDR16E-80
AHDR16E-160
AHDR16E-320
Vídeo digital
Capítulo 2 — Instalació n
Contenido del embalaje
El embalaje contiene los siguientes elementos:
•
•
•
•
•
•
•
•
Vídeo digital
Cable de alimentación
Manual del usuario (este documento)
Manual del usuario multilingüe (CD-ROM)
Manual del usuario de RAS (No incluido en la serie E)
Software y manual del usuario de RAS multilingües (CD-ROM, No incluido en la serie E)
Kit de montaje en estantería
Tornillos de montaje para añadir unidades de disco duro
Herramientas necesarias para la instalación
Para instalar el DVR no hace falta ninguna herramienta especial. Consulte en los manuales de
instalación qué otros elementos componen el sistema.
Figura 2 — Panel posterior del DVR de 16 canales (los demás son similares)
3
Manual del usuario
Configuración de la unidad para NTSC o PAL
Figura 3 — Conmutador NTSC/PAL
El DVR puede utilizarse indistintamente con equipos NTSC o PAL. Antes de encender el DVR,
seleccione con el conmutador NTSC o PAL, según el tipo de su equipo.
NOTA: No se puede mezclar equipos NTSC y PAL. Por ejemplo, no puede usar una
cámara PAL y un monitor NTSC.
ATENCIÓ N: Si cambia el conmutador de NTSC (PAL) a PAL (NTSC), restablezca
los valores de fábrica y borre todos los datos. De lo contrario, el DVR no
funcionará correctamente.
Conexión de la fuente de vídeo
Figura 4 — Conectores de entrada de vídeo
Conecte los cables coaxiales de las fuentes de vídeo a los conectores BNC de entrada de vídeo.
Conexión del vídeo de salida directa
Figura 5 — Conectores de vídeo de salida directa
Si quiere conectar la fuente de vídeo a otro dispositivo, puede utilizar los conectores BNC
Loop.
NOTA: Los conectores BNC Loop disponen de autoterminación. NO conecte ningún
cable al BNC Loop a menos que esté conectado a otro dispositivo terminado, puesto
que la calidad del vídeo sería baja.
4
Vídeo digital
Conexión del monitor
Figura 6 — Conectores de salida de vídeo
Conecte el monitor al conector Video Out (Salida de vídeo) o SVHS Out (Salida de SVHS).
NOTA: Si su monitor tiene una entrada SVHS, úsela y conseguirá mejor calidad de
imagen.
NOTA: Los conectores Video Out (BNC) y SVHS Out pueden estar conectados a
monitores distintos que funcionen simultáneamente.
Conexión del audio
NOTA: El usuario es responsable de determinar si la legislació n local permite grabar
audio.
Figura 7 — Conectores de entrada y salida de audio
El DVR puede grabar audio. Conecte la fuente de sonido a Audio In (Entrada de audio).
Conecte Audio Out (Salida de audio) al amplificador.
NOTA: El DVR no tiene salida de audio amplificado, asíque necesitará un altavoz con
amplificador. La entrada de audio puede proceder de una fuente amplificada o
directamente de un micrófono.
Conexión de alarmas
Figura 8 — Regleta de conexiones de entrada de alarma
5
Manual del usuario
NOTA: Para establecer conexiones en la Regleta de conexiones de alarmas, mantenga
presionado el botón e inserte el cable en el orificio que hay debajo. Después de soltar el
botón, tire ligeramente del cable para comprobar que está conectado. Para desconectar
el cable, pulse y mantenga presionado el botón que hay encima del cable y tire de él
hacia fuera.
AI 1 a 16 (Entrada de alarma)
Puede utilizar dispositivos externos para indicar al DVR que reacciones ante los eventos. Se
puede conectar interruptores mecánicos o eléctricos a los conectores AI (Entrada de alarma) y
GND (Tierra). El voltaje límite es 4,3 V y debería mantenerse estable durante al menos 0,5
segundos para que pueda detectarse. Consulte el Capítulo 3 — Configuración para configurar
la entrada de alarmas.
GND (Tierra)
NOTA: Todos los conectores marcados GND son comunes.
Conecte la parte de tierra de la entrada o la salida de alarma al conector GND.
AO 1 A 4 (Salida de alarma)
Figura 9 — Regleta de conexiones de salidas de alarma
El DVR puede activar dispositivos externos como zumbadores o luces. Conecte el dispositivo a
los conectores AO (Salida de alarma) y GND (Tierra). AO es una salida de colector abierto bajo
que recibe 5 mA a 12 V y 30 mA a 5 V. Consulte el Capítulo 3 — Configuración para
configurar la salida de alarmas.
ARI (Entrada de restablecimiento de alarma)
Se puede usar una señal externa en la Entrada de restablecimiento de alarma para
restablecer la señal de la Salida de alarma y el zumbador interno del DVR. Se puede conectar
interruptores mecánicos o eléctricos a los conectores AI (Entrada de alarma) y GND (Tierra).
El voltaje límite es 4,3V y debería mantenerse estable durante al menos 0,5 segundos para que
pueda detectarse. Conecte los cables a los conectores ARI (Entrada de restablecimiento de
alarma) y GND (Tierra).
6
Vídeo digital
Conexión al RS485
Figura 10 — Conector RS485
El DVR se puede manejar a distancia mediante un dispositivo externo o un sistema de control,
como un teclado de control, usando señales de comunicaciones en serie semidúplex RS485. El
conector RS485 también se puede utilizar para manejar las cámaras PTZ (rotación, inclinación
y zoom). Conecte los RX+, RX-, TX+ y TX- del sistema de control a los TX+, TX-, RX+ y RX(respectivamente) del DVR. Consulte el Capítulo 3 — Configuración y el manual del fabricante
de la cámara PTZ para configurar la conexión RS485.
Conexión al puerto de red
Figura 11 — Conector de red
El DVR se puede conectar a la red usando el conector de Ethernet de 10/1000Mb (sólo en el
modelo con funciones de red). Conecte un cable Cat5 con un enchufe hembra RJ-45 al conector
del DVR. Puede conectar el DVR en red con un ordenador para supervisarlo a distancia, hacer
búsquedas, configurarlo y actualizar el software. Consulte el Capítulo 3 — Configuración para
configurar las conexiones de Ethernet.
7
Manual del usuario
Conexión al puerto USB
Figura 12 — Conector USB
Existe un puerto USB que permite conectar unidades de disco duro externas para almacenar
vídeo. Coloque la unidad de disco duro suficientemente cerca del DVR para poder conectar los
cables; normalmente a menos de 2 metros. Utilice el cable USB que se incluye con la unidad de
disco duro para conectarla al DVR. Consulte el Capítulo 4 — Funcionamiento para obtener
información sobre cómo almacenar vídeo en una unidad de disco duro USB externa.
Conexión de la impresora
Figura 13 — Conector de la impresora
Puede imprimir imágenes del DVR en impresoras PostScript™ . El DVR es compatible con
PostScript™ 2.0 y versiones posteriores. Si dispone de una impresora PostScript™ de color,
también podrá imprimir imágenes en color. Coloque la impresora en una superficie resistente lo
suficientemente cerca del DVR para poder conectar los cables. Conecte el extremo DB-25P del
cable al conector DB-25S de impresora que hay en la parte posterior del DVR. Conecte el otro
extremo del cable a la impresora. Consulte en el Capítulo 4 — Funcionamiento cómo imprimir
imágenes.
NOTA: El DVR sólo funciona con impresoras PostScript™ .
NOTA: El DVR no incluye un cable de impresora, y hay muchas impresoras que no
incluyen cables. Al comprar la impresora, asegúrese de que tiene el cable correcto.
8
Vídeo digital
Conexión al puerto RS232
Figura 14 — Conector RS232
El DVR cuenta con un puerto RS232 al que se puede conectar un módem externo para
supervisarlo a distancia, configurarlo y actualizar el software. Utilice un cable de módem con
un conector DB-9S (hembra) para conectarlo al DVR. Consulte el Capítulo 3 — Configuración
para configurar el módem.
NOTA: El DVR no incluye un cable de módem, y hay muchos módems que no incluyen
cables. Asegúrese de que tiene el cable correcto al comprar el módem.
Restablecimiento de los valores de fábrica
Figura 15 — Interruptor de restablecimiento de los valores de fábrica
El DVR tiene un interruptor Factory Reset (restablecimiento de valores de fábrica) a la
derecha del conector RS232. Este interruptor sólo se utilizará en las escasas ocasiones en las
que quiera restablecer todos los valores definidos originalmente en la fábrica.
ATENCIÓ N: Si usa Factory Reset, perderá todos los valores que haya
configurado.
Para restablecer la configuración de fábrica de la unidad, necesitará un clip enderezado:
1. Apague el DVR.
2. Vuélvalo a encender.
3. Mientras se inicia el DVR, introduzca el clip estirado en el orificio sin etiqueta que hay
a la derecha del conector RS232.
4. Mantenga apretado el interruptor hasta que se enciendan todos los LEDs y todos los
segmentos del visor del panel frontal.
9
Manual del usuario
NOTA: Cuando el DVR restablece correctamente todos los valores predefinidos de
fábrica, todos los LEDs y los segmentos del visor del panel frontal parpadean tres
veces.
5. Suelte el interruptor de restablecimiento. Ahora la configuración del DVR contiene
todos los valores iniciales que tenía cuando salió de fábrica.
Conexión del cable de alimentación
Figura 16 — Conector del cable de alimentación
Conecte el cable de alimentación al DVR y después a la toma de corriente de la pared.
ADVERTENCIA: COLOQUE LOS CABLES DE ALIMENTACIÓ N DE FORMA QUE
NADIE TROPIECE CON ELLOS. ASEGÚ RESE DE QUE EL CABLE DE
ALIMENTACIÓ N NO SE QUEDE ENGANCHADO EN NINGÚ N MUEBLE Y NO SE
DETERIORE. NO INSTALE CABLES DE ALIMENTACIÓ N DEBAJO DE
ALFOMBRAS O MOQUETAS.
EL CABLE DE ALIMENTACIÓ N TIENE UNA PATILLA DE TOMA DE TIERRA. SI
SU TOMA DE CORRIENTE NO TIENE UN RECEPTÁ CULO PARA LA PATILLA DE
TOMA DE TIERRA, NO MODIFIQUE EL ENCHUFE.
NO SOBRECARGUE EL CIRCUITO CONECTANDO DEMASIADOS
DISPOSITIVOS.
El DVR ya está listo para empezar a funcionar. Consulte el Capítulo 3 — Configuración y el
Capítulo 4 — Funcionamiento.
10
Vídeo digital
Capítulo 3 — Configuració n
NOTA: Para poder continuar, el DVR debe estar completamente instalado. Consulte el
Capítulo 2 — Instalación.
Mandos del panel frontal
Figura 17 — Panel frontal del DVR de 16 canales (los demás son similares)
El panel frontal es muy parecido, tanto en apariencia como en funcionamiento, a un vídeo
analógico combinado con un multiplexador. Muchos de los botones tienen varias funciones. A
continuación se describen todos los botones y mandos. Dedique unos minutos a leer con
atención las descripciones. Deberá utilizar estos botones para la configuración inicial del DVR
y para su manejo diario.
Botón de ENCENDIDO
El botón de ENCENDIDO enciende y apaga la unidad. Cuando apague el DVR, deberá
confirmar que realmente desea apagar la unidad e introducir una contraseña de administrador.
Botones de flecha hacia Arriba, Abajo, Derecha e Izquierda
Estos botones se utilizan para navegar por los menús y la GUI. También se usan para manejar
las funciones de rotación (pan) e inclinación (tilt) en el modo PTZ. Los botones de flecha se
pueden usar para mover la posición de la pantalla cameo activa, y también para desplazarse por
las páginas de la pantalla.
11
Manual del usuario
Botón Enter
El botón
(Enter) selecciona un elemento resaltado o completa una acción que haya realizado.
Botón ALARM
El botón ALARM tiene dos funciones. En primer lugar, reinicia las salidas del DVR, incluyendo
el zumbador interno durante una alarma. En segundo lugar, muestra el historial de eventos
cuando está en modo de control en directo a menos que haya una alarma activa. Esta operación
se puede proteger con una contraseña de usuario.
Botón MENU
Al pulsar el botón MENU se accede a la pantalla Configuración rápida. Deberá introducir la
contraseña de administrador para acceder a la Instalación rápida. Pulsando este botón también
se cierra el menú o el cuadro de diálogo de instalación que esté abierto en ese momento.
Botón PTZ
Al pulsar el botón PTZ se abre una pantalla de Rotación/Inclinación/Zoom que le permite
manejar las cámaras que han sido correctamente configuradas.
Botones de cámaras (1 a 16)
Al pulsar el botón correspondiente a una cámara, se mostrará en toda la pantalla la imagen
completa de la cámara seleccionada. También se utilizan para introducir contraseñas.
Botón DISPLAY
Pulsando el botón DISPLAY puede cambiar entre distintos formatos de presentación. Los
formatos disponibles son: a toda pantalla, 4x4, 3x3, 2x2 y PIP.
Botón SEQUENCE
Al pulsar el botón SEQUENCE en el modo en directo, se muestra secuencialmente otro canal en
modo directo. Si pulsa este botón cuando está en uno de los distintos formatos de visualización,
el DVR cambiará de cámara en dos modos de secuencia: “Página” y “Cameo”. En el modo
Página, el DVR pasa secuencialmente por las presentaciones (páginas) de pantalla definidas por
el usuario. En el modo Cameo, en la pantalla inferior derecha se muestran secuencialmente las
cámaras en directo. Si pulsa el botón SEQUENCE estando en modo Secuencia, abandonará ese
modo.
12
Vídeo digital
Botón FREEZE
Al pulsar el botón FREEZE se congela la pantalla en directo actual.
Botón COUNTER
Al pulsar el botón COUNTER pasará de ver la hora a ver la capacidad de almacenamiento
restante en el visor del panel frontal.
Botón SEARCH
Al pulsar el botón SEARCH aparece el menú Buscar. Cuando se vuelve a pulsar, se cierra el
menú. Esta operación se puede proteger con una contraseña de usuario. En modo PTZ acerca la
imagen.
Botón PLAY/PAUSE
Si pulsa el botón PLAY/PAUSE se reproducen imágenes a una velocidad normal. Si pulsa el
botón en modo Reproducción, el vídeo se detiene. En la pantalla aparece cuando el DVR está
reproduciendo vídeo, y cuando está en pausa. En modo PTZ aleja la imagen.
El acceso al modo de reproducción desde el modo de control en directo puede estar protegido
con una contraseña de usuario.
Botón RW (Rebobinado)
Al pulsar el botón RW se reproduce el vídeo hacia atrás a gran velocidad. Si vuelve a pulsar el
botón, la velocidad de reproducción cambia entre ,
y
. En la pantalla aparece ,
y
respectivamente. En modo PTZ se utiliza para acercar el enfoque.
El acceso al modo de reproducción rápida hacia atrás desde el modo de control en directo puede
estar protegido con una contraseña.
Botón FF (Avance rápido)
Al pulsar el botón FF se reproduce el vídeo hacia delante a gran velocidad. Si vuelve a pulsar el
botón, la velocidad de reproducción cambia entre ,
y
?
. En la pantalla aparece ,
y
respectivamente. En modo PTZ se utiliza para alejar el enfoque.
El acceso al modo de reproducción rápida hacia delante desde el modo de control en directo
puede estar protegido con una contraseña.
13
Manual del usuario
Botón STOP
Al pulsar el botón STOP en modo Reproducción, el DVR vuelve al modo de control en directo.
En modo PTZ guarda los valores predeterminados.
Botón REC (Grabación)
Pulse el botón REC para preparar el DVR para grabar. Cuando el DVR está grabando, en la
pantalla aparece un punto rojo y en el visor del panel frontal se ve REC. Para detener la
grabación, vuelva a pulsar el botón. Esta operación se puede proteger con una contraseña de
usuario. En modo PTZ carga una vista predeterminada.
Anillo de desplazamiento
El anillo de desplazamiento sólo funciona en modo Reproducción. El anillo de desplazamiento
tiene un sistema de retorno y cuando se suelta vuelve a la posición central. Al girar el anillo en
el sentido de las agujas del reloj, se reproduce el vídeo hacia delante. Al girar el anillo en
sentido contrario a las agujas del reloj, se reproduce el vídeo hacia atrás. La velocidad de
reproducción varía en función de cuánto se gire el anillo. Las velocidades de reproducción son
x0,5, ,
,
, x0,5, , ,
y
.
Cuando se suelta el anillo, vuelve a la posición central y el vídeo se detiene.
Mando de desplazamiento
El mando de desplazamiento sólo funciona cuando se ha detenido la reproducción del vídeo.
Girando el mando de desplazamiento en el sentido de las agujas del reloj, puede reproducir el
vídeo hacia delante imagen a imagen. Girando el mando de desplazamiento en sentido
contrario a las agujas del reloj, puede reproducir el vídeo hacia atrás imagen a imagen.
Conexión de la alimentación
Pulse el botón de ENCENDIDO para encender el DVR. La unidad tardará unos 60 segundos en
ponerse en funcionamiento. Mientras se inicia, el DVR muestra HELLO. Después, el HELLO
empieza a moverse hacia la izquierda.
El botón de ENCENDIDO también puede usarse para apagar la alimentación una vez que el
DVR ha finalizado el proceso de arranque. Sin embargo, esta prestación está protegida con una
contraseña de administrador.
14
Vídeo digital
Revisión del visor del panel frontal
Figura 18 — Visor del panel frontal
El icono de la llave está visible cuando la unidad tiene bloqueado el teclado.
El círculo con la línea dividida aparece siempre que el sistema no se ha cerrado
correctamente, como en el caso de un corte de luz.
El icono del reloj está visible cuando alguna de las cámaras está funcionando a intervalos.
REC aparece cuando la unidad está grabando.
MENU aparece cuando el DVR está en modo Menú.
CLOCK aparece cuando se muestran los dígitos de la hora actual.
PB se ve cuando se está reproduciendo vídeo y los dígitos muestran la hora de la
grabación.
REMAIN aparece cuando los dígitos muestran la capacidad restante de la unidad de
disco duro.
ALARM está visible cuando hay alguna cámara grabando por eventos.
El icono de la campana aparece mientras se activan las alarmas.
Se iluminan cuando el visor muestra la capacidad restante del disco. TB = TeraBytes,
GB = GigaBytes y MB = MegaBytes.
Este icono aparece cuando se reproduce vídeo hacia atrás a gran velocidad.
Este icono aparece cuando se reproduce vídeo hacia atrás a velocidad normal.
Este icono aparece cuando se detiene el vídeo.
Este icono aparece cuando se reproduce vídeo hacia delante a velocidad normal.
Este icono aparece cuando se reproduce vídeo hacia delante a gran velocidad.
El icono de red aparece cuando se conecta la unidad a la red a través de Ethernet o un
módem.
DX aparece cuando el DVR funciona en modo Dúplex.
El icono del disco aparece cuando se hace una copia de seguridad de los datos usando el
puerto USB.
R-REC aparece cuando el DVR funciona en modo Repetir grabación. Cuando se llene el
disco, el DVR continuará grabando sobre el vídeo más antiguo.
Los dígitos muestran la hora, la fecha y la capacidad restante.
15
Manual del usuario
Configuración inicial de la unidad
Antes de usar el DVR por primera vez, deberá establecer los valores iniciales, entre los que se
incluyen la hora, la fecha, el idioma, la cámara, el audio, el control remoto, el modo de
grabación, la red y la contraseña. El DVR se puede configurar mediante varias pantallas y
cuadros de diálogo.
Contraseña
Pulse el botón MENU para acceder a las pantallas de configuración. Aparece la pantalla
Contraseña de administrador.
Figura 19 — Pantalla Contraseña de administrador
Introduzca la contraseña pulsando la combinación apropiada con los botones de
números de cámara y después pulse el botón Enter. La contraseña predeterminada de
fábrica es 4321. Hay dos pantallas de configuración: Configuración rápida y
Configuración normal. La opción por defecto de fábrica es la pantalla Configuración
rápida.
Pantalla de configuración rápida
Figura 20 — Pantalla Configuración rápida
16
Vídeo digital
La pantalla Configuración rápida le permite configurar las funciones más comunes del DVR.
Utilice los botones de flecha para desplazarse por las opciones. Pulse el botón para
seleccionar lo que desee.
Resalte la casilla que hay junto a Configuración rápida y pulse el botón para cambiar entre
Act. y Desact. Si selecciona Desact., utilizará la pantalla Configuración normal para
cambiar la configuración del DVR.
Resalte la casilla Velocidad de grabación y seleccione las velocidades de grabación, que
pueden ir desde una imagen cada 10 segundos a 60 ips.
Resalte la casilla Calidad de grabación y elija entre Muy alta, Alta, Estándar y Baja.
Resalte la casilla que hay junto a Grabación de audio y seleccione Act. o Desact.
NOTA: El usuario es responsable de determinar si la legislación local permite grabar
audio.
Resalte la casilla que hay junto a Tiempo perman. Sec. y seleccione entre 3 y 60 segundos
como tiempo de permanencia de la secuencia en la cámara.
Seleccione Información del sistema… para acceder a esa pantalla.
Seleccione Cámara… para acceder a una pantalla en la que puede configurar la información de
la cámara.
Seleccione Configuración de red… para acceder a una pantalla en la que puede configurar la
información de la red.
Seleccione Contraseña… para acceder a una pantalla en la que podrá cambiar las contraseñas.
Seleccione Fecha/Hora… para acceder a una pantalla en la que podrá definir la fecha y la hora
del DVR.
17
Manual del usuario
Pantalla de configuración normal
Figura 21 — Pantalla Configuración normal
Pulse el botón MENU para acceder a la pantalla de configuración. Si aparece la pantalla
Configuración rápida, ciérrela como se ha descrito anteriormente. La pantalla Configuración
normal permite acceder a todas las pantallas de configuración del DVR.
Información del sistema
Resalte Información del sistema y pulse el botón . Aparece la pantalla Información del
sistema. El número que aparece después del modelo indica las versiones de hardware y de
software. En el siguiente ejemplo, la versión del hardware es la 2.0 y la del software es la 0.950.
Figura 22 — Pantalla Información del sistema
18
Vídeo digital
En la pantalla Información del sistema, puede dar un nombre a la ubicación, asignar un
número ID a la unidad y seleccionar el idioma de las pantallas. Resalte Cambiar y pulse el
botón . Aparece la pantalla Cambio de información del sistema.
Figura 23 — Pantalla Cambio de información del sistema
Resalte la casilla que hay junto a ID de unidad y pulse el botón . Cambie el número
resaltándolo y usando los botones de flecha Arriba y Abajo para aumentar y reducir el número.
El número ID de unidad se usa para identificar la unidad cuando está conectada en red con otros
DVR. No se puede usar el mismo número para dos o más DVR dentro de la misma red.
Resalte la casilla que hay junto a Idioma y pulse el botón . En un menú desplegable aparecen
todos los idiomas disponibles. Resalte el idioma que desee y pulse el botón .
Figura 24 — Menú desplegable Idioma
Resalte la casilla que hay junto a Descripción del sitio y pulse el botón
virtual.
. Aparece un teclado
19
Manual del usuario
Figura 25 — Teclado virtual
Utilice las teclas de flecha para resaltar el primer carácter que quiera en la Descripción del sitio
y pulse el botón . El carácter aparece en la barra de título y el cursor pasa a la siguiente
posición. Al pulsar
el teclado cambia entre mayúsculas y minúsculas,
retrocede
espacios y
borra los caracteres introducidos. El título puede constar de hasta 20 caracteres
incluyendo espacios.
Una vez introducido el título, resalte Cerrar y pulse el botón
.
Resalte la casilla que hay junto a ID de unidad y pulse el botón . Cambie el número
resaltándolo y usando los botones de flecha Arriba y Abajo para aumentar y reducir el número.
Después de crear el título, asignarle un número de ID de unidad y seleccionar un idioma, puede
guardar los cambios haciendo clic en Aceptar y pulsando el botón . Seleccione Cancelar
para cerrar la pantalla sin guardar los cambios.
20
Vídeo digital
Configuración de fecha y hora
Resalte Fecha/Hora en el menú principal y pulse el botón
configuración Fecha/Hora.
. Aparece la pantalla de
Figura 26 — Pantalla de configuración Fecha/Hora
ATENCIÓ N: Si establece una fecha y hora anteriores a las de algunas imágenes
grabadas, se borrarán las imágenes con fechas y horas posteriores a los
nuevos valores.
Resalte la primera casilla que hay junto a Fecha/Hora y pulse el botón . Se resaltan las
distintas secciones de la fecha. Utilice los botones de flecha Arriba y Abajo para cambiar el
número. Utilice los botones de flecha Izquierda y Derecha para cambiar entre mes, día y año.
Tras corregir la fecha, pulse el botón .
NOTA: El reloj no empezará a funcionar hasta que reinicie la unidad, asíque quizá
quiera establecer la hora en último lugar.
Resalte la casilla que hay junto a Huso horario y pulse el botón
huso horario en el que esté y pulse el botón .
Resalte la casilla que hay junto a Hora de verano y pulse el botón
cambiar entre Act. y Desact.
. Seleccione de la lista el
. Pulse el botón
para
Resalte la casilla Configuración de festivos… y pulse el botón . Puede configurar los
festivos resaltando Agregar: y pulsando el botón . Aparece la fecha actual.
Resalte el mes y el día y cámbielos usando los botones de flecha Arriba y Abajo. Pulse el botón
para añadir la fecha. Para borrar las fechas, resalte la X que hay junto a la fecha y pulse el
botón .
21
Manual del usuario
NOTA: Los festivos que no caen todos los años en la misma fecha deberán actualizarse
cuando haya pasado la festividad del año actual.
Figura 27 — Pantalla Configuración de festivos
Para guardar los cambios, resalte Aceptar y pulse el botón
cerrar la pantalla sin guardar los cambios.
. Seleccione Cancelar para
Resalte la casilla que hay junto a Formato de fecha y pulse el botón . Aparece una lista con
los formatos disponibles. Resalte el formato que quiera usar y pulse el botón . Las opciones
son éstas:
MM-DD-YYYY
DD-MM-YYYY
YYYY-MM-DD
MM/DD/YYYY
DD/MM/YYYY
YYYY/MM/DD
Para cambiar el formato de hora, resalte la casilla que hay junto a Formato de hora y pulse el
botón . El DVR cambia entre 12 Horas (AM/PM) y 24 Horas (hora militar).
Para guardar los cambios, resalte Aceptar y pulse el botón
cerrar la pantalla sin guardar los cambios.
22
. Seleccione Cancelar para
Vídeo digital
Pantalla Registro del sistema
Resalte Registro del sistema en el menú principal y pulse el botón
Registro del sistema.
. Aparece la pantalla
Figura 28 — Pantalla Registro del sistema
La pantalla Registro del sistema muestra un historial de varios eventos registrados por el
DVR. En la lista se muestran las fechas y horas en las que se encendió y apagó el sistema, se
cortó la alimentación, se inició o se detuvo la grabación o la reproducción, se realizaron
cambios en la configuración y se borraron bancos de datos.
Los eventos se muestran del más reciente al más antiguo. Para avanzar por la lista página a
página, seleccione los botones de flecha Arriba y Abajo y pulse el botón . Para ir
directamente a un número de evento determinado, resalte la casilla de ese número de evento (a
la izquierda de la flecha), pulse el botón , use los botones de flecha para cambiar el número y
pulse el botón .
23
Manual del usuario
Pantalla Comprobación del sistema
Resalte Comprobación del sistema en el menú principal y pulse el botón
pantalla Comprobación del sistema.
. Aparece la
Figura 29 — Pantalla Comprobación del sistema
Resalte la casilla que hay debajo del título Act/Des. y pulse el botón . Esto cambia entre Act.
y Desact. Cuando está Activado, el DVR indica que se está produciendo un fallo si no detecta
ninguna grabación o si hay una alarma durante el tiempo designado.
Resalte la casilla que hay debajo del título Intervalo y pulse el botón . Aparece una barra
deslizante que le permite establecer un intervalo de comprobación de entre 1 hora a 30 días
usando los botones de flecha Izquierda y Derecha.
El campo Estado indica si hay fallos. Cuando el estado es Bueno, significa que se grabó o se
produjo una alarma durante el tiempo designado. Cuando es Malo, significa que no se grabó o
no se produjo ninguna alarma durante el tiempo designado.
24
Vídeo digital
Configuración de dispositivos de entrada
Puede configurar los dispositivos de vídeo, audio y control remoto conectados al DVR.
Figura 30 — Pantalla del menú Dispositivo
Pantalla de configuración de la cámara
Resalte Cámara en el menú principal y pulse el botón
Cámara.
. Aparece la pantalla de configuración
Figura 31 — Pantalla de configuración Cámara
25
Manual del usuario
La pantalla de configuración Cámara muestra las entradas de cámara en grupos de cuatro: 1-4,
5-8, 9-12 y 13-16. Desde esta pantalla puede indicar al DVR qué conectores de entrada tienen
asociadas cámaras activando o desactivando el número de cada cámara.
Puede asignar títulos a cada cámara resaltando la casilla del título de la cámara y pulsando el
botón . Un teclado virtual le permite introducir los nombres de las cámaras.
Al seleccionar la casilla Disposit. PTZ aparece la lista de las cámaras que se pueden usar.
Seleccione su cámara de la lista y pulse el botón . Tendrá que conectar la cámara al terminal
RS485 que está en la parte posterior del DVR siguiendo las instrucciones del fabricante de la
cámara.
Figura 32 — Lista Dispositivos PTZ
NOTA: Para conectar la cámara PTZ al conector RS485, consulte Capítulo 2 –
Instalación.
26
Vídeo digital
Pantalla de configuración Entrada de alarma
Resalte Entrada de alarma en el menú principal y pulse el botón
configuración Entrada de alarma.
. Aparece la pantalla de
Figura 33 — Pantalla de configuración Entrada de alarma
La regleta de conexiones que hay en la parte posterior del DVR tiene entradas asociadas con
cada alarma. Puede configurar cada una de las entradas en la pantalla de configuración
Entrada de alarma. Las entradas se muestran en grupos de cuatro. Puede activar o desactivar
cada una de ellas. A cada entrada se le puede asignar un título y se puede establecer como AN
(abierta normalmente) o CN (cerrada normalmente) independientemente.
Detector de movimientos
Figura 34 — Pantalla de configuración Detector de movimientos
27
Manual del usuario
El DVR tiene integrado un detector de movimientos de imagen. El detector de movimientos de
imagen se puede activar o desactivar para cada cámara.
Resalte la casilla que hay debajo del título Sensibilidad para ajustar la sensibilidad del DVR al
movimiento. Hay cinco valores, de los que 1 es el menos sensible y 5 el más sensible.
Puede especificar el número mínimo de bloques de detección que deben activarse para
desencadenar una alarma de movimiento. Resalte la casilla de debajo del título Tamaño
mínimo y ajuste el número. Cuanto menor sea el número, menos bloques de detección deberán
activarse y por lo tanto mayor será la sensibilidad.
Si activa la opción Ver, podrá observar cómo reacciona el DVR al movimiento. Cuando esté
activada esta opción, la zona de detección de imagen aparecerá en verde. Cualquier
movimiento que se detecte en esa zona se mostrará en rojo.
Puede definir la zona de la imagen en la que quiere detectar el movimiento; por ejemplo, la
entrada a una habitación. Resalte el icono que hay debajo del título Zona y pulse el botón .
Aparecerá la pantalla Zona de detección de movimiento.
Figura 35 — Pantalla Zona de detección de movimiento
La pantalla Zona de detección de movimiento aparece superpuesta sobre la imagen de la
cámara seleccionada. Puede configurar las zonas de detección de movimiento seleccionando o
borrando bloques. El menú de la pantalla de configuración tiene las siguientes funciones:
NOTA: Utilice los botones de cámara para activar o desactivar cada celda.
Cerrar este menú — Cierra el menú para que pueda ver toda la pantalla.
Seleccionar los bloques actuales — Activa los bloques resaltados para detectar movimiento.
28
Vídeo digital
Borrar los bloques actuales — Desactiva los bloques resaltados para que no detecten
movimiento.
Seleccionar todos los bloques — Activa todos los bloques para detectar movimiento.
Borrar todos los bloques — Desactiva todos los bloques para que no detecten movimiento.
Invertir todos los bloques — Activa los bloques inactivos y desactiva los bloques activos.
Salir de la configuración de zona — Le pide que confirme los cambios y vuelve a la pantalla
anterior.
Pantalla de configuración Salida de alarma
La pantalla de configuración Salida de alarma permite establecer una planificación para cada
salida de alarma del DVR.
Figura 36 — Pantalla de configuración Salida de alarma
A cada salida de alarma se le puede asignar su propio título resaltando la casilla que hay debajo
de Título y pulsando el botón . Aparece un teclado virtual para que pueda introducir el título.
Para abrir la pantalla del horario, resalte el campo Plan. y pulse el botón . Puede programar
la salida de alarma en incrementos de 30 minutos desde las 0:00 a las 24:00 horas.
29
Manual del usuario
Figura 37 — Pantalla Salida de alarma Horario
Puede seleccionar bloques temporales individuales, días de la semana enteros, bloques
temporales completos o todo el horario. Para seleccionar un bloque temporal determinado,
resáltelo. Para seleccionar un día entero, resalte el día de la semana o el día festivo a la
izquierda de la pantalla. Para seleccionar un bloque temporal completo, resalte la hora en la
parte superior de la pantalla. Para seleccionar toda la pantalla, resalte la casilla vacía que hay en
la esquina superior izquierda de la pantalla. Pulse el botón desde No cargar (ningún bloque)
a Act. (bloque azul) a Evento (bloque amarillo).
Si se establece en Act., la Salida de alarma está activa durante el tiempo planificado. Si se
establece en Evento, la salida de alarma sólo está activa si hay un evento durante el tiempo
planificado.
30
Vídeo digital
Pantalla Configuración de audio
Resalte Audio en el menú principal y pulse el botón
audio.
. Aparece la pantalla Configuración de
Figura 38 — Pantalla Configuración de audio
Resalte la casilla que hay junto a Grabación de audio y pulse el botón . Esto cambia entre
Act. y Desact. Si está activado, el DVR también graba audio al mismo tiempo que vídeo.
Resalte la casilla que hay junto a Silencio y pulse el botón . Esto cambia entre Act. y Desact.
Si está activado, el DVR NO reproducirá audio grabado o en directo.
Resalte la casilla que hay junto a Entrada de audio. Pulse el botón para cambiar entre
Entrada de micro y Entrada de línea. Entrada de micro es para fuentes sin amplificar
mientras que Entrada de línea es para fuentes amplificadas.
Para guardar los cambios, resalte Aceptar y pulse el botón
cerrar la pantalla sin guardar los cambios.
. Seleccione Cancelar para
NOTA: El DVR NO grabará audio si la velocidad de grabación definida es inferior a 1 ips.
31
Manual del usuario
Pantalla de configuración RS232/RS485
La pantalla de configuración RS232/RS485 permite configurar los puertos RS232 y RS485
para comunicarse con dispositivos externos como módems, mandos a distancia y cámaras
domo.
Figura 39 — Pantalla de configuración RS232/RS485
Resalte el campo del valor que desee introducir. Seleccione los valores correctos de Velocidad
de transferencia, Paridad, Bits de datos y Bits de detención del dispositivo que quiera conectar
al DVR.
Para el RS485 puede seleccionar tanto Control remoto como Control PTZ en el campo Uso.
32
Vídeo digital
Configuración de las opciones de grabación
NOTA: Al pulsar el botón REC de la parte frontal del DVR se encenderá el LED rojo para
indicar que el DVR está listo para grabar. Pero eso no significa que el DVR esté
grabando. El DVR graba vídeo en función de parámetros como la planificación y los
eventos definidos durante la configuración. Cuando el DVR está grabando, se enciende
el indicador de grabación del visor delantero.
El DVR ofrece una gran variedad de modos de grabación flexibles. Puede configurarlo para
grabar todo el tiempo o para grabar sólo eventos. Se puede configurar para que siga grabando
sobre el vídeo más antiguo cuando se llene el disco o para que le avise cuando el disco duro esté
lleno y deje de grabar.
Pantalla Configuración del modo de grabación
Figura 40 — Pantalla Configuración del modo de grabación
Resalte la casilla que hay junto a Fin del disco y pulse el botón . Cambia entre Detener y
Sobrescribir. Si se ha seleccionado Detener, el DVR deja de grabar cuando se llena el disco
duro. Si se ha seleccionado Sobrescribir, cuando se llena el disco duro el DVR sigue grabando
sobre el vídeo más antiguo.
Si el DVR se ha configurado para detenerse, puede definir que emita una señal sonora o que
active el puerto Salida de alarma AO1 cuando se llene el disco. Resalte la casilla que hay
junto a En disco lleno: Señal sonora y pulse el botón para cambiar entre Act. y Desact.
Resalte la casilla que hay junto a En disco lleno: Salida de alarma y pulse el botón para
cambiar entre Act. y Desact.
33
Manual del usuario
Resalte la casilla que hay junto a Modo. Pulse el botón para cambiar entre Simplex y
Dúplex. En el modo Simplex, el DVR puede grabar hasta 60 imágenes por segundo para NTSC
(50 para PAL). Sin embargo, en el modo Simplex sólo puede grabar o reproducir vídeo, pero no
ambas cosas. En modo Dúplex, puede grabar y reproducir vídeo al mismo tiempo. Pero sólo
puede grabar un máximo de 30 imágenes por segundo para NTSC (25 para PAL).
NOTA: La velocidad máxima de reproducción en modo Dúplex es 30 ips (25 ips en PAL),
aunque se haya grabado a 60 ips (50 ips en PAL ) en modo Simplex. El vídeo grabado a
60 ips para NTS (50 ips para PAL) en modo Simplex se reproducirá con lentitud en modo
Dúplex y tendrá una calidad de sonido pobre.
para cambiar entre
Resalte la casilla que hay junto a Detección de campo. Pulse el botón
Act. y Desact. Cuando está activada, la detección de campo contribuye a evitar las
vibraciones en modo Simplex grabando campos impares de cámaras impares y campos pares de
cámaras pares.
Para guardar los cambios, resalte Aceptar y pulse el botón
cerrar la pantalla sin guardar los cambios.
. Seleccione Cancelar para
Pantalla Configuración de grabación de tomas a intervalos prefijados
Figura 41 — Pantalla Configuración de grabación de tomas a intervalos prefijados
Resalte la casilla que hay debajo de Velocidad y pulse el botón . Aparece una lista
desplegable de velocidades de grabación. Puede seleccionar desde 1 imagen en 10 segundos a
60 imágenes por segundo para NTSC (50 imágenes por segundo para PAL). Puede seleccionar
dos modos. Estos modos se utilizan al programar el DVR. Por ejemplo, puede seleccionar el
Modo 1 durante el horario laboral y el Modo 2 mientras las instalaciones permanezcan cerradas.
NOTA: Si ha configurado el DVR en modo Dúplex, no podrá seleccionar 60 ips para
NTSC (50 ips para PAL).
34
Vídeo digital
Resalte la casilla que hay debajo de Calidad y pulse el botón . Aparece una lista desplegable.
Puede seleccionar la calidad de imagen entre Muy alta, Alta, Estándar y Baja. Si son iguales
todas las demás variables, la calidad de imagen Muy alta requerirá un 600% más de espacio en
el disco duro que la Estándar; la Alta requerirá un 250% más; y la Baja un 30% menos.
NOTA: Las imágenes de calidad más alta necesitarán más espacio de almacenamiento
y reducirán la capacidad de grabación del disco duro.
Puede establecer la cantidad máxima de vídeo a intervalos que se pueda a almacenar. Cuando el
DVR alcanza esta cantidad, empezará a grabar sobre el vídeo a intervalos más antiguo. El vídeo
a intervalos se almacena separado del vídeo de eventos.
Si está activado Conservar las imágenes continuas, puede establecer el tiempo desde 1 hora
al máximo permitido por la capacidad de almacenamiento del disco duro.
NOTA: El tiempo máximo de almacenamiento es sólo aproximado, porque la cantidad
de espacio necesario para almacenar vídeo varía en función de muchos factores como
el movimiento y la complejidad de la imagen.
Planificación de grabación a intervalos
Figura 42 — Pantalla Planificación de grabación a intervalos
Puede programar el DVR para que grabe sólo en determinados momentos según la hora, el día
de la semana y los días festivos. El segmento de tiempo más pequeño que puede utilizar es 30
minutos. Un rectángulo azul indica que el DVR está configurado para grabar durante esos 30
minutos. Cuando no hay ningún rectángulo, el DVR no grabará durante esos 30 minutos.
35
Manual del usuario
Los tiempos de grabación se pueden establecer de varias formas:
• Para resaltar un bloque determinado y activarlo o desactivarlo, pulse el botón
.
• Para cambiar un segmento de 30 minutos para todos los días, coloque el cursor sobre la
barra de horas y pulse el botón para activar o desactivar el segmento.
• Para cambiar un día completo, coloque el cursor sobre el día de la semana y pulse el botón
para activar o desactivar el día.
• Para cambiar el calendario completo, coloque el cursor en la casilla de la esquina superior
izquierda (encima de la “D” y a la izquierda de la barra de horas) y pulse el botón para
activar o desactivar todo el calendario.
NOTA: La planificación de Festivos (F) es aplicable a las fechas que definió como días
festivos al configurar la fecha y la hora.
Para guardar los cambios, resalte Aceptar y pulse el botón
cerrar la pantalla sin guardar los cambios.
. Seleccione Cancelar para
Pantalla Configuración de la grabación previa a los eventos
Figura 43 — Pantalla Configuración de grabación previa a los eventos
Cuando el DVR está configurado para grabar eventos, puede hacer que empiece a grabar antes
de que se produzca el evento. La pantalla Configuración de la grabación previa a los
eventos le permite definir cómo gestionar la grabación previa a los eventos.
Puede activar o desactivar por separado cámaras específicas para la grabación previa a los
eventos. Se puede definir la velocidad de imagen de 0,1 a 60 ips (50 ips PAL), y se puede
seleccionar la calidad de imagen entre Alta, Estándar y Baja.
36
Vídeo digital
Puede definir la cantidad de tiempo que se graba antes del evento ajustando el Tiempo de
permanencia, que puede establecerse entre 1 y 300 segundos.
NOTA: Cuando el DVR está configurado para grabar a intervalos, hace caso omiso de la
configuración para la grabación previa a los eventos y sigue la configuración de la
grabación a intervalos.
Configuración de la acción de eventos
Resalte Entrada de alarma Acción de eventos, Detector de movimientos Acción de
eventos o Pérdida de imagen Acción de eventos en el menú principal. Aparecerá la
siguiente pantalla de configuración de Acción de eventos.
Pantalla de configuración Entrada de alarma Acción de eventos (Grabación)
Se puede configurar el DVR para que reaccione de forma distinta ante los eventos. A cada
sensor se le puede asignar una planificación, una cámara, una velocidad de grabación, una
calidad de imagen y un tiempo de permanencia.
Figura 44 — Pantalla de configuración Entrada de alarma Acción de eventos
(Grabación)
Resalte la casilla Plan. y pulse el botón . Aparece una pantalla de planificación. Establezca
la planificación como se describió anteriormente.
Resalte la casilla Cámara y pulse el botón . Aparece una pantalla de selección de cámara.
Seleccione el número de cámara que desee asociar al sensor.
NOTA: Puede asociar varias cámaras a un sensor.
37
Manual del usuario
Resalte la casilla Vel. y seleccione el número de imágenes por segundo que desea grabar en el
menú desplegable.
Resalte la casilla Calidad y seleccione la calidad de imagen que desea grabar en el menú
desplegable.
Resalte la casilla Tiempo perm. y establezca el período de tiempo durante el cual quiera grabar
el evento asociado.
Pantalla de configuración Entrada de alarma Acción de eventos (Salida de
alarma)
Se puede configurar el DVR para que reaccione de forma distinta ante los eventos activando un
zumbador interno o alarmas externas.
Figura 45 — Pantalla de configuración Entrada de alarma Acción de eventos (Salida
de alarma)
Resalte la casilla Plan. y pulse el botón . Aparece una pantalla de planificación. Establezca
la planificación como se describió anteriormente.
Resalte la casilla Salida de alarma y la señal sonora o la terminal de salida que quiera asociar
al sensor.
Resalte la casilla Tiempo perm. establezca el tiempo durante el cual quiera que esté activa la
salida.
38
Vídeo digital
Pantalla de configuración Entrada de alarma Acción de eventos (Notificar)
Se puede configurar el DVR para que indique al sitio remoto cuándo se activan determinados
eventos. (No disponible en los modelos E)
Figura 46 — Pantalla de configuración Entrada de alarma Acción de eventos (Notificar)
Resalte la casilla Plan. y pulse el botón . Aparece una pantalla de planificación. Establezca
la planificación como se describió anteriormente.
Resalte la casilla Notificar y pulse el botón . Cambia entre Act. y Desact. Cuando está
activada, el DVR notifica al sitio remoto cuándo se producen determinados eventos según una
planificación definida.
39
Manual del usuario
Pantalla de configuración Detector de movimientos Acción de eventos
(Grabación)
Se puede configurar el DVR para que reaccione de forma distinta ante el detector de
movimientos. A cada cámara se le puede asignar una planificación, una cámara asociada, una
velocidad de grabación, una calidad de imagen y un tiempo de permanencia.
Figura 47 — Pantalla de configuración Detector de movimientos Acción de eventos
(Grabación)
Resalte la casilla Plan. y pulse el botón . Aparece una pantalla de planificación. Establezca
la planificación como se describió anteriormente.
Resalte la casilla Cámara y pulse el botón . Aparece una pantalla de selección de cámara.
Seleccione el número de cámara que desee asociar a la cámara.
NOTA: Puede asociar varias cámaras a una cámara que detecte movimiento.
Resalte la casilla Vel. y seleccione el número de imágenes por segundo que desea grabar en el
menú desplegable.
Resalte la casilla Calidad y seleccione la calidad de imagen que desea grabar en el menú
desplegable.
Resalte la casilla Tiempo perm. y establezca el período de tiempo durante el cual quiera grabar
el evento de movimiento asociado.
40
Vídeo digital
Pantalla de configuración Detector de movimientos Acción de eventos (Salida
de alarma)
Se puede configurar el DVR para que reaccione de forma distinta ante los eventos de
movimiento activando un zumbador interno o alarmas externas.
Figura 48 — Pantalla de configuración Detector de movimientos Acción de eventos
(Salida de alarma)
Resalte la casilla Plan. y pulse el botón . Aparece una pantalla de planificación. Establezca
la planificación como se describió anteriormente.
Resalte la casilla Salida de alarma y la señal sonora o la terminal de salida que quiera asociar
al evento de movimiento.
Resalte la casilla Tiempo perm y establezca el tiempo durante el cual quiera que esté activa la
salida.
41
Manual del usuario
Pantalla de configuración Detector de movimientos Acción de eventos
(Notificar)
Se puede configurar el DVR para que indique al sitio remoto cuándo se activan determinados
eventos de movimiento. (Sólo el modelo más alto)
Figura 49 — Pantalla de configuración Detector de movimientos Acción de eventos
(Notificar)
Resalte la casilla Plan. y pulse el botón . Aparece una pantalla de planificación. Establezca
la planificación como se describió anteriormente.
Resalte la casilla Notificar y pulse el botón . Esto cambia entre Act. y Desact. Si está
activada, el DVR notifica al sitio remoto cuando se producen determinados eventos según una
planificación definida.
42
Vídeo digital
Pantalla de configuración Pérdida de imagen Acción de eventos (Grabación)
Se puede configurar el DVR para que reaccione de forma distinta ante la pérdida de imagen de
una cámara. A cada cámara se le puede asignar una planificación, una cámara asociada, una
velocidad de grabación, una calidad de imagen y un tiempo de permanencia.
Figura 50 — Pantalla de configuración Pérdida de imagen Acción de eventos
(Grabación)
Resalte la casilla Plan. y pulse el botón . Aparece una pantalla de planificación. Establezca
la planificación como se describió anteriormente.
Resalte la casilla Cámara y pulse el botón . Aparece una pantalla de selección de cámara.
Seleccione el número de cámara que desee asociar a la cámara que ha perdido imagen.
NOTA: Puede asociar varias cámaras a una cámara.
Resalte la casilla Vel. y seleccione el número de imágenes por segundo que desea grabar en el
menú desplegable.
Resalte la casilla Calidad y seleccione la calidad de imagen que desea grabar en el menú
desplegable.
Resalte la casilla Tiempo perm. y establezca el período de tiempo durante el cual quiera grabar
la pérdida de imagen asociada.
43
Manual del usuario
Pantalla de configuración Pérdida de imagen Acción de eventos (Salida de
alarma)
Se puede configurar el DVR para que reaccione de forma distinta ante la pérdida de imagen
activando un zumbador interno o alarmas externas.
Figura 51 — Pantalla de configuración Pérdida de imagen Acción de eventos (Salida
de alarma)
Resalte la casilla Plan. y pulse el botón . Aparece una pantalla de planificación. Establezca
la planificación como se describió anteriormente.
Resalte la casilla Salida de alarma y la señal sonora o la terminal de salida que quiera asociar
a la cámara que ha perdido imagen.
44
Vídeo digital
Pantalla de configuración Pérdida de imagen Acción de eventos (Notificar)
Se puede configurar el DVR para que notifique al sitio remoto si se pierde imagen. (Sólo el
modelo más alto)
Figura 52 — Pantalla de configuración Pérdida de imagen Acción de eventos
(Notificar)
Resalte la casilla Plan. y pulse el botón . Aparece una pantalla de planificación. Establezca
la planificación como se describió anteriormente.
Resalte la casilla Notificar y pulse el botón . Esto cambia entre Act. y Desact. Si está
activada, el DVR notifica al sitio remoto cuando se pierde la imagen de una cámara según una
planificación definida.
45
Manual del usuario
Configuración de OSD (visualización en pantalla)
El DVR se puede configurar para que muestre en pantalla la fecha, la hora, el título y el estado.
Puede activar o desactivar cada elemento y ajustar los márgenes.
Figura 53 — Pantalla Configuración de OSD
Resalte la casilla que hay junto a Fecha y pulse el botón
para activar o desactivar la fecha.
Resalte la casilla que hay junto a Hora y pulse el botón
para activar o desactivar la hora.
Resalte la casilla que hay junto a Título y pulse el botón
la cámara.
para activar o desactivar el título de
Resalte la casilla que hay junto a Estado y pulse el botón
para activar o desactivar el estado.
Resalte la casilla que hay junto a Margen izquierdo/derecho y pulse el botón para ajustar
los márgenes izquierdo y derecho. Los márgenes se pueden establecer entre 1 y 24.
Resalte la casilla que hay junto a Margen superior/inferior y pulse el botón para ajustar los
márgenes superior e inferior. Los márgenes se pueden establecer entre 1 y 24.
46
Vídeo digital
Pantalla Configuración de visualización de la secuencia
Puede ajustar el tiempo durante el cual se va a mostrar la imagen de cada cámara si el DVR está
configurado para alternar de forma secuencial entre las distintas cámaras. También puede
activar o desactivar la secuencia de cámaras.
Figura 54 — Pantalla Configuración de visualización de la secuencia.
Resalte la casilla que hay junto a Tiempo perman. sec. y pulse el botón
tiempo de permanencia entre 3 y 60 segundos.
. Puede ajustar el
Resalte la casilla que hay junto a Secuencia en “cameo” y pulse el botón para cambiar
entre Act y Desact. (Característica no presente en el modelo de cuatro cámaras).
Si pulsa el botón SEQUENCE, el DVR alterna secuencialmente entre las cámaras, y puede
hacerlo de dos modos: “Página” y “Cameo”. En el modo Página, el DVR pasa secuencialmente
por las presentaciones (páginas) de la pantalla definidas por el usuario. En el modo Cameo,
aparecen varias pantallas a la vez, y en la situada en la parte inferior derecha, se van alternando
las imágenes de todas las cámaras.
NOTA: En el modo Cameo, el DVR no muestra la cámara que ha perdido la imagen.
Puede definir varios formatos para la pantalla y configurar el DVR para que alterne
secuencialmente las presentaciones (páginas) de pantalla para poder ver todas las cámaras.
También puede configurar el DVR para mostrar una cámara o un grupo de cámaras todo el
tiempo, mientras que alterna las cámaras restantes en una ventana “cameo”. Esto se puede
hacer mostrando la imagen de una cámara en toda la pantalla y la ventana cameo como una
ventana PIP (ventana dentro de la imagen principal), o mostrando las cámaras en forma de
mosaico con la ventana inferior derecha como cameo.
NOTA: La secuencia de cámaras no se puede utilizar en el modo de visualización 4x4
del DVR de 16 canales, el modo 3x3 de 9 canales ni el modo 2x2 de 4 canales.
47
Manual del usuario
Pantalla Configuración de red
NOTA: Las funciones de red sólo se pueden configurar en el modelo más alto del DVR.
En los demás modelos, las funciones de red aparecen desactivadas.
En la pantalla Configuración de red puede configurar las conexiones LAN del DVR.
Figura 55 — Pantalla Configuración de red
Resalte la casilla que hay junto a Conexión. Pulse el botón
Módem.
para cambiar entre LAN y
Resalte la casilla que hay junto a Contraseña de administrador y pulse el botón . Aparece
un teclado virtual. Primero debe introducir la contraseña actual. Después puede introducir una
contraseña nueva que tendrá que confirmar antes de que sea aceptada.
Resalte la casilla que hay junto a Contraseña de usuario y pulse el botón . Aparece un
teclado virtual. Primero debe introducir la contraseña actual. Después puede introducir una
contraseña nueva que tendrá que confirmar antes de que sea aceptada.
NOTA: Estas contraseñas son para las funciones de red. Son distintas de las
contraseñas de administrador y usuario del DVR en sí.
NOTA: Las contraseñas son sensibles a mayúsculas y minúsculas. La contraseña
predeterminada de fábrica, tanto de administrador como de usuario, es 12345678.
48
Vídeo digital
ATENCIÓ N: Escriba la contraseña y guárdela en un lugar seguro. Una vez
redefinida la contraseña, la contraseña por defecto dejará de funcionar. Si
olvida la contraseña, deberá reiniciar la unidad con el botón Factory Reset y se
perderán todos los datos.
Pantalla Configuración de LAN
Figura 56 — Pantalla Configuración de LAN
NOTA: El administrador de red deberá proporcionarle la dirección IP, la pasarela y la
máscara de subred correctas.
Cambie los números resaltándolos y usando los botones de flecha Arriba y Abajo para
aumentar o reducirlos.
La configuración LAN predefinida de fábrica es la siguiente:
Dirección IP: 192.168.1.129
Pasarela:
192.168.1.254
Máscara de subred:
255.255.255.0
Para guardar los cambios y volver a la pantalla Configuración de red, resalte Aceptar y pulse
el botón . Seleccione Cancelar para cerrar la pantalla sin guardar los cambios.
49
Manual del usuario
Configuración del módem
Figura 57 — Pantalla de configuración de RS232/RS485
NOTA: El módem se configura en la pantalla RS232/RS485 del menú Dispositivos, al
que se puede acceder desde el menú principal.
Resalte la casilla que hay junto a Vel. transferencia del campo RS232 y pulse el botón
Aparece una lista de velocidades de transferencia que van de 300 a 115.2000.
Resalte la casilla que hay junto a Paridad del campo RS232 y pulse el botón
lista desplegable. Para la paridad puede seleccionar Ninguna, Impar o Par.
.
. Aparece una
Resalte la casilla que hay junto a Dat. del campo RS232. Pulse el botón
los formatos de 7 bits y 8 bits.
para cambiar entre
Resalte la casilla que hay junto a Det. del campo RS232. Pulse el botón
1 y 2 bits de detención.
para cambiar entre
Para guardar los cambios, resalte Aceptar y pulse el botón
cerrar la pantalla sin guardar los cambios.
50
. Seleccione Cancelar para
Vídeo digital
Pantalla Configuración del centro de retrollamadas (LAN)
Figura 58 — Pantalla Configuración del centro de retrollamadas (LAN)
NOTA: Los DVR de la serie E no disponen de centro de retrollamadas (LAN).
Se puede configurar el DVR para que se ponga en contacto con un ordenador que tenga
instalado RAS (Sistema de administración remota) a través de una LAN cuando se produzca un
evento.
Resalte la casilla que hay junto a Dirección IP e introduzca la dirección IP del ordenador con el
que quiera que se ponga en contacto durante un evento.
Resalte la casilla que hay junto a Reintento e introduzca el número de veces que quiere que el
DVR intente ponerse en contacto con el ordenador. Puede seleccionar entre 1 y 10 reintentos.
51
Manual del usuario
Pantalla Configuración del centro de retrollamadas (Módem)
Figura 59 — Pantalla Configuración del centro de retrollamadas (Módem)
NOTA: Los DVR de la serie E no disponen de centro de retrollamadas (módem).
Si tiene un módem conectado al DVR, puede configurarlo para que envíe un mensaje numérico
a un buscapersonas cuando se produzca un evento.
NOTA: El DVR esperará al menos un minuto entre páginas. Si se produce otro evento
sin que pase un minuto después de que el DVR haya notificado al buscapersonas, no
vuelve a llamar al buscapersonas. La finalidad de esto es que no se bloquee la línea de
teléfono.
Resalte la casilla que hay junto a Número de buscapersonas e introduzca el número de
teléfono del buscapersonas. Introduzca el número que debe marcarse desde su sistema
telefónico; por ejemplo, si debe marcar “9” para obtener línea exterior, introduzca “9” antes del
número del buscapersonas.
Resalte la casilla que hay junto a Buzón e introduzca el número de buzón si su buscapersonas
usa un buzón de voz.
Resalte la casilla que hay junto a ID del sitio e introduzca un número de tres dígitos como ID
del sitio.
Cuando se produzca un evento, el DVR llamará al buscapersonas y enviará un número de cuatro
dígitos. Los tres primeros dígitos son el número de ID del sitio y el último dígito corresponde al
tipo de evento. Por ejemplo, “0753” significa que el Sitio 75 ha perdido la imagen.
Para guardar los cambios, resalte Aceptar y pulse el botón
cerrar la pantalla sin guardar los cambios.
52
. Seleccione Cancelar para
Vídeo digital
Pantalla de configuración Contraseña
Hace falta una contraseña de administrador para apagar el sistema, acceder a la pantalla de
configuración, cargar las opciones de configuración por defecto, borrar todos los datos, cambiar
la fecha y la hora del sistema, y cambiar la contraseña de administrador. Resalte Contraseña
en el menú principal y pulse el botón para acceder a la pantalla Contraseña.
Figura 60 — Pantalla de configuración Contraseña
Resalte la casilla que hay junto a Usuario y pulse el botón para cambiar entre Act. y Desact.
Si la contraseña está activada, tendrá que introducir la contraseña actual para poder desactivarla.
Si la contraseña está desactivada, tendrá que escribir la nueva contraseña y confirmarla para que
se active.
La contraseña de administrador no puede activarse y desactivarse. Para cambiar la contraseña
de administrador, introduzca primero la contraseña actual, después la nueva contraseña y
finalmente confirme la contraseña nueva.
Para cambiar la contraseña, resalte la casilla Contraseña y pulse el botón . Se abre una
ventana en la que debe introducir la contraseña actual. Si la contraseña es correcta, aparece otra
ventana en la que debe escribir la nueva usando los botones de cámaras. Después de pulsar el
botón , aparece otra ventana en la que tiene que confirmar la contraseña nueva.
NOTA: Las contraseñas de administrador y usuario se componen de hasta ocho dígitos,
para los que hay que usar los botones de cámaras. La contraseña de administrador por
defecto es 4321.
ATENCIÓ N: Escriba la nueva contraseña y guárdela en un lugar seguro. Si
olvida la contraseña, deberá reiniciar la unidad con el botón Factory Reset y se
perderán todos los datos.
53
Manual del usuario
Para bloquear los botones del panel frontal, resalte Bloqueo de teclas activado y pulse el
botón . Una vez bloqueados los botones, cada vez que se pulse un botón del panel frontal
aparecerá una pantalla para introducir la contraseña. Para desbloquear las teclas es necesario
introducir la contraseña correcta. La contraseña de bloqueo de teclas es 4231.
Para guardar los cambios, resalte Aceptar y pulse el botón
cerrar la pantalla sin guardar los cambios.
. Seleccione Cancelar para
Pantalla Configuración
El menú Config se usa para realizar funciones como pasar de la Configuración rápida a la
Configuración del sistema, hacer copias de seguridad del vídeo, cargar la configuración
predeterminada y borrar todos los datos.
Figura 61 — Pantalla Config
54
Vídeo digital
Copia de seguridad
La pantalla Copia de seguridad se puede usar para hacer copias de seguridad de vídeos en una
unidad externa de disco duro USB.
NOTA: Consulte el Apéndice A para obtener más información sobre unidades de disco
duro USB.
Figura 62 — Pantalla Copia de seguridad
El segmento de vídeo por defecto del que se hace una copia de seguridad comprende desde el
primer cuadro al último. No obstante, puede definir la cantidad de vídeo de la que quiere hacer
la copia de seguridad cambiando las horas y las fechas de inicio y de fin. Antes de hacer la
copia de seguridad, deberá introducir un nombre de archivo. Aparece un teclado virtual con el
que puede escribir el nombre del archivo.
Cargar configuración predeterminada
Tras resaltar y seleccionar Cargar configuración predeterminada, se abrirá una pantalla en la
que debe confirmar si realmente quiere cargar la configuración predeterminada introduciendo
una contraseña.
NOTA: Al cargar la configuración predeterminada no cambia la hora actual, el huso
horario, la hora de verano ni la configuración de red.
Borrar todos los datos
Tras resaltar y seleccionar Borrar todos los datos se abrirá una pantalla en la que deberá
confirmar si realmente quiere borrar todos los datos introduciendo una contraseña.
ATENCIÓ N: Si selecciona Borrar todos los datos se borrará el vídeo grabado.
55
Manual del usuario
56
Vídeo digital
Capítulo 4 — Funcionamiento
NOTA: En este capítulo se da por supuesto que el DVR ya está instalado y configurado.
Si no es así, consulte los capítulos 2 y 3.
Los mandos del DVR son similares a los de un vídeo analógico. Como en el caso del vídeo
analógico, sus principales funciones son grabar y reproducir vídeo. Sin embargo, usted tiene
mucho más control sobre la grabación y reproducción de vídeo. Puede establecer
planificaciones de grabación en función de la hora del día y el día de la semana. El DVR le
permite buscar entre el vídeo grabado usando herramientas mucho más sofisticadas que las
disponibles en los vídeos analógicos. Algunas de las funciones adicionales del DVR de las que
no disponen los vídeos analógicos son el control y la visualización remotos, la posibilidad de
grabar vídeo al mismo tiempo que se ve algo grabado con anterioridad e imprimir imágenes en
una impresora estándar.
El visor y los mandos del panel frontal se describen en el Capítulo 3 — Configuración.
Conexión de la alimentación
Después de instalar el DVR siguiendo las instrucciones del Capítulo 2 — Instalación, ya puede
empezar a grabar. Pulse el botón de ENCENDIDO y la unidad realizará un autodiagnóstico.
La unidad tardará unos 60 segundos en ponerse en funcionamiento. Mientras se inicia, el DVR
mestra HELLO. Después, el HELLO empieza a moverse hacia la izquierda.
Control en directo
En cuanto termina de arrancar, el DVR empieza a reproducir en directo vídeo en el monitor al
que está conectado y audio a través del altavoz asociado. Por defecto, se muestran todas las
cámaras a la vez. Si pulsa el botón de una cámara, serán las imágenes de esa cámara las que se
muestren en toda la pantalla. Reproduce imágenes y sonido en directo hasta que el usuario
activa otro modo de funcionamiento.
Cuando se pulsa el botón DISPLAY , el DVR pasa por los distintos formatos de presentación.
Al pulsar el botón SEQUENCE, se mostrarán las distintas cámaras secuencialmente en el
monitor. Si pulsa este botón estando en uno de los distintos formatos de varias vistas, el DVR
pasará por las presentaciones de pantalla definidas por el usuario (secuencia de página) o la
pantalla de la esquina inferior derecha mostrará secuencialmente las cámaras en directo
(secuencia cameo). Si selecciona otro modo de visualización o vuelve a pulsar el botón
SEQUENCE , abandonará el modo Secuencia.
57
Manual del usuario
Pulse el botón FREEZE para detener la imagen actual en pantalla hasta que vuelva a pulsar el
botón.
Modo PIP
Puede ver una imagen dentro de otra imagen pulsando el botón DISPLAY . Puede cambiar la
ubicación de la imagen PIP pulsando los botones de flecha Arriba y Abajo, y el tamaño
pulsando los botones de flecha Izquierda y Derecha.
Modo PTZ
El DVR controla las cámaras con las funciones de rotación, inclinación y zoom. Pulse el botón
PTZ para activar el modo PTZ. Puede manejar la cámara usando los botones de mando del
panel frontal o configurando valores predeterminados. Para usar los botones del panel delantero,
pulse los botones de flecha Izquierda y Derecha para girar la cámara a izquierda y derecha.
Utilice los botones de flecha Arriba y Abajo para inclinar la cámara arriba y abajo. Pulse el
botón SEARCH para acercar la imagen, y el botón PLAY/PAUSE para alejarla. Puede usar los
botones RW y FF para enfocar la imagen.
Figura 63 — Pantalla PTZ preestablecido
Figura 64 — Pantalla Vista predeterminada
58
Vídeo digital
Puede guardar la definición del ajuste de la cámara como “valores predeterminados” para así
poder ir directamente a las vistas que desee. Cuando la cámara tenga la configuración deseada,
pulse el botón STOP para abrir el cuadro de diálogo PTZ Preestablecido. Seleccione el número
que quiera asignar al valor predefinido y pulse el botón . Utilice el teclado virtual para
introducir el nombre predefinido. Pulse el botón REC para cargar los valores predefinidos de
PTZ y se abrirá el cuadro de diálogo Vista predeterminada. Seleccione el valor
predeterminado que desee y pulse el botón para cargarlo.
Grabación de vídeo
Una vez instalado el DVR siguiendo las instrucciones del Capítulo 2 — Instalación, ya puede
empezar a grabar. A menos que cambia la configuración, el DVR empezará a grabar cuando
pulse el botón REC y seguirá haciéndolo hasta que se llene el disco duro.
Aunque puede grabar sin cambiar la configuración original de fábrica de la unidad, seguramente
querrá aprovechar las numerosas herramientas del DVR. Consulte en el Capítulo 3 —
Configuración las descripciones detalladas de los distintos modos de grabación. Aquítiene una
breve descripción de algunas de las opciones:
• Detener o Sobrescribir cuando se llena el disco duro. La opción predefinida de fábrica es
Detener. El DVR se puede configurar para que cuando se llene el disco duro continúe
grabando sobre el vídeo más antiguo.
• Simplex o Dúplex. El modo de grabación predefinido de fábrica es Simplex. En modo
Simplex, puede grabar o reproducir vídeo, pero no puede hacer ambas cosas al mismo
tiempo. En modo Dúplex, puede grabar y reproducir vídeo al mismo tiempo. La ventaja
del modo Simplex es que puede grabar 60 imágenes NTSC por segundo, mientras que la
velocidad máxima de grabación en modo Dúplex es de 30 imágenes por segundo (50 y 25
imágenes PAL por segundo).
NOTA: El DVR sólo graba vídeo cuando está encendido el indicador REC rojo en el
visor. El DVR NO graba si sólo está encendido el LED rojo del botón REC. Cuando el
DVR está configurado para grabar a intervalos o por eventos, el LED rojo del botón REC
indica que la unidad está lista para grabar. Cuando el reloj alcanza la hora de grabación
programada y el DVR empieza a grabar, se enciende el REC rojo del visor y aparece un
punto rojo en el monitor.
Grabación de audio
Si se ha configurado el DVR para grabar audio, grabará audio al mismo tiempo que vídeo.
NOTA: Asegúrese de que cumple la legislación local y nacional cuando esté grabando
audio.
59
Manual del usuario
Reproducción de vídeo grabado
Después de grabar el vídeo, puede verlo pulsando el botón PLAY/PAUSE . La primera vez que
reproduzca vídeo, el DVR mostrará la imagen más reciente. Las veces siguientes, el DVR
empezará a reproducir el vídeo a partir de la última imagen vista.
NOTA: Si el DVR está configurado en modo Simplex, tendrá que dejar de grabar antes
de reproducir vídeo.
Pulse de nuevo el botón PLAY/PAUSE para congelar la imagen en pantalla.
Botón RW (Rebobinar)
Al pulsar el botón RW se reproducen las imágenes hacia atrás a gran velocidad. Si vuelve a
pulsar el botón, la velocidad de reproducción cambia entre ,
y
. En la pantalla
aparece ,
y
respectivamente.
El acceso al modo de reproducción rápida hacia atrás desde el modo de control en directo puede
estar protegido con una contraseña.
Botón FF (Avance rápido)
Al pulsar el botón FF se reproducen las imágenes hacia delante a gran velocidad. Si vuelve a
pulsar el botón, la velocidad de reproducción cambia entre ,
y
. En la pantalla
aparece ,
y
respectivamente.
El acceso al modo de reproducción rápida hacia delante desde el modo de control en directo
puede estar protegido con una contraseña.
Botón STOP
Al pulsar el botón STOP en modo Reproducción, el DVR vuelve al modo de control en directo.
Botones de cámaras (1 a 16)
Si pulsa el botón de una cámara, serán las imágenes de esa cámara las que se muestren a toda
pantalla.
Botón DISPLAY
Si pulsa el botón DISPLAY , el DVR muestra los distintos formatos de presentación en pantalla.
Los modos de visualización son los siguientes: a toda pantalla, 4x4, 3x3 y 2x2 (para los DVR de
9 y 4 canales no están disponibles todos los formatos).
60
Vídeo digital
NOTA: No puede cambiar el formato de visualización mientras reproduce vídeo.
Detenga primero el vídeo y después cambie el formato.
Anillo de desplazamiento
El anillo de desplazamiento sólo funciona en modo Reproducción. El anillo de desplazamiento
tiene un sistema de retorno y cuando se suelta vuelve a la posición central. Al girar el anillo en
el sentido de las agujas del reloj, se reproduce el vídeo hacia delante. Al girar el anillo en
sentido contrario a las agujas del reloj, se reproduce el vídeo hacia atrás. La velocidad de
reproducción varía en función de cuánto se gire el anillo. Las velocidades de reproducción son
x0,5, ,
,
, x0,5, , ,
y
.
Cuando se suelta el anillo, vuelve a la posición central y el vídeo se detiene.
Mando de desplazamiento
El mando de desplazamiento sólo funciona cuando se ha detenido la reproducción del vídeo.
Girando el mando de desplazamiento en el sentido de las agujas del reloj, puede reproducir el
vídeo hacia delante imagen a imagen. Girando el mando de desplazamiento en sentido
contrario a las agujas del reloj, puede reproducir el vídeo hacia atrás imagen a imagen.
Búsqueda de vídeo
Si pulsa el botón SEARCH aparece el menú Buscar.
Figura 65 — Menú Buscar
61
Manual del usuario
• Ir al primero — Muestra la primera imagen grabada.
• Ir al último — Muestra la última imagen grabada.
• Búsqueda por fecha y hora… — Busca por fecha y hora (consulte más detalles a
continuación).
• Búsqueda por calendario… — Busca usando un calendario (consulte más detalles a
continuación)
• Búsqueda de evento… — Selecciona el vídeo en el registro de eventos (consulte más
detalles a continuación).
• Imprimir… — Imprime las imágenes seleccionadas (consulte más detalles a continuación).
Búsqueda de fecha y hora
Figura 66 — Pantalla Búsqueda por fecha y hora
Coloque el cursor sobre la fecha y pulse el botón . Puede utilizar los botones de flecha
Izquierda y Derecha para resaltar el año, el mes y el día. Utilice los botones de flecha Arriba
y Abajo para cambiar a la fecha del vídeo que quiere buscar. Cuando haya fijado la fecha que
desea, pulse el botón .
Coloque el cursor sobre la hora y pulse el botón . Puede utilizar los botones de flecha
Izquierda y Derecha para resaltar la hora, los minutos y los segundos. Utilice los botones de
flecha Arriba y Abajo para cambiar a la hora del vídeo que quiere buscar. Cuando haya fijado
la hora que desea, pulse el botón .
Después de establecer la fecha y la hora del vídeo que quiere buscar, resalte el botón Aceptar y
pulse . Aparecerán la fecha y la hora seleccionadas. (Si en la fecha y hora seleccionadas no
se grabó ningún vídeo, la pantalla estará en blanco). Ya puede usar los botones PLAY/PAUSE ,
RW , FF, el anillo y el mando de desplazamiento para volver a ver el vídeo.
62
Vídeo digital
Búsqueda por calendario
Figura 67 — Pantalla Búsqueda por calendario
En el calendario, los días en los que se han grabado vídeos aparecen con números
blancos. Puede utilizar los botones de flecha para resaltar los días en los que se han
grabado vídeos. Tras resaltar un día, pulse el botón para seleccionarlo.
Debajo del calendario aparecerá una barra temporal. Las horas en las que se han grabado vídeos
aparecerán marcadas en azul. Puede utilizar los botones de flecha Arriba y Abajo para resaltar
la barra temporal. Después, seleccione la hora usando los botones de flecha Izquierda y
Derecha.
NOTA: La barra temporal se divide en segmentos de una hora. Si un segmento está
destacado, significa que en esa hora se grabó algún vídeo. Pero NO significa que se
grabase el vídeo durante toda la hora.
Después de establecer la fecha y la hora del vídeo que quiere buscar, resalte el botón Ir y pulse
. Aparecerán la fecha y la hora seleccionadas. Ya puede usar los botones PLAY/PAUSE , RW ,
FF , el anillo y el mando de desplazamiento para volver a ver el vídeo.
63
Manual del usuario
Búsqueda por eventos
Figura 68 — Pantalla Registro de eventos
El DVR mantiene un registro de todas las veces que se activa el puerto de Entrada de alarma.
Esta lista aparece en la pantalla Registro de eventos. Utilice los botones de flecha para
resaltar el evento cuyo vídeo quiere ver.
Si pulsa el botón extraerá el vídeo del evento y verá la primera imagen de ese evento. Si
pulsa el botón PLAY/PAUSE , se empezará a reproducir el segmento de vídeo del “evento”. Si
pulsa STOP , volverá al control en directo. Si pulsa SEARCH, volverá al Registro de eventos.
También puede limitar la búsqueda de eventos seleccionando el botón Consulta... y
configurando una nueva condición de búsqueda.
Figura 69 — Pantalla Búsqueda de evento (por Cámara)
64
Vídeo digital
Figura 70 — Pantalla Búsqueda de evento (por Evento)
Resalte la casilla que hay junto a Buscar por y pulse el botón
Evento.
para cambiar entre Cámara y
Puede buscar vídeos desde la primera hasta la última imagen grabada, o puede definir las horas
y fechas de inicio y fin.
Si elige la opción Buscar por cámara, seleccione las cámaras de destino y las opciones de
eventos. Si elige la opción Buscar por evento, seleccione las opciones de eventos para cada
dispositivo.
Una vez definidas las condiciones de búsqueda que desee, resalte Buscar y pulse el botón
para ver los resultados de la búsqueda en la pantalla Registro de eventos. Seleccione
Cancelar para cerrar la pantalla sin guardar los cambios.
65
Manual del usuario
Impresión
Figura 71 — Pantalla Imprimir
Se puede imprimir imágenes en una impresora PostScript™ . Detenga el vídeo en la imagen que
desee y pulse el botón BUSCAR . Seleccione Imprimir… en el menú para abrir la pantalla
Imprimir. En el campo Hora de la última imagen reproducida aparece la fecha y la hora de
las imágenes detenidas. Seleccione Inicio para empezar a imprimir la imagen.
Almacenamiento
Figura 72 — Pantalla Copia de seguridad
66
Vídeo digital
Se puede almacenar los vídeos en una unidad externa de disco duro USB-IDE. Las imágenes
almacenadas se pueden ver en ordenadores que tengan instalado Microsoft Windows 98, ME o
2000. Consulte en el Apéndice A — Preparación de la unidad de disco duro USB la información
necesaria para preparar la unidad externa para almacenar vídeo.
ATENCIÓ N: NO desconecte el cable USB ni la alimentación de la unidad externa
mientras almacena vídeo. Si se apaga la unidad externa o se desconecta el
cable USB mientras se está almacenando, ES POSIBLE QUE EL DVR NO
FUNCIONE CORRECTAMENTE O QUE LA UNIDAD EXTERNA QUEDE DAÑ ADA,
y la próxima vez que intente guardar recibirá un mensaje de error. Tendrá que
apagar el DVR y reiniciarlo para que desaparezca el mensaje de error.
Si se ha dañado el sistema de archivos del disco duro USB-IDE, el mensaje de
error no desaparecerá. Incluso después de reiniciar el DVR puede volver a
aparecer automáticamente mientras se prepara una copia de seguridad. Tendrá
que recuperar el sistema de archivos con el programa de recuperación o
reformatear la unidad de disco duro.
Puede elegir entre almacenar el vídeo desde la primera hasta la última imagen grabada, o definir
las horas y fechas de inicio y fin. También puede seleccionar la cámara que quiere almacenar.
Resalte la casilla Nombre arch. y pulse el botón . Aparece un teclado virtual. Escriba el
nombre de archivo del vídeo que va a guardar y seleccione Cerrar. El DVR añadirá
automáticamente el número de cámara (por ejemplo, “01”) y “.exe” al nombre de archivo. Si
quiere guardar el archivo en una carpeta específica, escriba el nombre de la carpeta seguido de
una “/”. Por ejemplo: “carpeta/nombrearchivo”.
Después de asignar un nombre de archivo al vídeo, resalte el botón Inicio y pulse
.
El DVR mostrará la capacidad del disco USB y el tamaño del archivo de copia de seguridad, y le
preguntará si quiere continuar.
NOTA: No haga copias de seguridad de archivos de más de 2 GB.
Mientras se almacena el vídeo, en la barra de título aparece primero Preparando copia de
seguridad y después se muestra el progreso. Cuando haya finalizado el proceso, en la barra de
título aparecerá La copia de seguridad ha terminado.
Puede finalizar el proceso de almacenamiento en cualquier momento resaltando el botón
Cancelar y pulsando después .
Mientras se almacena el vídeo puede utilizar otras funciones del DVR. Para ello, resalte el
botón Cerrar y pulse . Puede volver a la pantalla Copia de seguridad en cualquier
momento para comprobar el progreso.
Consulte en el Apéndice B — Revisión de imágenes de copia de seguridad las instrucciones para
ver las imágenes que ha almacenado.
NOTA: No se puede hacer una copia de seguridad del audio grabado.
67
Manual del usuario
68
Vídeo digital
Apéndice A — Preparación de la unidad de disco
duro USB
NOTA: Las siguientes unidades USB han sido probadas con éxito con el DVR:
IOMEGA Zip250
Sarotech Flex-HDD, FHD-253
Skymaster DEL-2041
Maxtor 3000LE
Preparación de la unidad de disco duro USB-IDE en Windows 2000
1. Conecte la unidad de disco duro USB-IDE al ordenador con el cable USB.
2. Encienda el ordenador.
3. En la barra de tareas debería aparecer el icono del dispositivo USB.
4. Si la unidad de disco duro USB-IDE tiene particiones o si contiene datos, aparecerá
en Mi PC en forma de icono de unidad de disco duro. Para comprobar el sistema de
archivos, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono y consulte Propiedades
> General > Sistema de archivos. Si el sistema de archivos NO tiene el formato
FAT32, formatee la unidad de disco duro USB-IDE con el formato FAT32.
5. Si la unidad de disco duro USB-IDE no tiene particiones, vaya a Herramientas
administrativas en el Panel de control y seleccione Administración de equipos.
Abra Administración de discos en Almacenamiento y haga clic con el botón derecho
en una región sin asignar de la unidad de disco duro USB-IDE. Después, haga clic
en Crear partición.
6. En el Asistente para crear partición, haga clic en Siguiente y después en Partición
primaria, y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Asegúrese de que esté
seleccionado el formato FAT32 para el sistema de archivos.
NOTA: El tamaño de la partición deberá ser inferior a 32 GB por las limitaciones de
Microsoft.
Cuando ya esté formateada, se añadirá la unidad de disco duro USB-IDE a Mi PC.
7. Conecte la unidad de disco duro USB-IDE al DVR.
69
Manual del usuario
Preparación de la unidad de disco duro USB-IDE en Windows 98
NOTA: La preparació n de la unidad de disco duro USB-IDE en Windows ME es
prácticamente idéntica a la de Windows 98.
1. Conecte la unidad de disco duro USB-IDE al ordenador con el cable USB.
2. Encienda el ordenador. Aparecerá la ventana del Asistente para agregar nuevo
hardware.
3. Instale el controlador del dispositivo de copia de seguridad USB siguiendo las
instrucciones que se incluyen con la unidad de disco duro USB.
4. Si la unidad de disco duro USB-IDE tiene particiones o contiene datos, aparecerá en
Mi PC en forma de icono de unidad de disco duro. Compruebe el sistema de archivos
en Propiedades > General > Sistema de archivos. Si el sistema de archivos NO tiene
el formato FAT32, formatee la unidad de disco duro USB-IDE con el formato
FAT32.
5. Ejecute la utilidad FDISK haciendo clic en Inicio y después en EJECUTAR. Escriba
“fdisk” y haga clic en Aceptar.
6. Cuando aparezca el símbolo del sistema de MS-DOS, escriba “Y” y pulse la tecla
Enter.
7. En el menú Opción FDISK, elija “5. Cambiar la unidad actual de disco duro”.
8. Seleccione la letra que corresponda a la unidad de disco duro USB-IDE.
9. En el menú Opción FDISK, elija “1. Crear una partición o una unidad lógica de
DOS”.
10. En el menú Crear una partición o una unidad lógica de DOS, seleccione “1. Crear
una partición primaria de DOS”. Escriba “Y” para usar todo el espacio disponible y
pulse la tecla Enter. Pulse ESC para salir de la pantalla después de crear la partición
de la unidad de disco duro USB-IDE.
11. Reinicie el ordenador y compruebe que la unidad que acaba de crear aparece en Mi
PC.
12. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la unidad de disco duro que
acaba de crear y seleccione “Dar formato”.
13. En la pantalla Formatear, seleccione “Completo” como “Tipo de formato” y haga
clic en “Iniciar”.
14. Después de formatear la unidad de disco duro USB-IDE, conéctela al DVR.
70
Vídeo digital
Apéndice B — Revisió n de imágenes de copia de
seguridad
NOTA: Se recomienda ejecutar el programa Player en un ordenador que tenga como
mínimo un procesador Pentium III a 800MHz. Si su CPU es más lenta, los archivos
minibank grabados a la máxima velocidad con una calidad de imagen muy alta se
reproducirán lentamente.
Desconecte la unidad de disco duro USB-IDE externa del DVR y conéctela al PC. Haga doble
clic en el archivo de copia de seguridad destino y se iniciará el programa Player.
NOTA: No necesita instalar ningún software especial en el ordenador para ver el vídeo.
El archivo de copia de seguridad contiene el programa Player.
Figura 73 — Pantalla del programa Player
Haga clic en el botón Guardar para guardar la imagen actual en formato de archivo de mapa de
bits en la unidad de disco duro local o en un disquete.
Haga clic en el botón Imprimir para imprimir la imagen actual en la impresora conectada al
ordenador.
71
Manual del usuario
En la ventana de información del archivo de copia de seguridad se muestra información
sobre el archivo de la copia de seguridad. Ubicación muestra la descripción de la ubicación del
DVR en el que se hizo la copia de seguridad. Grabación muestra el período de tiempo del
archivo de copia de seguridad del vídeo. Cifrado indica si se ha manipulado el archivo de copia
de seguridad. Normal significa que el archivo no se ha manipulado, Wrong indica que el
sistema ha detectado una manipulación y Unknown que el usuario ha cancelado el proceso de
comprobación de cifrado.
En la ventana de información de la imagen actual se muestra información sobre la imagen
actual. Título de cá mara indica el nombre de la cámara de la imagen actual y Hora muestra la
fecha y la hora en que se grabó la imagen.
Los botones de funciones de reproducción incluyen los botones de reproducción rápida
hacia atrás, reproducción hacia atrás, reproducción, pausa, reproducción rápida hacia delante, ir
a la primera imagen, ir a la imagen anterior, ir a la imagen siguiente e ir a la última imagen.
La barra deslizante de búsqueda de imagen muestra la posición de reproducción actual. El
usuario puede pasar a otra imagen haciendo clic con el ratón y desplazando la barra deslizante.
El botón para invertir el brillo vuelve a cargar la imagen original.
La barra deslizante de control del brillo permite ajustar el brillo de las imágenes de copia de
seguridad haciendo clic con el ratón y desplazando la barra deslizante. Se pueden hacer
cambios mínimos en el brillo con los botones de flecha situados en cada extremo de la barra.
Con el botón OSD (visualización en pantalla) puede indicar si quiere que se muestre o no la
información OSD de la imagen actual. La información OSD incluye la ubicación de la cámara y
la fecha y hora.
En la pantalla de visionado se pueden ver las copias de seguridad de las imágenes. Haga clic
con el botón derecho del ratón en las imágenes para cambiar el tamaño de la pantalla entre
320x240 y 640x480.
Haga clic en el botón Salir para cerrar el programa Player.
72
Vídeo digital
Apéndice C — Solución de problemas
Problema
Posible solución
Falta de alimentación
• Compruebe las conexiones del cable de alimentación.
• Asegúrese de que hay corriente en la toma de red.
No hay vídeo en directo
• Compruebe el cable de vídeo de la cámara y las conexiones.
• Compruebe el cable de vídeo del monitor y las conexiones.
• Asegúrese de que la cámara recibe alimentación.
• Compruebe que la lente de la cámara esté bien ajustada.
Vídeo en directo con mucho
brillo
Si hay un cable enchufado al conector “Loop”, compruebe
que está conectado a un dispositivo bien terminado.
No puede configurar la red
Los modelos de la serie E carecen de capacidad de red.
La unidad sólo graba vídeo en función de parámetros como el
El LED REC está encendido
horario y los eventos definidos durante la configuración. El
pero el DVR no graba
LED REC indica que el DVR está listo para grabar.
EL DVR ha dejado de grabar
Si la unidad de disco duro está llena, tendrá que borrar vídeo o
configurar el DVR en el modo Sobrescribir.
El DVR muestra un mensaje
de error que indica que la
fecha y hora de la última
imagen grabada son
posteriores a la fecha y hora
actuales del DVR.
El DVR restablecerá automáticamente la hora y la fecha de la
unidad, de acuerdo con la hora y fecha de la última imagen
grabada. Si la fecha y hora no son las correctas, establézcalas
manualmente. Si la hora y la fecha correctas son anteriores a
las de la última imagen grabada, al restablecer los valores
correctos, se perderán los vídeos con hora y fecha posteriores.
73
Manual del usuario
Apéndice D — Salidas del conector
Salidas del conector de E/S
AI (1 a 16)
GND
AO (1 a 4)
Entradas de alarma 1 a 16
Tierra del chasis (4 conectores)
Salidas de alarma 1 a 4
Entrada de restablecimiento de
alarma
ARI
Salidas del conector RS485
Unidad principal
RX+
RXTX+
TX-
74
à
à
à
à
Unidad periférica
A
A
A
A
à
à
à
à
TX+
TXRX+
RX-
Vídeo digital
Salidas del conector RS232
Clavija 1
DCD (Detector de portadora de
datos)
Clavija 2
RXD (Recepción de datos)
Clavija 3
TXD (Transmisión de datos)
Clavija 4
DTR (Terminal de datos
preparado)
Clavija 5
GND (Puesta a tierra del sistema)
Clavija 6
DSR (Línea de datos preparada)
Clavija 7
RTS (Petición de envío)
Clavija 8
CTS (Listo para enviar)
Clavija 9
RI (Indicador de llamada)
75
Manual del usuario
Apéndice E — Mapa de pantallas
76
Vídeo digital
Apéndice F – Protocolos externos
Formato de mensajes
<BOM><ID>:<Clase>:<Código>[:Operandos]:<Suma de verificación>[EOM]
donde:
Símbolo
:
<BOM>
<ID>
<Clase>
<Código>
<Operandos
>
<Suma de
verificación>
[EOM]
Valor
Descripción
:
@
<
00~99
DR
AA~zz
Delimitador de campo
Inicio del mensaje (para orden)
Inicio del mensaje (para respuesta)
ID del dispositivo
Clase del dispositivo (“DR” para sistemas DVR)
Código de operación (véase a continuación)
Operandos opcionales definidos para cada operación
00~99
Suma de verificación (suma de todos los códigos ASCII
antes de la suma de verificación para descartar el
desborde del rango)
Sin suma de verificación
Fin del mensaje (opcional: solamente para usuarios que
utilicen un terminal general)
*
^J^M
*Todos los dígitos se encuentran en formato decimal. Las letras distinguen entre mayúsculas y
minúsculas.
Control Secuencial
• Cada transacción consta de una orden y de una respuesta.
• Los caracteres transmitidos antes de <BOM> son ignorados.
• El formato de los operandos se define independientemente para cada código de operación.
• Si se recibe un <BOM> antes de <Suma de verificación> del mensaje anterior, se restablece l
a interpretación, es decir, se descarta el mensaje anterior. EXCEPCIÓ N: En el caso de las ent
radas de texto, ninguno de los caracteres contenidos en la longitud especificada tiene interpre
tación especial.
77
Manual del usuario
Respuesta común
Código de
respuesta
Ok
Er
Datos de respuesta
0000~9999
Descripción
Error: número del error
Código de operación
Función
Código
Código de
detección de tecla
KS
Operandos
Respuesta
Datos
de
respues
ta
00~99 (modelo) :00~FF
(código de detección de
tecla) U/D/N
Código de error
Error
Error no clasificado
Comando no compatible
Código
0000
0001
El número de teclas frontales es fijo para cada modelo. A cada tecla frontal se le asigna un
código de detección de tecla. U, D y N significan Arriba, Abajo y Nada respectivamente. Nada
quiere decir que no hay un evento separado para la tecla Arriba.
78
Vídeo digital
AHDR4
1. <ID>: el valor asignado en el campo ID de unidad perteneciente a Información del sistema.
2. <Clase>: fijado en DR.
3. <Código>: el único comando aceptado es KS.
4. <Modelo>: fijado en 04.
5. <Código de detección de tecla>: como se indica a continuación.
Código de detección de tecla
Botón de tecla frontal
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
4A
4B
4C
4D
58
59
5A
5B
5C
5D
5E
5F
ARRIBA
IZQUIERDA
INTRO
DERECHA
ABAJO
ALARM
MENU
PTZ
SEARCH
PLAY
RW
FF
STOP
REC
CÁMARA 1
CÁMARA 2
CÁMARA 3
CÁMARA 4
DISPLAY
SEQUENCE
FREEZE
COUNTER
Ejemplo: Cuando el AHDR4 recibe la siguiente cadena, actúa como si se estuviera pulsado el botón
frontal "MENU".
@00:DR:KS:04:46:N:*
79
Manual del usuario
AHDR9
1. <ID>: el valor asignado en el campo ID de unidad perteneciente a Información del sistema.
2. <Clase>: fijado en DR
3. <Código>: el único comando aceptado es KS
4. <Modelo>: fijado en 03
5. <Código de detección de tecla>: como se indica a continuación.
Código de detección de tecla
Botón de tecla frontal
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
4A
4B
4C
4D
4E
4F
58
5E
5F
60
61
62
63
64
65
66
67
ARRIBA
IZQUIERDA
INTRO
DERECHA
ABAJO
ALARM
MENU
PTZ
SEARCH
PLAY
RW
FF
STOP
REC
DISPLAY
SEQUENCE
CÁMARA 9
FREEZE
COUNTER
CÁMARA 1
CÁMARA 2
CÁMARA 3
CÁMARA 4
CÁMARA 5
CÁMARA 6
CÁMARA 7
CÁMARA 8
Ejemplo: Cuando el AHDR9 recibe la siguiente cadena, actúa como si se estuviera pulsado el
botón frontal "MENU".
@00:DR:KS:03:46:00:N:*
80
Vídeo digital
AHDR16
1. <ID>: el valor asignado en el campo ID de unidad perteneciente a Información del sistema.
2. <Clase>: fijado en DR
3. <Código>: el único comando aceptado es KS
4. <Modelo>: fijado en 02
5. <Código de detección de tecla>: como se indica a continuación.
Código de detección de tecla
Botón de tecla frontal
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
4A
4B
4C
4D
4E
4F
56
57
58
59
5ª
5B
5C
5D
5E
5F
60
61
62
63
64
65
66
67
ARRIBA
IZQUIERDA
INTRO
DERECHA
ABAJO
ALARM
MENU
PTZ
SEARCH
PLAY
RW
FF
STOP
REC
DISPLAY
SEQUENCE
CÁMARA 13
CÁMARA 14
CÁMARA 9
CÁMARA 10
CÁMARA 11
CÁMARA 12
CÁMARA 15
CÁMARA 16
FREEZE
COUNTER
CÁMARA 1
CÁMARA 2
CÁMARA 3
CÁMARA 4
CÁMARA 5
CÁMARA 6
CÁMARA 7
CÁMARA 8
Ejemplo: Cuando el AHDR16 recibe la siguiente cadena, actúa como si se estuviera pulsado el botón
frontal "MENU".
@00:DR:KS:02:46:00:N:*
81
Manual del usuario
Apéndice G — Especificaciones
VÍDEO
NTSC o PAL (conmutador de selección)
Compuesta: 4, 9 o 16 entradas de bucle, 1 Vp-p,
autoterminada, 75 ohmios
Compuesta: Una, 1 Vp-p, 75 ohmios
SVHS: Una
720x480 (NTSC), 720x576 (PAL)
Formato de señal
Entrada de vídeo
Salidas a monitor
Resolución de vídeo
Velocidad de reproducción
Simplex: 60 ips (NTSC), 50 ips (PAL)
y grabación
Dúplex: 30 ips (NTSC), 25 ips (PAL)
(imágenes por segundo)
ENTRADAS/SALIDAS
4, 9 o 16 contactos secos, CN/AN programable, 4,3 V
límite
4 contactos secos (colector abierto), 5 mA a 12 V,
30 mA a 5 V
Entrada de alarma
Salida de alarma
Entrada de
1 contacto seco, 4,3 V límite
restablecimiento de alarma
Ethernet a 10/100 Mbps
Conectividad de red
(Sólo el modelo más alto) RS-232 para módem externo
Una, “entrada de línea” o “entrada de micro”
Entrada de audio
programable
Salida de audio
Una, “de línea”
Entrada de vídeo
Bucle de vídeo
Salida a monitor
Entrada de audio
Salida de audio
Alarmas
Puerto Ethernet
Puerto de serie RS232
Puerto de serie RS485
Puerto USB
CONECTORES
Compuesta: 4, 9 o 16 BNC
Compuesto: 4, 9 o 16 BNC
Compuesta: 1 BNC
SVHS: 1 Y/C
Conector RCA
Conector RCA
Bloque terminal
RJ-45
DB9 (P)
Bloque terminal con cuatro conectores
Conector USB
Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
82
Vídeo digital
ALMACENAMIENTO
Almacenamiento principal Unidad de disco duro EIDE (hasta 4)
Almacenamiento
USB
secundario
GENERAL
Dimensiones (Ancho x
Alto x Fondo)
Peso de la unidad
Peso del embalaje
Dimensiones del embalaje
(Ancho x Alto x Fondo)
Temperatura de
funcionamiento
Humedad de
funcionamiento
Alimentación
FCC
CE
UL
430 mm x 88 mm x 365 mm (16,9" x 3,5" x 14,4")
9,45 Kg (20,9 lbs)
10,95 Kg (24,1 lbs)
547 mm x 285 mm x 500 mm (21,5" x 11,2" x 19,7")
De 5°C a 40°C (de 41°F a 104°F)
De 0% a 90%
De 100 a 240 V CA, 1/2 A, 60/50 Hz
CERTIFICACIONES
FCC PARTE 15, Subparte B, Clase A
EMI: EN55022, 1998, Clase A
Seguridad: EN60950
Inmunidad: EN50130-4, 1998, Normativa de alarmas
cUL60950
Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
83
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising