Midmark European Assistant's Unit Installation guide

Midmark European Assistant's Unit Installation guide
European Assistant’s Unit: Elevance™ / Procenter
Console Mounted Installation
Language of origin: English
warning
Always disconnect power before removing covers. Failure to do so may result in personal injury.
Step 1: Install assistant’s unit on console.
Raise chair to a comfortable working height.
Disconnect power from chair.
Remove console side cover (magnetic on Elevance).
Loosen bottom screw and remove inside console cover.
Procenter console only: loosen two screws and slide off faceplate.
E) Install three leveling set screws.
F) Install three mounting screws.
G) Position mounting arm straight out from console.
H) Rotate ADAPTER clockwise before loosely installing mounting screws.
Do Not Tighten mounting screws.
Elevance Console
A)
B)
C)
D)
Mounting
Screw
Magnet
Console
Cover
Leveling
Set
Screw
Bottom
Screw
Console
Side
Cover
Procenter Console
Stop
Pin*
Fit lip under console
top, then push ball
studs into fittings in
frame.
LH
Mount
Console
Cover
Console Side
Cover
Fit lip under
console frame
and secure with
screw on bottom.
RH
Mount
Console
Faceplate
*Note:
Ball
Stud
The stop pin is factory set for a LEFT side mounted console
(patient’s left). Only move the stop pin if you are installing a
RIGHT side mounted console.
© 2011 Midmark Corp. | 60 Vista Drive Versailles, OH 45380 USA | 1-800-643-6275 | 1-937-526-3662 | midmark.com
English - 1
Style G
003-2310-99 Rev. D (5/3/13)
Step 2: Route the assistant’s umbilical into the console.
Note: Take care not to kink the umbilical.
Procenter Console
Elevance Console
Mounting
Screw
Leveling
Screw
Vacuum
Line
Assistant’s
Umbilical
Step 3: Level the console mount arm.
A) Adjust the three leveling screws until arm is level.
B) Tighten the mounting screws.
© 2011 Midmark Corp. | 60 Vista Drive Versailles, OH 45380 USA | 1-800-643-6275 | 1-937-526-3662 | midmark.com
English - 2
Style G
Color Page
Step 4: Make electrical connections inside console.
A) Position electrical connections where the console cover can be installed
over them and screw ground wire to console frame.
B) Adhere LIN coupler inside console with velcro strips. Connect LIN lines
from chair and assistant’s unit.
C) Connect vacuum power to relay harness in the chair umbilical.
Tubing connections
Water (blue)
Yellow (air)
Elevance Console
Procenter Console
LIN Line
Vacuum
Tubing
Console
Cover
Curing Light (red
and black wires)
Optional
Vacuum
Power
Console
Cover
LIN Coupler
Ground Wire
© 2011 Midmark Corp. | 60 Vista Drive Versailles, OH 45380 USA | 1-800-643-6275 | 1-937-526-3662 | midmark.com
Caution
Connect gound wire to ensure system ground continuity
Failure to do so may result in electric shock.
English - 3
Style G
Color Page
Step 5: Connect like colored tubing for all installed components.
For Procenter Only
Step 5a: Cut 1/8” yellow tubing. Insert T-Fitting. Connect to
1/8” yellow tubing from European Assistant’s Unit.
Elevance Console
Procenter Console
Standard Water Bottle System
OPTIONAL Water Selector Switch System
DA138100i
For Procenter Only
Step 5b: Connect European Assistant’s Unit vacuum
tubing to 3/4” ribbed gray vacuum line from
umbilical.
Note
For Procenter Only
Step 5c: Remove plugged section of blue tubing.
Tubing and connectors are provided for connecting a
delivery unit and an assistant’s unit. Leave connectors
capped if you are not installing these components.
Connect to 1/8” blue tubing from
European Assistant’s Unit
An additional 1/8" piece of blue tubing is provided that can
be used to connect to a city water supply.
© 2011 Midmark Corp. | 60 Vista Drive Versailles, OH 45380 USA | 1-800-643-6275 | 1-937-526-3662 | midmark.com
In J-Box (not shown): Connect 3/4” ribbed
gray vacuum line from umbilical to facility’s
central vacuum line.
English - 4
Style G
Color Page
Step 6: Make connections in J-Box.
A) Remove J-box lid. Connect relay harness to the vacuum power relay box (located in the
installation hardware kit).
B) Have an electrician connect facility power to the vacuum relay box and place relay box inside
the J-box.
C) Connect tubing to facility air and water supplies as shown.
Equipment Alert
Reference product specifications in
the European Assistant’s Unit User
Guide for electrical requirements for
the vacuum.
Relay Harness
40
60
3
2
4
20
5
80
1
6
0
0
100
7
Relay Box
Facility Power
for Vacuum
Step 7: If no other components are to be installed, finish installation by installing covers.
A) Install J-box lid to cover all tubing and wiring connections.
B) Install console side covers. (Refer to Step 1.)
Note: Be careful not to pinch or kink tubing or wires when installing covers.
© 2011 Midmark Corp. | 60 Vista Drive Versailles, OH 45380 USA | 1-800-643-6275 | 1-937-526-3662 | midmark.com
English - 5
Style G
Installation Checklist
Step 8: Connect chair to power supply.
A) Connect power supply to facility power.
B) Verify operation of the European assistant’s unit.

Test Verify the following:
Saliva
Ejector
Syringe
1
Mounting arm and assistant’s unit are level, rotate
and move easily.
2
Air and water work at syringe. Flow control knobs
adjust flow as expected.
3
Vacuum instruments work as expected.
Solids collector basket is in place.
4
Wipe console and assistant’s unit with a soft dry
cloth to remove dirt or smudges.
5
Curing light (optional) works.
HVE
HVE
Optional Curing
Light
Solids Collector
Vacuum
Air
Water
Flow Control
Knobs
Air
Water
© 2011 Midmark Corp. | 60 Vista Drive Versailles, OH 45380 USA | 1-800-643-6275 | 1-937-526-3662 | midmark.com
English - 6
Style G
Europäisches Assistenzelement: Montage an der Elevance™/
Procenter Konsole
Ausgangssprache: Englisch
Achtung!
Vor dem Entfernen der Abdeckungen stets vom Stromnetz trennen. Bei Nichtbefolgung kann es zu Verletzungen kommen.
Schritt 1:Assistenzelement an der Konsole montieren.
Elevance-Konsole
A)
B)
C)
D)
Den Stuhl auf eine bequeme Arbeitshöhe anheben.
Stuhl vom Stromnetz trennen.
Die Seitenabdeckung der Konsole entfernen (magnetisch bei Elevance Stuhl).
Die untere Schraube lösen und die innere Konsolenabdeckung entfernen.
Nur Procenter-Konsole: zwei Schrauben lösen und die
Seitenabdeckung von der vorderen Abdeckung schieben.
E) Drei Nivellierschrauben montieren.
F) Drei Befestigungsschrauben montieren.
G) Montagearm direkt aus der Konsole heraus positionieren.
H) ADAPTER vor dem lockeren Einsetzen der Befestigungsschrauben im
Uhrzeigersinn drehen.
Befestigungsschrauben nicht festziehen.
Konsolenabdeckung
Untere
Schraube
Seitenabdeckung der
Konsole
Procenter-Konsole
Den Ansatz unter dem
Oberteil der Konsole positionieren und
dann die Kugelbolzen
in die Rahmenfittings
drücken.
Anschlagbolzen*
Montage
links
Konsole
Abdeckung
Seitenabdeckung der
Konsole
Befestigungsschraube
Magnet
Den Ansatz
unter dem Konsolenrahmen positionieren und
diesen an der Unterseite
mit einer Schraube sichern.
Montage
rechts
Vordere
Abdeckung der
Konsole
*Hinweis:
Kugelbolzen
Der Anschlagbolzen ist werkseitig für die Montage der Konsole
auf der LINKEN Seite angebracht (linke Seite des Patienten).
Der Anschlagbolzen sollte nur versetzt werden, wenn die Konsole
an der RECHTEN Seite montiert wird.
© 2011 Midmark Corp. | 60 Vista Drive Versailles, OH 45380 USA | 1-800-643-6275 | 1-937-526-3662 | midmark.com
Deutsch - 1
Style G
Nivellierschraube
Schritt 2:Versorgungsleitungen des Assistenzelements in die Konsole verlegen.
Hinweis: Darauf achten, dass die Versorgungsleitung nicht geknickt wird.
Procenter-Konsole
Elevance-Konsole
Befestigungsschraube
Nivellierschraube
Vakuumleitung
Versorgungsleitungen
des Assistenzelements
Schritt 3:Konsolenmontagearm nivellieren.
A) Die drei Nivellierschrauben ausrichten, bis Arm gerade ist.
B) Die Befestigungsschrauben festschrauben.
© 2011 Midmark Corp. | 60 Vista Drive Versailles, OH 45380 USA | 1-800-643-6275 | 1-937-526-3662 | midmark.com
Deutsch - 2
Style G
Color Page
Schritt 4:Elektrische Anschlüsse in der Konsole anschließen.
A) Die elektrischen Anschlüsse so positionieren, dass die Konsolenabdeckung darüber
angebracht werden kann, und den Schutzleiter am Konsolenrahmen anschrauben.
B) LIN-Kupplung in der Konsole mit Klettband befestigen. LIN-Leitungen vom Stuhl und vom
Assistenzelement anschließen.
C) Vakuumanschluss mit Relaiskabel in der Versorgungsleitung des Stuhls verbinden.
Elevance-Konsole
Procenter-Konsole
LIN-Leitung
Vakuumschlauch
Konsolenabdeckung
Schlauchanschlüsse
Wasser (blau)
Gelb (Luft)
Konsolenabdeckung
Aushärtelicht (rotes
und schwarzes Kabel)
Optional
Vakuumanschluss
LIN-Kupplung
Masseanschluss
Vorsicht!
Den Schutzleiter a.nschließen, um einen zuverlässigen Erdschutz
des Systems zu gewährleisten.
Andernfalls droht Stromschlaggefahr.
© 2011 Midmark Corp. | 60 Vista Drive Versailles, OH 45380 USA | 1-800-643-6275 | 1-937-526-3662 | midmark.com
Deutsch - 3
Style G
Color Page
Schritt 5:Gleichfarbige Schläuche aller installierten Komponenten verbinden.
Nur für Procenter
Schritt 5a:Den gelben 0,32-cm (1/8")-Schlauch durchschnei-
den. Ein T-Fitting in den Schlauch einsetzen. Dieses
an den gelben 0,32-cm (1/8")-Schlauch vom europäischen Assistenzelement anschließen.
Elevance-Konsole
Standard-Wasserflaschensystem
Procenter-Konsole
OPTIONALES Wasserwahlsystem
DA138100i
Nur für Procenter
Schritt 5b: Den Vakuumschlauch des europäischen
Assistenzelements an den grauen gerippten
1,9-cm (3/4")-Vakuumschlauch von den
Versorgungsleitungen anschließen.
Hinweis
Die für den Anschluss eines Arztelements und eines Assistenzelements erforderlichen Schläuche und Anschlüsse sind im
Lieferumfang enthalten. Werden diese Komponenten nicht
installiert, sollten die Kappen auf den Anschlüssen bleiben.
Nur für Procenter
Schritt 5c: Den verschlossenen Abschnitt des blauen
Schlauchs entfernen. Diesen an den blauen
0,32-cm (1/8")-Schlauch vom europäischen
Assistenzelement anschließen.
Ein zusätzliches blaues 0,32-cm (1/8")-Schlauchstück wird
ebenfalls mitgeliefert. Es wird für den Anschluss an die Leitungswasserversorgung verwendet.
© 2011 Midmark Corp. | 60 Vista Drive Versailles, OH 45380 USA | 1-800-643-6275 | 1-937-526-3662 | midmark.com
Im Verteilerkasten (nicht abgebildet): Den
grauen gerippten 1,9-cm (3/4")-Vakuumschlauch von den Versorgungsleitungen an
die zentrale Vakuumleitung der Einrichtung
anschließen.
Deutsch - 4
Style G
Color Page
Schritt 6:Anschluss im Verteilerkasten.
A) Die Abdeckung des Verteilerkastens abnehmen. Den Relaiskabelstrang an das Vakuumrelaismodul aus dem Montage-Hardware-Kit anschließen.
B) Die Hauptstromversorgung von einem Elektriker an das Vakuumrelaismodul anschließen und
dieses in den Verteilerkasten legen lassen.
C) Schläuche wie abgebildet an Luft- und Wasserzufuhr anschließen.
Gerätewarnung
Informationen über die elektrischen
Anforderungen für die Saugschläuche
finden sich im Benutzerhandbuch für
das europäische Assistenzelement.
Relaiskabelstrang
40
60
3
2
4
20
5
80
1
6
0
0
100
7
Hauptstromversorgung
für Vakuum
Relaismodul
Schritt 7:Wenn keine weiteren Komponenten montiert werden müssen, die Abdeckungen anbringen.
A) Die Verteilerkastenabdeckung über allen Schlauch- und Elektroverbindungen anbringen.
B) Seitenabdeckungen der Konsole anbringen. (Siehe Schritt 1.)
Hinweis: Darauf achten, dass Schläuche und Kabel beim Anbringen der Abdeckungen nicht eingeklemmt oder geknickt werden.
© 2011 Midmark Corp. | 60 Vista Drive Versailles, OH 45380 USA | 1-800-643-6275 | 1-937-526-3662 | midmark.com
Deutsch - 5
Style G
Schritt 8:Den Stuhl an die Stromversorgung anschließen.
A) Netzteil wieder an den Netzstrom anschließen.
B) Funktion des europäischen Assistenzelements überprüfen.
Montageprüfliste
Überprüfung
Spritze
Speichelsauger
1
Montagearm und Assistenzelement sind ordnungsgemäß ausgerichtet, leicht zu drehen und
zu bewegen.
2
Luft- und Wasserzufuhr zur Spritze funktionieren.
Durchflussregelknöpfe regulieren den Durchfluss
erwartungsgemäß.
3
Vakuumvorrichtungen funktionieren erwartungsgemäß. Auffangkorb für Feststoffe ist eingesetzt.
4
Wischen Sie die Konsole und das Assistenzelement mit einem weichen trockenen Tuch ab, um
Schmutz und Flecken zu entfernen.
5
Aushärtelicht (Option) funktioniert.
HVE
HVE
Optionales
Aushärtelicht
Auffangmechanismus für
Feststoffe

Überprüfen Sie Folgendes:
Vakuum
Luft
Wasser
Knöpfe für
die Durchflussregelung
Luft
Wasser
© 2011 Midmark Corp. | 60 Vista Drive Versailles, OH 45380 USA | 1-800-643-6275 | 1-937-526-3662 | midmark.com
Deutsch - 6
Style G
Unité de l’assistant européenne : installation sur une
console Elevance™/Procenter
Langue d’origine : anglais
avertissement
Débranchez toujours la source d’alimentation avant de retirer les caches. Tout manquement à cette recommandation peut entraîner des blessures.
Étape 1 :installez l’unité de l’assistant sur une console.
A)
B)
C)
D)
E)
F)
G)
H)
Relevez le fauteuil à une hauteur de travail confortable.
Mettez le fauteuil hors tension.
Retirez le cache latéral de la console (magnétique sur la console Elevance).
Desserrez la vis inférieure et retirez le cache interne de la console.
S’il s’agit de la console Procenter : desserrez les deux vis et faites
glisser la plaque frontale pour la retirer.
Installez trois vis de mise à niveau.
Installez trois vis de montage.
Positionnez le bras de montage en position verticale par rapport à la
console.
Faites pivoter l’ADAPTATEUR dans le sens horaire avant d’introduire,
sans les serrer, les vis de montage.
Ne serrez pas les vis de montage.
Console Elevance
Cache de la
console
Vis inférieure
Console Procenter
Cache
latéral de
la console
Encastrez le rebord sous
le haut de la console, puis
enfoncez les montants à
embout sphérique dans
les attaches du support.
Goupille
de verrouillage*
Montage
à gauche
Console
Cache
Cache latéral
de la console
Vis de
montage
Aimant
Encastrez
le rebord sous
le support de la console
et fixez-le en place avec
la vis inférieure.
Montage
à droite
Plaque frontale
de la console
*Remarque :
Montant à embout
sphérique
la goupille de verrouillage est réglée en usine pour une console montée du côté GAUCHE (à la gauche du patient). Ne déplacez la goupille
de verrouillage que si vous installez la console du côté DROIT.
© 2011 Midmark Corp. | 60 Vista Drive Versailles, OH 45380 USA | 1-800-643-6275 | 1-937-526-3662 | midmark.com
Français - 1
Style G
Vis de
mise à
niveau
Étape 2 : acheminez le cordon ombilical jusqu’à la console.
Remarque :veillez à ne pas vriller le cordon ombilical.
Console Procenter
Console Elevance
Vis de
montage
Vis de mise
à niveau
Conduite
d’aspiration
Cordon ombilical de
l’unité de l’assistant
Étape 3 : mettez le bras de montage de la console de niveau.
A) Réglez les trois vis de mise à niveau jusqu’à ce que le bras soit à niveau.
B) Serrez les vis de montage.
© 2011 Midmark Corp. | 60 Vista Drive Versailles, OH 45380 USA | 1-800-643-6275 | 1-937-526-3662 | midmark.com
Français - 2
Style G
Color Page
Étape 4 : effectuez les raccordements électriques à l’intérieur de la console.
A) Placez les raccordements électriques à l’endroit où le cache de la console peut être installé afin de les
recouvrir et vissez le fil de mise à la terre sur le support de la console.
B) Fixez le coupleur LIN à l’intérieur de la console à l’aide de bandes Velcro. Raccordez les lignes LIN
provenant du fauteuil et de l’unité de l’assistant.
C) Raccordez l’alimentation du système d’aspiration au faisceau du relais dans le cordon ombilical du fauteuil.
Raccordement des
tubulures Eau (bleue)/
jaune (air)
Console Elevance
Console Procenter
Ligne LIN
Tubulure
d’aspiration
Cache de
la console
Lampe à polymériser
(câbles rouges et noirs)
En option
Circuit électrique
du système
d’aspiration
Cache de la
console
Coupleur LIN
Fil de mise à la terre
Attention
Branchez le fil de mise à la terre pour assurer la continuité de la mise à la terre du système.
Tout manquement à cette recommandation peut entraîner une électrocution.
© 2011 Midmark Corp. | 60 Vista Drive Versailles, OH 45380 USA | 1-800-643-6275 | 1-937-526-3662 | midmark.com
Français - 3
Style G
Color Page
Pour la console Procenter uniquement :
Étape 5a :coupez la tubulure jaune de 0,32 cm (1/8”). Insérez
Étape 5 : raccordez les tubulures de même couleur de tous les
composants installés.
le raccord en T. Raccordez-le à la tubulure jaune de
0,32 cm (1/8”) de l’unité de l’assistant européenne.
Console Elevance
Console Procenter
Système standard à bouteille d’eau
Système à sélecteur d’eau EN OPTION
DA138100i
Pour la console Procenter uniquement :
Étape 5b : raccordez la tubulure d’aspiration de l’unité
de l’assistant européenne à la conduite
d’aspiration nervurée grise de 1,9 cm (3/4”)
du cordon ombilical.
Dans la boîte de raccordement (non illustrée) :
raccordez la conduite d’aspiration nervurée
grise de 1,9 cm (3/4”) du cordon ombilical à la
conduite d’aspiration centrale de l’établissement.
Remarque
Les tubulures et les connecteurs nécessaires sont
fournis pour raccorder une unité dentaire et une unité de
l’assistant. Laissez les capuchons de protection sur les
connecteurs des composants qui ne sont pas installés.
Pour la console Procenter uniquement :
Étape 5c : retirez la partie bouchée de la tubulure
bleue. Raccordez-la à la tubulure bleue
de 0,32 cm (1/8”) de l’unité de l’assistant
européenne.
Une tubulure bleue supplémentaire de 0,32 cm (1/8”) est
fournie pour permettre le raccordement à l’eau courante.
© 2011 Midmark Corp. | 60 Vista Drive Versailles, OH 45380 USA | 1-800-643-6275 | 1-937-526-3662 | midmark.com
Français - 4
Style G
Color Page
Étape 6 : effectuez les raccordements dans la boîte de raccordement.
A) Retirez le couvercle de la boîte de raccordement. Raccordez le faisceau du relais à la boîterelais d’alimentation du système d’aspiration (qui se trouve dans le kit d’installation).
B) Faites appel à un électricien pour raccorder au circuit électrique de l’établissement le relais à
vide et le placer à l’intérieur de la boîte de raccordement.
C) Raccordez les tubulures aux alimentations en air et en eau délivrées par l’établissement,
comme indiqué.
Avertissement relatif à
l’équipement
Consultez les caractéristiques du produit dans le Guide de l’utilisateur de
l’unité de l’assistant européenne, qui
indiquent l’alimentation nécessaire
pour le système d’aspiration.
Faisceau du relais
40
60
3
2
4
20
5
80
1
6
0
0
100
7
Boîte-relais
Circuit électrique de
l’établissement pour l’aspiration
Étape 7 : si aucun autre composant ne doit être installé, terminez l’installation en plaçant les caches.
A) Installez le couvercle de la boîte de raccordement pour cacher tous les fils et tubulures.
B) Installez les caches latéraux de la console. (Reportez-vous à l’étape 1.)
Remarque :veillez à ne pas coincer ou vriller des tubulures ou des câbles lors de l’installation des caches.
© 2011 Midmark Corp. | 60 Vista Drive Versailles, OH 45380 USA | 1-800-643-6275 | 1-937-526-3662 | midmark.com
Français - 5
Style G
Étape 8 : rebranchez le fauteuil au bloc d’alimentation.
A) Raccordez le bloc d’alimentation au circuit électrique de
l’établissement.
B) Vérifiez le fonctionnement de l’unité de l’assistant européenne.
Seringue
Pompe à salive
Évacuateur à
débit élevé
Évacuateur à
débit élevé
Liste de vérification de l’installation
Test Vérifiez les éléments suivants :
1
Le bras de montage et l’unité de l’assistant sont
de niveau et tournent et bougent facilement.
2
La régulation de l’air et de l’eau s’effectue à l’aide
de la seringue. Les boutons de réglage du débit
permettent d’ajuster le débit comme prévu.
3
Les instruments du système d’aspiration
fonctionnent comme prévu. Le panier collecteur
de solides est en place.
4
Essuyez la console et l’unité dentaire avec un
chiffon doux et sec pour éliminer les salissures ou
les taches.
5
La lampe à polymériser (en option) fonctionne.
Lampe à polymériser en option
Collecteur de solides
Aspiration
Air
Eau
Boutons de
réglage du
débit
Air
Eau
© 2011 Midmark Corp. | 60 Vista Drive Versailles, OH 45380 USA | 1-800-643-6275 | 1-937-526-3662 | midmark.com
Français - 6
Style G

Unidad europea del auxiliar: Instalación de montaje en consola
Elevance™ / Procenter
Idioma original: Inglés
advertencia
Desconecte siempre la alimentación antes de retirar las cubiertas. Si no lo hace puede sufrir lesiones personales.
Paso 1: Instale la unidad del auxiliar en la consola.
Suba el sillón a una altura cómoda para trabajar.
Desconéctelo de la fuente de alimentación.
Quite la cubierta lateral de la consola (magnética en la Elevance).
Afloje el tornillo inferior y quite la cubierta interior de la consola.
Solo consola Procenter: afloje los dos tornillos y quite la tapa frontal
deslizándola.
E) Instale los tres tornillos de fijación de nivelación.
F) Instale los tres tornillos de montaje.
G) Coloque el brazo de montaje recto desde la consola.
H) Gire el ADAPTADOR en el sentido de las agujas del reloj antes de
instalar sin apretar excesivamente los tornillos de montaje.
No apriete los tornillos de montaje.
Consola Elevance
A)
B)
C)
D)
Cubierta de
la consola
Tornillo
inferior
Cubierta
lateral de
la consola
Consola Procenter
Encaje el borde debajo
de la parte superior de la
consola, y después meta
a presión los pernos
esféricos en los orificios
del armazón.
Clavija
limitadora*
Montaje
en el lado
izquierdo
Consola
Cubierta
Cubierta
lateral de la
consola
Tornillo de
montaje
Imán
Encaje el
borde debajo del
armazón de la consola y
asegúrelo con un tornillo
en la parte inferior.
Montaje
en el lado
derecho
Tapa frontal
de la consola
*Nota:
Perno esférico
La clavija limitadora viene fijada de fábrica para montar la consola en el
lado IZQUIERDO (a la izquierda del paciente). Únicamente mueva la clavija
limitadora si va a instalar una consola montada en el lado DERECHO.
© 2011 Midmark Corp. | 60 Vista Drive Versailles, OH 45380 USA | 1-800-643-6275 | 1-937-526-3662 | midmark.com
Español - 1
Style G
Tornillo de
fijación de
nivelación
Paso 2: Meta el umbilical del auxiliar por la consola.
Nota: Tenga cuidado de no pinzar el umbilical.
Consola Procenter
Consola Elevance
Tornillo de
montaje
Tornillo de
nivelación
Línea de
vacío
Umbilical del
auxiliar
Paso 3: Nivele el brazo de montaje de la consola.
A) Ajuste los tres tornillos de nivelación hasta que el brazo
esté nivelado.
B) Apriete los tornillos de montaje.
© 2011 Midmark Corp. | 60 Vista Drive Versailles, OH 45380 USA | 1-800-643-6275 | 1-937-526-3662 | midmark.com
Español - 2
Style G
Color Page
Paso 4: Haga las conexiones eléctricas necesarias dentro de la consola.
A) Coloque las conexiones eléctricas donde pueda instalar la cubierta de la consola sobre ellas y
atornille la toma de tierra al armazón de la consola.
B) Sujete el acoplador LIN dentro de la consola con tiras de velcro. Conecte las líneas del LIN del
teclado del sillón y la unidad del auxiliar.
C) Conecte el sistema de vacío al relé de los mazos de cables en el umbilical del sillón.
Consola Elevance
Consola Procenter
Conexiones de los
tubos Agua (azul)
Aire (amarillo)
Línea de LIN
Tubos
de vacío
Cubierta de
la consola
Lámpara de fotopolimerización (cables rojo y
negro) Opcional
Alimentación del
sistema
de vacío
Cubierta de
la consola
Acoplador LIN
Cable de toma de tierra
© 2011 Midmark Corp. | 60 Vista Drive Versailles, OH 45380 USA | 1-800-643-6275 | 1-937-526-3662 | midmark.com
Precaución
Conecte el cable de tierra para asegurar que el sistema esté bien puesto a tierra.
De no hacerlo pueden ocurrir descargas eléctricas.
Español - 3
Style G
Color Page
Solo para Procenter
Paso 5a: Corte el tubo amarillo de 0,32 cm (1/8"). Inserte el
Paso 5: Conecte los tubos del mismo color para todos
los componentes instalados.
adaptador en T. Conéctelo al tubo amarillo de 0,32 cm
(1/8") de la unidad europea del auxiliar.
Consola Elevance
Consola Procenter
Sistema de botella de agua estándar
Sistema OPCIONAL de selección del tipo de agua
DA138100i
Solo para Procenter
Paso 5b: Conecte los tubos de vacío de la unidad
europea del auxilar a la línea gris de vacío
acanalada de 1,91 cm (3/4") del umbilical.
Nota
Se proporcionan los tubos y conectores necesarios para conectar una unidad dental y una unidad del auxiliar. Si no va a
instalar estos componentes no quite la tapa de los conectores.
Solo para Procenter
Paso 5c: Retire la sección conectada del tubo azul.
Se proporciona un tubo azul adicional de 0,32 cm (1/8")
que puede usarse para conectar a un suministro de agua
municipal.
© 2011 Midmark Corp. | 60 Vista Drive Versailles, OH 45380 USA | 1-800-643-6275 | 1-937-526-3662 | midmark.com
En la caja de conexiones (no se muestra):
Conecte la línea de vacío gris acanalada
de 1,91 cm (3/4") del umbilical a la línea de
vacío central.
Conéctela al tubo azul de 0,32 cm (1/8") de
la unidad europea del auxiliar.
Español - 4
Style G
Color Page
Paso 6: Haga las conexiones en la caja de conexiones.
A) Retire la tapa de la caja de conexiones. Conecte el relé de los mazos de cables a la caja del
relé del sistema de vacío (ubicada en el conjunto de piezas metálicas de instalación).
B) Haga que un electricista conecte la alimentación de la instalación a la caja del relé de vacío
y coloque la caja del relé dentro de la caja de conexiones.
C) Conecte los tubos al suministro de agua y aire del centro como se indica.
Alerta del equipo
Consulte las especificaciones del producto en
la Guía del usuario de la unidad europea del
auxiliar para obtener información sobre los
requisitos eléctricos del sistema de vacío.
Relé del mazo de cables
40
60
3
2
4
20
5
80
1
6
0
0
100
7
Alimentación para el
sistema de vacío
Caja del relé
Paso 7: Si no hay más componentes que instalar, termine la instalación colocando las cubiertas.
A) Instale la tapa de la caja de conexiones para cubrir todas las conexiones de tubos y cables.
B) Instale las cubiertas laterales de la consola. (Consulte el Paso 1.)
Nota: Tenga cuidado de no pinzar ni acodar los tubos o cables al instalar las cubiertas.
© 2011 Midmark Corp. | 60 Vista Drive Versailles, OH 45380 USA | 1-800-643-6275 | 1-937-526-3662 | midmark.com
Español - 5
Style G
Lista de verificación de la instalación
Paso 8: Conecte el sillón a la fuente de alimentación.
A) Conecte la fuente de alimentación a la alimentación de la instalación.
B) Compruebe el funcionamiento de la unidad europea del auxilar.

Prueba Verificar lo siguiente:
Eyector de saliva
Jeringa
Evacuador de
alto volumen
(EAV)
Evacuador de alto
volumen (EAV)
1
El brazo de montaje y la unidad del auxiliar
están nivelados, giran y se muevan fácilmente.
2
El aire y el agua funcionan en la jeringa. Las
perillas de control del caudal ajustan el caudal
tal como se esperaba.
3
Los instrumentos del vacío funcionan tal como
se esperaba. El cesto del colector de sólidos
está en su sitio.
4
Pase un paño suave y seco por la consola y la
unidad del auxiliar para quitar la suciedad o las
manchas.
5
La lámpara de fotopolimerización (opcional)
funciona.
Lámpara de
fotopolimerización opcional
Colector de
sólidos
Vacío
Aire
Agua
Perillas de
control de
flujo
Aire
Agua
© 2011 Midmark Corp. | 60 Vista Drive Versailles, OH 45380 USA | 1-800-643-6275 | 1-937-526-3662 | midmark.com
Español - 6
Style G
Unità europea per l’assistente: Installazione della consolle
Elevance™/Procenter
Lingua di origine: Inglese
avvertenza
Scollegare sempre l’alimentazione prima di rimuovere le coperture. In caso contrario si rischiano lesioni personali.
Fase 1: Installare l’unità per l’assistente sulla consolle.
A)
B)
C)
D)
E)
F)
G)
H)
Sollevare la poltrona a un’altezza confortevole per l’utilizzo.
Scollegare la poltrona dall’alimentazione.
Rimuovere la copertura laterale della consolle (magnetica sull’Elevance).
Allentare la vite inferiore e rimuovere la copertura interna della consolle.
Se la consolle in dotazione è Procenter: allentare le due viti e far scorrere
la piastra anteriore per rimuoverla.
Installare le tre viti di fermo di livellamento.
Installare le tre viti di montaggio.
Posizionare il braccio di montaggio direttamente dalla consolle.
Ruotare in senso orario l’ADATTATORE prima di applicare le viti di
montaggio senza stringerle.
Non serrare a fondo le viti di montaggio.
Consolle Elevance
Copertura
della consolle
Vite
inferiore
Consolle Procenter
Copertura
laterale della
consolle
Inserire il bordo sotto
il lato superiore della
consolle, quindi
spingere le viti a sfera
nei raccordi del telaio.
Spina di
arresto*
Supporto
sinistro
Copertura
della consolle
Copertura
laterale della
consolle
Vite di
montaggio
Magnete
Inserire il
bordo sotto il telaio
della consolle,
fissandolo con la
vite della base.
Supporto
destro
Piastra anteriore
della consolle
*Nota:
Vite a sfera
La spina di arresto è impostata in fabbrica per una consolle a montaggio
laterale SINISTRO (alla sinistra del paziente). Spostare la spina di arresto
esclusivamente se si procede all’installazione di una consolle a montaggio
laterale DESTRO.
© 2011 Midmark Corp. | 60 Vista Drive Versailles, OH 45380 USA | 1-800-643-6275 | 1-937-526-3662 | midmark.com
Italiano - 1
Style G
Vite di regolazione di
livellamento
Fase 2: Far passare il fascio di cavi per l’assistente nella consolle.
Nota: fare attenzione a non provocare attorcigliamenti del fascio dei tubi.
Consolle Procenter
Consolle Elevance
Vite di
montaggio
Vite di
livellamento
Linea di
aspirazione
Fascio dei
cavi per
l’assistente
Fase 3: Livellare il braccio di supporto della consolle.
A) Regolare le tre viti di livellamento, finché il braccio non è a livello.
B) Serrare le viti di montaggio.
© 2011 Midmark Corp. | 60 Vista Drive Versailles, OH 45380 USA | 1-800-643-6275 | 1-937-526-3662 | midmark.com
Italiano - 2
Style G
Color Page
Fase 4: Effettuare le connessioni elettriche all’interno della consolle.
A) Posizionare le connessioni elettriche in modo che la copertura della consolle possa essere installata sopra di esse
e avvitare il cavo di terra al telaio della consolle.
B) Fare aderire il giunto di accoppiamento per la comunicazione del tastierino all’interno della consolle con strisce di
velcro. Collegare le linee di comunicazione del tastierino, provenienti dalla poltrona e dall’unità per l’assistente.
C) Collegare l’alimentazione dell’aspirazione al cablaggio del relè nel fascio di cavi della poltrona.
Consolle Elevance
Consolle Procenter
Linea di comunicazione del tastierino
Tubo di
aspirazione
Copertura della
consolle
Collegamenti tubo
Acqua (blu)
Aria (giallo)
Copertura
della
consolle
Fotopolimerizzatore
(fili rosso e nero)
opzionale
Alimentazione
dell’aspirazione
Giunto di accoppiamento per la
comunicazione del tastierino
Cavo di messa a terra
© 2011 Midmark Corp. | 60 Vista Drive Versailles, OH 45380 USA | 1-800-643-6275 | 1-937-526-3662 | midmark.com
Attenzione
Collegare il cavo di terra per assicurare la continuità del sistema di messa a terra.
In caso contrario esiste il rischio di scossa elettrica.
Italiano - 3
Style G
Color Page
Fase 5: Collegare i tubi di colore corrispondente per tutti i componenti
installati.
Esclusivamente per Procenter:
Fase 5a: Tagliare il tubo giallo da 0,32 cm (1/8"). Inserire il
raccordo a T. Collegare il tubo giallo da 0,32 cm(1/8")
proveniente dall’unità europea per l’assistente.
Consolle Elevance
Consolle Procenter
Impianto idrico con flacone dell’acqua standard
Selettore dell’acqua OPZIONALE
DA138100i
Esclusivamente per Procenter:
Fase 5b: Collegare la tubazione dell’aspirazione
dell’unità europea per l’assistente alla linea
dell’aspirazione grigia, nervata, da 1,9 cm (3/4"),
proveniente dal fascio dei cavi.
Nota
I tubi e i connettori sono forniti per collegare un’unità di
erogazione e un’unità per l’assistente. Lasciare tappati i
connettori se non s’intende installare tali componenti.
Esclusivamente per Procenter:
Fase 5c: Rimuovere la sezione tappata del tubo blu.
Viene allegato un pezzo aggiuntivo di tubo blu da 0,32 cm
(1/8"), che si potrà utilizzare per il collegamento a una
linea della rete idrica pubblica.
© 2011 Midmark Corp. | 60 Vista Drive Versailles, OH 45380 USA | 1-800-643-6275 | 1-937-526-3662 | midmark.com
Nella cassetta di derivazione (non mostrato):
collegare la linea dell’aspirazione grigia nervata
da 1,9 cm (3/4") proveniente dal fascio dei cavi
alla linea dell’aspirazione centrale della sede.
Collegare il tubo blu da 0,32 cm (1/8")
proveniente dall’unità europea per l’assistente.
Italiano - 4
Style G
Color Page
Fase 6: Effettuare i collegamenti nella cassetta di derivazione.
A) Togliere il coperchio della cassetta di derivazione. Collegare il cablaggio del relè alla cassetta
del relè dell’aspirazione (ubicata nel kit di installazione della bulloneria).
B) Far collegare da un elettricista l’alimentazione della sede alla cassetta del relè dell’aspirazione, quindi posizionare quest’ultima nella cassetta di derivazione.
C) Collegare le tubazioni all’impianto idrico e a quello di erogazione dell’aria della struttura,
come mostrato.
Allarme apparecchiatura
Per i requisiti elettrici dell’aspirazione,
fare riferimento alle specifiche del
prodotto contenute nella guida
per l’utente dell’unità europea per
l’assistente.
Cablaggio relé
40
60
3
2
4
20
5
80
1
6
0
0
100
7
Cassetta
del relè
Alimentazione dalla rete
elettrica per l’aspirazione
Fase 7: Se non devono essere installati altri componenti, terminare l’installazione montando le coperture.
A) Installare il coperchio della cassetta di derivazione per coprire tutti i tubi e i collegamenti dei cablaggi.
B) Installare le coperture laterali della consolle. (fare riferimento alla Fase 1).
Nota: nel corso del riposizionamento delle coperture, fare attenzione a non stringere o provocare attorcigliamenti di tubi o fili.
© 2011 Midmark Corp. | 60 Vista Drive Versailles, OH 45380 USA | 1-800-643-6275 | 1-937-526-3662 | midmark.com
Italiano - 5
Style G
Lista di controllo dell’installazione
Fase 8: Collegare la poltrona all’alimentatore.
A) Collegare l’alimentatore alla rete elettrica.
B) Verificare il funzionamento dell’unità europea per l’assistente.
Controllo
Siringa
Aspirasaliva
Aspiratore ad
alto volume
Aspiratore ad
alto volume
1
Il braccio di montaggio e l’unità per l’assistente
sono a livello, ruotano e si muovono con facilità.
2
Aria e acqua vengono erogate dalla siringa.
Le manopole di controllo del flusso regolano il
flusso come previsto.
3
La strumentazione di aspirazione funziona
come previsto. Il cestino di raccolta dei residui
solidi è posizionato correttamente.
4
Pulire la consolle e l’unità per l’assistente con
un panno morbido e asciutto per rimuovere
eventuale sporco e sbavature.
5
Il fotopolimerizzatore (opzionale) funziona.
Fotopolimerizzatore
opzionale
Raccoglitore di solidi
Vuoto
Aria
Effettuare le seguenti verifiche:
Acqua
Manopole di
controllo del
flusso
Aria
Acqua
© 2011 Midmark Corp. | 60 Vista Drive Versailles, OH 45380 USA | 1-800-643-6275 | 1-937-526-3662 | midmark.com
Italiano - 6
Style G

Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement