Benelli | M3 convertible | ITALIA, VIA DELLA STAZIONE 50 - TEL. 0722 3071 - FAX

ITALIA, VIA DELLA STAZIONE 50 - TEL. 0722 3071 - FAX
141
LP ASSOCIATI/brescia
BENELLI ARMI S.p.A. 61029 URBINO - ITALIA, VIA DELLA STAZIONE 50 - TEL. 0722 3071 - FAX 0722 307206
e-mail. marketing@benelli.it
http://www.benelli.it
M3 SUPER 90
575
COMPATTO E VERSATILE
COMPACT AND VERSATILE
M3 Super 90 rappresenta la scelta ottimale per
M3 Super 90 is the best possible choice for any
qualsiasi esigenza difensiva e operativa, grazie
operational or defence requirement. This is thanks
all’estrema flessibilità d’uso, alla maneggevolezza,
to its flexible use, easy handling, precision and
alla precisione e all’alto volume di fuoco. Il sistema
high firing volume. The system for switching
di commutazione del funzionamento da
action from semiautomatic to manual (pump)
semiautomatico in manuale a pompa permette
means that it is possible to use all magnum
l’utilizzo di tutte le munizioni magnum, compresi
ammunition, including lead and rubber buckshot,
pallettoni di gomma e di piombo, cartucce
penetrating cartridges, gas loads, non lethal
penetranti, a gas, non letali e cartucce di lancio
ammunition and grenade launch cartridges. The
per granate. La versione M3T è disponibile nel tipo
M3T version is available in the Folding Stock
Folding Stock, con calcio tubolare in lega leggera
model, with a tubular folding stock in light
d’alluminio ripiegabile e nel tipo Grip Handle, con
aluminium alloy. A Grip Handle model with pistol
sola impugnatura a pistola. La compattezza delle
grip only is also available. The compact
dimensioni di entrambe le versioni è stata studiata
dimensions of both versions have been specially
per l’impiego in ambienti ristretti con limitata
devised for use in restricted environments where
possibilità d’azione.
action ranges are limited.
1489
M3T Super 90 Folding Stock
COMPACT ET ADAPTABLE
M3 Super 90 représente un choix optimal pour
toutes les exigences de défense et de
fonctionnement: grande souplesse d'utilisation et
maniabilité, précision et haute puissance de feu.
Le système de commutation du fonctionnement
de semi-automatique en manuel à pompe permet
1348
d'utiliser toutes les munitions magnum, y compris
les grosses balles en caoutchouc et en plomb, les
cartouches pénétrantes à gaz non mortelles et les
cartouches de tir pour grenades. La version M3T
est disponible type Folding Stock, avec crosse
tubulaire en alliage léger d'aluminium repliable, et
type Grip Handle, avec poignée-pistolet uniquement.
Les dimensions compactes des deux versions ont
été conçues pour une utilisation dans des espaces
restreints avec possibilité d'action limitée.
M3T Super 90 Grip Handle
M3 SUPER 90
1692
1665
Leva di commutazione del funzionamento
da semiautomatico ad automatico.
Lever to switch from semiautomatic
to automatic action.
Levier de commutation du fonctionnement de
semi-automatique en automatique.
M3TR Super 90 Folding Stock
FLESSIBILE
FLEXIBLE
FLEXIBLE
M3TR Folding Stock è arricchito da un sistema
The M3TR Folding Stock is enhanced with a
M3TR Folding Stock est équipé d'un système
di selezione che consente di passare dalla
selector system that allows the user to pass
de sélection permettant de passer de la
ripetizione semiautomatica a quella automatica.
from semiautomatic to automatic repeating.
répétition semi-automatique à l'automatique.
Il selettore è costituito da una leva agevolmente
The selector is formed by an easily accessible
Le sélecteur comprend un levier d'accès facile
raggiungibile posta nella guardia. In un solo
lever in the trigger guard. Three different
installé sur la garde. Le même fusil réunit trois
fucile sono riuniti tre diversi meccanismi di
operating mechanisms have been brought
mécanismes de fonctionnement différents: à
funzionamento: a pompa, semiautomatico ed
together in a single shotgun: pump,
pompe, semi-automatique et automatique,
automatico, per rispondere ad ogni esigenza
semiautomatic and automatic, to meet any
permettant de répondre à toutes les exigences
difensiva. L’intercambiabilità dei calci - a piega
defence requirement. The interchangeable
de défense. La crosse interchangeable – à
fissa, a piega variabile e pistol grip – ne aumenta
stocks - fixed drop, variable drop and pistol
pente fixe, à pente variable et pistol grip –
la versatilità.
grip – only increase the versatility of this weapon.
accroît encore l'adaptabilité de l'arme.
M3 SUPER 90
1339
INALTERABILE E PRECISO
I materiali sottoposti a speciali trattamenti
LONG-LASTING EFFICIENCY
AND PRECISION
garantiscono la durata e l’efficienza dell’arma:
The fact that all materials are subjected to special
la carcassa è in lega di alluminio Ergal opacizzata
treatments guarantees the long-lasting efficiency
e anodizzata nera, le canne sono in acciaio
of this weapon: the receiver is in matt black,
legato al Nichel-Cromo-Molibdeno cromate
anodised, Ergal aluminium alloy, and the barrels
internamente e brunite esternamente, serbatoio
are in Nickel-Chrome-Molybdenum steel with
e otturatore sono in acciaio con finitura brunita
chrome-plated lining and matt blued exterior. The
opaca. Il calcio e l’asta, realizzati in fibra sintetica
stock and fore-end are in Rilsan synthetic fibre
rilsan rinforzata con fibre di vetro, sono inalterabili
with glass fibre reinforcements and are inalterable
e resistenti all’umidità, agli urti e alle abrasioni.
as well as able to withstand damp, shocks and
La versione Tactical ha di serie mire Ghost Ring
abrasion. The Tactical version is supplied as
Sight con diottra regolabile in altezza e
standard with Ghost Ring Sights that are adjustable
lateralmente e la carcassa predisposta
in windage and elevation, while the receiver is
alll’attacco di basi per ottiche e puntatori. La
equipped to attach bases for optical sights and
versione Slug ha tacca di mira regolabile
targeting devices. The Slug version has a windage-
trasversalmente e mirino metallico fisso.
adjustable rear sight and fixed metal sight.
M3 Super 90 Tactical
INALTÉRABLE ET PRÉCIS
Les matériaux soumis à des traitements
spécifiques garantissent la résistance et l'efficacité
de l'arme: la carcasse est en alliage d'aluminium
Ergal opacifié et anodisé noir, les canons en alliage
d'acier et de nickel-chrome-molybdène avec
intérieur chromé et extérieur bruni, le réservoir et
l'obturateur en acier fini bruni mat. La crosse et
M3 Super 90 Slug
la tige, réalisées en fibre synthétique Rilsan
renforcée fibre de verre sont inaltérables et
résistantes à l'humidité, aux chocs et à l'abrasion.
La version Tactical offre de série les mires Ghost
Ring Sight avec alidade réglable en hauteur et
latéralement, ainsi que la carcasse aménagée
pour la fixation de dispositifs optiques et viseurs.
La version Slug comprend une hausse réglable
transversalement et un guidon métallique fixe.
1333
M3 SUPER 90
1538
INOSSIDABILE
STAINLESS
Progettato per l’impiego specifico in ambienti
Designed for specific use in wet, salty
umidi e salini, M3 Kromo ha le parti metalliche
environments, the metal parts of M3 Kromo –
– carcassa in alluminio, canna e serbatoio in
aluminium receiver and steel barrel and
acciaio – rivestite da una cromatura industriale
magazine – are plated in ultra-resistant industrial
ad alta resistenza che le rende inattaccabili
chrome to make them totally corrosion proof.
dalla corrosione. Il serbatoio, che può contenere
The magazine, which can contain up to 7
7 cartucce standard o 6 magnum, più 1 in
standard cartridges (or 6 magnum cartridges)
canna, è di tipo tubolare per consentire il riarmo
plus one in the barrel, is tubular to allow
manuale in maniera continua, senza perdere
continual rearming without having to move from
la mira.
a firing position.
M3 Super 90 Kromo
INOXYDABLE
Arme conçue pour une utilisation en milieux
humides et salins, les parties métalliques du
M3 Kromo – carcasse en aluminium, canon et
réservoir en acier – sont revêtues d'un chromage
industriel renforcé les rendant totalement
résistantes à la corrosion. Le réservoir, pouvant
contenir 7 cartouches standard ou 6 magnum,
plus la cartouche du canon, est de type tubulaire
pour permettre le réarmement manuel en
continu sans quitter la cible des yeux.
Azienda con Sistema Qualità Certificato
da DNV - UNI EN ISO 9001
Company with Quality System Certified
by DNV-ISO 9001
M3 SUPER 90
CARATTERISTICHE
TECNICHE
M3
M3
M3
SUPER 90 SUPER 90 SUPER 90
Tactical Slug/Kromo Fold.Stock
FUNZIONAMENTO
Semi automatico a Sistema Inerziale
brevetto Benelli convertibile Pump
Action
CALIBRO
CAMERA
M1
M3
M3
SUPER 90 SUPER 90 SUPER 90
Tactical Slug/Kromo Fold.Stock
MIRE
tacca di mira Ghost Ring Sight con
diottra regolabile in altezza e angolo di
derivazione e alette laterali di protezione;
mirino fisso per Ghost Ring Sight
12
76
Magnum
12
76
Magnum
GAUGE
tacca di mira regolabile trasversalmente; mirino metallico fisso
CHAMBER
tacca di mira regolabile in altezza; mirino metallico regolabile trasversalmente
SICURA
ordinaria (meccanica manuale sul
grilletto) ed automatica (contro lo
sparo prematuro sul dente di
agganciamento); pulsante sicura
over sized e reversibile
destro/mancino
pieghevole in alluminio, impugnatura
pistol grip rivestita in gomma
PESO (gr. ad arma scarica)
3.470
3.330
3.550
LUNGHEZZA TOTALE (mm)
1.040
1.040
1.035 steso
780 pieg.
200
200
200
CARICO SCATTO
compreso fra 2,500 e 2,600 Kg. circa
SPESSORE (mm)
65
65
65
TRIGGER LOAD
between 2.500
and 2.600 Kg. (inclusive)
PIEGA AL NASELLO (mm)
51
38
PIEGA AL TALLONE (mm)
74
63,5
68
BARREL LENGTH
14” (for military use)
CAPACITA' SERBATOIO
6 cartucce Magnum o 7 standard
(+1 in canna)
DISTANZA CALCIO
DAL GRILLETTO (mm)
360
360
360
Tutte le caratteristiche tecniche riportate nel depliant non hanno carattere
impegnativo e possono essere soggette a migliorie e modifiche in
qualsiasi momento senza preavviso.
FINITURA
carcassa anodizza nera; canna
martellata in acciaio al Ni-Cr-Mo
cromata internamente e brunita
esternamente; per la versione Kromo
carcassa cromata; canna martellata
in acciaio al Ni-Cr-Mo cromata
internamente ed esternamente
12
3”
Magnum
3”
Magnum
3”
Magnum
360
360
360
TRIGGER ACTION
single action
ALTEZZA (mm)
500 mm
12
CUT-OFF
Lever for rapid cartridge
replacement and red cocked
hammer indicator
SISTEMA DI SCATTO
a singola azione
LUNGHEZZA CANNA
355 mm (per uso non civile)
12
SAFETY
ordinary (mechanic and manually
operated on trigger) and automatic
(against premature firing on
disconnector); over sized, reversible
(right-/left-handed) safety button
CALCIO
a piega fissa in fibra sintetica rilsan
rinforzata con fibre di vetro
CUT-OFF
Leva per la sostituzione rapida della
cartuccia e indicatore in rosso di
cane armato
M3
M3
M3
SUPER 90 SUPER 90 SUPER 90
Tactical Slug/Kromo Fold.Stock
OPERATION
Benelli Inertial System
semiautomatic convertible
to Pump Action
12
76
Magnum
TECHNICAL
FEATURES
19,75”
MAGAZINE CAPACITY
6 Magnum or 7 standard cartridges
(+1 in the barrel)
STOCK DISTANCE FROM
TRIGGER (mm)
All the technical specifications are not binding as they can be improved
and changed at any moment without notice.
M3
M3
M3
SUPER 90 SUPER 90 SUPER 90
Tactical Slug/Kromo Fold.Stock
SIGHTS
Ghost Ring rear sight with diopter
with adjustable windage and elevation
and protective side lugs; fixed sight
for Ghost Ring Sight
CARACTÉRISTIQUES
TECNIQUES
CALIBRE
CHAMBRE
rear sight with elevation adjustment
and sight with windage adjustment
aluminium folded stock with pistol
grip faced with rubber
3470
3330
3550
1040
1040
1035 ext.
780 fold.
210
210
200
THICKNESS (mm)
65
65
65
DROP AT COMB (mm)
51
38
74
63,5
TOTAL LENGTH (mm)
HEIGHT
DROP AT HEEL (mm)
FINISH
black anodised receiver; hammered
barrel in Ni-Cr-Mo with blued
exterior and chrome-plated interior;
Kromo version: nickel-plated
receiver; hammered barrel in Ni-CrMo with chrome-plated interior and
exterior
12
12
12
76
Magnum
76
Magnum
76
Magnum
68
cran de mire réglable transversalement et guidon fixe en métal
cran de mire réglable en hauter et
guidon réglable transver-salement
SÛRETÉ
ordinaire (mécanisme manuel sur la
détente) et automatique (contre tir
prématuré sur la dent d'arrêt);
poussoir de sûreté over sized et
réversible droitier/gaucher
STOCK
fixed drop stock in synthetic rilsan
fibre, reinforced with fibre-glass
M3
M3
M3
SUPER 90 SUPER 90 SUPER 90
Tactical Slug/Kromo Fold.Stock
MIRES
hausse réglable Ghost Ring Sight avec
alidade de tir réglable en hauteur, angle de
dérivation et ailettes latérales de protection;
guidon fixe pour Ghost Ring Sight
FONCTIONNEMENT
Semi-automatique à système inertiel
Benelli System
convertible Pompe
rear sight with windage adjustment
and fixed metal sight
WEIGHT (g unloaded weapon)
M3
M3
M3
SUPER 90 SUPER 90 SUPER 90
Tactical Slug/Kromo Fold.Stock
CROSSE
à pente fixe en fibre synthétique rilsan
renforcée par de fibres de verre
repliable en aluminium avec poignée
pistolet revêtue de caoutchouc
CUT-OFF
levier pour remplacement rapide de
la cartouche et indicateur en rouge
de chien armé
POIDS (gr. arme déchargée)
3.100
3.330
3.550
1.040
1.040
1.035 ouv.
780 repl.
HAUTEUR (mm)
200
200
200
ÉPAISSEUR (mm)
65
65
65
PENTE AU BEC (mm)
51
38
PENTE AU TALON (mm)
74
63,5
LONGUEUR TOTALE (mm)
SYSTEME DE DETENTE
à action simple
CHARGE DETENTE
comprise entre 2,500
et 2,600 Kg.
LONGUEUR CANON
355 mm (pour l’usage militaire)
500 mm
CAPACITE MAGASIN
6 cartouches Magnum ou 7
standard (+1 dans le canon)
DISTANCE CROSSE DE LA
DETENTE (mm)
360
360
360
Les caractéristiques téchniques son données à titre indicatif car elles
peuvent être sujet à des amèliorations et modifications sans préavis.
FINITION
Carcasse anodisée noire; canon
martelé en acier au Ni-Cr-Mo avec
chromage interne et bronzage
externe;
version Kromo: carcasse chromée;
canon martelé en acier au Ni-Cr-Mo
avec chromage interne et externe
68
M3 SUPER 90
1342
1344
Cut-off
Il sistema Cut-off, brevetto Benelli, consente la
Ghost Ring Sight
rapida sostituzione della cartuccia incamerata
con un’altra contenuta nel serbatoio; la leva di
Tacca di mira e mirino Ghost Ring Sight di serie
su M3 Super 90 Tactical con slitta tipo Picatinny
Rail optional.
azionamento cromata e sporgente con punto
rosso dà anche l’indicazione di cane armato.
The Cut-off system, Benelli patent, means that
it is possible to replace the chambered cartridge
with a cartridge from the magazine and it also
indicates when the hammer is cocked. The
protruding chrome-plated lever has a red dot
to indicate that the hammer is cocked.
Le système Cut-off, brevet Benelli, permet le
remplacement rapide de la cartouche chambrée
par une autre contenue dans le magasin ; le
levier d’actionnement chromé et en saillie
marqué d’un point rouge fournit également
l’indication de chien armé.
M3 Super 90 Tactical:
carcassa predisposta con fori per l’attacco di
basi per ottiche.
Receiver equipped to attach bases for optical
sights.
Carcasse équipée d’orifices pour la fixation
d’une base pour l’optique.
1690
Ghost Ring Sight and rear sight, fitted as
standard to the M3 Super 90 Tactical (Picatinny
Rail optional).
Hausse et guidon Ghost Ring Sight de série
dans M3 Super Tactical avec glissière type
Picatinny Rail en option.
Su richiesta è disponibile una base tipo Picatinny
Rail per il montaggio di ottiche.
Picatinny Rail for sight attachment is available
on request.
Sur demande une base type Picatinny Rail pour
le montage d’optiques.
1607
0837
Canna Slug 500 mm
Slug barrel 19,75”
Canon Slug 500 mm
1584
1585
1350
Canna Slug 500 mm Attacco cannocchiale
Slug barrel 19,75” Slope mount
Canon Slug 500 mm Scope mount
Canon Slug Fixation pour l’optique
1595
Canna M3T 500 mm
M3T barrel 19,75”
Canon M3T 500 mm
Tactical Light optional da applicare al tubo
serbatoio. Su richiesta è disponibile il sistema
Switch che consente di manovrare l'accensione
e lo spegnimento della luce con la mano che
impugna l'astina, senza lasciare la presa
The Tactical Light is an optional extra that can
be fitted to the magazine tube. A Switch system
is also available on request; this allows the light
to be switched on and off using the hand that
is holding the fore-end without releasing the
grip.
Tactical Light en option à appliquer au tube
magasin. Sur demande, le système Switch
permet de manœuvrer manuellement l’allumage
et l’extinction de la lumière sans devoir lâcher
prise
Canna M3T 355 mm (per uso non civile)
M3T barrel 14” (for military use)
Canon M3T 355 mm (pour l’usage militaire)
Calci optional: a piega fissa, a piega
variabile e pistol grip.
Maglietta per attacco cinghia su calci a piega
variabile
Stocks optional: fixed, variable drop,
pistol grip.
Sling swivel for strap attachment to variable
stock
Crosses en option: pente fixe, pente
variable e pistol grip.
Anneau Grenadière pour accrocher la bretelle
sur les crosses à pente variable
Cinghia portafucile regolabile a tre attacchi
optional
Optional adjustable shotgun strap with threeway swivels
Bretelle porte-fusil en option à trois boucles
d’attelage.
Vite c
in alta res.
M3 SUPER 90
Gruppo Guardia
Trigger Group
Groupe de Sous-Garde
Gruppo carcassa e canna
Receiver and barrel group
Groupe carcasse et canon
Gruppo Otturatore
Bolt Group
Groupe Obturateur
Calcio Standard e Pistol Grip
Standard and Pistol Grip Stock
Crosse Standard et Pistol Grip
Gruppo canna, Carcassa, Serbatoio
Barrel Group, Barrel, Receiver, Magazine
Groupe Canon, Carcasse, Magazin
Calcio folding stock
Folding stock
Crosse folding stock
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising