ADB EURORACK 60 DIMSWITCH Gradateur intelligent Manuel d'installation
Vous trouverez ci-dessous des informations brèves sur le EURORACK 60 DIMSWITCH. Le EURORACK 60 DIMSWITCH est un gradateur intelligent professionnel, entièrement numérique, conçu pour une utilisation continue à 3 kW ou 5 kW par circuit (max. 60 kW par EURORACK 60 DIMSWITCH) et à une température ambiante de 35 °C. Il est doté de plusieurs fonctions, telles que la sélection de 10 courbes d'allumage par gradateur et la création et le stockage de 20 mémoires locales par armoire. Il est également compatible DMX512/1990 et peut être commandé par des signaux analogiques 0/+10V ou 0/+370 µA.
Publicité
Publicité
EURORACK 60 DIMSWITCH
Manuel d'installation
MF 3061
Lighting Technologies
1106.03.061
Lighting Technologies
EURORACK 60 DIMSWITCH
Sommaire
Réception - Déballage
Généralités - Sécurité
Présentation
Caractéristiques
Description du produit
Montage mural
Raccordements d'alimentation
Connexion des luminaires
Raccordement du signal de commande
Commandes en face avant
Mise en marche
Divers
Installation du kit d'entrées analogiques
Contrôle architectural
Maintenance
24
25
31
12
13
19
20
22
8
10
3
6
11
2
2
Installation - page 1
R é v i s i o n : 0 0 1
EURORACK 60 DIMSWITCH
Réception - Déballage
Dès réception de votre équipement, ouvrez soigneusement l'emballage et examinez votre
EURORACK DIMSWITCH.
Si vous remarquez un quelconque dommage, contactez immédiatement le transporteur et faites enregistrer votre plainte. Vous pouvez être persuadé que cet équipement a quitté l'usine dans un état impeccable.
Assurez-vous bien de la stricte conformité de ce que vous avez reçu et du bon de livraison ainsi que de la conformité de ce bon vis à vis de votre commande.
En cas d'erreur, contactez immédiatement le transporteur afin d'éclaircir la situation et d'obtenir entière satisfaction.
Si tout est en ordre, replacez l'équipement dans son emballage et conservez-le dans une pièce chauffée, à l'abri de la poussière et de l'humidité en attendant son installation finale.
Ne laissez en aucun cas l'équipement sur le chantier.
Généralités - Sécurité
L'EURORACK DIMSWITCH est un gradateur professionnel totalement digital, construit selon les normes européennes de sécurité EN 60950 et EN 60439-1.
Il s'agit d'un équipement de Classe I conçu et construit selon la norme EN 60950 et qui nécessite impérativement une mise à la terre conforme aux réglementations locales en vigueur.
Pour éviter tout risque d'électrocution, n'enlevez surtout pas le couvercle ou toute autre partie du châssis. L'accès aux éléments internes n'est pas requis pour une utilisation normale.
Confiez l'entretien et les réparations éventuelles exclusivement à un personnel qualifié.
Déconnectez toujours l'alimentation avant d'ouvrir l'appareil pour un entretien ou une réparation.
AVERTISSEMENT! TENSIONS MORTELLES A L'INTERIEUR
A
TTENTION
: chAqUE UTILISATEUR LIRA LE chApITRE
"M
ESSAgES IMpORTANTS
".
Un raccordement à une source d'alimentation inappropriée peut endommager irréversiblement votre EURORACK DIMSWITCH. L'EURORACK DIMSWITCH doit être utilisé pour les applications prévues et l'équipement qui lui est connecté doit être préalablement testé, cette responsabilité incombe à l'utilisateur.
L'EURORACK DIMSWITCH est un équipement professionnel développé pour une utilisation simple et aisée. Néanmoins, afin de garantir une sécurité optimale, cette équipement devra être exclusivement installé et entretenu par un personnel qualifié.
Remarque importante concernant les câbles d'alimentation
Les câbles d'alimentation et autres connections représentent un élément essentiel de votre
équipement et contribuent à sa sécurité.
• utilisez toujours un interrupteur ou un disjoncteur général pour couper l'alimentation; ne tirez jamais sur le câble
• n'utilisez jamais de câbles ou de connecteurs en mauvais état, vérifiez-les à chaque installation et à intervalles réguliers pour les installations fixes
• écartez les câbles d'alimentation des câbles data.
Installation - page 2
R é v i s i o n : 0 0 1
Lighting Technologies
EURORACK 60 DIMSWITCH
Présentation
Face avant
Armoire murale compacte de gradateurs intelligents, 100 % digitaux, réalisée en profilé d'aluminium pour utilisation dans de multiples configurations en théâtre, studio de télévision et
éclairage architectural.
Disponible en 2 configurations standards :
• 24 x 3 kW - MCB/1P+N
• 12 x 5 kW - MCB/1P+N
Capacités opérationnelles
• Clavier à 5 touches, affichage 12 caractères alphanumériques et menu convivial pour un accès aisé à toutes les fonctions des gradateurs.
• Menu avec plusieurs niveaux d'accès pour différents niveaux d'utilisateur, protégé contre les intrusions.
• Choix de 10 courbes d'allumage par gradateur, linéaire Vrms, linéaire Vrms 120 V, courbes TV (BBC, TV1,TV2), DimSwitch,
ON-OFF avec hystérèse, loi carrée avec préchauffage, courbe programmable par l'utilisateur.
• Facteur de réduction de la tension pour prolongation de la durée de vie des lampes ou la compensation de perte de charge due aux longueurs de câbles de sortie.
• Niveau de filtrage professionnel.
• Lissage des transferts (précision de 4000 pas).
• Sélection globale ou par gradateur de l'adresse (patch), de la courbe, du facteur de réduction, du lissage.
• Création et stockage de 20 mémoires locales par armoire (19
+ une mémoire prioritaire), chacune avec temps de montée/ descente et d'attente pour états lumineux de secours, ou utilisation autonome.
• Création des mémoires par l'enregistrement des niveaux
DMX ou via le menu.
• En cas de défaillance DMX, dernier état lumineux conservé, ou transfert à une mémoire ou attente et passage au noir.
• Sauvegarde illimitée de toutes les informations.
• Nouvelle technologie DimSwitch, autorisant le choix de la fonction du circuit: soit graduation, soit véritable relais statique, avec tous les avantages de la commutation électronique.
Les avantages de la fonction DimSwitch - Chaque circuit de gradation peut être indépendamment utilisé comme gradateur ou comme «relais statique».
• Le mode «relais statique» permet de piloter l’alimentation des charges non graduables telles que les ballasts HMI, et tous les appareils DMX: machines à fumée, projecteurs LED et appareils asservis.
• Pas de charge minimum
L’utilisation d’armoires de gradateurs DIMSWITCH dans une installation offre une souplesse incomparable, permettant d’utiliser un seul réseau de lignes numérotées pour tous les appareils, qu’ils soient graduables ou non graduables.
Applications architecturales
Equipé de l'option analogique, ces gradateurs peuvent être commandés par l'une des méthodes suivantes :
• pupitre de contrôle analogique (0 / +10 V)
• interrupteur à 3 positions (montée - descente - maintien); un interrupteur pouvant contrôler un ou plusieurs gradateurs
• restitution et enregistrement à distance des 20 mémoires; accès direct, un interrupteur par mémoire
Dimensions
Poids net
(mm) 1022 x 555 x 132
(kg) 43
Lighting Technologies
Installation - page 3
R é v i s i o n : 0 0 1
EURORACK 60 DIMSWITCH
Options
• Protection d'alimentation par interrupteur différentiel 30 mA par groupe
de 30 kW (12 x 3 kW ou 6 x 5 kW)
Quantité requise : 6 pour 60 kW
• Protection par circuit par disjoncteur différentiel 30mA - 6kA
- pour 24 x 3 kW
- pour 12 x 5 kW
• Interrupteur général 4P - 100 A permettant la coupure en charge
Accessoires
• Arceaux de fixation pour montage écarté du mur (10 cm)
RCD30/ERACK
RCD+MCB/243
RCD+MCB/125
INP.SWITCH/ERACK
ARC/ERACK
• Interface d'entrée analogique pour applications architecturales KIT/ANA/24
• Kit de mise à jour pour double entrée DMX (carte CPU et câbles data) KIT/2DMX/ERACK
• Tôle d’entrée de câblage installée, équipée de 27 entrées universelles
et serre-câble PG31 métallique + barrettes de fixation des câbles PANN.PG/ERACK
Installation - page 4
R é v i s i o n : 0 0 1
Lighting Technologies
EURORACK 60 DIMSWITCH
Protections
• Protection individuelle par disjoncteur
• Protection contre les erreurs de câblage de l'alimentation
400 V
• Alimentation sur bornier (50 mm
2
)
• Câblage des sorties sur bornier
• Entrée de câble d'alimentation par le dessous de l'armoire
• Raccordement du câble DMX 512 sur bornier
• Terminaison de ligne DMX 512 commutable
Raccordement de l’alimentation
• Alimentation sur bornier
• Sorties sur bornier
• Entrée du câblage par le bas de l'armoire
• Connexions des signaux de commande sur bornier
• Résistance commutable en fin de ligne DMX
Commandes locales sans pupitre
• Clignotement d'un gradateur pour un repérage plus facile des projecteurs dans une structure
• Chenillard
• Réglage du niveau de sortie d'un gradateur
• Possibilité de création de 20 états lumineux
Présentation
Armoire murale compacte et robuste réalisée en profilé d'aluminium et en tôle d'acier équipée d'un panneau de contrôle
élégant.
Protocole de communication
• Entrée digitale DMX512/1990
• Entrées analogiques (option) : 0/+10V ou 0/370
• Contactez-nous en cas d'utilisation d'un autre protocole multiplexé
Témoins LED en face avant
• Présence du signal DMX
• Indicateur de fonctionnement du microprocesseur
• Messages d'avertissement en cas d'erreur (surchauffe,...)
Ventilation
• Convection naturelle par les parois latérales en aluminium et ventilation grâce à deux ventilateurs 12 V DC avec arrêt automatique
• Protection en cas de surchauffe (extinction graduelle)
Réseaux
• Alimentation étoile 3NPE (TN - S) 400 V 50/60 Hz avec max.
87 A par phase. Tension de phase 200 V - 264 V.
• Le câble d'alimentation doit être constitué de quatre conducteurs électriques, torsadés sous la même gaine. Le connecteur neutre doit avoir au minimum la même section que le conducteur de phase.
• Merci de vous conformer aux réglementations et spécifications locales.
Puissance
Les gradateurs sont prévus pour une utilisation continue à pleine puissance (charge totale jusqu'à 60 kW à 35 °C).
Installation
L'EURORACK 60 DIMSWITCH est prévu pour une fixation murale.
Etant donné qu'il est plus petit et plus léger que les autres armoires du même type, l'EURORACK 60 DIMSWITCH peut être installé sur des structures relativement légères tout en prenant un minimum de place.
Son installation est extrêmement simple, il suffit de connecter la ligne DMX, l'alimentation et les câbles de sortie aux borniers installés à l'intérieur.
Un support spécial est disponible dans le cas ou les cables doivent passer derrière l'EURORACK 60 DIMSWITCH.
Lighting Technologies
Installation - page 5
R é v i s i o n : 0 0 1
EURORACK 60 DIMSWITCH
Caractéristiques
Votre EURORACK DIMSWITCH est un appareil professionnel et doit toujours être utilisé selon les normes de sécurité en vigueur.
Caractéristiques électriques
Electronique de commande : entièrement digital, contrôlé par microprocesseur
Capacité
Température d'utilisation
: gradateurs conçus pour un usage continu : 24 x 3 kW;
12 x 5 kW max 60 kW par EURORACK DIMSWITCH a 35 °C
: + 5 °C à 35 °C, 25 °C proposé; humidité relative max. 95%, pas de condensation; altitude < 1000 m
Alimentation : 3NPE 400 V 50 Hz et 60 Hz (TN-S système, Neutre raccordé directement à la terre; 230 V entre phase et neutre).
Conducteur de neutre de taille réduite: interdit.
Tension d'alimentation
: 198 V to 264 V (230 V ± 14%)
Erreur de câblage alim. 400V : protection interne mettant les gradateurs hors service
Courant d'alimentation
Protection des gradateurs
Protection différentielle
(OPTION)
Entrées de commande
: en triphasé étoile 3NPE: 87 A par phase à 230 V
: MCB
: Disjoncteurs différentielles par groupe de 12 x 3 kW ou
6 x 5 kW; 30 mA
: • DMX512/1990 (standard digital multiplexé USITT)
• option: signal analogue 0/+10V ou 0/+370 µA
(conversion interne)
• entrées DMX et analogique simultanées: le plus haut l'emporte
Absence de signal DMX
Adresse DMX
: le dernier message DMX correct est conservé indéfiniment
: • adressage DMX du premier gradateur au moyen du Menu
• adressage individuel (patch)
Courbes d'allumage : • tension linéaire eff., linéaire jusqu'à 120 V, éclairage
(sélectionnable par gradateur) fluorescant, linéaire avec un pré-chauffage de 5%, loi carrée, TV, DimSwitch, et 3 réserves / spéciales
• facteur de réduction par gradateur
Voyants sur face avant : • présence du signal de commande DMX512
• le microprocesseur fonctionne
• messages d'erreurs (affichage)
Fonctions test pour gradateur : • chenillard automatique à 70%
• un gradateur à n'importe quel niveau
• état lumineux (mémoire) sans pupitre
• auto-test (interne)
Installation - page 6
R é v i s i o n : 0 0 1
Lighting Technologies
Lighting Technologies
EURORACK 60 DIMSWITCH
Temps de réponse : •
•
•
DMX: inférieur à 35 ms (typique) analogique: inférieur à 40 ms (typique) précision des gradateurs : 4000 niveaux de gradation
Semiconducteurs de puissance : Thyristors antiparallèles
Rendement à charge nominale : Supérieur à 98 %
Dissipation à puissance nominale: moins de 100 W (3 kW) et 150 W (5 kW)
Composante DC de la tension de sortie
Charge minimum
Types de charges
: Moins de 1 V à charge nominale
: Pas de charge minimum
: Prévu pour charges résistives et inductives, telles que lampes à incandescence, lampes basse-tension avec transformateur approprié, lampes fluorescentes avec ballast approprié.
Les charges spéciales non graduables comme les ballasts HMI ou l’équipement électronique, peuvent être alimentées en mode relais statique (fonction DimSwitch)
Code couleurs pour les câbles - Brun d'alimentation (si d'application) : - Noir
- Gris
- Bleu
- Jaune/vert
Normes de sécurité : • EN60439-1
• EN60950
: phases L1
: phases L2
: phases L3
: neutre
: terre
B
Caractéristiques mécaniques
Dimensions : 1020 x 135 x 555 mm
Poids net : 43 kg
Emballage : 1150 x 265 x 685 mm
Poids brut : 48 kg
A
C
Installation - page 7
R é v i s i o n : 0 0 1
EURORACK 60 DIMSWITCH
Description du produit
Gradateurs digitaux
L'EURORACK DIMSWITCH appartient à une famille de gradateurs entièrement digitaux qui utilisent un microprocesseur de commande particulièrement avancé et un Circuit Intégré pour Application
Spécifique (= puce personnalisée) conçu par ADB.
La commande digitale assure un fonctionnement stable, précis et répété dans le temps, elle ne nécessite pas les recalibrages périodiques des gradateurs à circuits analogiques.
Le menu donne accès à l'ensemble des fonctions et apporte un maximum de fléxibilité pour toute une série d'applications.
Dans un EURORACK DIMSWITCH équipé de l'option "entrées analogiques", les signaux de commande analogiques sont convertis en un signal digital par le convertisseur DAC (Digital to
Analogue Converter), et sont ensuite traités comme une information digitale.
Les niveaux analogiques et DMX sont fusionnés pour tout gradateur, selon le principe du "plus haut l'emporte".
Exemple :
• gradateur -
-
-
• gradateur -
-
- pupitre de commande DMX à 70 % pupitre de commande analogique à 50 % le niveau de sortie gradateur sera 70 % pupitre de commande DMX à 20 % pupitre de commande analogique à 80 % le niveau de sortie gradateur sera 80 %
Signal DMX provenant d'un pupitre
Signal DMX vers un autre
EURORACK
DIMSWITCH
Signal provenant d'un pupitre analogique
Installation - page 8
R é v i s i o n : 0 0 1
Lighting Technologies
EURORACK 60 DIMSWITCH
Lighting Technologies
Puissance nominale
Votre EURORACK DIMSWITCH est conçu pour une utilisation continue à 3 kW ou 5 kW par circuit
(max. 60 kW par EURORACK DIMSWITCH) et à une température ambiante de 35 °C.
Quand on totalise les charges pour un gradateur, il faut tenir compte des pertes dues au câblage et, si d'application, des pertes dues au transformateur.
Les fusibles installés en usine ou disponibles en pièce de rechange ont été soigneusement sélectionnés pour garantir une sécurité et une fiabilité optimale des semi-conducteurs et du câblage.
N'utilisez pas de fusibles d'un autre type que ceux livrés avec L'EURORACK DIMSWITCH.
Charges
L'utilisation de thyristors antiparallèles surdimensionnés (en lieu et place des triacs) et d'une technique d'amorçage appropriée rendent votre EURORACK DIMSWITCH utilisable pour une large gamme de charges résistives et inductives, comprenant des lampes halogènes, des lampes basse tension équipées d'un transformateur adéquat, des lampes fluorescentes équipées d'un ballast adéquat.
Les précautions suivantes permettent d'augmenter la fiabilité et les performances des systèmes de gradateurs en général:
• protégez chaque transformateur basse tension par un fusible individuel au primaire
• utilisez de préférence plus d'une lampe sur le circuit secondaire d'un transformateur BT
• les condensateurs de correction de facteur de puissance, comme ceux fournis avec certaines lampes fluorescentes, ne doivent pas être connectés aux gradateurs, mais bien au réseau.
Ventilation
Votre EURORACK DIMSWITCH est équipé d'un système de ventilation assistée, muni de ventilateurs résistants, silencieux et de haute qualité. Ceci permet une utilisation continue à pleine charge. Les entrées d'air sont situées sur le panneau avant, n'obstruez jamais ces ouvertures !
La procédure de protection thermique automatique est détaillée dans le chapitre "Divers - Extinction graduelle".
Le panneau supérieur protège :
• le microprocesseur
• les ventilateurs
• les fusibles internes
Le panneau central protège l'électronique de puissance
(thyristors)
Le panneau inférieur donne accès :
• aux borniers d'alimentation
• aux borniers de sortie
• au bornier DMX
Installation - page 9
R é v i s i o n : 0 0 1
EURORACK 60 DIMSWITCH
Montage mural
L'EURORACK DIMSWITCH sera installé contre un mur, avec l'entrée de câbles dirigée vers le bas.
Un kit de pièces d'installation est disponible pour garantir un espace entre le mur et l'appareil.
Distance entre EURORACK DIMSWITCH adjacents
Une distance de min. 50 mm (2") sera respectée entre chaque appareil, pour assurer un flux d'air suffisant au refroidissement des parois latérales (refroidisseurs).
Installation - page 10
R é v i s i o n : 0 0 1
Lighting Technologies
Lighting Technologies
EURORACK 60 DIMSWITCH
Raccordements d'alimentation
Type de réseaux
Avant de raccorder votre équipement éléctrique, vérifiez si celui-ci est adapté au réseau électrique de votre salle.
En cas de doute consultez un électricien ou la société de distribution.
L'EURORACK DIMSWITCH standard est prévu pour un réseau triphasé étoile 3NPE 400 V 50 Hz et 60 Hz, TN-S (trois fils phases + fil de neutre + fil de terre; neutre directement connecté à la terre).
La tension nominale entre phase et neutre est de 230 V.
La tension d'utilisation se situe entre 220 V - 10% et 240 V + 10% (198 V à 264 V).
Les protections des gradateurs sont unipolaires, sur le fil de phase, comme requis pour une alimentation triphasée TN-S.
Autre protections (1P+N sectionné; 2P) sur demande.
Protection de l'alimentation
L'EURORACK DIMSWITCH et son câble d'alimentation doivent être adéquatement protégés contre les surcharges et court-circuits dans l'installation; vérifiez la dernière édition des réglementations applicables en matière de câblage.
Référez-vous aussi à “Câble d'alimentation” et à “Caractéristiques électriques”.
Bornier d'alimentation
Tous les raccordements doivent être effectués par un électricien qualifié.
Les borniers d'alimentation sont utilisables pour des câbles de maximum 50 mm
2
.
Le code couleur est bleu pour le neutre et jaune/vert pour la terre.
Comment accéder aux borniers de raccordement
• par l'enlèvement des 4 vis du panneau inférieur
• toujours déconnecter l'alimentation avant d'enlever le panneau
• lors de la fermeture de l'appareil, attention au rondelles à picots de mise à la terre
Câble d'alimentation
La taille du conducteur de neutre doit être au moins égale à celle des fils de phases; les conducteurs de neutre de taille réduite sont DANGEREUX et INTERDITS.
Les conducteurs des câbles et rallonges d'alimentation doivent être contenus dans une même gaine, de façon à réduire les interférences indésirables avec les équipement audio et vidéo.
Le câble d'alimentation doit être adapté à la puissance de l'EURORACK DIMSWITCH:
• 87 A par phase pour un fonctionnement en triphasé étoile (3 x 400 V + N)
Les câbles pour des puissances inférieures ne sont pas admis sauf si les systèmes de protection de l'alimentation (fusibles ou disjoncteurs) dont dispose l'installation ont été prévus en conséquence.
Installation - page 11
R é v i s i o n : 0 0 1
EURORACK 60 DIMSWITCH
Connexion des luminaires
Les câbles de sorties vers les luminaires sont connectés au bornier dans la partie inférieur de l'appareil.
Une borne de phase, de neutre et de terre sont disponibles pour chaque gradateur.
Tous les borniers de puissance sont clipsés sur un rail DIN symétrique de 35 mm.
Les borniers sont prévus pour des câbles souples ou rigides :
• pour les gradateurs de 3 kW ; jusqu'à 4 mm
2
• pour les gradateurs de 5 kW ; jusqu'à 6 mm
2
Numérotation
La pré-numérotation des borniers se réfère à la pré-numérotation des fusibles de gradateur, situés en face avant.
Elle indique le numéro du gradateur correspondant.
phase L1 1 4 7 10 13 16 19 22 phase L2 2 5 8 11 14 17 20 23 phase L3 3 6 9 12 15 18 21 24
Installation - page 12
R é v i s i o n : 0 0 1
Lighting Technologies
EURORACK 60 DIMSWITCH
Raccordement du signal de commande
Deux pupitres de contrôle d'éclairage peuvent commander simultanément votre EURORACK
DIMSWITCH: le premier fonctionnant en DMX512, l'autre produisant un signal analogique.
La sortie effective du gradateur sera équivalente au plus élevé des deux niveaux de commande
(principe du "plus haut l'emporte").
DMX512/1990
Le signal DMX512 (USITT) est le standard de communication internationalement le plus reconnu pour tous les équipements de commande d'éclairage. Ce standard a été conçu par le USITT
(U. S. Institute of Theatre Technology); le suffixe1990 indique la dernière version.
Le DMX512 est un signal de commande Digital MultipleXé, adapté à la transmission digitale d'intensité, pour un maximum de 512 gradateurs.
Sur un plan électrique, il utilise le standard RS-485 (EIA-485), qui spécifie: paires de fils + blindage;
32 recepteurs maximum sur une ligne; longueur maximum du câble sans réamplification: 300 m; pas de dédoublement ou de jonction en T.
Le taux de transmission est élevé (250 kbit/s). L'intensité de chaque gradateur est envoyée en 8 bits (256 niveaux possibles).
Câble standard DMX pour interconnexion et prolongateur
Câble
Longueur : maximum 300 m
Section: 2 x 2 x 0,34 mm
2
, blindé et torsadé
Connexion du réseau DMX512
L'EURORACK DIMSWITCH est équipé d'un petit PCB 1337 avec 2 borniers XLR5 (IN et OUT) pour un réseau DMX512 en cascade (voir exemple 1).
IN et OUT sont connectés à l'intérieur.
Les numéros de bornes (1 à 5) correspondent aux numéros de broches dans les connecteurs
XLR5 du signal DMX :
1 = écran
2 = DMX data -
3 = DMX data +
4 = réservé data -
5 = réservé data +
Fin de ligne DMX
Le DMX OUT du dernier gradateur de la ligne doit être connecté à une "résistance de fin de ligne de fin de ligne". Cette résistance est prévue sur le circuit imprimé. Si le réseau DMX continue vers des appareils mobiles, il est nécessaire d'utiliser un "connecteur de fin de ligne", fiche XLR5
équipée d'une résistance de 120 Ω 0,33 W entre les contacts 2 et 3, et entre les contacts 4 et
5 (réseau de communication).
La résistance de fin de ligne doit
être installée sur le connecteur
OUT du dernier appareil de la ligne DMX.
Le réseau DMX512
Le réseau DMX512 commence à partir du pupitre de commande. Un premier câble part du DMX
OUT du pupitre de commande vers le DMX IN du EURORACK DIMSWITCH le plus proche. La ligne continue au moyen d'un deuxième câble, raccordant le DMX OUT au DMX IN du prochain
EURORACK DIMSWITCH. Cette ligne continue vers tous les gradateurs du système. Dans un
EURORACK DIMSWITCH, les connecteurs DMX IN et DMX OUT sont câblés en parallèle, pour que la continuité de la mise en cascade soit garantie. La continuité et la qualité du signal DMX ne sera pas affectée quand L'EURORACK DIMSWITCH est éteint, ou quand une panne survient.
Lighting Technologies
Isolation galvanique
L'entrée DMX512 de votre EURORACK DIMSWITCH est équipée d'une isolation galvanique.
Ceci apporte une isolation galvanique entre le réseau DMX et l'électronique du microprocesseur dans L'EURORACK DIMSWITCH. Il s'agit d'une garantie de sécurité importante: si par exemple le réseau DMX512 entrait en contact avec la tension d'alimentation, l'électronique interne de l'EURORACK DIMSWITCH resterait alors isolée des tensions dangereuses. Un tel accident peut arriver lorsque les câbles sont sérieusement abîmés ou écrasés, ou aussi quand un problème d'isolation survient dans un pupitre dont la sortie n'est pas équipée d'une isolation galvanique.
Installation - page 13
R é v i s i o n : 0 0 1
EURORACK 60 DIMSWITCH
Exemples d'application
PUPITRE
DE
COMMANDE
NON
DMX 512 plus de 300 m
PUPITRE
DE
COMMANDE
DMX 512
GRADATEUR
GRADATEUR 1
GRADATEUR 2
GRADATEUR 3
OUI
1 - Quand la longueur totale de la ligne DATA dépasse la longueur conseillée:
- Standard DMX 512: 300 m
DMX
BOOSTER
PUPITRE
DE
COMMANDE
AUX 1
Gradateur moins de 300 m moins de 300 m
2 - Quand la ligne DATA doit être éclatée en T
PUPITRE
DE
COMMANDE moins de 300 m
DMX
BOOSTER
AUX 1
AUX 2
AUX 3 moins de 300 m
Gradateur 1
Gradateur 2
Gradateur 3
3 - isolation galvanique pour la protection de la ligne DATA
DMX
BOOSTER
Pupitre sans isolation galvanique moins de 300 m
AUX 1 moins de 300 m
Gradateur
Installation - page 14
R é v i s i o n : 0 0 1
Lighting Technologies
EURORACK 60 DIMSWITCH
Exemple 1: quatre EURORACKS DIMSWITCH (96 gradateurs) commandés par un pupitre de commande
Adresse 025 :
Gradateurs : 25 à 48
Adresse 049 :
Gradateurs : 49 à 72
Adresse 001 :
Gradateurs : 1 à 24
Adresse 073 :
Gradateurs : 73 à 96
Lighting Technologies
DMX OUT
Comment installer les câbles DMX512
• les EURORACKS DIMSWITCH peuvent être câblés dans n'importe quel ordre.
• le dernier appareil de la ligne DMX doit être équipé d'une résistance de fin de ligne.
• la longueur totale des câbles DMX (somme des longueurs des câbles individuels) est très importante.
Nous recommandons de ne pas dépasser une longueur totale de 300 m. Des lignes plus longues risquent d'altérer la qualité du signal DMX signal et de déboucher sur des résultats imprévisibles.
Lorsqu'une ligne dépasse les 300 m, un amplificateur actif ("BOOSTER" DMX512) est requis.
Un câble de 300 m peut être connecté à chaque sortie active du "BOOSTER" DMX512 .
• L'éclatement en T n'est pas permis. Si le réseau DMX doit être réparti dans différentes directions, il faut alors un éclateur ("SPLITTER" DMX 512).
• le standard DMX512 stipule qu'un maximum de 32 recepteurs peuvent être connectés à un
émetteur. Ainsi donc 32 EURORACKS DIMSWITCH peuvent être connectés à un pupitre de contrôle, ou à une sortie active d'un "SPLITTER/BOOSTER" DMX512 .
• ne tirez pas les câbles DMX512 (ou les câbles de commande analogique) en compagnie de câbles de puissance.
• pour plus d'information, reportez-vous à la fiche technique de votre "BOOSTER" DMX512 , ou
à la brochure "Recommended Practice for DMX512" publiée par "The Professional Light and
Sound Association (PLASA)" disponible chez votre fournisseur ou chez ADB.
Installation - page 15
R é v i s i o n : 0 0 1
EURORACK 60 DIMSWITCH
Exemple 2 : Un EURORACK DIMSWITCH, équipé de l'option entrée analogique, commandé par un pupitre de commande analogique
Max. 10 A
Analogique
230 V / 400 V
230 V
Exemple 3 : Un EURORACK DIMSWITCH, équipé de l'option entrée analogique, commandé simultanément par un pupitre de commande analogique et par un pupitre multiplexé (le plus haut l'emporte)
Max. 10 A
230 V
Installation - page 16
R é v i s i o n : 0 0 1
DMX
230 V / 400 V
Analogique
230 V
Lighting Technologies
Lighting Technologies
EURORACK 60 DIMSWITCH
Exemple 4 : Un EURORACK DIMSWITCH commandé par un pupitre de commande
DMX, qui commande aussi des changeurs de couleurs DMX
Max. 10 A
230 V
230 V / 400 V
DMX
Installation - page 17
R é v i s i o n : 0 0 1
EURORACK 60 DIMSWITCH
Entrées analogiques
Votre EURORACK DIMSWITCH peut être équipé d'entrées analogiques, dans ce cas il peut être commandé par des signaux de commande analogiques, 0/+10V ou 0/+370 µA (filtré).
Si les entrées analogiques ont été installées en usine, elles sont réglées pour un fonctionnement en 0/+10V; vous pouvez facilement opérer vous-même la conversion en 0/+370 µA. Lisez la procédure détaillée à suivre ci-dessous.
Le connecteur des entrées analogiques est une embase DB25-S femelle, placée prés du bornier
DMX dans le compartiment du bas.
Le tableau qui suivant indique l'allocation de tous les contacts, y compris P3 et P4 sur la carte entrées analogiques.
contrôle gradateur contrôle gradateur contrôle gradateur contrôle gradateur contrôle gradateur contrôle gradateur contrôle gradateur contrôle gradateur contrôle gradateur contrôle gradateur contrôle gradateur contrôle gradateur contrôle gradateur contrôle gradateur contrôle gradateur contrôle gradateur contrôle gradateur contrôle gradateur contrôle gradateur contrôle gradateur contrôle gradateur contrôle gradateur contrôle gradateur contrôle gradateur
0 V
8
9
10
11
12
13
14
15
1
2
3
4
5
6
7
16
17
18
19
20
21
22
23
24
DB-25 S pin 1 pin 2 pin 3 pin 4 pin 5 pin 6 pin 7 pin 8 pin 9 pin 10 pin 11 pin 12 pin 13 pin 14 pin 15 pin 16 pin 17 pin 18 pin 19 pin 20 pin 21 pin 22 pin 23 pin 24 pin 25 interne (P3, P4) pin 1 pin 3 pin 5 pin 7 pin 9 pin 11 pin 13 pin 15 pin 17 pin 19 pin 21 pin 23 pin 25 pin 2 pin 4 pin 6 pin 8 pin 10 pin 12 pin 14 pin 16 pin 18 pin 20 pin 22 pin 24 et 26
Sélection interne des entrées analogiques
• sélection en 0/+10 V: le câble plat équipé du connecteur DB-25-S femelle analogique est branché au connecteur P3 sur la carte des entrées analogiques PCB 1336
• sélection en 0/+370 µA: le câble plat équipé du connecteur DB-25-S femelle analogique est branché au connecteur P4 sur la carte des entrées analogiques PCB 1336
• W1 sur PCB 1336: cavalier retiré, ou placé entre pin 2 et pin 3
• W2 sur PCB 1336: cavalier retiré, ou placé entre pin 2 et pin 3
Entrées analogiques: sélection du 0/+10 V ou du 0/370 µA
Votre EURORACK DIMSWITCH a été réglé en usine pour fonctionner avec un signal analogique de commande 0/+10V.
Pour l'adapter à un signal 0/+370µA, veuillez-vous adresser à un personnel qualifié :
• déconnectez l'EURORACK DIMSWITCH du réseau
• enlevez le panneau avant, référez-vous à "Raccordements d'alimentation"
• touchez le refroidisseur en aluminium pour vous décharger de votre électricité statique
• répérez le connecteur P3 indiquant 0 -> 10V sur la petite carte des entrées analogiques
• retirez le câble plat à 25 fils de ce connecteur
• connectez le câble plat à 25 fils au connecteur P4 indiquant 0 -> 370µA
• verrouillez le connecteur
• replacez le panneau, attention au rondelles à picots de mise à la terre
Installation - page 18
R é v i s i o n : 0 0 1
Lighting Technologies
EURORACK 60 DIMSWITCH
Commandes en face avant
Distribution des phases
Les gradateurs sont alimentés alternativement par les différentes phases :
• le gradateur 1 est alimenté par la phase L1
• le gradateur 2 est alimenté par la phase L2
• le gradateur 3 est alimenté par la phase L3
• le gradateur 4 est alimenté par la phase L1
• le gradateur 5 est alimenté par la phase L2
• le gradateur 6 est alimenté par la phase L3
• etc…
• l'électronique du microprocesseur est alimentée par la phase
L1
L1
Indicateurs d'état
Run : le microprocesseur fonctionne si cette LED clignote approximativement une fois par seconde.
D'autres modes de clignotement indiquent des fonctions spéciales, télécommande des mémoires, programmation à distance.
Exemples: Flash Flash Flash Pause: télécommande des mémoires, "Spécial 3".
Flash Flash Flash Flash Pause: télécommande des mémoires, "Spécial 4".
DMX: cette LED indique la présence d'un signal multiplexé sur l'entrée DMX; cette LED peut aussi
être utilisée pour localiser des court-circuits dans vos câbles data.
L2
L3
Installation - page 19
R é v i s i o n : 0 0 1
Lighting Technologies
EURORACK 60 DIMSWITCH
Mise en marche
Section puissance
* Quand une protection de gradateur déclenche, vérifiez d'abord la charge totale (Watt) connectée au gradateur en question, vérifiez les lampes et les câbles des projecteurs, vérifiez si la température ambiante n'est pas trop élevée.
Installation - page 20
R é v i s i o n : 0 0 1
Lighting Technologies
EURORACK 60 DIMSWITCH
Mise en marche
Section opérationnelle
Connectez l'EURORACK
DIMSWITCH au pupitre interconnectez les EURORACKS
DIMSWITCH
Connectez la résistance de fin de ligne au dernier
équipement DMX
Pilotez les gradateurs
à 50 % (via le pupitre) signal multiplexé
vérifiez la LED DMX allumée
attribuez l'adresse (du
premier gradateur) sur
chaque EURORACK
DIMSWITCH l'installation est prête à fonctionner allumée
éteinte déconnectez le câble data OUT vérifiez la LED DMX
éteinte
court-circuit en aval dans la ligne data
(câble ou pack)
attribuez l'adresse (du
premier gradateur) sur
chaque EURORACK
DIMSWITCH l'installation est prête à fonctionner
• le signal n'atteint
pas l'EURORACK
DIMSWITCH
- le pupitre est-il
allumé ?
- le pupitre
commande-t-il les
circuits à une valeur
différente de zéro ?
- vérifiez la ligne entre
le pupitre,
l'EURORACK
DIMSWITCH et la
ligne vers les autres
packs
signal analogique tous s'allument l'installation est
prête à fonctionner les projecteurs
ne s'allument pas
• le signal n'arrive
pas
- le pupitre est-il
allumé ?
- le pupitre
commande-t-il
les circuits à une
valeur autre que
zéro ?
- vérifiez la ligne
analogique
entre le pupitre
et l'EURORACK
DIMSWITCH
- Utilisez la
fonction
analogique du
(menu 2) pour
lire le niveau
du signal
analogique
arrivant à chaque
gradateur certains s'allument
Utilisez la fonction
A.IN (menu 2) pour lire le niveau du signal analogique arrivant à chaque gradateur
• le signal n'arrive pas
- le pupitre est-il
allumé ?
- le pupitre
commande-t-il
les circuits à une
valeur différente
de zéro ?
- vérifiez la ligne
analogique entre
le pupitre et
l'EURORACK
DIMSWITCH
Lighting Technologies
Installation - page 21
R é v i s i o n : 0 0 1
EURORACK 60 DIMSWITCH
Divers
Protection contre erreur de câblage 400 V
Avertissement: vérifiez toujours la tension d'alimentation avant de connecter votre équipement
électrique.
Si des tensions excessives sont applliquées, le circuit de protection interne de votre EURORACK
DIMSWITCH se déclenchera et désactivera l'EURORACK DIMSWITCH.
Si la tension excessive a été appliqué pour une durée limitée (1minute), le gradateur redémarrera automatiquement après la remise sous tension. Si la tension a été appliquée pour une longue période, le(s) fusible(s) interne(s) agiront.
Pour rétablir les conditions normales d'utilisation:
• déconnectez l'alimentation de l'EURORACK DIMSWITCH
• enlevez le panneau avant, référez-vous au schéma dans le chapitre "Description du produit"
• vérifiez les cinq fusibles (5 x 20 mm) de F1 à F5 - référez-vous au schéma " Carte Microprocesseur"
- remplacez les fusibles fondus uniquement par des fusibles du même type
• refermez L'EURORACK DIMSWITCH; vérifier la présence de rondelles à picots et du câble de mise à la terre
• vérifiez la source d'alimentation; parmi les erreurs de câblage possible: une inversion entre une phase et le neutre, ou la déconnexion du neutre.
• rétablissez l'alimentation vers L'EURORACK DIMSWITCH seulement après vous être assuré de la fiabilité de la source d'alimentation.
Message 400 V
Ceci vous avertit dans le cas où une tension excessive est appliquée sur au moins une des phases.
L'EURORACK DIMSWITCH s'éteint de lui-même, aucun gradateur ne fonctionne.
MARCHE À SUIVRE : voir message d'avertissement - 400 V
Disparition du time-out du signal DMX
Dans le cas où le signal de commande DMX disparaîtrait, le microprocesseur conservera indéfiniment les derniers niveaux reçus. On peut toujours éteindre ces gradateurs :
• en restaurant la ligne DMX
• en déconnectant l'alimentation du EURORACK DIMSWITCH
• en sélectionnant le mode test gradateur (voir "Test") et en attribuant un niveau "0 %"
Installation - page 22
R é v i s i o n : 0 0 1
Lighting Technologies
Lighting Technologies
EURORACK 60 DIMSWITCH
Réinitialisation (RESET) du microprocesseur
Le voyant “Run” sur la face avant clignote à une vitesse d'une fois par seconde, si le microprocesseur est opérationnel.
Dans le cas où le voyant cesserait de clignoter, vous pouvez alors forcer la réinitialisation (reset) du microprocesseur en déconnectant l'alimentation de l'EURORACK DIMSWITCH.
Utilisez l'interrupteur différentiel ou le disjoncteur général.
Surchauffe - extinction graduelle
Votre EURORACK DIMSWITCH est équipé d'un système de surveillance de température.
Un message "Over Temp." vous avertit en clignotant en cas de hausse dangereuse de la température interne.
Votre EURORACK DIMSWITCH est conçu pour une utilisation continue, donc cet avertissement
Temperature vous indique une erreur de fonctionnement ou d'utilisation.
Vérifiez:
• la température de la pièce (35 °C max.)
• si les ouvertures d'entrée et de sortie d'air ne sont pas obstruées
• si l'entrée d'air n'est pas influencée par l'air refoulé par d'autres appareils
• si le ventilateur fonctionne
• que l'EURORACK DIMSWITCH n'est pas chargé à plus de 60 kW
Des intensités ou des charges réduites pour les gradateurs diminueront la dissipation interne de chaleur.
Si la température interne reste trop élevée durant plusieurs minutes, le message "Over Temp." clignotera et l'EURORACK DIMSWITCH se protégera lui-même grâce à son système d'extinction graduelle:
• d'abord les intensités des gradateurs diminueront légèrement
• ensuite les intensités des gradateurs diminueront progressivement
• le fonctionnement normal sera rétabli automatiquement dès qu'un niveau normal de température sera rétabli, ou après reset
Fusibles internes
Si malgré le fait que les voyants des gradateurs soient allumés, les LEDs de la face avant et l'affichage ne s'allument pas, vérifiez alors les fusibles de l'électronique de commande.
Ces fusibles sont indépendants des protections des gradateurs sur la face avant. Ils peuvent être aisément atteints (personnel qualifié uniquement!) :
• déconnectez l'alimentation de l'EURORACK DIMSWITCH
• enlevez le panneau avant, voir schéma dans "Description du produit"
• vérifiez les cinq fusibles (5 x 20 mm) F1 à F5 - voir schéma "Carte synchro"
• remplacez les fusibles, si nécessaire; utilisez uniquement des fusibles adéquats!
• placer le panneau, attention au câble de mise à la terre
L'utilisation de fusibles inappropriés est dangereuse, peut causer des dommages irrémédiables et annulera toute garantie applicable. Veuillez consultez la liste de pièces de rechange.
Installation - page 23
R é v i s i o n : 0 0 1
EURORACK 60 DIMSWITCH
Installation du kit d'entrées analogiques
Si votre EURORACK DIMSWITCH n'était pas équipé à l'origine de l'option "Entrées analogiques", vous avez la possibilité de le modifier grâce à un kit d'adaptation.
Carte entrées analogiques -PCB 1336 (option)
• déconnectez l'alimentation de l'EURORACK DIMSWITCH
• retirez les 3 panneaux de face avant
• installez la carte PCB 1336 (127 x 87 mm) + quatre supports plastic
• P1 sur PCB 1336 (carte d'entrées analogiques ) s'emboîte dans P3 du PCB 1337 (carte microprocesseur CPU)
• ajoutez le câble plat dans la goulotte verticale centrale; installez le connecteur DB 25-S à côté du PCB bornier DMX
• pour une utilisation en 0/+10 V: connectez le câble plat à P3 sur le PCB 1336
• pour une utilisation en 0/+370 µA: connectez le câble plat à P4 sur le PCB 1336
• refermez les panneau, attention aux rondelles à picots de mise à la terre
• activez les entrées analogiques, au moyen de la fonction Analogue In dans le Menu 3
Carte microprocesseur (CPU) PCB 1338
Position de la carte d'entrées analogiques (option)
Installation - page 24
R é v i s i o n : 0 0 1
Lighting Technologies
EURORACK 60 DIMSWITCH
Contrôle architectural
EURORACK 60 DIMSWITCH - 12 gradateurs
Interconnexion des boutons - Version de base
Fonction: commande de gradateur individuels (Spécial 1)
12 boutons + monter
C&K 7015 - descendre
Lighting Technologies
DB25 mâle vers
EURORACK
DB25 femelle optionelle vers autre boutons
Position des Jumper setting sur la carte "Entrée analogiques" - PCB1136
• W1 entre 1et 2 (alimentatin + 10 V)
• W2 entre 1 et 2 (alimentation + 5 V)
Réglage Menu (Level 3)
• Analogue Input Mode: Spécial 1
Installation - page 25
R é v i s i o n : 0 0 1
EURORACK 60 DIMSWITCH
EURORACK 60 DIMSWITCH - 12 Gradateurs
Interconnexion des boutons - avec Master (Spécial 1)
12 boutons + monter
C&K 7015 - descendre
DB25 mâle vers
EURORACK
DB25 femelle optionelle vers autre boutons
Position des Jumper setting sur la carte "Entrée analogiques" - PCB1136
• W1 entre 1et 2 (alimentatin + 10 V)
• W2 entre 1 et 2 (alimentation + 5 V)
Réglage Menu (Level 3)
• Analogue Input Mode: Spécial 1
Installation - page 26
R é v i s i o n : 0 0 1
Lighting Technologies
EURORACK 60 DIMSWITCH
EURORACK 60 DIMSWITCH - 24 Gradateurs
Interconnexion des boutons - avec Master (Spécial 1)
Pour un EURORACK 60
DIMSWITCH avec 18 ou 24 gradateurs, les alimentations
+ 5 V et + 10 V requises pour les boutons sont disponibles sur le connecteur P2 de la carte
"Entrée analogiques".
Les jumpers W& et W2 sur la carte "Entrée analogiques"
PCB1136" doivent être positionnés tels que :
• W1 entre 2 et 3
(ou enlevé)
• W2 entre 2 et 3
(ou enlevé)
Réglage Menu
• Analogue Input Mode:
Spécial 1
Note :
Cette disposition celle réalisée en usine pour une utilisation avec un pupitre analogique. Le câble d'entrée analogiques doit
être branché sur le connecteur marqué "0 / + 10 V".
12 boutons + monter
C&K 7015 - descendre
DB25 mâle vers
EURORACK
DIMSWITCH
DB25 femelle optionelle vers autre boutons
P2 sur PCB 1336
Entrées analogiques
Installation - page 27
R é v i s i o n : 0 0 1
Lighting Technologies
EURORACK 60 DIMSWITCH
EURORACK 60 DIMSWITCH - 24 Gradateurs avec bouton "tous gradateurs"
Interconnexion des boutons
12 boutons + monter
C&K 7015 - descendre
Pour un EURORACK 60
DIMSWITCH avec 18 ou 24 gradateurs, les alimentations
+ 5 V et + 10 V requises pour les boutons sont disponibles sur le connecteur P2 de la carte
"Entrée analogiques".
Les jumpers W& et W2 sur la carte "Entrée analogiques"
PCB1136" doivent être positionnés tels que :
• W1 entre 2 et 3
(ou enlevé)
• W2 entre 2 et 3
(ou enlevé)
DB25 mâle vers
EURORACK
DIMSWITCH
DB25 femelle optionelle vers autre boutons
P2 sur PCB 1336
Entrées analogiques
Note :
Cette disposition celle réalisée en usine pour une utilisation avec un pupitre analogique.
Le câble d'entrée analogiques doit être branché sur le connecteur marqué "0 / +
10 V".
Installation - page 28
R é v i s i o n : 0 0 1
Lighting Technologies
EURORACK 60 DIMSWITCH
Lighting Technologies
Schéma de câblage pour "Special 3"
Position des cavaliers (jumpers) sur la carte d'entrée analogique - pcb 1336
Pour "Special 3" et "Special 4", le cavalier (jumper) W1 du pcb 1336 doit être positionné sur les pins 1 et 2, pour assurer une tension dc sur la pin 14 du connecteur 25 contacts.
Le cavalier (jumper) W2 doit être positionné sur les pins 2 et 3, ou doit être enlevé.
Comment protéger les états lumineux ?
Pour prévenir une modification accidentelle des états lumineux, nous recommandons de placer le bouton "Record" dans un endroit protégé, tel que la salle de contrôle.
Comme précaution supplémentaire, prévoyez un interrupteur en série avec le bouton " Record".
enregister (en combinaison avec un état) pin 1 arrêter l'état; graduer le DMX restituer l'état suivant pin 2 pin 3
état prioritaire, N°. 0
état N°. 1
état N°. 2
état N°. 3
état N°. 4 pin 4 pin 5 pin 6 pin 7 pin 8
état N°. 5
état N°. 6
état N°. 7
état N°. 8
état N°. 9
+ alimentation Vdc
état N°. 10
état N°. 11
état N°. 12
état N°. 13
état N°. 14
état N°. 15
état N°. 16 pin 19 pin 20 pin 21
état N°. 17
état N°. 18 pin 22 pin 23
état N°. 19 pin 24
0V; connecter le blindage côté gradateur; pin 25 ne pas connecter côté panneau d'accès.
pin 14 pin 15 pin 16 pin 17 pin 18 pin 9 pin 10 pin 11 pin 12 pin 13
Installation - page 29
R é v i s i o n : 0 0 1
EURORACK 60 DIMSWITCH
Schéma de câblage pour "Special 4"
Position des cavaliers (jumpers) sur la carte d'entrée analogique - pcb 1336
Pour "Special 3" et "Special 4", le cavalier (jumper) W1 du pcb 1336 doit être positionné sur les pins 1 et 2, pour assurer une tension dc sur la pin 14 du connecteur 25 contacts.
Le cavalier (jumper) W2 doit être positionné sur les pins 2 et 3, ou doit être enlevé.
Comment protéger les états lumineux ?
Pour prévenir une modification accidentelle des états lumineux, nous recommandons de placer le bouton "Record" dans un endroit protégé, tel que la salle de contrôle.
Comme précaution supplémentaire, prévoyez un interrupteur en série avec le bouton " Record"..
enregister (en combinaison avec un état) pin 1 arrêter l'état; graduer le DMX restituer l'état suivant
état prioritaire, N°. 0
état N°. 1
état N°. 2 pin 2 pin 3 pin 4 pin 5 pin 6
état N°. 3
état N°. 4
état N°. 5
état N°. 6
état N°. 7 pin 7 pin 8 pin 9 pin 10 pin 11
état N°. 8
état N°. 9
+ alimentation Vdc
état N°. 10
état N°. 11
état N°. 12
état N°. 13
état N°. 14
état N°. 15
état N°. 16 descend l'état lumineux en cours monte l'état lumineux en cours démarre le chenillard de mémoire pin 22 pin 23 pin 24
0V; connecter le blindage côté gradateur; pin 25 ne pas connecter côté panneau d'accès.
pin 17 pin 18 pin 19 pin 20 pin 21 pin 12 pin 13 pin 14 pin 15 pin 16
Installation - page 30
R é v i s i o n : 0 0 1
Lighting Technologies
EURORACK 60 DIMSWITCH
Maintenance
Avertissement
Cet appareil utilise des tensions qui peuvent être mortellement dangereuses.
Confiez les réparations à un personnel qualifié.
L'alimentation doit être déconnectée avant qu'un fusible soit retiré.
L'alimentation doit être déconnectée avant que les panneaux soient enlevés.
Fusibles
Les fusibles des gradateurs se situent sur la face avant.
Les cinq fusibles internes pour l'electronique de contrôle sont accessibles après avoir enlevé le panneau supérieur.
Déconnectez toujours l'alimentation avant d'ouvrir l'EURORACK DIMSWITCH!
Utilisez toujours des fusibles des mêmes type, taille, calibre, valeur et pouvoir de coupure que les originaux. Contactez votre fournisseur pour vos pièces de rechange.
Pièces de rechange.
Utilisez toujours des pièces de rechange d'origine, n'utilisez pas de substituts. Les composants originaux ont été soigneusement sélectionnés afin d'atteindre le haut niveau de performances et de fiabilité que vous êtes en droit d'attendre de votre appareil.
Lighting Technologies
Installation - page 31
R é v i s i o n : 0 0 1
EURORACK 60 DIMSWITCH
Installation - page 32
R é v i s i o n : 0 0 1
Lighting Technologies
EURORACK 60 DIMSWITCH
Lighting Technologies
Table des matières
Réception - Déballage
Généralités - Sécurité
Présentation
Face avant
Capacités opérationnelles
Applications architecturales
Présentation
Témoins LED en face avant
Réseaux
Puissance
Protections
Raccordement de l’alimentation
Commandes locales sans pupitre
Protocole de communication
Ventilation
Installation
Caractéristiques
Electronique de commande
Capacité
Température d'utilisation
Alimentation
Tension d'alimentation
Erreur de câblage alim. 400V
Courant d'alimentation
Protection des gradateurs
Protection différentielle
Entrées de commande
Absence de signal DMX
Adresse DMX
Courbes d'allumage
Voyants sur face avant
Fonctions test pour gradateur
Temps de réponse
Semiconducteurs de puissance
Rendement à charge nominale
Dissipation à puissance nominale
Composante DC de la tension de sortie
Charge minimum
Types de charges
Code couleurs pour les câbles d'alimentation (si d'application)
Normes de sécurité
Caractéristiques mécaniques
Description du produit
Gradateurs digitaux
Puissance nominale
Charges
Ventilation
Montage mural
Distance entre EURORACK DIMSWITCH adjacents
Raccordements d'alimentation
Type de réseaux
2
2
6
6
6
6
7
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
7
7
7
7
7
7
7
7
7
5
5
5
5
5
5
5
3
5
5
3
3
5
9
9
8
8
9
10
10
11
11
Installation - page 33
R é v i s i o n : 0 0 1
EURORACK 60 DIMSWITCH
Protection de l'alimentation
Bornier d'alimentation
Comment accéder aux borniers de raccordement
Câble d'alimentation
Connexion des luminaires
Raccordement du signal de commande
DMX512/1990
Connexion du réseau DMX512
Fin de ligne DMX
Le réseau DMX512
Isolation galvanique
Exemples d'application
Entrées analogiques
Sélection interne des entrées analogiques
Entrées analogiques: sélection du 0/+10 V ou du 0/370 µA.
Commandes en face avant
Distribution des phases
Indicateurs d'état
Mise en marche
Section puissance
Section opérationnelle
Divers
Protection contre erreur de câblage 400 V
Message 400 V
Disparition du time-out du signal DMX
Réinitialisation (RESET) du microprocesseur
Surchauffe - extinction graduelle
Fusibles internes
Installation du kit d'entrées analogiques
Contrôle architectural
EURORACK 60 DIMSWITCH - 12 gradateurs
Interconnexion des boutons - version de base
Interconnexion des boutons - avec Master (Spécial 1)
EURORACK 60 DIMSWITCH - 24 Gradateur
Interconnexion des boutons - avec Master (Spécial 1)
Interconnexion des boutons - avec bouton "tous gradateurs"
Schéma de câblage poue Spécial 3
Schéma de câblage pour Spécial 4
Maintenance
Fusibles
Pièces de rechange
13
14
18
18
18
13
13
13
13
13
19
19
19
11
11
11
11
12
25
25
25
26
27
27
28
29
30
31
31
31
20
20
21
22
22
22
22
23
23
23
24
Installation - page 34
R é v i s i o n : 0 0 1
Lighting Technologies
EURORACK 60 DIMSWITCH
Lighting Technologies
Installation - page 35
R é v i s i o n : 0 0 1
EURORACK 60 DIMSWITCH
Installation - page 36
R é v i s i o n : 0 0 1
Lighting Technologies
ADB - Votre partenaire lumière
Belgium
France
N.V. ADB-TTV Technologies S.A.
(Group Headquarters) Leuvensesteenweg 585, B-1930 Zaventem
Tel : +32.2.709.32.11, Fax : +32.2.709.32.80, E-Mail : [email protected]
ADB S.A.S. Sales Office: 92, Avenue Jean Jaurès F-92120 Montrouge
Tel : +33.1.41.17.48.50, Fax : +33.1.42.53.54.76, E-Mail : [email protected]
Factory & Group Logistics Centre: Zone industrielle Rouvroy F-02100 Saint-Quentin
Tel : +33.3.23.06.35.70, Fax : +33.3.23.67.66.56, E-Mail : [email protected]
www.adblighting.com
Lighting Technologies
Publicité
Fonctionnalités clés
- Gradateur intelligent entièrement numérique
- Utilisation continue à 3 kW ou 5 kW par circuit
- Sélection de 10 courbes d'allumage par gradateur
- Création et stockage de 20 mémoires locales par armoire
- Compatible DMX512/1990
- Commandé par des signaux analogiques 0/+10V ou 0/+370 µA