Beko | LBI 2200 HCA | LBI 2201 LBI 2200 HCA LBI 2201 F

LBI 2201 LBI 2200 HCA LBI 2201 F
LBI 2201
LBI 2200 HCA
LBI 2201 F
IT
Istruzioni per l'uso
Complimenti per la scelta di un
progettato per una lunga durata.
elettrodomestico di qualità,
Innanzitutto la sicurezza!
Non collegare l'elettrodomestico all'alimentazione elettrica finché non sono
stati rimossi l'imballaggio e le protezioni per il trasporto.
• Lasciare l'elettrodomestico diritto per almeno 4 ore prima di accenderlo,
per consentire all'olio del compressore di risistemarsi se è stato trasportato
in modo orizzontale.
• Se si smaltisce un elettrodomestico vecchio con lucchetto o chiusura
sullo sportello, assicurarsi che sia in condizione di sicurezza per evitare
che un bambino vi resti intrappolato.
• Questo elettrodomestico deve essere usato solo per gli scopi previsti,
cioè la conservazione e il congelamento di generi alimentari commestibili.
• Non gettare l'elettrodomestico nel fuoco. L'elettrodomestico contiene
sostanze non CFC nel materiale isolante che sono infiammabili. Si
consiglia di contattare l'autorità locale per informazioni sullo smaltimento e
sugli impianti disponibili.
• È sconsigliato l'utilizzo dell'elettrodomestico in ambienti freddi e non
riscaldati (ad esempio garage, serra, dipendenza, rimessa, giardino, etc.).
Per ottenere le migliori prestazioni possibili e un funzionamento
senza problemi è molto importante leggere con attenzione le seguenti
informazioni. La mancata osservanza di queste istruzioni può invalidare il
diritto alla manutenzione gratuita in periodo di garanzia.
Conservare queste istruzioni al sicuro per una rapida consultazione.
1
IT
Istruzioni per l'uso
Requisiti elettrici
Istruzioni per il trasporto
Prima di inserire la spina nella presa a muro
assicurarsi che la tensione e la frequenza
riportate sull'etichetta informativa all'interno
dell'elettrodomestico corrispondano
all'alimentazione in uso.
Si consiglia di collegare questo elettrodomestico
alla rete di alimentazione tramite una presa dotata
di interruttore e fusibile in una posizione facilmente
accessibile.
Avvertenza!
Questo elettrodomestico deve essere dotato di
messa a terra.
Le riparazioni all'apparecchiatura elettrica
devono essere eseguite elusivamente da tecnici
qualificati. Riparazioni errate eseguite da persone
non qualificate possono provocare conseguenze
cruciali per l'utilizzatore dell'elettrodomestico.
1. L'elettrodomestico deve essere trasportato
solo in posizione verticale. L'imballaggio fornito
deve essere intatto durante il trasporto.
2. Se durante il trasporto il dispositivo
è stato messo in posizione orizzontale, non deve
essere messo in funzione per almeno 4 ore per
consentire al sistema di risistemarsi.
3. La mancata osservanza delle istruzioni sopra
riportare può causare danni all'elettrodomestico
dei quali il produttore non è responsabile.
4. L'elettrodomestico deve essere protetto da
pioggia, umidità e altri fenomeni atmosferici.
- Instradare il cavo di alimentazione elettrica in
modo che sia possibile collegarlo e scollegarlo
facilmente dopo l'installazione.
- È necessario utilizzare un separatore dei contatti
se il cavo di alimentazione non è accessibile.
• Non gettare l'elettrodomestico nel fuoco. Noi
di
ci impegniamo continuamente per
garantire la cura e la sicurezza dell'ambiente.
Questo elettrodomestico, uno dei più recenti
introdotti sul mercato, pone particolare attenzione
verso l'ambiente. L'elettrodomestico non contiene
refrigeranti fluorurati nel sistema di raffreddamento
(denominato R600a) e l'isolamento (denominato
ciclopentano) che sono potenzialmente
infiammabili se esposti a fiamme. Pertanto
assicurarsi di non danneggiare il circuito/le
tubazioni di raffreddamento dell'elettrodomestico
durante il trasporto e l'utilizzo. In caso di Danni non
esporre l'elettrodomestico alle fiamme, a potenziali
fonti infiammabili e ventilare immediatamente la
stanza in cui è posto l'elettrodomestico.
• Si consiglia di contattare l'autorità locale per
informazioni sullo smaltimento e sugli impianti
disponibili.
AVVERTENZA- Mantenere le aperture di
ventilazione, nella posizione dell'elettrodomestico o
nella struttura incorporata, libere da ostruzioni.
AVVERTENZA- Non utilizzare apparecchiature
meccaniche o altri mezzi diversi da quelli
consigliati dal produttore per accelerare il processo
di sbrinamento.
AVVERTENZA- Non danneggiare il circuito del
regriferante.
AVVERTENZA- Non utilizzare componenti elettrici
all'interno degli scomparti per la conservazione del
cibo, a meno che non siano del tipo consigliato dal
produttore.
2
Importante!
• È necessario fare attenzione quando si
pulisce/trasporta l'elettrodomestico affinché
quest'ultimo non tocchi la parte inferiore dei cavi
metallici del condensatore sulla parte posteriore
dell'elettrodomestico in quanto potrebbero
verificarsi lesioni alle dita e alle mani.
• Assicurarsi che i cavi principali non siano
impigliati sotto l'elettrodomestico durante e dopo
lo spostamento poiché potrebbero derivarne
danni ai cavi.
• Non permettere ai bambini di giocare con
l'elettrodomestico o di manomettere i comandi.
IT
Istruzioni per l'uso
Suggerimenti sulla
disposizione del cibo
nella dispensa
Istruzioni di installazione
1. Non tenere l'elettrodomestico in un ambiente
in cui la temperatura scenderà con ogni
probabilità sotto i 10 °C (50 °F) di notte e/o in
inverno, poiché è progettato per il funzionamento
a temperature comprese tra i +10 e +32
°C (50 e 90 °F). A temperature più basse,
l'elettrodomestico potrebbe non funzionare,
provocando una riduzione nella durata di
conservazione del cibo.
2. Non posizionare l'elettrodomestico vicino a
fornelli o radiatori o alla luce diretta del sole,
poiché ciò causerebbe ulteriore sollecitazione
sulle funzioni dell'elettrodomestico.
Se viene installato accanto a una fonte di calore
o a un freezer, mantenere le seguenti distanze
laterali minime:
Da fornelli 30 mm
Da radiatori 300 mm
Da freezer 25 mm
3. Assicurarsi che ci sia spazio sufficiente
intorno all'elettrodomestico per garantire la libera
circolazione dell'aria.
4. L'elettrodomestico deve essere collocato su
una superficie piana.
5. Consultare il capitolo "Pulizia e manutenzione"
per preparare l'elettrodomestico per l'uso.
Linee guida per ottenere la conservazione e
l'igiene ottimale:
1. L’elettrodomestico serve per la conservazione
a breve termine di cibi freschi e bevande.
2. I prodotti caseari devono essere conservati in
uno scomparto speciale presente nello sportello.
3. I piatti cucinati devono essere conservati in
contenitori ermetici e sono tenuti meglio sui
ripiani rimuovibili.
4. I prodotti freschi incartati possono essere
conservati sulla mensola. La frutta fresca e le
verdure devono essere puliti e conservati nello
scomparto apposito.
5. È possibile conservare le bottiglie nell'apposito
spazio nello sportello.
6. Per conservare carne cruda avvolgerla in
buste di polietilene e collocarla sulla mensola più
bassa. Non mettere la carne cruda in contatto
con cibi cotti, per evitare contaminazioni. Per
sicurezza conservare la carne cruda solo per
due o tre giorni.
7. Per la massima efficienza le mensole
amovibili non devono essere coperte di carta
o altri materiali affinché sia possibile la libera
circolazione dell'aria fredda.
8. I ripiani sono forniti di arresti posteriori e parti
inclinate per la conservazione delle bottiglie.
Sollevare i ripiani dalle scanalature per regolarli.
9. Per inclinare un ripiano, mettere la parte
posteriore del ripiano un livello al di sotto della
parte anteriore del ripiano stesso. Per rimuovere
un ripiano inclinato, lasciare prima la parte
posteriore dalle scanalature e poi tirare.
10. Non conservare oli vegetali sulle mensole
dello sportello. Conservare i cibi confezionati,
incartati o coperti. Permettere ai cibi e alle
bevande calde di raffreddarsi prima di inserirle
nel frigorifero. Non mettere sostanze esplosive
nel frigorifero. I super alcolici devono essere
conservati in posizione verticale in contenitori
sigillati. I cibi in scatole di latta parzialmente
consumati non devono essere conservati nella
latta.
11. Alcuni tipi di frutta e verdura subiscono
danni se tenuti a temperature vicine a 0 gradi
centigradi. Perciò confezionare ananas, meloni,
zucchine, pomodori e prodotti simili in buste di
polietilene.
3
IT
Istruzioni per l'uso
Controllo e regolazione
della temperatura
Prima della messa in
funzione
Le temperature di funzionamento vengono
regolate con la manopola del termostato (Fig. 2)
e possono essere impostate tra 1 e 5, posizione
più fredda.
Quando l’elettrodomestico viene acceso per la
prima volta, il termostato deve essere regolato
in modo che, dopo 24 ore, la temperatura media
del frigo non è superiore a +5°C (+41°F ).
Consigliamo di impostare il termostato a metà tra
minimo e massimo e di monitorare per ottenere
la temperatura desiderata, cioè verso massimo
si otterrà una temperatura minore e viceversa.
Alcune sezioni del frigorifero possono essere
più calde o più fredde (come lo scomparto per
l'insalata
e la parte superiore dell'armadietto) il che è
normale.
In casi di temperatura ambiente superiore a 25°C
(77°F), soprattutto d’estate, ruotare la manopola
del termostato verso 5. In casi di temperatura
ambiente inferiore a 25°C (77°F), ruotare
la manopola del termostato nella posizione
intermedia.
Aperture frequenti dello sportello causano
l'innalzamento della temperatura interna,
pertanto si consiglia di chiudere lo sportello
appena possibile dopo l'utilizzo.
Controllo finale
Prima di cominciare a utilizzare l'elettrodomestico
controllare che:
1. L'interno sia asciutto e l'aria circoli liberamente
nella parte posteriore.
2. L'interno sia pulito come consigliato nel
capitolo "Pulizia e manutenzione”.
3. La spina sia stata inserita nella presa a muro
e l'elettricità sia accesa. Quando lo sportello è
aperto la luce interna è accesa.
Si noti che:
4. Si udrà un rumore quando il compressore
si avvia. I liquidi e i gas sigillati nel sistema
refrigerante possono produrre dei rumori, che
il compressore sia in funzione o meno. Ciò è
abbastanza normale.
5. La leggera ondulazione della parte superiore
dell'armadietto è abbastanza normale a causa
del processo di fabbricazione utilizzato: non si
tratta di un difetto.
6. Si consiglia di impostare la manopola del
termostato a metà strada e di monitorare
la temperatura per assicurare che
l'elettrodomestico mantenga la temperatura di
conservazione desiderata (vedere il capitolo
Controllo e regolazione della temperatura).
7. Non caricare l'elettrodomestico appena lo si
accende. Attendere finché non viene raggiunta
la temperatura di conservazioni corretta. Si
consiglia di controllare la temperatura con un
termometro di precisione (vedere il capitolo
Controllo e regolazione della temperatura).
4
IT
Istruzioni per l'uso
Sbrinamento
Conoscere
l'elettrodomestico
Lo scomparto dispensa si sbrina
automaticamente. L'acqua di sbrinamento scorre
nel tubo di scarico tramite un canale di raccolta
e viene smaltita attraverso un contenitore
apposito posizionato nella parte posteriore
dell'elettrodomestico
Durante lo sbrinamento, possono formarsi
goccioline d'acqua nella parte posteriore
dello scomparto dispensa in cui è posto un
evaporatore nascosto. Alcune goccioline
possono rimanere sul bordo e congelarsi
di nuovo al termine dello sbrinamento. Non
utilizzare oggetti appuntiti come coltelli o
forchette per rimuovere le goccioline ricongelate.
Se in qualsiasi momento l'acqua di sbrinamento
non viene scaricata dal canale di raccolta,
controllare che il tubo di scarico non sia stato
ostruito da particelle di cibo. Il tubo di scarico
può essere pulito spingendo l'apposito stantuffo
in plastica in dotazione con il
tubo di scarico (Fig. 3)
(Fig. 1)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Mensole amovibili
Lampadina e termostato
Coperchio scomparto per frutta e verdura
Scomparto frutta e verdura
Mensole dello sportello regolabili
Scomparto per le uova
Ripiani bottiglie
Contenitore bottiglie e lattine
Contenitore bottiglie e
lattine
(Fig. 5)
Questo accessorio può essere usato per
conservare una bottiglia e 3 lattine una di fianco
all'altra.
5
IT
Istruzioni per l'uso
Pulizia e manutenzione
Sostituzione della
lampadina interna
1. Si consiglia di spegnere l'elettrodomestico
dalla presa e di scollegare il cavo di
alimentazione prima di pulire.
2. Non utilizzare mai attrezzi appuntiti o sostanze
abrasive, saponi, detergenti per la casa o cere
per la pulizia.
3. Utilizzare acqua tiepida per pulire l'armadietto
del dispositivo e asciugarlo.
4. Utilizzare un panno umido intriso di una
soluzione composta da un cucchiaino di
bicarbonato di soda e da circa mezzo litro di
acqua e pulire l'interno, quindi asciugare.
5. Assicurarsi che l'acqua non penetri nel quadro
di comando della temperatura.
6. Se l'elettrodomestico non viene usato per un
lungo periodo di tempo, spegnerlo, togliere tutti
gli alimenti dal suo interno, pulirlo e lasciare lo
sportello aperto.
7. Si consiglia di pulire le parti metalliche del
prodotto (ad esempio l'esterno dello sportello
e i lati dell'armadietto) con una cera al silicone
(lucidante per auto) per proteggere la finitura
della vernice di alta qualità.
8. La polvere che si raccoglie sul condensatore,
che si trova sul retro dell'elettrodomestico,
deve essere rimossa una volta all'anno con un
aspirapolvere.
9. Controllare le guarnizioni dello sportello
periodicamente per garantire che siano pulite e
che non siano presenti particelle di cibo.
10. Non:
• Pulire l'elettrodomestico con sostanze non
adatte ad esempio prodotti a base di petrolio.
• Esporre mai ad alte temperature in alcun modo.
• Strofinare, sfregare o simili con sostanze
abrasive.
11. Rimozione del coperchio dello scomparto
latticini e del vassoio dello sportello:
• Per rimuovere il coperchio dello scomparto
latticini, sollevare prima il coperchio di circa tre
centimetri ed estrarlo lateralmente dove si trova
un'apertura sul coperchio.
• Per rimuovere il vassoio dello sportello,
rimuovere tutto il contenuto e spingere
semplicemente il vassoio verso l'alto.
Se la luce si guasta, spegnere la presa di
corrente ed estrarre la spina di rete.
Quindi verificare che la lampadina sia ben
avvitata nell'alloggiamento apposito. Reinserire
la spina e accendere.
Se la luce non funziona comunque, richiedere
una lampadina sostitutiva da 15 Watt (Max) del
tipo coperchio a vite E14 al proprio negoziante di
materiale elettrico e inserirla.
(Fig. 4).Smaltire immediatamente e con
attenzione le lampadine bruciate.
6
IT
Istruzioni per l'uso
Cosa fare e cosa non fare
12.Verificare che il contenitore speciale in
plastica sul retro dell'elettrodomestico che
raccoglie l'acqua di sbrinamento sia sempre
pulito. Per rimuovere il vassoio per pulirlo,
attenersi alle istruzioni seguenti:
• Spegnere la presa di corrente ed estrarre la
spina di rete.
• Aprire delicatamente la borchia sul
compressore utilizzando un paio di pinze in
modo che sia possibile rimuovere il vassoio
• Sollevarlo.
• Pulire e asciugare
• Rimontare invertendo la sequenza delle
operazioni
Sì-
Sì-
Sì-
Sì-
Sì-
Sì-
Riposizionamento dello
sportello
Sì-
Procedere seguendo l'ordine numerico (Fig. 6).
Sì-
Sì-
Sì-
Sì-
No -
No -
No- No-
No- No- No- 7
Pulire lo scomparto dispensa
periodicamente.
Conservare la carne e il pollame crudi
sotto il cibo cotto e i prodotti caseari.
Conservare il cibo per brevi periodi
come possibile e attenersi alle date di
scadenza.
Togliere le foglie delle verdure non
utilizzabili ed eliminare eventuale terra.
Lavare lattuga, cavolo, prezzemolo e
cavolfiore su gambo.
Avvolgere i formaggi prima in carta a
prova di grasso e quindi in una bustina
in polietilene, escludendo l'aria quanto
più possibile. Per migliori risultati estrarre
il cibo dal frigorifero un'ora prima di
mangiarlo.
Incartare la carne e il pollame crudi in
fogli di polietilene o alluminio. In tal modo
si evita la secchezza.
Avvolgere il pesce e le interiora in
bustine in polietilene.
Avvolgere i cibi con odore forte o che
possono seccarsi in bustine di polietilene
o in fogli di alluminio oppure riporli in
contenitori a tenuta d'aria.
Incartare bene il pane per conservarne la
freschezza.
Raffreddare vini bianchi, birra, birra
chiara e acqua minerale prima di servirli.
Non conservare banane nel frigo.
Non conservare meloni nel frigo. Può
essere raffreddato per brevi periodi
purché incartato per evitare che l'aroma
contamini gli altri cibi.
Non lasciare lo sportello aperto per
lunghi periodi poiché il funzionamento
dello scomparto dispensa diventa
più costoso e causa un'eccessiva
formazione di ghiaccio.
Non coprire le mensole con sostanze
protettive che possono ostruire la
circolazione dell'aria.
Non conservare sostanze velenose o
pericolose nello scomparto dispensa. Lo
scomparto dispensa è stato progettato
solo per la conservazione di cibi
commestibili.
Non consumare cibo raffreddato per
troppo tempo.
Non conservare cibi freschi e cotti
insieme, nello stesso contenitore.
Devono essere confezionati e conservati
separatamente.
IT
No- No -
No -
No- No-
No- No- No-
No- Istruzioni per l'uso
Risoluzione dei problemi
Non consentire a cibi scongelati o succhi
di sgocciolare nei cibi dello scomparto
dispensa.
Non conservare banane nel frigo.
Non conservare meloni nel frigo. Può
essere raffreddato per brevi periodi
purché incartato per evitare che l'aroma
contamini gli altri cibi.
Non lasciare lo sportello aperto per
lunghi periodi poiché il funzionamento
dello scomparto dispensa diventa
più costoso e causa un'eccessiva
formazione di ghiaccio.
Non coprire le mensole con sostanze
protettive che possono ostruire la
circolazione dell'aria.
Non conservare sostanze velenose o
pericolose nello scomparto dispensa. Lo
scomparto dispensa è stato progettato
solo per la conservazione di cibi
commestibili.
Non consumare cibo raffreddato per
troppo tempo.
Non conservare cibi freschi e cotti
insieme, nello stesso contenitore.
Devono essere confezionati e conservati
separatamente.
Non consentire a cibi scongelati o succhi
di sgocciolare nei cibi dello scomparto
dispensa.
Se l'elettrodomestico non funziona quando è
acceso, controllare:
• Che la spina sia inserita correttamente nella
presa e che l'alimentazione sia accesa (Per
controllare l'alimentazione della presa, collegare
ad essa un altro elettrodomestico)
• Se il fusibile è bruciato/l'interruttore di
distribuzione è spento.
• Che il comando della temperatura sia impostato
correttamente.
• Che la nuova spina sia cablata correttamente
se è stata cambiata la spina.
Se l'elettrodomestico ancora non funziona dopo
i controlli elencati in precedenza, contattare il
distributore presso il quale è stata acquistata
l'unità.
Assicurarsi di aver effettuato questi controlli
poiché verrà richiesto un sovrapprezzo se non
viene trovato alcun guasto.
8
Παρακαλούμε διαβάστε πρώτα το παρόν εγχειρίδιο!
Αγαπητέ Πελάτη,
Ελπίζουμε ότι η συσκευή σας, που κατασκευάστηκε σε μοντέρνες εγκαταστάσεις
και ελέγχθηκε με τις πιο αυστηρές διαδικασίες ελέγχου ποιότητας, θα σας προσφέρει
αποδοτικά τις υπηρεσίες της.
Για το λόγο αυτό, συνιστούμε να διαβάσετε προσεκτικά όλο το εγχειρίδιο οδηγιών του
προϊόντος σας πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν και κατόπιν να το φυλάξετε σε εύκολα
προσπελάσιμο σημείο για μελλοντική αναφορά.
Το παρόν εγχειρίδιο
• Θα σας βοηθήσει να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας με γρήγορο και ασφαλή τρόπο.
• Διαβάστε το εγχειρίδιο πριν την εγκατάσταση και τη χρήση του προϊόντος σας.
• Ακολουθείτε τις οδηγίες και ιδιαίτερα αυτές που αφορούν την ασφάλεια.
• Φυλάξτε το εγχειρίδιο σε εύκολα προσπελάσιμο μέρος γιατί μπορεί να το χρειαστείτε
αργότερα.
• Επιπλέον, διαβάστε και την υπόλοιπη τεκμηρίωση που συνοδεύει το προϊόν σας.
Έχετε υπόψη σας ότι το παρόν εγχειρίδιο μπορεί να ισχύει και για άλλα μοντέλα.
Σύμβολα και οι περιγραφές τους
Το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών περιέχει τα εξής σύμβολα:
C
A
B
Σημαντικές πληροφορίες ή πρακτικές συμβουλές για τη χρήση.
Προειδοποίηση για συνθήκες επικίνδυνες για τη ζωή και την περιουσία.
Προειδοποίηση για ηλεκτρική τάση.
1
EL
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
1 Το ψυγείο σας
3
2 Σημαντικές προειδοποιήσεις
ασφαλείας
4
Προβλεπόμενος σκοπός χρήσης............. 4
Γενικές οδηγίες ασφαλείας...................... 4
Ασφάλεια των παιδιών............................ 6
Προειδοποίηση HCA (Για συσκευές Ψύξης
- Θέρμανσης)........................................... 6
Τι πρέπει να κάνετε για εξοικονόμηση
ενέργειας................................................. 7
3 Εγκατάσταση 8
Σημεία που πρέπει να προσεχτούν κατά
τη μεταφορά του προϊόντος..................... 8
Πριν θέσετε σε λειτουργία το
ψυγείο σας............................................... 8
Διάθεση των υλικών συσκευασίας........... 9
Διάθεση του παλιού σας ψυγείου............ 9
Τοποθέτηση και εγκατάσταση.................. 9
Αντικατάσταση της εσωτερικής
λάμπας ................................................. 10
Αντιστροφή της φοράς ανοίγματος των
πορτών...................................................11
Αντιστροφή της φοράς ανοίγματος των
πορτών.................................................. 12
2
4 Προετοιμασία
13
5 Χρήση του ψυγείου σας
14
Χρήση των διαμερισμάτων στο
εσωτερικό.............................................. 14
Ψύξη...................................................... 14
Απόψυξη............................................... 15
Διακοπή της λειτουργίας της συσκευής
σας........................................................ 15
Υποδοχή μπουκαλιών και κουτιών
αναψυκτικών.......................................... 15
6 Συντήρηση και
καθαρισμός
16
Προστασία των πλαστικών
επιφανειών ........................................... 16
7 Συνιστώμενες λύσεις για
προβλήματα
EL
17
1 Το ψυγείο σας
5
1
2
6
5
1
8
1
5
1
3
7
4
1.Λάμπα φωτισμού και κουτί
θερμοστάτη
2.
Ρυθμιζόμενα ράφια
3.Κάλυμμα συρταριού
λαχανικών
4.
Συρτάρι λαχανικών
5.
Άνω ράφια πόρτας
6.
Θήκη αυγών
7.
Ράφι μπουκαλιών
8.Υποδοχή μπουκαλιών και
κουτιών αναψυκτικών.
C Οι εικόνες σ' αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών είναι σχηματικές και ενδέχεται να μην
ανταποκρίνονται ακριβώς στο προϊόν σας. Αν ορισμένα τμήματα δεν περιλαμβάνονται
στο προϊόν που έχετε προμηθευτεί, τότε ισχύουν για άλλα μοντέλα.
3
EL
2 Σημαντικές προειδοποιήσεις ασφαλείας
Παρακαλούμε να μελετήσετε τις
πληροφορίες που ακολουθούν. Αν
δεν τηρηθούν, μπορεί να προκύψει
τραυματισμός ή υλική ζημιά. Αν δεν
το κάνετε αυτό, θα καταστεί άκυρη
κάθε εγγύηση και κάθε δέσμευση περί
αξιοπιστίας.
Ο χρόνος ωφέλιμης ζωής της μονάδας
που προμηθευτήκατε είναι 10 έτη.
Αυτή είναι η περίοδος διατήρησης των
ανταλλακτικών που απαιτούνται για τη
λειτουργία της μονάδας σύμφωνα με τα
περιγραφόμενα.
• Μην καταναλώνετε παγωτό και
παγοκύβους αμέσως μόλις τα βγάλετε
από το χώρο της κατάψυξης! (Αυτό
μπορεί να προκαλέσει κρυοπαγήματα
στο στόμα σας).
• Μην τοποθετείτε στο χώρο της
κατάψυξης ποτά ή αναψυκτικά σε
μπουκάλια ή μεταλλικά κουτιά. Αλλιώς,
υπάρχει κίνδυνος να σκάσουν.
• Μην αγγίζετε τα παγωμένα τρόφιμα με
τα χέρια, γιατί μπορεί να κολλήσουν στο
χέρι σας.
• Δεν πρέπει να χρησιμοποιείτε ποτέ ατμό
και ατμοποιημένα καθαριστικά υλικά στις
διαδικασίες καθαρισμού και απόψυξης
• Η συσκευή αυτή προορίζεται για χρήση σε
του ψυγείου σας. Σε τέτοιες περιπτώσεις,
οικιακές και παρόμοιες εφαρμογές όπως
ο ατμός μπορεί να έλθει σε επαφή με τα
– σε περιοχές κουζίνας προσωπικού σε
ηλεκτρικά εξαρτήματα και να γίνει η αιτία
καταστήματα, γραφεία και άλλα εργασιακά
βραχυκυκλώματος ή ηλεκτροπληξίας.
περιβάλλοντα,
• Ποτέ μη χρησιμοποιείτε εξαρτήματα του
– σε αγροικίες και από πελάτες σε
ψυγείου σας, όπως η πόρτα, ως μέσο
ξενοδοχεία, μοτέλ και άλλα οικιακού τύπου
στήριξης ή ως σκαλοπάτι.
περιβάλλοντα,
• Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές
– σε περιβάλλοντα καταλυμάτων με ύπνο
στο εσωτερικό του ψυγείου.
και πρόγευμα,
• Μην προξενήσετε ζημιά με εργαλεία
– σε κέτερινγκ και σε παρόμοιες εφαρμογές
διάτρησης ή κοπής, στο ψυκτικό
μη λιανικής πώλησης.
κύκλωμα όπου κυκλοφορεί το ψυκτικό
• Δεν πρέπει να χρησιμοποιείται σε
μέσο. Το ψυκτικό μέσο που μπορεί να
εξωτερικό χώρο. Δεν είναι κατάλληλο για
εκτιναχθεί αν τρυπήσουν οι δίοδοι αερίου
χρήση σε εξωτερικό χώρο, ακόμα και αν
του εξατμιστήρα, των επεκτάσεων
το μέρος τοποθέτησής του καλύπτεται από
σωλήνων ή των επιφανειακών
στέγαστρο.
επικαλύψεων, μπορεί να προκαλέσει
ερεθισμό στο δέρμα και τραυματισμό στα
Γενικές οδηγίες ασφαλείας
μάτια.
• Όταν θέλετε να πετάξετε ως άχρηστο ή
• Μην καλύπτετε και μην φράσσετε
να ανακυκλώσετε το προϊόν, συνιστούμε
με οποιοδήποτε υλικό τα ανοίγματα
για τις απαιτούμενες πληροφορίες να
αερισμού του ψυγείου σας.
συμβουλευτείτε το εξουσιοδοτημένο
• Οι επισκευές των ηλεκτρικών συσκευών
σέρβις ή τους αρμόδιους φορείς.
πρέπει να γίνονται μόνο από αδειούχους
Προβλεπόμενος σκοπός χρήσης
• Να συμβουλεύεστε το εξουσιοδοτημένο
ειδικούς τεχνικούς. Οι επισκευές που
σέρβις για όλες τις ερωτήσεις και
γίνονται από αναρμόδια άτομα μπορεί να
προβλήματα σχετικά με το ψυγείο.
δημιουργήσουν κινδύνους για το χρήστη.
Μην επεμβαίνετε και μην αφήνετε
οποιονδήποτε να επέμβει στο ψυγείο
χωρίς να ειδοποιήσετε το εξουσιοδοτημένο
σέρβις.
4 EL
• Σε περίπτωση οποιασδήποτε
βλάβης ή κατά τη διάρκεια των
εργασιών συντήρησης ή επισκευών,
να αποσυνδέετε το ψυγείο από την
παροχή ηλεκτρικού ρεύματος είτε
απενεργοποιώντας τον αντίστοιχο
ασφαλειοδιακόπτη είτε βγάζοντας το φις
από την πρίζα.
• Σε καμία περίπτωση μη συνδέσετε το
ψυγείο στην πρίζα κατά τη διάρκεια
της εγκατάστασης. Αλλιώς, μπορεί
να δημιουργηθεί κίνδυνος θανάτου ή
σοβαρού τραυματισμού.
• Για την αποσύνδεση του φις μην τραβάτε
το καλώδιο.
• Τοποθετείτε τα ποτά που έχουν σχετικά
μεγάλη περιεκτικότητα σε οινόπνευμα
σφικτά κλεισμένα και σε κατακόρυφη
θέση.
• Το ψυγείο αυτό έχει σχεδιαστεί
αποκλειστικά για τη φύλαξη τροφίμων.
Δεν θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί για
οποιονδήποτε άλλο σκοπό.
• Η ετικέτα όπου αναγράφονται οι τεχνικές
προδιαγραφές του προϊόντος βρίσκεται
στο εσωτερικό αριστερό μέρος του
ψυγείου.
• Μη συνδέσετε το ψυγείο σε ηλεκτρονικά
συστήματα εξοικονόμησης ενέργειας
γιατί μπορεί να προκληθεί ζημιά στο
προϊόν.
• Μην αποθηκεύετε σ' αυτή τη συσκευή
εκρηκτικές ουσίες όπως δοχεία αεροζόλ
με εύφλεκτα προωθητικά αέρια.
• Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές διατάξεις
ή άλλα μέσα για να επιταχύνετε τη
διαδικασία της απόψυξης, εκτός από τα
μέσα που συνιστά ο κατασκευαστής.
• Αν το ψυγείο σας διαθέτει μπλε φως, μην
κοιτάζετε το μπλε φως μέσω οπτικών
διατάξεων.
• Σε ψυγεία με χειροκίνητο έλεγχο, αν
αποσυνδεθεί η τροφοδοσία ρεύματος,
περιμένετε τουλάχιστον 5 λεπτά πριν την
επανασύνδεση του ρεύματος.
• Η συσκευή αυτή δεν προορίζεται για
χρήση από άτομα (περιλαμβανομένων
παιδιών) με μειωμένες σωματικές,
αισθητηριακές ή νοητικές ικανότητες ή
από άτομα στερούμενα εμπειρίας και
γνώσης, εκτός και αν αυτά έχουν τύχει
επίβλεψης ή εκπαίδευσης σχετικά με
τη χρήση της συσκευής από άτομο
υπεύθυνο για την ασφάλειά τους.
• Σε περίπτωση αλλαγής ιδιοκτήτη, το
εγχειρίδιο του ψυγείου θα πρέπει να
παραδίδεται στον επόμενο ιδιοκτήτη του.
• Μη χρησιμοποιήσετε το ψυγείο αν
έχει υποστεί βλάβη ή ζημιά. Αν έχετε
οποιαδήποτε αμφιβολία συμβουλευτείτε
το συνεργαζόμενο τμήμα σέρβις.
• Η ηλεκτρική ασφάλεια του ψυγείου σας
θα είναι εγγυημένη μόνον αν το σύστημα
γείωσης του σπιτιού σας συμμορφώνεται
με τα ισχύοντα πρότυπα.
• Όταν μετακινείτε το ψυγείο, φροντίζετε
απαραίτητα να μην υποστεί ζημιά το
καλώδιο ρεύματος. Για την πρόληψη
πυρκαγιάς, δεν πρέπει να στρίβετε ποτέ
το καλώδιο ρεύματος. Δεν πρέπει να
τοποθετούνται βαριά αντικείμενα πάνω
στο καλώδιο ρεύματος. Κατά τη σύνδεση
του ψυγείου στην πρίζα, μην πιάνετε την
πρίζα με υγρά χέρια.
• Η έκθεση του προϊόντος σε βροχή, χιόνι,
ήλιο και άνεμο δημιουργεί κινδύνους σε
σχέση με την ασφάλεια με το ηλεκτρικό
ρεύμα.
• Αν υπάρχει ζημιά στο καλώδιο
ρεύματος κλπ. επικοινωνήστε με το
εξουσιοδοτημένο σέρβις, ώστε να μη
δημιουργηθεί κίνδυνος για σας.
5
EL
• Μη συνδέσετε το ψυγείο σε πρίζα που δεν • Εάν πρέπει να χρησιμοποιήσετε τη
είναι καλά σφιγμένη στη θέση της.
συσκευή σας ακριβώς δίπλα σε άλλο
ψυγείο ή καταψύκτη, η απόσταση
• Για λόγους ασφαλείας, ποτέ μην
ανάμεσα στις συσκευές πρέπει να είναι
πιτσιλίζετε νερό απ' ευθείας σε εξωτερικά
τουλάχιστον 8 εκ. Αλλιώς μπορεί να
ή εσωτερικά μέρη του ψυγείου.
προκληθεί υγροποίηση υδρατμών στα
• Μην ψεκάζετε εύφλεκτα υγρά όπως
αντικριστά πλευρικά τοιχώματα.
το αέριο προπάνιο κ.λ.π. κοντά στο
ψυγείο, λόγω του κινδύνου πυρκαγιάς και • Η πίεση του νερού δικτύου δεν θα
πρέπει να είναι μικρότερη από 1 bar. Η
έκρηξης.
πίεση του νερού δικτύου δεν θα πρέπει
• Μην τοποθετείτε πάνω στο ψυγείο
να είναι μεγαλύτερη από 8 bar.
αντικείμενα που περιέχουν νερό γιατί
•
Χρησιμοποιείτε μόνο πόσιμο νερό.
μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή
πυρκαγιά.
• Μην υπερφορτώνετε το ψυγείο με
υπερβολική ποσότητα τροφίμων. Τα
πλεονάζοντα τρόφιμα μπορεί να πέσουν
όταν ανοίξει η πόρτα με αποτέλεσμα
τραυματισμό ή ζημιά στο ψυγείο. Μην
τοποθετείτε αντικείμενα πάνω στο ψυγείο
γιατί μπορεί να πέσουν κατά το άνοιγμα ή
το κλείσιμο της πόρτας του ψυγείου.
Ασφάλεια των παιδιών
• Αν το ψυγείο σας διαθέτει κλειδαριά,
πρέπει να φυλάτε το κλειδί μακριά από
παιδιά.
• Τα παιδιά πρέπει να βρίσκονται υπό
επίβλεψη, ώστε να εξασφαλίζεται ότι δεν
θα παίζουν με τη συσκευή.
Προειδοποίηση HCA (Για
• Δεν πρέπει να φυλάσσονται στο ψυγείο
συσκευές Ψύξης - Θέρμανσης)
υλικά που απαιτούν ειδικές συνθήκες
θερμοκρασίας, όπως εμβόλια, φάρμακα
Αν η συσκευή σας είναι εξοπλισμένη
ευαίσθητα στη θερμοκρασία, επιστημονικά με ψυκτικό σύστημα που περιέχει
υλικά κλπ.
R600a:
Το αέριο αυτό είναι εύφλεκτο. Για το
• Αν το ψυγείο δεν πρόκειται να
λόγο αυτό, προσέχετε να μην προκληθεί
χρησιμοποιηθεί για μεγάλη χρονική
περίοδο, θα πρέπει να αποσυνδεθεί από ζημιά στο ψυκτικό σύστημα και τις
σωληνώσεις του κατά τη χρήση και τη
την πρίζα. Ενδεχόμενο πρόβλημα στη
μεταφορά της συσκευής. Σε περίπτωση
μόνωση του καλωδίου ρεύματος μπορεί
ζημιάς, κρατήστε τη συσκευή σας μακριά
να προκαλέσει πυρκαγιά.
από ενδεχόμενες πηγές φωτιάς οι οποίες
• Τα άκρα του φις ρευματοληψίας πρέπει
να καθαρίζονται τακτικά, αλλιώς μπορεί να μπορούν να κάνουν το προϊόν να πιάσει
φωτιά και αερίστε το χώρο στον οποίο
προκληθεί πυρκαγιά.
είναι τοποθετημένη η μονάδα.
• Το ψυγείο μπορεί να μετακινηθεί
Αγνοήστε την προειδοποίηση αν η
αν τα ρυθμιζόμενα πόδια δεν έχουν
συσκευή σας είναι εξοπλισμένη με
ρυθμιστεί ώστε να έχουν σταθερή
ψυκτικό σύστημα που περιέχει R134a.
επαφή με το δάπεδο. Χρησιμοποιώντας
Μπορείτε να δείτε το αέριο που
τα ρυθμιζόμενα πόδια μπορείτε
χρησιμοποιείται στην παραγωγή της
να διασφαλίσετε ότι το ψυγείο έχει
συσκευής σας στην πινακίδα στοιχείων
τοποθετηθεί σε σταθερή επαφή με το
που βρίσκεται στο αριστερό εσωτερικό της
δάπεδο.
μέρος.
• Αν το ψυγείο διαθέτει λαβή πόρτας, μην
Ποτέ μην πετάξετε το προϊόν σε φωτιά.
τραβάτε το ψυγείο από τις λαβές πόρτας
όταν το μετακινείτε, γιατί μπορεί να
αποσυνδεθεί η λαβή από το ψυγείο.
6
EL
Τι πρέπει να κάνετε για
εξοικονόμηση ενέργειας
• Μην αφήνετε τις πόρτες του ψυγείου σας
ανοικτές για μεγάλο χρονικό διάστημα.
• Μην τοποθετείτε ζεστά φαγητά ή ποτά
στο ψυγείο σας.
• Μην υπερφορτώνετε το ψυγείο σας,
ώστε να μην εμποδίζεται η κυκλοφορία
αέρα στο εσωτερικό του.
• Μην τοποθετείτε το ψυγείο σας σε απ'
ευθείας ηλιακό φως ή κοντά σε συσκευές
που εκπέμπουν θερμότητα όπως
φούρνους, πλυντήρια πιάτων ή σώματα
θέρμανσης.
• Φροντίζετε να διατηρείτε τα τρόφιμα σε
κλειστά δοχεία.
• Η μέγιστη ποσότητα τροφίμων μπορεί
να τοποθετηθεί στο χώρο κατάψυξης
του ψυγείου σας όταν έχει αφαιρεθεί
το ράφι ή το συρτάρι του χώρου
κατάψυξης. Η αναφερόμενη τιμή
κατανάλωσης ενέργειας του ψυγείου σας
προσδιορίστηκε με το ράφι ή συρτάρι
του χώρου κατάψυξης να έχει αφαιρεθεί
και υπό το μέγιστο φορτίο τροφίμων. Δεν
υπάρχει κίνδυνος στη χρήση ραφιού ή
συρταριού σύμφωνα με τα σχήματα και
τα μεγέθη των τροφίμων που πρόκειται
να καταψυχθούν.
7
EL
3 Εγκατάσταση
4. Θα ακούσετε ένα θόρυβο καθώς ξεκινά
η λειτουργία του συμπιεστή. Το υγρό
και τα αέρια που βρίσκονται στο κλειστό
κύκλωμα ψύξης μπορεί επίσης να
προκαλέσουν θόρυβο, ακόμα και όταν ο
συμπιεστής δεν λειτουργεί, πράγμα που
είναι φυσιολογικό.
BΠαρακαλούμε να θυμάστε ότι δεν θα
θεωρείται υπεύθυνος ο κατασκευαστής
αν δεν τηρηθούν οι πληροφορίες που
δίνονται στο εγχειρίδιο οδηγιών.
Σημεία που πρέπει να
προσεχτούν κατά τη μεταφορά
του προϊόντος
1. Θα πρέπει να αδειάσετε και να
καθαρίσετε το ψυγείο σας πριν από
οποιαδήποτε μεταφορά.
2. Πριν τοποθετήσετε πάλι το ψυγείο στη
συσκευασία του, τα ράφια, τα αξεσουάρ,
το συρτάρι λαχανικών κλπ. θα πρέπει να
στερεωθούν με χρήση κολλητικής ταινίας
για προστασία από τα τραντάγματα.
3. Η συσκευασία θα πρέπει να ασφαλιστεί
με ταινίες κατάλληλου πάχους και γερά
σχοινιά και θα πρέπει να ακολουθούνται
οι κανόνες μεταφοράς που είναι
τυπωμένοι στο κιβώτιο.
Μην ξεχνάτε...
Κάθε υλικό που ανακυκλώνεται είναι μια
απαραίτητη πηγή υλικών προς όφελος της
φύσης και των εθνικών μας πόρων.
Αν επιθυμείτε να συμβάλετε στην
ανακύκλωση των υλικών συσκευασίας,
μπορείτε
να
πάρετε
περισσότερες
πληροφορίες από τους περιβαλλοντικούς
φορείς ή τις τοπικές αρχές.
Πριν θέσετε σε λειτουργία το
ψυγείο σας
Πριν αρχίσετε να χρησιμοποιείτε το
ψυγείο σας ελέγξτε τα εξής:
1. Είναι το εσωτερικό του ψυγείου στεγνό
και μπορεί ο αέρας να κυκλοφορεί
ανεμπόδιστα στο πίσω του μέρος;
5. Οι μπροστινές ακμές του ψυγείου μπορεί
να είναι θερμές στο άγγιγμα. Αυτό είναι
φυσιολογικό. Οι περιοχές αυτές έχουν
σχεδιαστεί να είναι θερμές ώστε να
αποφεύγεται η συμπύκνωση.
Ηλεκτρική σύνδεση
Συνδέστε τη συσκευή σας σε γειωμένη
πρίζα η οποία προστατεύεται από
ασφάλεια κατάλληλης ονομαστικής τιμής
ρεύματος.
Σημαντική παρατήρηση:
• Η σύνδεση πρέπει να συμμορφώνεται με
τους εθνικούς κανονισμούς.
• Το φις του καλωδίου ρεύματος πρέπει
να είναι εύκολα προσπελάσιμο μετά την
εγκατάσταση.
• Η καθοριζόμενη ηλεκτρική τάση πρέπει
να είναι ίδια με την τάση ρεύματος του
δικτύου σας.
• Δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται
καλώδια προέκτασης και πολύπριζα για
τη σύνδεση στο ρεύμα.
BΑν ένα καλώδιο ρεύματος έχει υποστεί
ζημιά, αυτό πρέπει να αντικατασταθεί
από αδειούχο ειδικό τεχνικό.
BΔεν επιτρέπεται η λειτουργία της
συσκευής πριν την επισκευή! Υπάρχει
κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!
2. Καθαρίστε το εσωτερικό του ψυγείου
όπως συνιστάται στην ενότητα
"Συντήρηση και καθαρισμός".
3. Συνδέστε το ψυγείο στην πρίζα στον
τοίχο. Όταν ανοιχτεί η πόρτα το
εσωτερικό φως στο χώρο συντήρησης
θα ανάψει.
8
EL
Διάθεση των υλικών
συσκευασίας
Τα υλικά συσκευασίας μπορεί να είναι
επικίνδυνα για τα παιδιά. Κρατάτε τα υλικά
συσκευασίας μακριά από παιδιά ή πετάξτε
τα αφού τα διαχωρίσετε ανάλογα με τις
οδηγίες για απόβλητα. Μην τα πετάξετε
μαζί με τα κοινά οικιακά απορρίμματα.
Η συσκευασία του ψυγείου σας έχει
παραχθεί από ανακυκλώσιμα υλικά.
Διάθεση του παλιού σας
ψυγείου
Απορρίψτε την παλιά σας συσκευή με
τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.
• Σχετικά με τον τρόπο απόρριψης του
ψυγείου σας μπορείτε να συμβουλευτείτε
τον εξουσιοδοτημένο έμπορο που
συνεργάζεστε ή τις δημοτικές σας αρχές.
3. Πρέπει να υπάρχει επαρκής
κυκλοφορία αέρα γύρω από το ψυγείο σας
για να επιτυγχάνεται αποδοτική λειτουργία.
Αν το ψυγείο πρέπει να τοποθετηθεί σε
εσοχή στον τοίχο, θα πρέπει να υπάρχει
ελάχιστη απόσταση 5 εκ. από το ταβάνι και
5 εκ. από τον τοίχο.
Αν το πάτωμα είναι καλυμμένο με χαλί, το
προϊόν σας θα πρέπει να ανυψωθεί κατά
2,5 εκ. από το δάπεδο.
4. Τοποθετήστε το ψυγείο σας σε δάπεδο
με επίπεδη επιφάνεια για να αποφευχθούν
τα τραντάγματα.
5. Μην αφήνετε το ψυγείο σας σε
θερμοκρασίες
περιβάλλοντος
χώρου
μικρότερες από 10°C.
Πριν πετάξετε το ψυγείο σας, κόψτε
το καλώδιο ρεύματος, και, αν υπάρχουν
κλειδαριές σε πόρτες, καταστήστε τις
μη λειτουργικές, για την προστασία των
παιδιών από οποιονδήποτε κίνδυνο.
Τοποθέτηση και εγκατάσταση
A Αν η πόρτα εισόδου του χώρου όπου
θα τοποθετηθεί το ψυγείο δεν είναι αρκετά
πλατιά για να περάσει το ψυγείο, τότε
καλέστε το εξουσιοδοτημένο σέρβις για να
αφαιρέσει την πόρτα του ψυγείου σας και
να το περάσει μέσα από την πόρτα με το
πλάι.
1. Εγκαταστήστε το ψυγείο σε θέση που
προσφέρει ευκολία στη χρήση.
2. Κρατήστε το ψυγείο σας μακριά από
πηγές θερμότητας, μέρη με υγρασία και
από απ' ευθείας ηλιακό φως.
9
EL
Αντικατάσταση της εσωτερικής
λάμπας
Σε περίπτωση που το φως σταματήσει
να λειτουργεί, κάνετε τα ακόλουθα:
1- Διακόψτε την παροχή ρεύματος στην
πρίζα και τραβήξτε το φις από την πρίζα.
Ενδεχομένως να βρείτε χρήσιμο να
αφαιρέσετε ορισμένα ράφια για εύκολη
πρόσβαση.
2- Χρησιμοποιήστε ένα κατσαβίδι με ίσια
μύτη για να αφαιρέσετε το κάλυμμα της
λάμπας.
3- Πρώτα ελέγξτε μήπως έχει χαλαρώσει
η λάμπα και βεβαιωθείτε ότι είναι σφιχτά
βιδωμένη στην υποδοχή της. Συνδέστε
πάλι το φις και ενεργοποιήστε το ψυγείο.
Εάν η λάμπα λειτουργεί, τοποθετήστε
πάλι το κάλυμμα βάζοντας πρώτα το πίσω
αυτί και σπρώχνοντας προς τα επάνω
για να μπουν στη θέση τους και τα δύο
μπροστινά αυτιά.
4- Εάν η λάμπα συνεχίζει να μη
λειτουργεί, διακόψτε την παροχή ρεύματος
στην πρίζα και βγάλτε το φις από την
πρίζα. Αντικαταστήστε τη λάμπα με νέα 15
W (μέγ.) βιδωτού τύπου (SES).
5- Πετάξτε αμέσως με προσοχή την
καμένη λάμπα.
Ανταλλακτική λάμπα μπορείτε να βρείτε
εύκολα σε καλό κατάστημα ηλεκτρολογικών
υλικών ή σε κατάστημα για μαστορέματα.
10
EL
Αντιστροφή της φοράς
ανοίγματος των πορτών
1
1
3
2
2
4
5
8
8
7
6
7
LBI 2201 F
11
EL
Αντιστροφή της φοράς
ανοίγματος των πορτών
2
1
4
6
3
5
9
10
7
8
12
11
15
14
13
12
EL
4 Προετοιμασία
C Το ψυγείο σας θα πρέπει να
εγκατασταθεί σε απόσταση τουλάχιστον
30 εκ. από πηγές θερμότητας όπως
εστίες μαγειρέματος, φούρνους, σώματα
κεντρικής θέρμανσης και σόμπες,
και τουλάχιστον 5 εκ. μακριά από
ηλεκτρικούς φούρνους και δεν θα πρέπει
να τοποθετείται σε μέρη όπου δέχεται
απ' ευθείας ηλιακή ακτινοβολία.
C Η θερμοκρασία περιβάλλοντος του
δωματίου που τοποθετείτε το ψυγείο σας
θα πρέπει να είναι τουλάχιστον 10°C. Η
λειτουργία του ψυγείου σας σε πιο κρύες
συνθήκες από αυτές δεν συνιστάται από
την άποψη της απόδοσής του.
C Παρακαλούμε να φροντίζετε να
διατηρείτε το εσωτερικό του ψυγείου σας
σχολαστικά καθαρό.
C Αν πρέπει να εγκατασταθούν δύο
ψυγεία το ένα δίπλα στο άλλο, θα πρέπει
να υπάρχει μεταξύ τους απόσταση
τουλάχιστον 2 εκ.
C Όταν θέσετε το ψυγείο σε λειτουργία για
πρώτη φορά, παρακαλούμε τηρείτε τις
ακόλουθες οδηγίες κατά τις αρχικές έξι
ώρες.
- Η πόρτα δεν θα πρέπει να ανοίγει
συχνά.
- Το ψυγείο θα πρέπει να λειτουργήσει
κενό, χωρίς τρόφιμα στο εσωτερικό του.
- Μην αποσυνδέσετε το ψυγείο
σας από το ρεύμα. Αν συμβεί μια
ανεξέλεγκτη διακοπή ρεύματος, δείτε
τις προειδοποιήσεις στην ενότητα
“Συνιστώμενες λύσεις για προβλήματα”.
C Η αρχική συσκευασία και τα αφρώδη
υλικά θα πρέπει να φυλαχτούν για
μελλοντικές μεταφορές ή μετακόμιση.
13
EL
5 Χρήση του ψυγείου σας
Για το λόγο αυτό συνιστούμε να κλείνετε
την πόρτα όσο το δυνατόν συντομότερα
μετά τη χρήση.
Χρήση των διαμερισμάτων στο
εσωτερικό
Ρύθμιση της θερμοκρασίας λειτουργίας
Η θερμοκρασία λειτουργίας ρυθμίζεται
από το θερμοστάτη.
Warm
1
(Or) Min.
Cold
2
3
4
5
Max.
1 = Χαμηλότερη δυνατή ρύθμιση ψύξης
(Η πιο ζεστή ρύθμιση)
5 = Υψηλότερη δυνατή ρύθμιση ψύξης
(Η πιο κρύα ρύθμιση)
(ή)
Min. = Χαμηλότερη δυνατή ρύθμιση
ψύξης
(Η πιο ζεστή ρύθμιση)
Max. = Υψηλότερη δυνατή ρύθμιση
ψύξης
(Η πιο κρύα ρύθμιση)
Η μέση θερμοκρασία στο εσωτερικό του
ψυγείου θα πρέπει να είναι περίπου +5°C.
Επιλέγετε τη ρύθμιση ανάλογα με την
επιθυμητή θερμοκρασία.
Παρακαλούμε έχετε υπόψη σας ότι θα
υπάρχουν διαφορές θερμοκρασίας στην
περιοχή ψύξης.
Η πιο ψυχρή περιοχή είναι αμέσως
επάνω από το διαμέρισμα λαχανικών.
Η εσωτερική θερμοκρασία εξαρτάται από
τη θερμοκρασία περιβάλλοντος, το πόσο
συχνά ανοίγει η πόρτα και την ποσότητα
των τροφίμων που περιέχει το ψυγείο.
Το συχνό άνοιγμα της πόρτας προκαλεί
αύξηση της εσωτερικής θερμοκρασίας.
14
Κινητά ράφια: Η απόσταση ανάμεσα στα
ράφια μπορεί να ρυθμιστεί αν χρειάζεται.
Συρτάρι λαχανικών: Λαχανικά και φρούτα
μπορούν να αποθηκευτούν στο χώρο αυτό
για μεγάλες χρονικές περιόδους χωρίς να
αλλοιωθούν.
Ράφι μπουκαλιών: Στα ράφια αυτά
μπορούν να τοποθετούνται μπουκάλια,
βάζα και κουτάκια ποτών.
Ψύξη
Αποθήκευση των τροφίμων
Ο χώρος συντήρησης προορίζεται για
τη βραχυπρόθεσμη διατήρηση νωπών
τροφίμων και ποτών.
Αποθηκεύετε τα γαλακτοκομικά προϊόντα
στο ειδικό γι' αυτά διαμέρισμα του ψυγείου.
Τα μπουκάλια μπορούν να διατηρούνται
στην υποδοχή μπουκαλιών ή στο ράφι
μπουκαλιών της πόρτας.
Το ωμό κρέας διατηρείται καλύτερα σε
σακούλα από πολυαιθυλένιο στο κάτω
μέρος του ψυγείου.
Αφήνετε τα ζεστά φαγητά και ποτά να
κρυώσουν σε θερμοκρασία δωματίου πριν
τα τοποθετήσετε στο ψυγείο.
• Προσοχή
Να αποθηκεύετε δοχεία με υγρά μεγάλης
περιεκτικότητας σε οινόπνευμα μόνο σε
όρθια θέση και σφιχτά κλεισμένα.
• Προσοχή
Μη φυλάσσετε στη συσκευή εκρηκτικές
ουσίες ή δοχεία με εύφλεκτα προωθητικά
αέρια (έτοιμη σαντιγί σε μεταλλικά δοχεία,
δοχεία σπρέι κλπ.). Υπάρχει κίνδυνος
έκρηξης.
EL
Απόψυξη
Ο χώρος της συντήρησης αποψύχεται
αυτόματα. Το νερό από την απόψυξη
κυλάει από το κανάλι αποστράγγισης σε
δοχείο συλλογής που βρίσκεται στο πίσω
μέρος της συσκευής.
Κατά την απόψυξη, σχηματίζονται
σταγονίδια νερού στο πίσω τοίχωμα
του χώρου συντήρησης λόγω του
συμπυκνωτή.
Εάν δεν κυλήσουν προς τα κάτω όλες οι
σταγόνες, μπορεί να παγώσουν πάλι μετά
την απόψυξη. Αφαιρέστε τις σταγόνες με
ένα πανί μουσκεμένο σε χλιαρό νερό, αλλά
ποτέ με ένα σκληρό ή αιχμηρό αντικείμενο.
Ελέγχετε περιοδικά το άνοιγμα
αποστράγγισης του νερού απόψυξης.
Ενδεχομένως να φράζει περιστασιακά.
Διακοπή της λειτουργίας της
συσκευής σας
Αν ο θερμοστάτης της συσκευής σας
διαθέτει ρύθμιση "0":
- Μπορείτε να διακόψετε τη λειτουργία
της συσκευής σας ρυθμίζοντας το κουμπί
του θερμοστάτη στη θέση "0" (μηδέν). Η
συσκευή σας δεν θα αρχίσει να λειτουργεί
αν δεν επαναφέρετε το κουμπί θερμοστάτη
στη θέση "1" ή μία από τις άλλες θέσεις.
Αν ο θερμοστάτης της συσκευής σας
διαθέτει ρύθμιση "min":
- Αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα
όταν θέλετε να διακόψετε τη λειτουργίας
της.
Υποδοχή μπουκαλιών και
κουτιών αναψυκτικών.
Το αξεσουάρ αυτό μπορεί να
χρησιμοποιηθεί είτε για την
τοποθέτηση ενός μπουκαλιού ή 3
κουτιών αναψυκτικών το ένα δίπλα
στο άλλο
15
EL
6 Συντήρηση και καθαρισμός
Προστασία των πλαστικών
επιφανειών
AΠοτέ μη χρησιμοποιήσετε βενζίνη,
βενζόλιο ή παρόμοια υλικά για τον
καθαρισμό.
BΣυνιστούμε να αποσυνδέετε τη συσκευή
C Μην τοποθετείτε υγρά λάδια ή φαγητά
μαγειρεμένα σε λάδι στο ψυγείο σας
σε μη σφραγισμένα δοχεία, επειδή
προξενούν βλάβες στις πλαστικές
επιφάνειες του ψυγείου σας. Σε
περίπτωση που χυθεί ή αλειφτεί λάδι στις
πλαστικές επιφάνειες, αμέσως καθαρίστε
και ξεπλύνετε το επηρεαζόμενο μέρος
της επιφάνειας με χλιαρό νερό.
από την πρίζα πριν τον καθαρισμό.
BΠοτέ μη χρησιμοποιείτε για τον
καθαρισμό οποιοδήποτε αιχμηρό
όργανο που χαράζει, σαπούνι, οικιακά
καθαριστικά, απορρυπαντικά και
γυαλιστικά κεριού.
C Για να καθαρίσετε το περίβλημα του
ψυγείου σας, χρησιμοποιήστε χλιαρό
νερό και κατόπιν σκουπίστε το για να
στεγνώσει.
C Για να καθαρίσετε το εσωτερικό,
χρησιμοποιήστε πανί που έχει υγρανθεί
ελαφρά σε διάλυμα από μια κουταλιά του
γλυκού μαγειρικής σόδας σε περίπου
μισό λίτρο νερού. Κατόπιν σκουπίστε τις
επιφάνειες για να στεγνώσουν.
BΦροντίστε απαραίτητα να μην εισέλθει
νερό στο περίβλημα της λάμπας και σε
άλλα ηλεκτρικά εξαρτήματα.
BΕάν το ψυγείο σας δεν πρόκειται να
χρησιμοποιηθεί για μεγάλη χρονική
περίοδο, αποσυνδέστε το καλώδιο
ρεύματος από την πρίζα, αφαιρέστε όλα
τα τρόφιμα, καθαρίστε το και αφήστε την
πόρτα μισάνοιχτη.
C Ελέγχετε τακτικά τις στεγανοποιήσεις
στις πόρτες για να βεβαιωθείτε ότι
είναι καθαρές και απαλλαγμένες από
σωματίδια τροφίμων.
AΓια να αφαιρέσετε ένα ράφι πόρτας,
αφαιρέστε όλα τα περιεχόμενα και
κατόπιν απλά σπρώξτε το ράφι προς τα
πάνω ώστε να βγει από τη βάση του.
16
EL
7 Συνιστώμενες λύσεις για προβλήματα
Παρακαλούμε συμβουλευτείτε τη λίστα πριν καλέσετε το σέρβις. Έτσι μπορείτε να
εξοικονομήσετε χρόνο και χρήματα. Η λίστα αυτή περιλαμβάνει συχνά παράπονα που
δεν είναι αποτέλεσμα ελαττωμάτων της κατασκευής ή των χρησιμοποιούμενων υλικών.
Ορισμένες από τις δυνατότητες που περιγράφονται εδώ ίσως να μην υπάρχουν στη
συσκευή σας.
Το ψυγείο δεν λειτουργεί.
• Έχει συνδεθεί το ψυγείο σωστά στο ρεύμα; Συνδέστε το φις στην πρίζα στον τοίχο.
• Μήπως έχει καεί η ασφάλεια της πρίζας στην οποία έχει συνδεθεί το ψυγείο ή η γενική
ασφάλεια; Ελέγξτε την ασφάλεια.
Συμπύκνωση στα πλευρικά τοιχώματα του χώρου συντήρησης (Πολλαπλή Ζώνη,
Έλεγχος Ψύξης και Ευέλικτη Ζώνη).
• Πολύ χαμηλές θερμοκρασίες περιβάλλοντος. Συχνό άνοιγμα και κλείσιμο της πόρτας.
Πολύ υψηλή υγρασία περιβάλλοντος. Αποθήκευση τροφίμων που περιέχουν υγρά
σε ανοικτά δοχεία. Η πόρτα έχει ξεχαστεί μισάνοιχτη. Ρύθμιση του θερμοστάτη σε
χαμηλότερη θερμοκρασία.
• Μείωση του χρόνου που μένει ανοικτή η πόρτα ή λιγότερο συχνή χρήση της.
• Κάλυψη με κατάλληλο υλικό του φαγητού που φυλάσσεται σε ανοικτά δοχεία.
• Σκουπίστε τη συμπυκνωμένη υγρασία με στεγνό πανί και ελέγξτε αν επιμένει.
Ο συμπιεστής δεν λειτουργεί
• Το προστατευτικό θερμικό του συμπιεστή θα ενεργοποιηθεί σε περίπτωση ξαφνικών
διακοπών ρεύματος ή αν η συσκευή αποσυνδεθεί και συνδεθεί γρήγορα στο
ρεύμα, όταν η πίεση του ψυκτικού μέσου στο σύστημα ψύξης του ψυγείου δεν έχει
εξισορροπηθεί ακόμα. Η λειτουργία του ψυγείου σας θα αρχίσει πάλι μετά από 6 λεπτά.
Παρακαλούμε καλέστε το σέρβις αν το ψυγείο σας δεν ξεκινήσει στο τέλος αυτού του
χρονικού διαστήματος.
• Το ψυγείο βρίσκεται στον κύκλο απόψυξης. Αυτό είναι κανονικό για ψυγείο που δεν
διαθέτει απόλυτα αυτόματη απόψυξη. Ο κύκλος απόψυξης λαμβάνει χώρα περιοδικά.
• Το ψυγείο δεν έχει συνδεθεί στην πρίζα. Βεβαιωθείτε ότι το φις έχει τοποθετηθεί σωστά
στην πρίζα.
• Έχουν γίνει σωστά οι ρυθμίσεις θερμοκρασίας;
• Μπορεί να έχει διακοπεί το ρεύμα.
17
EL
Το ψυγείο ενεργοποιείται συχνά ή για πολλή ώρα.
• Η νέα σας συσκευή μπορεί να είναι πλατύτερη από την προηγούμενη. Αυτό είναι πολύ
φυσιολογικό. Τα μεγάλα ψυγεία λειτουργούν για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα.
• Η θερμοκρασία του περιβάλλοντος χώρου είναι πολύ υψηλή. Αυτό είναι πολύ
φυσιολογικό.
• Το ψυγείο ίσως συνδέθηκε στην πρίζα πρόσφατα ή μπορεί να έχει φορτωθεί με πολλά
τρόφιμα. Η πλήρης ψύξη του ψυγείου σας στη θερμοκρασία λειτουργίας μπορεί να
διαρκέσει δύο ώρες επιπλέον.
• Μπορεί πρόσφατα να τοποθετήθηκαν στο ψυγείο μεγάλες ποσότητες ζεστού φαγητού.
Το πολύ ζεστό φαγητό προκαλεί λειτουργία του ψυγείου για περισσότερη ώρα έως ότου
φθάσει την επιθυμητή θερμοκρασία φύλαξης των τροφίμων.
• Ίσως να ανοίγονταν συχνά οι πόρτες ή να παρέμειναν μισάνοιχτες για μεγάλο χρονικό
διάστημα. Ο θερμός αέρας που έχει εισέλθει στο ψυγείο προκαλεί τη λειτουργία του
ψυγείου για μεγαλύτερες χρονικές περιόδους. Ανοίγετε τις πόρτες λιγότερο συχνά.
• Η πόρτα του χώρου κατάψυξης ή συντήρησης μπορεί να έχει ξεχαστεί μισάνοιχτη.
Ελέγξτε αν οι πόρτες έχουν κλείσει καλά.
• Το ψυγείο έχει ρυθμιστεί σε πολύ χαμηλή θερμοκρασία. Ρυθμίστε τη θερμοκρασία
του ψυγείου σε υψηλότερο επίπεδο και περιμένετε έως ότου επιτευχθεί αυτή η
θερμοκρασία.
• Η στεγανοποίηση πόρτας της συντήρησης ή κατάψυξης μπορεί να είναι λερωμένη,
φθαρμένη, σπασμένη ή δεν εφαρμόζει καλά. Καθαρίστε ή αντικαταστήστε τη
στεγανοποίηση. Αν υπάρχει ζημιά/ σπάσιμο στη στεγανοποίηση της πόρτας, μπορεί
να προκληθεί λειτουργία του ψυγείου για μεγαλύτερες περιόδους για να διατηρείται η
τρέχουσα θερμοκρασία.
Η θερμοκρασία της κατάψυξης είναι πολύ χαμηλή ενώ η θερμοκρασία της συντήρησης
είναι επαρκής.
• Η θερμοκρασία του χώρου κατάψυξης έχει ρυθμιστεί σε πολύ χαμηλό επίπεδο.
Ρυθμίστε τη θερμοκρασία του χώρου κατάψυξης σε υψηλότερο επίπεδο και ελέγξτε.
Η θερμοκρασία της συντήρησης είναι πολύ χαμηλή ενώ η θερμοκρασία της κατάψυξης
είναι επαρκής.
• Η θερμοκρασία του χώρου συντήρησης μπορεί να έχει ρυθμιστεί σε πολύ χαμηλό
επίπεδο. Ρυθμίστε τη θερμοκρασία του χώρου συντήρησης σε υψηλότερο επίπεδο και
ελέγξτε.
18
EL
Τα τρόφιμα στα συρτάρια της συντήρησης παγώνουν.
• Η θερμοκρασία του χώρου συντήρησης μπορεί να έχει ρυθμιστεί σε πολύ χαμηλό
επίπεδο. Ρυθμίστε τη θερμοκρασία του χώρου συντήρησης σε υψηλότερο επίπεδο και
ελέγξτε.
Η θερμοκρασία στη συντήρηση ή την κατάψυξη είναι πολύ υψηλή.
• Η θερμοκρασία του χώρου συντήρησης μπορεί να έχει ρυθμιστεί σε πολύ υψηλό
επίπεδο. Η ρύθμιση της συντήρησης έχει επίδραση στη θερμοκρασία της κατάψυξης.
Αλλάξτε τη θερμοκρασία της συντήρησης ή κατάψυξης έως ότου η θερμοκρασία της
συντήρησης ή κατάψυξης φθάσει σε επαρκές επίπεδο.
• Ίσως να ανοίγονταν συχνά οι πόρτες ή να παρέμειναν μισάνοιχτες για μεγάλο χρονικό
διάστημα. Ανοίγετέ τις λιγότερο συχνά.
• Μπορεί να έχει παραμείνει πόρτα μισάνοικτη. Κλείστε την πόρτα τελείως.
• Μπορεί πρόσφατα να τοποθετήθηκε στο ψυγείο μεγάλη ποσότητα ζεστού φαγητού.
Περιμένετε έως ότου η συντήρηση ή η κατάψυξη φθάσει στην επιθυμητή θερμοκρασία.
• Το ψυγείο μπορεί να έχει συνδεθεί στην πρίζα πρόσφατα. Η πλήρης ψύξη του ψυγείου
απαιτεί χρόνο.
Ο θόρυβος λειτουργίας αυξάνεται όταν λειτουργεί το ψυγείο.
• Η απόδοση λειτουργίας του ψυγείου μπορεί να διαφέρει λόγω μεταβολών στη
θερμοκρασία περιβάλλοντος. Το φαινόμενο είναι φυσιολογικό και δεν αποτελεί ένδειξη
δυσλειτουργίας.
Κραδασμοί ή θόρυβος.
• Το δάπεδο δεν είναι ομαλό ή δεν είναι ανθεκτικό. Το ψυγείο ταλαντεύεται όταν
μετακινηθεί ελαφρά. Βεβαιωθείτε ότι το δάπεδο είναι αρκετά ανθεκτικό να φέρει το
βάρος του ψυγείου, και οριζόντιο.
• Ο θόρυβος μπορεί να προκαλείται από αντικείμενα που έχουν τοποθετηθεί πάνω στο
ψυγείο. Αυτά τα είδη πρέπει να απομακρυνθούν από πάνω από το ψυγείο.
Υπάρχουν θόρυβοι από το ψυγείο σαν ροής ή ψεκασμού υγρού.
• Η ροή υγρών και αερίων είναι σύμφωνη με την αρχή λειτουργίας του ψυγείου σας. Το
φαινόμενο είναι φυσιολογικό και δεν αποτελεί ένδειξη δυσλειτουργίας.
Υπάρχει θόρυβος σαν ανέμου που φυσά.
• Χρησιμοποιούνται ανεμιστήρες για την ψύξη του ψυγείου. Το φαινόμενο είναι
φυσιολογικό και δεν αποτελεί ένδειξη δυσλειτουργίας.
Συμπύκνωση στα εσωτερικά τοιχώματα του ψυγείου.
• Ο ζεστός και υγρός καιρός αυξάνει το σχηματισμό πάγου και συμπύκνωσης. Το
φαινόμενο είναι φυσιολογικό και δεν αποτελεί ένδειξη δυσλειτουργίας.
• Οι πόρτες μπορεί να έχουν παραμείνει μισάνοικτες. Βεβαιωθείτε ότι οι πόρτες είναι
τελείως κλειστές.
• Ίσως να ανοίγονταν συχνά οι πόρτες ή να παρέμειναν μισάνοιχτες για μεγάλο χρονικό
διάστημα. Ανοίγετέ τις λιγότερο συχνά.
19
EL
Εμφανίζεται υγρασία στο εξωτερικό του ψυγείου ή ανάμεσα στις πόρτες.
• Ίσως να υπάρχει υγρασία στον αέρα. Αυτό είναι πολύ φυσιολογικό όταν ο καιρός είναι
υγρός. Όταν η υγρασία είναι μικρότερη, η συμπύκνωση θα πάψει να εμφανίζεται.
Κακοσμία στο εσωτερικό του ψυγείου.
• Το εσωτερικό του ψυγείου πρέπει να καθαριστεί. Καθαρίστε το εσωτερικό του ψυγείου,
με ένα σφουγγάρι, χλιαρό νερό ή διάλυμα μαγειρικής σόδας σε νερό.
• Ίσως η οσμή να προκαλείται από ορισμένα δοχεία ή υλικά συσκευασίας.
Χρησιμοποιήστε διαφορετικό δοχείο ή διαφορετική μάρκα υλικού συσκευασίας.
Η πόρτα δεν κλείνει.
• Συσκευασίες τροφίμων ίσως να εμποδίζουν το κλείσιμο της πόρτας. Μετατοπίστε τις
συσκευασίες που εμποδίζουν την πόρτα.
• Το ψυγείο πιθανόν να μην είναι εντελώς κατακόρυφο στο δάπεδο και μπορεί να
ταλαντεύεται όταν σπρωχτεί ελαφρά. Ρυθμίστε τις βίδες ανύψωσης.
• Το δάπεδο δεν είναι επίπεδο ή δεν είναι ανθεκτικό. Βεβαιωθείτε ότι το δάπεδο είναι
οριζόντιο και ικανό να φέρει το βάρος του ψυγείου.
Τα συρτάρια λαχανικών έχουν κολλήσει.
• Τα τρόφιμα μπορεί να αγγίζουν την οροφή του συρταριού. Ανακατανείμετε τα τρόφιμα
στο συρτάρι.
20
EL
Nejprve si přečtěte tento návod!
Vážený zákazníku,
Doufáme, že výrobek, který byl vyroben v moderních závodech a kontrolován v
souladu s nejpřísnějšími postupy kontroly kvality, vám zajistí účinný provoz.
Z tohoto důvodu vám doporučujeme pozorně si přečíst celý návod k výrobku,
než jej použijete, a uskladněte je v dosahu pro budoucí použití.
Tento návod
• Pomůže vám s použitím spotřebiče rychle a bezpečně.
• Návod si přečtěte dříve, než produkt nainstalujete a zapnete.
• Dodržujte pokyny, zejména ty, které se týkají bezpečnosti.
• Návod uschovejte na snadno přístupném místě, možná jej budete později
potřebovat.
• Kromě toho si přečtěte i další dokumenty dodané s výrobkem.
Nezapomeňte, že tento návod může platit i pro jiné modely.
Symboly a jejich popis
Tento návod obsahuje následující symboly:
C Důležité informace nebo užitečné tipy k použití.
A Varování před nebezpečnými situacemi pro život a majetek.
B Varování na elektrické napětí.
Recycling
Tento výrobek nese symbol pro selektivní třídění platný pro elektrický a
elektronický odpad (WEEE).
To znamená, že s tímto výrobkem je nutno manipulovat podle evropské
směrnice 2002/96/ES, aby byl recyklován nebo demontován s minimálním
dopadem na životní prostředí. Další informace vám podají místní nebo
oblastní úřady.
Elektronické výrobky nezahrnuté do procesu selektivního třídění jsou
potenciálně nebezpečné pro životní prostředí a zdraví osob kvůli přítomnosti
nebezpečných látek.
1
CZ
OBSAH
1 Vaše chladnička
2 Důležitá bezpečnostní
upozornění
3 4 Příprava
5 Používání chladničky
14
4 Používání vnitřních prostorů..............14
Určené použití....................................4
Obecná bezpečnost...........................4
Bezpečnost dětí.................................6
Upozornění HCA................................6
Postup pro úsporu energie.................7
3 Instalace 13
Chlazení...........................................14
Odmrazení........................................15
Vypínání výrobku..............................15
Přihrádka na lahve a plechovky.........15
6 Údržba a čištění
16
8 Ochrana plastových ploch ...............16
Body ke zvážení při přepravě
chladničky..........................................8
Než chladničku zapnete......................8
Likvidace obalu...................................9
Likvidace vaší staré chladničky...........9
Umístění a instalace............................9
Výměna vnitřní žárovky ....................10
Změna dvířek....................................11
Změna dvířek....................................12
2
7 Doporučená řešení
problémů
CZ
17
1 Vaše chladnička
5
1
2
6
5
1
8
1
5
1
3
7
4
1.
Žárovka a skříň termostatu
2.
Nastavitelné police
3.Kryt prostoru pro čerstvé
potraviny
4.
Prostor pro čerstvé potraviny
5.
Horní police ve dveřích
6.
Tácek na vejce
7.
Police na lahve
8.Přihrádka na lahve a
plechovky
C Obrázky uvedené v tomto návodu k použití jsou schematické a nemusejí
přesně korespondovat s vaším výrobkem. Pokud zobrazené části nejsou obsaženy
v produktu, který jste zakoupili, jde o součásti jiných modelů.
3
CZ
2 Důležitá bezpečnostní upozornění
Prostudujte si následující informace.
Pokud je nedodržíte, může dojít ke
zranění osob nebo poškození materiálu.
Jinak neplatí záruka ani jiné závazky.
Doba
životnosti
zakoupeného
zařízení je 10 let. Toto je doba pro
uschování náhradních dílů nutných pro
předepsaný provoz zařízení.
Určené použití
• Tento spotřebič má být používán v
domácnosti a podobných prostředích,
jako jsou
– kuchyňské oblasti pro zaměstnance
v obchodech, kancelářích a jiných
pracovních prostředích;
– farmy a klienti v hotelích, motelích a
jiných ubytovacích zařízeních;
– hostinské pokoje;
– stravovací a podobné
nemaloobchodní prostředí.
• Nepoužívejte přístroj venku. Není
vhodné jej používat venku, i když je
prostor zastřešen.
Obecná bezpečnost
• Když chcete výrobek zlikvidovat/
sešrotovat, doporučujeme
kontaktovat autorizovaný servis,
kde zjistíte nezbytné informace a
autorizované orgány.
• Veškeré otázky a problémy související
s chladničkou vám pomůže vyřešit
autorizovaný servis. Nezasahujte do
chladničky a nikomu toto nedovolte
bez upozornění autorizovaného
servisu.
4
• Nejezte zmrzlinu a kostky ledu
bezprostředně poté, co je vyjmete
z prostoru mrazničky! (Může dojít k
omrznutí úst.)
• Nevkládejte tekuté nápoje v lahvích a
plechovkách do prostoru mrazničky.
Jinak by mohlo dojít k jejich explozi.
• Nedotýkejte se mražených potravin
rukou; mohou se vám přilepit k ruce.
• Výpary a parní čisticí materiály nikdy
nepoužívejte při čištění a odmražování
chladničky. V těchto případech by se
totiž výpary mohly dostat do styku
s elektrickými součástmi a způsobit
zkrat či zásah elektrickým proudem.
• Nikdy nepoužívejte součásti na
chladničce, jako je ochranná deska,
jako dvířka nebo podprěru nebo
schůdek.
• Nepoužívejte elektrická zařízení uvnitř
chladničky.
• Nepoškozujte chladicí obvod, kde
obíhá chladicí médium, vrtáním nebo
řezáním. Chladicí médium by mohlo
vytéct v místech porušení plynových
kanálů výparníku, prodlouženích
trubek nebo povrchových vrstev a
způsobit podráždění kůže a zranění
očí.
• Nezakrývejte a neblokujte větrací
otvory na chladničce žádným
materiálem.
• Opravy elektrického vybavení smí
provádět jen kvalifikovaný odborník.
Opravy provedené nekompetentními
osobami mohou vést k ohrožení
uživatele.
CZ
• V případě poruchy nebo při údržbě či
opravách odpojte napájení chladničky
buď vypnutím příslušné pojistky nebo
odpojením spotřebiče.
• Netahejte za kabel – tahejte za
zástrčku.
• Nápoje umisťujte zavřené a ve svislé
poloze.
• Neskladujte výbušné látky, jako jsou
lahve s aerosolem s hořlavými hnacími
plyny v tomto spotřebiči.
• Nepoužívejte mechanické nástroje
nebo jiné prostředky k urychlení
procesu odmrazení s výjimkou těch,
které doporučuje výrobce.
• Tento spotřebič není určen pro pouzití
osobami (včetně dětí) se snízenymi
fyzickymi, smyslovymi nebo duševními
schopnostmi nebo nedostatečnou
zkušeností a znalostmi, pokud jsou
bez dohledu nebo pokynů o pouzití
spotřebiče od osob zodpovídajících
za jejich bezpečnost.
• Nepoužívejte poškozenou chladničku.
Kontaktujte servis v případě jakýchkoli
pochybností.
• Elektrická bezpečnost chladničky je
zaručena pouze tehdy, pokud systém
uzemnění ve vašem domě splňuje
patřičné normy.
• Vystavení výrobku dešti, sněhu, slunci
a větru je nebezpečné z hlediska
elektrické bezpečnosti.
• Kontaktujte autorizovaný servis,
pokud dojde k poškození napájecího
kabelu atd., aby nedošlo k ohrožení
osob.
• Během instalace nikdy nezapojujte
chladničku k zásuvce. Jinak může
dojít k ohrožení zdraví s následkem
smrti.
5
• Tato chladnička je určena výhradně
k ukládání potravin. Neměla by být
používána k žádnému jinému účelu.
• Štítek popisující technické parametry
výrobku se nachází na levé vnitřní
straně chladničky.
• Nepřipojujte chladničku k systémům
pro úsporu elektrické energie, mohlo
by dojít k poškození výrobku.
• Pokud svítí modré světlo na
chladničce, nedívejte se do modrého
světla optickými zařízeními.
• Pokud je odpojeno napájení
manuálně ovládaných chladniček,
počkejte nejméně 5 minut, než
napájení znovu zapojíte.
• Tento návod k výrobku předejte
dalšímu majiteli chladničky při změně
majitele.
• Při přesouvání chladničky zajistěte,
aby nedošlo k poškození napájecího
kabelu. Aby nedošlo k požáru,
napájecí kabel by neměl být
překroucený. Těžké předměty
nestavte na napájecí kabel. Když
zapojujete chladničku, nesahejte na
zásuvku mokrýma rukama.
• Nezapojujte chladničku, pokud je
zásuvka uvolněna.
CZ
• Nestříkejte vodu přímo na vnitřní
ani vnější části chladničky z
bezpečnostních důvodů.
• Nestříkejte hořlavé materiály, jako je
propan atd., do blízkosti chladničky,
kvůli riziku vznícení a výbuchu.
• Neumisťujte na chladničku předměty
naplněné vodou, mohlo by dojít k
zásahu elektrickým proudem nebo
požáru.
• Nepřeplňujte chladničku přílišným
množstvím potravin. Příliš velké
množství jídla může vypadnout
při otevření dveří s následkem
zranění nebo poškození chladničky.
Neumisťujte na chladničku žádné
předměty, mohly by spadnout
při otevírání nebo zavírání dveří
chladničky.
• Materiály, které vyžadují určité teploty,
jako jsou vakcíny, léky citlivé na
teplotu, vědecké materiály atd., v této
chladničce neskladujte.
• Pokud chladničku nebudete používat
delší dobu, doporučujeme ji odpojit
ze sítě. Problém izolace elektrického
kabelu může vést k požáru.
• Koncovka elektrické zástrčky by se
měla pravidelně čistit, jinak může
způsobit požár.
• Chladnička se může pohybovat,
pokud nastavitelné nožky naumístíte
pevně na zem. Pomocí nastavitelných
nožek můžete zajistit pevné postavení
chladničky na podlaze.
• Pokud chladnička obsahuje kliku na
dveřích, netahejte chladničku za kliku
při přesouvání výrobku, mohlo by dojít
k odpojení kliky od chladničky.
6
• Pokud musí být zařízení v provozu
vedle jiné chladničky nebo mrazničky,
vzdálenost mezi zařízeními musí
být nejméně 8 cm. Jinak se může
objevovat kondenzace na sousedících
bočních stěnách.
• Tlak vody ve vodovodu nesmí
klesnout pod 1 bar. Tlak vody nesmí
překročit 8 barů.
• Používejte jen pitnou vodu.
Bezpečnost dětí
• Pokud mají dvířka zámek, měli byste
skladovat klíč mimo dosah dětí.
• Děti by měly být pod dozorem, aby
se zajistilo, že si nebudou hrát se
spotřebičem
Upozornění HCA
Pokud je váš výrobek vybaven
chladicím systémem s obsahem
R600a:
Tento plyn je hořlavina. Dávejte tedy
pozor, abyste nepoškodili systém
chlazení a potrubí během použití a
přepravy. V případě poškození udržujte
výrobek mimo potenciální zdroje
hoření, které mohou způsobit vznícení
výrobku, a vyvětrejte místnost, v níž je
přístroj umístěn.
Ignorujte upozornění, pokud je
váš výrobek vybaven chladicím
systémem s obsahem R134a.
Typ plynu použitý při výrobě vašeho
výrobku najdete na štítku umístěném
vlevo uvnitř přístroje.
Nikdy neodhazujte výrobek do ohně.
CZ
Postup pro úsporu energie
• Nenechávejte dvířka chladničky
otevřená delší dobu.
• Nevkládejte do chladničky horké
potraviny nebo nápoje.
• Nepřeplňujte chladničku, abyste
nebránili oběhu vzduchu uvnitř.
• Neinstalujte chladničku na přímé
sluneční světlo nebo do blízkosti
tepelných spotřebičů, jako je trouba,
myčka nebo radiátor.
• Dávejte pozor, abyste nechávali
potraviny v uzavřených nádobách.
• Maximální množství potravin lze vložit
do prostoru mrazničky, pokud vyjmete
polici nebo zásuvku mrazničky.
Deklarovaná hodnota spotřeby
chladničky byla stanovena po
vyjmutí police nebo zásuvky prostoru
mrazničky a s maximálním množstvím
vložených potravin. Nehrozí žádné
nebezpečí pro použití police nebo
zásuvky podle tvarů a velikostí
mražených potravin.
7
CZ
3 Instalace
BNezapomeňte, že výrobce
neodpovídá za nedodržení informací
uvedených v návodu k použití.
Body ke zvážení při přepravě
chladničky
1. Chladničku je nutno vyprázdnit a
vyčistit před jakoukoli přepravou.
2. Police, příslušenství, prostor pro
čerstvé potraviny atd. v chladničku je
nutno řádně upoutat lepicí páskou,
aby nedocházelo k vibracím.
3. Obaly je nutno upevnit silnými
páskami a lany a je nutno dodržovat
pravidla pro přepravu vytištěná na
obalu.
Nezapomeňte...
Každý recyklovaný materiál je nezbytný
zdroj pro přírodu a naše národní zdroje.
Pokud chcete přispět k recyklaci
obalových materiálů, další informace
získáte od orgánů ochrany životního
prostředí nebo místních úřadů.
Než chladničku zapnete
Než začnete používat chladničku,
zkontrolujte následující:
1. Je vnitřek chladničky suchý a může za
ní volně obíhat vzduch?
2. Vyčistěte vnitřek chladničky podle
kapitoly „Údržba a čištění“.
3. Zapojte chladničku do sítě. Po
otevření dvířek se rozsvítí vnitřní
osvětlení prostoru chladničky.
8
4. Uslyšíte hluk při startování
kompresoru. Kapalina a plyn v
chladicí soustavě mohou také vydávat
zvuky, i když kompresor neběží, což je
poměrně normální.
5. Přední kraje chladničky mohou
být teplé. Je to zcela normální.
Tyto oblasti mají být teplé, aby
nedocházelo ke kondenzaci.
Zapojení do sítě
Připojte výrobek k uzemněné zásuvce,
která je chráněna pojistkou vhodné
kapacity.
Důležité:
• Spojení musí být v souladu s
národními předpisy.
• Napájecí kabel musí být po instalaci
snadno dostupný.
• Specifikované napětí musí být rovné
napětí v síti.
• Prodlužovací kabely a vícecestné
zásuvky nepoužívejte na spojení.
BPoškozený napájecí kabel musí
vyměnit kvalifikovaný elektrikář.
BVýrobek nesmíte používat, dokud
není opraven! Hrozí riziko zásahu
elektrickým proudem!
CZ
Likvidace obalu
Obalové materiály mohou být pro
děti nebezpečné. Udržujte materiály
mimo dosah dětí nebo je zlikvidujte v
souladu s pokyny zpracování odpadů.
Nelikvidujte je s běžným domovním
odpadem.
Balení chladničky je z recyklovatelných
materiálů.
Likvidace vaší staré
chladničky
3. Kolem chladničky musí být
dostatečný prostor pro ventilaci, aby se
zajistila účinnost provozu.
Pokud máte chladničku umístit do
výklenku, musí být nejméně 5 cm od
stropu a 5 cm od stěn.
Pokud je na podlaze koberec, musíte
zvednout produkt o 2,5 cm nad zem.
4. Umístěte chladničku na rovnou
podlahu, aby nedocházelo ke kymácení.
5. Neskladujte chladničku při teplotách
pod 10°C.
Starý přístroj zlikvidujte tak, abyste
neohrozili životní prostředí.
• Informace o likvidaci chladničky
získáte u autorizovaného prodejce
nebo odpadového odboru vašeho
města.
Než chladničku použijete, odřízněte
zástrčku a v případě, že jsou na dveřích
zámky, zneškodněte je, aby nedošlo k
ohroženní dětí.
Umístění a instalace
A Pokud nejsou vstupní dveře do
místnosti, v níž chladničku nainstalujete,
dostatečně široké, aby chladnička
prošla, kontaktujte autorizovaný servis
a nechte sejmout dveře chladničky a
protáhněte je bokem.
1. Chladničku umístěte na místo, které
umožňuje snadnou obsluhu.
2. Chladničku umístěte mimo zdroje
tepla, vlhka a přímé světlo.
9
CZ
Výměna vnitřní žárovky
Pokud světlo přestane fungovat,
postupujte takto.
1- Vypněte přístroj a odpojte napájecí
kabel.
Pro snadnější přístup doporučujeme
vyjmout poličky.
2-Pomocí plochého šroubováku
sejměte stínidlo světla.
3- Nejprve zkontrolujte, zda se
žárovka neuvolnila, ujistěte se, zda
je pevně našroubovaná v objímce.
Zasuňte zásuvku do sítě a zapněte
spotřebič.
Pokud žárovka svítí, vraťte zpět
kryt světla, zasuňte zadní západku a
zatlačením vzhůru umístěte obě přední
západky.
4- Pokud světlo stále nesvítí,
vypněte přístroj a odpojte napájecí
kabel. Vyměňte žárovku za novou
15wattovou (max) šroubovací (SES).
5- Nefunkční žárovku okamžitě
opatrně zlikvidujte.
Náhradní žárovku snadno zakoupíte
v solidním elektro nebo kutilském
obchodě.
10
CZ
Změna dvířek
1
1
3
2
2
4
5
8
8
7
6
7
LBI 2201 F
11
CZ
Změna dvířek
2
1
4
6
3
5
9
10
7
8
12
11
15
14
13
12
CZ
4 Příprava
C Chladničku instalujte nejméně 30 cm
od zdrojů tepla, jako jsou varné desky,
trouby, ústřední topení a sporáky a
nejméně 5 cm od elektrických trub,
neumisťujte ji na přímé sluneční světlo.
C Teplota prostředí v místnosti, kde
instalujete chladničku, by měla
být nejméně 10 °C. Používání
chladničky za chladnějších podmínek
se nedoporučuje vzhledem k její
účinnosti.
C Zajistěte, aby byl vnitřek vaší
chladničky důkladně vyčištěn.
C Pokud vedle sebe instalujete dvě
chladničky, měl by mezi nimi být
rozestup nejméně 2 cm.
C Když spustíte chladničku poprvé,
dodržujte následující pokyny během
prvních šesti hodin.
- Dveře neotevírejte často.
- Musí běžet prázdná bez vkládání
potravin.
- Neodpojujte chladničku. Pokud
dojde k výpadku energie,
prostudujte si varování v kapitole
„Doporučená řešení problémů“.
C Původní obaly a pěnové materiály
uschovejte pro budoucí přepravu či
přesun.
13
CZ
5 Používání chladničky
Používání vnitřních prostorů
Posuvné police: Vzdálenost mezi
policemi lze podle potřeby upravit.
Zásuvka na zeleninu: Zeleninu a
ovoce můžete v této zásuvce skladovat
dlouho, aniž by se kazily.
Police na lahve: Lahve, sklenice a
plechovky lze postavit na tyto police.
Chlazení
Nastavení provozní teploty
Provozní teplotu lze regulovat
ovladačem teploty.
Warm
1
(Or) Min.
Cold
2
3
4
5
Max.
1 = Nejnižší nastavení chlazení
(Nejteplejší)
5 = Nejvyšší nastavení chlazení
(Nejchladnější)
(nebo)
Min. = Nejnižší nastavení chlazení
(Nejteplejší stupeň)
Max. = Nejvyšší nastavení chlazení
(Nejchladnější stupeň)
Průměrná teplota uvnitř chladničky by
měla být kolem +5°C.
Zvolte nastavení podle požadované
teploty.
Povšimněte si, že v chladicím prostoru
bude různá teplota.
Nejchladnější místo je hned nad
prostorem na zeleninu.
Vnitřní teplota také závisí na teplotě
prostředí, frekvenci otvírání dvířek a
množství jídla uvnitř.
Častým otevíráním dvířek teplota
uvnitř stoupne.
Z tohoto důvodu doporučujeme zavřít
dvířka co nejrychleji po použití.
14
Skladování potravin
Prostor chladničky je pro krátkodobé
ukládání čerstvých potravin a nápojů.
Mléčné výrobky skladujte v příslušném
prostoru chladničky.
Láhve lze skladovat v držáku na lahve
nebo v polici na lahve ve dveřích.
Syrové maso nejlépe skladujte v
polyetylénovém sáčku v prostoru úplně
dole v chladničce.
Horké potraviny a nápoje nechte
nejprve vychladnout na pokojovou
teplotu, než je umístíte do chladničky.
• Pozor
Koncentrovaný alkohol skladujte jen
stojící svisle a pevně uzavřený.
• Pozor
Neskladujte výbušné látky nebo
nádoby s hořlavými pohonnými
plyny (šlehačka ve spreji atd.) uvnitř
spotřebiče. Hrozí riziko výbuchu.
CZ
Odmrazení
Vypínání výrobku
Prostor chladničky se odmrazuje
automaticky. Odmražená voda stéká
do odčerpávacího kanálu přes sběrnou
nádobu na zadní straně spotřebiče.
Během odmrazování se na zadní
stěně chladničky tvoří kapky vlivem
odpařování.
Pokud všechny kapky nestečou dolů,
mohou znovu zmrznout po odmražení,
takže je setřete hadříkem namočeným
do teplé vody, nikdy však tvrdým nebo
ostrým předmětem.
Pokud je termostat vybaven pozicí
“0”:
- Zařízení přestane fungovat, když
otočíte tlačítko termostatu do pozice
„0“ (nula). Výrobek se nespustí, dokud
neotočíte tlačítko termostatu do pozice
“1” nebo jedné z dalších pozic.
Pokud je termostat vybaven pozicí
“min”:
- Výrobek vypnete odpojením
napájecího kabelu.
Čas od času zkontrolujte tok
odmražené vody. Může se stát, že se
zacpe.
15
Přihrádka na lahve a
plechovky
Toto příslušenství lze použít pro
uskladnění lahve nebo 3 kusů plechovek
vedle sebe.
CZ
6 Údržba a čištění
ANikdy na čištění nepoužívejte benzín,
technický benzín a podobné materiály.
BDoporučujeme odpojit přístroj od sítě,
Ochrana plastových ploch
C Nevkládejte tekuté oleje nebo pokrmy
s obsahem oleje do chladničky v
neuzavřených nádobách, jelikož
poškodí plastovou plochu vaší
chladničky. V případě rozlití nebo
rozetření oleje na plastové ploše
vyčistěte a opláchněte příslušnou část
plochy teplou vodou.
než jej začnete čistit.
BNikdy nepoužívejte brusné nástroje,
mýdlo, domovní čistič, odmašťovač či
voskové čistidlo.
C Používejte vlažnou vodu pro vyčištění
skříně a otřete ji pak dosucha.
C Používejte vlhký hadřík namočený
do roztoku jedné čajové lžičky sody
bikarbony na půl litru vody na vyčištění
vnitřku, pak jej dosucha otřete.
BZajistěte, aby do krytu světla a jiných
elektrických prvků nepronikla voda.
BPokud chladničku delší dobu
nebudete používat, odpojte napájecí
kabel, vyjměte všechny potraviny,
vyčistěte jej a nechte dveře otevřené.
C Pravidelně kontrolujte těsnění
dvířek, abyste zajistili jejich čistotu a
nezanesení částečkami potravin.
APro odstranění polic ve dveřích
odstraňte všechen obsah a pak jen
zvedněte dveřní polici vzhůru ze
základny.
16
CZ
7 Doporučená řešení problémů
Než zavoláte do servisu, projděte si tento seznam. Možná vám ušetří čas a
peníze. Tento seznam obsahuje časté stížnosti, které nejsou způsobeny vadným
zpracováním či použitými materiály. Některé zde uvedené funkce nemusejí být
přítomny na vašem výrobku.
Chladnička nefunguje.
• Je chladnička řádně zapojena? Zasuňte zástrčku do sítě.
• Není vypálena pojistka zástrčky, do níž je chladnička zapojena, nebo hlavní
pojistka? Zkontrolujte pojistku.
Kondenzace na boční stěně prostoru chladničky (MULTIZONE, COOL
CONTROL a FLEXI ZONE).
• Velmi nízká teplota prostředí. Časté otevírání a zavírání dveří. Vysoká vlhkost
v prostředí. Skladování potravin s obsahem kapalin v otevřených nádobách.
Nechání otevřených dveří. Přepnutí termostatu na nižší teplotu.
• Snížení času otevřených dveří nebo méně časté použití.
• Zakrytí potravin v otevřených nádobách vhodným materiálem.
• Otřete kondenzaci suchým hadrem a ověřte, zda je stále přítomna.
Kompresor neběží
• Tepelná pojistka kompresoru se zapne během náhlého výpadku energie nebo
odpojení a zapojení, jelikož tlak chladicího média v chladicí soustavě chladničky
není dosud vyvážen. Vaše chladnička začne fungovat asi po 6 minutách.
Kontaktujte servis, pokud se chladnička nespustí na konci této doby.
• Chladnička je v režimu odmražování. Toto je normální pro chladničku s plně
automatickým odmražováním. Cyklus odmražení probíhá pravidelně.
• Chladnička není zapojena do zásuvky. Ověřte, zda je zástrčka řádně zasunuta do
zásuvky.
• Je správně nastavena teplota?
• Možná je odpojeno napájení.
17
CZ
Chladnička často běží nebo běží dlouhodobě.
• Nový výrobek může být širší než předchozí. Je to zcela normální. Cětší chladničky
fungují delší dobu.
• Okolní teplota v místnosti je možná vysoká. Je to zcela normální.
• Chladnička možná byla nedávno zapojena nebo byla naplněna potravinami.
Ochlazování chladničky může trvat o pár hodin déle.
• V nedávné době jste do chladničky vložili velké množství teplých pokrmů. Horké
pokrmy způsobují delší fungování chladničky až do dosažení bezpečné teploty
pro uchování.
• Dveře se mohly otevřít častěji nebo byly ponechány dlouhou dobu otevřené. Teplý
vzduch, který pronikl do chladničky, způsobil dlouhodobější chod chladničky.
Otevírejte dveře méně často.
• Mraznička nebo dveře chladničky zůstaly dokořán. Zkontrolujte, zda jsou dveře
pevně zavřeny.
• Chladnička je nastavena na velmi nízkou teplotu. Upravte teplotu chladničky na
vyšší hodnotu a počkejte na dosažení této teploty.
• Těsnění dveří chladničky nebo mrazničky může být ušpiněno, opotřebené,
prasklé nebo nesprávně usazené. Vyčistěte nebo vyměňte těsnění. Poškození/
prasklé těsnění způsobuje dlouhodobý chod chladničky pro udržení správné
teploty.
Teplota mrazničky je velmi nízká, zatímco teplota v chladničce je dostatečná.
• Teplota mrazničky je nastavena na velmi nízkou teplotu. Upravte teplotu
mrazničky na vyšší hodnotu a zkontrolujte ji.
Teplota chladničky je velmi nízká, zatímco teplota v mrazničce je dostatečná.
• Teplota chladničky může být nastavena na velmi nízkou teplotu. Upravte teplotu
chladničky na vyšší hodnotu a zkontrolujte ji.
Jídlo v chladničce začíná mrznout.
• Teplota chladničky může být nastavena na velmi nízkou teplotu. Upravte teplotu
chladničky na vyšší hodnotu a zkontrolujte ji.
18
CZ
Teplota v mrazničce nebo chladničce je velmi vysoká.
• Teplota chladničky může být nastavena na velmi vysokou teplotu. Nastavení
chladničky má vliv na teplotu v mrazničce. Změňte teplotu chladničky nebo
mrazničky, dokud teplota v chladničce nebo mrazničce nedosáhne dostatečnou
hodnotu.
• Dveře se mohly otevřít častěji nebo byly ponechány dlouhou dobu otevřené;
otevírejte je méně často.
• Možná jste nechali nedovřená dvířka; zavírejte je úplně.
• V nedávné době jste do chladničky vložili velké množství teplých pokrmů.
Počkejte, až chladnička nebo mraznička dosáhne požadované teploty.
• Chladnička byla nedávno zapojena. Úplné ochlazení chladničky trvá nějakou
dobu.
Provozní hluk se zvyšuje, když je chladnička zapnutá.
• Provozní vlastnosti chladničky se mohou změnit podle výkyvů okolní teploty. Je to
normální, nejde o poruchu.
Vibrace nebo hluk.
• Podlaha není rovná nebo je slabá. Chladnička se při pohybu kymácí. Ověřte, zda
je podlaha dostatečně pevná pro chladničku a zda je rovná.
• Hluk mohou způsobovat předměty vkládané na chladničku. Předměty na horní
straně chladničky sejměte.
Ozvývá se zvuk z chladničky jako rozlévání kapaliny nebo stříkání.
• Proudění kapalin a plynu se může objevit v souladu s provozními zásadami vaší
chladničky. Je to normální, nejde o poruchu.
Ozývá se hluk jako kvílení větru.
• Jsou v provozu ventilátory pro ochlazení chladničky. Je to normální, nejde o
poruchu.
Kondenzace na vnitřních stěnách chladničky.
• Horké a vlhké počasí zvyšuje tvorbu ledu a kondenzace. Je to normální, nejde o
poruchu.
• Možná zůstala nedovřená dvířka; zajistěte úplné uzavření dveří.
• Dveře se mohly otevřít častěji nebo byly ponechány dlouhou dobu otevřené;
otevírejte je méně často.
Vlhkost na vnější straně chladničky nebo mezi dveřmi.
• Ve vzduchu může být vlhkost; toto je ve vlhkém počasí poměrně normální. Po
poklesu vlhkosti kondenzace zmizí.
19
CZ
Nepříjemný zápach v chladničce.
• Chladničku je nutno vyčistit uvnitř. Vyčistěte vnitřek chladničky houbičkou, vlažnou
vodou nebo karbonovou vodou.
• Některé nádoby či obalové materiály mohou způsobit zápach. Použijte odlišnou
nádobu nebo obalový materiál jiné značky.
Dvířka se nezavírají.
• Zabalené potraviny mohou bránit v zavírání dveří. Vyměňte obaly, které brání v
chodu dveří.
• Chladnička nestojí zcela svisle na podlaze a při pohybu se mírně pohupuje.
Upravte seřizovací šrouby.
• Podlaha není rovná či silná. Ověřte, zda je podlaha rovná a unese chladničku.
Přihrádky na čerstvé potraviny jsou zaseklé.
• Potraviny se možná dotýkají horní strany zásuvek. Upravte rozložení potravin v
zásuvce.
20
CZ
HU
Használati útmutató
Gratulálunk a minőségű
használatra terveztek.
készülékválasztásához, melyet sok évnyi
Első a biztonság!
Ne csatlakoztassa a készüléket elektromos ellátáshoz, amíg minden
csomagolást és szállításvédelmi eszközt el nem távolított.
• Hagyja állni 4 órát, mielőttbekapcsolná a készüléket, hogy a
kompresszor olajszintje leülepedjen, ha vízszintesen szállították.
• Ha lecseréli régi, zárral vagy retesszel felszerelt készülékét, győződjön
meg róla, hogy biztonságos, hogy elkerülje egy gyermek benntrekedését.
• Ezt a készüléket, csak a rendeltetésszerű céljára használja, vagyis
ennivaló tárolására és fagyasztására.
• Ne dobja tűzre a készüléket. A készülék szigetelése CFC anyagokat
(fluór-klór-szénhidrogén) tartalmaz, amelyek gyúlékonyak. Azt ajánljuk,
hogy további információért, hogy hogyan szabaduljon meg készülékétől
és lehetséges szolgáltatásokért, lépjen kapcsolatba a helyi hatósággal.
• Nem ajánljuk a készülék használatát fűtetlen, hideg helyiségben. (pl.:
garázs, télikert, melléképület, fészer, házon kívül stb.)
A lehető legjobb teljesítmény és zavarmentes működés érdekében
nagyon fontos, hogy ezeket az utasításokat figyelmesen olvassa el. Ezen
utasítások elmulasztása érvénytelenítheti az ingyen szervizhez való jogot
a garancia ideje alatt.
Kérjük, tartsa ezeket az utasításokat biztonságos helyen a gyorsabb
használhatóság érdekében.
1
HU
Használati útmutató
Elektromos követelmények
FIGYELMEZTETÉS – Ne használjon elektromos
berendezést a készülék élelmiszer tárolására
alkalmas rekeszeiben, kivéve a gyártó által
ajánlott típusokat.
Mielőtt bedugná a csatlakozót a konnektorba,
győződjön meg róla, hogy a feszültség és
frekvenciamutató megfelel a készülék hátulján
szereplő osztályozásnak.
Azt ajánljuk, hogy a készülékét a fő áramkör egy
megfelelő kapcsolóján keresztül csatlakoztassa
egy könnyedén elérhető állásba.
Figyelmeztetés! Ezt a készüléket földelni kell.
Az elektromos berendezés javítását csak
képesített technikus végezheti. Képzetlen
személy által végrehajtott javítás kozkázatot
rejt, amely kritikus következményekkel járhat a
készülék felhasználója számára.
Szállítási utasítások
1. A készüléket csak függőleges állapotban
szabad szállítani. A szállítmány csomagolásának
sértetlennek kell lennie a szállítás alatt.
2. Ha a szállítás során a készüléket
vízszintesen helyezik el, legalább 4 órán át nem
szabad működtetni, hogy a rendszer helyreálljon.
3. Ha a fennti utasításoknak elmulaszt eleget
tenni, az a készülék sérülését eredményezheti,
amelyért a gyártó nem felelős.
4. A készüléket óvni kell esőtől, nedvességtől és
egyéb légköri hatásoktól.
- A vezető elektromos tápkábel lehetővé teszi
a könnyű összekötést, nem összekötést az
installálás után.
- Használja a kontakt leválasztót, ha a tápkábel
nem elérhető.
Fontos!
• Óvatosnak kell lennie a készülék tisztítása/
szállítása alatt, hogy a kondenzátor drót huzaljai
ne érintkezzenek a készülék hátuljában, mivel
ezek az ujjak és kezek sérülését okozhatják.
• Győződjön meg róla, hogy a fő kábel nem
csípődött be a készülék alá a mozgatás alatt,
mivel ez megsértheti a kábelt
• Ne engedje, hogy a gyerekek játszanak a
készülékkel, vagy megváltoztassák a vezérlést.
• Ne dobja tűzre a készüléket. A
-nál
a környezet védelme egy folyamatban levő
kötelezettség. Ez a készülék, amely a legújabb
széria terméke, részben környezetbarát. A
készülék nem CFC/HFC semleges összetevőket
tartalmaz a hűtési rendszerben (a neve R600a)
és a szigetelés (neve ciklopentán), amely
gyúlékony, ha tűz közelébe kerül. Éppen ezért,
ne sértse meg azt, a készülék hűtési körét/
csővezetékét a szállítás és használat során.
Sérülés esetén ne tegye ki a készüléket tűznek,
potenciális tűzveszélyt okozó forrásoknak és
azonnal szellőztesse ki a helyiséget, ahol a
készüléket elhelyezi.
Beüzemelési utasítások
1. Ne tartsa a készüléket olyan helyiségben,
ahol a hőmérséklet valószínűleg 10°C (50 F) alá
esik éjjel és/vagy különösen télen, mivel azt +10
és +32°C (50-90 F) közötti külső hőmérsékletre
tervezték. Alacsonyabb hőmérsékleten a
berendezés esetleg nem működik, és ez
az étel tárolási időtartamának csökkenését
eredményezi.
2. Ne tegye a berendezést tűzhelyek vagy
fűtőtestek közelébe, illetve közvetlen napfényre,
mivel ez különösen hathat a készülék funkcióira.
Ha meleg vagy mélyhűtő mellé helyezi, tartsa be
a következő minimális oldaltávolságokat:
• Azt ajánljuk, hogy további információért,
hogy hogyan szabaduljon meg készülékétől és
lehetséges szolgáltatásokért, lépjen kapcsolatba
a helyi hatósággal.
FIGYELMEZTETÉS – biztosítsa a jól
szellőzöttséget, ne akadályozza a készüléket.
FIGYELMEZTETÉS – Ne használjon
mechanikus berendezéseket vagy egyéb
eszközöket a kiolvasztás felgyorsításához, mint
amelyeket a gyártó ajánlott.
FIGYELMEZTETÉS – Ne sértse meg az
újrafagyasztó áramkört.
2
HU
Használati útmutató
Tűzhelyektől 30 mm
Fűtőtestektől 300 mm
Fagyasztóktól 25 mm
3. Győződjön meg róla, hogy elég hely van a
berendezés körül, hogy biztosítsa a levegő
szabad áramlását.
4. A készüléket sima felületre kell helyezni.
5. Hivatkozzon a „Tisztítás és ápolás” részre,
hogy a berendezést előkészítse a használatra.
A hűtőszekrényben lévő
étel javasolt elrendezése
Útmutatások az optimális tárolás és higiénia
eléréséhez:
1. Ez a készülék a friss ételek és italok rövid távú
tárolására szolgál.
2. A tejtermékeket különleges rekeszben kell
tárolni, amely az ajtóbetétben található.
3. A főtt ételeket légmentesen záródó
edényekben tartsa, lehetőleg valamelyik kivehető
polcon.
4. A friss, csomagolt termékeket tarthatja a
polcon. A friss gyümölcsöket és zöldségeket meg
kell tisztítani, és a fiókokban kell tárolni.
5. A palackokat tarthatja az ajtórészben.
6. A nyers hús tárolásához használjon polietilén
zacskókat, és helyezze a húst a legalsó polcra.
Ne hagyja, hogy főtt ételekkel érintkezzen, és
így elkerülje a szennyeződést. A biztonság
érdekében csak 2-3 napig tárolja a nyers húst.
7. A maximális hatékonyság érdekében ne fedje
be papírral vagy egyéb anyaggal a kivehető
polcokat, hogy a hideg levegő szabadon
áramolhasson.
8. A polcokat palackok tárolásához hátsó
blokkolókkal és döntőkkel szerelték fel. A polcok
beállításakor a vájatokat vegye le.
9. A polc döntéséhez helyezze a polc hátsó
részét egy szinttel az első rész alá. A döntött
polcot úgy veheti ki, ha előbb felengedi a
vájatokat, majd meghúzza azt.
10. Ne tároljon növényi olajat az ajtópolcokon.
Az ételt tárolja csomagolva vagy lefedve. Hagyja
kihűlni a forró ételeket és italokat, mielőtt hűtőbe
helyezi őket. A hűtőszekrényben ne tartson
robbanékony anyagokat. Magas alkoholtartalmú
italokat egyenesen, lezárt tartóban kell
tárolni. A megmaradt konzervet ne tárolja a
konzervdobozban.
11. Egyes zöldségek és gyümölcsök károsodnak,
ha 0 °C közeli hőmérsékleten tárolják őket. Ezért
az ananászt, dinnyét, uborkát, paradicsomot
és a hasonló termékeket csomagolja polietilén
zacskóba.
3
HU
Használati útmutató
Hőmérsékletszabályozás és
-beállítás
A működés megkezdése
előtt
A működési hőmérséklet hőszabályozó gombbal
vezérelt (2 ábra) és és beállíthatja bármilyen
állapotba 1 és 5 (a leghidegebb állapot) között.
Amikor a készüléket első alkalommal
bekapcsolja a termosztátot úgy kell beállítani,
hogy 24 óra használat után a hűtő átlagos
hőmérséklete ne legyen +5°C-nál magasabb.
Azt javasoljuk, hogy a termosztátot a minimális
és maximális érték közötti távolság feléhez
állítsa, és figyelje az értéket a kívánt hőmérséklet
eléréséhez - a maximális érték alacsonyabb
hőmérsékletet eredményez és fordítva. A
hűtőszekrény egyes részei melegebbek vagy
hidegebbek lehetnek (például a salátatároló
és a szekrény felső része), ez teljesen
természetes.
25°C fölötti környezeti hőmérséklet esetében,
különösen nyáron fordítsa a termosztátot az
5-ös érték közelébe. 25°C alatti környezeti
hőmérséklet esetében állítsa a termosztátot a
tárcsa feléhez.
A gyakori ajtónyitogatások a belső hőmérséklet
emelkedését okozzák, ezért használat után
tanácsos az ajtót becsukni, amint lehetséges.
Végső ellenőrzés
Mielőtt elkezdi használni a készüléket,
ellenőrizze az alábbiakat:
1. A belső rész száraz, és a levegő szabadon tud
keringeni a hátsó résznél.
2. A belső rész tiszta a „Tisztítás és ápolás”
részben leírtak alapján.
3. A csatlakozó be van helyezve a foglalatba, és
az áram be van kapcsolva. Ha az ajtó nyitva van,
a belső világítás bekapcsol.
És jegyezze meg, hogy:
4. Hangot fog hallani, amint a kompresszor
beindul. A folyadék és a gázok, amelyeket a
hűtésrendszeren belül lezártak, szintén (hangot)
adhatnak ki, akár működik a kompresszor, akár
nem. Ez teljesen normális jelenség.
5. A szekrény tetejének enyhe hullámossága
teljesen normális a gyártó által használt
eljárásnak köszönhetően, ez nem hiba.
6. Azt ajánljuk, hogy a hőszabályozó gombot
középre állítsa és kísérje figyelemmel a
hőmérsékletet, hogy biztosítsa a készülék
kívánt hőmérsékletének fenntartását ( Lásd
Hőmérsékletszabályozás és -beállítás fejezet).
7. Ne töltse fel azonnal a készüléket, amikor
bekapcsolja. Várjon, míg a készülék eléri
a megfelelő tárolási hőmérsékletet. Azt
tanácsoljuk, hogy ellenőrizze a hőmérsékletet
pontos hőmérővel (lásd Hőmérsékletszabályozás
és -beállítás).
4
HU
Használati útmutató
Kiolvasztás
Ismerje meg készülékét
A hűtőszekrény automatikusan kiolvad. A
kiolvadó víz a lefolyócsőhöz fut egy, a készülék
hátoldalán található gyűjtőtartályon keresztül.
Kiolvasztás alatt a hűtőszekrény hátsó oldalán,
ahol egy elrejtett párologtató van elhelyezve,
vízcseppek keletkezhetnek. Néhány csepp
a borításon maradhat és visszafagyhat, ha a
kiolvasztás befejeződött. A visszafagyott cseppek
eltávolításához ne használjon hegyes vagy éles
szélű tárgyakat, mint pl. kés vagy villa.
Ha a kiolvasztott víz nem folyik le a gyűjtő
csatornából, ellenőrizze, hogy nem tömítették–e
el a lefolyócsövet ételdarabok. A lefolyócső
tisztításához húzza meg a cső alján található
speciális műanyag
dugattyút (3. ábra).
(1. ábra)
1. Mozdítható polcok
2. Belső világítás & termosztát gomb
3. Frissentartó rekesz fedele
4. Frissentartó rekesz
5. Állítható ajtópolcok
6. Tojástartó
7. Palacktartó polcok
8. Üveg és konzerv fiók
Üveg és konzerv fiók
(5. ábra)
Ez a kiegészítő egy üveg vagy három konzerv
egymás melletti tárolására alkalmas.
5
HU
Használati útmutató
Belső villanykörte cseréje
Tisztítás és ápolás
Ha a világítás kialszik, kapcsolja ki az áramkört,
és húzza ki a csatlakozót az áramból.
Majd gondoskodjon róla, hogy a villanykörte
biztonságosan legyen a tartóba csavarva. Dugja
vissza a csatlakozót, és kapcsolja be.
Ha a lámpa még mindig nem működik,
gondoskodjon egy maximum 15 Wattos izzó pót
E14 csavarósapkáról a helyi elektromos üzletben
beszerezve, majd rögzítse.
(4. ábra) A kiégett villanykörtét azonnal távolítsa
el.
1. Azt tanácsoljuk, hogy tisztítás előtt kapcsolja
ki a készüléket, és húzza ki a fő csatlakozót.
2. Soha ne használjon éles tárgyat vagy
csiszoló anyagot, szappant, háztartási tisztítót,
tisztítószert vagy viaszpolitúrt a tisztításhoz.
3. Használjon langyos vizet a készülék
belsejének tisztításához, és törölje szárazra azt.
4. A belső rész tisztításához mártson egy ruhát
fél liter vízbe, amelyben feloldott egy teáskanál
szódabikarbónát, csavarja ki, és törölje át vele a
belsőt, majd törölje szárazra.
5. Ellenőrizze, hogy ne kerüljön víz a
hőmérsékletszabályozó dobozba.
6. Ha a készüléket hosszú ideig nem használják,
kapcsolja ki, távolítson el minden élelmiszert,
tisztítsa meg, és hagyja félig nyitva az ajtót.
7. Azt tanácsoljuk, hogy a termék fémrészeit (pl.:
külső ajtó, vitrin oldalak) szilikon wax-szal (autó
polírozó) polírozza, hogy a minőségi fedőfestést
megóvja.
8. Évente egyszer vákuumos tisztítóval távolítsa
el a kondenzátoron, a készülék hátulján
felgyülemlett port.
9. Rendszeresen ellenőrizze az ajtótömítéseket,
hogy meggyőződjön róla, hogy tiszták és
ételmaradékoktól mentesek.
10.Soha::
• Ne tisztítsa a készüléket arra alkalmatlan
anyagokkal, pl. petróleum alapú termékekkel.
• Semmilyen körülmények között ne szolgáltassa
ki magas hőnek.
• Ne tisztítsa, súrolja , stb., csiszoló anyaggal.
11. A tejtermék fedelének és ajtótálca eltávolítsa:
• A tejtermék fedelének eltávolításához, először
emelje fel a fedelet egy arasznyira és húzza ki
azt az oldalát, ahol a fedél nyitva van.
6
HU
Használati útmutató
Kötelező és tilos dolgok
• Az ajtótálca eltávolításához vegyen ki onnan
mindent majd egyszerűen tolja fel az alapzatról.
12. Ellenőrizze, hogy a felolvasztott vizet gyűjtő
kiolvasztó tartály, amely a készülék hátoldalán
található, mindig tiszta legyen. Ha el akarja
távolítani a tálcát, hogy megtisztítsa, kövesse az
alábbi utasításokat:
• Kapcsolja ki az áramkört és húzza ki a fő dugót
• Fogó segítségével finoman csavarja ki a
kompresszoron található csavart, így a tálca
eltávolítható.
• Emelje fel.
• Tisztítsa meg és törölje szárazra
• Állítsa össze újra, fordítsa meg a sorrendet és
műveletet.
Tegye-Rendszeresen tisztítsa a hűtőt.
Tegye-A nyers húst és a baromfihúst a főtt
ételek és tejtermékek alatt tartani.
Tegye-Addig tartsa az ételt, amíg lehetséges
és ragasszon fel „Szavatosság lejár” és
„Alkalmazható” stb. Dátumokat.
Tegye-Eltávolítani el minden használhatatlan
levelet a zöldségekről, és letörölni róluk a
földet.
Tegye-A salátát, káposztát, petrezselymet és
karfiolt a törzsön/száron hagyni.
Tegye-A sajtot előbb zsírpapírba, majd polietilén
zacskóba csomagolni, annyira kizárva a
levegőt, amennyire lehetséges. A legjobb
eredményért vegye ki a hűtőből egy
órával a fogyasztás előtt.
Tegye-A nyers húst és szárnyasokat lazán
polietilén- vagy alufóliába csomagolni. Ez
megakadályozza a kiszáradást.
Tegye-A halakat és belsőségeket polietilén
zacskóba csomagolni.
Tegye-Az erős szaggal rendelkező vagy
gyorsan kiszáradó ételeket polietilén
zacskókba vagy alufóliába csomagolni,
esetleg légmentesen zárható dobozba
helyezni.
Tegye-Jól becsomagolni a kenyeret, hogy friss
maradjon.
Tegye-Felszolgálás előtt lehűteni a fehér
borokat, sört és ásványvizet.
Ajtó áthelyezése
Eljárás számsorrendben (6. ábra).
Ne tegye- Ne tárolja a banánt a hűtőszekrény
rekeszében.
Ne tegye- A dinnyét a hűtőszekrényben tárolni.
Rövid időre hűtheti, ha becsomagolja,
ezzel megakadályozva, hogy más
étel átvegye a szagát.
7
HU
Használati útmutató
Problémakeresés
Ne tegye- Ne hagyja nyitva az ajtót hosszú
ideig, mert költségesebbé válik a
működés és túlzott jégképződést
okoz.
Ne tegye- A polcokat valamilyen védőanyaggal
befedni, amely akadályozhatja a
levegő áramlását.
Ne tegye- Ne tároljon mérgező vagy bármilyen
veszélyes anyagot a készülékben.
A hűtőszekrényt csak emberi
fogyasztásra alkalmas élelmiszerek
tárolására tervezték.
Ne tegye- Olyan ételt fogyasztani, amely túl
sokáig volt lefagyasztva.
Ne tegye- Főtt és friss ételt ugyanabban a
tárolóban tárolni. Ezeket elkülönítve
kell csomagolni és tárolni.
Ne tegye- Ne engedje, hogy a felengedő étel
vagy gyümülcs leve rácsepegjen az
ételre.
Ha a készülék nem működik, amikor
bekapcsolja, akkor ellenőrizze az alábbiakat:
• A dugó megfelelően van-e bedugva a fali
csatlakozóba és hogy van-e áram. (A konnektor
áramellátásának ellenőrzéséhez csatlakoztasson
más készüléket)
• A biztosíték ki van-e ütve/ az
áramkörmegszakító kiment-e/ a fő elosztó ki
van-e kapcsolva.
• A hőmérsékletszabályozó megfelelően van-e
beállítva.
• Az új csatlakozó helyesen van-e bekötve, ha
megváltoztatta az illesztést és formadugót.
Ha a készülék még mindig egyáltalán nem
működik a fenti ellenőrzések után, lépjen
kapcsolatba a kereskedővel, akinél a készüléket
vásárolta.
Kérjük, ellenőrizze, hogy a fenti ellenőrzéseket
elvégezte, mert fizetnie kell, ha nem találnak
hibát.
8
Citiţi mai întâi acest manual!
Stimate client,
Sperăm că veţi fi mulţumit de acest produs, care a fost fabricat în unităţi moderne
şi verificat conform celor mai riguroase proceduri de control al calităţii.
Vă recomandăm să citiţi cu atenţie întregul manual înainte de a folosi produsul;
păstraţi manualul la îndemână, pentru a-l putea consulta pe viitor.
Acest manual
• Vă ajută să folosiţi aparatul eficient şi în siguranţă.
• Citiţi manualul înainte de a instala şi utiliza produsul.
• Respectaţi instrucţiunile, în special cele referitoare la siguranţă.
• Păstraţi manualul într-un loc accesibil, pentru a-l putea consulta în viitor.
• Citiţi şi celelalte documente furnizate cu produsul.
Reţineţi că acest manual se poate adresa şi altor modele.
Simboluri şi descrierea acestora
Acest manual de instrucţiuni conţine următoarele simboluri:
C Informaţii importante sau sfaturi utile privind utilizarea.
A Pericol de moarte sau pagube materiale.
B Avertisment privind tensiunea electrică.
Produsul este marcat cu simbolul de sortare selectivă a deşeurilor electrice şi
electronice (WEEE).
Acesta indică faptul că produsul trebuie tratat conform Directivei europene 2002/96/EC
în vederea reciclării sau dezasamblării pentru minimizarea impactului asupra mediului.
Pentru informaţii suplimentare, contactaţi autorităţile locale sau regionale.
Produsele electronice care nu sunt incluse în procesul de selectare selectivă pot fi
periculoase pentru mediu şi sănătate datorită prezenţei unor substanţe periculoase.
1
RO
CUPRINS
1 Frigiderul
3 4 Pregătire
2 Avertismente importante
5 Utlizarea frigiderului
privind siguranţa
4 Folosirea compartimentelor
Destinaţia produsului..........................4
Informaţii generale privind siguranţa....4
Siguranţa copiilor................................6
Avertisment HCA................................6
Modalităţi de reducere a consumului de
energie...............................................7
3 Instalarea 13
14
interioare..........................................14
Răcirea.............................................14
Dezgheţarea.....................................15
Oprirea produsului............................15
Raft pentru sticle şi doze..................15
6 Întreţinere şi curăţare
16
8 Protejarea suprafeţelor din plastic ....16
Instrucţiuni pentru transportul ulterior al
frigiderului...........................................8
Înainte de a utiliza frigiderul.................8
Îndepărtarea ambalajului.....................9
Depozitarea la deşeuri a frigiderului
vechi...................................................9
Amplasarea şi instalarea.....................9
Înlocuirea becului interior .................10
Inversarea uşilor................................11
Inversarea uşilor................................12
2
7 Soluţii recomandate pentru
probleme
17
RO
1 Frigiderul
5
1
2
6
5
1
8
1
5
1
3
7
4
1.Compartimentul pentru bec şi
termostat
2.
Rafturi ajustabile
3.
Capac ladă frigorifică
4.
Ladă frigorifică
5.
6.
7.
8.
Rafturi de uşă superioare
Tăviţă pentru ouă
Raft pentru sticle
Raft pentru sticle şi doze
C Figurile din acest manual sunt schematice, fiind posibil să nu fie identice cu
produsul dvs. Componentele care nu există în dotarea produsului achiziţionat de
dvs. sunt prezente pe alte modele.
3
RO
2 Avertismente importante privind siguranţa
Vă rugăm să citiţi următoarele
instrucţiuni. Dacă acestea nu sunt
respectate, se pot produce accidentări
sau pagube materiale. Nerespectarea
duce la anularea tuturor garanţiilor şi
asigurărilor privind fiabilitatea.
Durata de viaţă a produsului pe
care l-aţi achiziţionat este de 10 ani.
În această perioadă, vor fi asigurate
piesele de schimb necesare pentru
funcţionarea aparatului conform
parametrilor descrişi.
Destinaţia produsului
• Acest aparat este destinat uzului casnic
şi aplicaţiilor similare, cum ar fi
– bucătăriile destinate personalului
din magazine, birouri şi alte medii
profesionale;
– ferme şi utilizarea de către clienţi ai
hotelurilor, motelurilor şi alte medii de tip
rezidenţial;
– medii de tipul pensiunilor;
– catering şi alte aplicaţii similare din afara
zonei comerţului cu amănuntul.
• Nu trebuie folosit în aer liber. Utilizarea
în aer liber nu este permisă, chiar dacă
zona este acoperită.
Informaţii generale privind
siguranţa
• Când doriţi să aruncaţi/depozitaţi la
deşeuri produsul, vă recomandăm să
luaţi legătura cu un service autorizat
pentru detalii despre normele în vigoare.
• Luaţi legătura cu un service autorizat
dacă aveţi întrebări sau probleme cu
frigiderul. Nu interveniţi şi nu permiteţi
altor persoane să intervină asupra
frigiderului fără a anunţa un service
autorizat.
4
• Nu mâncaţi îngheţata şi cuburile
de gheaţă imediat după ce au fost
scoase din congelator! (Acestea pot
provoca degerături în interiorul gurii).
• Nu introduceţi băuturi la sticlă sau
la doză în congelator. Acestea pot
crăpa.
• Nu atingeţi alimentele congelate cu
mâna neprotejată; acestea se pot lipi
de mână.
• Nu folosiţi vapori şi substanţe de
curăţare vaporizate la curăţarea şi
dezgheţarea frigiderului. În caz contrar,
vaporii pot ajunge la componentele
electrice, provocând un scurtcircuit
sau un şoc electric.
• Nu folosiţi componentele frigiderului
- cum ar fi uşa - pe post de punct de
sprijin sau treaptă.
• Nu folosiţi aparate electrice în frigider.
• Nu deterioraţi circuitul de răcire
cu obiecte ascuţite sau cu maşini
de găurit. Agentul frigorific poate
ieşi în cazul perforării circuitelor
evaporatorului, conductelor sau
suprafeţelor şi poate cauza iritarea
pielii şi afecţiuni oculare.
• Nu acoperiţi sau blocaţi orificiile de
ventilare ale frigiderului.
• Reparaţiile aparatelor electrice pot fi
efectuate numai de personal calificat.
Reparaţiile efectuate de persoane
necalificate pot reprezenta un pericol
pentru utilizator.
• În cazul unei defecţiuni sau în timpul
lucrărilor de întreţinerea sau reparaţii,
deconectaţi frigiderul de la priză sau
scoateţi siguranţa corespunzătoare
prizei.
RO
• Trageţi de ştecher, nu de cablu.
• Închideţi bine recipientele cu băuturi
cu conţinut ridicat de alcool şi
amplasaţi-le vertical.
• Nu depozitaţi pe acest aparat
substanţe explozive, cum ar fi
sprayurile cu agent de propulsare
inflamabil.
• Nu folosiţi dispozitive mecanice
sau alte mijloace de accelerare a
procesului de dezgheţare, altele
decât cele recomandate de către
producător.
• Acest aparat nu este destinat utilizării
de către persoane (inclusiv copii)
cu capacităţi fizice, senzoriale sau
mentale reduse sau fără experienţă,
cu excepţia cazului în care sunt
supravegheate sau au fost instruite
cu privire la utilizarea aparatului de
către persoana responsabilă pentru
siguranţa lor.
• Nu utilizaţi frigiderul dacă este
deteriorat. Dacă aveţi dubii, luaţi
legătura cu un service.
• Siguranţa sistemului electric al
frigiderului este garantată doar dacă
sistemul de împământare al locuinţei
dvs. corespunde standardelor.
• Expunerea aparatului la ploaie,
zăpadă, soare şi vânt afectează
siguranţa sistemului electric.
• Pentru a evita pericolele, luaţi legătura
cu un service autorizat dacă depistaţi
o defecţiune a cablului de alimentare
etc.
• Nu conectaţi frigiderul la priză în timpul
instalării. Pericol de moarte sau de
accidentare gravă.
5
• Acest frigider este destinat exclusiv
păstrării alimentelor. Nu trebuie folosit
în alte scopuri.
• Eticheta cu datele tehnice ale
aparatului se află în interiorul
frigiderului, în partea stânga-jos.
• Nu conectaţi frigiderul la sisteme
de economisire a energiei electrice,
deoarece acestea îl pot defecta.
• Dacă frigiderul este dotat cu o lampă
albastră, nu o priviţi prin dispozitive
optice.
• După deconectarea ştecherului
frigiderelor cu comandă manuală,
aşteptaţi minim 5 minute înainte de a-l
reconecta.
• În cazul înstrăinării frigiderului, acest
manual trebuie transmis noului
proprietar.
• Evitaţi deteriorarea cablului de
alimentare în timpul mutării frigiderului.
Pentru prevenirea incendiilor, cablul
de alimentare nu trebuie răsucit. Nu
amplasaţi obiecte grele pe cablul de
alimentare. Nu atingeţi ştecherul de
alimentare cu mâinile ude.
• Nu conectaţi frigiderul la priză dacă
aceasta nu este bine fixată.
• Din motive de siguranţă, nu stropiţi
cu apă componentele exterioare sau
interioare ale frigiderului.
RO
• Nu pulverizaţi materiale inflamabile,
cum ar fi propan etc., în apropierea
frigiderului. Pericol de incendiu şi
explozie.
• Nu amplasaţi obiecte umplute cu apă
pe frigider. Pericol de şoc electric sau
incendiu.
• Nu supraîncărcaţi frigiderul cu
alimente. Alimentele pot cădea
la deschiderea uşii, provocând
vătămări corporale sau deteriorând
frigiderul. Nu amplasaţi obiecte pe
frigider, deoarece acestea pot cădea
la deschiderea sau închiderea uşii
frigiderului.
• Nu păstraţi în frigider materiale care
necesită păstrarea la o anumită
temperatură, cum ar fi vaccinurile,
medicamentele sensibile la
temperatură, materialele ştiinţifice etc.
• Dacă nu veţi folosi frigiderul o perioadă
mai lungă de timp, deconectaţi-l de
la priză. Izolaţia defectă a cablului
electric poate provoca incendii.
• Lamelele ştecherului trebuie curăţate
regulat, în caz contrar pot provoca
incendii.
• Dacă picioarele reglabile nu sunt
amplasate corect, frigiderul se poate
deplasa. Reglaţi picioarele astfel încât
frigiderul să aibă o poziţie stabilă pe
podea.
• Dacă frigiderul este dotat cu mâner,
nu apucaţi de mâner atunci când
mutaţi frigiderul, deoarece mânerul se
poate rupe.
• Dacă este necesară amplasarea
aparatului lângă alt frigider sau
congelator, distanţa dintre aparate
trebuie să fie de minim 8 cm. În caz
contrar, este posibil să apară condens
pe pereţii laterali învecinaţi.
6
• Presiunea din reţeaua de apă nu
trebuie să scadă sub 1 bar. Presiunea
din reţeaua de apă nu trebuie să
depăşească 8 bari.
• Folosiţi numai apă potabilă.
Siguranţa copiilor
• Dacă uşa este dotată cu o
încuietoare, nu lăsaţi cheia la
îndemâna copiilor.
• Nu lăsaţi copiii să se joace cu
aparatul.
Avertisment HCA
Dacă produsul dvs. este echipat cu
un sistem de răcire cu gaz R600a:
Acest gaz este inflamabil. Din acest
motiv, aveţi grijă să nu deterioraţi
sistemul de răcire şi conductele în
timpul utilizării şi transportului. În
cazul deteriorării, feriţi produsul de
potenţialele surse de incendiu şi ventilaţi
încăperea în care se află.
Acest avertisment nu este destinat
produselor echipate cu un sistem
de răcire cu gaz R134a.
Tipul de gaz folosit la produsul dvs.
este indicat pe plăcuţa de identificare
amplasată în interior, pe partea stângă.
Nu aruncaţi produsul în foc.
RO
Modalităţi de reducere a
consumului de energie
• Nu lăsaţi uşa frigiderului deschisă
perioade lungi de timp.
• Nu introduceţi alimente sau băuturi
calde în frigider.
• Nu supraîncărcaţi frigiderul pentru a
nu bloca circulaţia aerului în interior.
• Nu instalaţi frigiderul în bătaia razelor
soarelui sau lângă aparate care emit
căldură, cum ar fi cuptoare, maşini de
spălat vase sau calorifere.
• Păstraţi alimentele în recipiente
închise.
• Volumul maxim pentru depozitarea
alimentelor în congelator este
obţinut fără a folosi raftul sau sertarul
congelatorului.Consumul de energie
al frigiderului este determinat pentru
situaţia în care congelatorul este
complet încărcat, fără raft sau sertar.
Este permisă folosirea unui raft sau
sertar adaptat la forma şi dimensiunea
alimentelor de congelat.
7
RO
3 Instalarea
BReţineţi că producătorul nu îşi asumă
responsabilitatea în cazul nerespectării
instrucţiunilor din manual.
Instrucţiuni pentru
transportul ulterior al
frigiderului
1. Frigiderul trebuie golit şi curăţat înainte
de a fi transportat.
2. Rafturile, accesoriile, compartimentul
pentru legume etc. trebuie fixate
cu bandă adezivă pentru a evita
deplasarea acestora.
3. Ambalajul trebuie fixat cu bandă
groasă şi sfoară rezistentă; respectaţi
regulile de transport tipărite pe
ambalaj.
Reţineţi...
Reciclând materialele protejaţi natura
şi resursele naţionale.
Pentru informaţii despre reciclarea
ambalajului,
luaţi
legătura
cu
organizaţiile de protecţie a mediului sau
cu autorităţile locale.
Înainte de a utiliza frigiderul
Înainte de a utiliza frigiderul, verificaţi
următoarele aspecte:
1. Interiorul frigiderului este uscat, iar
aerul poate circula liber în partea
posterioară?
2. Curăţaţi interiorul frigiderului conform
recomandărilor din secţiunea
"Întreţinere şi curăţare".
3. Conectaţi frigiderul la priză. La
deschiderea uşii, lampa frigiderului se
va aprinde.
8
4. Veţi auzi un zgomot care
semnalizează pornirea compresorului.
De asemenea, este posibil să auziţi
alte sunete provenite de la lichidele şi
gazele din sitemul de răcire, indiferent
dacă compresorul funcţionează sau
nu; aceste zgomote sunt normale.
5. Este posibil ca muchiile frontale ale
frigiderului să se încălzească. Acest
fenomen este normal. Aceste zone se
încălzesc pentru a evita condensul.
Conexiunea electrică
Conectaţi produsul la o priză cu
pământare şi cu o siguranţă de
capacitate adecvată.
Important:
• Conexiunea trebuie să respecte
legislaţia în vigoare.
• Ştecherul cablului de alimentare
trebuie să fie uşor accesibil după
instalare.
• Tensiunea reţelei electrice trebuie să
corespundă tensiunii specificate.
• Nu utilizaţi cabluri prelungitoare şi triplu
ştechere pentru conectare.
BCablurile de alimentare deteriorate
trebuie înlocuite de un electrician
calificat.
BProdusul nu trebuie utilizat înainte de a
fi reparat! Pericol de electrocutare!
RO
Îndepărtarea ambalajului
Ambalajele pot fi periculoase pentru
copii. Nu lăsaţi ambalajele la îndemâna
copiilor; depozitaţi-le la deşeuri conform
normelor în vigoare. Nu le depozitaţi
împreună cu deşeurile menajere.
Ambalajul frigiderului este produs din
materiale reciclabile.
Depozitarea la deşeuri a
frigiderului vechi
Depozitaţi la deşeuri aparatul vechi
fără a afecta mediul înconjurător.
• Pentru informaţii despre depozitarea
la deşeuri, puteţi lua legătura cu
distribuitorul autorizat, cu serviciul de
salubritate sau cu autorităţile locale.
Înainte de a depozita frigiderul la
deşeuri, tăiaţi ştecherul şi, dacă uşa
este dotată cu sisteme de blocare,
distrugeţi-le pentru a împiedica
blocarea copiilor în interior.
3. Pentru eficienţa funcţionării,
asiguraţi un spaţiu de ventilare suficient
în jurul frigiderului.
Dacă frigiderul este amplasat într-o
nişă în perete, trebuie să existe o
distanţă de minim 5 cm între acesta şi
tavan şi pereţi.
Dacă podeaua este acoperită cu
covor, frigiderul trebuie ridicat la 2,5 cm
de podea.
4. Amplasaţi frigiderul pe o suprafaţă
plană, pentru a evita dezechilibrarea sa.
5. Nu amplasaţi frigiderul la temperaturi
ambientale sub 10°C.
Amplasarea şi instalarea
A Dacă uşa încăperii unde urmează
să amplasaţi frigiderul este prea
îngustă pentru a permite introducerea
frigiderului, apelaţi la service-ul autorizat
pentru demontarea uşilor frigiderului,
pentru ca acesta să poată încăpea.
1. Instalaţi frigiderul astfel încât să fie
uşor accesibil.
2. Feriţi frigiderul de surse de căldură,
de umiditate crescută şi de lumina
directă a soarelui.
9
RO
Înlocuirea becului interior
Dacă becul nu mai funcţionează,
procedaţi astfel:
1 – Întrerupeţi alimentarea cu energie
electrică şi scoateţi cablul de alimentare.
Pentru un acces mai uşor, puteţi
scoate rafturile.
2 – Utilizaţi o şurubelniţă cu cap lat
pentru a îndepărta capacul lămpii.
3 – Verificaţi mai întâi dacă becul este
corect înşurubat. Conectaţi din nou
ştecherul şi porniţi aparatul.
Dacă becul funcţionează, montaţi la
loc capacul lămpii introducând lamela
fixare din spate, apoi apăsaţi-l pentru a
fixa cele două lamele din faţă.
4 – Dacă lumina tot nu funcţionează,
întrerupeţi alimentarea cu energie
electrică şi scoateţi cablul de alimentare.
Înlocuiţi becul cu un bec nou de 15 watt
(max) cu duză de înşurubare (SES).
5 – Aruncaţi becul ars.
Puteţi obţine becuri de schimb de la
magazinele de articole electrice sau de
bricolaj.
10
RO
Inversarea uşilor
1
1
3
2
2
4
5
8
8
7
6
7
LBI 2201 F
11
RO
Inversarea uşilor
2
1
4
6
3
5
9
10
7
8
12
11
15
14
13
12
RO
4 Pregătire
C Frigiderul trebuie instalat la cel puţin
30 cm distanţă de surse de căldură,
cum ar fi plite, cuptoare, centrale
termice şi sobe, precum şi la minim
5 cm distanţă de cupotare electrice;
frigiderul nu trebuie amplasat în bătaia
razelor solare.
C Temperatura ambientală a încăperii în
care este instalat frigiderul trebuie să
fie de minim 10°C. Nu se recomandă
utilizarea frigiderului sub această
temperatură, deoarece eficienţa răcirii
este redusă.
C Curăţaţi interiorul frigiderului.
C Dacă instalaţi două frigidere unul lângă
altul, lăsaţi un spaţiu de cel puţin 2 cm
între ele.
C La prima pornire a frigiderului,
respectaţi următoarele instrucţiuni pe
parcursul primelor şase ore.
- Nu deschideţi frecvent uşa.
- Frigiderul trebuie să funcţioneze gol,
fără alimente.
- Nu scoateţi din priză frigiderul. În
cazul unei pene de curent, citiţi
avertismentele din secţiunea "Soluţii
recomandate pentru probleme".
C Păstraţi ambalajul original şi
materialele de protecţie pentru
transportul sau mutarea ulterioară.
13
RO
5 Utlizarea frigiderului
Deschiderea frecventă a uşii determină
creşterea temperaturii interioare.
Din acest motiv, se recomandă
închiderea uşii imediat după utilizare.
Folosirea compartimentelor
interioare
Reglarea temperaturii
Temperatura este reglată prin butonul
de control al temperaturii.
Warm
1
(Or) Min.
Cold
2
3
4
Rafturi mobile: Distanţa dintre rafturi
poate fi reglată dacă este cazul.
Sertar pentru legume: Legumele
şi fructele pot fi depozitate în acest
compartiment perioade lungi de timp,
fără a se altera.
Raft pentru sticle: Sticlele, borcanele
şi dozele pot fi aşezate în aceste rafturi.
Răcirea
5
Max.
1 = Răcire slabă (temperatură
înaltă)
5 = Răcire puternică (temperatură
scăzută)
(Sau)
Min. = Răcire slabă
(temperatură înaltă)
Max. = Răcire puternică
(temperatură scăzută)
Temperatura medie din interiorul
frigiderului trebuie să fie în jur de +5°C.
Reglaţi în funcţie de temperatura
dorită.
Reţineţi că în zona de răcire vor fi
temperaturi diferite.
Zona cea mai rece se află chiar
deasupra compartimentului pentru
legume.
Temperatura interioară depinde de
asemenea de temperatura mediului,
frecvenţa cu care uşa este deschisă
şi cantitatea de alimente păstrată în
interior.
14
Păstrarea alimentelor
Compartimentul
frigiderului
este
destinat păstrării pe termen scurt a
alimentelor proaspete şi a băuturilor.
Puneţi
produsele
lactate
în
compartimentul special al frigiderului.
Sticlele pot fi păstrate în suportul
pentru sticle sau în raftul pentru sticle
de pe uşă.
Carnea crudă se păstrează cel
mai bine într-o pungă din plastic în
compartimentul aflat în partea cea mai
de jos a frigiderului.
Lăsaţi alimentele şi băuturile fierbinţi
să se răcească la temperatura camerei
înainte de a le pune în frigider.
• Atenţie
Păstraţi alcoolul concentrat numai în
poziţie verticală şi în recipiente etanşe.
• Atenţie
Nu păstraţi substanţe explozive sau
recipiente care conţin gaze inflamabile
(spray-uri etc.) în aparat. Pericol de
explozie.
RO
Dezgheţarea
Oprirea produsului
Compartimentul
frigiderului
se
dezgheaţă automat. Apa decongelată
curge prin canalul de scurgere într-un
recipient de colectare din partea din
spate a aparatului .
În timpul dezgheţării, se formează
picături de apă în spatele frigiderului
datorită dispozitivului de evaporare.
Dacă nu se scurg toate picăturile,
acestea
pot
reîngheţa
după
decongelare. Îndepărtaţi-le cu o cârpă
înmuiată în apă caldă dar niciodată cu
un obiect dur sau ascuţit.
Dacă termostatul are poziţia „0”:
- Puteţi opri aparatul prin rotirea
butonului termostatului în poziţia „0”
(zero). Aparatul va porni numai după
ce rotiţi din nou butonul termostatului
în poziţia „1” sau în oricare altă poziţie.
Dacă termostatul are poziţia „min”:
- Scoateţi aparatul din priză pentru a-l
opri.
Verificaţi
regulat
decongelate. Este
blocheze.
debitul
apei
posibil să se
15
Raft pentru sticle şi doze
Acest accesoriu poate fi folosit pentru
depozitarea unei sticle sau a 3 doze
alăturate.
RO
6 Întreţinere şi curăţare
ANu curăţaţi aparatul cu benzină,
Protejarea suprafeţelor din
plastic
BRecomandăm deconectarea
C Nu introduceţi în frigider ulei sau
benzen sau substanţe similare.
aparatului de la priză înainte de
curăţare.
alimente gătite în ulei în recipiente
fără capac, deoarece acestea vor
deteriora suprafeţele din plastic ale
frigiderului. Dacă uleiul ajunge pe
suprafeţele din plastic, curăţaţi-le şi
clătiţi-le imediat cu apă caldă.
BNu utilizaţi pentru curăţare instrumente
ascuţite sau abrazive, săpun,
substanţe de curăţare, detergenţi sau
ceară de lustruire.
C Folosiţi apă călduţă pentru a curăţa
interiorul, apoi ştergeţi cu o cârpă
uscată.
C Ştergeţi interiorul cu o cârpă umezită
într-o soluţie de o linguriţă de
bicarbonat de sodiu dizolvat în 0,5l
apă, apoi ştergeţi cu o cârpă uscată.
BAsiguraţi-vă că nu intră apă în carcasa
lămpii şi în alte componente electrice.
BDacă frigiderul nu va fi utilizat o
perioadă lungă de timp, deconectaţi-l
de la priză şi scoateţi toate alimentele,
lăsând uşa întredeschisă.
C Verificaţi periodic garniturile uşii,
asigurându-vă că nu s-au murdărit cu
alimente.
APentru a demonta rafturile de pe uşă,
goliţi-le de alimente, apoi ridicaţi-le.
16
RO
7 Soluţii recomandate pentru probleme
Înainte de a apela la service, citiţi această listă. Puteţi economisi timp şi bani.
Lista include probleme frecvente care nu sunt provocate de defecte de material
sau de manoperă. Este posibil ca produsul dvs. să nu dispună de unele funcţii
descrise aici.
Frigiderul nu funcţionează.
• Frigiderul este conectat corect la priză? Introduceţi ştecherul în priză.
• Siguranţa prizei la care este conectat frigiderul este arsă? Verificaţi siguranţa.
Condens pe peretele lateral al frigiderului (MULTIZONE, COOL CONTROL şi
FLEXI ZONE).
• Mediu foarte rece. Deschidere frecventă a uşii. Mediu foarte umed. Păstrarea
alimentelelor lichide în recipiente deschise. Uşă întredeschisă. Selectaţi o
temperatură mai joasă.
• Reduceţi durata sau frecvenţa de deschidere a uşii.
• Acoperiţi alimentele păstrate în recipiente deschise.
• Ştergeţi condensul cu o cârpă uscată şi verificaţi dacă apare din nou.
Compresorul nu funcţionează
• Sistemul de protecţie termică a compresorului se va activa în cazul penelor de
curent sau în cazul deconectării şi reconectării la priză, deoarece presiunea din
sistemul de răcire nu este încă echilibrată. Frigiderul va porni după circa 6 minute.
Apelaţi la service dacă frigiderul nu porneşte după această perioadă.
• Frigiderul este în modul de dezgheţare. Acest mod este normal pentru un frigider
cu dezgheţare automată. Ciclul de dezgheţare are loc periodic.
• Frigiderul nu este conectat la priză. Asiguraţi-vă că ştecherul este bine fixat în
priză.
• Aţi reglat corect temperatura?
• Aparatul nu primeşte curent.
17
RO
Frigiderul porneşte des sau funcţionează perioade lungi de timp.
• Este posibil ca noul frigider să fie mai mare decât cel vechi. Acest fenomen este
normal. Frigiderele mari funcţionează perioade lungi de timp.
• Este posibil ca temperatura din încăpere să fie ridicată. Acest fenomen este
normal.
• Este posibil ca frigiderul să fi fost conectat recent la priză sau să fi fost umplut
recent cu alimente. Răcirea completă a frigiderului poate dura două ore sau mai
mult.
• Este posibil ca în frigider să fi fost introduse recent cantităţi mari de alimente
calde. Alimentele calde determină funcţionarea pe perioade lungi de timp a
frigiderului, până la atingerea temperaturii corespunzătoare.
• Este posibil ca uşile să fi fost deschise frecvent sau lăsate întredeschise mai mult
timp. Aerul cald intrat în frigider determină funcţionarea pe perioade mai lungi.
Deschideţi mai rar uşile.
• Este posibil ca uşa compartimentului congelatorului sau frigiderului să fi fost lăsată
întredeschisă. Verificaţi dacă uşile sunt închise corect.
• Aţi selectat o temperatură foarte joasă. Selectaţi o temperatură mai ridicată şi
aşteptaţi ca aceasta să fie atinsă.
• Este posibil ca garnitura uşii frigiderului sau congelatorului să fie murdară,
uzată, ruptă sau poziţionată incorect. Curăţaţi sau înlocuiţi garnitura. Garniturile
deteriorate/defecte determină funcţionarea pe perioade lungi de timp a frigiderului
pentru a se asigura temperatura corectă.
Temperatura congelatorului este foarte joasă, iar temperatura frigiderului este
adecvată.
• Aţi selectat o temperatură foarte joasă a congelatorului. Selectaţi o temperatură
mai ridicată a congleatorului.
Temperatura frigiderului este foarte joasă, iar temperatura congelatorului este
adecvată.
• Aţi selectat o temperatură foarte joasă a frigiderului. Selectaţi o temperatură mai
ridicată a frigiderului.
18
RO
Alimentele din sertarele frigiderului îngheaţă.
• Aţi selectat o temperatură foarte joasă a frigiderului. Selectaţi o temperatură mai
ridicată a frigiderului.
Temperatura din frigider sau congelator este foarte mare.
• Aţi selectat o temperatură foarte mare a frigiderului. Temperatura setată pentru
frigider afectează temperatura congelatorului. Modificaţi temperatura frigiderului
sau congelatorului până când temperatura din frigider sau congelator ajunge la
un nivel adecvat.
• Este posibil ca uşile să fi fost deschise frecvent sau lăsate întredeschise mai mult
timp; deschideţi-le mai rar.
• Uşa a rămas întredeschisă; închideţi complet uşa.
• În frigider au fost introduse recent cantităţi mari de alimente calde. Aşteptaţi ca
frigiderul sau congelatorul să ajungă la temperatura adecvată.
• Este posibil ca frigiderul să fi fost introdus recent în priză. Răcirea completă a
frigiderului ia timp.
În timpul funcţionării frigiderului, zgomotul devine mai intens.
• Modul de funcţionare a frigiderului se poate modifica în funcţie de condiţiile
ambientale. Acesta este un fenomen normal şi nu reprezintă o defecţiune.
Vibraţii sau zgomot.
• Podeaua este denivelată sau instabilă. Frigiderul se clatină când este împins uşor.
Asiguraţi-vă că podeaua este plană şi poate susţine greutatea frigiderului.
• Zgomotul poate fi provocat de obiectele amplasate pe frigider. Luaţi obiectele de
pe frigider.
Din frigider se aud zgomote asemănătoare curgerii sau pulverizării lichidelor.
• Funcţionarea frigiderului se bazează pe circulaţia gazelor şi lichidelor. Acesta este
un fenomen normal şi nu reprezintă o defecţiune.
Zgomot similar cu şuieratul vântului.
• Funcţionează ventilatoarele pentru răcirea frigiderului. Acesta este un fenomen
normal şi nu reprezintă o defecţiune.
Condens pe pereţii interiori ai frigiderului.
• Mediile calde şi umede favorizează formarea gheţii şi condensului. Acesta este un
fenomen normal şi nu reprezintă o defecţiune.
• Uşile au fost lăsate întredeschise; asiguraţi-vă că sunt bine închise.
• Este posibil ca uşile să fi fost deschise frecvent sau lăsate întredeschise mai mult
timp; deschideţi-le mai rar.
19
RO
Umiditate în exteriorul frigiderului sau între uşi.
• Umiditate în aer; acest lucru este normal în medii umede. La reducerea umidităţii,
condensul va dispărea.
Mirosuri neplăcute în frigider.
• Interiorul frigiderului trebuie curăţat. Curăţaţi interiorul frigiderului folosind un
burete, apă călduţă sau carbonatată.
• Este posibil ca mirosul să se datoreze unor materiale din recipiente sau ambalaje.
Folosiţi un recipient sau un ambalaj diferit.
Uşa nu se închide.
• Este posibil ca alimentele să împiedice închiderea uşii. Mutaţi alimentele care
împiedică închiderea uşii.
• Frigiderul nu stă drept şi se clatină când este atins. Ajustaţi picioarele de reglare.
• Podeaua este denivelată sau instabilă. Asiguraţi-vă că podeaua este plană şi
poate susţine greutatea frigiderului.
Compartimentele pentru legume sunt blocate.
• Este posibil ca alimentele să atingă partea superioară a sertarului. Rearanjaţi
alimentele în sertar.
20
RO
Prosimo, da najprej preberete navodila za uporabo!
Dragi kupec,
upamo, da bo naprava, ki je bila izdelana v modernih obratih in preizkušena z
natančnimi postopki kakovosti, zagotovila učinkovito delovanje.
Zato priporočamo, da pred uporabo pazljivo preberete celotna navodila za
uporabo naprave in jih hranite v bližini, saj jih boste morda potrebovali v prihodnje.
Priročnik
• Priročnik vam bo pomagal pri hitri in varni uporabi naprave.
• Priročnik preberite preden napravo namestite in uporabite.
• Sledite navodilom, predvsem varnostnim.
• Priročnik hranite na lahko dosegljivem mestu, saj ga boste morda kasneje
potrebovali.
• Poleg tega preberite tudi ostale dokumente, ki so priloženi napravi.
Prosimo upoštevajte, da je priročnik lahko veljaven tudi za druge modele.
Simboli in njihov opis
Navodila za uporabo vsebujejo naslednje simbole:
C Pomembne informacije in koristni nasveti za uporabo.
A Opozorila pred nevarnostmi za življenje in lastnino.
B Opozorila pred električno napetostjo.
Izdelek vsebuje izbirni sortirni simbol za odpadno električno in elektronsko opremo
(OEEO).
To pomeni, da je treba z izdelkom ravnati v skladu z Evropsko direktivo 2002/96/
ES in ga reciklirati ali demontirati tako, da se zmanjša vpliv na okolje. Za nadaljnje
informacije se prosimo obrnite na lokalne ali regionalne oblasti.
Elektronski izdelki, ki niso vključeni v selektivni sortirni proces so potencialno
nevarni za okolje in človeško zdravje zaradi prisotnosti nevarnih substanc.
1
SL
VSEBINA
1 Vaš hladilnik
2 Pomembna varnostna
opozorila
3 4 Priprava
5 Uporaba hladilnika
14
4 Uporaba notranjih delov....................14
Namen uporabe.................................4
Splošna varnost..................................4
Varnost otrok......................................6
Opozorilo HCA...................................6
Varčevanje z energijo..........................7
3 Namestitev 13
Hlajenje............................................14
Odtajanje..........................................15
Zaustavitev naprave..........................15
Stojalo za steklenice in
pločevinke........................................15
8 6 Vzdrževanje in čiščenje 16
Napotki, ki jih je treba upoštevati ob
ponovnem prevozu hladilnika..............8
Pred uporabo hladilnika......................8
Odstranjevanje embalaže....................9
Odstranjevanje starega hladilnika........9
Namestitev in montaža.......................9
Zamenjava notranje žarnice .............10
Obrniti vrata......................................11
Obrniti vrata......................................12
2
Zaščita plastičnih površin . ..............16
7 Priporočljive rešitve za
težave
17
SL
1 Vaš hladilnik
5
1
2
6
5
1
8
1
5
1
3
7
4
1.
2.
3.
4.
Žarnica in ohišje termostata
Nastavljive police
Pokrov predala za svežo hrano
Predel za sveža živila
5.
Police zgornjih vrat
6.
Pladenj za jajca
7.
Polica za steklenice
8.Stojalo za steklenice in
pločevinke
C Slike v navodilih za uporabo so shematske in morda ne ustrezajo vašemu
proizvodu. Če naprava, ki ste jo kupili, ne vsebuje določenih delov, so veljavni za
druge modele.
3
SL
2 Pomembna varnostna opozorila
Prosimo,
preglejte
naslednje
informacije. Če jih ne boste upoštevali,
lahko pride do telesne poškodbe ali
poškodbe materiala. V nasprotnem
primeru garancija in zanesljivost nista
veljavni.
Tehnična življenjska doba naprave, ki
ste jo kupili, je 10 let. Za ta čas hranite
rezerve dele, ki so potrebni za delovanje
naprave.
Namen uporabe
• Naprava je namenjena uporabi v
gospodinjstvu in podobnih okoliščinah
kot so
– kuhinjski prostori za osebje v
trgovinah, pisarnah in ostalih delovnih
okoljih;
– kmetije, za goste v hotelih, motelih in
drugih vrstah bivalnih okolij;
– prenočišča z zajtrkom;
– gostinstvo in ostala neprodajna
uporaba.
• Ne uporabljajte ga na prostem. Ni
primeren za uporabo na prostem,
čeprav je prostor pokrit s streho.
Splošna varnost
• Ko želite proizvod odstraniti/odvreči,
Vam priporočamo, da se posvetujete
s pooblaščeno servisno službo
in organi, da pridobite potrebne
informacije.
• Pri morebitnih vprašanjih ali težavah
s hladilnikom se posvetujte s
pooblaščeno servisno službo. Brez
sporočila pooblaščeni servisni službi
ne posegajte v hladilnik sami ali s tujo
pomočjo.
4
• Sladoleda in ledenih kock ne jejte
takoj, ko jih vzamete iz zamrzovalnika!
(Povzročijo lahko ozebline v ustih.)
• V zamrzovalnem delu ne shranjujte
tekočin v steklenicah ali pločevinkah,
V nasprotnem primeru lahko počijo.
• Zamrznjenih živil se ne dotikajte z
rokami, saj lahko primrznejo.
• Hladilnika nikoli ne čistite in odtajajte s
paro ali parnimi čistilnimi sredstvi. Para
lahko pride v stik z električnimi deli in
povzroči kratki stik ali električni udar.
• Delov hladilnika kot so vrata nikoli ne
uporabljajte kot opornike ali stopnico.
• V hladilniku ne uporabljajte električnih
naprav.
• Hladilnega krogotoka, kjer hladilno
sredstvo kroži, ne poškodujte z
napravami za vrtanje ali rezanje. Če
se plinski kanali izparilnika, podaljški
cevi ali površinske prevleke prebodejo
lahko hladilno sredstvo prodre in
povzroči draženje kože ali poškodbe
oči.
• Ne pokrivajte ali blokirajte zračnih
odprtin na hladilniku z nobenim
materialom.
• Popravila električnih naprav lahko
izvajajo samo usposobljene
osebe. Popravila, ki jih izvajajo
nepooblaščene osebe, lahko
povzročijo nevarnost za uporabnika.
• V primeru kakršnekoli napake ali pred
vzdrževalnimi deli in popravili obvezno
izključite električno napajanje hladilnika
tako, da izključite zadevno varovalko
ali iztaknete vtič naprave.
• Ko izklopite vtič, ne vlecite za kabel.
SL
• Koncentrirane alkoholne pijače
hranite dobro zaprte in v pokončnem
položaju.
• V napravi ne shranjujte eksplozivnih
substanc kot so razpršilci z vnetljivimi
pogonskimi sredstvi.
• Za pospeševanje postopka taljenja
ne uporabljajte mehanskih naprav ali
drugih pripomočkov, razen tistih, ki jih
priporoča proizvajalec.
• Uporaba te naprave ni namenjena
osebam (vključno z otroki) s slabšimi
fizičnimi, senzornimi ali duševnimi
zmožnostmi ter osebam, ki nimajo
potrebnih izkušenj in znanja, razen če
so prejele navodila za uporabo ali so
pod nadzorom osebe, ki je odgovorna
za njihovo varnost.
• Ne uporabljajte poškodovanega
hladilnika. Če ste v dvomih, se
posvetujte s servisno službo.
• Električna varnost hladilnika je
zagotovljena, le če ozemljitveni sistem
v hiši ustreza standardom.
• Izpostavljanje proizvoda dežju, snegu,
soncu ali vetru predstavlja električno
nevarnost.
• Če je poškodovan napetostni kabel
itd., pokličite pooblaščeno servisno
službo, da ta ne povzroči nevarnosti.
• Hladilnika med montažo nikoli ne
vključite v vtičnico. V nasprotnem
primeru obstaja nevarnost smrti ali
resne poškodbe.
• Hladilnik je namenjen samo
shranjevanju živil. Ne uporabljajte ga v
druge namene.
5
• Etiketa s tehničnimi specifikacijami
naprave se nahaja na notranji levi
strani hladilnika.
• Hladilnika ne priključujte na sisteme
varčevanja električne energije, saj
lahko poškodujejo napravo.
• Če ima hladilnik modro lučko, ne
glejte vanjo skozi optične naprave.
• Če je dovod napetosti pri hladilnikih
z ročnim upravljanjem izključen,
prosimo, počakajte vsaj 5 minut,
preden ga ponovno priključite.
• Če se lastnik hladilnika zamenja,
predajte novemu lastniku tudi navodila
za uporabo.
• Med premikanjem hladilnika pazite,
da ne poškodujete električnega kabla.
Električnega kabla ne upogibajte,
saj obstaja nevarnost požara. Na
električni kabel ne postavljajte težkih
predmetov. Ko priključujete hladilnik,
se ne dotikajte vtičnice z mokrimi
rokami.
• Hladilnika ne priključujte v razrahljano
vtičnico.
• Iz varnostnih razlogov pazite, da
zunanjih ali notranjih delov hladilnika
ne poškropite z vodo.
SL
• V bližini hladilnika ne uporabljajte
vnetljivih materialov, kot je propan
itd., saj obstaja nevarnost požara in
eksplozije.
• Na hladilnik ne postavljajte predmetov
napolnjenih z vodo, saj lahko
povzročijo električni udar ali požar.
• Hladilnika ne preobremenite z živili. Ko
odprete vrata lahko odvečna hrana
pade, kar lahko poškoduje vas ali
hladilnik. Na hladilnik ne postavljajte
predmetov, saj lahko med odpiranjem
in zapiranjem vrat padejo.
• V hladilniku ne shranjujte materialov,
ki zahtevajo določene temperaturne
pogoje, kot so cepiva, na temperaturo
občutljiva zdravila, znanstveni materiali
itd.
• Če hladilnika ne uporabljate dlje
časa, ga izključite. Težave pri izolaciji
električnega kabla lahko povzročijo
požar.
• Konico električnega vtiča redno čistite,
saj v nasprotnem primeru obstaja
nevarnost požara.
• Če nastavljive noge niso trdno
nameščene na tleh, se hladilnik lahko
premika. Z uporabo nastavljivih nog
lahko zagotovite trdno namestitev
hladilnika na tleh.
• Če ima hladilnik na vratih ročaje, jih ne
uporabljajte za premikanje naprave,
saj jih lahko odtrgate.
• Če napravo postavite ob drug
hladilnik ali zamrzovalnik, naj bo
razdalja med napravama vsaj 8 cm.
V nasprotnem primeru se lahko
na sosednjih stenah naprav pojavi
kondenzacija.
6
• Pritisk vodovodnega omrežja ne sme
biti nižji 1 bara. Pritisk vodovodnega
omrežja ne sme biti višji od 8 barov.
• Uporabljajte samo pitno vodo.
Varnost otrok
• Če imajo vrata ključavnico, jo hranite
izven dosega otrok.
• Otroci se ne smejo igrati z napravo.
Opozorilo HCA
Če je naprava opremljena s
hladilnim sistemom, ki vsebuje
R600a;
Ta plin je vnetljiv. Zato pazite, da med
uporabo in transportom ne poškodujete
hladilnega sistema in cevi. V primeru
poškodbe, naj proizvod ne bo v bližini
potencialnih virov ognja, ob katerih se
lahko vname in prezračite prostor, v
katerem je naprava.
Če je naprava opremljena s
hladilnim sistemom, ki vsebuje
R134a, opozorilo prezrite.
Navedbe plina, ki ga vsebuje naprava,
lahko preverite na ploščici za navedbe,
ki se nahaja na notranji levi strani
naprave.
Proizvoda ne zavrzite v ogenj.
SL
Varčevanje z energijo
• Vrat hladilnika ne puščajte odprtih dalj
časa.
• V hladilniku ne shranjujte toplih živil ali
pijač.
• Hladilnika ne napolnite preobilno, saj s
tem preprečite kroženje zraka.
• Hladilnika ne postavljajte na
neposredno sočno svetlobo ali v
bližino naprav, ki oddajajo toploto, kot
so pečice, pomivalni stroji ali radiatorji.
• Živila shranjujte v zaprtih posodah.
• Največjo količino živil lahko shranite
v zamrzovalni del hladilnika,
če odstranite polico ali predal
zamrzovalnega dela. Navedena
vrednost porabe energije hladilnika se
je določila, ko se je odstranila polica
ali predal zamrzovalnega dela in je bila
naprava napolnjena z največjo količino
živil. Uporaba police ali predala glede
na oblike in velikost živil, ki jih želite
shraniti, ne predstavlja nevarnosti.
7
SL
3 Namestitev
BProizvajalec ne bo odgovarjal, če ne
boste upoštevali informacij v navodilih
za uporabo.
Napotki, ki jih je treba
upoštevati ob ponovnem
prevozu hladilnika
1. Hladilnik morate izprazniti in očistiti
pred vsakim prevozom.
2. Police, pripomočke, predale za sveža
živila itd. v hladilniku pred ponovnim
pakiranjem varno pritrdite z lepilnim
trakom, da jih zaščitite pred sunki.
3. Embalažo pričvrstite z debelimi trakovi
in močnimi vrvmi ter sledite navodilom
za prevoz natisnjenih na embalaži.
Prosimo, ne pozabite ...
Vsak recikliran material je nujen vir za
naravo in nacionalne vire.
Če želite sodelovati pri recikliranju
embalažnega materiala, se za nadaljnje
informacije obrnite na okoljske organe
ali lokalne oblasti.
Pred uporabo hladilnika
Preden pričnete uporabljati hladilnik,
preverite naslednje;
1. Ali je notranjost hladilnika suha in
lahko zrak v zadnjem delu prosto
kroži?
2. Notranjost hladilnika očistite kot je
priporočeno v poglavju »Vzdrževanje
in čiščenje«.
8
3. Hladilnik priključite v vtičnico
električnega omrežja. Ko se vrata
hladilnika odprejo, zasveti notranja luč
hladilnega dela.
4. Ko se vklopi kompresor, boste zaslišali
hrup. Tekočina in plini v hladilnem
sistemu običajno lahko povzročijo
hrup, tudi kadar kompresor ne deluje.
5. Sprednji robovi hladilnika so lahko topli
na dotik. To je običajno. Te površine
so oblikovane, tako da so tople, kar
preprečuje kondenzacijo.
Električna povezava
Napravo priključite v ozemljeno
vtičnico, ki je zaščitena z varovalko
ustrezne zmogljivosti.
Pomembno:
• priključitev mora ustrezati nacionalnim
predpisom.
• Vtič napajalnega kabla naj bo po
namestitvi lahko dostopen.
• Določena napetost mora ustrezati
omrežni napetosti.
• Za priključitev ne uporabljajte
podaljševalnih kablov ali večpotnih
vtičev.
BPoškodovan napajalni kabel lahko
zamenja le usposobljen električar.
BNaprave ne uporabljajte preden
ni popravljena! Obstaja nevarnost
električnega udara!
SL
Odstranjevanje embalaže
Embalažni material je lahko nevaren
za otroke. Embalažni material hranite
izven dosega otrok ali ga odstranite
v skladu z navodili za odstranjevanje
odpadkov.
Ne odstranite ga z
običajnimi gospodinjskimi odpadki.
Embalaža hladilnika je izdelana iz
materiala primernega za recikliranje.
Odstranjevanje starega
hladilnika
Staro napravo odstranite okolju
prijazno.
• Glede odstranjevanja hladilnika
se posvetujte s pooblaščenim
prodajalcem ali centrom za zbiranje
odpadkov v vaši občini.
Preden odstranite hladilnik, izklopite
električni vtič in onemogočite morebitne
ključavnice na vratih, da zaščitite otroke
pred nevarnostmi.
3. Za učinkovito delovanje mora
biti prostor okrog hladilnika ustrezno
prezračen.
Če bo hladilnik nameščen v vdolbino
v steni, mora biti najmanj 5 cm razmika
od stropa in najmanj 5 cm razmika od
stene.
Če so tla pokrita s preprogo, mora biti
proizvod 2,5 cm nad tlemi.
4. Da bi preprečili tresenje, namestite
hladilnik na ravno talno površino.
5. Temperatura prostora, kjer je
hladilnik, naj ne bo pod 10°C.
Namestitev in montaža
A Če vhodna vrata sobe, kjer boste
namestili hladilnik niso dovolj široka, da
bi hladilnik lahko spravili skozi, pokličite
pooblaščeno servisno službo, da bodo
odstranili vrata hladilnika in ga bočno
spravite skozi vrata.
1. Namestite hladilnik na mesto, ki bo
omogočalo preprosto uporabo.
2. Hladilnik naj ne bo v bližini toplotnih
virov, vlažnih prostorov ali neposredne
sončne svetlobe.
9
SL
Zamenjava notranje žarnice
Če luč ne deluje, ukrepajte po
naslednjih postopkih.
1- Izključite vtičnico in izvlecite vtikač.
Zaradi
lažjega
dostopa
lahko
odstranite police.
2- S ploskim izvijačem odstranite
pokrov luči.
3- Najprej preverite, da se žarnica ni
odvila in je varno pritrjena v nosilec.
Zamenjajte vtikač in jo vključite.
Če žarnica deluje, ponovno namestite
pokrov tako, da vstavite zadnji držaj
in ga potisnete navzgor, da poiščete
sprednja dva držaja.
4- Če žarnica vseeno ne deluje,
izključite vtičnico in izvlecite vtikač.
Žarnico zamenjajte z novo, 15 vatno
(maks) žarnico z navojem (SES).
5- Takoj, pazljivo odvrzite izgorelo
žarnico.
Nadomestno žarnico lahko dobite
pri dobro založeni električni ali hobi
trgovini.
10
SL
Obrniti vrata
1
1
3
2
2
4
5
8
8
7
6
7
LBI 2201 F
11
SL
Obrniti vrata
2
1
4
6
3
5
9
10
7
8
12
11
15
14
13
12
SL
4 Priprava
C Hladilnik morate namestiti vsaj 30
cm od virov toplote kot so kuhalne
plošče, pečice, glavni grelci ali
štedilniki in vsaj 5 cm od električnih
pečic, prav tako ga ne postavljajte
pod neposredno sončno svetlobo.
C Temperatura prostora kjer boste
namestili hladilnik naj bo vsaj 10°C.
Delovanje hladilnika v hladnejših
pogojih ni priporočljivo, saj vpliva na
njegovo učinkovitost.
C Prepričajte se, da je notranjost
hladilnika popolnoma čista.
C Če bosta dva hladilnika nameščena
drug ob drugem, naj bo vmes vsaj 2
cm razmika.
C Pri prvi uporabi hladilnika upoštevajte
naslednja navodila med prvimi šestimi
urami delovanja.
- Izognite se pogostemu odpiranju
vrat.
- Delovati mora prazen, brez živil.
- Hladilnika ne izklopite. Če se pojavi
nenadzorovan izpad elektrike,
upoštevajte opozorila v poglavju
»Priporočljive rešitve za težave«.
C Originalno embalažo in penasti
material shranite za prihodnji prevoz ali
premikanje.
13
SL
5 Uporaba hladilnika
Zaradi tega je priporočljivo, da vrata
takoj po uporabi zaprete.
Uporaba notranjih delov
Nastavljanje delovne temperature
Delovno temperaturo uravnavate z
nadzorom za temperaturo.
Warm
1
(Or) Min.
Cold
2
3
4
5
Max.
1 = Najnižja nastavitev hlajenja
(Najtoplejša nastavitev)
5 = Najvišja nastavitev hlajenja
(Najhladnejša nastavitev)
(ali)
Min. = Najnižja nastavitev hlajenja
(Najtoplejša nastavitev)
Maks. = Najvišja nastavitev
hlajenja
(Najhladnejša nastavitev)
Povprečna
temperatura
znotraj
hladilnika naj bi bila okoli +5°C.
Prosimo izberite nastavitev, glede na
želeno temperaturo.
Upoštevajte, da bodo v hladilnih
območjih različne temperature.
Najhladnejše območje je takoj nad
predelom za zelenjavo.
Notranja temperatura je odvisna tudi
od temperature prostora, pogostosti
odpiranja vrat in količine shranjenih živil.
Pogosto odpiranje vrat povzroči
naraščanje notranje temperature.
14
Premične police: Razmik med policami
se lahko po potrebi prilagodi.
Predal za zelenjavo: v tem predelu
lahko dlje časa hranite zelenjavo in
sadje brez da bi se pokvarila.
Polica za steklenice: na te police
lahko postavite steklenice, kozarce in
pločevinke.
Hlajenje
Shranjevanje hrane
Hladilni del je namenjen shranjevanju
svežih živil in pijač za kratek čas.
Mlečne izdelke hranite v za to
namenjen predel v hladilniku.
Steklenice lahko shranite v nosilec
steklenic ali na polico za steklenice na
vratih.
Surovo meso je najboljše shraniti v
polietilenski vreči v predelu na skrajnem
dnu hladilnika.
Počakajte, da se vroča živila in pijače
ohladijo na sobno temperaturo, preden
jih postavite v hladilnik.
• Pozor
Koncentriran alkohol shranjujte v
navpičnem položaju, testno zaprtega.
• Pozor
V napravi ne shranjujte eksplozivnih
substanc ali vsebovalnikov z vnetljivimi
pogonskimi gorivi (konzervirana krema,
razpršilci itd.). Obstaja
nevarnost
eksplozije.
SL
Odtajanje
Zaustavitev naprave
Predel hladilnika se samodejno odtaja.
Odtajana voda teče skozi izpustni kanal
v zbiralnik na zadnji strani naprave.
Med odtajanjem se zaradi izparilnika
na zadnji strani hladilnika ustvarijo
vodne kapljice.
Če kapljice ne odtečejo lahko po
odtajanju ponovno zamrznejo. Zato jih
odstranite s krpo, namočeno v toplo
vodo in nikoli ne s trdim ali ostrim
predmetom.
Če ima termostat na voljo položaj "0";
- Naprava bo prenehala z delovanjem,
ko boste obrnili gumb termostata na
položaj "0" (nič). Naprava bo ponovno
začela delovati, šele ko boste gumb
termostata ponovno nastavili na položaj
"1" ali kateri drug položaj.
Če ima termostat na voljo položaj
"min";
- Napravo zaustavite, tako da jo
izključite.
Občasno preverite pretok odtajane
vode. Včasih se lahko zagozdi.
Stojalo za steklenice in
pločevinke
Pripomoček lahko uporabite za
shranjevanje steklenice ali 3 kosov
pločevnik.
15
SL
6 Vzdrževanje in čiščenje
Zaščita plastičnih površin
APri čiščenju nikoli ne uporabljajte
bencina, benzena ali podobnih snovi.
BPriporočamo, da napravo pred
C Tekočega olja ali na olju kuhanih jedi
ne shranjujte v hladilniku v odprtih
posodah, saj lahko poškodujejo
plastične površine hladilnika. Če
na plastičnih površinah razlijete olje
ali jih umažete z oljem, jih očistite in
splaknite s toplo vodo.
čiščenjem izključite iz električnega
omrežja.
BZa čiščenje ne uporabljajte ostrih
abrazivnih predmetov, mila,
gospodinjskih čistil, čistilnih sredstev in
loščila.
C Omarico hladilnika očistite z mlačno
vodo in jo do suhega obrišite.
C Za čiščenje notranjosti uporabite
izžeto krpo, ki ste jo namočili v
raztopino ene čajne žličke sode
bikarbonata in enega pinta vode ter
nato do suhega obrišite.
BPreprečite, da bi ohišje luči in ostali
električni predmeti prišli v stik z vodo.
BČe hladilnika dalj časa ne boste
uporabljali, izključite električni kabel,
odstranite vsa živila, jo očistite in
pustite vrata priprta.
C Preverite, da so tesnila na vratih čista
in ne vsebujejo delcev živil.
AČe želite odstraniti vratne police, jih
izpraznite in jih enostavno potisnite
navzgor od podlage.
16
SL
7 Priporočljive rešitve za težave
Prosimo, preglejte ta seznam preden pokličete servisno službo. Lahko Vam
prihrani čas in denar. Na seznamu so pogoste pritožbe, ki niso posledica
pomanjkljive izdelave ali materiala. Nekatere izmed opisanih značilnosti, morda ne
veljajo za vašo napravo.
Hladilnik ne deluje.
• Ali je hladilnik pravilno priključen? Priključite vtič v vtičnico na steni.
• Ali je glavna varovalka ali pa varovalka vtičnice v katero je priključen hladilnik
pregorela? Preverite varovalko.
Kondenzacija na stranski steni hladilnega dela (MULTIZONE, COOL CONTROL
in FLEXI ZONE).
• Zelo hladne prostorske razmere. Pogosto odpiranje in zapiranje vrat. Visoka
vlažnost v prostoru. Shranjevanje živil, ki vsebujejo tekočino, v odprtih posodah.
Vrata so bila priprta. Termostat preklopite na hladnejšo stopnjo.
• Vrata naj bodo odprta manj časa ali pa jih ne uporabljajte tako pogosto.
• Živila, ki so shranjena v odprtih posodah, pokrijte z ustrezno ovojnino.
• Kondenzacijo obrišite s suho krpo in preverite, če se ponovi.
Kompresor ne deluje
• Termična zaščita kompresorja bo med nenadnimi izpadi električnega toka ali pri
izključevanju-vključevanju pregorela, saj pritisk hladilnega sredstva v hladilnem
sistemu še ni uravnotežen. Po približno 6 minutah se bo hladilnik zagnal. Če se
hladilnik po tem času ne zažene, pokličite servisno službo.
• Hladilnik se odtaja. Za hladilnik s popolnoma samodejnim odtajanjem je to
običajno. Odtajanje poteka v rednih presledkih.
• Hladilnik ni vključen v vtičnico. Prepričajte se, da je vtič pravilno vstavljen v
vtičnico.
• Ali so temperature pravilno nastavljene?
• Izklop energije.
17
SL
Delovanje hladilnika je pogosto ali traja dalj časa.
• Nova naprava je širša od prejšnje. To je običajno. Veliki hladilniki delujejo dalj
časa.
• Temperatura prostora je visoka. To je običajno.
• Hladilnik je bil pred kratkim priključen ali pa je bil prenapolnjen z živili. Popolno
ohlajanje hladilnika lahko traja nekaj ur dlje.
• V hladilnik so bile nedavno postavljene večje količine toplih živil. Topla živila
povzročijo daljše delovanje hladilnika, da dosežejo varno temperaturo za
shranjevanje.
• Vrata so se pogosto odpirala ali bila dalj časa priprta. Topel zrak, ki je prišel v
hladilnik, povzroča daljše delovanje hladilnika. Vrata odpirajte manj pogosto.
• Vrata zamrzovalnega ali hladilnega dela so bila priprta. Preverite, če so vrata
dobro zaprta.
• Hladilnik je nastavljen na zelo nizko temperaturo. Temperaturo hladilnika nastavite
na toplejšo stopnjo in počakajte, da jo doseže.
• Tesnilo na vratih hladilnika ali zamrzovalnika je umazano, izrabljeno, zlomljeno
ali nepravilno nameščeno. Tesnilo očistite ali zamenjajte. Poškodovano/
zlomljeno tesnilo povzroča, da hladilnik deluje dalj časa za vzdrževanje trenutne
temperature.
Temperatura zamrzovalnika je zelo nizka, medtem ko je temperatura hladilnika
ustrezna.
• Temperatura zamrzovalnika je nastavljen na zelo nizko stopnjo. Temperaturo
zamrzovalnika nastavite na toplejšo stopnjo in preverite.
Temperatura hladilnika je zelo nizka, medtem ko je temperatura zamrzovalnika
ustrezna.
• Temperatura hladilnika je nastavljena na zelo nizko stopnjo. Temperaturo
hladilnika nastavite na toplejšo stopnjo in preverite.
Živila shranjena v predalih hladilnega dela zamrzujejo.
• Temperatura hladilnika je nastavljena na zelo nizko stopnjo. Temperaturo
hladilnika nastavite na toplejšo stopnjo in preverite.
18
SL
Temperature v hladilniku ali zamrzovalniku so zelo visoke.
• Temperatura hladilnika je nastavljena na zelo visoko stopnjo. Nastavitev hladilnika
vpliva na temperaturo zamrzovalnika. Spremenite temperaturo hladilnika ali
zamrzovalnika, da dosežete ustrezno temperaturo.
• Vrata so se pogosto odpirala ali bila dalj časa priprta. Odpirajte jih manj pogosto.
• Vrata so priprta. Dobro zaprite vrata.
• V hladilnik je bila nedavno postavljena večja količina toplih živil. Počakajte, da
hladilnik ali zamrzovalnik doseže želeno temperaturo.
• Hladilnik je bil pred kratkim priključen. Popolno ohlajanje hladilnika je dolgotrajen
postopek.
Med delovanjem hladilnika se hrup poveča.
• Učinkovitost delovanja hladilnika se lahko spremenijo glede na spremembe
temperature prostora. To je običajno in ni napaka.
Tresljaji ali hrup
• Neravna ali slabotna tla. Hladilnik se med počasnim premikanjem trese.
Prepričajte se, da so tla ravna in dovolj močna podpora za hladilnik.
• Hrup lahko povzročajo predmeti, ki so postavljeni na hladilniku. Odstranite
predmete na vrhu hladilnika.
Iz hladilnika se širi hrup podoben prelivanju tekočine ali pršenju.
• Način delovanja hladilnika povzroča pretok tekočine in plinov. To je običajno in ni
napaka.
Hrup podoben pihanju vetra.
• Za ohladitev hladilnika se uporabljajo ventilatorji. To je običajno in ni napaka.
Kondenzacija na notranjih stenah hladilnika.
• Vroče in vlažno vreme poveča zaledenitev in kondenzacijo. To je običajno in ni
napaka.
• Vrata so priprta. Prepričajte se, da so vrata popolnoma zaprta.
• Vrata so se pogosto odpirala ali bila dalj časa priprta. Odpirajte jih manj pogosto.
Na zunanji strani hladilnika ali med vrati se pojavi vlaga.
• Vlaga v zraku, kar je običajno pri vlažnem vremenu. Ko se vlaga zniža, bo
kondenzacija izginila.
19
SL
Neprijeten vonj v hladilniku.
• Notranjost hladilnika naj bo čista. Notranjost hladilnika očistite z gobo, mlačno ali
gazirano vodo.
• Vonj povzročajo nekatere posode ali materiali pakiranja. Uporabite druge posode
ali drugačno vrsto materialov pakiranja.
Vrata se ne zapirajo.
• Ovojnine živil preprečujejo zapiranje vrat. Prestavite pakiranja, ki ovirajo vrata.
• Hladilnik ni popolnoma pokončno postavljen na tla in se zatrese že ob rahlem
premiku. Prilagodite vijake za nastavitev.
• Neravna ali šibka tla. Prepričajte se, da so tla ravna in primerna podpora za
hladilnik.
Predali so obtičali.
• Živila se dotikajo stropa predala. Ponovno razporedite živila v predalu.
20
SL
Molimo prvo pročitajte ovaj priručnik!
Poštovani kupci,
Nadamo se da će vam naš proizvod, proizveden u suvremenim postrojenjima i
provjeren po strogim procedurama kontrole kvalitete, pružiti učinkovit rad.
Zbog toga vam preporučujemo da pažljivo pročitate cijeli priručnik proizvoda prije
uporabe te da ga čuvate na pristupačnom mjestu zbog buduće uporabe.
Ovaj priručnik
• Pomoći će vam da koristite svoj uređaj brzo i sigurno.
• Pročitajte priručnik prije instaliranja i rada s vašim proizvodom.
• Slijedite upute, posebno one vezane za sigurnost.
• Čuvajte priručnik na lako dostupnom mjestu jer vam može zatrebati kasnije.
• Osim toga, također pročitajte druge dokumente dostavljene s vašim proizvodom.
Molimo imajte na umu da ovaj priručnik može vrijediti i za druge modele.
Simboli i njihovi opisi
Ovaj korisnički priručnik sadrži sljedeće simbole:
C Važne informacije ili korisni savjeti za uporabu.
A Upozorenja protiv opasnosti po život i imovinu.
B Upozorenje protiv električnog napona.
Reciklaža
Ovaj proizvod nosi znak selektivnog razvrstavanja za električni i elektronski
otpad (WEEE).
To znači da se ovim proizvodom mora rukovati prema Europskoj direktivi
2002/96/EC da bi se reciklirao ili razmontirao da bi se smanjio utjecaj na
okoliš. Za daljnje informacije, molimo javite se lokalnim ili regionalnim vlastima.
Elektronski proizvodi koji nisu uključeni u postupak selektivnog razvrstavanja
su potencionalno opasni za okoliš i ljudsko zdravlje zbog pristutnosti opasnih
tvari.
1
HR
SADRŽAJ
1 Vaš hladnjak
3 4 Priprema
13
2 Važna sigurnosna
upozorenja
5 Uporaba vašeg
4 hladnjaka
14
Predviđena namjena...........................4
Opća sigurnost...................................4
Sigurnost djece..................................6
Upozorenje za HCA............................6
Stvari koje se trebaju uraditi za uštedu
energije...............................................7
3 Instalacija Uporaba unutarnjih spremnika..........14
Hlađenje...........................................14
Odmrzavanje....................................15
Zaustavljanje uređaja........................15
Dio za boce i limenke........................15
6 Održavanje i čišćenje 16
8 Zaštita plastičnih površina . ..............16
Stvari kojih se treba pridržavati kod
ponovnog transporta vašeg
hladnjaka............................................8
Prije uključivanja vašeg hladnjaka........8
Odlaganje pakiranja............................9
Odlaganje stalnog hladnjaka...............9
Postavljanje i instalacija.......................9
Zamjena žarulje unutarnjeg svjetla ...10
Mijenjanje smjera otvaranja vrata......11
Mijenjanje smjera otvaranja vrata......12
2
7 Preporučena rješenja za
probleme
17
HR
1 Vaš hladnjak
5
1
2
6
5
1
8
1
5
1
3
7
4
1.
Žarulja i kutija termostata
2.
Prilagodljive police
3.Poklopac pretinca za voće i
povrće
4.
Pretinac za voće i povrće
5.
6.
7.
8.
Gornje police vrata
Polica za jaja
Police za boce
Dio za boce i limenke
C Slike koje se nalaze u ovom priručniku su shematske i možda se ne ogovaraju u
potpunosti vašem proizvodu. Ako dijelovi naslova nisu sadržani u proizvodu koji ste
kupili, on vrijedi za ostale modele.
3
HR
2 Važna sigurnosna upozorenja
Molimo
pregledajte
sljedeće
informacije. Ako ih ne budete pratili,
može doći do ozljede ili oštećenja. U
suprotnom će sva upozorenja i obveze
za pouzdanost postati nevaljane.
Vijek uporabe kupljenog uređaja je 10
godina. Ovo je razdoblje potrebno za
čuvanje rezervnih dijelova da bi uređaj
radio kako je opisano.
Predviđena namjena
• Ovaj uređaj je namijenjen uporabi u
kućanstvu i sličnim primjenama kao
što je
– kuhinja za zaposlenike u trgovinama,
uredima i drugim radnim prostorima;
– farmama i od strane klijenata
u hotelima, motelima i drugim
okruženjima rezidencijalnog tipa;
– prenoćištima s uključenim doručkom;
– catering i slične primjene koje nisu
namijenjene maloprodaji.
• Ne smije se koristiti vani. Nije podesan
za uporabu na otvorenom čak i ako je
mjesto pokriveno krovom.
Opća sigurnost
• Kad budete željeli odložiti uređaj,
preporučujemo da konzultirate
ovlašteni servis da biste saznali
potrebne informacije i ovlaštena tijela.
• Konzultirajte se s ovlaštenim servisom
za sva pitanja i probleme vezane
za hladnjak. Nemojte intervenirati
ili dopustiti da netko intervenira
na hladnjaku bez prethodnog
obavještavanja ovlaštenih servisa.
4
• Ne jedite kornete sladoleda i kockice
leda odmah nakon vađenja kad ih
izvadite iz odjeljka hladnjaka! (To može
uzrokovati ozljede od hladnoće u
vašim ustima.)
• Ne stavljajte pića i tekućine u bocama
i limenkama u odjeljak škrinje. U
suprotnom bi mogli puknuti.
• Ne dodirujte smrznutu hranu rukom;
može vam se zalijepiti za ruku.
• Para i raspršujuća sredstva za
čišćenje se nikada ne smiju
koristiti tijekom postupka čišćenja i
odmrzavanja u vašem hladnjaku. U
takvim slučajevima, para može doći
u kontakt s električnim dijelovima i
uzrokovati kratki spoj ili strujni udar.
• Nikada ne koristite dijelove vašeg
hladnjaka, kao što su vrata, za
pridržavanje ili za stajanje na njima.
• Ne koristite električne uređaje unutar
hladnjaka.
• Ne oštećujte sklop za hlađenje gdje
cirkulira rashladno sredstvo pomoću
alata za bušenje ili rezanje. Rashladno
sredstvo koje može eksplodirati
kad se plinski kanali isparivača,
produžetka cijevi ili površinskih
premaza probuše, može uzrokovati
iritaciju kože i ozljede oka.
• Ne pokrivajte i ne blokirajte otvore za
ventilaciju na vašem hladnjaku bilo
kakvim materijalom.
• Popravku električne opreme smiju
izvršavati samo kvalificirani stručnjaci.
Popravke koje izvrše nestručne osobe
mogu stvoriti rizik po korisnika.
HR
• U slučaju bilo kakvog kvara tijekom
održavanja ili popravke, otpojite
hladnjak s napajanja ili isključivanjem
odgovarajućeg osigurača ili
isključivanjem vašeg uređaja iz struje.
• Kod isključivanja utikača, nemojte
povlačiti za kabel.
• Stavite jača pića čvrsto zatvorena i
uspravno.
• Nemojte spremate eksplozivne
supstance kao što su kantice sa
sprejem sa zapaljivim pogonskim
sredstvom u ovaj uređaj.
• Ne koristite mehaničke uređaje ili
druge načine za ubrzavanje procesa
topljenja od onih koje preporuča
proizvođač.
• Ovaj uređaj nije namijenjen za
uporabu od strane osoba (uključujući
djecu) sa smanjenim tjelesnim,
osjetilnim ili mentalnim sposobnostima
ili manjkom iskustva i znanja osim
su pod nadzorom ili ih je osoba
odgovorna za njihovu sigurnost
naučila da koriste uređaj.
• Ne uključujte oštećeni hladnjak.
Ukoliko postoje bilo kakve sumnje,
konzultirajte se s vašim servisom.
• Za električnu sigurnost vašeg
hladnjaka se jamči samo ako je
uzemljenje u vašoj kući u skladu sa
standardima.
• Izlaganje proizvoda kiši, snijegu, suncu
i vjetru je opasno u pogledu električne
sigurnosti.
• Javite se ovlaštenom servisu ukoliko
postoje oštećenja kabela itd tako da
to ne stvara opasnost.
• Nikada ne uključujte hladnjak u zidnu
utičnicu tijekom instalacije. Inače
može doći do opasnosti po život ili
ozbiljne ozljede.
5
• Ovaj hladnjak je napravljen samo za
pohranu hrane. Ne smije se koristiti u
bilo koje druge svrhe.
• Naljepnica koja opisuje tehničke
specifikacije proizvoda se nalazi u
donjem lijevom dijelu hladnjaka.
• Ne povezujte hladnjak na sustave za
uštedu energije jer oni mogu oštetiti
proizvod.
• Ako hladnjak ima plavo svjetlo, ne
gledajte na plavo svjetlo kroz optičke
uređaje.
• Ako se napajanje otpoji na ručno
kontroliranim hladnjacima, molimo
sačekajte bar 5 minuta prije ponovnog
spajanja napajanja.
• Ovaj korisnički priručnik se treba
predati novom vlasniku hladnjaka,
ukoliko se vlasnik promijeni.
• Kod pomicanja hladnjaka, pazite
da ne oštetite strujni kabel. Da biste
spriječili požar, kabel napajanja se
ne smije savijati. Na kabel napajanja
se ne smiju stavljati teški predmeti.
Kad se hladnjak uključuje, ne rukujte
utičnicom mokrim rukama.
• Ne uključujte hladnjak ako je električna
utičnica labava.
• Ne špricajte vodu direktno na vanjske
ili unutarnje dijelove hladnjaka zbog
sigurnosnih razloga.
HR
• Ne špricajte zapaljive materijale
kao što su propan, plin itd u blizini
hladnjaka zbog opasnosti od požara i
eksplozije.
• Ne stavljajte predmete ispunjene
vodom na hladnjak jer to može
rezultirati električnim udarom ili
požarom.
• Nemojte prepuniti hladnjak s previše
hrane. Višak hrane može pasti kad
se vrata otvore, što može rezultirati
vašom ozljedom ili oštećenjem
hladnjaka. Ne stavljajte predmete
na hladnjak jer predmeti mogu pasti
tijekom otvaranja ili zatvaranja vrata
hladnjaka.
• Materijali koji zahtijevaju određene
temperaturne uvjete, kao što
su cjepiva, lijekovi osjetljivi na
temperaturu, znanstveni materijali, itd.
se ne smiju držati u hladnjaku.
• Ako hladnjak neće raditi dulje vrijeme,
mora se isključiti iz struje. Problem
u izolaciji električnog kabela može
rezultirati požarom.
• Vrh električnog utikača se mora
redovito čistiti, inače može uzrokovati
požar.
• Hladnjak se smije pomicati kad
podesive noge nisu čvrsto postavljene
na zemlji. Pomoću prilagodljivih nogu
možete se pobrinuti da je hladnjak
čvrsto postavljen na podu.
• Ako hladnjak ima ručku, ne povlačite
hladnjak za ručke dok pomičete
proizvod, jer može skinuti ručku s
hladnjaka.
• Ako vaš uređaj mora raditi pored
drugog hladnjaka ili škrinje, udaljenost
između uređaja mora biti najmanje 8
cm. Inače može doći do kondenzacije
na suprotstavljenim stjenkama.
6
• Tlak vode ne smije pasti ispod 1
bara. Tlak vodovodne vode ne smije
biti iznad 8 bara.
• Koristite samo pitku vodu.
Sigurnost djece
• Ako vrata imaju bravu, ključ se treba
držati podalje od dosega djece.
• Djeca trebaju biti pod nadzorom da se
ne bi igrali uređajem.
Upozorenje za HCA
Ako je Vaš proizvod opremljen
sustavom za hlađenjem koji sadrži
R600a:
Ovaj plin je zapaljiv. Zato pazite da
tijekom uporabe i transporta ne oštetite
sustav za hlađenje i cijevi. U slučaju
oštećenja, držite uređaj podalje od
potencijalnog izvora plamena koji može
dovesti do toga da uređaj zapali, te
prozračujete sobu u kojoj se nalazi
uređaj.
Zanemarite upozorenje ako je vaš
proizvod opremljen sustavom za
hlađenje koji sadrži R134a.
Možete vidjeti plin koji se koristio u
proizvodnji vašeg uređaja na tipskoj
pločici koja se nalazi na njegovoj lijevoj
unutarnjoj strani.
Nikada ne odlažite proizvod u vatru.
HR
Stvari koje se trebaju uraditi
za uštedu energije
• Ne ostavljajte vrata vašeg hladnjaka
otvorena dulje vrijeme.
• Ne stavljajte toplu hranu ili pića u
hladnjak.
• Nemojte prepuniti hladnjak tako da
se ne sprječava cirkuliranja zraka u
unutrašnjosti.
• Ne postavljajte vaš hladnjak izravno na
sunčevu svjetlost ili blizu uređaja koji
emitiraju toplinu kao što su pećnice,
perilice suđa ili radijatori.
• Pazite da držite svoju hranu u
zatvorenim posudama.
• Maksimalna količina hrane se može
staviti u odjeljak za zamrzavanje
hladnjaka kad se izvadi polica ili
ladica odjeljak za zamrzavanje.
Deklarirana vrijednost potrošnje
energije je određena kad su polica
ili ladica odjeljka škrinje bili izvađeni i
maksimalno napunjeni. Nema rizika
u uporabi police ili ladice prema
oblicima i veličinama hrane koja će se
zamrznuti.
7
HR
3 Instalacija
BMolimo imajte na umu da se
proizvođač neće smatrati odgovornim
ukoliko se ne budete pridržavali
informacija navedenih u korisničkom
priručniku.
Stvari kojih se treba
pridržavati kod ponovnog
transporta vašeg hladnjaka
1. Vaš hladnjak mora biti ispražnjen i
očišćen prije bilo kakvog transporta.
2. Police, dodaci, odjeljak za povrće itd.
u vašem hladnjaku moraju biti čvrsto
pričvršćeni ljepljivom trakom zbog
treskanja prije ponovnog pakiranja.
3. Pakiranje se mora pričvrstiti ljepljivom
trakom i mora se pridržavati pravila o
transportu ispisanih na pakiranju.
Molimo ne zaboravite...
Svaki reciklirani materijal je nezamjenjiv
izvor za prirodu i za naše nacionalne
izvore.
Ako želite pridonijeti reciklaži materijala
pakiranja, možete dobiti dodatne
informacije od ureda za okoliš ili lokalnih
vlasti.
3. Uključite hladnjak u zidnu utičnicu.
Kad su vrata hladnjaka otvorena,
uključit će se unutrašnje svjetlo.
4. Čut ćete buku kad kompresor počne
raditi. Tekućine i plinovi zabrtvljeni u
rashladnom sustavu također mogu
stvarati buku, čak i kad kompresor ne
radi i to je potpuno normalno.
5. Prednji krajevi hladnjaka mogu biti topli
na opip. To je normalno. Ova područja
su napravljena da budu topla da bi se
se izbjegla kondenzacija.
Električno spajanje
Spojite svoj proizvod u uzemljenu
utičnicu koja je zaštićena osiguračem
odgovarajućeg kapaciteta.
Važno:
• Spoj mora biti u skladu s nacionalnim
zakonskim odredbama.
• Kabel napajanja mora biti lako
dostupan nakon postavljanja.
• Navedeni napon mora biti jednak
naponu el. energije.
• Produžni kabeli i razvodnici se ne
smiju koristiti za spajanje.
BOštećeni kabel napajanja mora
Prije uključivanja vašeg
hladnjaka
zamijeniti kvalificirani električar.
Prije početka uporabe vašeg hladnjaka
provjerite sljedeće:
1. Je li unutrašnjost hladnjaka suha i
može li zrak slobodno cirkulirati sa
stražnje strane?
2. Očistite unutrašnjost hladnjaka kako
je preporučeno u dijelu "Čišćenje i
održavanje".
8
BProizvod ne smije raditi prije popravke!
Postoji opasnost od električnog
udara!
HR
Odlaganje pakiranja
Materijali pakiranja mogu biti opasni
za djecu. Čuvajte materijale pakiranja
dalje od dohvata djece ili ih odložite
svrstavanjem u skladu s uputama
o odlaganju. Nemojte ih odlagati s
normalnim otpadom iz kućanstva.
Pakiranje
vašeg
hladnjaka
je
proizvedeno od recikliranih materijala.
Odlaganje stalnog hladnjaka
Odlaganje vašeg starog stroja bez
štete za okoliš.
• O odlaganju vašeg hladnjaka se
možete konzultirati s vašim ovlaštenim
dobavljačem ili centrom za sakupljanje
otpada u vašoj općini.
Prije odlaganja vašeg hladnjaka,
odrežite električni utikač i, ukoliko
postoje bilo kakve brave na vratima,
onesposobite ih da biste zaštitili djecu
od bilo kakve opasnosti.
3. Da bi se postigao učinkoviti rad,
oko vašeg hladnjaka mora postojati
odgovarajuća ventilacija.
Ako se hladnjak treba postaviti u
otvor u zidu, mora postojati udaljenost
najmanje 5 cm od plafona i 5 cm od
zida.
Ako je pod prekriven tepihom, vaš
uređaj mora biti podignut od poda 2.5
cm.
4. Stavite svoj hladnjak na ravnu
površinu poda da biste spriječili udarce.
5. Ne držite svoj hladnjak na
temperaturama nižim od 10°C.
Postavljanje i instalacija
A Ako ulaz u prostoriju gdje će biti
postavljen hladnjak nije dovoljno širok
da hladnjak kroz njega prođe, pozovite
ovlašteni servis da skine vrata vašeg
hladnjaka tako da kroz vrata prođe
bočno.
1. Instalirajte vaš hladnjak na mjesto
koje dopušta laku uporabu.
2. Držite vaš hladnjak podalje od
izvora topline, vlažnih mjesta i direktne
sunčeve svjetlosti.
9
HR
Zamjena žarulje unutarnjeg
svjetla
Ako svjetlo ne bude radilo, napravite
sljedeće.
1 - Isključite uređaj iz struje i izvucite
utikač iz utičnice.
Zbog lakšeg pristupa, možete ukloniti
police.
2 - Pomoću odvijača s ravnim vrhom
uklonite poklopac svjetla.
3 - Prvo provjerite da se žarulja nije
odvrnula i da je sigurno zavijena u grlo.
Vratite utikač i uključite.
Ako žarulja radi, vratite poklopac
stavljanjem stražnje kopče i guranjem
da biste otkrili prednje dvije kopče.
4 - Ako svjetlo ne gori, isključite aparat
iz utičnice i izvucite utikač. Zamijenite
žarulju novom žaruljom od 15 W (max)
s grlom koje se zavija (SES).
5 - Pažljivo odmah odložite pregorenu
žarulju.
Zamjensku žarulju Možete lako naći u
dobroj lokalnoj električnoj ili “uradi sam”
trgovini.
10
HR
Mijenjanje smjera
otvaranja vrata
1
1
3
2
2
4
5
8
8
7
6
7
LBI 2201 F
11
HR
Mijenjanje smjera otvaranja
vrata
2
1
4
6
3
5
9
10
7
8
12
11
15
14
13
12
HR
4 Priprema
C Vaš hladnjak se treba postaviti
najmanje 30 cm od izvora topline kao
što su plamenici, pećnice, grijalice
i štednjaci i najmanje 5 cm dalje od
električnih pećnica te se ne smiju
stavljati na direktnu sunčevu svjetlost.
C Sobna temperatura u prostoriji u
koju postavite hladnjak treba biti
najmanje 10°C. Rad vašeg hladnjaka
u hladnijim uvjetima od navedenih se
ne preporuča vezano za učinkovitost.
C Pazite da se unutrašnjost vašeg
hladnjaka temeljito čisti.
C Ako se dva hladnjaka trebaju instalirati
jedan do drugog, između njih treba
postojati razmak od najmanje 2 cm.
C Kada prvi put uključite hladnjak,
molimo pridržavajte se sljedećih uputa
tijekom prvih šest sati.
- Vrata se ne smiju često otvarati.
- Mora raditi prazan, bez ikakve hrane
u njemu.
- Ne isključujte vaš hladnjak. Ako
dođe do nestanka el. energije na
koji ne možete utjecati, molimo
pogledajte upozorenja u dijelu
"Preporučena rješenja problema".
C Originalno pakiranje i materijali od
pjene se trebaju čuvati zbog budućeg
transporta ili selidbe.
13
HR
5 Uporaba vašeg hladnjaka
Zbog tog razloga, preporučamo
zatvaranje vrata nakon uporabe što je
češće moguće.
Uporaba unutarnjih
spremnika
Odabir temperature rada
Temperatura rada se regulira tipkom
za kontrolu temperature.
Warm
1
(Or) Min.
Cold
2
3
4
5
Max.
1 = Najniža postavka hlađenja
(najtoplija postavka)
5 = Najviša postavka hlađenja
(najhladnija postavka)
(Ili)
Min. = Najniža postavka hlađenja
(Najtoplija postavka)
Max. = Najviša postavka hlađenja
(Najhladnija postavka)
Prosječna
temperatura
unutar
hladnjaka treba biti oko +5°C.
Molimo odaberite postavku prema
željenoj temperaturi.
Molimo imajte na umu da će u prostoru
za hlađenje biti različitih temperatura.
Najhladniji dio je odmah iznad odjeljka
za povrće.
Unutarnja temperatura također ovisi
o temperaturi okoline, učestalosti
otvaranja vrata i količini hrane koja se
nalazi unutra.
Često otvaranje vrata dovodi do rasta
unutarnje temperature.
14
Pomične police: Udaljenost između
polica se može po potrebi prilagoditi.
Ladica za povrće: Povrće i voće se
može skladištiti u ovom odjeljku dulje
vrijeme bez propadanja.
Polica za boce: Na ove police se
mogu staviti boce, tegle i konzerve.
Hlađenje
Spremanje hrane
Odjeljak hladnjaka služi za kratkotrajnu
pohranu svježe hrane i pića.
Mliječne proizvode držite u za to
predviđenom pretincu u hladnjaku.
Boce se mogu držati u držaču za boce
ili na policama za boce na vratima.
Svježe meso je najbolje držati u
plastičnim vrećicama u pretincu na dnu
hladnjaka.
Pustite da se hrana i piće ohlade na
sobnu temperaturu prije nego ih stavite
u hladnjak.
• Pažnja
Koncentrirani alkohol stavljajte samo
uspravno i čvrsto zatvoren.
• Pažnja
Ne držite eksplozivne tvari ili
spremnike sa zapaljivim plinom (šlag u
spreju, sprejevi, itd.) Postoji opasnost
od eksplozije.
HR
Odmrzavanje
Zaustavljanje uređaja
Pretinac za zamrzavanje automatski
odmrzava. Otopljena voda teče kroz
kanal za odvodnju u spremnik za
sakupljanje na stražnjem dijelu uređaja.
Tijekom odmrzavanja, na zadnjoj
strani hladnjaka se formiraju kapi vode
zbog isparivača.
Ako sve kapi ne oteku dolje, mogu se
ponovno smrznuti nakon odmrzavanja
uklonite ih krpom namočenom u
toplu vodu, ali nikada tvrdim ili oštrim
predmetom.
Ako je vaš termostat opremljen s
položajem „0“:
- Vaš uređaj će prestati raditi kad
okrenete tipku termostata na položaj “0”
(nula). Vaš uređaj se neće pokrenuti ako
ne okrenete tipku termostata ponovno
na položaj „1“ ili neki drugi položaj.
Ako je vaš termostat opremljen s
položajem „min“:
- Isključite uređaj s napajanja da biste
ga zaustavili.
S vremena na vrijeme provjerite tok
otopljene vode . Povremeno se može
začepiti.
Dio za boce i limenke
15
Ovaj dodatak se moze koristiti za
spremanje ili boce ili 3 limenke jednu uz
drugu.
HR
6 Održavanje i čišćenje
Zaštita plastičnih površina
ANikada za čišćenje nemojte koristiti
benzin ili slične materijale.
C Ne stavljajte tekuće ulje ili jela kuhana
BSavjetujemo da isključite uređaj iz
na ulju u vaš hladnjak u nezatvorenim
posudama jer oni mogu oštetiti
plastične površine hladnjaka. U
slučaju prolijevanja ili razmazivanja ulja
na plastičnim površinama, odmah
očistite i isperite odgovarajuće dijelove
površine toplom vodom.
struje prije čišćenja.
BNikada za čišćenje nemojte koristiti
oštre predmete ili abrazivne tvari,
sapun, tekućinu za čišćenje
kućanstva, deterdžent ili vosak za
poliranje.
C Koristite mlaku vodu za čišćenje kutije
hladnjaka i osušite ga krpom.
C Koristite ocijeđenu vlažnu krpu
potopljenu u otopini jedne žličice sode
bikarbone na pola litre vode da biste
očistili unutrašnjost i osušite je krpom.
BPazite da voda ne uđe u kućište
lampe i druge električne dijelove.
BAko se aparat neće koristiti dulje
vrijeme, isključite ga, izvadite svu
hranu, očistite ga i ostavite vrata
otvorena.
C Provjeravajte brtve na vratima redovito
da biste bili sigurni da su čisti i da na
njima nema dijelova hrane.
ADa biste skinuli police s vrata, izvadite
sav sadržaj i tada jednostavno gurnite
policu vrata gore iz osnove.
16
HR
7 Preporučena rješenja za probleme
Molimo provjerite popis prije zvanja servisa. To vam može uštedjeti vrijeme i
novac. Popis sadrži česte reklamacije koje nisu posljedica oštećenja u proizvodnji
ili uporabi. Neke od opisanih mogućnosti možda ne postoje na vašem proizvodu.
Hladnjak ne radi.
• je li hladnjak pravilno uključen na napajanje? Uključite utikač u utičnicu u zidu.
• Je li pregorio osigurač utičnice na koju je priključen vaš hladnjak? Provjerite
osigurač.
Kondenzacija na stjenkama hladnjaka (MULTIZONA, KONTROLA HLAĐENJA
I FLEKSI ZONA).
• Jako hladna okolina. Često otvaranje i zatvaranje vrata. Jako vlažna okolina.
Čuvanje hrane koja sadrži tekućinu u otvorenim posudama. Ostavljanje vrata
odškrinutim. Prebacivanje termostata na hladniji stupanj.
• Smanjivanje vremena kad su vrata otvorena ili rjeđa uporaba.
• Prekrivanje hrane spremljene u otvorenim posudama odgovarajućim materijalom.
• Obrišite kondenzat pomoću suhe krpe i provjerite ukoliko se i dalje javlja.
Kompresor ne radi
• Zaštitni termički dio kompresora će pregoriti tijekom naglih nestanaka el. energije
ili isključivanja priključaka jer tlak rashladnog sredstva u sustavu za hlađenje
hladnjaka nije jooš izbalansiran. Vaš hladnjak će početi s radom otprilike nakon
6 minuta. Molimo nazovite servis ako se vaš hladnjak ne uključi na kraju ovog
razdoblja.
• Hladnjak je u ciklusu odmrzavanja. To je normalno za hladnjak s potpuno
automatskim odmrzavanjem. Ciklus za odmrzavanje se događa periodički.
• Vaš hladnjak nije uključen u utičnicu. Provjerite je li utikač pravilno postavljen u
utičnicu.
• Je li temperatura pravilno postavljena?
• Napajanje može biti prekinuto.
17
HR
Hladnjak radi često ili dugotrajno.
• Vaš novi hladnjak je možda širi od prethodnog. To je u potpunosti normalno. Veći
hladnjaci rade dulje.
• Sobna temperatura je možda visoka. To je u potpunosti normalno.
• Hladnjak je možda nedavno priključen na el.energiju ili je možda napunjen
hranom. Potpuno hlađenje hladnjaka može trajati nekoliko sati dulje.
• Možda su nedavno u hladnjak stavljene velike količine tople hrane. Topla hrana
uzrokuje dulji rad hladnjaka dok ne dostigne sigurnu temperaturu za čuvanje.
• Vrata su možda često otvarana ili ostavljena odškrinuta dulje vrijeme. Topli zrak
koji je ušao u hladnjak uzrokuje da hladnjak radi dulje vrijeme. Rjeđe otvarajte
vrata.
• Vrata škrinje ili hladnjaka su možda bila odškrinuta. Provjerite jesu li vrata čvrsto
zatvorena.
• Hladnjak je postavljen na vrlo nisku temperaturu. Prilagodite temperaturu
hladnjaka na topliju razinu dok se ne postigne temperatura.
• Brtva vrata hladnjaka ili škrinje može biti prljava, pohabana, oštećena ili nije dobro
sjela. Očistite ili zamijenite brtvu. Oštećena/pokidana brtva uzrokuje dulji rad
hladnjaka da bi se održala trenutna temperatura.
Temperatura hladnjaka je vrlo niska dok je temperatura frižidera dovoljna.
• Temperatura hladnjaka je postavljena na vrlo nisku temperaturu. Prilagodite
temperaturu hladnjaka na topliji stupanj i provjerite.
Temperatura frižidera je vrlo niska dok je temperatura hladnjaka dovoljna.
• Temperatura hladnjaka je postavljena na vrlo nisku temperaturu. Prilagodite
temperaturu hladnjaka na topliji stupanj i provjerite.
Hrana koja se čuva i ladicama hladnjaka se smrzava.
• Temperatura hladnjaka je postavljena na vrlo nisku temperaturu. Prilagodite
temperaturu hladnjaka na topliji stupanj i provjerite.
18
HR
Temperatura u hladnjaku ili škrinji je previsoka.
• Temperatura hladnjaka je postavljena na vrlo visoku temperaturu. Prilagođavanje
hladnjaka ima utjecaja na temperaturu škrinje. Mijenjajte temperaturu hladnjaka ili
škrinje dok temperatura hladnjaka ili škrinje ne dosegne dovoljnu razinu.
• Vrata su možda često otvarana ili ostavljena odškrinuta dulje vrijeme.
• Vrata su možda odškrinuta, zatvorite vrata do kraja.
• Možda su nedavno u hladnjak stavljene velike količine tople hrane. Čekajte dok
hladnjak ili škrinja ne dosegnu željenu temperaturu.
• Hladnjak je možda uključen nedavno. Hlađenje hladnjaka do kraja može potrajati.
Buka tijekom rada se povećava kad hladnjak radi.
• Radne performanse hladnjaka se mogu promijeniti ovisno o promjenama sobne
temperature. To je normalno i ne predstavlja kvar.
Vibracije ili buka.
• Pod nije ravan ili je slab. Hladnjak se njiše kad se polako pomiče. Pazite da je pod
ravan i da je dovoljno jak da može nositi hladnjak.
• Buka može biti uzrokovana predmetima koji se nalaze na hladnjaku. Predmeti koji
stoje na hladnjaku se trebaju ukloniti.
Čuje se buka poput prolijevanja tekućine ili špricanja.
• Protok tekućine i plinova se događa u skladu s radnim principima vašeg
hladnjaka. To je normalno i ne predstavlja kvar.
Čuje se buka poput puhanja vjetra.
• Ventilatori se koriste za hlađenje hladnjaka. To je normalno i ne predstavlja kvar.
Kondenzacija na unutarnjim stjenkama hladnjaka.
• Toplo i vlažno vrijeme povećava nastanak leda i kondenziranje. To je normalno i
ne predstavlja kvar.
• Vrata su možda ostala odškrinuta; pazite da su vrata zatvorena do kraja.
• Vrata su možda često otvarana ili ostavljena odškrinuta dulje vrijeme.
Vlaga se pojavljuje na vanjskom dijelu hladnjaka ili između vrata.
• Možda ima vlage u zraku; to je potpuno normalno kad je vrijeme vlažno. Kad je
vlažnost manja, kondenzat će nestati.
19
HR
Neugodan miris unutar hladnjaka.
• Mora se očistiti unutrašnjost hladnjaka. Očistite unutrašnjost hladnjaka spužvom,
toplom ili gaziranom vodom.
• Neugodan miris možda uzrokuju neke posude ili materijali pakiranja. Koristite
neku drugu posudu ili drugačiju marku materijala za pakiranje.
Vrata se ne zatvaraju.
• Paketi hrane možda sprječavaju zatvaranje vrata. Uklonite pakete hrane koji
smetaju vratima.
• Vaš hladnjak nije potpuno uspravan na podu i njiše se kad se lagano pomakne.
Prilagodite vijke za podizanje.
• Pod nije ravan ili jak. Pazite da je pod ravan i da može nositi hladnjak.
Odjeljci za voće i povrće su zaglavljeni.
• Hrana možda dodiruje vrh ladice. Presložite hranu u ladici.
20
HR
Molimo da prvo pročitate ovo uputstva za upotrebu!
Poštovani kupče,
Nadamo se da će vam ovaj proizvod, koji je proizveden u savremenim fabrikama
i koji je prošao najstrože kontrole kvaliteta, dugo i efikasno služiti.
Zato vam preporučujemo da pažljivo pročitate kompletno uputstvo za upotrebu
vašeg proizvoda pre nego što počnete da ga koristite, a uputstvo sačuvajte tako
da vam uvek bude pri ruci ako vam zatreba.
Ovo uputstvo za upotrebu
• će vam pomoći da svoj uređaj koristite efikasno i na siguran način.
• Pročitajte uputstvo za upotrebu pre instaliranja i rada sa vašim proizvodom.
• Pratite uputstva, naročita ona vezana za bezbednost.
• Uputstvo za upotrebu čuvajte na pristupačnom mestu jer vam kasnije može
zatrebati.
• Osim toga, pročitajte i drugu dokumentaciju koju ste dobili uz vaš proizvod.
Imajte na umu da ovo uputstvo za upotrebu može važiti i za druge modele.
Simboli i njihovi opisi
Ovo uputstvo za upotrebu sadrži sledeće simbole:
C Važne informacije ili korisni saveti o upotrebi.
A Upozorenje na uslove opasne po život i imovinu.
B Upozorenje za električni napon.
Reciklaža
Ovaj proizvod nosi znak za selektivno sortiranje za električni i elektronski
otpad (WEEE).
To znači da ure ajem morate da rukujete šrema Evropskoj direktivi 2002/96/EC
da bi se reciklirao ili rastavio da smanji uticaj na okolinu. Za više informacija,
javite se Vašim lokalnim ili regionalnim vlastima.
Elektronski proizvodi koji nisu uključeni u proces selektivnog sortiranja su
potencionalno opasni za okolinu i ljudsko zdravlje zbog opasnih materija.
1
SB
SADRŽAJ
1 Vaš frižider
3 4 Priprema
13
2 Važna bezbednosna
upozorenja
5 Upotreba Vašeg
4 frižidera
14
Namena.............................................4
Opšte sigurnosne mere......................4
Bezbednost dece...............................6
HCA upozorenje.................................6
Za uštedu energije..............................7
3 Instalacija Korišćenje unutrašnjih odeljaka.........14
Hlađenje...........................................14
Odmrzavanje....................................15
Zaustavljanje proizvoda.....................15
Odeljak za flaše i konzerve................15
8 6 Čišćenje i održavanje
Šta treba da se ima na umu prilikom
ponovnog transporta frižidera.............8
Pre uključivanja frižidera......................8
Odlaganje pakovanja..........................9
Odlaganje dotrajalog frižidera
u otpad...............................................9
Postavljanje i instalacija.......................9
Zamena unutrašnje sijalice ...............10
Okretanje vrata.................................11
Okretanje vrata.................................12
2
16
Zaštita plastičnih površina . ..............16
7 Preporučena rešenja
problema
SB
17
1 Vaš frižider
5
1
2
6
5
1
8
1
5
1
3
7
4
1.
2.
3.
4.
Sijalica i kutija termostata
Prilagodljive police
Poklopac odeljka za povrće
Odeljak za povrće
5.
6.
7.
8.
Gornje police vrata
Stalak za jaja
Polica za flaše
Odeljak za flaše i konzerve
C Brojke iz ovog priručnika su šematske i možda ne odgovaraju tačno vašem
proizvodu. Ako tematski delovi nisu uključeni u proizvod koji ste kupili, onda to
važi za druge modele.
3
SB
2 Važna bezbednosna upozorenja
Pročitajte sledeće informacije. Ukoliko • Ne stavljajte flaše i limenke pića u
se ne poštuju, može doći do telesne
zamrzivač. Inače mogu da puknu.
povrede ili materijalne štete. U suprotnom • Ne dirajte smrznutu hranu rukom; ona
se gubi pravo na garanciju i odgovornost
može da se zalepi za ruku.
proizvođača.
• Para i isparena sredstva za čišćenje
Vek trajanja uređaja koji ste kupili je
nikad ne smeju da se koriste u
10 godina. To je period u kome će biti
čišćenju i procesu odmrzavanja
dostupni rezervni delovi za uređaj da bi
Vašeg frižidera. U takvim slučajevima
radio na opisani način.
para može da dođe u kontakt sa
Namena
električnim delovima i izazove kratki
spoj ili električni udar.
• Ovaj aparat je namenjen za korišćenje
•
Nikad
nemojte da koristite delove na
u domaćinstvu i sličnim sredinama, kao
Vašem
frižideru, kao što su vrata, za
što su
naslanjanje ili stajanje.
– čajne kuhinje za radnike u
prodavnicama, kancelarijama i drugim • Ne koristite električne aparate u
frižideru.
radnim sredinama;
• Nemojte da oštećujete rashladno
– farme i gosti u hotelima, motelima i
kolo, gde cirkuliše rashladno sredstvo,
drugim rezidencijalnim objektima;
pomoću alata za bušenje ili sečenje.
– u pansionima za noćenje sa doručkom;
Rashladno sredstvo koje može da
– za ketering i slične primene.
eksplodira iz gasnih kanala isparivača,
• Ne sme da se koristi napolju. Ne sme
probušene produžene cevi ili premazi
da se koristi napolju čak i ako je mesto
površina mogu da izazovu iritaciju
pokriveno krovom.
kože i oštećenje očiju.
• Ne pokrivajte i ne blokirajte otvore
Opšte sigurnosne mere
za ventilaciju na Vašem frižideru bilo
• Kad hoćete da odložite/bacite
kakvim materijalima.
proizvod, preporučujemo da se
• Popravke električnih uređaja smeju
konsultujete sa ovlašćenim servisom
da vrše samo kvalifikovani stručnjaci.
da biste saznali potrebne informacije i
Popravke koje vrše nekompetentna
nadležne organe.
lica mogu da budu rizične za
• Konsultujte se sa ovlašćenim servisom
korisnika.
za sva pitanja i probleme vezane
• U slučaju bilo kakvog kvara ili za
za frižider. Nemojte da dirate i ne
vreme održavanja ili popravke,
dajte da neko drugi dira frižider bez
isključite svoj frižider iz struje
obaveštavanja ovlašćenog servisa.
isključivanjem odgovarajućeg
• Nemojte da jedete sladoled i
osigurača ili isključivanjem uređaja iz
kockice leda odmah čim ih izvadite
struje.
iz zamrzivača! (To može da izazova
promrzline u vašim ustima).
4
SB
• Ne vucite kabl da biste izvukli utikač iz
utičnice.
• Pića sa višim grlima moraju da budu
dobro zatvorena i uspravna.
• Ne skladištite eksplozivne supstance,
kao što su sprejovi sa zapaljivim
gasom, u aparatu.
• Nemojte da koristite mehanička
ili druga sredstva u cilju ubrzanja
procesa odleđivanja aparata, osim
sredstava preporučenih od strane
proizvođača.
• Ovaj aparat nije namenjen za
upotrebu od strane lica sa smanjenim
fizičkim, čulnim ili mentalnim
sposobnostima ili nedostatkom
iskustva i znanja osim ako nije
pod nadzorom ili je naučen da
rukuje aparatom od strane lica koje
je odgovorno za njegovu/njenu
sigurnost.
• Ne uključujte oštećeni frižider.
Konsultujte svoj servis ako imate bilo
kakve sumnje.
• Električna sigurnost frižidera je
garantovana samo ako je sistem
uzemljenja u Vašoj kući usklađen sa
standardima.
• Izlaganje proizvoda kiši, snegu,
suncu i vetru je opasno s obzirom na
električnu sigurnost.
• Kontaktirajte ovlašćeni servis ako je
oštećen kabl za napajanje strujom itd.
da ne bi predstavljao opasnost za vas.
• Nikad ne uključujte frižider u zidnu
utičnicu za vreme instalacije. Inače
može da dođe do rizika od smrti ili
ozbiljne povrede.
• Ovaj frižider je dizajniran samo za
čuvanje hrane. Ne sme se koristiti u
druge svrhe.
5
• Etiketa na kojoj su navedene tehničke
specifikacije ovog proizvoda nalazi se
na levoj strani unutar frižidera.
• Frižider ne priključujte na elektronske
sisteme za štednju energije, jer oni
mogu da oštete proizvod.
• Ako frižider ima plavo svetlo, nemojte
da gledate u plavo svetlo kroz optičke
uređaje.
• Ako je napajanje isključeno kod
frižidera sa manuelnom kontrolom,
sačekajte najmanje 5 minuta pre nego
što ponovo povežete napajanje.
• Ovaj priručnik treba predati sledećem
vlasniku u slučaju da se menja vlasnik.
• Prilikom premeštanja frižidera pazite
da ne oštetite kabl za napajanje. Kabl
za napajanje ne treba uvrtati kako bi
se sprečila opasnost od požara. Ne
stavljajte teške predmete na kabl za
napajanje. Kad je frižider uključen u
struju, ne dirajte zidnu utičnicu vlažnim
rukama.
• Ne priključujte frižider na zidnu
utičnicu ako je labava.
• Ne prskajte vodu direktno na
spoljašnje ili unutrašnje delove frižidera
radi bezbednosti.
• Ne prskajte zapaljive materijale, kao
što je propan itd. blizu frižidera zbog
opasnosti od požara i eksplozije.
SB
• Ne stavljajte predmete napunjene
vodom na vrh frižidera je to može
prouzrokovati električni udar ili požar.
• Ne prepunjujte frižider hranom.
Natrpana hrana može da ispadne
kad se vrata otvore što vas može
povrediti ili oštetiti frižider. Ne stavljajte
predmete na vrh frižidera jer mogu
pasti prilikom otvaranja ili zatvaranja
vrata frižidera.
• Materijali koji zahtevaju izvesne
temperaturne uslove, kao što
su vakcine, lekovi osetljivi na
temperaturu, materijali za naučne
svrhe itd. ne smeju se čuvati u
frižideru.
• Ako frižider ne treba da radi duže
vreme, treba ga isključiti iz struje.
Problem sa izolacijom električnog
kabla može dovesti do požara.
• Terminale električnog utikača treba
redovno čistiti da ne bi došlo do
požara.
• Frižider može da se pokrene
ako podesive nožice nisu dobro
postavljene na pod. Putem podesivih
nožica možete osigurati da frižider
čvrsto stoji na podu.
• Ako frižider ima ručicu za vrata,
ne vucite frižider za ručicu prilikom
premeštanja proizvoda jer se tako
može odvojiti ručica sa vrata.
• Ako ovaj uređaj morate da koristite
blizu drugog frižidera ili zamrzivača,
između njih mora da postoji razmak
od najmanje 8 cm. U suprotnom se
može javiti kondenzacija na susednim
stranicama.
• Pritisak vode iz vodovoda ne sme da
bude manji od 1 bara. Pritisak vode iz
vodovoda ne sme da bude veći od 8
bara.
6
• Koristiti samo vodu za piće
Bezbednost dece
• Ako ste zaključali vrata, ključ treba
čuvati van domašaja dece.
• Decu treba nadzirati da biste bili
sigurni da se ne igraju sa aparatom.
HCA upozorenje
Ako je Vaš proizvod opremljen
sistemom hlađenja koji sadrži
R600a:
Ovaj gas je zapaljiv. Zato vodite računa
da prilikom upotrebe i transporta ne
oštetite sistem hlađenja i cevi. U slučaju
oštećenja, ovaj proizvod čuvajte dalje
od potencijalnih izvora vatre, jer se
može desiti da se proizvod zapali, i
proveravajte prostoriju u kojoj se nalazi.
Ignorišite ovo upozorenje ako je
Vaš proizvod opremljen sistemom
hlađenja koji sadrži R134a.
Informacije o gasu koji je korišćen u
proizvodnji vašeg proizvoda možete
videti na nazivnoj pločici koja se nalazi
u donjem delu uređaja na levoj strani.
Nemojte nikada da izlažete ovaj
proizvod vatri.
SB
Za uštedu energije
• Ne ostavljajte vrata frižidera dugo
otvorena.
• Ne stavljajte vruću hranu u frižider.
• Ne pretovarujte frižider tako da
se unutra ne sprečava cirkulacija
vazduha.
• Ne postavljajte frižider pod direktnu
svetlost sunca ili blizu aparata koji
emituju toplotu, kao što su rerna,
mašina za suđe ili radijator.
• Vodite računa da hranu držite u
zatvorenim posudama.
• Maksimalna količina hrane koja se
može staviti u odeljak za zamrzavanje
u frižideru kada se ukloni polica
ili fioka iz odeljka za zamrzavanje.
Deklarisana potrošnja energije
frižidera je određena za odeljak za
zamrzavanje bez police ili fioke i sa
maksimalnom količinom hrane u
njemu.Ne postoji nikakva opasnost
pri korišćenju polica ili fioka u pogledu
oblika i veličine hrane koju treba
zamrznuti.
7
SB
3 Instalacija
BMolimo da imate na umu da
proizvođač neće biti odgovoran
ako se ne pridržavate informacija iz
priručnika.
Šta treba da se ima na
umu prilikom ponovnog
transporta frižidera
1. Frižider mora da se isprazni i očisti pre
bilo kakvog transporta.
2. Pre ponovnog pakovanja, police,
dodaci, odeljak za voće i povrće, itd.
u vašem frižideru moraju dobro da se
pričvrste lepljivim trakama da se ne bi
tresli.
3. Pakovanje mora da se poveže
trakama i jakim užetom i morate da se
pridržavate pravila transporta ispisanih
na pakovanju.
Nemojte zaboraviti…
Svaki reciklirani materijal je nezamenjivi
izvor za prirodu i za naše nacionalne
resurse.
Ako hoćete da doprinesete reciklaži
materijala za pakovanje, možete da
dobijete još informacija od instituta za
zaštitu sredine ili lokalne samouprave.
3. Uključite frižider u struju. Ako su vrata
otvorena, upaliće se unutrašnje svetlo
u odeljku frižidera.
4. Čućete buku kad se kompresor
uključi. Tečnost i gasovi koji se nalaze
u sistemu za hlađenje mogu takođe
da stvaraju buku, čak i ako kompresor
ne radi i to je potpuno normalno.
5. Prednje ivice frižidera mogu da budu
tople na dodir. To je normalno. Te
površine su napravljene da budu tople
da bi se izbegla kondenzacija.
Električno priključivanje
Priključite vaš proizvod na uzemljenu
utičnicu koja je zaštićena osiguračem
odgovarajuće jačine.
Važno:
• Priključak mora da bude u skladu sa
nacionalnim propisima.
• Utikač kabla za napajanje mora da
bude lako dostupan nakon ugradnje.
• Specificirani napon mora da bude
jednak naponu vaše elektro mreže.
• Produžni kablovi i višestruke utičnice
ne smeju se koristiti za priključivanje.
BOštećeni kabl za napajanje mora da
zameni kvalifikovani električar.
Pre uključivanja frižidera
Pre nego što počnete da koristite svoj
frižider, proverite:
1. Da li je unutrašnjost frižidera suva
i da li je na njegovoj zadnjoj strani
obezbeđena slobodna cirkulacija
vazduha?
2. Očistite unutrašnjost frižidera kao što
je preporučeno u delu “Održavanje i
čišćenje”.
8
BProizvod se ne sme uključivati dok
se ne popravi! Postoji opasnost od
električnog udara!
SB
Odlaganje pakovanja
Materijali za pakovanje mogu biti
opasni za decu. Materijale za pakovanje
držite van domašaja dece ili ih odložite
tako što ćete ih klasifikovati u skladu
sa uputstvima za odlaganje otpada.
Nemojte ih odlagati sa običnim kućnim
otpadom.
Pakovanje
vašeg
frižidera
je
proizvedeno od materijala koji se može
reciklirati.
Odlaganje dotrajalog
frižidera u otpad
Vaš dotrajali uređaj odložite tako da
ne štetite životnoj sredini.
• U vezi sa odlaganjem dotrajalog
frižidera se možete konsultovati sa
ovlašćenim prodavcem ili centrom za
sakupljanje otpada u vašoj opštini.
Pre nego što svoj frižider odložite
na otpad, odrežite električni utikač i
onesposobite eventualne bravice na
vratima da bi se deca zaštitila od bilo
kakve opasnosti.
1. Ugradite svoj frižider na mesto koje
omogućava laku upotrebu.
2. Držite frižider dalje od izvora toplote,
vlažnih mesta i direktne svetlosti sunca.
3. Mora postojati odgovarajuća
ventilacija vazduha oko frižidera da bi
se postigao efikasan rad.
Ako frižider stavljate u rupu u zidu,
mora postojati udaljenost od najmanje
5 cm na vrhu i 5 cm od zida.
Ako je pod pokriven tepihom, Vaš
proizvod mora da bude podignut 2,5
cm od poda.
4. Stavite frižider na ravnu površinu da
biste sprečili trešenje.
5. Ne držite frižider na temperaturi
okoline ispod 10°C.
Postavljanje i instalacija
A Ako ulazna vrata prostorije u koju
će da se postavi frižider nisu dovoljno
široka da frižider prođe kroz njih, zovite
ovlašćeni servis da skine vrata frižidera i
provuče ga bočno kroz vrata.
9
SB
Zamena unutrašnje sijalice
Ako svetlo ne radi, uradite sledeće.
1- Isključite utikač iz utičnice.
Za lakši pristup, izvucite police
napolje.
2- Pomoću odvijača s ravnim vrhom
skinite poklopac svetla.
3- Prvo proverite da sijalica nije
odvijena i proverite da li je dobro
zavijena u grlo. Ponovo utaknite utikač
i uključite frižider.
Ako sijalica radi, vratite poklopac
svetla tako što ćete umetnuti zadnju
ušicu i gurati dok se ne nameste dve
prednje ušice.
4- Ako se svetlo ne upali, isključite
utikač iz utičnice. Zamenite sijalicu
novom sijalicom od 15 W (maks.) koja
se zavrće (SES).
5- Pažljivo odmah bacite pregorelu
sijalicu.
Rezervna sijalica može da se nabavi
u dobroj lokalnoj električnoj ili “uradi
sam” trgovini.
10
SB
Okretanje vrata
1
1
3
2
2
4
5
8
8
7
6
7
LBI 2201 F
11
SB
Okretanje vrata
2
1
4
6
3
5
9
10
7
8
12
11
15
14
13
12
SB
4 Priprema
C Vaš frižider treba da se ugradi
najmanje 30 cm dalje od izvora
toplote kao što su ringle, rerne,
centralno grejanje i šporeti i bar 5 cm
dalje od električnih rerna i ne treba da
se stavi tamo gde je izložen direktnoj
sunčevoj svetlosti.
C Temperatura okoline sobe gde
ste ugradili svoj frižider treba da
bude najmanje 10°C. Rad s Vašim
frižiderom pod uslovima hlađenja
drugačijim od ovih se ne preporučuje
s obzirom na efikasnost.
C Pobrinite se da se unutrašnjost
frižidera temeljno čisti.
C Ako su dva frižidera postavljena jedan
pored drugog, udaljenost između njih
treba da bude bar 2 cm.
C Kada prvi put uključite frižider, molimo
da se držite sledećih uputstava za
vreme prvih šest sati.
- SIhtVrata ne treba često otvarati.
- Mora da radi prazan, bez ikakve
hrane u njemu.
- Nemojte da isključujete zamrzivač
iz struje. Ako dođe do nestanka
struje van vaše kontrole, pogledajte
upozorenja u delu “Preporučena
rešenja problema”.
C Originalno pakovanje i penasti
materijali treba da se čuvaju za budući
transport ili preseljenje.
13
SB
5 Upotreba Vašeg frižidera
Zato se preporučuje da posle upotrebe
što pre zatvorite vrata.
Korišćenje unutrašnjih
odeljaka
Podešavanje radne temperature
Radnu
temperaturu
određuje
termostat.
Warm
1
(Or) Min.
Cold
2
3
4
5
Max.
1 = Najniže podešenje hlađenja
(Najtoplije podešenje)
5 = Najviše podešenje hlađenja
(Najhladnije podešenje)
(Ili)
Min. = Najniže podešenje hlađenja
(Najtoplije podešenje)
Maks. = Najviše podešenje
hlađenja
(Najhladnije podešenje)
Prosečna temperatura u frižideru
treba da bude oko +5°C.
Izaberite podešenje prema željenoj
temperaturi.
Imajte na umu da će u području za
hlađenje vladati različite temperature.
Najhladniji deo je odmah iznad odeljka
za povrće.
Temperatura unutrašnjosti takođe
zavisi od temperature okoline, koliko
često otvarate vrata i količine hrane
koju držite unutra.
Često otvaranje vrata dovodi do rasta
unutrašnje temperature.
14
Pokretne police: Rastojanje između
polica se može podesiti ako je potrebno.
Fioka za povrće: U ovom odeljku se
duže vreme može čuvati voće i povrće
bez njihovog kvarenja.
Polica za flaše: Na ovim policama se
mogu držati flaše, tegle i konzerve.
Hlađenje
Čuvanje hrane
Odeljak frižidera služi za kratkotrajno
držanje sveže hrane i pića.
Čuvajte mlečne proizvode u za to
određenom odeljku u frižideru.
Flaše mogu da se drže u držaču za
flaše ili na polici za flaše na vratima.
Sirovo meso se najbolje čuva u
polietilenskim kesama u odeljku na dnu
frižidera.
Pustite da se topla hrana i piće ohlade
na sobnu temperaturu pre nego što ih
stavite u frižider.
• Paznja
Koncentrisani alkohol držite samo
uspravno i čvrsto zatvoren.
• Paznja
Ne držite eksplozivne materijale ili
rezervoare sa zapaljivim gasovima (šlag
u spreju, konzerve sa sprejovima, itd.) u
aparatu. Postoji opasnost od eksplozije.
SB
Odmrzavanje
Zaustavljanje proizvoda
Odeljak frižidera se odmrzava
automatski. Voda koja se topi teče
kroz kanal za odvod u rezervoar za
skupljanje na zadnjoj strani uređaja.
Za vreme otapanja, na zadnjoj strani
frižidera se formiraju kapljice vode zbog
isparivača.
Ako sve kapi ne oteku, mogu da se
opet zamrznu posle odmrzavanja;
uklonite ih krpom natopljenom u vodi,
nikad tvrdim ili oštrim predmetom.
Ako termostat ima položaj „0“:
- Možete da zaustavite rad proizvoda
stavljanjem dugmeta termostata u
polozaj "0" (nula). Vaš proizvod se
neće pokrenuti ako dugme termostata
ne vratite u položaj “1” ili u neki drugi
položaj.
Ako termostat ima položaj „min“:
- Izvucite utikač iz utičnice da biste
zaustavili proizvod.
S vremena na vreme proveravajte
oticanje otopljene vode. Povremeno
može da se začepi.
15
Odeljak za flaše i konzerve
Ovaj dodatak može da se koristi za
spremanje ili flaše ili 3 konzerve jedne
uz drugu.
SB
6 Čišćenje i održavanje
Zaštita plastičnih površina
ANikada ne koristite naftu, benzen ili
slične materijale u svrhu čišćenja.
C Ne stavljajte tekuća ulja ili hranu
BPreporučujemo da pre čišćenja
kuvanu s uljem u frižider nepoklopljenu
jer može da ošteti plastične površine
vašeg frižidera. U slučaju prolivanja
ili razmazivanja na plastičnim
površinama, odmah ih očistite i
isperite toplom vodom.
isključite uređaj iz struje.
BZa čišćenje nikad nemojte da
koristite oštre alate ili abrazivne
materije, sapun, sredstva za čišćenje
domaćinstava, deterdžente ili vosak
za poliranje.
C Za čišćenje frižidera, koristite mlaku
vodu i osušite ga brisanjem.
C Za čišćenje unutrašnjosti i sušenje
koristite isceđenu krpu koju ste
umočili u rastvor od jedne kafene
kašičice soda bikarbone u otprilike
pola litre vode.
BPazite da voda ne uđe u kućište
lampe i druge električne instalacije.
BAko frižider nećete da koristite duže
vreme, isključite ga, izvadite svu
hranu, očistite ga i ostavite vrata
odškrinuta.
C Redovno proveravajte izolaciju vrata
da biste bili sigurni da je čista i da na
njoj nema hrane.
ADa biste skinuli police vrata, izvadite
sav sadržaj i jednostavno gurnite
policu vrata prema gore iz baze.
16
SB
7 Preporučena rešenja problema
Pregledajte ovu listu pre zvanja servisa. To može da Vam uštedi vreme i novac.
Ova lista uključuje česte probleme do kojih ne dolazi zbog neadekvatne izrade ili
upotrebe materijala. Neke funkcije, koje su ovde opisane, možda ne postoje kod
vašeg proizvoda.
Frižider ne radi.
• Da li je frižider uključen u struju? Utaknite utikač u zidnu utičnicu.
• Da li je pregoreo osigurač utičnice na koju je spojen frižider ili je pregoreo glavni
osigurač? Proverite osigurač.
Kondenzacija na bočnom zidu odeljka frižidera ("MULTIZONE" (VIŠENAMENSKA
ZONA), "COOL CONTROL" (KONTROLA HLAĐENJA) i "FLEXI ZONE"
(FLEKSIBILNA ZONA))
• Veoma hladni uslovi sredine. Često otvaranje i zatvaranje vrata. Veoma vlažni
uslovi sredine. Čuvanje hrane koja sadrži tečnost u otvorenim posudama.
Ostavljanje vrata odškrinutim. Prebacivanje termostata na hladniji stepen.
• Smanjenje vremena koliko su vrata otvorena ili ređa upotreba.
• Zatvaranje hrane koja se čuva u otvorenim posudama odgovarajućim
materijalom.
• Brisanje kondenzata pomoću suve krpe; proverite da li se ponavlja.
Kompresor ne radi
• Zaštitni termo-osigurač kompresora će pregoreti za vreme naglog nestanka struje
ili uključivanja i isključivanja, jer se pritisak rashladnog sredstva sistema frižidera
još uvek nije stabilizovao. Vaš frižider će početi da radi otprilike posle 6 minuta.
Molimo zovite servis ako se frižider ne uključi na kraju ovog perioda.
• Frižider je u ciklusu odmrzavanja. To je normalno za frižider koji se potpuno
automatski odmrzava. Ciklus odmrzavanja se uključuje periodično.
• Vaš frižider nije uključen u utičnicu. Pazite da je utikač pravilno stavljen u utičnicu.
• Da li je temperatura pravilno podešena?
• Struja je možda isključena.
17
SB
Frižider radi stalno ili dugo.
• Vaš novi proizvod je možda širi od prethodnog. To je potpuno normalno. Veliki
frižideri rade duže vreme.
• Temperatura okoline u sobi može da bude visoka. To je potpuno normalno.
• Frižider je možda nedavno uključen ili je napunjen hranom. Potpuno hlađenje
frižidera može da traje nekoliko sati duže.
• U frižider su možda nedavno stavljene veće količine vruće hrane. Vruća hrana
izaziva duži rad frižidera dok se ne postigne sigurna temperatura čuvanja.
• Vrata su možda često otvarana ili su odškrinuta duže vreme. Topli vazduh koji je
ušao u frižider je uzrok dužeg rada frižidera. Ređe otvarajte vrata.
• Vrata odeljka zamrzivača ili frižidera su možda ostavljena odškrinuta. Proverite da
li su vrata dobro zatvorena.
• Frižider je podešen na veoma nisku temperaturu. Podesite temperaturu frižidera
na topliji stepen i sačekajte dok se ne postigne temperatura.
• Zaptivač vrata frižidera može da bude zaprljan, istrošen, polomljen ili da ne leže
kako treba. Očistite ili zamenite zaptivač. Oštećen/pokvaren zaptivač dovodi do
toga da frižider radi duže vreme da bi održao trenutnu temperaturu.
Temperatura zamrzivača je jako niska dok je temperatura frižidera dovoljna.
• Temperatura zamrzivača je podešena na jako nisku temperaturu. Podesite
temperaturu zamrzivača na topliji nivo i proverite.
Temperatura frižidera je jako niska dok je temperatura zamrzivača dovoljna.
• Temperatura frižidera je možda podešena na veoma nisku temperaturu. Podesite
temperaturu frižidera na topliji stepen i proverite.
Hrana koja se čuva na policama u odeljku frižidera se zamrzava.
• Temperatura frižidera je možda podešena na veoma nisku temperaturu. Podesite
temperaturu frižidera na topliji stepen i proverite.
18
SB
Temperatura u frižideru ili zamrzivaču je veoma visoka.
• Temperatura frižidera je podešena na veoma visoku temperaturu. Podešavanje
temperature ima uticaj na temperaturu zamrzivača. Menjajte temperaturu frižidera
ili zamrzivača dok temperatura frižidera ili zamrzivača ne dosegne potreban nivo.
• Vrata su možda često otvarana ili su odškrinuta duže vreme; ne otvarajte ih često.
• Vrata su možda ostavljena odškrinuta; potpuno zatvorite vrata.
• U frižider su možda nedavno stavljene veće količine vruće hrane. Sačekajte dok
frižider ili zamrzivač ne postignu željenu temperaturu.
• Frižider je možda nedavno uključen. Za potpuno hlađenje frižidera potrebno je
vreme.
Buka u toku rada se povećava kad frižider radi.
• Radne karakteristike frižidera se mogu menjati u skladu sa promenama
temperature okoline. To je normalno i nije greška.
Vibracije ili buka.
• Pod nije ravan ili je slab. Frižider se ljulja kad se polako pomera. Pobrinite se da je
pod ravan i dovoljno jak da može da nosi frižider.
• Buku mogu izazivati i stvari koje su stavljene na frižider. Stvari treba skloniti sa vrha
frižidera.
Postoje šumovi koji dolaze iz frižidera kao što je prolivanje tečnosti ili prskanje.
• Cirkulacija tečnosti i gasa se vrši u skladu sa principima rada vašeg televizora. To
je normalno i nije greška.
Javlja se šum koji podseća na duvanje vetra.
• Ventilatori se koriste za rashlađivanje frižidera. To je normalno i nije greška.
Kondenzat na unutrašnjim površinama frižidera.
• Vruće i vlažno vreme pojačava stvaranje leda i kondenzaciju. To je normalno i nije
greška.
• Vrata su možda ostavljena odškrinuta; potpuno zatvorite vrata.
• Vrata su možda često otvarana ili su odškrinuta duže vreme; ne otvarajte ih često.
19
SB
Vlaga nastaje na spoljašnjoj strani frižidera ili između vrata.
• Možda je vlažan vazduh; to je potpuno normalno na vlažnom vremenu. Kad bude
manje vlage, kondenzat će nestati.
Neprijatan miris unutar frižidera.
• Unutrašnjost frižidera mora da se očisti. Očistite unutrašnjost frižidera sunđerom,
toplom vodom ili gaziranom vodom.
• Neke posude ili pakovanja možda uzrokuju neprijatan miris. Upotrebite drugu
posudu ili drugu marku materijala za pakovanje.
Vrata se ne zatvaraju.
• Paketi hrane možda sprečavaju zatvaranje vrata. Pomerite pakete koji smetaju
vratima.
• Frižider verovatno ne stoji potpuno vertikalno na podu i ljulja se kad se lagano
pomeri. Podesite šrafove za podizanje.
• Pod nije ravan ili jak. Pobrinite se da je pod ravan, jak i da može da nosi frižider.
Odeljak za povrće je zaglavljen.
• Hrana možda dodiruje plafon fioke. Prerasporedite hranu u fioci.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising