Alpine | KCE-250BT | KCE-250BT - Alpine Europe

KCE-250BT - Alpine Europe
EN
R
BLUETOOTH INTERFACE
DE
KCE-250BT
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor
Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L’USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il
attrezzatura.
FR
• GEBRUIKERSHANDLEIDING
Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens dit
toestel te gebruiken.
• РУККОВООВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Проччтитетите настоящее руковоководство
перед началом использования оборудования.
• INSTRUKCJA OBSŁUGI
Prosimy zapoznać się z tą instrukcją przed
przystąpieniem do użytkowania urządzenia.
•
ES
IT
SE
συσκευή.
•
NL
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
RU
PL
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, 80807 München,
Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
YAMAGATA (Wuxi) Co., Ltd.
Block 28-25, Changjiang Nanlu, WND, jiangsu, China
Printed in China (Y)
68-16909Z21-A
ALPINE KCE-250BT 68-16909Z21-A (EN)
GR
CT
ESPAÑOL
Índice
Manual de instrucciones
ADVERTENCIA
Ajuste del volumen durante una llamada
telefónica activa ............................................. 7
Función de rellamada ........................................ 8
Funcionamiento de cambio de audio ................ 8
ADVERTENCIA ......................................... 2
Historial de llamadas ........................................ 8
PRUDENCIA .............................................. 2
Llamar a un número del historial de llamadas
realizadas .................................................... 8
Configuración previa a la utilización
Acerca de BLUETOOTH .................................. 3
Antes de utilizar la función de manos libres ..... 3
Cómo realizar la conexión en un dispositivo
BLUETOOTH compatible
(emparejamiento) ........................................... 3
Llamar a un número del historial de llamadas
recibidas ..................................................... 8
Llamar a un número del historial de llamadas
perdidas ...................................................... 8
Llamar a un número de la agenda
(Phone Book) ............................................. 9
Llamar a un número mediante la marcación
Configuración de BLUETOOTH
Operación de configuración de
BLUETOOTH ............................................... 4
Configuración del dispositivo
directa (Solo la unidad principal de AV) .... 9
Operación de marcación por voz ................... 9
Marcar un número desde una unidad principal
de CD/receptor multimedia digital ............. 9
BLUETOOTH ............................................ 4
Registrar el dispositivo BLUETOOTH (solo
Accesorios ...................................... 10
unidad principal de AV) ............................. 5
Eliminar un dispositivo BLUETOOTH de la
lista ............................................................. 5
Visualización del nombre del proveedor del
Instalación
Montaje con cintas de Velcro .......................... 10
Montaje del micrófono .................................... 10
servicio telefónico ...................................... 5
Configuración del modo de búsqueda ........... 5
Conexiones
Respuesta automática de llamadas ................ 5
Conexión de la INTERFAZ BLUETOOTH a una
Selección de la salida del altavoz .................. 5
unidad Alpine compatible ............................ 11
Ajuste del volumen para la entrada del
micrófono ................................................... 6
Especificaciones ............................ 13
Visualización de la versión del firmware ...... 6
Actualización del firmware ........................... 6
Control del teléfono con manos libres
Acerca del teléfono con manos libres ............... 7
• La configuración de las opciones, operaciones, etc., puede
ser modificada o eliminada sin previo aviso en función de
la unidad BLUETOOTH compatible con Alpine.
• La fuente BT Audio no está disponible en el modelo KCE250BT.
Recepción de una llamada ................................ 7
Colgar el teléfono .............................................. 7
1-ES
ALPINE KCE-250BT 68-16909Z21-A (ES)
Manual de instrucciones
ADVERTENCIA
UTILICE ESTE PRODUCTO CON APLICACIONES MÓVILES
DE 12 V.
Si se emplea para otra aplicación distinta de la prevista, podría
producirse un incendio, una descarga eléctrica u otras lesiones.
ADVERTENCIA
Este símbolo indica que las instrucciones son
importantes. De no tenerse en cuenta, podría
ocasionarse heridas graves o muerte.
NO DESMONTE NI ALTERE LA UNIDAD.
Si lo hace, podrá ocasionar un accidente, un incendio o una
descarga eléctrica.
MANTENGA LOS OBJETOS PEQUEÑOS, COMO LAS
PILAS, FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
La ingestión de estos objetos puede provocar lesiones graves. Si
esto ocurre, consulte con un médico inmediatamente.
UTILICE LA UNIDAD SOLAMENTE EN VEHÍCULOS QUE
TENGAN 12 VOLTIOS CON NEGATIVO A MASA.
(Consulte a su distribuidor en caso de duda.) De no ser así, podría
ocasionar un incendio, etc.
ANTES DE EFECTUAR EL CABLEADO, DESCONECTE EL
CABLE DEL TERMINAL NEGATIVO DE LA BATERÍA.
REALICE LAS CONEXIONES CORRECTAMENTE.
Una conexión incorrecta puede producir un incendio o dañar el
equipo.
PRUDENCIA
Este símbolo indica que las instrucciones son
importantes. De no tenerse en cuenta, podría
ocasionarse heridas graves o daños
materiales.
UTILICE LOS ACCESORIOS ESPECIFICADOS E
INSTÁLELOS CORRECTAMENTE.
Asegúrese de utilizar los accesorios especificados solamente. La
utilización de otras piezas no designadas puede ser la causa de
daños en el interior de la unidad o de una instalación incorrecta.
Las piezas pueden aflojarse, lo que, además de ser peligroso,
puede provocar averías.
De no hacerlo así, podría ocasionar una descarga eléctrica o
heridas debido a cortocircuitos eléctricos.
NO INSTALE LA UNIDAD EN LUGARES MUY HÚMEDOS O
LLENOS DE POLVO.
NO EMPALME CABLES ELÉCTRICOS.
Evite instalar la unidad en lugares con altos índices de humedad o
polvo. Si entra polvo o humedad, el equipo puede averiarse.
Nunca corte el aislamiento de un cable para suministrar energía a
otro equipo. Esto hace que la capacidad portadora del cable se
supere y puede ser la causa de incendios o descargas eléctricas.
EVITE DAÑAR LOS TUBOS Y EL CABLEADO CUANDO
TALADRE AGUJEROS.
Si taladra agujeros en el chasis durante la instalación, tome las
precauciones necesarias para no rozar, dañar u obstruir los tubos,
las tuberías de combustible, los depósitos o el cableado eléctrico.
De lo contrario, podría provocar un incendio.
NO UTILICE TUERCAS O PERNOS EN EL SISTEMA DE
FRENOS O DE DIRECCIÓN PARA REALIZAR LAS
CONEXIONES A MASA.
Los pernos o tuercas empleados en los sistemas de freno o de
dirección (o en cualquier otro sistema relacionado con la
seguridad del vehículo), o los depósitos, NUNCA deben
utilizarse para instalaciones de cableado o conexión a masa. Si
utiliza tales partes podrá incapacitar el control del vehículo y
provocar un incendio, etc.
IMPIDA QUE LOS CABLES SE ENREDEN CON LOS
OBJETOS SITUADOS ALREDEDOR.
Disponga la instalación eléctrica y los cables conforme a lo
descrito en el manual para evitar obstáculos durante la
conducción. Los cables que obstaculizan la conducción o que
cuelgan de partes del vehículo como el volante de dirección, la
palanca de cambios, los pedales de freno, etc., se consideran
extremadamente peligrosos.
2-ES
ALPINE KCE-250BT 68-16909Z21-A (ES)
CONFÍE EL CABLEADO Y LA INSTALACIÓN A
PROFESIONALES.
El cableado y la instalación de este equipo requieren una
competencia y experiencia técnica confirmada. Para garantizar la
seguridad, póngase siempre en contacto con el distribuidor al que
ha comprado el equipo para confiarle estas tareas.
DISPONGA EL CABLEADO DE FORMA QUE LOS CABLES
NO SE DOBLEN, NO SE CONTRAIGAN NI ROCEN UN
BORDE METÁLICO AFILADO.
Aleje los cables y el cableado de piezas móviles (como los raíles
de los asientos) o de bordes puntiagudos o afilados. De esta
forma evitará dobleces y daños en el cableado. Si los cables se
introducen por un orificio de metal, utilice una arandela de goma
para evitar que el borde metálico del orificio corte el aislamiento
del cable.
Configuración previa a
la utilización
* En función de la unidad principal, es posible que la
“configuración de BLUETOOTH IN (BT IN)” sea
diferente.
Consulte los tipos de unidad principal siguientes:
Tipo 1 <“Adapter” aparece como opción>
Adapter (ADPT):
con esta opción, la unidad principal reconoce
la conexión con este adaptador. (El teléfono
manos libres está disponible y es posible
visualizar la fuente BT Audio, aunque no
puede utilizarse.)
Off:
con esta opción, la unidad principal no puede
reconocer la conexión con este adaptador.
Acerca de BLUETOOTH
El BLUETOOTH es una tecnología inalámbrica que permite
la comunicación entre un dispositivo móvil o un ordenador
personal en distancias cortas. Esto posibilita la realización de
llamadas manos libres o la transmisión de datos entre
dispositivos compatibles con BLUETOOTH. La transmisión
BLUETOOTH es posible en la franja de 2,4 GHz sin licencia
si la distancia entre los dispositivos es inferior a 10 metros.
Para obtener más información, consulte el sitio web de
BLUETOOTH (http://www.bluetooth.com/).
Tipo 2 <“Adapter” no aparece como opción>
con esta opción, la unidad principal reconoce
la conexión con este adaptador. (El teléfono
manos libres está disponible, pero la fuente
BT Audio no aparece.)
HFP+Audio (+AUDIO):
BT Audio no está disponible con el adaptador,
por lo que no debe seleccionar esta opción.
Off:
con esta opción, la unidad principal no puede
reconocer la conexión con este adaptador.
HFP:
• En función de la versión de BLUETOOTH, un dispositivo
BLUETOOTH compatible puede no ser capaz de
comunicarse con este adaptador.
• No se garantiza un funcionamiento correcto de este
adaptador con todos los dispositivos compatibles con
BLUETOOTH. Póngase en contacto con su distribuidor
ALPINE o visite nuestro sitio web para obtener
información acerca de cómo proceder con el dispositivo
compatible con BLUETOOTH.
• Según el entorno, la conexión inalámbrica mediante
BLUETOOTH puede no ser estable.
• Al realizar una llamada o llevar a cabo operaciones de
configuración, es importante detener el vehículo en un
lugar seguro.
• Para obtener información sobre el control (selección,
introducción, cancelación) desde la unidad conectada,
consulte el Manual de usuario de la unidad correspondiente.
• En función de los dispositivos BLUETOOTH compatibles
conectados, esta función puede diferir. Consulte también el
Manual de usuario de los dispositivos conectados.
Cómo realizar la conexión en un
dispositivo BLUETOOTH compatible
(emparejamiento)
Antes de utilizar la función de
manos libres
2
Antes de utilizar la función de teléfono con manos libres,
debe realizar los siguientes ajustes.
1
Sitúe “INT MUTE” (en la función de configuración
de la unidad principal de CD conectada o el
receptor multimedia digital) en OFF.
• Para activar la opción de transferencia de sonido a través
del dispositivo compatible con BLUETOOTH, asegúrese de
que INT MUTE está en off (el ajuste inicial de la unidad es
OFF).
2
3
Configure “BLUETOOTH IN” (BT IN) en
Adapter (ADPT) o HFP*. (Consulte el Manual
de usuario de las unidades conectadas.)
Apague el contacto (ACC OFF) y enciéndalo
de nuevo (ACC ON).
• Para poder utilizar un teléfono con manos libres, éste debe
estar emparejado con el adaptador. Consulte la sección
“Configuración de BLUETOOTH” (páginas 4-6).
• Si ajusta “BLUETOOTH IN” (BT IN) en OFF en algún
momento, se cancela la comunicación del adaptador. Para
reanudar la comunicación: repita los pasos del 1 al 3
anteriores.
Consulte el Manual de operación del dispositivo compatible
con BLUETOOTH para obtener más información sobre su
funcionamiento.
1
Establezca una conexión BLUETOOTH desde
un dispositivo BLUETOOTH compatible.
El código PIN (“0000”) aparecerá en la unidad
conectada.
• El código PIN se fija como “0000”.
3
4
Introduzca el código PIN (“0000”) en un
dispositivo BLUETOOTH compatible.
Si la unidad conectada se empareja con un
dispositivo compatible con BLUETOOTH,
aparece en la unidad un nombre del
dispositivo emparejado y la unidad vuelve al
modo normal.
• Si se empareja un dispositivo compatible con
BLUETOOTH, la próxima vez que se encienda el contacto
se realiza el emparejamiento de forma automática. Si el
emparejamiento automático no funciona, repita los pasos
anteriores.
• Ajuste la “Configuración del modo de búsqueda”
(página 5) en ON para que un teléfono móvil pueda
reconocer la unidad KCE-250BT. Para obtener
información sobre las operaciones que requieren la
introducción de una clave (contraseña) en teléfonos
móviles, consulte el Manual de usuario. Además, tiene la
opción de buscar el teléfono móvil directamente desde una
unidad principal de AV. Consulte “Registrar el dispositivo
BLUETOOTH (solo unidad principal de AV)” (página 5).
3-ES
ALPINE KCE-250BT 68-16909Z21-A (ES)
Configuración de BLUETOOTH
a Las explicaciones de este Manual de operación
describen principalmente las siguientes operaciones de
la unidad principal de AV.
3 Gire el Codificador giratorio o el Codificador de
doble acción para cambiar la configuración y
pulse ENT.
y manténgalo
4 Pulse ESC (o SETUP) o
presionado durante, al menos, 2 segundos.
Se cancelará el modo SETUP.
Configuración del dispositivo BLUETOOTH
Operación de configuración de
BLUETOOTH
Seleccione uno de los cinco dispositivos compatibles con
BLUETOOTH conectados registrados anteriormente.
Elemento de configuración: Paired Devices
Los pasos del 1 al 5 siguientes son comunes a las distintas
funciones de BLUETOOTH. Para obtener más información
consulte cada una de las funciones.
• Al realizar o recibir una llamada desde el dispositivo
BLUETOOTH, no es posible realizar la configuración de
BLUETOOTH.
• Consulte el manual de operación de la unidad principal de
CD, la unidad principal de AV o el receptor digital
multimedia, y configure “BLUETOOTH IN” (BT IN) como
Adapter (ADPT) o HFP. Seguidamente, realice la
configuración de BLUETOOTH.
1
Toque [SETUP] o [
fuente principal.
] en la pantalla de
Aparece la pantalla de selección SETUP.
2
Toque la barra de título de Source Setup.
Aparece la pantalla SOURCE SETUP.
3
Toque la barra de título de la configuración
de BLUETOOTH.
Aparece la pantalla de configuración de BLUETOOTH.
4
Toque [ ], [ ] o la barra de título del
elemento deseado para cambiar la
configuración del mismo.
Elementos de configuración:
Paired Devices / Device Search / Clear Device / Service
Provider / Visible Mode / Auto Answer / Speaker Select /
MIC Input / Firmware Version / Firmware Update
5
Toque [RETURN] o [
pantalla anterior.
] para volver a la
Control desde una unidad principal de CD o
receptor multimedia digital:
1 Pulse y mantenga presionado SETUP durante,
al menos, 2 segundos.
2 Gire el Codificador giratorio o el Codificador de
doble acción para seleccionar las opciones de
configuración que desee y pulse ENT.
Elementos de configuración:
PAIR DEVICE ↔ VISIBLE MODE ↔ AUTO ANSWER
↔ CLEAR DEVICE ↔ SERVICE NAME ↔ MIC
INPUT ↔ SPEAKER SELECT ↔ FW VERSION ↔
FW UPDATE
• En función de la unidad conectada, es posible que no
aparezcan algunas opciones de configuración.
4-ES
ALPINE KCE-250BT 68-16909Z21-A (ES)
Toque el dispositivo compatible con
BLUETOOTH que desee utilizar (cambio de
conexión) en la lista de dispositivos
emparejados.
• Si la conexión se establece correctamente, aparecerá
“Connected/(Device name)” durante 2 segundos y,
después, volverá a mostrarse la pantalla de configuración.
• Si introduce una contraseña incorrecta o si la
comunicación falla, aparecerá “Failed”.
• Al conectar un teléfono móvil a la unidad, se pueden pasar
automáticamente un máximo de 1.000 números de teléfono
a la agenda (PHONE BOOK). Además, cuando se vuelva a
conectar el teléfono móvil en ocasiones sucesivas, la
información nueva contenida en el teléfono se actualizará
de forma automática.
• Dependiendo del teléfono móvil que se conecte, es posible
que no se pueda obtener la agenda (PHONE BOOK) de
forma automática. Si la agenda no se obtiene
automáticamente, puede transferirla manualmente al
adaptador siguiendo las indicaciones del manual del
propietario del teléfono móvil.
• Si desea conectar otro dispositivo compatible con
BLUETOOTH, después de desconectar el dispositivo
utilizado en ese momento, conecte el nuevo dispositivo que
desee utilizar.
• El número de registro 5 se borra al pasar la llave de
contacto de la posición ACC a OFF. Si ha registrado las
cinco posiciones, no podrá registrar un sexto dispositivo.
Para registrar otro dispositivo, deberá eliminar primero uno
de los dispositivos registrados entre las posiciones 1 y 5.
Control desde una unidad principal de CD o
receptor multimedia digital:
Gire el Codificador giratorio o el Codificador de
doble acción para seleccionar el dispositivo
compatible con BLUETOOTH que desee utilizar
(para cambiar la conexión) y pulse ENT.
Registrar el dispositivo BLUETOOTH (solo
unidad principal de AV)
Al buscar o registrar un dispositivo compatible con
BLUETOOTH, aparece en la lista de dispositivos
BLUETOOTH.
Elemento de configuración: Device Search
1
2
3
Al seleccionar Device Search, aparecerá
“Now Searching” en la pantalla y empezará la
búsqueda.
Toque el nombre del dispositivo que desea
emparejar en la lista de búsqueda de
dispositivos.
Si el adaptador logra emparejarse con un
dispositivo compatible con BLUETOOTH,
aparecerá el nombre del dispositivo
emparejado y un número de registro en la
pantalla (del 1 al 5) y la unidad regresará al
modo normal.
• Cuando conecte un teléfono móvil por primera vez:
Introduzca una contraseña cuando aparezca la pantalla
del teclado numérico y después introduzca la misma
contraseña en el dispositivo compatible con BLUETOOTH
para realizar el emparejamiento. Cuando haya terminado
el emparejamiento, la unidad se conectará
automáticamente al dispositivo compatible con
BLUETOOTH.
• Si introduce una contraseña incorrecta o si la
comunicación falla, aparecerá “Failed”.
• La contraseña introducida en la unidad principal de AV
puede tener como máximo cuatro dígitos. Si la contraseña
fijada en el dispositivo compatible con BLUETOOTH tiene
más de cuatro dígitos, cámbiela y vuelva a realizar este
ajuste.
• Si hay un dispositivo conectado, al seleccionar otro
dispositivo en la lista de búsqueda de dispositivos para
realizar la conexión, la conexión no podrá realizarse y el
dispositivo seleccionado no se añadirá a la lista de
dispositivos emparejados.
Eliminar un dispositivo BLUETOOTH de la lista
Visualización del nombre del proveedor del
servicio telefónico
Elemento de configuración: Service Provider
El nombre del proveedor del servicio del dispositivo
compatible con BLUETOOTH conectado se muestra por
defecto. Si un dispositivo compatible con BLUETOOTH no
está conectado, aparecerá “ID UNSENT”.
• En función del tipo de caracteres utilizado, a veces resulta
imposible mostrar el nombre del proveedor del servicio
telefónico.
Configuración del modo de búsqueda
Es posible decidir si el KCE-250BT se puede reconocer o no
desde un dispositivo BLUETOOTH compatible. Lo normal es
que esta opción esté ajustada en ON.
Elemento de configuración: Visible Mode
ON:
activa el reconocimiento del KCE-250BT
desde un dispositivo BLUETOOTH
compatible.
OFF: desactiva el reconocimiento del KCE-250BT
desde un dispositivo BLUETOOTH compatible.
Respuesta automática de llamadas
Al recibir una llamada, puede establecer si desea la respuesta
automática o no.
Elemento de configuración: Auto Answer
ON:
Al recibir una llamada, se responderá
automáticamente pasados aproximadamente
5 segundos.
OFF: Cuando tenga una llamada entrante, no se
responderá de forma automática. En este
caso, si aparece un mensaje y toca [ ] al
recibir una llamada, podrá atenderla. (Si hay
una unidad principal de CD o receptor
o
multimedia digital conectado, pulse
para responder a una llamada.)
• Si el ajuste de llamada recibida del teléfono móvil está
activado, se responderá a la llamada de forma automática
aunque este ajuste esté configurado en OFF.
Selección de la salida del altavoz
Tiene la opción de eliminar el historial de los dispositivos
compatibles con BLUETOOTH que ha conectado antes.
Seleccione de qué altavoz del vehículo se emitirá el audio del
dispositivo compatible con BLUETOOTH.
Elemento de configuración: Clear Device
Elemento de configuración: Speaker Select
All:
El sonido puede salir de todos los altavoces
del coche.
F-L:
El sonido solo sale por el altavoz delantero
izquierdo.
F-R: El sonido solo sale por el altavoz delantero
derecho.
F-LR: El sonido solo sale por el altavoz delantero
derecho y el altavoz delantero izquierdo.
• Esta opción no puede ajustarse mientras hay una llamada
en curso. Hay que hacerlo antes de iniciar una llamada.
• Al conectar un procesador de audio IMPRINT (PXA-H100)
o un procesador de audio externo (PXA-H701, etc.) se
define por defecto el ajuste All, que no puede modificarse.
1
Toque el dispositivo compatible con
BLUETOOTH que desee eliminar de lista de
eliminación de dispositivos.
Aparecerá un mensaje.
2
Toque [Yes] si desea eliminarlo.
• Toque [No] si desea cancelar esta operación.
• El número de registro 5 se borra al pasar la llave de
contacto de la posición ACC a OFF.
Control desde una unidad principal de CD o
receptor multimedia digital:
Gire el Codificador giratorio o el Codificador de
doble acción para seleccionar el dispositivo
compatible con BLUETOOTH que desee eliminar y
pulse ENT.
5-ES
ALPINE KCE-250BT 68-16909Z21-A (ES)
Ajuste del volumen para la entrada del micrófono
Tiene la opción de subir o bajar el nivel del volumen de
entrada del micrófono.
Elemento de configuración: Mic Input
Toque [ ] o [ ] para seleccionar el nivel de
volumen deseado (0~7). (Si hay una unidad
principal de CD o receptor multimedia digital
conectado, gire el Codificador giratorio o el
Codificador de doble acción para seleccionar
el nivel de volumen.)
• Este parámetro solo puede seleccionarse si se conecta el
dispositivo compatible con BLUETOOTH.
• La configuración no se puede ajustar durante una llamada
telefónica. Se debe establecer antes de realizar la llamada.
Visualización de la versión del firmware
Elemento de configuración: Firmware Version
Se mostrará la versión del firmware actual.
• Si la versión del firmware de BLUETOOTH es superior a
la 255, es posible que la información de versión no
aparezca correctamente. Para obtener más información,
consulte la página de Alpine.
Actualización del firmware
Elemento de configuración: Firmware Update
Con este ajuste puede activarse la función de actualización
del firmware de BLUETOOTH.
Para usuarios de Europa:
Los productos Alpine mencionados en (*1) dispondrán
de futuras actualizaciones del firmware de
BLUETOOTH (para mejorar la compatibilidad con los
teléfonos). Para obtener información sobre cómo
actualizar el firmware de BLUETOOTH, visite el sitio
web de Alpine de su país o seleccione su país en la
página de inicio de Alpine Europe (http://www.alpineeurope.com).
En el caso de los productos que no aparezcan en (*1),
póngase en contacto con su distribuidor oficial de
Alpine o con el servicio de asistencia de Alpine de su
país.
*1:Ejemplos de unidades que pueden actualizarse:
IVA-D511R/RB, iXA-W404R, iDA-X313/311/311R/305S/
305/303/301/301RR, CDE-W203Ri, CDE-112Ri/111R/
111RM/102Ri/101R/101RM
Para usuarios de América:
Los productos Alpine mencionados en (*2) dispondrán
de futuras actualizaciones del firmware de
BLUETOOTH (para mejorar la compatibilidad con los
teléfonos).
Para obtener más información sobre cómo actualizar el
firmware de BLUETOOTH, visite la página de Alpine
America (http://www.alpine-usa.com).
En el caso de los productos que no aparezcan en (*2),
póngase en contacto con su distribuidor oficial de Alpine
o con el servicio de asistencia de Alpine de su país.
*2:Ejemplos de unidades que pueden actualizarse:
INA-W900, IVA-NAV-10, iXA-W404, iDA-X305S/305/303,
CDA-118M/117/105, CDE-102
6-ES
ALPINE KCE-250BT 68-16909Z21-A (ES)
Para usuarios de Asia:
Los productos Alpine mencionados en (*3) dispondrán
de futuras actualizaciones del firmware de
BLUETOOTH (para mejorar la compatibilidad con los
teléfonos).
Para obtener más información sobre cómo actualizar el
firmware de BLUETOOTH, visite la página de Alpine
Asia (http://www.alpine-asia.com).
En el caso de los productos que no aparezcan en (*3),
póngase en contacto con su distribuidor oficial de Alpine
o con el servicio de asistencia de Alpine de su país.
*3:Ejemplos de unidades que pueden actualizarse:
IVA-D511E, iXA-W404E, iDA-X305S/305/303,
CDA-117E/105E, CDE-W203E, CDE-102E/101E/101EM
Control del teléfono
con manos libres
Acerca del teléfono con manos libres
Para poder realizar llamadas en el modo manos libres, hay
que utilizar un teléfono móvil compatible con HSP (perfil de
auriculares) y HFP (perfil manos libres) con una unidad
principal de CD, unidad principal de AV o receptor
multimedia digital compatible con ALPINE BLUETOOTH.
• Evite realizar llamadas manos libres en situaciones de
tráfico intenso o al circular por calles estrechas o sinuosas.
• Cierre las ventanas cuando realice llamadas para reducir
el ruido de fondo.
• Si los dos interlocutores utilizan dispositivos de manos
libres o la llamada se realiza en un entorno ruidoso, es
normal escuchar con dificultad la voz de la otra persona.
• Dependiendo de las condiciones de la línea telefónica o
del uso de ciertos dispositivos móviles, puede que el sonido
de la voz no resulte natural.
• Si se utiliza un micrófono, hable lo más cerca posible del
mismo para obtener la máxima calidad de sonido.
• Determinadas funciones de los teléfonos móviles dependen
de la capacidad y configuración de la red de proveedor de
servicios. Además, es posible el proveedor de servicios no
pueda activar ciertas funciones y/o que la configuración de
la red del proveedor limite la funcionalidad de las
características del dispositivo. Póngase siempre en
contacto con su proveedor de servicios para conocer la
disponibilidad y la funcionalidad de su teléfono.
Todas las funciones, funcionalidades y otras especificaciones
del producto, así como la información contenida en el
Manual de usuario más reciente están basadas en la
información más reciente de la que se dispone y se da por
hecho que esta información es precisa en el momento de la
impresión. Alpine se reserva el derecho de cambiar o
modificar cualquier información o especificaciones sin
previo aviso ni obligación de notificación.
a Las explicaciones de este Manual de operación
describen principalmente las siguientes operaciones de
la unidad principal de AV.
Recepción de una llamada
Las llamadas entrantes se anuncian mediante el tono de
llamada entrante y mediante un mensaje (Nombre de la
persona que llama/con el número de teléfono).
Toque [
].
Se iniciará la llamada.
• Indicador
(intensidad de la señal):
Mientras está llamando, el indicador mostrará la
intensidad de la señal del teléfono móvil en ese momento.
Cuando se encuentre en un modo que no sea Calling, la
unidad no podrá leer la intensidad de la señal del teléfono
móvil con exactitud. En este caso, el indicador mostrará la
intensidad de la última llamada.
• Si “Respuesta automática de llamadas” (página 5) está
ajustado en ON, es posible recibir las llamadas
automáticamente.
• Mientras hay una llamada en curso, se silencia el sonido
fuente. Cuando termina, se reanuda la reproducción.
Unidad principal de CD/receptor multimedia digital:
Pulse
o
.
Colgar el teléfono
Toque [
].
Se da por terminada la llamada.
Unidad principal de CD/receptor multimedia digital:
Pulse
o
.
Ajuste del volumen durante una
llamada telefónica activa
Es posible ajustar el volumen durante una llamada. El nivel
del volumen ajustado se guarda en memoria.
Pulse / o gire el Codificador giratorio para
ajustar el volumen.
Unidad principal de CD/receptor multimedia digital:
Gire el Codificador giratorio o el Codificador de
doble acción para ajustar el volumen.
• Tal vez necesite ajustar el volumen por encima del nivel
habitual de escucha. Sin embargo, el aumento excesivo del
volumen puede producir reverberación. Si identifica
reverberaciones relacionadas directamente con el
volumen, baje el nivel tanto como sea necesario para
eliminar este efecto. Si coloca el micrófono en una
dirección alejada de los altavoces principales del vehículo
(sujeta en el visor para protegerse del sol), también
reducirá la reverberación producida por el volumen
elevado.
7-ES
ALPINE KCE-250BT 68-16909Z21-A (ES)
Llamar a un número del historial de llamadas
realizadas
Función de rellamada
Puede volver a llamar a la persona con la que acaba de hablar.
Después de colgar, toque [
los 5 segundos siguientes.
]*1 en la pantalla en
La unidad volverá a marcar el número.
1
* Unidad principal de CD/receptor multimedia digital: Pulse
o
.
Funcionamiento de cambio de audio
Mientras que realiza una llamada, esta función le permite
transferir el audio del teléfono móvil a los altavoces del coche.
Los números de teléfono marcados se guardan en el historial
de llamadas realizadas. Este sistema permite volver a marcar
un número buscándolo en el historial.
Elemento de configuración: Dialed Calls
Toque [Call] junto al nombre de la persona o del
número de teléfono al que desea llamar en la
lista de llamadas realizadas.
A continuación, se iniciará la llamada.
Llamar a un número del historial de llamadas
recibidas
Mientras realiza una llamada, toque [
]*2
para pasar la llamada desde el teléfono móvil a la
unidad y al revés.
Los números de teléfono de las llamadas recibidas se guardan
en el historial de llamadas recibidas. Para volver a marcarlos,
puede realizar una búsqueda en esta lista.
*2 Unidad principal de CD/receptor multimedia digital:
Mantenga pulsado ENT durante por lo menos 2 segundos.
Elemento de configuración: Received Calls
• En función del teléfono móvil y de la unidad conectada es
posible que esta operación no pueda realizarse.
Toque [Call] junto al nombre de la persona o del
número de teléfono al que desea llamar en la
lista de llamadas recibidas.
Historial de llamadas
El historial de llamadas se registra para las últimas llamadas
marcadas/recibidas/perdidas. Hay distintas formas de realizar
llamadas basándose en el “historial de llamadas”. Los pasos del 1
al 4 siguientes son comunes para todos los métodos de realización
de este tipo de llamadas. Para obtener más información, consulte
cada una de las categorías de realización de llamadas.
1
Toque [Phone] o [
].
A continuación, aparecerá la pantalla Telephone
Menu.
3
Toque la barra de título del elemento deseado
para realizar la llamada.
Elementos de configuración:
Dialed Calls / Received Calls / Missed Calls / Phone
Book / Dial Input / Voice Dial
• El adaptador actualizará automáticamente el historial de
llamadas cada vez que conecte un teléfono móvil o que
reciba o realice una llamada. Cuando esta operación esté
en proceso, si selecciona cualquier modo de salida,
aparecerá “Now Updating”.
• A veces tiene que pasar un rato hasta que aparece la lista;
asimismo, justo después de la conexión, a veces la lista no
está actualizada.
4
Toque [
Llamar a un número del historial de llamadas
perdidas
Los números de teléfono de las llamadas no contestadas se
guardan en el historial de llamadas perdidas. Para volver a
marcarlos, puede realizar una búsqueda en esta lista.
Elemento de configuración: Missed Calls
Pulse SOURCE/f.
Aparece la pantalla de selección de fuentes
SOURCE.
2
A continuación, se iniciará la llamada.
] para volver a la pantalla anterior.
Toque [Exit] para regresar a la pantalla de fuente
principal que aparecía antes de iniciar la
operación de configuración.
• Si realiza una llamada directamente desde el teléfono móvil
emparejado, no se mostrará el número de teléfono y, por tanto,
no podrá utilizar la opción de rellamada desde esta unidad.
8-ES
ALPINE KCE-250BT 68-16909Z21-A (ES)
Toque [Call] junto al nombre de la persona o del
número de teléfono al que desea llamar en la
lista de llamadas perdidas.
A continuación, se iniciará la llamada.
Llamar a un número de la agenda (Phone Book)
La unidad compatible con BLUETOOTH permite descargar
un máximo de 1.000 números de teléfono desde un teléfono
móvil. En este caso, para realizar una llamada debe
seleccionar una persona de la agenda.
Elemento de configuración: Phone Book
Operación de marcación por voz
Tiene la opción de realizar llamadas con el sistema de
marcación por voz.
Elemento de configuración: Voice Dial
1
Toque la barra de título de Voice Dial.
Aparecerá un mensaje.
Toque [Call] junto al nombre de la persona o del
número de teléfono al que desea llamar en la
lista de la agenda.
2
A continuación, se activará el modo de marcación
por voz y aparecerá “Speak”.
A continuación, se iniciará la llamada.
• Si un nombre tiene asociados varios números en la agenda,
toque [Call] cuando haya encontrado el número deseado
después de tocar el nombre. A continuación, se establecerá
la llamada. En cambio, si toca [Call] nada más encontrar
el nombre, se marcará el número predeterminado de esa
persona. No todos los teléfonos móviles son compatibles
con esta función.
• Los nombres que figuran en la agenda se muestran en
orden alfabético. Una vez en lista puede desplazarse hasta
el siguiente carácter alfabético. Por ejemplo, toque
ALPHABET [ ] para desplazarse hasta los nombres que
empiezan por B desde los que comienzan por A. (Esta
función solo puede utilizarse con los caracteres alfabéticos
ingleses.)
• Si no es posible obtener el nombre desde la agenda, solo se
muestra el número de teléfono (predeterminado). Si no
puede obtenerse ni el nombre ni el número, aparece “ID
UNSENT”.
• Si se carga o elimina el historial de llamadas o la agenda
del teléfono móvil mientras está conectado a la unidad, es
posible que la lista que aparezca en la unidad no esté
actualizada. En este caso, no podrá realizar una llamada
correctamente.
Llamar a un número mediante la marcación
directa (Solo la unidad principal de AV)
Puede realizar una llamada marcando directamente el número
de teléfono con la pantalla del teclado numérico de la unidad
principal de AV.
Elemento de configuración: Dial Input
Aparece la pantalla del teclado numérico.
Introduzca el número de teléfono y toque [Call].
A continuación, se iniciará la llamada.
• Acerca del teclado numérico
[ ]: cierra la pantalla de marcación del teclado
numérico.
[Delete All]: borra todos los números introducidos.
[ ]: borra el número anterior.
Toque [Yes] para activar el modo de
marcación por voz.
• Toque [No] para volver a la pantalla Telephone Menu.
3
Pronuncie el número de teléfono* o el
nombre* al que desea llamar en el micrófono.
* El número y el nombre dependen de la información de la
marcación por voz guardada en el teléfono móvil.
• Si la marcación por voz falla, la unidad regresará al modo
normal a los 30 segundos.
• Este sistema únicamente puede utilizarse cuando hay
conectado un teléfono móvil compatible con la marcación
por voz. Si el teléfono móvil no es compatible con la
marcación por voz, aparecerá “Failed” cuando hayan
transcurrido 2 segundos.
• La función de marcación por voz depende del área de
reconocimiento del teléfono móvil y del sitio donde está
instalado el micrófono. Por ello, merece la pena tenerlo en
cuenta al montar el micrófono.
• La posibilidad de utilizar la marcación por voz depende de
las funciones del teléfono móvil. Para obtener más
información al respecto, consulte el Manual de operación
del teléfono móvil.
Unidad principal de CD/receptor multimedia
digital:
1 Pulse y mantenga presionado
o
durante,
al menos, 2 segundos.
El modo de voz se activa y aparece “SPEAK”
en la pantalla.
2 Diga el número de teléfono o el nombre al que
desea llamar por el micrófono.
Marcar un número desde una unidad principal
de CD/receptor multimedia digital
1 Pulse [PHONE].
2 Gire el Codificador giratorio o el Codificador de
doble acción para seleccionar la configuración
que desee (DIALED / RECEIVED / MISSED /
PHONE BOOK) y pulse ENT.
Aparece la lista.
3 Gire el Codificador giratorio o el Codificador de
doble acción para seleccionar el número de
teléfono al que desea llamar y pulse ENT.
A continuación, se iniciará la llamada.
9-ES
ALPINE KCE-250BT 68-16909Z21-A (ES)
Accesorios
Instalación
Compruebe los accesorios.
Módulo KCE-250BT
Montaje con cintas de Velcro
Cable de alimentación
Por motivos de seguridad, siga las indicaciones siguientes al
elegir el lugar de instalación.
x1
Micrófono
x1
Cable de interfaz BLUETOOTH
x1
Sujeción de velcro
x1
Palomillas de montaje del
micrófono
• No pise el adaptador al montarlo. No se suba al adaptador
ni aplique una presión excesiva.
• Antes de montar el adaptador, deje un espacio suficiente
por encima de la unidad para evitar problemas causados
por el ruido radiado.
• En función del lugar de instalación del adaptador, puede
producirse ruido al utilizar un dispositivo compatible con
BLUETOOTH. Esta circunstancia podría provocar
interferencias y posibles errores en los datos de
BLUETOOTH enviados o recibidos. En este caso, el
dispositivo BLUETOOTH podría tener problemas para
realizar el emparejamiento o para funcionar. En ese caso,
monte el adaptador en otro lugar.
Coloque un extremo de la sujeción de velcro en
la caja.
x2
x1
Retire la parte posterior del otro extremo de la tira de
velcro. Presione ligeramente el adaptador en el lugar
de montaje que haya elegido.
Sujeción de
velcro
Piso
Montaje del micrófono
Por motivos de seguridad, se recomienda montar el micrófono
en los lugares siguientes.
• En un lugar estable y seguro.
• En un lugar que no impida la conducción segura del
vehículo.
• Monte el micrófono en un lugar desde el que se reciba con
facilidad la voz del conductor.
Elija un lugar para el micrófono desde el que se reciba con
facilidad la voz del conductor. Si el conductor debe moverse
para acercarse al micrófono por motivos de audibilidad, se
produce una distracción que podría resultar peligrosa.
Monte el micrófono con la sujeción de velcro
suministrada o con la palomilla de montaje.
10-ES
ALPINE KCE-250BT 68-16909Z21-A (ES)
Conexiones
Conexión de la INTERFAZ BLUETOOTH a una unidad Alpine compatible
Antes de utilizar el aparato, sitúe siempre “INT MUTE” y “AUX+” (en la función de configuración de la
unidad principal conectada*) en la posición OFF.
* La unidad principal consta de una unidad principal de CD, unidad principal de AV y receptor multimedia digital.
• Dependiendo de la unidad principal, si se conecta a ella el cable KCE-250BT, es posible que no se pueda configurar la
opción INT MUTE.
• Dependiendo de la unidad principal, es posible que no se pueda configurar la opción AUX+.
• Para obtener más información, consulte el Manual del propietario de la unidad principal.
Conexiones de la unidad principal con el conector Full Speed y el conector de INTERFAZ BLUETOOTH
Ejemplo para una unidad compatible con BLUETOOTH:
Series INA-W900, IVA-NAV-10, IVA-D511, series iXA-W404, series iDA-X313/311/305/303/301, series CDA-118M/117/105, series
CDE-W203/112Ri/111/102/101
• Para obtener información sobre unidades compatibles con BLUETOOTH además de las mencionadas, póngase en contacto
con su distribuidor Alpine o visite la página de Alpine.
Unidad BLUETOOTH
compatible (se vende
por separado)
Fusible
(7,5 A)
1 Al conector Full Speed o al conector de
INTERFAZ BLUETOOTH
2 Cable de INTERFAZ BLUETOOTH (incluido)
3 Micrófono (incluido)
4 Cable de salida de interrupción de audio
(Rosa/Negro)
Asegúrese de conectarlo sólo cuando la
alimentación esté desconectada, de lo contrario se
podrían producir problemas en el funcionamiento.
(Si la INTERFAZ BLUETOOTH
está conectada, no puede utilizar
un dispositivo acoplado al
conector INT (interrupción de voz,
etc.).)
5 Cable de entrada de interrupción audio (Rosa/Negro)
6 Cable de ACC (contacto) (Rojo)
Al cable de alimentación de ACC.
7 Cable de la batería (Amarillo)
Conecte este cable a un terminal que suministre corriente
de forma constante (al borne positivo (+) de la batería).
8 Cable de tierra (Negro)
Conecte a una parte metálica del cuerpo del
chasis con el tornillo.
11-ES
ALPINE KCE-250BT 68-16909Z21-A (ES)
Conexiones de la unidad principal con el conector iPod Direct
Unidad compatible con BLUETOOTH:
Series IVA-D106/D105, series IVA-W505/W502/W205/W202, series iDA-X300/X200/X100/X001, series CDA-988*, series
CDE-9882Ri, CDE-9880R, CDE-9874/9872
• Las unidades principales CDE-9872 y CDE-9872L adquiridas en América no son compatibles con BLUETOOTH.
Unidad BLUETOOTH
compatible (se vende
por separado)
Fusible
(7,5 A)
1 Al conector iPod Direct
2 Cable de interconexión (KWE-460E) (se
vende por separado)
3 Micrófono (incluido)
4 Cable de salida de interrupción de audio
(Rosa/Negro)
Asegúrese de conectarlo sólo cuando la
alimentación esté desconectada, de lo contrario se
podrían producir problemas en el funcionamiento.
12-ES
ALPINE KCE-250BT 68-16909Z21-A (ES)
(Si la INTERFAZ BLUETOOTH
está conectada, no puede
utilizar un dispositivo acoplado
al conector INT (interrupción
de voz, etc.).)
5 Cable de entrada de interrupción audio
(Rosa/Negro)
6 Cable de ACC (contacto) (Rojo)
Al cable de alimentación de ACC.
7 Cable de la batería (Amarillo)
Conecte este cable a un terminal que suministre
corriente de forma constante (al borne positivo (+)
de la batería).
8 Cable de tierra (Negro)
Conecte a una parte metálica del cuerpo del
chasis con el tornillo.
Especificaciones
SECCIÓN DE BLUETOOTH
BLUETOOTH V2,0
Requisito de BLUETOOTH
Alimentación de salida
+4 dBm máx.
(alimentación de clase 2)
Perfil
HFP (perfil de manos libres)
HSP (perfil de teléfono)
GENERAL
Requisito de alimentación
13,5 V CC
(10-16 V margen permisible)
Peso
96 g
TAMAÑO DEL CHASIS
Anchura
Altura
Profundidad
95 mm
25 mm
77 mm
• La marca y los logotipos de la palabra BLUETOOTH® son
marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth
SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas realizado por
Alpine Electronics, Inc. se realiza bajo licencia.
13-ES
ALPINE KCE-250BT 68-16909Z21-A (ES)
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising