SP20/C
【1】安全に関する項目 ∼ご使用の前に必ずお読みください∼
このたびはアナログマルチメータSP20型をお買い上げいただき、
誠にありがとうございます。
ご使用前にはこの取扱説明書をよくお読みいただき、正しく安全
にご使用ください。そして常にご覧いただけるように製品と一緒に
して大切に保管してください。
・・・ ・
・本文中の“ 警告”および“ 注意”の記載事項は、やけどや感
電などの事故防止のため、必ずお守りください。
1-1 警告マークなどの記号説明
本器および『取扱説明書』に使用されている記号と意味について
:安全に使用するための特に重要な事項を示します。
・警告文はやけどや感電などの人身事故を防止するためのものです。
・注意文は本器を壊すおそれのあるお取り扱いについての注意文です。
:グランド
(DCV)
:直流電圧
∼:交流電圧
+:プラス
(ACV)
−:マイナス
Ω:抵抗
:ヒューズとダイオードによる回路保護
:ヒューズ
:耐落下
SP20
警 告
SANWA ELECTRIC INSTRUMENT CO.,LTD.
Dempa Bldg,Sotokanda2-Chome Chiyoda-Ku,Tokyo,Japan
取扱説明書
取扱説明書
Instruction
Manual
大豆インキを使用しています。
植物油インキを使用しています。
【3】各部の名称
09-0903
11-1201 2040 2040
11-1201
【4】測定方法
4-1 始業点検
メータカバー
目盛板
指針
パネル
警 告
1. 本体およびテストリードが傷んでいたり、壊れている場合は
使用しないこと。
2. テストリードが切れたりしていないことを確認すること。
スタート
メータ0位置
調整器
本体および
テストリードの外観が
壊れていませんか?
壊れている
▲
滷赤・黒のテストピン
をショートします。
▲
▲
テストリード(赤) テストリード(黒)
指針が大きく右
へ振れますか?
漓レンジ切り換えつ
まみをΩレンジに
合わせます。
振れる
各測定へ進んでく
ださい。
テスト
ピン
そのまま使用せず、修
理を依頼してください。
▲
テストリードおよび
ヒューズの断線確認
▲
▲
−入力端子
▲
壊れていない
レンジ切り換え
つまみ
振れない
▲
+入力端子
ヒューズ又は電池を交
換して漓からやり直し
てください。
①テストリードの赤プラグを+入力端子に、黒プラグを−入力
端子に差し込みます。
②レンジ切り換えつまみでDCA の最適なレンジに合わせます。
③被測定回路のマイナス電位側に黒のテストピンを、プラス電
位側に赤のテストピンを接触させます。
④V,A目盛にて指針の指示を読み取ります。
⑤測定後は被測定回路から赤黒のテストピンをはずします。
●電流測定では、電流レンジの内部抵抗が直列に入り、この分だ
け電流が減少しますので低抵抗回路では影響が大きくなります。
―
(DCV ) 最大測定電圧DC500V
4-4-1 直流電圧
最大測定電圧DC 500 V
①テストリードの赤プラグを+入力端子に、黒プラグを−
入力端子に差し込みます。
②レンジ切り換えつまみでDCV の最適なレンジに合わせます。
③被測定回路のマイナス電位側に黒のテストピンを、プラ
ス電位側に赤のテストピンを接触させます。
④V,A目盛にて指針の指示を読み取ります。
⑤測定後は被測定回路から赤黒のテストピンをはずします。
●電池の電圧測定を行う場合は レンジをご使用くださ
1.5V
い。実際に負荷をかけた状態で電池電圧が測定できます。
4 ―
注意:×1レンジで0 Ω調整ができない場合には、電池が消耗し
注意:×1レンジで0Ω調整ができない場合には、電池が消耗し
ていますので新しい電池と交換してください。
ていますので新しい電池と交換してください。
●×1レンジでは0Ω調
×1レンジでは0 Ω調
整時、約150mAの電
整時、約150 mAの電
流が流れます。長時間
流が流れます。長 時
テストピンをショー
間テストピンをショート
させたままですと、0
トさせたままですと、
Ω位置が変化したり、
0Ω位置が変化した
電池が早く消耗してし
り、電池が早く消耗
まいますので、注意し
してしまいますので、
てください。
注意してください。
4-7 バッテリーチェック
警 告
入力端子には電池電圧
(1.5
V)
以上の電圧を絶対に加えないこと。
以上の電圧を絶対に加えないこと。
(1.5V)
入力端子には電池電圧
測定 最大測定抵抗2MΩ
(Ω)
4-6 抵抗
最大測定抵抗2 MΩ
警 告
入力端子には外部よりの電圧を絶対に加えないこと。
①テストリードの赤プラグを+入力端子に、黒プラグを−入力
端子に差し込みます。
②レンジ切り換えつまみでΩの最適なレンジに合わせます。
赤、黒のテストピンをショートして0 Ω調整つまみを回し、
③赤、黒のテストピンをショートして0Ω調整つまみを回し、
0 位置に合わせます。
指針をΩ目盛の
指針をΩ目盛の0位置に合わせます。
④被測定物に、赤、黒のテストピンを当てて測定します。
⑤Ω目盛にて指針の指示を読み取ります。
⑥測定後は被測定物から赤黒のテストピンをはずします。
●抵抗レンジでは赤テストピン側が(−)電位となります。
●ヒューズの抵抗:定格0.5A/250Vより小さなヒューズや消弧剤
ヒューズの抵抗:定格0.5 A/250 Vより小さなヒューズや消弧剤
入りヒューズを使用すると、ヒューズの抵抗の影響で×1レン
入りヒューズを使用すると、ヒューズの抵抗の影響で×1レンジ
ジの0Ω調整ができなくなったり、測定精度が低下します。同
の0 Ω調整ができなくなったり、
測定精度が低下します。同仕様、
仕様、同定格のヒューズをご使用ください。
同定格のヒューズをご使用ください。
―
①テストリードの赤プラグを+入力端子に、黒プラグを−入力
端子に差し込みます。
②レンジ切り換えつまみで レンジに合わせます。
1.5V
③被測定電池のマイナス側に黒テストピンを、プラス側に赤テ
ストピンをあて、 1.5V 目盛で指針の指示を読み取ります。
測定
(μF)
4-8 静電容量
警 告
1.入力端子には外部よりの電圧を絶対に加えないこと。
2.充電状態のコンデンサの測定は絶対に行わないこと。
①テストリードの赤プラグを+入力端子に、黒プラグを−入力
端子に差し込みます。
②レンジ切り換えつまみをμF×1レンジに合わせます。
③赤、黒のテストピンをショートして0Ω調整つまみを回し、
赤、黒のテストピンをショートして0 Ω調整つまみを回し、
0 位置に合わせます。
指針をΩ目盛
指針をΩ目盛の0位置に合わせます。
(有極性のもの
④テストピンをコンデンサの端子にあてます。
)
は+極側にテストピンの黒を、−極側に赤をあててください。
⑤メータ指針の振れの最大到達点をμF目盛で読み取ります。
4-9 別売直流高圧プローブ(HV-10)による測定 最大測定電圧DC25kV
最大測定電圧DC 25 kV
警 告
このプローブは微少電流回路測定用です。送電線などの強電用
には使用しないこと。
7 ―
5-4 保管について
注 意
1. パネル、ケース等は揮発性溶剤に弱いため、シンナーやアル
コールなどでふいたりしないでください。お手入れをする場
合は、乾いた柔らかい布などで軽くふきとってください。
2. パネル、ケース等は熱に弱いため、高熱を発するもの(はんだ
の近くに置かないでください。
こて等)
3. 振動の多い場所や落下のおそれがある場所には保管しないでください。
4. 直射日光下や高温または低温、多湿、結露のある場所での保
管は避けてください。
5. 長期間使用されない場合、内蔵電池を必ず抜いておいてください。
以上の注意項目を守り、環境の良い場所(P.12【7】参照)に保管し
てください。
【6】アフターサービスについて
6-1 保証期間について
本製品の保証期間は、お買い上げの日より3年間です。ただし、
日本国内で購入し日本国内でご使用いただく場合に限ります。
また、製品本体の許容差は1年保証、製品付属の電池、ヒューズ、
テストリード等は保証対象外とさせていただきます。
6-2 修理について
1)修理依頼の前に次の項目をご確認ください。
・内蔵電池の容量はありますか?装着の極性は正しいですか?
・テストリードは断線していませんか?
・内蔵ヒューズは切れていませんか?
2)保証期間中の修理
・保証書の記載内容によって修理させていただきます。
3)保証期間経過後の修理
・修理によって本来の機能が維持できる場合、ご要望により有
料で修理させていただきます。
・修理費用や輸送費用が製品価格より高くなる場合もあります
ので、事前にお問い合わせください。
・本品の補修用性能部品の最低保有期間は、製造打切後 6 年間
です。この補修用性能部品保有期間を修理可能期間とさせて
いただきます。ただし販売部品の入手が製造会社の製造中止
等により不可能になった場合は、保有期間が短くなる場合も
ありますのでお含みおきください。
― 11 ―
―
5)補修用ヒューズについて
ヒューズは、上記サービス課あてにヒューズの部品番号を明記し、
ヒューズ代金と送料分の切手を同封してご注文ください。
〈送料〉
〈単価〉
〈定格〉
〈形状〉
φ6.3×30 mm 0.5
A/250 V ¥40
税込¥42) ¥120
10本まで)
(10本まで)
¥120(
(税込¥42)
¥40(
0.5A/250V
φ6.3×30mm
部品番号 F0305 ガラスヒューズ/遮断容量500
A
ガラスヒューズ/遮断容量500A
部品番号 F0305
6-3 お問い合わせ
三和電気計器譁
:TEL(03)3253−4871/FAX(03)3251-7022
東京本社
:TEL(06)6631−7361/FAX(06)6644-3249
大阪営業所
0120-51-3930
お客様計測相談室 :
:受付時間9:30∼12:00 13:00∼17:00(土日祭日を除く)
三和電気計器譁ホームページ:http://www.sanwa-meter.co.jp
【7】仕 様
7-1 一般仕様
AC整流方式
メータ仕様
許容差保証温湿度範囲
使用温湿度範囲
保存温湿度範囲
内蔵電池
内蔵ヒューズ
寸法・重量
寸法・質量
付属品
―
:半波整流方式 半波整流方式
:内磁型トートバンド方式
内磁型トートバンド方式
:23℃±2℃ 75%RH以下 結露のないこと
23 ℃±2 ℃ 75 % RH以下 結露のないこと
:3∼43℃ 80%RH以下 結露のないこと
3 〜 43 ℃ 80 % RH以下 結露のないこと
:−10∼50℃ 70%RH以下 結露のないこと
−10 〜 50 ℃ 70 % RH以下 結露のないこと
1.5V×2
R6)
3(R6)
:単
単3(
1.5
V×2
:φ6.3×30mm
φ6.3×30 mm0.5A/250V
0.5 A/250 V
速断ヒューズ
しゃ断容量500A
しゃ断容量500 A 速断ヒューズ
mm・約270gg
D)
(D)
×41
W)
(H)×99(W)
:144
144
×41
(
mm・約270
(本体に内蔵)1
:取扱説明書1、予備ヒューズ
取扱説明書1、予備ヒューズ
1組
赤・黒
(TL-61)
テストリード
テストリード
(TL-61)
赤・黒1組
― 12 ―
DCV 2.5∼10
ACV 10
各レンジ
最大目盛値
*DC,AC200V
* DC , AC 200 V
250V
MAX250
PEAKMAX
または PEAK
または
V
電流・電圧
入力禁止
*DC,AC200V
* DC , AC 200 V
250VV
MAX 250
または PEAK MAX
または
ヒューズ保護
ヒューズ保護
+,−
Ω
DC2V
DC 2 V
1.5
注意:AC電圧はサイン波の実効値で規定。*印は5秒間以内。
【2】用途と特長
2-1 用 途
本器は小容量電路の測定用に設計された、携帯用アナログマルチ
メータです。小型通信機器や家電製品、電灯線電圧や各種電池の測
定などに威力を発揮します。
2-2 特 長
・耐ショック・トートバンドメータ搭載
・スタンド機能付き
2 ―
最大測定電圧AC 500 V
(ACV∼) 最大測定電圧AC500V
4-4-2 交流電圧
①テストリードの赤プラグを+入力端子に、黒プラグを−入力
端子に差し込みます。
②レンジ切り換えつまみでACV∼の最適なレンジに合わせます。
③被測定回路に赤黒のテストピンを接触させます。
④V,A目盛にて指針の指示を読み取ります。
⑤測定後は被測定回路から赤黒のテストピンをはずします。
●正弦波交流以外の測定では誤差を生じます。
●周波数が高くなると誤差が大きくなります。
測定 最大測定電流0.25A
(DCA )
4-5 直流電流
最大測定電流0.25 A
警 告
1. 入力端子には外部より
の電圧を絶対に加えな
いこと。
2. 必ず負荷を通して直列
に接続すること。
*右図参照
3. 入力端子に最大定格電
流を超える入力を加え
ないこと。
5 ―
【5】保守管理について
警 告
1. この項目は安全上重要です。本説明書をよく理解して管理を
行ってください。
2. 安全と確度の維持のために 1 年に 1 回以上は校正、点検を実
施してください。
5-1 保守点検
1)外 観
・落下などにより、外観が壊れていないか?
2)テストリードと内蔵ヒューズ
・入力端子にプラグを差し込んだときに緩みはないか?
・テストリードのコード部分が傷んでいないか?
・テストリードのどこかの箇所から芯線が露出していないか?
以上の項目に該当するものはそのまま使用せず、修理を依頼してください。
●テストリードが切れたりしていないことを、P.4、4 - 1を参照し
て確認してください。
(×)
(
×)
(○)
6 ―
―
①高圧プローブの赤プラグを本体+入力端子に、黒プラグを−入
力端子に差し込みます。
②レンジ切り換えつまみを HV PROBE レンジに合わせます。
③被測定物のアースラインに黒クリップを接続し、被測定個所に
プローブ先端のピンをあてます。
④V・A目盛の0∼250を0.1倍してkv単位で読み取ります。
+200℃
4-10 別売温度プローブ(T-THP)による測定 最大測定温度
最大測定温度 +200
℃
①温度プローブの先端ピンを本体+入力端子に、黒プラグを−入
力端子に差し込みます。
②レンジ切り換えつまみを ℃ PROBE レンジに合わせます。
指針を0 Ω調整つまみで0 Ωに合わせ、プローブ先端ピンを+入
③指針を0Ω調整つまみで0Ωに合わせ、プローブ先端ピンを+入
力端子から抜き、プローブの赤プラグを差し込みます。
力端子から抜き、プローブの赤プラグに差し込みます。
④プローブ先端を被測温部にあて、指示が安定したら℃目盛で読
み取ります。
4-11 測定の終了
測定が終了しましたら、OFFレンジに合わせておいてください。
(抵抗・電流レンジへの電圧印加防止のため)
5-3 内蔵電池・ヒューズの交換
警 告
1. 入力端子に入力が加わった状態でリヤケースや電池ぶたをは
ずすと感電のおそれがあります。必ず入力が加わっていない
ことを確認してから作業を行うこと。
2. 交換用ヒューズは同定格のものを使用すること。ヒューズの
代用品を用いたり、短絡することは絶対にしないこと。
3. 電池ぶたをはずしたとき、ヒューズおよび電池以外の内部の
部品や配線に手を触れないこと。
〈内蔵電池の交換方法〉
①電池ぶたにねじ止めされているねじをプラスねじ回しではずし
ます。
②電池ぶたをはずし、消耗した電池を取り出します。
③ 、 の極性を間違えぬよう注意し、新品の電池と交換します。
④電池ぶたを取り付け、ねじ止めをします。
〈内蔵ヒューズの交換方法〉
使用ヒューズ定格
しゃ断容量500A)
0.5A/250V
0.5 A/250(φ6.3×30mm
V(φ6.3×30 mm
しゃ断容量500 A)
①電池ぶたにねじ止めされているねじをプラスねじ回しではずし
ます。
②基板上のホルダから、溶断したヒューズを抜き取り、新品の
ヒューズと差し換えます。
③電池ぶたを取り付け、ねじ止めをします。
④各レンジの指示が正常かチェックします。
●電池ぶた内側の予備ヒューズをご使用ください。
ねじ
電池ぶた
ヒューズ
電池
5-2 校 正
校正、点検については三和電気計器(株)・羽村工場サービス課
(P.12[送り先]参照)
までお問い合わせください。
8 ―
4)修理品の送り先
・製品の安全輸送のため、製品の 5 倍以上の容積の箱に入れ、
十分なクッションを詰めてお送りください。
・箱の表面に「修理品在中」と明記してください。
・輸送にかかる往復の送料は、お客様のご負担とさせていただ
きます。
三和電気計器株式会社・羽村工場サービス課
[送り先]
〒205-8604 東京都羽村市神明台4−7−15
TEL(042)554−0113 / FAX(042)555−9046
DC 1000 V , AC 750 V
DC1000V,AC750V
1100V
MAX1100
PEAKMAX
または PEAK
V
ACV 50∼500
警 告
テストリード(TL - 61)
3 ―
最大過負荷保護入力値
1. 各レンジの最大定格入力電圧を超えた入力信号を加えないこと。
2. 測定中は他のレンジに切り換えないこと。
3. 測定値の見当がつかない場合は、最大レンジで測定すること。
4. 測定中はテストリードのつばよりテストピン側を持たないこと。
プラグ
―
最大定格入力値
DCV 50∼500
―
(最適レンジの設定)
4-2 レンジの設定方法
①電圧(V)、電流(A)測定時の最適なレンジ
9Vを測定する場合は10Vレンジ、25Vの場合は50Vレンジという
9 Vを測定する場合は10 Vレンジ、25 Vの場合は50 Vレンジとい
ように、測定する値よりも大きく、かつ近いレンジを選びます。
うように、測定する値よりも大きく、かつ近いレンジを選びます。
測定値の見当がつかない場合は最大レンジで測定してみます。
測定値の見当がつかない場合は最大レンジで測定してみます。
測定時の最適なレンジ
(Ω)
②抵抗
抵抗
なるべく中央寄りの指示をするレンジを選びます。
例えば1kΩの測定では×1kではなく、×10を選びます。
例えば 1 kΩの測定では× 1 kではなく、×10を選びます。
測定
(V)
4-4 電圧
ファンクション(レンジ) 入力端子
1 ―
4-3 測定前の準備
に合わせます。
(目盛板左端)
① 0 位調整器を回して、指針を 0 位置
②レンジ切り換えつまみを回して測定レンジを選択します。
▲
00Ω
Ω
調整つまみ
調整つまみ
―
1-3 最大過負荷保護入力値
DCA 50μ,
0.25
DCV0.25
50μ, DCV
以下の項目は、やけどや感電などの人身事故を防止するため
のものです。本器をご使用する際には必ずお守りください。
kVAを超える電力ラインでは使用しないこと。
1. 66kVAを超える電力ラインでは使用しないこと。
またはDC70V以上の電圧は人体に危険
(
AC33Vrms
2. AC
33 Vrms
(46.7Vpeak)
46.7 Vpeak)
またはDC 70 V以上の電圧は人体に危
なため注意すること。
険なため注意すること。
3. 最大定格入力値を超える信号は入力しないこと。
4.最大過負荷入力値を超えるおそれがあるため、誘起電圧、
ラインの測定はしないこと。
(モータ等)
サージ電圧の発生する
5. 本体またはテストリードが傷んでいたり、壊れている場合は
使用しないこと。
6. ケースまたは電池ふたをはずした状態では使用しないこと。
7. ヒューズは必ず指定定格および仕様のものを使用すること。
ヒューズの代用品を用いたり短絡することは絶対にしないこと。
8. 測定中はテストリードのつばよりテストピン側を持たないこと。
本社=東京都千代田区外神田2−4−4・電波ビル
郵便番号=101-0021・電話=東京(03)3253−4871豎
大阪営業所=大阪市浪速区恵美須西2−7−2
郵便番号=556-0003・電話=大阪(06)6631−7361豎
注 意 強力な電磁界、静電界のある場所での測定、インバータなど高
周波を多量に含む回路の測定では誤動作することがあります。
DCA 2.5
m/25 m/0.25
2.5m/25m/0.25
1-2 安全使用のための警告文
MULTITESTER
9. 測定中は他のファンクションまたは他のレンジに切り換え
たりしないこと。
10. 測定ごとのレンジおよびファンクション確認を確実に行うこと。
11. 本器または手が水などでぬれた状態での使用はしないこと。
12. 強力な電磁波を発生するもの、帯電しているものの近くで
は使用しないこと。
13. 内蔵電池および内蔵ヒューズ交換を除く修理・改造は行わないこと。
14. 年1回以上の点検は必ず行うこと。
15. 屋内で使用すること。
―
7-2 別売付属品
・クリップアダプタ
・クリップアダプタ
・携帯ケース
・ 〃
9 ―
― 10 ―
CL-11(赤・黒 1 セット)
・高圧プローブ HV-10
TL-8IC
・温度プローブ THP
C-SP
C-SPH
7-3 測定範囲および許容差
許容差保証条件:23℃±2℃ 75%RH以下 結露のないこと
許容差保証条件:23
℃±2 ℃ 75 % RH以下 結露のないこと
)
(±5°
姿 勢:水平
姿 勢:水平
(±5
℃)
で規定
(50Hzまたは60Hz)
ACVレンジは正弦波交流(50
Hzまたは60 Hz)
で規定
許 容 差
備 考
直流電圧 0.25/2.5/5/10/50/100
(DCV ) 500
最大目盛値の
±3%以内
±3
%以内
内部抵抗 20kΩ/V
内部抵抗 20 kΩ/V
交流電圧
10/50/250/500
(ACV∼)
内部抵抗 9 kΩ/V
内部抵抗 09kΩ/V
最大目盛値の 周波数特性
40 Hz 〜 100 kHz
40Hz∼100kHz
±3%以内
±3
%以内
(AC10Vレンジ)
(AC 10 Vレンジ ±3 %)
直流電流
50μ/2.5m/25m/0.25
(DCA ) 50μ/2.5 m/25 m/0.25
最大目盛値の 電圧降下 0.25V
電圧降下 0.25 V
(ヒューズ抵抗除く)
±3%以内
±3
%以内
(ヒューズ抵抗除く)
ファンクション
レンジ(最大目盛値)
内部抵抗 09kΩ/V
内部抵抗 9 kΩ/V
目盛長さの
抵 抗 2k/20k/200k/2M
2 k / 20 k / 200 k / 2 M 目盛長さの
±3%以内
(Ω) (×1)
(×1k)
(×100)
(×10)
(×1)
(
×10)
(
×100)
(×1 k) ±3
%以内
中央目盛値 20Ω
中央目盛値 20 Ω
最大目盛 2kΩ
最大目盛
2 kΩ
開放電圧 3V
開放電圧
3V
バッテリー
2.0V
チ ェ ッ ク 2.0 V
負荷抵抗 20Ω
負荷抵抗
20 Ω
――――
充電電流による最大
振れ指示
静電容量
500
(μF)
概略値
直流高電圧
DC 25 kV
(HV) DC25kV
プローブとの
プローブとの
組み合わせ確度 別売 HV-10使用
組み合わせ確度
±20%
±20
%
温 度 −20∼+200
(℃)
目盛長さの
目盛長さの
±3%以内
±3
%以内
ご氏名
型 名
様
製造No.
SP20
この製品は厳密なる品質管理を経てお
届けするものです。
本保証書は所定項目をご記入の上保管
していただき、アフターサービスの際
ご提出ください。
※本保証書は再発行はいたしませんの
で大切に保管してください。
ご住所
TEL
保証期間
ご購入日 年 月より 3 年間
本社=東京都千代田区外神田2−4−4・電波ビル
郵便番号=101-0021・電話=東京(03)3253−4871豎
保証規定
保証期間中に正常な使用状態のもとで、万一故障が発生した場合には無償で修理いたし
ます。ただし下記事項に該当する場合は無償修理の対象から除外いたします。
記
1. 取扱説明書と異なる不適当な取扱いまたは使用による故障
2. 当社サービスマン以外による不当な修理や改造に起因する故障
3. 火災水害などの天災を始め故障の原因が本計器以外の事由による故障
4. 電池の消耗による不動作
5. お買上げ後の輸送、移動、落下などによる故障および損傷
6. 本保証書は日本国において有効です。
This warranty is valid only within Japan.
年 月 日
修理内容をご記入ください。
別売 THP使用
ここに掲載した製品の仕様や外観は改良等の理由により、予告
なしに変更することがありますのでご了承ください。
― 13 ―
保証書
保証書についてのお願い
弊社ではISO9000による品質管理を徹底した結果品質が更に向上したため、この度保証期間
を 3 年間に延長し、お客様により大きな安心を提供することになりました。
3 ヶ年保証をお受けの場合はこの保証書をご提示ください。
※無償の認定は当社において行わせていただきます。
― 14 ―
【1】SAFETY PRECAUTIONS : Befoer use, read the follwing safety precautions
This instruction manual explains how to use your multimeter
SP20
SP21 safely. Before use, please read this manual thoroughly. After
reading it, keep it together with the product for reference to it when
necessary.
The instruction given under the heading ” WARNING” ” CAUTION”
must be follwed to prevent accidental burn or electrical shock.
1-1 Explanation of Warning SymboIs
The meaning of the symboIs used in this manual and attached to
the product is as follows.
: Very important instruction for safe use.
・The warning messages are intended to prevent accidents to
operating personnel such as burn and electrical shock.
・The caution messages are intended to prevent damage to
the instrument.
: Voltage
: Glaund
∼ : AC Voltage
+ : Plus input
Ω : Resistance
− : Minus input
: Fuse & Diode protection
: Fuse
: Drop proof
SP20
05. Never use meter if the meter or test leads are damaged or
broken.
06. Never use uncased meter.
07. Be sure to use a fuse of the spesified rating or type. Never
use a substitute of the fuse or never make a short circuit of
the fuse.
08. AIways keep your fingers behing the finger guards on the
probe when making measurements.
09. Be sure to disconnect the test pins from the circuit when
changing the function or range.
10. Never use meter with wet hands or in a damp environment.
11. Never open tester case except when replacing batteries or
fuse. Do not attempt any alteration of original specifications.
12. To ensure safety and maintain accuracy, calibrate and check
the tester at least once a year.
13. Indoor use.
1-3 Maximum Overload Protection Input
Function (Range)
Maximu rating
input value
Input
DCV 50∼500
DC1000V,
DC
1000 V, AC750V
AC 750 Voror
MAX 1100
1100V
PEAK MAX
V
ACV 50∼500
1-2 Warning Instruction for safe use
MULTITESTER
DCV 0.25∼10
SANWA ELECTRIC
INSTRUMENT CO.,LTD.
Dempa Bldg.,Sotokanda2-Chome
Chiyoda-Ku,Tokyo,Japan
Instruction Manual
To ensure that the meter is used safely, Be sure to observe
the instruction when using the instrument.
use meter
meteron
onthe
theelectric
electriccircuit
circuitthat
that
exceed
kVA.
1. Never use
exceed
3k3VA.
the
voltage
of AC
33
2. Pay special
special attention
attentionwhen
whenmeasuring
measuring
the
voltage
of AC
Vrms (46.7
Vpeak)
or or
DCDC
7070V
V orormore
33Vrms
(46.7
Vpeak)
moretotoavoid
avoidinjury.
injury.
3. Never apply an input signals exceeding the maximum rating
input value.
4. Never use meter for measuring the line connected with
equipment (i.e.motors) that generates induced or surge
voltage since it may exceed the maximum allowable voltage.
―
【2】APPLICATION AND FEATURES
【3】NAME OF COMPONENT UNlTS
2-1 Application
This instrument is portable multimeter designated for
measuremaent of week current circuit.
Scale
Meter cover
Pointer
WARNING
1. Never use meter if the meter or test leads are damaged or
broken.
2. Make sure that the test leads are not cut or otherwise damaged.
▲
▲
▲
DC, AC
200 Vor
or
*DC,
AC200V
PEAK MAX 250
250VV
Note : AC voltage is regulated by rms value of sinusoidal wave.
”*” is within 5 second.
2
―
4-2 How to Set up Range (Selection of appropriate range)
When determining a measuring range, select a higher voltage
than the value to be measured as well as where the pointer of
a meter moves to a considerable extent. However, select the
maximum range and measure in case the extent of value to be
measured cannot be predicted.
Appropriate range for measuring a resistance (Ω) Select the
range that the pointer indicates approximately in the center.
▲
WARNING
Pointor swing at right ?
Yes
No
▲
▲
▲
Short the red and
black test pins.
Test pin
DC2V
DC 2 V
1.5
1. Never apply an input signals exceeding the maximum rating
input value.
2. Be sure to disconnect the test pins from the circuit when
changing the function.
3. Select the maximam range and measure in case the extent of
value to be measured can not be predicted.
4. AIways keep your fingers behind the finger guards on the
probe when making measurements.
▲
Test lead (Black)
Voltage and current
input prohibited
Ω
4-4 Voltage Measurement
Stop nsing it and
have it repaired.
Check continuity of
test leads and fuse.
Set the range selector
knob at Ω ranges.
Test lead (Red)
DC, AC
0.5 A
*DC,
AC0.5A
DC, AC
1 mA
*DC,
AC1mA
▲
−input terminal
▲
Range selector
No damaged
Damaged
▲
+input terminal
Main unit and test
leads damaged ?
DC, AC
200 Vor
or
*DC,
AC200V
PEAK MAX 250
250VV
4-3 Preparation for Measurement
Turn the zero position adjuster so that the pointer may align left
to zero position. Select a range proper for the item to be measured
and set the range selector accordingly.
START
0Ω・
0
adjuster
+, −
DCA 50 µ
―
Panel
Zero position
adjuster
DCA 2.5
m/25 m/0.25
2.5m/25m/0.25
―
【4】MEASUREMENT PROCEDURE
4-1 Start-up Inspection
2-2 Features
・Taut-band structure is adopted in the meter part.
・A stand is equipped.
1
Full scale value
at the renges
ACV 10
WARNING
Maximum overload
protection input
No problem. Start
measurement.
Replace the battery
and fuse. and starting
to once more.
4-4-1 DCV Measurement ( ) Maximum rating input value500VDC
500 VDC
1) Applications
Measures batteries and d. c. circuits.
2) Measuring ranges
0.25/2.5/5/10/50/100 (6ranges)
Plug
Battery
Test lead (TL-61)
―
3
―
―
500 VAC
4-4-2 ACV Measurement (∼) Maximum rating input value500VAC.
Connect the black plug of the test lead to the −input terminal and
the red plug to the +input terminal.
Set the range selector knob to an appropriate ACV range.
Apply the red and black test pin to measured circuit.
Read the move of the pointer by V. A scale
After measurement, remove the red and black test pins from the
circuit measured.
• Since this instrument adopts the mean value system for its AC
voltage measurement circuit, AC waveform other than sine wave
may cause error.
• Errors occur under such frequencies other than specified
specification.
4
―
―
Connect the black plug of the test lead to the −input terminal and
the red plug to the +input terminl.
Set the range selector knob to an appropriate DCA range.
Apply the black test pin to the negative potential side of the
circuit to measure and the red test pin to the positive potential
side.
Read the move of the pointer by V. A scale.
After measurement, remove the red and black test pins from the
circuit measured.
Resistance
WARNING
1. Never apply voltage to
the input terminals.
2. Be sure to make a
series connection via
load. (Please see to
above drawing)
3. Do not apply an input
exceeding the
maximam rated current
to the input terminals.
Power
Power
Load
Load
(×)
(×)
(○)
Connect the black plug of the test lead to the −input terminal and
the red plug to the +input terminal.
Set the range selector knob to an appropriate Ω range.
Short the
the red
redand
andblack
blacktest
testpins
pins
and
turn
adjuster
so
and
turn
thethe
0Ω0adjuster
so that
thatpointer
the pointer
may exactly
align exactly
the
may align
to 0Ω.to 0 .
Apply the black and red test pin to the measured resistance.
Read the move of the pointer by Ω scale.
After measurement, remove the red and black test pins from the
resistor measured.
Note : Be sure to use the same rated fuse. In case a fuse other than the
same rated one (see “SPECIFICATlONS“) is used, error in
indication occurs and/or circuit protection is made unble.
―
7
―
―
5-1 Maintenance and Inspection
1. Appearance
• ls the appearance not damaged by falling ?
2. Test leads and fuse
• ls the cord of the test leads not damaged ?
• ls the core wire not exposed at any place of the test leads ?
lf your instrument falls in any of the above items, do not use it and
have it repaired or replace it with a new one.
Make sure that the test leads are not cut.
•
5-2 Calibration
The calibration and inspection may be conducted by the dealer.
For more information, please contact the dealer.
5-3 How to Replace Battery and Fuse
WARNING
1. lf the rear case or the battery lid is removed with input applied to
the input terminals, you may get electrical shock. Before starting
the work, always make sure that no inputs is applied.
2. Be sure to use the fuse is same rating so as to ensure safety and
performance of tester.
3. When operator remove the battery lid, do not touch the internal
parts or wire with hand.
< How to replace the battery >
Remove the battery lid screw with a screwdriver.
Remove the battery lid.
Take out the battery and replace it with a new one.
Attach the battery lid and fix it with the screw.
Screw
Battery lid
Fuse
Battery
― 11 ―
8
Resistance
WARNING
Never apply an input signals exceeding the battery voltage
to the input terminals.
4-8 Measuring Capacity (µF)
WARNING
1. Never apply voltage to the input terminals.
2. Do not measure as for a condenser of a charged condition.
Connect the black plug of the test lead to the −input terminal and
the red plug to the +input terminal.
Set the range selector knob to an appropriate µF×1 range.
Short the
the red
redand
andblack
blacktest
testpins
pins
and
turn
adjuster
so
and
turn
thethe
0Ω0adjuster
so that
thatpointer
the pointer
may exactly
align exactly
the
may align
to 0Ω.to 0 .
Apply the black and red test pin to the measured capacitor.
The pointer moves full scale by the charge current to the capacitor.
However, the point starts gradual returning from a certain point.
Read the indicated maximam value on µF scale.
―
―
< How to replace the fuse >
Fuse of the
the specified
specifiedrating
ratingand
andtype
type
0.5 A/250 Vφ6.3×30
mm
Blowout
capacity:500 A
0.5A/250V
Blowout
capacity:500A
φ6.3×30mm
Remove the battery lid screw with a screwdriver.
Pull out the fuse out of holder on the circuit board and replace it.
Put back the battery lid where it was and tighten the screw.
Check and see whether or not indications of respective ranges are
normal.
Please use spare fuse of a battery lid back side.
•
5-4 Storage
CAUTION
1. The panel and the case are not resistant to volatile soIvent and
must not be cleaned with thinner or alcohol.
For cleaning, use dry, soft cloth and wipe it lightly.
2. The panel and the case are not resistant to heat. Do not place the
instrument near heat-generating devices (such as a soldering
iron).
3. Do not store the instrument in a place where it may be subjected
to vibration or from where it may fall.
4. For storing the instrument, avoid hot, cold or humid places or
places under direct sunlight or where condensation is anticipated.
Following the above instructions, store the instrument in good
environment.
【6】AFTER-SALE SERVICE
6-1 Repair
lf the multimeter fails during use, check the following items before
sending it for repair.
• ls the battry not exhausted ?
• Are the test leads not disconnected ?
• ls the fuse not blown ?
We repair defective product ay cost. When mailing it to us for repair,
do not use the same cardboard box in which it was delivered to you
because it may receive damage in trasit. Please send it in a box at least
five times as large as the original box with enougt cushioning material
stuffed around it.
― 12 ―
9
―
WARNING
The probe is designed for the measurement of very small direct
current crcuit. Never use the probe to measure high voltage in
power lines, such as transmission and distribution lines ; it is
very dangerous.
Connect the black plug of the HV plobe to the −input terminal and
the red plug to the +input terminal.
Set the range selector knob to HV PROBE range.
First, connect the clip (black) of the probe to the earth line (−) in
the circuit to be measured, and then apply the measuring pin on
the probe body to your measuring point.
Read the move of the pointer by V. A scale, measured value in
terms of kV.
4-10 Optional Temperature Probe (T-THP) Max value +200
+200°C
°C
Connect the pin of the temperature probe to the +input terminal
and the black plug to the −terminal.
Set the range selector to °C PROBE range.
Adjust
Adjust the
to to
thethe
0Ω 0by the
selector.
Remove
the pin
thepointer
pointer
byrange
the range
selector.
Remove
+terminal
and thenand
connect
of the
probe from
thefrom
the
pintemperature
of the temperature
probe
the +terminal
then
the red plug.
connect
the red plug.
Connect the measuring pin to a point to be measured. Read the
value on °C scale when the pointer is stabilize.
4-11 End of Measurement
Turn off the range to prevent voltage applied to resistance and
current ranges.
【5】MAINTENANCE
WARNING
1. This section is very important for safety. Read and understand
the following instruction fully and maintain your instrument
properly.
2. The instrument must be calibrated and inspected at least once a
year to maintain the safety and accuracy.
― 10 ―
―
6-2 For lnformation or Enquiries
lf you need information regarding purchase of repair parts or if you
have any other sales related questions, please contact the dealer, selling
agent, or maker.
【7】SPECIFICATIONS
7-1 General Specifications
AC Rectifier Form
: Half-wave rectifier form
Meter type
: lnternal magnet type, Taut band meter
Accuracy Assurance Temperature/Humidity Range
°C 75%RH
75 %RHmax.
max.No
Nocondensation
condensation
: 21〜25
21∼25°C
Operating Temperature/Humidity Range
°C 80%RH
80 %RHmax.
max.No
Nocondensation
condensation
: 3〜43
3∼43°C
Storage temperature/Humidity Range
−10∼50°C
: −10〜50
°C 70%RH
70 %RHmax.
max.No
Nocondensation
condensation
V×2
lnternal Battery : R6 (lEC) or UM-3 1.5
×2
1.5V
φ6.3×30mm
Internal fuse : φ6.3×30
fuse
mm0.5A/250V
0.5 A/250 Fast
V Fast
fuse
Blowout capacity 500A
500 A
Dimension and Mass
Weight
×41(D)mm •• approx.
: 144(H)×99(W
144(H)×99(W))×41(D)mm
approx.270g
270 g
Accessories
: lnstruction manual 1 Spare fuse 1
Test leads (TL-61) 1
7-2
•
•
•
•
•
6
4-9 DC High Voltage measurement (Oputinal HV Probe)
Caution :If the pointer fails to
swing up
up to
to 0Ω
0
even when
when the
the 0Ω
0
adjuster is turned
clokwise fully,
replace the internale
battery with a fresh
one.
Connect the black plug of the test lead to the −input terminal and
the red plug to the +input terminal.
Set the range selector knob to an appropriate 1.5V or 1.5V range.
Apply the black test pin to the negative potential side of the circuit
to measure and the red test pin to the positive potential slde.
Read the move of the pointer by 1.5V .
WARNING
Never apply voltage to the input terminals.
0.25 ADC
) Maximum rating input value0.25ADC
―
―
4-7 Battery check
Battery
4-6 Resistance Measurement (Ω)
4-5 DCA Measurement (
5
Optinal Accessories
Clip adapter CL-11 (Red, Black 1set)
HV probe
HV-10
Carrying Case C-SP
Carrying Case C-SPH
Clip adapter TL-8IC
7-3 Measurement Range and Accuracy
°C±2
45〜75
%RH
max.
Accuracyassurance range : 23
±2°C°C45
∼75%RH
23°C
max.
No condensaition
condensation
±5°)°)
Attitude
: Horizontal ((±5
ACV accuracy in the case of sine wave AC.
Function
DCV
( )
full scale value
Accuracy
0.25/2.5/5/10/50/100
500
Remaks
k /V
lnput impedance20
impedance 20kΩ/V
% against
against Input
±3%
±3
full scale
scale
Input
9 k /V
lnput impedance
impedance 09kΩ/V
ACV
(∼)
10/50/250/500
lnput impedance
impedance 09kΩ/V
Input
9 k /V
% against
against Frecquency
±3%
±3
:40:40Hz∼100kHz
Hz 〜 100 kHz
full scale
scale
(AC 10
VV
range)
range ±3 %)
DCA
( )
50
µ/2.5 m/25 m/0.25
50µ/2.5m/25m/0.25
Voltage drop 0.25V
0.25 V
% against
against
±3
±3%
Not including the
full scale
scale
resistance of the fuse
Ω
2k/20k/200k/2M
2 k / 20 k / 200 k / 2 M
(×1) (×10) (×100) (×1k)k)
(×1)(×10)(×100)(×1
±3%
% of
of arc
arc
±3
Center value
value20
20Ω
Center
Value22kΩ
Max. Value
k
Release voltage
voltage33V
Release
V
Battery
Check
2.0VV
2.0
――――
resistance20
20Ω
Load resistance
Capacity
(µF)
500
――――
Poiter indication of
the maximum move
by charged current in
the capacitor.
HV
DC
25 kV
DC25kV
Temp °C −20∼+200
% with
with
±20%
±20
probe
Optional HV-10
% against
against
±3%
±3
Optional THP
full scale
scale
Spesifications and external appearance of the product described
above may be revised for modification without prior notice.
― 13 ―
― 14 ―
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement