Earlex | HG2000 | Instruction manual | Earlex HG2000 Instruction manual

Earlex HG2000 Instruction manual
G119 HG2000 09 11.qxd:G29 09/05.qxd
7/9/11
11:56
Page 1
HG2000
Please register your product at www.earlex.com
PL
OPERATING INSTRUCTION MANUAL
RU
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
MODE D’EMPLOI
UA
ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GR
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
MANUALE DI ISTRUZIONI OPERATIVE
DK
BETJENINGSVEJLEDNING
BEDIENUNGSANLEITUNG
NL
GEBRUIKSHANDLEIDING
MANUAL DE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
TR
KULLANIM TALİMATI KILAVUZU
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SE
BRUKSANVISNING
G119 HG2000 09 11.qxd:G29 09/05.qxd
7/9/11
11:56
Page 2
THANK YOU FOR PURCHASING THE EARLEX HEAT GUN.
This is a highly versatile tool that can be used in a variety of applications.
BEFORE USE - PLEASE READ THE SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS
Please retain for future reference. Please register your product at www.earlex.com
MERCI D'AVOIR ACHETÉ LE DÉCAPEUR THERMIQUE D'EARLEX
c'est un outil très polyvalent qui peut vous être utile pour de multiples applications.
AVANT EMPLOI - LISEZ LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET D'UTILISATION
Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement. Veuillez enregistrer votre produit sur le site internet www.earlex.com
GRACIAS POR COMPRAR LA PISTOLA TÉRMICA EARLEX.
Esta es una herramienta muy versátil que puede utilizarse en una serie de aplicaciones.
ANTES DE UTILIZARLA - POR FAVOR, LEA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y FUNCIONAMIENTO
Guárdelas para referencia futurae. Por favor, registre su producto en www.earlex.com
OBRIGADO POR TER ADQUIRIDO A PISTOLA DE CALOR EARLEX.
Esta é uma ferramenta muitíssimo versátil que pode ser utilizada numa variedade de aplicações.
ANTES DE UTILIZAR - LEIA AS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E DE OPERAÇÃO.
Guarde esta informação para futura referência. Registe o seu produto em www.ealex.com
GRAZIE PER L'ACQUISTO DELLA PISTOLA DI CALORE DI EARLEX.
Ciò è uno strumento altamente versatile che può essere utilizzato in varie applicazioni.
PRIMA DELL'USO - LEGGA PREGO LA SICUREZZA E LE ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO
Conservi prego per riferimento futuro. Effettuare la registrazione del prodotto sul sito www.earlex.com
VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR DIE EARLEX HEISSLUFTPISTOLE ENTSCHIEDEN HABEN.
Dieses überaus vielseitige Werkzeug kann in einer Vielzahl von Anwendungen genutzt werden.
VOR DER BENUTZUNG - BITTE LESEN SIE DIE SICHERHEITSHINWEISE UND DIE BEDIENUNGSANLEITUNG
Bitte zum späteren Nachlesen aufbewahren. Bitte lassen Sie unser Produkt unter www.earlex.com registrieren.
RU
СПАСИБО ЗА ПОКУПКУ ТЕХНИЧЕСКОГО ФЕНА EARLEX.
Данный инструмент является очень универсальным и может использоваться в различных областях применения..
ПЕРЕД ПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРОЧТИТЕ ИНСТРУКЦИЮ ПО БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Пожалуйста, сохраните для дальнейших ссылок. Пожалуйста, зарегистрируйте ваш продукт на www.earlex.com
PL
DZIĘKUJEMY ZA ZAKUPIENIE OPALARKI EARLEX.
Jest to uniwersalne narzędzie, posiadające wiele zastosowań.
PRZED UŻYCIEM NALEŻY PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI I ZALECENIA ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA
Instrukcję należy zachować. Zarejestruj swój produkt pod adresem: www.earlex.com
UA
ДЯКУЄМО ЗА ТЕ, ЩО ПРИДБАЛИ СТРУМЕНЕВУ ПОВІТРЯНУ СУШАРКУ EARLEX.
Це надзвичайно багатофункціональний інструмент, якому можна знайти безліч застосувань.
ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ВИКОРИСТАННЯ ПРОЧИТАЙТЕ ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ТА ІНСТРУКЦІЇ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ. Запам’ятайте адресу веб-сайту. Hа якому можна знайти довідкову інформацію,
Зареєструйте виріб на веб-сайті www.earlex.com
GR
ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΠΟΥ ΑΓΟΡΑΣΑΤΕ ΤΟ ΠΙΣΤΟΛΙ ΘΕΡΜΟΤΗΤΑΣ ΤΗΣ EARLEX.
Πρόκειται για ένα εργαλείο πολλαπλών χρήσεων το οποίο μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε ποικιλία εφαρμογών.
ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ – ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Φυλάξτε το παρόν για μελλοντική αναφορά. Παρακαλούμε δηλώστε το προϊόν σας στο δικτυακό τόπο www.earlex.com
DK
TAK FORDI DU VALGTE EN EARLEX VARMEPISTOL..
Dette er et værktøj med mange anvendelsesmuligheder.
FØR BRUG – LÆS VENLIGST SIKKERHEDS- OG BRUGSANVISNINGEN
Behold dem til fremtidig brug. Registrér venligst dit produkt på www.earlex.com
NL
HARTELIJK DANK VOOR HET AANSCHAFFEN VAN HET EARLEX WARMTEPISTOOL
Dit is een buitengewoon veelzijdig apparaat geschikt voor diverse toepassingen.
LEES DE VEILIGHEIDS- EN BEDIENINGSINSTRUCTIES VOORDAT U HET APPARAAT GAAT GEBRUIKEN.
Bewaar dit voor gebruik in de toekomst. Registreer uw product op www.earlex.com
TR
EARLEX ISI TABANCASINI SATIN ALDIĞINIZ IÇIN TEŞEKKÜR EDERIZ.
Bu, ileri derecede çok yönlü alet çeşitli uygulamalarda kullanılabilir.
KULLANMADAN ÖNCE LÜTFEN GÜVENLIK VE ÇALIŞTIRMA TALIMATLARINI OKUYUN
Lütfen gelecekte başvurmak için saklayın. Lütfen ürününüzü www.earlex.com adresinde kaydettirin
SE
TACK FÖR ATT DU KÖPT EN VÄRMEPISTOL FRÅN EARLEX.
Detta är ett mycket mångsidigt verktyg som kan användas till många uppgifter.
INNAN DU ANVÄNDER PRODUKTEN – LÄS SÄKERHETSANVISNINGARNA OCH BRUKSANVISNINGEN
Behåll som referens i framtidenv. Registrera din produkt på www.earlex.com
G119 HG2000 09 11.qxd:G29 09/05.qxd
!
7/9/11
11:56
Page 3
SAFETY OPERATING INSTRUCTIONS
PLEASE READ BEFORE USE
DO NOT
Touch the nozzle.
Change/rotate the nozzle while the unit is
turned on.
Leave the heat gun unattended when it is
switched on.
Allow children to operate or play with the
heat gun.
Carry the heat gun by the mains cable.
Allow heat to be directed onto the mains
cable.
Use the heat gun as a hair dryer.
Restrict air flow from the nozzle outlet or
fan inlets.
Allow the heat gun to become damp or be
operated in damp conditions.
Use the heat gun close to inflammable
materials because heat may be conducted
to combustible materials which are out of
sight.
Apply to the same place for a long time.
Under any circumstances aim the heat gun
at another person or animal.
Do not use when explosive vapour or dust
is in the air.
Danger of burns - Always wear a pair of
heavy grade, non PVC type work gloves.
Danger of fire or explosion if the
appliance is not used with care.
When changing the nozzle, switch off and
allow the accessory and nozzle to cool.
After use stand the heat gun up vertically
(on its rear end) and allow to completely
cool down.
A hot nozzle can cause damage.
Before every use check the condition of
the plug and cable. If these are damaged in
any way do not use. Repairs must be
carried out by a fully qualified electrician.
Always ensure there is adequate
ventilation as gases and vapours may be
given off when stripping paint. Ensure that
protective goggles and masks are used.
Poisonous or inflammable gases may be
produced when working with paints
(especially older type lead paints),
varnishes, plastics and similar materials.
Ensure the heat gun switch is in the off
position when connecting to the mains.
Ensure children and pets are kept away
from the work area.
It is recommended a RCD (residual
current device) rated at 30mA is fitted
into the mains socket for added protection
against electric shock.
This product is intended for ʻhouseholdʼ
use only.
This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for
their safety.
Re-Set thermal cut out – This heat gun is fitted with a resettable cut-out. If you find the fan
is on but the heating element is off, hold the gun away from the work piece and allow the fan
to cool the element. It should re-set in approx. 1min.
TO OBTAIN THE BEST RESULTS FROM
YOUR HEAT GUN PLEASE READ THE
INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE
USE.
TECHNICAL SPECIFICATION
Power Supply
Max. Output
Temp at Outlet
230V 50Hz~
2000 Watts
Position 1) 350°C*
Position 2) 600°C*
HEAT SETTINGS
Weight
(excl. nozzles)
750g
*MAX. temperatures achieved with
concentrator nozzle.
The Heat Gun has two settings:
1. Low heat (Switch Down) - for use
where the work surface or
surroundings must not be allowed
to get too hot.
Setting~350°C.
ABOUT THE HG2000
The HG2000 is a highly versatile electric
heat gun which can be used for many
different applications, such as:
Removal of paint
Defrosting metal water pipes
Forming and welding plastic
Reducing heat shrinking tubing
Soldering
3
2. High heat (Switch Up) - for faster
heat up time of the work surface
where you can also operate the
gun at a greater distance.
Setting~600°C.
G119 HG2000 09 11.qxd:G29 09/05.qxd
7/9/11
OPERATION
Before starting work it is advisable to test the
work surface for the ideal temperature to use.
The table below gives an indication of the likely
heat settings required but always start with the
low heat setting. All applications, with the
exception of removing paint from window
frames, can be performed without using a
nozzle, however for best results nozzles are
recommended.
Low
Bending Plastic
Heat shrinking
plastic
High
Paint Stripping
Removing Paint - General
Do not heat the paint for too long as this
will burn the paint, making it difficult to
remove.
1.Choose the required nozzle and fit
onto the heat outlet.
2.Hold the gun with nozzle approximately
50mm (2”) from surface of paintwork.
3.Starting with the low heat setting, move
the gun slowly backwards and forwards
until the paint blisters and bubbles.
4.Immediately remove the paint with a
scraper or shavehook.
5.Aim to heat the paint just ahead of the
scraper so that you can develop a
continuous action.
Defrosting Pipes
Removes vinyl
floor tiles
Soldering
Lighting BBQʼs
Nozzles
The gun is supplied with 4 different shaped
nozzles, which can be used as follows.
Concentrator Nozzle G84
Directs a
concentrated heat
flow to the work
surface.
Ideal for removing
paint in awkward
corners, crevices,
mouldings, beading
or architraves.
Glass Protection
Nozzle - G89
Deflects the heat
away from glass
or other fragile
areas.
Ideal for windowsills,
ledges, frames, and
skirting boards.
Hook Nozzle - G87
Disperses the heat
flow evenly around
the whole work
surface.
Ideal for defrosting
frozen pipes,
soldering pipe work,
bending plastics or
heat shrinking
electrical parts.
G84
Removing Paint from
Window Frames
WARNING – Glass can break easily when
heated.
1.Use the glass protection nozzle.
2.Ensure the nozzle is facing the correct
way to deflect heat away from the
glass before you switch on the heat
gun.
3.Rotate the gun/nozzle 90º as you move
to horizontal or vertical bead (take care it
could be hot!).
4.Paint can be removed by using a
shavehook and/or a soft, wire brush.
Concentrator Nozzle
G89
Maintenance
Always allow the machine to cool down (before
storing) and disconnect from the power supply.
The heat gun should be cleaned before being
stored away by wiping over with a clean damp
cloth. DO NOT USE CHEMICALS. Ensure that
the ventilation slots are not blocked.
Glass
Protection Nozzle
G87
Hook Nozzle
Page 4
Deflector Nozzle - G88
G88
Directs a long, narrow
heat pattern to the
work surface.
Ideal for removing paint
or varnish from large,
flat surfaces such as
skirting boards, doors,
stairs, etc.
Deflector Nozzle
It should be used in
conjunction with a flat
scraper.
Vinyl tiles can be removed by softening the
tile and adhesive.
Suggested Ratings
Welding Plastic
11:56
4
Trouble Shooting
If a problem occurs always switch off the
unit immediately and disconnect from
power supply.
My unit fails to work?
If you are using an extension cable it must be
fully unwound and rated at 10 amps minimum
capacity.
Refer to ʻThermal cut outʼ on page 3.
G119 HG2000 09 11.qxd:G29 09/05.qxd
7/9/11
11:56
Page 5
MAIN CONNECTION
This unit is a Class II appliance which means it is double insulated for your protection, no
earthing wire is necessary. If the supply cord is damaged, it must be replaced by Earlex Ltd or
our appointed agents.
If you are using an extension lead it must be rated at a minimum of 10 amps and fully
unwound. Do not operate with a lead rated at less the 10 amps as this will cause premature
failure of the motor which is not covered by the guarantee.
If the plug is cut off from the mains lead, it must be disposed of safely. NEVER under any
circumstances insert a plug which is cut off from the mains lead into socket.
INFORMATION ON THE DISPOSAL OF WASTE ELECTRICAL &
ELECTRONIC EQUIPMENT KNOW AS WEEE.
Please do not dispose of tools with your household waste collected by the
council. It is your responsibility to dispose of this type of waste by handing it
over to a special designated collection point for recovery and recycling.
GUARANTEE
This heat gun is guaranteed for a period of 24 months against faulty manufacture or materials. It is not
guaranteed for industrial or hire purposes. The nozzles are classed as consumables and are not covered
by guarantee. This guarantee does not affect your statutory rights. In the event of any problem occurring
please contact us on our Helpline on
+44 (0)1483 - 454666
Monday - Thursday 08:30 - 17:00 and Friday 08:30 - 15:45 (Excluding Bank Holidays) or
e-mail: enquiries@earlex.co.uk
EC Declaration of Conformity
We declare that the unit: HG2000 conforms to: LVD 2006/95/EC EN60335-2-45, EMC
2004/108/EC, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1, EN55014-2 & EMF EN62233
Tim Hopper - Technical Director
Earlex reserves the right to modify or improve this product without prior notice.
Colours may vary from those shown.
For information on other products in the Earlex range, please contact us at the address below or visit our
website at: www.earlex.com
Earlex Limited,
Opus Park, Moorfield Road, Guildford, Surrey, GU1 1SZ, UK
Tel: +44 (0) 1483 454666. Fax: +44 (0) 1483 454 548.
Email: enquiries@earlex.co.uk Web: www.earlex.com
5
©Earlex Ltd. 2011
G119 HG2000 09 11.qxd:G29 09/05.qxd
!
7/9/11
11:56
Page 6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
A LIRE AVANT TOUTE UTILISATION
CE QU'IL NE FAUT PAS FAIRE
Toucher l'embout.
Changer/tourner l'embout tant que
l'appareil est en marche.
Laissez le décapeur thermique sans
surveillance quand il est branché.
Permettre à un enfant d'utiliser ou de jouer
avec le décapeur.
Porter le décapeur thermique par le câble
électrique.
Diriger la chaleur du décapeur vers le
câble électrique.
Utiliser le décapeur thermique comme
sèche-cheveux.
Restreindre la circulation d'air via les
entrées de ventilation.
humidifier ou mouiller le décapeur ou
l'actionner en conditions humides.
Utiliser le décapeur thermique près des
matériaux inflammables.
Travailler sur la même surface pendant
longtemps.
Diriger le décapeur thermique vers une
personne ou un animal.
utiliser le décapeur dans une atmosphère
confinée et potentiellement dangereuse.
Danger de brulures portez toujours une
paire de gants appropriee (pas de type
PVC).Risque dʼincendie ou explosion si
cet appareil nʼest pas utilise avec
précaution et selon recommandations
dʼutilisation de la notice.
Pour changer l'embout, arrêter l'appareil et
attendre le refroidissement complet des
accessoires.
Apres utilisation maintenir le décapeur
thermique vers le haut verticalement (sur
son extrémité arrière) pour lui permettre de
refroidir complètement.
Un embout chaud peut créer des
dommages divers.
Avant chaque utilisation vérifier l'état de la
prise et du câble. Si ceux-ci sont
endommagés l'appareil ne doit en aucun
cas être utilisé. Seul un électricien qualifié
peut intervenir.
Le décapage de peinture peut conduire, à
des émanations de gaz et vapeurs
toxiques, veillez donc à travailler dans un
endroit bien aéré. Et portez des lunettes et
masque de protection si besoin.
Des gaz toxiques ou inflammables peuvent
être produits en travaillant sur de vieilles
peintures (particulièrement sur un type plus
ancien de peintures à base de plomb),
vernis, plastiques et matériaux semblables.
Assurez vous que le commutateur du
décapeur thermique soit dans la position
off lors du branchement.
Assurez vous que les enfants et les
animaux domestiques soient exclus de la
zone de travail.
Il est recommandé qu'un RCD (dispositif
courant résiduel) évalué à 30mA soit
inséré dans la douille de la prise pour une
protection supplémentaire contre la
décharge électrique.
Ce produit est prévu pour un usage
domestique seulement.
L'usage de cet appareil n'est pas prévu
pour des personnes (enfants y compris)
aux capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou insuffisamment
expérimentées ou informées à moins
qu'elles ne soient sous la surveillance très
stricte d'une personne chargée de leur
sécurité.
Ce décapeur est équipé d'un coupe circuit thermique ré-enclenchable – si vous
entendez la ventilation marcher, mais qu'il n'y a plus de production de chaleur, éloignez
l'appareil de la zone de travail et laissez le ventilateur refroidir l'appareil. l'appareil reprendra
son fonctionnement normal après refroidissement, soit 1 minute environ.
6
G119 HG2000 09 11.qxd:G29 09/05.qxd
7/9/11
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation
230V 50Hz~
Max.
2000 Watts
Temp à la sortie Position 1) 350°C*
Position 2) 600°C*
Poids
(hors embouts)
750g
*MAX. les températures maximales sont
obtenues avec l'embout de concentration.
11:56
POUR OBTENIR LES MEILLEURS
RÉSULTATS DE VOTRE DECAPEUR
THERMIQUE LISEZ ATTENTIVEMENT LES
INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION.
CHOISIR LA TEMPERATURE
Le décapeur a deux puissances de
chauffe:
1.La basse température
(commutateur vers le bas) - 350°csera à choisir pour l'usage sur des
supports / ou dans un
environnement particulier /ne pouvant
supporter une trop importante chaleur.
AU SUJET DU HG2000
Le HG2000 est un décapeur thermique très
polyvalent qui peut être utilisé pour de
multiples applications comme:
Décapage des peintures
Dégivrage de conduits d'eau en métal
uniquement
Mise en forme et soudure de plastiques
Légère réduction du diamètre de petits
tuyaux
Soudure
2.La chaleur élevée (commutateur
vers le haut) - 600°C pour chauffer
plus rapidement la surface à
travailler et dans un environnement
qui permet de travailler avec plus
de distance de la surface traitée.
Embouts
Le décapeur est fourni avec 4 embouts
de formes différentes, qui peuvent être
employés comme suit.
MISE EN MARCHE
Avant de commencer le travail il est
recommandé d'examiner la surface de
travail pour utiliser la température idéale.
Le tableau ci-dessous donne une
indication de la programmation de la
chaleur exigée mais dans tous les cas,
toujours débuter le travail avec la basse
température. Toutes les applications,
excepté le décapage de peinture sur
châssis de fenêtre, peuvent être
exécutées sans employer d'embout,
toutefois pour de meilleurs résultats les
embouts sont recommandés.
Embout de concentration - G84
Programmations recommandées
Température basse Température haute
Petites soudures de Enlever la peinture
plastiques
Façonnage de
plastiques
Dirige de la
chaleur de
manière
concentrée vers la
surface de travail.
Idéal pour enlever
la peinture dans
les coins et
recoins difficiles,
les crevasses, les
moulures…
Rétrécissement de Enlever le vinyle de
petites pièces
sol
plastiques
supportant la
chaleur
Soudure
7
Dirige la chaleur
hors du verre ou
autres surface
fragiles.
Idéal pour les
appuis de fenêtre,
les corniches, les
plinthes.
G84
Embout de concentration
Embout spécial vitrage - G89
Dégeler des
tuyauteries
Allumer un
barbecue
Page 7
G89
Embout
spécial vitrage
G119 HG2000 09 11.qxd:G29 09/05.qxd
7/9/11
Dispense une
chaleur régulière
uniquement autour
de la surface traitée
G87
Idéal pour dégivrer
les tuyauteries
gelées, pour les
travaux de petite
soudure sur
Embout Crochet
tuyauterie, la mise
en forme de plastique ou le
rétrécissement de petites pièces
susceptibles d'être chauffées.
Embout déflecteur -G88
Dirige un jet de
chaleur large et
mince vers la
surface de travail.
Idéal pour enlever
la peinture ou le
vernis sur de
larges surfaces, les
surfaces planes
telles que des
plinthes, les portes,
les escaliers, etc.
Page 8
Enlever la peinture des encadrements
de fenêtre
AVERTISSEMENT - le verre peut se
casser facilement lorsqu'il est chaud
1.Utiliser l'embout spécial vitrage.
2.Assurez vous que cet embout est
positionné de manière à ce que la
chaleur ne soit pas dirigée vers la vitre
lors de la mise en marche de l'appareil
3.Tournez l'embout ou le pistolet à 90°c
quand vous passez d'un mouvement
vertical à horizontal (attention il
pourrait être chaud).
4.La peinture peut être enlevée avec un
grattoir ou une brosse métallique
douce.
Embout crochet - G87
11:56
G88
Entretien
Laissez toujours la machine refroidir
(avant le rangement) et la débrancher.
Le décapeur thermique devra être
nettoyé avec un tissu propre et humide.
N'EMPLOYEZ PAS DE PRODUITS
CHIMIQUES. Assurez-vous que les
fentes de ventilation ne soient pas
obstruées.
Embout Déflecteur
Enlever la Peinture - Général
Ne chauffez pas la peinture trop
longtemps car ceci la brûlerait et la
rendrait difficile à enlever.
1.Choisir l'embout adapté à mettre sur le
décapeur.
2.Tenir le décapeur avec l'embout
approximativement à une distance de
50mm de la surface peinte.
3.En commençant par le programme à
basse température, déplacez le pistolet
lentement d'avant en arrière jusqu'à ce
que la peinture se boursoufle.
4.Enlever immédiatement la peinture
avec un grattoir.
5.Chauffer la peinture au dessus du
grattoir de façon à avancer ce dernier
de façon continue sur la peinture
boursouflée.
Problèmes Rencontrés
En cas de problème, toujours éteindre
lʼappareil immédiatement et le
débrancher.
La unidad no funciona
Si se utiliza un cable de extensión, debe
estar completamente desenrollado y tener
un nominal de 10 amps minimum.
Consulte 'Interruptor térmico', página 6.
8
G119 HG2000 09 11.qxd:G29 09/05.qxd
7/9/11
11:56
Page 9
CABLES PRINCIPAUX
Ce produit est un appareil électrique de classe 2 ce qui veut dire protégé par une double
isolation qui vous dispense de tout raccordement à la terre. Si le cordon dʼalimentation de
votre station venait à être endommagé, il doit être remplacé par EARLEX Ltd ou par un agent
accrédité par EARLEX.
Si vous devez utiliser une rallonge électrique, celle-ci doit supporter au minimum 10 ampères
et doit être complètement déroulée. Nʼutilisez pas une rallonge ne supportant pas 10 ampères
car cela occasionnerait une usure prématurée du moteur ce qui nʼest pas couvert par la
garantie.
Si la prise est coupée du cordon dʼalimentation, elle doit être mise au rebut en toute sécurité.
Nʼinsérez JAMAIS, et ce en aucun cas, une prise coupée du cordon dʼalimentation dans une
prise secteur.
INFORMATIONS ENVIRONNEMENTALES DEEE.
Merci de ne pas jeter vos outils électriques avec vos ordures ménagères. Il est
de votre responsabilité de vous débarrasser de ce genre dʼoutils dans les
points de collectes et de recyclages prévus à cet effet dans votre région.
GARANTIE
Ce décapeur thermique est garanti pendant une période de 24 mois sur tout défaut de fabrication et sur
les matériaux défectueux. Elle ne s'applique pas pour une utilisation industrielle ou en cas de location.
Les embouts sont classés comme consommables et ne sont pas couverts par la garantie. Cette garantie
n'affecte pas vos droits statutaires. Pour de plus amples informations ou n'importe quel conseil
d'utilisation, appelez notre service d'assistance
+33 (0)4 76 67 18 46
9h et 12h et entre 14h et 17h du lundi au vendredi (à l'exception des jours fériés) ou par l'email:
contact@earlex.fr
Declaration de conformité CE
Nous déclarons que la HG2000 se conforme aux normes: LVD 2006/95/EC EN60335-2-45,
EMC 2004/108/EC, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1, EN55014-2 & EMF EN62233
Tim Hopper - Technical Director
Earlex se réserve le droit de modifier ou améliorer ce produit sans préavis.
Les coloris peuvent varier.
Pour toute information sur les autres produits de notre gamme, merci de nous contacter à lʼadresse ci
dessous ou merci de votre visite sur notre site www.earlex.com
Earlex Sarl.
Earlex Sarl, Tel: +33 (0)4 76 67 18 46
Email: contact@earlex.fr Web: www.earlex.com
9
© Earlex Ltd. 2011
G119 HG2000 09 11.qxd:G29 09/05.qxd
7/9/11
11:57
Page 60
Earlex Ltd.
Earlex Ltd, Tel: +44 (0)1483 454 666
Email: enquiries@earlex.co.uk Website: www.earlex.com
© Earlex Ltd. 2011
Earlex Sarl.
Earlex Sarl, Tel: +33 (0)4 76 67 18 46
Email: contact@earlex.fr Website: www.earlex.com
G119 09/11
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising