MD800USB

MD800USB
MD-800USB
D
A
CH
keine Haftung für daraus resultierende Sach- oder
Personenschäden und keine Garantie für den Kopfhörer übernommen werden.
Stereo-Kopfhörer
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem
Betrieb gründlich durch und heben Sie sie für ein späteres Nachlesen auf.
1
2
Wichtige Hinweise für den Gebrauch
Der Kopfhörer entspricht allen erforderlichen Richtlinien der EU und ist deshalb mit
gekennzeichnet.
● Setzen Sie den Kopfhörer nur im Innenbereich ein.
Schützen Sie ihn vor Tropf- und Spritzwasser, hoher
Luftfeuchtigkeit und Hitze (zulässiger Einsatztemperaturbereich 0 – 40 °C).
● Verwenden Sie zum Reinigen nur ein angefeuchtetes, weiches Tuch, niemals Chemikalien.
● Wird der Kopfhörer zweckentfremdet, falsch angeschlossen oder nicht fachgerecht repariert, kann
GB
Soll der Kopfhörer endgültig aus dem Betrieb
genommen werden, übergeben Sie ihn zur
umweltgerechten Entsorgung einem örtlichen Recyclingbetrieb.
Einsatzmöglichkeiten
Der Kopfhörer MD-800USB eignet sich optimal für
Sprach- und Musikwiedergabe am Computer. Er kann
mit seinem USB-Stecker direkt an einen Computer
mit USB 1.1- oder USB 2.0-Schnittstelle angeschlossen werden und ist durch die Verwendung
betriebssystemeigener Standardtreiber für Audiogeräte sofort einsatzbereit.
3
2
Important Notes
4
Technische Daten
System: . . . . . . . . . . .
Membrandurchmesser:
Frequenzbereich: . . . .
Anschlussnorm: . . . . .
Stecker: . . . . . . . . . . .
Kabel: . . . . . . . . . . . . .
Gewicht ohne Kabel: . .
erforderliches
Betriebssystem: . . . . .
dynamisch, geschlossen
40 mm
20 – 20 000 Hz
USB 1.1, USB 2.0
USB Typ A
3,5 m
300 g
Windows 98 SE,
Windows ME,
Windows 2000,
Windows XP,
Mac OS 9,
Mac OS X
3) Die Lautstärke kann über die Steuerungsmöglichkeiten des Betriebssystems für den Audio-Ausgang eingestellt werden.
Änderungen vorbehalten.
4) Den Kopfhörer so aufsetzen, dass die mit „L“ bezeichnete Hörmuschel das linke Ohr, die mit „R“
bezeichnete das rechte Ohr umschließt.
Windows ist ein registriertes Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und anderen Ländern.
Mac OS ist ein registriertes Warenzeichen von Apple Computer, Inc.
in den USA und anderen Ländern.
used for other purposes than originally intended, if
they are not correctly connected, or not repaired in
an expert way.
If the headphones are to be put out of operation definitively, take them to a local recycling plant for a disposal which is not harmful
to the environment.
Applications
The headphones correspond to all required directives
of the EU and are therefore marked with
.
● The headphones are suitable for indoor use only.
Protect them against dripping water and splash
water, high air humidity, and heat (admissible ambient temperature range 0 – 40 °C).
● For cleaning only use a slightly wet, soft cloth,
never use chemicals.
● No guarantee claims for the headphones and no liability for any resulting personal damage or material
damage will be accepted if the headphones are
VORSICHT
Stellen Sie die Lautstärke nie sehr hoch
ein. Hohe Lautstärken können auf Dauer
das Gehör schädigen!
2) Den Kopfhörer mit dem Schalter (2) einschalten;
die Betriebsanzeige (1) leuchtet.
Stereo Headphones
The headphones MD-800USB are ideally suited for
speech and music reproduction at the computer. Their
USB plug allows direct connection to a computer with
USB 1.1 or USB 2.0 interface. The headphones are
immediately ready for operation due to the use of
standard drivers of the operating system which are
provided for audio units.
Inbetriebnahme
1) Den Kopfhörer mit dem USB-Anschluss eines Computers verbinden. Der Kopfhörer wird daraufhin vom
Betriebssystem als USB-Audiogerät erkannt.
Bei Bedarf die vom Betriebssystem geforderten
Gerätetreiber nachinstallieren und den Computer
neu starten.
Please read these operating instructions carefully
prior to operation and keep them for later use.
1
®
Best.-Nr. 22.0850
3
Operation
1) Connect the headphones to the USB connection of
a computer. Then the pair of headphones will be
recognized by the operating system as a USB
audio unit.
If necessary, install the drivers required by the
operating system and restart the computer.
2) Switch on the headphones with the switch (2); the
power LED (1) lights up.
3) The volume can be adjusted via the control facilities of the operating system for the audio output.
4) Put on the headphones so that the earpiece lettered with “L” covers the left ear, the earpiece lettered with “R” covers the right ear.
CAUTION
Never adjust a very high volume. Permanent high volumes may damage
your hearing!
4
Specifications
System: . . . . . . . . . .
Diaphragm diameter:
Frequency range: . .
Connection standard:
Plug: . . . . . . . . . . . .
Cable: . . . . . . . . . . .
Weight w/o cable: . .
Required
operating system: . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
dynamic, closed
40 mm
20 – 20 000 Hz
USB 1.1, USB 2.0
USB type A
3.5 m
300 g
. . . Windows 98 SE,
Windows ME,
Windows 2000,
Windows XP,
Mac OS 9,
Mac OS X
Subject to technical modification.
Windows is a registered trademark of the Microsoft Corporation in
the USA and other countries.
Mac OS is a registered trademark of Apple Computer, Inc. in the
USA and other countries.
1
2
®
ON ⇔ OFF
Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved.
A-0691.99.01.12.2006
MD-800USB
que est utilisé dans un but autre que celui pour lequel il a été conçu, s’il n’est pas correctement branché ou s’il n’est pas réparé par une personne habilitée ; en outre, la garantie deviendrait caduque.
F
B CH Casque stéréo
Veuillez lire la présente notice avec attention avant le
fonctionnement et conservez-la pour pouvoir vous y
reporter ultérieurement.
1
Lorsque le casque est définitivement retiré
du service, vous devez le déposer dans une
usine de recyclage adaptée pour contribuer
à son élimination non polluante.
Possibilités d’utilisation
Le casque MD-800USB est idéal pour la restitution de
discours et musique sur un ordinateur. Avec sa fiche
USB, il peut être directement branché à un ordinateur
avec interface USB1.1 ou USB2.0. Il est immédiatement prêt à fonctionner grâce à l’utilisation de drivers
usuels, propres au système d’exploitation et prévus
pour des appareils audio.
2
Conseils d’utilisation importants
Le casque répond à toutes les directives nécessaires
de l’Union Européenne et porte donc le symbole
.
● Le casque n’est conçu que pour une utilisation en
intérieur. Protégez-le de tout type de projections
d’eau, des éclaboussures, d’une humidité élevée
d’air et de la chaleur (plage de température de fonctionnement autorisée : 0 – 40 °C).
● Pour le nettoyer, utilisez uniquement un chiffon humidifié et doux, en aucun cas de produits chimiques.
● Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels résultants si le cas-
I
3
Avvertenze importanti per l’uso
4
Caractéristiques techniques
Système : . . . . . . . . .
Diamètre membrane :
Bande passante : . . . .
Norme branchement :
Fiche : . . . . . . . . . . . .
Cordon : . . . . . . . . . .
Poids sans cordon : . .
Système d’exploitation
nécessaire : . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
dynamique, clos
40 mm
20 – 20 000 Hz
USB 1.1, USB 2.0
USB type A
3,5 m
300 g
. . Windows 98 SE,
Windows ME,
Windows 2000,
Windows XP,
Mac OS 9,
Mac OS X
3) Le volume peut être réglé via les possibilités de
commande du système d’exploitation pour la sortie
audio.
Tout droit de modification réservé.
4) Positionnez le casque de telle sorte que l’écouteur
repéré par la lettre “L” soit positionné sur l’oreille
gauche et celui repéré par “R” soit sur l’oreille droite.
Windows est une marque déposée de la société Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans les autres pays.
Mac OS est une marque déposée de la société Apple Computer,
Inc. aux Etats-Unis et dans les autres pays.
Se si desidera eliminare la cuffia definitivamente, consegnarla per lo smaltimento ad
un’istituzione locale per il riciclaggio.
Possibilità d’impiego
La cuffia è conforme a tutte le direttive richieste
dell’UE e pertanto porta la sigla
.
● Usare la cuffia solo all’interno di locali. Proteggerla
dall’acqua gocciolante e dagli spruzzi d’acqua, da
alta umidità dell’aria e dal calore (temperatura d’impiego ammessa fra 0 e 40 °C).
● Per la pulizia usare solo un panno morbido, inumidito; non impiegare in nessun caso prodotti chimici.
● Nel caso d’uso improprio, di collegamenti sbagliati o
di riparazione non a regola d’arte della cuffia, non si
assume nessuna responsabilità per eventuali danni
consequenziali a persone o a cose e non si assume
nessuna garanzia per la cuffia.
PRECAUTION
Ne réglez jamais le volume du casque
trop fort. Des volumes élevés peuvent
endommager, sur la durée, l’audition !
2) Allumez le casque avec l’interrupteur (2) ; le témoin de fonctionnement (1) brille.
Cuffia stereo
La cuffia MD-800USB è adatta in modo ottimale per la
riproduzione della lingua parlata e di musica sul computer. Con il suo connettore USB può essere collegata direttamente con una porta USB 1.1 o USB 2.0 e
grazie ai driver standard del sistema operativo per apparecchi audio è subito pronta per l’uso.
2
Fonctionnement
1) Reliez le casque au branchement USB d’un ordinateur. Le casque est reconnu comme appareil
audio USB par le système d’exploitation.
Si besoin, installez les drivers d’appareils requis
par le système d’exploitation et redémarrez l’ordinateur.
Vi preghiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni prima dell’uso e di conservarle per un uso futuro.
1
®
Best.-Nr. 22.0850
3
Messa in funzione
1) Collegare la cuffia con la porta USB di un computer. La cuffia sarà riconosciuta dal sistema operativo come dispositivo audio USB.
Se necessario, installare i driver richiesti dal sistema operativo e avviare nuovamente il computer.
4
Dati tecnici
Sistema: . . . . . . . . . .
Diametro membrana: .
Gamma di frequenze:
Collegamento: . . . . . .
Connettore: . . . . . . . .
Cavo: . . . . . . . . . . . .
Peso senza cavo: . . .
Sistema operativo
richiesto: . . . . . . . . . .
2) Accendere la cuffia con l’interruttore (2); si accende la spia di funzionamento (1).
3) Il volume può essere regolato attraverso le possibilità di controllo del sistema operativo per l’uscita
audio.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
dinamico, chiuso
40 mm
20 – 20 000 Hz
USB 1.1, USB 2.0
USB tipo A
3,5 m
300 g
. . Windows 98 SE,
Windows ME,
Windows 2000,
Windows XP,
Mac OS 9,
Mac OS X
Con riserva di modifiche tecniche.
4) Sistemare la cuffia sulla testa in modo tale che
l’auricolare distinto con “L” copre l’orecchio sinistro
e quello distinto con “R” l’orecchio destro.
ATTENZIONE
Mai tenere molto alto il volume. A lungo
andare, il volume eccessivo può procurare danni all’udito!
Windows è un marchio registrato della Microsoft Corporation negli
USA e in altre nazioni.
Mac OS è un marchio registrato della Apple Computer, Inc. negli
USA e in altre nazioni.
1
2
®
ON ⇔ OFF
Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved.
A-0691.99.01.12.2006
MD-800USB
E
distintos a los originalmente concebidos, si no se
conectan correctamente, o si no se reparan de manera experta.
Auriculares estéreo
Por favor, lea atentamente estas instrucciones antes
de la utilización y guárdelas para usos posteriores.
1
2
Notas importantes
Los auriculares corresponden a todas las directivas requeridas por la UE y por ello están marcados con .
● Los auriculares sólo están indicados para su uso en
interior. Protéjalos de salpicaduras y goteos de
agua, humedad elevada del aire, y del calor (gama
de temperatura ambiente admisible 0 – 40 °C).
● Para la limpieza use sólo un paño suave y ligeramente mojado, no use nunca productos químicos.
● No se aceptará ninguna reclamación de garantía
para los auriculares ni se asumirá ninguna responsabilidad si los auriculares se usan para fines
PL
Si los auriculares deben ser retirados del
funcionamiento definitivamente, llévelos a
un centro de reciclaje local para su disposición no perjudicial para el medio ambiente.
Aplicaciones
Los auriculares MD-800USB son ideales para la reproducción de habla y música en el ordenador. Su
toma USB permite la conexión directa a un ordenador
con interfaz USB 1.1 o USB 2.0. Los auriculares están
inmediatamente preparados para el funcionamiento
gracias al uso de drivers estándar del sistema operativo que se entregan para unidades audio.
Słuchawki Stereofoniczne
3
2
Bezpieczeństwo użytkowania
Urządzenie spełnia wymogi dyrektyw obowiązujących
w Unii Europejskiej, posiada więc oznaczenie .
● Urządzenie przeznaczone jest do użytku jedynie
wewnątrz pomieszczeń. Należy chronić je przed
bezpośrednim kontaktem z wodą, działaniem wilgoci oraz wysokiej temperatury (zakres dopuszczalnej temperatury otoczenia pracy: 0 – 40 ºC).
● Do czyszczenia urządzenia należy używać
zwilżonej, miękkiej tkaniny. Nie wolno stosować
chemicznych środków czyszczących.
¡PRECAUCIÓN!
No ajuste nunca un volumen muy alto.
¡Los volúmenes permanentemente altos pueden dañar su oído!
4
Características técnicas
Sistema: . . . . . . . . . . .
Diámetro de diafragma:
Gama de frecuencia: . .
Conexión estándar: . . .
Toma: . . . . . . . . . . . . .
Cable: . . . . . . . . . . . . .
Peso sin cable: . . . . . .
Sistema operativo
requerido: . . . . . . . . . .
2) Encienda los auriculares con el interruptor (2); el
LED de encendido (1) se enciende.
3) El volumen se puede ajustar mediante las funciones de control del sistema operativo para la salida
audio.
4) Póngase los auriculares de manera que el auricular marcado con “L” cubra la oreja izquierda, y el
auricular marcado con la letra “R” cubra la oreja
derecha.
●
Zastosowanie
Słuchawki MD-800USB przystosowane do połączenia z komputerem są doskonałe zarówno do komunikatów słownych, jak i muzyki. Słuchawki posiadają
wtyk USB umożliwiający bezpośrednie podłączenie
do komputera z interfejsem USB 1.1 lub USB 2.0.
Dzięki użyciu standardowych sterowników systemu
operacyjnego dla urządzeń audio słuchawki są gotowe do pracy bezpośrednio po podłączeniu.
Funcionamiento
1) Conecte los auriculares a la conexión USB de un
ordenador. A continuación, los auriculares serán
reconocidos por el sistema operativo como una
unidad audio USB.
Si es necesario, instale los drivers requeridos
por el sistema operativo y reinicie el ordenador.
Prosimy o uważne przeczytanie poniższej instrukcji
przed użyciem urządzenia, oraz o zachowanie tekstu
do wglądu.
1
®
Best.-Nr. 22.0850
3
Obsługa
1) Należy podłączyć słuchawki do złącza USB w
komputerze. Słuchawki zostaną rozpoznane przez
system operacyjny jako urządzenie audio USB.
W razie potrzeby należy zainstalować odpowiednie sterowniki i ponownie uruchomić komputer.
2) Należy włączyć słuchawki za pomocą przełącznika (2); zaświeci się dioda LED (1).
3) Należy ustawić odpowiedni poziom głośności dla
wyjścia audio.
4) Należy założyć słuchawki: słuchawkę z oznaczeniem “L” na lewe ucho, “R” na prawe.
dinámico, cerrado
40 mm
20 – 20 000 Hz
USB 1.1, USB 2.0
USB tipo A
3,5 m
300 g
. Windows 98 SE,
Windows ME,
Windows 2000,
Windows XP,
Mac OS 9,
Mac OS X
Sujeto a modificaciones técnicas.
Windows es una marca registrada de Microsoft Corporation en los
EEUU y otros países.
Mac OS es una marca registrada de Apple Computer, Inc. en los
EEUU y otros países.
Producent ani dostawca nie ponoszą odpowiedzialności za wynikłe szkody (uszkodzenie sprzętu
lub obrażenia użytkownika), jeśli urządzenie
używano niezgodnie z przeznaczeniem, niewłaściwie podłączono bądź poddano nieautoryzowanej naprawie.
Po całkowitym zakończeniu eksploatacji
urządzenia należy oddać je do punktu utylizacji odpadów, aby uniknąć zanieczyszczenia środowiska.
.
.
.
.
.
.
.
UWAGA
Nigdy nie należy ustawiać bardzo wysokiego poziomu głośności systemu
audio ani słuchawek. Długotrwałe
narażenie ucha ludzkiego na dźwięki o
wysokim poziomie głośności może
spowodować uszkodzenie słuchu!
4
Dane techniczne
System: . . . . . . . . . . . . .
Średnica membrany: . . .
Pasmo przenoszenia: . .
Złącze: . . . . . . . . . . . . . .
Wtyk: . . . . . . . . . . . . . . .
Przewód: . . . . . . . . . . . .
Waga (bez przewodu): . .
System operacyjny: . . . .
dynamiczny, zamknięty
40 mm
20 – 20 000 Hz
USB 1.1, USB 2.0
USB, typ A
3,5 m
300 g
Windows 98 SE,
Windows ME,
Windows 2000,
Windows XP,
Mac OS 9,
Mac OS X
Z zastrzeżeniem możliwości zmiany.
Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft
Corporation na terenie Stanów Zjednoczonych oraz innych krajów.
Mac OS jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Apple Computer, Inc. na terenie Stanów Zjednoczonych oraz innych krajów.
1
2
®
ON ⇔ OFF
Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved.
A-0691.99.01.12.2006
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement