595-566-SP

595-566-SP
595-566-SP
2012-06-05
Page 1 of 4
Definiciones Seldén – medidas hoja de toma de datos
Descripciones complementarias a los dibujos de la hoja de toma de datos 595-543.
El aparejo
FH
Altura del estay
Aparejos fraccionados
Desde la cubierta/techo de la cabina donde está colocada la base del mástil o
donde el mástil entra en el barco hasta donde una prolongación del estay
intersecciona con la parte de proa del mástil.
Aparejos a tope de palo
Desde la cubierta/techo de la cabina donde está colocada la base del mástil o
donde el mástil entra en el barco hasta la parte superior del perfil del mástil.
CSH Altura del estay de trinqueta
Desde la cubierta/techo de la cabina donde está colocada la base del mástil o
donde el mástil entra en el barco hasta donde la prolongación del estay de
trinqueta intersecciona con la parte de proa del mástil.
P
Grátil de la mayor
Desde la parte superior de la banda de medición del mástil a la altura de la
botavara (parte superior de la botavara a 90º del mástil) hasta la parte inferior de
la banda de medición superior del mástil.
BH
Altura de la botavara
Desde la cubierta/techo de la cabina donde está colocada la base del mástil o
donde el mástil entra en el barco hasta la parte superior de la banda de medición
del mástil a la altura de la botavara (parte superior de la botavara a 90º del mástil).
Q
Parte bajo cubierta del mástil
Desde la cubierta/techo de la cabina donde está colocada la base del mástil o
donde el mástil entra en el barco hasta la superficie sobre la que se coloca la base
del mástil.
E
Pujamen de la mayor
Desde la parte de popa del mástil hasta el borde de proa de la banda de medición
de la botavara.
595-566-SP
2012-06-05
Page 2 of 4
S
Punto de cazado de la mayor
Desde la cara de popa del mástil hasta el anclaje de la escota de la mayor.
En caso de existir diversos anclajes se pueden denominar S1, S2, S3 etc, de proa
hacia popa.
SPL
Longitud del tangón del spinnaker
Nota: Diferentes reglas de medición dan diferentes definiciones de SPL, que lo
pueden hacer variar, por favor consulte su sistema de medición.
J
Base del triángulo de proa
Distancia horizontal desde la intersección del estay y la cubierta hasta la cara de
proa del palo a la altura de la cubierta.
DH
Altura de la cubierta
Desde el centro del agujero del bulón o del eje del espárrago del cadenote de bola
cuando intersecciona con la cubierta de los V1, hasta la cubierta/techo de la
cabina donde está colocada la base del mástil o donde el mástil entra en el barco.
WLH Altura de la línea de flotación
Distancia vertical desde la línea de flotación hasta la cubierta/techo de la cabina
donde está colocada la base del mástil o donde el mástil entra en el barco.
595-566-SP
2012-06-05
Page 3 of 4
Los cadenotes
Caída del mástil
La caída o inclinación del mástil hacia popa deseada en grados.
Q
Parte bajo cubierta del mástil
Desde la cubierta/techo de la cabina donde está colocada la base del mástil o
donde el mástil entra en el barco hasta la superficie sobre la que se coloca la base
del mástil.
Posición lateral del cadenote
Distancia horizontal desde la línea de crujía de la embarcación hasta el centro del
agujero del bulón o del eje del espárrago del cadenote de bola cuando
intersecciona con la cubierta.
Posición longitudinal del cadenote
Distancia horizontal desde el centro geométrico del mástil (sección/2) hasta el
centro del agujero del bulón o del eje del espárrago del cadenote de bola cuando
intersecciona con la cubierta.
Posición vertical del cadenote
Distancia vertical desde la cubierta/techo de la cabina donde está colocada la base
del mástil o donde el mástil entra en el barco hasta el centro del agujero del bulón
o del eje del cadenote o hasta el centro del eje del espárrago del cadenote de bola
cuando intersecciona con la cubierta.
Ø
Diámetro del agujero del cadenote
Medidas del cadenote de bola
H1
Distancia desde la superficie sobre la cual el cadenote de bola está
montado hasta el final del espárrago en la dirección del cable.
H2
Altura de la base del cadenote de bola.
H3
Altura del espárrago, desde su parte inferior, hasta su parte superior
incluida la parte no roscada.
595-566-SP
2012-06-05
Page 4 of 4
Datos del par de adrizamiento
PA30°
Par de adrizamiento a 30 grados
Par adrizante estático que el barco crea a un ángulo de escora de 30 grados.
Se pueden facilitar datos de sistemas IMS, IOR o cualquier otro sistema de
medición, así como un valor a 30 grados proporcionado por el diseñador del
barco.
El par de adrizamiento puede ser estimado por Seldén si se proporcionan los
siguientes datos eslora, manga, calado, desplazamiento, lastre, bulbo/quilla alada,
según se describen más abajo
Para averiguar el par de adrizamiento, se debe declarar que incluye. Embarcación
completamente equipada o no, así como el número de tripulantes que irán
sentados en la banda.
Eslora total
La eslora total de la embarcación.
Manga máxima
Máxima manga de la embarcación.
Calado
Calado máximo de la embarcación.
Desplazamiento
Peso total de la embarcación, incluido el lastre.
Nota: Se debe indicar si este valor es para la embarcación perfectamente equipada
o no.
Lastre
Peso de la quilla incluyendo el bulbo.
Bulbo / Quilla alada
Es la quilla convencional o es una quilla con alas, o con bulbo, como en la
mayoría de las que equipan las embarcaciones modernas.
www.seldenmast.com
Sweden: Seldén Mast AB • Tel: +46 (0)31 69 69 00 • info@seldenmast.com
UK: Seldén Mast Ltd. • Tel: +44 (0)1329 50 40 00 • info@seldenmast.co.uk
USA: Seldén Mast Inc. • Tel: +1 843-760-6278 • info@seldenus.com
Seldén and Furlex are registered trademarks of Seldén Mast AB
Denmark: Seldén Mast A/S • Tel: +45 39 18 44 00 • info@seldenmast.dk
The Netherlands: Seldén Mid Europe B.V. • Tel: +31 (0)111-698 120 • info@seldenmast.nl
France: Seldén Mast SAS • Tel: 33 (0) 251 362 110 • info@seldenmast.fr
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising