GOLDSKE117
FR.GOLDSKE.150820
CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN DES GOLD RX/
PX/CX/SD, GÉNÉRATION E
À partir de la version programme 1.17
GOLD PX
GOLD RX
GOLD CX
GOLD SD
Ce document est une traduction de l’original en suédois.
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
www.swegon.com
1
FR.GOLDSKE.150820
Sommaire
1. Consignes de sécurité............... 3
1.1 Interrupteur de sécurité/principal...............3
1.2 Risques ....................................................3
1.3 Panneaux de protection............................3
1.4 Glycol.......................................................3
2. Généralités................................ 4
2.1 Domaine d'application..............................4
2.2 Conception mécanique.............................4
2.3 Système de commande et de régulation....4
2.4 Documentation environnementale............4
2.5 Type d'échangeurs de chaleur....................4
2.6 Composants des centrales de
traitement d’air...............................................5
2.6.1 GOLD RX monobloc avec échangeur de
chaleur rotatif........................................................5
2.6.2 GOLD PX monobloc avec échangeur de
chaleur à plaques...................................................6
2.6.3 GOLD CX monobloc avec échangeurs de
chaleur à batterie...................................................7
2.6.4 CTA GOLD SD simple flux air soufflé / air
extrait, tailles 04-08...............................................8
2.6.5 CTA GOLD SD simple flux air soufflé / air
extrait, taille 11/12.................................................9
2.6.6 CTA GOLD SD simple flux air soufflé / air
extrait, tailles 14-120,
avec échangeurs à batterie...................................10
3. Équilibrage.............................. 11
3.1 Généralités.............................................11
3.2 Réglage du réseau de gaines et des
régulateurs d'air............................................12
3.2.1 Ordre des réglages......................................12
3.2.2 Procédure...................................................12
3.3 Ajustement de l'équilibre de pression .....13
3.3.1 Généralités..................................................13
3.3.2. Sens correct du débit de fuite.....................14
4. Télécommande IQnavigator
et menus...................................... 15
4.1Télécommande IQnavigator.....................15
4.1.1 Généralités..................................................15
4.1.2 Utilisation de la télécommande ...................16
4.1.3 Touches......................................................17
4.1.4. Légende symboles......................................17
4.1.5. Clavier.......................................................18
4.2 Menus....................................................19
Choix de la langue...............................................20
4.2.2 Tableau de bord..........................................20
4.2.2.1 Généralités............................................20
4.2.2.2 Changement du mode
de fonctionnement...........................................20
Journal des alarmes...........................................20
4.2.2.4 Graphique journaux..............................21
4.2.2.5 Organigramme......................................21
5. Utilisateur (local)..................... 22
5.1 Menus....................................................22
5.2 Étalonnage filtres....................................23
5.3 Fonctions ...............................................24
5.3.1 Débit d’air...................................................24
5.3.1.1 Statut....................................................24
5.3.1.2 Niveau de fonctionnement....................24
5.3.1.3 Réglage débit d’air................................24
5.3.2 Températures..............................................25
5.3.2.1 Statut....................................................25
5.3.2.2 Paramètres............................................25
5.3.3 Heure et programme...................................27
5.3.3.1 Heure et date........................................27
5.3.3.2 Param. programme...............................27
5.3.3.3 Programme jour....................................28
5.3.3.4 Programme Exceptions..........................28
5.3.3.5 Calendriers 1 et 2..................................29
5.3.3.6 Fonctionnement prolongé.....................29
5.3.4 Contrôle énergie.........................................30
5.3.5 Filtres..........................................................30
5.3.6 Logiciel.......................................................30
5.3.7 Langue.......................................................30
2
www.swegon.com
6. Installation............................... 31
6.1 Menus....................................................31
6.2 Paramétrage principal.............................32
6.3 Étalonnage des filtres..............................32
6.4 Fonctions................................................33
6.4.1 Débit d’air...................................................33
6.4.1.1 Statut....................................................33
6.4.1.2 Niveau de fonctionnement....................33
6.4.1.3 Mode régulation...................................34
6.4.1.4 Optimize...............................................35
6.4.1.5 Modification du point de consigne........35
6.4.1.6 Unité.....................................................35
6.4.1.7 Réglage air............................................35
6.4.1.8 Compensation air extérieur...................36
6.4.1.9 Diffuseurs Booster.................................37
6.4.1.10 Fonctionnement automatique................37
6.4.2 Températures..............................................38
6.4.2.1 Statut....................................................38
6.4.2.2 Paramètres............................................38
6.4.2.3 Mode régulation...................................41
6.4.2.4 Modification du point de consigne........41
6.4.2.5 Zone neutre..........................................41
6.4.2.6 Sondes de température externe.............42
6.4.2.7 Séquence régulation.............................43
6.4.2.8 Min. air extrait.......................................44
6.4.2.9 Morning Boost......................................45
6.4.2.10 Heating Boost.....................................45
6.4.2.11 Cooling BOOST...................................46
6.4.2.12 Chauffage nuit intermittent.................47
6.4.2.13 Rafraîchissement nocturne estival........48
6.4.2.14 Régulation inf. (débit/pression)............49
6.4.3 Heure et programme...................................50
6.4.3.1 Heure et date........................................50
6.4.3.2 Param. programme...............................50
6.4.3.3 Programme jour....................................51
6.4.3.4 Programme Exceptions..........................51
6.4.3.5 Calendriers 1 et 2..................................52
6.4.3.6 Fonctionnement prolongé.....................52
6.4.4 Contrôle énergie.........................................53
6.4.5 Filtres..........................................................53
6.4.6 Logiciel.......................................................53
6.4.7 Langue.......................................................53
6.4.8 Paramétrage des alarmes.............................54
6.4.8.1 Alarmes incendie...................................54
6.4.8.2 Alarmes externes...................................55
6.4.8.3 Protection température.........................55
6.4.8.4 Seuils alarmes temp...............................56
6.4.8.5 Fréquence des entretiens.......................56
6.4.8.6 Priorité de l’alarme................................56
6.4.9 Journal........................................................57
6.4.9.1 Journal continu.....................................57
6.4.9.2 Envoi de journal....................................57
6.4.10 Centrale de traitement d’air ......................58
6.4.10.1 Paramètres..........................................58
6.4.10.2 Statut ventilateur................................59
6.4.10.3 Temps de fonctionnement...................59
6.4.10.4 Capteur COV/CO2 ..............................59
6.4.10.5 Fonctions automatiques......................59
6.4.11 Chauffage.................................................60
6.4.11.1 Statut .................................................60
6.4.11.2 Préchauffage.......................................60
6.4.11.3 Séquence de
régulation supplémentaire 1 et 2.......................61
6.4.11.4 Post-chauffage....................................62
6.4.11.5 Xzone.................................................62
6.4.11.6 Batterie de chauffage électrique..........63
6.4.11.7 Season Heat........................................63
6.4.11.8 Fonctions automatiques.........................63
6.4.12 Refroidissement........................................64
6.4.12.1 Statut .................................................64
6.4.12.2 Séquence de
régulation supplémentaire 1 et 2.......................64
6.4.12.3 Refroidissement..................................65
6.4.12.4 Xzone.................................................66
6.4.12.5 COOL DX............................................66
6.4.12.6 Temporisation.....................................67
6.4.12.7 Limites air extérieur.............................67
6.4.12.8 Limites débit d’air................................67
6.4.13 Récupération de l’énergie de chauffage/
refroidissement....................................................68
6.4.13.1 Statut..................................................68
6.4.13.2 Régulation Carry-over.........................68
6.4.13.3 Dégivrage...........................................69
6.4.13.4 Étalonnage/Optimisation (GOLD PX)....70
6.4.13.5 Fonctions automatiques......................70
6.4.14 SMART Link..............................................71
6.4.15 Humidité...................................................72
6.4.15.1 Statut..................................................72
6.4.15.2 Humidification....................................72
6.4.15.3 Déshumidification...............................73
6.4.15.4 Alarme humidificateur.........................73
6.4.16 ReCO2.......................................................74
6.4.17 All Year Comfort.......................................75
6.4.18 MIRU Control............................................76
6.4.19 Entrées/Sorties..........................................77
6.4.20 Communication........................................78
6.4.20.1 Port externe B.....................................78
6.4.20.2 Réseau local sans fil.............................78
6.4.20.3 E-mail.................................................79
6.4.20.4 EIA-485...............................................79
6.4.20.5 Modbus TCP.......................................79
6.4.20.6 BACnet IP...........................................79
6.4.20.7 EXOline TCP........................................80
6.4.20.8 Communication niveau
fonctionnement................................................80
6.4.21 Réglages de base......................................81
6.4.22. Utilisateurs...............................................81
6.4.23 Test manuel...............................................82
6.4.24 IQnavigator (télécommande).....................83
6.4.24.1 Connexion à IQlogic ...........................83
6.4.24.2 Intensité du rétro-éclairage..................83
6.4.24.3 Acoustique..........................................83
7. Entretien.................................. 84
7.1 Remplacement des filtres........................84
7.1.1 Dépose des filtres........................................84
7.1.2 Pose de filtres neufs....................................84
7.2 Nettoyage et vérification.........................85
7.2.1 Généralités..................................................85
7.2.2 Logements des filtres...................................85
7.2.3 Échangeurs de chaleur................................85
7.2.4 Ventilateurs et logements ventilateurs.........85
7.3 Vérification de fonctionnement...............85
8. Alarmes et dépannage............ 86
8.1 Généralités.............................................86
8.1.1 Alarmes A et B............................................86
8.1.2 Réinitialisation.............................................86
8.1.3 Modification du paramétrage des alarmes...86
8.2 Description des alarmes avec
réglages usine...............................................87
9. Messages d’information....... 101
10 Caractéristiques
techniques................................. 103
10.1 Dimensions - GOLD RX monobloc avec
échangeur de chaleur rotatif.......................103
10.2 Dimensions - GOLD PX monobloc avec
échangeur de chaleur à plaques..................106
10.3 Dimensions - GOLD CX monobloc avec
échangeurs de chaleur à batterie.................107
10.4 Dimensions - centrales simple flux GOLD
SD (air soufflé / air extrait)...........................109
10.5 Connexion sur borniers.......................112
10.6 Caractéristiques électriques.................113
10.6.1 Centrale de traitement d’air....................113
10.6.2 Ventilateurs.............................................114
10.6.3 Compartiment électrique........................115
10.6.4 Moteur, échangeur de chaleur rotatif.......116
10.6.4.2 Roue Recosorptic..............................116
10.6.5 Imprécision de commande.......................116
10.7 Volume glycol/eau
Échangeurs de chaleur à batterie CX/SD .....116
11. Annexes............................... 117
11.1 Déclaration de conformité...................117
11.1.1 GOLD RX................................................117
11.1.2 GOLD PX.................................................118
11.1.3 GOLD CX................................................119
11.1.4 GOLD SD................................................120
11.2 Protocole de mise en service................121
11.3 Données Ecodesign.............................166
11.4 Déclaration relative aux matériaux de
construction................................................167
11.5 Licence...............................................167
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
FR.GOLDSKE.150820
1. Consignes de sécurité
Il incombe au personnel concerné de lire les consignes ci-dessous
avant de procéder à une quelconque intervention sur l’unité. Les
dégâts sur la centrale ou sur l'un de ses composants, consécutifs
à une erreur de manipulation de l'acheteur ou de l'installateur,
ne sont pas couverts par la garantie en cas de non-respect des
consignes de sécurité.
Avertissement
Seul un électricien agréé ou un personnel de maintenance formé par Swegon est habilité à effectuer des
travaux sur la CTA lors de son installation électrique ou
d'un raccordement de fonctions externes.
1.1 Interrupteur de sécurité/principal
Sur les CTA GOLD monobloc tailles 04/05, 07/08, 11/12, 14/20
et 25/30 à échangeur de chaleur rotatif (RX) ou à plaques (PX), le
coupe-circuit de sécurité est placé à l'extérieur, sur le boîtier de
connexion
Sur les CTA GOLD monobloc tailles 35/40, 50/60, 70/80 et
100/120 à échangeur de chaleur rotatif (RX), le coupe-circuit de
sécurité est placé à l'extérieur, sur la section centrale de l’unité.
Sur la CTA GOLD monobloc de taille 35/40 à échangeur à batterie (CX), le coupe-circuit de sécurité est situé côté gauche de
l'armoire électrique, sur la section centrale de l’unité. Sur les
tailles 50/60, 70/80 et 100/120, le coupe-circuit de sécurité est
installé dans un boîtier plastique situé sur la section centrale de
l’unité.
Sur les CTA simple flux (air soufflé / air rejeté) GOLD SD tailles
04-80, le coupe-circuit de sécurité est situé à côté de la porte
d'accès du bloc ventilateurs. Sur les tailles 100/120, le coupe-circuit de sécurité est installé dans un boîtier plastique en façade, à
côté de la porte d'accès de la centrale.
Avertissement
Les portes d'accès aux blocs filtres et ventilateur ne
doivent pas être ouvertes quand la CTA est en service.
En fonctionnement normal, l'arrêt du module doit se faire
à l'aide de la télécommande.
Attendre l'immobilisation des ventilateurs avant d'ouvrir
la porte.
Il y a une surpression dans la section filtres/ventilateur, de
sorte que la porte pourrait s'ouvrir d'elle-même.
Conserver la clé en lieu sûr, ailleurs que sur la centrale de
traitement d'air.
1.3 Panneaux de protection
Le couvercle de l'armoire électrique (et, le cas échéant, le boîtier
de connexion) tient lieu de panneau de protection () sur les CTA
monobloc de tailles 04/05 et 08 à échangeur de chaleur rotatif
(RX), ainsi que sur toutes les autres versions (PX/CX/SD). Sur les
CTA monobloc de tailles 12, 14/20, 25/30, 35/40, 50/60, 70/80
et 100/120 à échangeur de chaleur rotatif (RX), la porte verrouillable située au-dessus de l'armoire électrique sert de panneau de protection.
Les panneaux de protection doivent être démontés uniquement
par un électricien agréé ou un personnel d'entretien qualifié.
Avertissement
L’unité doit être mise hors tension au moyen du coupecircuit de sécurité avant toute dépose des panneaux de
protection.
En fonctionnement, les panneaux de protection doivent
impérativement être en place, toutes les portes d'accès
étant fermées et le boîtier de connexion en place sur la
face supérieure.
1.4 Glycol
La mise en marche et l'arrêt de la CTA doivent en principe se
faire à l'aide de la télécommande et non pas du coupe-circuit de
sécurité.
Dans les CTA GOLD à échangeur à batterie, l'eau est
additionnée de glycol.
Sauf instruction contraire, mettre impérativement le coupe-circuit de sécurité sur arrêt avant toute intervention d'entretien.
Avertissement
1.2 Risques
Avertissement
Avant toute intervention, vérifier que l'équipement est
hors tension.
Risques liés aux composants mobiles
Les pièces mobiles sont les suivantes: roue de ventilateur, roue
d'entraînement dans le cas d'un échangeur de chaleur rotatif,
registre de by-pass et d’isolement dans le cas d'un échangeur de
chaleur à plaques. Ne jamais déverser de glycol dans un écoulement (évier,
etc.). Le déposer dans une déchetterie, une station
d'essence, etc. Le glycol peut provoquer un empoisonnement mortel ou des insuffisances rénales. Voir d'urgence
un médecin en cas d'ingestion. Éviter également d'inhaler
des vapeurs d'éthylène glycol dans un espace clos. En cas
d'éclaboussures dans les yeux, les rincer abondamment à
l'eau (env. 5 min). En cas d'éclaboussures sur la peau, la
laver au savon et à l'eau.
Les portes d'accès verrouillables isolent les personnes des ventilateurs et de l'échangeur de chaleur. Si les conduits ne sont pas
solidement fixés aux sorties de ventilation, ces dernières doivent
être munies d’une protection (grillage de fil de fer).
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
www.swegon.com
3
FR.GOLDSKE.150820
2. Généralités
2.1 Domaine d'application
Les CTA GOLD sont destinées à la ventilation de confort. Selon
la version, la GOLD peut être utilisée dans des locaux tels que
bureaux, écoles et crèches, lieux publics, magasins, immeubles,
etc.
Les CTA GOLD avec échangeur de chaleur à plaques/à batterie
(PX/CX) et les centrales simple flux (SD) peuvent également servir
à la ventilation de locaux moyennement humides, sauf lorsque
l'humidité y est élevée en permanence, comme dans les piscines
couvertes.
Les centrales simple flux GOLD SD sont conçues pour des applications imposant une séparation totale de l'air soufflé et de l'air
extrait, ou le recours à des modules séparés pour des raisons
d'encombrement. Si nécessaire, il est bien entendu possible de
n'utiliser qu'un seul module.
Pour bénéficier de tous les avantages offerts par le système
GOLD, il importe de tenir compte des propriétés spécifiques de
la CTA lors du projet, de l'installation, du réglage et de la mise en
service.
Dans sa version de base, la CTA doit être installée à l'intérieur.
Pour une installation à l'extérieur, utiliser l’accessoire TBTA/TBTB.
Si les accessoires pour conduit sont installés à l’extérieur, ils
doivent être prévus en caisson isolé (type TCxx).
Important!
Lire attentivement au chapitre 1 les consignes de sécurité
relatives aux risques liés à l'utilisation de la CTA et désigner des personnes autorisées à utiliser et entretenir la
machine. Suivre rigoureusement les instructions d'installation à chaque paragraphe.
Les plaques d’identification des produits se trouvent côté inspection de la CTA et sur une paroi du bloc ventilateur. Mentionner
les caractéristiques y figurant lors de vos contacts avec Swegon.
2.2 Conception mécanique
La CTA GOLD existe en 9 tailles et 18 débits.
La tôle extérieure est laquée beige. NCS S2005-Y30R. Les poignées, les bandes décoratives et le haut du boîtier de connexion
sont en gris foncé NCS S 8502-B. Le bas du boîtier de connexion
est en noir NCS S 9000-N. L'intérieur est en tôle d'acier revêtue
d'aluminium/zinc. Catégorie environnementale C4. Panneau de
52 mm d’épaisseur avec isolation en laine de roche.
Les GOLD de tailles 11 à 30 à échangeur de chaleur à plaques
(PX) ou à échangeur de chaleur rotatif (RX) avec prise d'air supérieure, les centrales simple flux de tailles 04 à 08 (SD) et la GOLD
RX Top sont dotées de filtres plissés F7. Les autres versions/tailles
sont munies de filtres d'air soufflé et d'air extrait en fibre de verre
de catég. F7.
L'échangeur de chaleur rotatif de type RECOnomic avec régulation progressive de la vitesse a un rendement thermique jusqu'à
85%.
Les échangeurs de chaleur à plaques sont dotés en standard
de registres d’isolement et de by-pass assurant une régulation
progressive et automatique de leur rendement.
4
www.swegon.com
Les échangeurs à batterie des centrales GOLD CX tailles 35-80
sont livrés montés d'usine, y compris le kit de raccordement avec
tous les composants nécessaires. Le système est normalement
livré rempli, purgé, réglé et testé. Il peut cependant être commandé vide, par exemple dans le cadre d'un projet de rénovation
ou s'il faut un autre mélange que de l'éthylène glycol à 30%.
Des kits de raccordement non assemblés sont proposés pour les
GOLD CX de taille 100/120 et les centrales simple flux GOLD SD
de taille 12-120.
Les ventilateurs d'air soufflé et d'air extrait GOLD Wing+ sont
composés d'un ventilateur hélico-centrifuge à pales inclinées vers
l'arrière. À entraînement direct, ils sont dotés d’un variateur de
vitesse.
2.3 Système de commande et de
régulation
Le système de commande et de régulation IQlogic, piloté par
microprocesseur, est intégré à la centrale. Il commande et régule
les ventilateurs, les échangeurs de chaleur, les températures, les
débits d'air, les durées de fonctionnement et un grand nombre
de fonctions internes et externes ainsi que les alarmes.
2.4 Documentation environnementale
Une déclaration relative aux matériaux de construction est
consultable sur www.swegon.com (Suède uniquement).
La CTA est conçue de façon à pouvoir être démontée en éléments facilement recyclables. Lorsque l’unité arrive en fin de vie,
s’adresser à une entreprise de recyclage agréée.
La CTA GOLD est recyclable à près de 94% de son poids initial.
Swegon AB est affiliée au registre REPA sous le n°5560778465.
Adresser toute question relative aux instructions de démontage
ou à l’incidence environnementale de la CTA à Swegon AB, tél.
+46 (0)512-322 00.
2.5 Type d'échangeurs de chaleur
La CTA GOLD monobloc est livrée avec un échangeur de chaleur
rotatif (RX), à plaques (PX) ou à batterie (CX). Un échangeur à
batterie est proposé en option dans le cas des centrales simple
flux (SD).
Si un chapitre, une fonction, etc. ne porte que sur un seul type
d'échangeur de chaleur, le symbole correspondant lui est associé:
Échangeur de chaleur
rotatif (RX)
Échangeurs à batterie (CX,
éventuellement SD)
Échangeur de chaleur
à plaques (PX)
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
FR.GOLDSKE.150820
2.6 Composants des centrales de traitement d’air
2.6.1 GOLD RX monobloc avec échangeur de chaleur rotatif
Ci-dessous chaque composant est indiqué séparément par une description simplifiée et schématique.
8
9
3
4
5
6
7
10
2
11
1
12
13
Version côté droit
Fig. 1a
Air extérieur
Air soufflé
14
Air extrait
15
16
17
18
19 20
21
22
23
Air sortant
Fig. 1b
Version côté gauche
GOLD 04-120: La centrale peut être commandée en version
droite (Fig. 1a) ou en version gauche (Fig. 1b).
GOLD 12-120: La CTA en figure 1a est dotée de la configuration
ventilateurs 1. La CTA peut aussi être commandée avec la configuration ventilateurs 2. Les emplacements des ventilateurs et
filtres sont alors inversés.
Dans le cas de la version gauche (figure 1b), les pièces marquées
d'un astérisque (*) changent de fonction et de désignation (air
soufflé ou air extrait).
Emplacement et désignation
des composants
1
2
3
4
AIR EXTÉRIEUR* (version gauche: air extrait)
AIR EXTRAIT* (version gauche: air soufflé)
Ventilateur d'air extrait* avec moteur et régulateur
Capteur de pression, ventilateur air extrait (position sur le
sélecteur de fonctions = 1)
5 Capteur de pression, filtre air soufflé* (position sur le sélecteur de fonctions = 3)
6 Armoire électrique avec module de commande
7 Capteur de pression, échangeur de chaleur
(position sur le sélecteur de fonctions = 7)
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
8 Télécommande IQnavigator
9 Filtre d'air extrait*
10 Plaque de réglage (en version gauche - section filtre gauche)
11 Sonde de température air soufflé (à monter dans le conduit
d'air soufflé)
12 AIR EXTRAIT* (en version gauche: air extérieur)
13 AIR SOUFFLÉ* (en version gauche: air extrait)
14 Filtre à air soufflé*
15 Sonde de température, air extérieur*
16 Échangeur de chaleur
17 Moteur d’entraînement, échangeur de chaleur
18 Capteur de rotation
19 Module de commande échangeur de chaleur
20 Capteur de pression, ventilateur d’air soufflé* (position sur le
sélecteur de fonctions = 2)
21 Capteur de pression, filtre air extrait* (position sur le sélecteur de fonctions = 4)
22 Sonde de température, air extrait*
23 Ventilateur d'air soufflé* avec moteur et régulateur
www.swegon.com
5
FR.GOLDSKE.150820
2.6.2 GOLD PX monobloc avec échangeur de chaleur à plaques
Ci-dessous chaque composant est indiqué séparément par une description simplifiée et schématique.
8
3
4
5
6
7
9
10
2
12
21
11
1
13
Version côté droit
Fig. 2a
Air extérieur
Air soufflé
14 15 16
Air extrait
17
23
22
La centrale est livrée en version droite ou gauche selon Fig. 2a et
2b. Dans le cas de la version gauche (figure 2b), les pièces marquées d'un astérisque (*) changent de fonction et de désignation
(air soufflé ou air extrait).
Emplacement et désignation
des composants
1 AIR EXTRAIT* (version gauche: air soufflé)
2 AIR EXTÉRIEUR* (en version gauche: air extrait)
3 Capteur de pression, filtre air soufflé* (position sur le sélecteur de fonctions = 3)
4 Filtre d'air soufflé*
5 Sonde de température, air extérieur*
6 Armoire électrique avec module de commande
7 Servomoteur de vanne, registres d’isolement et de by-pass
8Télécommande
9 Sonde de température/humidité relative, air extrait*
(concerne uniquement RECOfrost)
10 Filtre d'air extrait*
11 Sonde de température air soufflé (à monter dans le conduit
d'air soufflé)
www.swegon.com
19
20
Air sortant
Fig. 2b
6
18
Version côté gauche
12 AIR EXTRAIT* (en version gauche: air extérieur)
13 AIR SOUFFLÉ* (en version gauche: air extrait)
14 Ventilateur d'air extrait* avec moteur et régulateur
15 Capteur de pression, ventilateur air extrait* (position sur le
sélecteur de fonctions = 1)
16 Sonde de pression air extrait/air rejeté
17 Échangeur de chaleur à plaques avec registres d’isolement et
de by-pass
18 Capteur de pression, ventilateur d’air soufflé* (position sur le
sélecteur de fonctions = 2)
19 Capteur de pression, filtre air extrait* (position sur le sélecteur de fonctions = 4)
20 Ventilateur d'air soufflé* avec moteur et régulateur
21 Prises de mesure de perte de charge dans l'échangeur de
chaleur.
22 Sonde de température/densité, air soufflé.
23 Sonde de température/densité, air extrait.
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
FR.GOLDSKE.150820
2.6.3 GOLD CX monobloc avec échangeurs de chaleur à batterie
Ci-dessous chaque composant est indiqué séparément par une description simplifiée et schématique.
7
5
3
4
25
6
8
2
11
23
1
10
13
12
Version droite, configuration ventilateur 1
Fig. 3a
Air extérieur
Air soufflé
Air extrait
14
15 16 17 18
19 24 20 21
22
Air sortant
La centrale peut être commandée en version droite (Fig. 3a) ou
en version gauche (Fig. 3b).
La CTA en figure 3a est dotée de la configuration ventilateurs 1.
L’unité peut aussi être commandée avec la configuration ventilateurs 2. Les emplacements des ventilateurs et filtres sont alors
inversés.
Dans le cas de la version gauche (figure 3b), les pièces marquées
d'un astérisque (*) changent de fonction et de désignation (air
soufflé ou air extrait).
Emplacement et désignation des composants
1
2
3
4
AIR EXTÉRIEUR* (en version gauche: air extrait)
AIR EXTRAIT* (version gauche: air soufflé)
Ventilateur d'air extrait* avec moteur et régulateur
Capteur de pression, ventilateur air extrait* (position sur le
sélecteur de fonctions = 1)
5 Capteur de pression, filtre air soufflé* (position sur le sélecteur de fonctions = 3)
6 Armoire électrique avec module de commande
7Télécommande
8 Filtre d'air extrait*
10 Sonde de température air soufflé (à monter dans le conduit
d'air soufflé)
11 AIR EXTRAIT* (en version gauche: air extérieur)
Fig. 3b
Version gauche, configuration ventilateur 1
12 AIR SOUFFLÉ* (en version gauche: air extrait)
13 Filtre d'air soufflé*
14 Sonde de température, air extérieur*
15 Échangeur de chaleur à batterie avec kit de raccordement
16 Servomoteur de vanne
17 Sonde de température pour sécurité antigel
18Circulateur
19 Capteur de pression, ventilateur d’air soufflé* (position sur le
sélecteur de fonctions = 2)
20 Capteur de pression, filtre air extrait* (position sur le sélecteur de fonctions = 4)
21 Ventilateur d'air soufflé* avec moteur et régulateur
22 Sonde de température/humidité relative, air extrait*
23 Prises de mesure de perte de charge dans l'échangeur de
chaleur.
24 Sonde de température/densité, air soufflé.
25 Sonde de température/densité, air extrait.
GOLD CX, tailles 100/120: Le kit de raccordement et le boîtier de commande
sont fournis non montés, pour montage mural ou pose au sol (accessoires).
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
www.swegon.com
7
FR.GOLDSKE.150820
2.6.4 CTA GOLD SD simple flux air soufflé / air extrait, tailles 04-08
Ci-dessous chaque composant est indiqué séparément par une description simplifiée et schématique.
5
2
3
4
6
1
7
Fig. 4a
10
Air extérieur
9
8
Air soufflé
La CTA est livrée dans la version illustrée à la figure 4a. Cette version peut être positionnée de diverses manières, comme indiqué
à la figure 4b.
Fig. 4b
La CTA illustrée ici est un modèle à air soufflé. Si l'appareil doit
servir au traitement de l'air extrait, les pièces marquées d'un
astérisque changent de fonction et de désignation (air soufflé ou
air extrait).
Emplacement et désignation des composants
1 AIR EXTÉRIEUR*
(CTA air extrait: Air extrait)
2 Capteur de pression, filtre air extrait* (position sur le sélecteur de fonctions = 3) (CTA air extrait: Capteur de pression,
filtre air extrait)
3 sonde de température, capteur de densité air extérieur, air
soufflé*
(CTA air extrait: Sonde de température, capteur de densité
air extrait, air extrait)
4 Capteur de pression, filtre air soufflé* (position sur le sélecteur de fonctions = 2)
(CTA air extrait: Capteur de pression, ventilateur d’air extrait)
5Télécommande
8
www.swegon.com
6 Sonde de température air soufflé (à monter dans le conduit
d'air soufflé)
(CTA air extrait: sans objet)
7 AIR SOUFFLÉ*
(CTA air extrait: Air extrait)
8 Ventilateur d'air soufflé* avec moteur et régulateur (CTA air
extrait: Ventilateur d'air extrait avec moteur et variateur)
9 Armoire électrique avec module de commande
10 Filtre d'air soufflé*, le cas échéant
(CTA air extrait: Filtre air extrait)
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
FR.GOLDSKE.150820
2.6.5 CTA GOLD SD simple flux air soufflé / air extrait, taille 11/12
Ci-dessous chaque composant est indiqué séparément par une description simplifiée et schématique.
3
2
4
1
5
Fig. 5a
12
Air extérieur
11
10
9
8
7
6
Air soufflé
La centrale peut être commandée en version droite (Fig. 5a) ou
en version gauche (Fig. 5b). Les CTA peuvent également consister en un ventilateur, avec ou sans filtre.
La CTA illustrée ici est une CTA soufflage Si l'appareil doit servir
au traitement de l'air extrait, les pièces marquées d'un astérisque
changent de fonction et de désignation (air soufflé ou air extrait).
Emplacement et désignation des composants
1 AIR EXTÉRIEUR*
(CTA air extrait: Air extrait)
2 sonde de température, capteur de densité air extérieur, air
soufflé*
(CTA air extrait: Sonde de température, capteur de densité
air extrait, air rejeté)
3Télécommande
4 Sonde de température air soufflé (à monter dans le conduit
d'air soufflé)
(CTA air extrait: sans objet)
5 AIR SOUFFLÉ*
(CTA air extrait: Air extrait)
6 Échangeur de chaleur à batterie - air soufflé*, le cas échéant
(CTA air extrait: échangeur de chaleur à batterie - air extrait)
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
Fig. 5b
7 Sonde de température, air extérieur*
(CTA à échangeur à batterie uniquement)
(CTA air extrait: sonde de température/humidité relative de
l'air extrait)
8 Ventilateur d'air soufflé* avec moteur et régulateur
(CTA air extrait: Ventilateur d'air extrait avec moteur et
variateur)
9 Capteur de pression, filtre air soufflé* (position sur le sélecteur de fonctions = 2)
(CTA air extrait: Capteur de pression, ventilateur d’air extrait)
10 Compartiment électrique avec module de commande
11 Capteur de pression, filtre air extrait* (position sur le sélecteur de fonctions = 3) (CTA air extrait: Capteur de
pression, filtre air extrait)
12 Filtre d'air soufflé*, le cas échéant
(CTA air extrait: Filtre air extrait)
www.swegon.com
9
FR.GOLDSKE.150820
2.6.6 CTA GOLD SD simple flux air soufflé / air extrait, tailles 14-120,
avec échangeurs à batterie
Ci-dessous chaque composant est indiqué séparément par une description simplifiée et schématique.
3
2
4
1
5
Fig. 6a
12
Air extérieur
11 10
9
8
7
6
Air soufflé
La centrale peut être commandée en version droite (Fig. 6a) ou
en version gauche (Fig. 6b). Les CTA peuvent également consister en un ventilateur, avec ou sans filtre.
Fig. 6b
La CTA illustrée ici est une centrale de soufflage. Si l'appareil
doit servir au traitement de l'air extrait, les pièces marquées d'un
astérisque changent de fonction et de désignation (air soufflé ou
air extrait).
Emplacement et désignation des composants
1 AIR EXTÉRIEUR*
(CTA air extrait: Air extrait)
2 sonde de température, capteur de densité air extérieur, air
soufflé*
(CTA air extrait: Sonde de température, capteur de densité
air extrait, air extrait)
3Télécommande
4 Sonde de température air soufflé (à monter dans le conduit
d'air soufflé)
(CTA air extrait: sans objet)
5 AIR SOUFFLÉ*
(CTA air extrait: Air extrait)
6 Ventilateur d'air soufflé* avec moteur et régulateur
(CTA air extrait: Ventilateur d'air extrait avec moteur et
variateur)
10
www.swegon.com
7 Capteur de pression, filtre air soufflé* (position sur le sélecteur de fonctions = 2)
(CTA air extrait: Capteur de pression, ventilateur d’air extrait)
8 Caisson électrique avec module unité de commande
9 Échangeur de chaleur à batterie - air soufflé*, le cas échéant
(CTA air extrait: Échangeur de chaleur à batterie - air extrait)
10 Sonde de température, air extérieur*
(CTA à échangeur à batterie uniquement)
(CTA air extrait: Sonde de température/humidité relative, air
extrait)
11 Capteur de pression, filtre air extrait* (position sur le sélecteur de fonctions = 3)
(CTA air extrait: Capteur de pression, filtre air extrait)
12 Filtre d'air soufflé*, le cas échéant
(CTA air extrait: Filtre air extrait)
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
FR.GOLDSKE.150820
3. Équilibrage
3.1 Généralités
Étapes de mise en service:
1. Retirer le plastique de protection de la CTA.
2. Vérifier qu'aucun objet inconnu ne se trouve dans l’unité, le
réseau de gaines ou dans des éléments fonctionnels.
3. S'assurer que la roue de l'échangeur de chaleur rotatif tourne
aisément (GOLD RX uniquement). Sur les tailles 50-120,
l’échangeur de chaleur rotatif doit être légèrement incliné
vers le filtre (voir schéma ci-dessous).
Si la position doit être modifiée, voir les instructions de
réglage de l’inclinaison de l’échangeur de chaleur rotatif (0480) ou les instructions d’installation de la GOLD (120).
L
5. Sélectionner la langue souhaitée si cela n'a pas été déjà fait.
Voir les sections 5.3.7 ou 6.4.7.
6. La centrale de traitement d’air a été réglée en usine de
manière à pouvoir fonctionner immédiatement. Voir section
11.2 Protocole de mise en service.
Toutefois, cette programmation nécessite fréquemment des
réglages pour l'installation en question.
Si nécessaire, entrez la position du ventilateur (côté inspection), voir la Section 6.4.10.
Programmer l'horloge, le mode de fonctionnement, les températures, les débits d'air et les fonctions conformément aux
chapitres 4-15.
Sélectionner l’unité de mesure du débit d’air (l/s, m3/s, m3/h
ou cfm).
Remplir le protocole de mise en service et le conserver dans la
pochette de documentation de l’unité.
Il peut être nécessaire d’adapter la bande P et la période I si le
système de régulation thermique oscille ou fonctionne irrégulièrement. Pour ce faire, il faut saisir un code spécial. Contactez votre représentant Swegon.
≈ 0,5xL
7. Le cas échéant, activer le mode manuel ou automatique
(tableau de bord) ou verrouiller la vitesse des ventilateurs
(menu RÉGLAGE DU DÉBIT D'AIR). Régler le débit d'air des
conduits et des diffuseurs d'air (chapitre 3.2).
≈ 0,5xL
L
GOLD RX, tailles 50-120: L’illustration montre l’inclinaison de
la roue d’une configuration ventilateur 1 à la sortie d’usine.
Elle est toujours orientée vers le filtre, ce qui signifie que pour
une configuration de ventilateur 2, l’inclinaison est dans l’autre
direction.
8. Vérifier et régler si nécessaire l'équilibre de pression de la
centrale (chapitre 3.3).
9. Terminer avec l'étalonnage (« calibrage ») des filtres (chapitre
6.3).
4. Tournez l'interrupteur de sécurité en position Marche (I).
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
www.swegon.com
11
FR.GOLDSKE.150820
3.2 Réglage du réseau de gaines
et des régulateurs d'air
Pour éviter une consommation d'énergie inutile des ventilateurs,
il est important que la perte de charge dans le système soit
maintenue au niveau minimal. Il est également important que le
réseau de gaines et les diffuseurs d'air soient correctement réglés
d'un point de vue confort.
Lors du réglage des diffuseurs pour une CTA GOLD, il convient
d'utiliser la méthode de proportionnalité.
Cela signifie que le rapport entre les débits d'air dans chaque
embranchement est constant même si l'on modifie le débit d'air
dans les gaines principales. Le même rapport s'applique aux
diffuseurs d'air de l'installation.
Lors du réglage du réseau de gaines, il est possible de verrouiller
la vitesse des ventilateurs de la CTA sur un débit programmé (voir
5.3.1.3).
3.2.1 Ordre des réglages
Le système est réglé selon l'ordre suivant:
3. Commencer le réglage avec la gaine principale au quotient
le plus élevé, ainsi que celui de ses embranchements ayant
le quotient le plus élevé. On commence ici parce que l'on
« pousse » l'air vers l'avant, vers les parties du réseau les
moins bien alimentées en air.
4. Régler le dernier diffuseur d'air de l'embranchement de sorte
que celui-ci ait le même quotient que le régulateur index. Ce
diffuseur devient le DIFFUSEUR DE RÉFÉRENCE. Il s'agit souvent du dernier régulateur d'air de l'embranchement, qui a le
quotient le plus faible et doit être laissé ouvert. Dans ce cas, le
diffuseur index et le diffuseur de référence ne font qu'un.
5. Ramener les autres régulateurs d'air de l'embranchement au
quotient du régulateur de référence.
Remarque: Le quotient du régulateur de référence change à
chaque réglage d'un diffuseur. En pratique, il peut donc être
programmé à une valeur légèrement supérieure, et doit être
mesuré après le réglage de chaque régulateur.
6. Passer à l'embranchement ayant le deuxième quotient, régler
les diffuseurs, et ainsi de suite.
1. Réglage des diffuseurs d'air dans chaque embranchement.
Remarque: Tous les registres d'embranchement doivent être
complètement ouverts jusqu'à ce que la totalité des diffuseurs
d'air ait été réglée.
3. Réglage des gaines principales.
7. Ramener le registre d'embranchement qui avait le quotient
le plus élevé au quotient de l'embranchement qui avait le
quotient le plus faible.
3.2.2 Procédure
2. Réglage des embranchements.
1. Tous les diffuseurs et registres doivent être complètement
ouverts.
2. Calculer le quotient entre débit mesuré et débit prévu pour
tous les diffuseurs d'air, embranchements et gaines principales. Le diffuseur d'air de chaque embranchement ayant le
quotient le plus faible doit être complètement ouvert. Il sera
le DIFFUSEUR INDEX. Le même principe s'applique pour les
registres d'embranchement et de conduit principal.
Remarque: Attention: le quotient du registre index change.
Suivre les indications du point 5.
8. Une fois tous les embranchements réglés, régler les registres
des gaines principales de la même façon.
Voir aussi l'exemple de réglage ci-dessous.
Une fois le réglage terminé, un régulateur par embranchement, un registre d'embranchement et un registre principal
doivent être complètement ouverts.
Exemple de réglage
- Régler d'abord l'embranchement B, qui a le quotient le
plus élevé.
- Le dernier régulateur d'air (B3) a le quotient le plus faible
et doit être complètement ouvert.
Régler les autres régulateurs d'air (B1 et B2) de manière à
ce qu'ils aient le même quotient que le régulateur B3 (voir
point 5 ci-dessus).
- Régler maintenant les régulateurs d'air de l'embranchement C. Le régulateur C4 doit être complètement ouvert, les
autres réduits au même quotient.
- Régler les régulateurs d'air de l'embranchement A. A3
est ici le régulateur index, ce qui signifie qu'il faut d'abord
réduire le régulateur d'air A4 (régulateur de référence) au
même quotient que celui du régulateur A3. - Régler ensuite
les autres régulateurs d'air sur le même quotient que le
régulateur A4.
- Ramener le registre d'embranchement B, puis le registre
d'embranchement C, au même quotient que le registre A.
S'assurer que tous les registres ont le même quotient.
Une fois l'équilibrage terminé, 3 régulateurs d'air et un
registre d'embranchement doivent être complètement
ouverts pour donner la pression la plus faible possible dans
le système.
12
www.swegon.com
qp = débit d'air prévu (l/s)
qm = débit mesuré (l/s)
qm
K (quotient) =
qp
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
FR.GOLDSKE.150820
3.3 Ajustement de l'équilibre de
pression
Centrales à échangeur de chaleur rotatif uniquement.
Pour que le débit de fuite dans l’échangeur de chaleur et le fonctionnement du secteur de purge soient corrects, il faut un certain
niveau de dépression dans la section d’air extrait. Cela permet
d’assurer que l'air extrait ne passe pas dans l'air soufflé.
La pression du module doit être équilibrée lorsque l'installation
est complètement montée, que les débits d’air émis par les
diffuseurs et les registres ont été ajustés et que les débits d’air
soufflé et extrait atteignent leur niveau normal une fois l’unité en
service.
Plaques d’équilibrage
GOLD RX
Prise d'air vue du côté
Tailles 04 – 12,
1 – 2 plaques
3.3.1 Généralités
Prise d'air vue du dessus
Tailles 14 – 30, 2 plaques
Tailles 14 – 120,
1 – 5 plaques
Fixer les plaques
d'équilibrage au plafond par l'intérieur de
la CTA à l'aide des vis
autoforeuses.
FERMER
OUVRIR
GOLD RX Top
version gauche
, tailles 04-12,1 plaque
Équilibrer la pression
en bouchant les trous
de la plaque d'équilibrage à l'aide des
bouchons en plastique
fournis (introduire le
bouchon en plastique
dans le trou rectangulaire de la plaque
d'équilibrage).
FERMER
(Introduire au moins une
plaque d’équilibrage)
OUVRIR
Déposer les plaques d’équilibrage
Version droite
, tailles 04-08,1 plaque
Taille 11/12, 1 plaque
AIR EXTRAIT
AIR EXTRAIT
AIR EXTRAIT
Côté
inspection
Vis
Plaque de réglage
Pour plus de clarté, la
CTA est illustrée sans
panneau d'extrémité.
L'ensemble des opérations doit toutefois
être effectué par le
côté inspection.
Vis
Vis
Plaque d'équilibrage
Accrocher la plaque d'équilibrage à l'arrière de l’unité pour la fixer en
position. Déplier l'avant de la plaque d'équilibrage et bloquer celle-ci
en position à l'aide de la vis.
Plaque de réglage
La GOLD RX Top est fournie avec deux plaques d'équilibrage.
La plaque d'équilibrage à monter dépend du type de CTA: version gauche ou version droite. Installer la bonne plaque d'équilibrage à
l'emplacement approprié dans l’unité; l’autre plaque ne sera pas utilisée. Voir l'illustration ci-dessus.
Retirer la ou les vis de montage et installer la plaque d'équilibrage dans les rainures prévues à cet effet. Remettre les vis en place et
les serrer. Voir l'illustration ci-dessus.
Équilibrer la pression en bouchant les trous de la plaque d'équilibrage à l'aide des bouchons en plastique fournis.
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
www.swegon.com
13
FR.GOLDSKE.150820
3.3.2. Sens correct du débit de fuite
Prises de mesure de pression, sens débit de fuite
L’équilibre de pression de l’unité se règle à l’aide de plaques mon- (Version côté droit)
tées sur l’admission d’air extrait. Ces plaques d’équilibrage sont livrées séparément et doivent être montées par l’installateur lorsqu’il
branche la gaine d’air extrait sur la CTA. Voir les illustrations aux
pages suivantes.
Raccorder un pressostat sur les prises de mesure de pression de la
CTA. l’unité possède quatre prises de mesure de la pression. Utiliser les deux prises les plus proches du conduit d’air extrait. La prise
bleue mesure la dépression dans la partie air extrait, et la blanche,
celle de l’air soufflé.
- (bleu)
+ (blanc)
GOLD 04-08
Sur les CTA tailles 04-08, les prises de mesure de pression sont
situées dans l’armoire/le tableau de distribution électrique. Sur
les tailles 11-120, elles sont dans la section centrale de l’unité.
Lorsqu’on associe la GOLD RX Top 04-12 à la COOL DX Top, les
prises de mesure sont situées dans la section centrale de la CTA.
Voir illustration à droite.
AIR EXTRAIT
Remarque: les deux raccords mesurent la dépression.
VALEURS MESURÉES
La dépression dans la section d’air extrait doit être supérieure ou
égale à celle dans la section d’air soufflé.
GOLD 11-80
Le réglage est terminé lorsque la dépression dans la section d’air
extrait est égale ou supérieure à 20 Pa à la dépression dans la section d’air soufflé.
- (bleu)
Écarts
Lorsque la dépression dans la section d’air extrait est inférieure à
celle de la section d’air soufflé, régler le registre comme suit:
AIR
EXTRAIT
+ (blanc)
1. Couper la CTA et ouvrir la porte d’inspection donnant accès au filtre à air extrait.
GOLD RX Top: Boucher le nombre adéquat de trous dans la
plaque d’équilibrage au moyen des bouchons en plastique
fournis.
Autres: Enfoncer légèrement les plaques de réglage dans
l’ouverture d’admission d’air extrait (les fermer).Pour installation en passage d’air intégral (accessoire de conduit en caisson
isolé): Si, la ou les plaque(s) d’équilibrage étant totalement
fermée(s), la dépression dans la section d’air extrait reste inférieure à celle de la section d’air soufflé, il convient de boucher
une série de trous au moyen des bouchons en plastique fourni.
3. Fermer la porte d’accès et redémarrer l’unité.
4. Mesurer les pressions.
GOLD 100/120
AIR
EXTRAIT
- (bleu)
+ (blanc)
Répéter l’opération jusqu’à ce que la dépression dans la section
d’air extrait soit égale ou supérieure ( à 20 Pa) à la dépression
dans la section d’air soufflé (0–20 Pa).
5 Si, les plaques d’équilibrage étant complètement ouvertes, la
dépression dans le bloc air extrait dépasse de plus de 20 Pa celle
de du bloc air soufflé, les débits de fuite et de purge seront
excessifs, augmentant la consommation électrique du ventilateur d’air extrait.
14
www.swegon.com
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
FR.GOLDSKE.150820
4. Télécommande IQnavigator et menus
4.1Télécommande IQnavigator
4.1.1 Généralités
Caractéristiques:
La télécommande est dotée d'un écran tactile capacitif de 7
pouces et d'un câble de 3 m de long relié par raccord rapide à la
carte électronique de la CTA.
La mise sous/hors tension de la télécommande se fait à l'aide
du bouton de marche/arrêt situé sur son bord supérieur. Si la
télécommande reste inutilisée pendant 45 minutes, elle passe en
mode veille.
Température de fonctionnement:
Hauteur de laquelle l'appareil peut
tomber sans dommages:
-20 - + 50°C
1 mètre
Les illustrations ci-dessous présentent les connexions, les boutons et les témoins lumineux.
IQnavigator peut servir à l'extérieur mais doit être rangée à l'abri
des intempéries.
Bouton marche/arrêt
Témoin d'alarme
La LED clignote en
rouge en cas d'alarme
Capteur de lumière
Témoin de fonctionnement (LED)
Émet une lumière verte en continu quand
l'appareil fonctionne
Écran tactile en veille ou éteint:
courte pression sur le bouton marche/arrêt pour le réactiver
Écran tactile actif:
courte pression sur bouton marche/arrêt = mise en veille
Longue pression sur bouton marche/arrêt = la question « Mettre
IQnavigator sous tension ? » s'affiche. Appuyer sur OK pour éteindre
l'écran
Remarque: Pour débrancher le câble,
pincer le connecteur pour actionner le
dispositif de déverrouillage (situé sous
le caoutchouc de protection).
Carte
SD pour
fonction
future
Prise USB
pour fonction future
Prise RJ12
pour fonction
future
Prise RJ45 pour câble alimentation et
communication de IQnavigator (PoE) ou
connexion au réseau (nécessite un adaptateur réseau TBLZ-1-70, en option).
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
Prise casque
pour fonction future
Prise pour alimentation externe
(accessoire)
www.swegon.com
15
FR.GOLDSKE.150820
4.1.2 Utilisation de la télécommande
Si une surface gris clair s'affiche sur la droite ou la gauche de
l'écran et si un symbole menu s'affiche sur le bord inférieur, cela
veut dire qu'on peut faire défiler la fenêtre sur le plan horizontal.
Tableau de bord
Horloge, petite vitesse
Stop
Journal
d'alarme
Organigramme
Gris clair
Si une barre de défilement s'affiche, on peut faire défiler la
fenêtre sur le plan vertical.
Symbole menu
(ici, indique qu'il est possible de faire défiler la fenêtre sur le plan horizontal)
Débit d’air
Statut
Statut
Niveau fonctionnement
Air soufflé
Mode régulation
Air extrait
Boost
Conduit d'air soufflé
Module
Réglage air
Conduit d'air soufflé, consigne
Compensation
air extérieur
Diffuseurs Booster
Conduit d'air extrait
Conduit d'air extrait, consigne
Barre de défilement
Appuyer sur l'objet à ouvrir ou à sélectionner.
Débit d’air
BOOST
Statut
Niveau fonctionnement
Air soufflé
Mode régulation
Air extrait
Boost
Module
MODULE
Module
Réglages du débit d’air
RÉGLAGE DU DÉBIT D’AIR
Compensation air extérieur
Temps requis
h
Diffuseurs Booster
Temps restant
Quand la touche marche/arrêt s'affiche sur l'écran, la faire glisser
sur la position voulue.
min.
Débit d’air
BOOST
Statut
Niveau fonctionnement
Air soufflé
Mode régulation
Air extrait
Boost
Module
Réglages air
Compensation
air extérieur
MODULE
Module
RÉGLAGE DU DÉBIT D’AIR
Temps requis
h
Diffuseurs Booster
Temps restant
16
www.swegon.com
min.
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
FR.GOLDSKE.150820
4.1.3 Touches
Les touches situées en haut de l'écran ont les fonctions suivantes:
Tableau de bord
Horloge, petite vitesse
Appuyer sur cette touche pour se déconnecter.
Stop
Appuyer sur cette touche pour remonter d'un
niveau dans l'arborescence.
Journal
d'alarme
Appuyer sur cette touche pour fermer la fenêtre et
revenir à la précédente.
Graph.
journaux
Organigramme
Appuyer sur cette touche pour revenir au tableau
de bord.
Textes d'aide pour l'affichage en cours.
4.1.4. Légende symboles
Télécommande connectée
Tableau de bord
Horloge, petite vitesse
Stop
Pas de connexion vers la télécommande.
Non connecté
Connexion utilisateur (locale)
Journal
d'alarme
Graph.
journaux
Organigramme
Connexion installation
Indique que la page internet est active.
Indique qu'un protocole de communication est
activé.
L'heure et la date, le type de CTA et le nom de
l'installation s'affichent en haut de l'écran. Voir
également 6.4.10.1.
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
www.swegon.com
17
FR.GOLDSKE.150820
4.1.5. Clavier
La valeur pouvant être modifiée est sélectionnée en gris. Un
clavier s'affiche en bas de l'écran au moment de la connexion et
de la saisie de paramètres.
Sélection utilisateur
Pour modifier une valeur, la sélectionner du doigt sur l'écran
tactile.
Saisir ensuite la nouvelle valeur, et l'enregistrer en appuyant sur la
touche Terminé.
Fonction des touches.
Saisir code PIN
Point décimal
Supprimer le caractère précédent
Annuler
Terminé
Diminuer la valeur sélectionnée.
Augmenter la valeur sélectionnée.
Signe moins.
Pour saisir des valeurs négatives.
Valeur non spécifiée.
Pour fonction heure et programme.
18
www.swegon.com
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
FR.GOLDSKE.150820
4.2 Menus
Sélection de la langue (s'affiche au premier
démarrage). Voir 4.2.1.
Menu de démarrage
Sélection du niveau d'autorisation.
Sélectionnez le profil
local (utilisateur). Voir chapitre 5.
Pas de code d'accès.
installation. Voir chapitre 6.
Un code (1111) et une formation spécifique sont nécessaires
pour accéder à ce groupe de menus.
service
Un code et une formation spécifique sont nécessaires pour
accéder à ce groupe de menus.
Tableau de bord Voir 4.2.2.
Tableau de bord
Remarque: Le contenu des menus
dépend des fonctions et du type de CTA
sélectionnés.
Horloge, petite vitesse
Stop
Journal
d'alarme
Graph.
journaux
Organigramme
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
www.swegon.com
19
FR.GOLDSKE.150820
Choix de la langue
Lorsque la CTA démarre pour la première fois, le menu de sélection de langue s'affiche. Sélectionner la langue et appuyer sur
OK.
Il reste possible ensuite de changer à tout moment de langue à
l'aide du menu Fonctions de la télécommande. Voir 5.3.7.
4.2.2 Tableau de bord
4.2.2.1 Généralités
Le tableau de bord s'affiche jusqu’à sélection d’un autre menu.
L'écran tactile passe en mode veille au bout de 45 minutes
d'inactivité. Pour quitter le mode veille, appuyer sur le bouton
marche/arrêt de la télécommande.
L'organigramme change en fonction du type de CTA sélectionné
ainsi que d'autres fonctions influant sur les modes de fonctionnement concernés.
4.2.2.2 Changement du mode
de fonctionnement
Tableau de bord
Horloge, petite vitesse
Stop
Journal
d'alarme
Graph.
journaux
Le démarrage et l'arrêt de la CTA ainsi que la commutation entre
les modes manuel et automatique se font via le tableau de bord.
La mise en marche et l'arrêt de la CTA doivent en principe
se faire à l'aide de la télécommande et non pas du coupecircuit de sécurité.
Organigramme
Nombre d'alarmes en cours
Indicateur d'état
Journal des alarmes
Les alarmes actuelles ou en attente, ainsi que l'historique des
alarmes (les 50 dernières), sont consultables via « Journal
d'alarme ». Voir également le chapitre 8.
20
www.swegon.com
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
FR.GOLDSKE.150820
4.2.2.4 Graphique journaux
Une carte SD doit être mise dans la centrale de traitement d'air
(installation en usine) pour avoir accès à cette fonction. Ceci ne
concerne pas le journal en temps réel.
Une série de signaux peut être affichée sous forme de diagramme sous « Diagramme journal ». Il est possible de sélectionner et lire dans la liste jusqu'à quatre signaux au choix sous
le bouton « Signaux ». Le délai du diagramme journal peut être
sélectionné comme suit: 4 heures, jour, semaine, mois ou année.
Graphique journaux
Signaux
Position
4 heures
Jour
Semaine
Mois
Année
Cumul,
régulation air
extérieur
Air extérieur
Ajouter signal
Dans la liste sous le bouton « Signaux », vous pouvez également
choisir de marquer d'une ligne plus épaisse un des signaux à
afficher dans le diagramme. Pour cela, taper sur le carré de la
couleur souhaitée.
Le programme adapte automatiquement la résolution des
signaux. Cela signifie que le programme adapte l'amplitude du
signal à la hauteur du diagramme dans le délai sélectionné.
Il est possible de sélectionner deux types de diagramme journal:
Historique ou Temps réel, sous le bouton « Mode ».
Bouton Mode
Boutons de signaux
Curseur
Intervalles
Exemple de carré de couleur
Le curseur du diagramme est fixe et la ligne de temps peut être
déplacée vers la droite ou la gauche grâce à la barre de défilement.
4.2.2.5 Organigramme
Cliquer sur l'entête de l'organigramme pour l'afficher en plein
écran.
Régler le bouton Modifier sur ON pour pouvoir modifier l'organigramme.
Organigramme
Modifier
La position de tous les composants entourés d'un cadre vert
est interchangeable, par exemple pour intervertir la batterie de
chauffage et la batterie de refroidissement. Toucher le composant et le faire glisser dans la position souhaitée du bout
du doigt. Pour masquer la pompe de circulation, cliquer sur le
symbole de la batterie de chauffage.
Les composants grisés à cadre vert sont inactifs. Pour les activer,
taper l'écran sur le composant souhaité.
Bouton Modifier
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
Composant avec vert cadre
www.swegon.com
21
FR.GOLDSKE.150820
5. Utilisateur (local)
5.1 Menus
Si l'écran est en veille, appuyer sur le bouton marche/arrêt de la
télécommande.
Sélection du profil. Sélectionner « local » (utilisateur) Pas de
code à saisir.
Sélectionnez le profil
Guides
Fonctions
Tableau de bord
Horloge, petite vitesse
Étalonnage
filtre
Stop
Débit d’air
Journal
d'alarme
Langue
Graph.
journaux
Étalonnage des filtres.
Voir 5.2
22
www.swegon.com
Température
Heure et
programme
Contrôle
énergie
Filtres
Logiciel
Organigramme
Tableau de bord.
Voir 4.2.2
Fonctions.
Voir 5.3
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
FR.GOLDSKE.150820
5.2 Étalonnage filtres
Tous les filtres doivent être étalonnés au premier démarrage des
ventilateurs ainsi qu'après installation et équilibrage du réseau
de gaines, des diffuseurs d'air et des plaques d'équilibrage, le cas
échéant.
Répéter l'opération après tout remplacement des filtres. La
fonction étalonnage (« calibrage ») doit être activée pour tout
nouveau filtre. Filtres concernés: préfiltre air soufflé, préfiltre air
extrait, filtre CTA air soufflé, filtre CTA air extrait, filtres CTA AS
et AE et filtre terminal air soufflé.
Quand la fonction étalonnage filtres est activée, les ventilateurs
de la CTA fonctionnent à la vitesse maximale programmée (selon
la fonction sélectionnée) pendant 3 minutes environ.
Une fois les filtres étalonnés, on tolère une surpression de 100 Pa
(= encrassement des filtres). Au-delà, l'alarme de filtre encrassé
se déclenche. Le seuil d'alarme peut être modifié via Installation,
Fonctions, Filtres.
La fonction filtre doit être activée (voir 6.4.5) pour permettre un
étalonnage des filtres et rendre opérationnelles les alarmes du
préfiltre et du filtre terminal dans les CTA GOLD SD soufflage et
extraction.
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
Calibrage
filtres
Calibrage filtres
MODE ÉTALONNAGE
Préfiltre air soufflé
Filtre CTA air soufflé
Préfiltre air extrait
Filtre CTA air extrait
Préfiltre AS et AE
Filtres CTA AS et AE
Filtre terminal air soufflé
Progrès
Démarrage
www.swegon.com
23
FR.GOLDSKE.150820
5.3 Fonctions
5.3.1 Débit d’air
Voir en 6.4.1 la description détaillée des fonctions de débit d’air.
Débit d’air
5.3.1.1 Statut
Toutes les valeurs pertinentes sont consultables ici. Pour le
contrôle des performances.
Statut
5.3.1.2 Niveau de fonctionnement
Les fonctions sélectionnées via Installation et les débits min. et
max. pour chaque taille de CTA (voir tableau ci-dessous) déterminent les valeurs pouvant être programmées.
Niveau fonctionnement
Selon la fonction sélectionnée, il est possible de programmer le
débit (l/s, m3/s, m3/h), la pression (Pa) ou la puissance du signal
d'entrée (%).
Réglage air
Petite vitesse
Doit impérativement être préprogrammée. La valeur de la petite
vitesse ne peut être supérieure à la celle de la grande vitesse. La
petite vitesse peut être programmée sur 0, ce qui signifie que la
CTA est au repos.
Vitesse élevée
Doit impérativement être préprogrammée. La valeur ou pression
de la grande vitesse ne peut être inférieure à celle de la petite
vitesse.
Vitesse maximum
Doit impérativement être préprogrammée. Sert principalement
à l'étalonnage des filtres. Quand l'étalonnage des filtres est en
cours, la vitesse max. doit être aussi élevée que le permet le
système de ventilation sans risquer la panne. Sert également
pour les fonctions régulation de pression, Boost, Heating Boost
et Cooling Boost. Cette valeur ne peut être inférieure à celle de
la grande vitesse.
Débits min. /max.
DÉBIT
D’AIR
DÉBIT DE
RÉGULATION
MINIMUM
- TOUTES
VERSIONS2
DÉBIT MAX., CTA
SIMPLE MODULE
ÉCHANGEUR ROTATIF
(RX)
Vitesse min./max.
Sert pour la fonction de régulation à la demande (la section précédente concerne aussi la vitesse maximum). Les débits minimum
et maximum sont programmés pour chaque ventilateur. Dans ce
mode, les ventilateurs ne fonctionnent que dans la plage ainsi
définie, quelle que soit la charge.
5.3.1.3 Réglage débit d’air
La vitesse des ventilateurs peut être verrouillée pour une durée
maximale de 72 heures. Quand on active cette fonction, le
système conserve quoi qu'il arrive la vitesse de fonctionnement actuelle. C'est pratique quand il faut régler le débit dans
le réseau de gaines et les diffuseurs, par exemple. La période
voulue est programmée mais peut être interrompue à tout
moment en sélectionnant STOP dans le menu, ou encore en
donnant au paramètre durée la valeur 0.
DÉBIT MAX.,
CTA SIMPLE
MODULE
ÉCHANGEUR À
PLAQUES (PX)
TAILLE
m3/h 1
m3/s
m3/h
m3/s
m3/h
m3/s
GOLD 04
288
0,08
1620
0,45
1620
GOLD 05
288
0,08
2340
0,65
2340
GOLD 07
288
0,08
2700
0,75
GOLD 08
720
0,20
3600
GOLD 11
720
0,20
GOLD 12
720
GOLD 14
DÉBIT MAX., CTA SIMPLE
MODULE
ÉCHANGEUR À BATTERIE
(CX)
m3/h
m3/s
DÉBIT MAX., CTA AS ET
AE (SD)
INCRÉMENT
MINIMUM
m3/h
m3/s
m3/h
m3/s
0,45
2160
0,6
25
0,01
0,65
2880
0,8
25
0,01
2700
0,75
2880
0,8
25
0,01
1,00
3600
1,00
4320
1,2
25
0,01
3960
1,10
3960
1,10
4320
1,2
25
0,01
0,20
5040
1,40
5040
1,40
6480
1,8
25
0,01
720
0,20
5940
1,65
5940
1,65
6480
1,8
25
0,01
GOLD 20
1080
0,30
7560
2,10
7560
2,10
10080
2,8
25
0,01
GOLD 25
1080
0,30
9000
2,50
9000
2,50
10080
2,8
25
0,01
GOLD 30
1800
0,50
11520
3,20
11520
3,20
14400
4,0
25
0,01
GOLD 35
1800
0,50
14040
3,90
14040
3,90
14400
4,0
100
0,05
GOLD 40
2700
0,75
14040/180003
3,90/5,003
14040/180003
3,90/5,003
18000/216003
5,0/6,03
100
0,05
GOLD 50
2160
0,6
18000
5,00
18000
5,00
20160
5,6
100
0,05
GOLD 60
3600
1,00
23400
6,50
23400
6,50
28800
8,0
100
0,05
GOLD 70
3600
1,00
27000
7,50
27000
7,50
28800
8,0
100
0,05
GOLD 80
5400
1,50
34200
9,50
34200
9,50
43200
12,0
100
0,05
GOLD 100
5400
1,50
39600
11,0
39600
11,0
43200
12,0
100
0,05
GOLD 120
9000
2,50
50400
14,0
50400
14,0
64800
18,0
100
0,05
1) Lors du réglage du débit, arrondir la valeur voulue à l'incrément le plus proche.
2) En cas de régulation de pression, le débit peut être réglé sur zéro, mais cela suppose une
certaine perte de charge statique dans les conduits (± 50 Pa).
3) Variante de puissance 1/variante de puissance 2
24
www.swegon.com
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
FR.GOLDSKE.150820
5.3.2 Températures
Les fonctions de base sont paramétrables via Installation.
Les valeurs sont consultables et modifiables via Utilisateur
(local).
Voir en 6.4.2 la description détaillée des fonctions de
température.
Remarque: Si les nouveaux paramètres de température à saisir
doivent se traduire par des changements importants, couper la
CTA au préalable.
Des températures spécifiques (points de consigne, etc.) doivent
être saisies en °C, les écarts étant en K (Kelvin).
Lorsque seules des centrales GOLD SD sont en place, elles
doivent être dotées d'une sonde externe pour la régulation ERS /
ORE / air extrait.
Température
Statut
Paramètres
5.3.2.1 Statut
Toutes les valeurs pertinentes sont consultables ici. Pour le
contrôle des performances.
Régulation ERS 1, exemple
5.3.2.2 Paramètres
Régulation ERS 1
Paramètres(voir diagramme de droite):
Valeur
Air extrait vs air soufflé - 1 étage
Air extrait vs air soufflé - 1 diff.
Air extrait vs air soufflé - 1
(température air extrait)
Plage de
réglage
1-4
1-7 K
0-50°C
Paramètre
d'usine
2
3K
22°C
Régulation ERS 2
ge
20
Valeur de consigne de la
température d'air soufflé°C
Le module de commande régule le rapport entre les températures d’air soufflé et d’air extrait sur la base d'une courbe définie
en usine.
Une courbe ajustée individuellement régit le rapport entre les
températures d'air soufflé et d'air extrait. Cette courbe a quatre
points de rupture réglables.
Point de rupture
15
Étage 2
1
Étage 3
.E
iff
Étage 4
10
12
15
20
25
Température de l’air extrait °C
Plage de
réglage
Paramètre
d'usine
10-40°C
10-40°C
10-40°C
10-40°C
15°C
20°C
22°C
22°C
10-40°C
10-40°C
10-40°C
10-40°C
20°C
18°C
14°C
12°C
Régulation ERS 2, exemple
22
Y = Valeur de consigne de la
température d'air soufflé°C
Air extrait, température
Air extrait vs air soufflé - 2 X1
Air extrait vs air soufflé - 2 X2
Air extrait vs air soufflé - 2 X3
Air extrait vs air soufflé - 2 X4
Valeur de consigne de la
température d'air soufflé
Air extrait vs air soufflé - 2 Y1
Air extrait vs air soufflé - 2 Y2
Air extrait vs air soufflé - 2 Y3
Air extrait vs air soufflé - 2 Y4
RS
1
D
Paramètres(voir diagramme de droite):
Valeur
Éta
20
1
2
15
3
4
10
9
12
15
20
25
27
X = Température de l’air extrait °C
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
www.swegon.com
25
FR.GOLDSKE.150820
Régulation air soufflé
La régulation de l’air soufflé maintient la température de l’air
soufflé à une valeur constante sans tenir compte des conditions
d’utilisation des locaux.
Paramètres: Valeur
Plage de
réglage
0-40°C
Valeur de consigne de la
température d'air soufflé
Paramètre
d'usine
21°C
Régulation air extrait
La régulation de l’air extrait maintient à un niveau constant la
température dans les gaines d’air extrait (et donc des locaux) par
régulation de la température de l’air soufflé.
Paramètres: Valeur
Plage de
réglage
Valeur de consigne de la température 0-40°C
d'air extrait
Min. air soufflé
0-20°C
Max. air soufflé
16-50°C
Paramètre
d'usine
21°C
15°C
28°C
Régulation ORS
Paramètres(voir diagramme de droite):
Valeur
Température air extérieur
Extérieur vs air soufflé X1
Extérieur vs air soufflé X2
Extérieur vs air soufflé X3
Extérieur vs air soufflé X4
Valeur de consigne de la
température d'air soufflé
Extérieur vs air soufflé Y1
Extérieur vs air soufflé Y2
Extérieur vs air soufflé Y3
Extérieur vs air soufflé Y4
Plage de
réglage
Paramètre
d'usine
-50 - +50°C
-50 - +50°C
-50 - +50°C
-50 - +50°C
-20°C
-10°C
10°C
20°C
10 - 40°C
10 - 40°C
10 - 40°C
10 - 40°C
21,5°C
21,5°C
21,5°C
21,5°C
Régulation ORS, exemple
25
Y = Valeur de consigne de la
température d'air soufflé°C
Une courbe ajustée individuellement régit le rapport entre les
températures d'air soufflé et d'air extérieur. Cette courbe a
quatre points de rupture réglables.
2
20
3
4
1
15
-30
-20
-10
0
+10
+20
+30
X = température de l’air extérieur °C
Régulation ORE
Paramètres(voir diagramme de droite):
Valeur
Air soufflé, min.
Air soufflé, max.
Température air extérieur
Extérieur vs air extrait X1
Extérieur vs air extrait X2
Extérieur vs air extrait X3
Extérieur vs air extrait X4
Valeur de consigne de la
température d'air extrait
Extérieur vs air extrait Y1
Extérieur vs air extrait Y2
Extérieur vs air extrait Y3
Extérieur vs air extrait Y4
26
www.swegon.com
Plage de
réglage
0 - 20°C
16 - 50°C
Paramètre
d'usine
16°C
28°C
-50 - +50°C
-50 - +50°C
-50 - +50°C
-50 - +50°C
-20°C
-10°C
10°C
20°C
10 - 40°C
10 - 40°C
10 - 40°C
10 - 40°C
21,5°C
21,5°C
21,5°C
21,5°C
Régulation ORE, exemple
Y = Valeur de consigne de la
température d'air extrait°C
Une courbe ajustée individuellement régit le rapport entre les
températures d'air extérieur et d'air extrait. Cette courbe a
quatre points de rupture réglables.
25
2
20
3
4
1
15
-30
-20
-10
0
+10
+20
+30
X = température de l’air extérieur °C
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
FR.GOLDSKE.150820
5.3.3 Heure et programme
L'horloge intégrée permet de piloter le mode et les horaires de
fonctionnement de la CTA. D'autres fonctions prioritaires telles
que horloge externe, communication, etc. influent sur les modes
de fonctionnement programmés.
Il y a cinq modes de fonctionnement:
Arrêt total = la CTA est à l'arrêt complet. Aucune fonction automatique interne ou régulation externe ne peut la démarrer. Ce
mode est prioritaire sur le fonctionnement manuel piloté via la
télécommande.
Heure et
programme
Petite vitesse = la CTA fonctionne à la petite vitesse programmée.
Grande vitesse = la CTA fonctionne à la grande vitesse programmée.
Arrêt normal = La CTA est arrêtée, mais toutes les fonctions
internes et externes peuvent la relancer.
Arrêt normal étendu = la CTA est arrêtée, mais toutes les fonctions internes et externes peuvent la relancer, à l'exception de la
fonction rafraîchissement nocturne estival.
5.3.3.1 Heure et date
L’heure et la date sont réglables à tout moment. L'horloge prend
automatiquement en compte les années bissextiles.
Heure et date
Le système est préprogrammé pour basculer automatiquement
en mode heure d’été/hiver, suivant la norme UE (un symbole
s'affiche sous « été »). Cette fonction peut être désactivée.
Le fuseau horaire est programmable.
la date et l’heure peuvent être paramétrées en manuel ou via les
protocoles de communication disponibles.
5.3.3.2 Param. programme
Le mode de fonctionnement peut être lu sous Param. programme, Vous pouvez également paramétrer ici un mode de
fonctionnement selon lequel la CTA fonctionnera dans les plages
horaires non programmées, sous Programme jour et Exceptions.
Ce paramètre (dates de démarrage et d’arrêt désactivées) est le
plus utilisé et couvre la plupart des besoins.
Param. programme
Lorsque les dates de démarrage et d’arrêt sont activées, la
période programmée (date) correspond aux heures définies pour
les programmes Jour et Exceptions, ainsi qu’à tout autre moment
où la CTA fonctionne dans le mode programmé.
Paramètres:
Valeur
Plage de réglage
Mode de fonctionnement
présélectionné
Arrêt total/Petite
vitesse/Grande
vitesse/Arrêt
normal/Arrêt
normal étendu
Actif/Inactif
Année/Mois/Jour
Actif/Inactif
Année/Mois/Jour
Jour démarrage
Jour démarrage
Date arrêt
Date arrêt
Réglages
usine
Petite vitesse
Inactif
Inactif
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
www.swegon.com
27
FR.GOLDSKE.150820
5.3.3.3 Programme jour
Les dates et heures de fonctionnement à grande vitesse et à
petite vitesse sont programmables, tout comme les dates et
heures d'arrêt.
Programme jour
Pour chaque jour (du lundi au dimanche), six événements
différents peuvent être programmés pour une heure
donnée. On peut aussi définir six événements différents
pour deux exceptions via Ex1 et Ex2. On saisit les paramètres de ces exceptions sous « Exceptions » dans les
calendriers 1 et 2.
Attention: l’événement programmé n’est pas reproduit
sur la période de 24 heures suivante. Si aucun événement
n’est programmé à partir de 0 h (00:00) pour la période de
24 heures suivante, la CTA fonctionne alors dans le mode
prédéfini sous Param. programme.
Paramètres: Valeur
Jour
Heure
Action
Plage de
réglage
Lundi/mardi/mercredi/jeudi/vendredi/
samedi/dimanche/Ex1/Ex2
00:00-23:59
Inactif/Arrêt total/Petite vitesse/
Grande vitesse/Arrêt normal/Arrêt
normal étendu/Ignorer
Paramètre
d'usine
00:00
Inactif
5.3.3.4 Programme Exceptions
D'éventuelles exceptions (Ex1 et Ex2), définies auparavant dans
le programme Jour, peuvent être définies dans le programme
Exceptions. On peut ici fixer la date ou le jour de la semaine visés
par l'exception en question. Si on choisit Calendrier 1 ou Calendrier 2, ce qui est le plus courant, le paramétrage se fait comme
indiqué ci-après.
Exceptions
Paramètres: Valeur
Exceptions 1/2
Méthode d'exceptions
Date
Jour commencement
Jour de semaine
commencement
Plage dates
Jour commencement
Jour de semaine
commencement
Date arrêt
Jour semaine arrêt
28
www.swegon.com
Plage de réglage
Paramètre
d'usine
Inactif/Date/Plage
Calendrier
dates/Jour de
1/2
semaine/Calendrier
1/Calendrier 2
Année/Mois/Jour
Tous les jours/lundi/ Tous les
jours
mardi/mercredi/
jeudi/vendredi/
samedi/dimanche
Année/Mois/Jour
Tous les jours/lundi/
mardi/mercredi/
jeudi/vendredi/
samedi/dimanche
Année/Mois/Jour
Tous les jours/lundi/
mardi/mercredi/
jeudi/vendredi/
samedi/dimanche
Jour semaine
Jour commencement
Jour de semaine
commencement
Calendrier 1
Tous les
jours
Calendrier 2
Mois 1-12/impair/
pair/Tous les
jours 1-7/8-14/1521/22-28/29-31/7
derniers jours/Tous
les jours
Tous les jours/lundi/ Tous les
mardi/mercredi/
jours
jeudi/vendredi/
samedi/dimanche
Voir section
suivante.
Voir section
suivante.
Tous les
jours
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
FR.GOLDSKE.150820
5.3.3.5 Calendriers 1 et 2
Les jours spécifiques pendant lesquels le programme
Exceptions 1 ou 2 doit s'appliquer se définissent dans les
calendriers 1 et 2, à condition que le calendrier 1 ou 2 soit
sélectionné (voir ci-dessus). Sinon, ces paramètres sont
sans effet.
Il y a au total dix paramètres et différentes fonctions possibles par calendrier.
Paramètres (calendriers 1 et 2):
Valeur
Fonctions 1-10
Date
Jour commencement
Jour de semaine
commencement
Plage dates
Jour commencement
Date arrêt
Jour semaine
Jour commencement
Jour de semaine
commencement
Plage de
réglage
Inactif/Date/Plage dates/
Jour de semaine
Calendrier 1
Calendrier 2
Paramètre
d'usine
Inactif
Année/Mois/Jour
Tous les jours/lundi/mardi/ Tous les
mercredi/jeudi/vendredi/
jours
samedi/dimanche
Année/Mois/Jour
Année/Mois/Jour
Mois 1-12/impair/pair/
Tous les
jours 1-7/8-14/15-21/2228/29-31/7 derniers jours/
Tous les jours
Tous les jours/lundi/mardi/ Tous les
mercredi/jeudi/vendredi/
jours
samedi/dimanche
5.3.3.6 Fonctionnement prolongé
Les entrées du module de commande pour petite vitesse externe
(bornes 14-15) et grande vitesse externe (bornes 16-17) peuvent
être augmentées d'une fonction de fonctionnement prolongé.
Elles peuvent être affectées à un mode heures supplémentaires
par le biais d'un bouton-poussoir, par exemple.
Fonctionnement prolongé
La période désirée, en heures et minutes, se programme comme
suit.
Paramètres: Valeur
Petite vitesse externe
Grande vitesse externe
Plage de
réglage
0:00 - 23:59
0:00 - 23:59
(heures:minutes)
Paramètre
d'usine
0:00
0:00
(heures:minutes)
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
www.swegon.com
29
FR.GOLDSKE.150820
5.3.4 Contrôle énergie
La consommation électrique des ventilateurs et des autres éléments de la CTA est consultable ici. Le statut « puissance spécifique » des ventilateurs de la CTA et le rendement thermique de
l'échangeur de chaleur rotatif sont également visualisables.
Contrôle
énergie
5.3.5 Filtres
Les fonctions de base sont paramétrables via Installation. Les
valeurs sont consultables et modifiables via Utilisateur (local).
Le statut des filtres et celui de leurs seuils d'alarme avec surveillance activée sont consultables ici. Filtres concernés: préfiltre
air soufflé, préfiltre air extrait, filtre CTA air soufflé, filtre CTA air
extrait, filtres CTA AS et AE et filtre terminal air soufflé.
Filtres
L'étalonnage des filtres peut être activé manuellement pour
chaque filtre. Pour plus d'information, voir 5.2.
5.3.6 Logiciel
Les versions logiciel pour le module de commande IQlogic, la
télécommande IQnavigator et les entrées du bus de communication sont consultables et actualisables via la carte SD à introduire dans le module de commande IQlogic (cela peut prendre
quelques minutes).
Logiciel
5.3.7 Langue
Permet de sélectionner la langue voulue. La langue est normalement sélectionnée au premier démarrage de la CTA. La langue
peut être changée à tout moment.
Langue
Paramètres:
Valeur
Langue
30
www.swegon.com
Plage de
réglage
Les langues
proposées
s'affichent.
Paramètre
d'usine
English
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
FR.GOLDSKE.150820
6. Installation
6.1 Menus
Si l'écran est en veille, appuyer sur le bouton marche/arrêt de la
télécommande.
Sélectionnez le profil
Guides
Sélection du profil.
Sélectionner Installation. Code=1111.
Tableau de bord
Fonctions
Horloge, petite vitesse
Paramétrage
principal
Étalonnage
filtre
Stop
Débit d’air
Température
Heure et
programme
Contrôle
énergie
Filtres
Logiciel
Journal
d'alarme
Langue
Param.
alarmes
Journal
Centrale trait.
air
Chaud
Froid
Réc. chauffage/
refroidissem.
SMART Link
Humidité ReCO2
All Year
Comfort
MIRU Control
Graph.
journaux
Paramétrage principal
Voir 6.2
Étalonnage des filtres
Voir section 6.3
Organigramme
Tableau de bord.
Voir 4.2.2
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
Fonctions.
Voir 6.4
www.swegon.com
31
FR.GOLDSKE.150820
6.2 Paramétrage principal
Le paramétrage principal est utile lors de l'installation de la CTA
(aide à la configuration et au démarrage).
La saisie des paramètres suivants se fait ici: heure et date,
module débit d'air, mode régulation débit d'air, niveau fonctionnement, régulation de température, température, emplacement
ventilateurs.
Paramétrage
principal
Pour plus d'information, voir la fonction correspondante ci-dessous.
Paramétrage principal
Voir 6.4.3.1
Voir 6.4.1.5
Voir 6.4.1.3.
Voir 6.4.1.2.
Voir 6.4.2.3.
Voir 6.4.2.2.
Voir 6.4.10.1.
1 Heure et date
HEURE ET DATE
Heure
2 Module débit d'air
3 Mode régulation
débit d'air
4 Niveau fonctionnement
débit d'air
5 Régulation de
température
6 Paramètres de
température
7 Emplacement
ventilateur
Date
Jour semaine
Mercredi
Fonction automatique économie en journée
Heure économie en journée
Fuseau horaire
8 Terminer
6.3 Étalonnage des filtres
Tous les filtres doivent être étalonnés au premier démarrage des
ventilateurs ainsi qu'après installation et équilibrage du réseau
de gaines, des diffuseurs d'air et des plaques d'équilibrage, le cas
échéant.
Calibrage filtres
Répéter l'opération après tout remplacement des filtres. La
fonction étalonnage (« calibrage ») doit être activée pour tout
nouveau filtre. Filtres concernés: préfiltre air soufflé, préfiltre air
extrait, filtre CTA air soufflé, filtre CTA air extrait, filtres CTA AS
et AE et filtre terminal air soufflé.
Quand la fonction étalonnage filtres est activée, les ventilateurs
de la CTA fonctionnent à la vitesse maximale programmée (selon
la fonction sélectionnée) pendant 70 secondes environ.
Une fois les filtres étalonnés, on tolère une surpression de 100 Pa
(= encrassement des filtres). Au-delà, l'alarme de filtre encrassé
se déclenche. Le seuil d'alarme peut être modifié via Installation,
Fonctions, Filtres.
La fonction filtre doit être activée (voir 6.4.5) pour permettre un
étalonnage des filtres et rendre opérationnelles les alarmes du
préfiltre et du filtre terminal dans les CTA GOLD SD à soufflage
et extraction.
32
www.swegon.com
Calibrage filtres
MODE ÉTALONNAGE
Préfiltre air soufflé
Filtre CTA air soufflé
Préfiltre air extrait
Filtre CTA air extrait
Préfiltre AS et AE
Filtres CTA AS et AE
Filtre terminal air soufflé
Progrès
Démarrage
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
FR.GOLDSKE.150820
6.4 Fonctions
6.4.1 Débit d’air
6.4.1.1 Statut
Débit d’air
Toutes les valeurs pertinentes sont consultables ici. Pour le
contrôle des performances.
Statut
6.4.1.2 Niveau de fonctionnement
Les fonctions sélectionnées et les débits min. et max. pour
chaque taille de CTA (voir tableau ci-dessous) déterminent les
valeurs pouvant être programmées.
Niveau fonctionnement
Selon la fonction sélectionnée, il est possible de programmer le
débit (l/s, m3/s, m3/h), la pression (Pa) ou la puissance du signal
d'entrée (%).
Petite vitesse
Vitesse maximum
Doit impérativement être préprogrammée. La valeur de la petite
vitesse ne peut être supérieure à la celle de la grande vitesse. La
petite vitesse peut être programmée sur 0, ce qui signifie que la
CTA est au repos.
Doit impérativement être préprogrammée. Sert principalement
à l'étalonnage des filtres. Quand l'étalonnage des filtres est en
cours, la vitesse max. doit être aussi élevée que le permet le
système de ventilation sans risquer la panne. Sert également
pour les fonctions régulation de pression, Boost, Heating Boost
et Cooling Boost. Cette valeur ne peut être inférieure à celle de
la grande vitesse.
Grande vitesse
Doit impérativement être préprogrammée. La valeur ou pression
de la grande vitesse ne peut être inférieure à celle de la petite
vitesse.
Vitesse min./max.
Sert pour la fonction de régulation à la demande (la section précédente concerne aussi la vitesse maximum). Les débits minimum
et maximum sont programmés pour chaque ventilateur. Dans ce
mode, les ventilateurs ne fonctionnent que dans la plage ainsi
définie, quelle que soit la charge.
Débits min. /max.
DÉBIT
D’AIR
DÉBIT DE
RÉGULATION
MINIMUM
- TOUTES
VERSIONS2
DÉBIT MAX., CTA
SIMPLE MODULE
ÉCHANGEUR ROTATIF
(RX)
DÉBIT MAX.,
CTA SIMPLE
MODULE
ÉCHANGEUR À
PLAQUES (PX)
TAILLE
m3/h 1
m3/s
m3/h
m3/s
m3/h
m3/s
GOLD 04
288
0,08
1620
0,45
1620
GOLD 05
288
0,08
2340
0,65
2340
GOLD 07
288
0,08
2700
0,75
GOLD 08
720
0,20
3600
GOLD 11
720
0,20
GOLD 12
720
GOLD 14
DÉBIT MAX., CTA SIMPLE
MODULE
ÉCHANGEUR À BATTERIE
(CX)
m3/h
m3/s
DÉBIT MAX., CTA AS
ET AE
(SD)
INCRÉMENT
MINIMUM
m3/h
m3/s
m3/h
m3/s
0,45
2160
0,6
25
0,01
0,65
2880
0,8
25
0,01
2700
0,75
2880
0,8
25
0,01
1,00
3600
1,00
4320
1,2
25
0,01
3960
1,10
3960
1,10
4320
1,2
25
0,01
0,20
5040
1,40
5040
1,40
6480
1,8
25
0,01
720
0,20
5940
1,65
5940
1,65
6480
1,8
25
0,01
GOLD 20
1080
0,30
7560
2,10
7560
2,10
10080
2,8
25
0,01
GOLD 25
1080
0,30
9000
2,50
9000
2,50
10080
2,8
25
0,01
GOLD 30
1800
0,50
11520
3,20
11520
3,20
14400
4,0
25
0,01
GOLD 35
1800
0,50
14040
3,90
14040
3,90
14400
4,0
100
0,05
GOLD 40
2700
0,75
14040/180003
3,90/5,003
14040/180003
3,90/5,003
18000/216003
5,0/6,03
100
0,05
GOLD 50
2160
0,6
18000
5,00
18000
5,00
20160
5,6
100
0,05
GOLD 60
3600
1,00
23400
6,50
23400
6,50
28800
8,0
100
0,05
GOLD 70
3600
1,00
27000
7,50
27000
7,50
28800
8,0
100
0,05
GOLD 80
5400
1,50
34200
9,50
34200
9,50
43200
12,0
100
0,05
GOLD 100
5400
1,50
39600
11,0
39600
11,0
43200
12,0
100
0,05
GOLD 120
9000
2,50
50400
14,0
50400
14,0
64800
18,0
100
0,05
1) Lors du réglage du débit, arrondir la valeur voulue à l'incrément le plus proche.
2) En cas de régulation de pression, le débit peut être réglé sur zéro, mais cela suppose une certaine perte de
charge statique dans les conduits (± 50 Pa).
3) Variante de puissance 1/variante de puissance 2
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
www.swegon.com
33
FR.GOLDSKE.150820
6.4.1.3 Mode régulation
Ce type de régulation se paramètre individuellement pour le
ventilateur d’air soufflé ou extrait.
Mode régulation
Débit d’air
Régulation de débit signifie que le module maintient le débit
d'air programmé à un niveau constant. La vitesse des ventilateurs
est réglée automatiquement de manière à maintenir un débit
correct, même si les filtres commencent à s’encrasser, les diffuseurs à se colmater, etc.
Le respect du débit préprogrammé est ainsi assuré.
Attention: tout ce qui accroît la chute de pression dans le système de ventilation, par exemple l'obturation d'un diffuseur et
encrassement des filtres, entraîne automatiquement une accélération des ventilateurs. Ceci entraîne une consommation d'énergie supérieure et éventuellement des problèmes de confort tels
que nuisances sonores.
Pression conduit
Le débit varie automatiquement de manière à assurer une pression constante dans les conduits. C'est pourquoi ce type de
régulation est également appelé régulation VAV (volume d'air
variable).
La régulation de pression intervient par exemple lorsque les
registres augmentent le volume d’air à certains points du circuit
de ventilation.
La pression est mesurée par un capteur interne installé dans
le circuit et raccordé au BUS de communication du module de
commande. La valeur de consigne désirée (différente pour vitesse
réduite et grande vitesse) se programme en Pa.
Une fonction de limitation empêche la vitesse de ventilateur de
dépasser les valeurs max. admissibles programmées.
Demande
Le besoin de débit se régule via le signal d'entrée 0-10 V d'un
capteur externe, par exemple capteur de dioxyde de carbone
raccordé aux bornes 18-19 du module de commande. La valeur
de consigne désirée se programme en pourcentage du signal
d’entrée ou en ppm.
Il est possible d’affecter un plafond à cette fonction, afin d’éviter
que la vitesse des ventilateurs soit supérieure ou inférieure aux
valeurs maximales et minimales programmées.
Esclave
Le débit est maintenu à la même valeur que celui de l'autre ventilateur. Ainsi, si un ventilateur est piloté en fonction de la pression ou de la demande, l’autre peut lui être asservi de manière à
produire un débit égal.
Le rendement du ventilateur asservi peut être restreint si son
débit maximum est fixé à un niveau inférieur.
Il n’est pas possible de commander les deux ventilateurs en mode
esclave. Une fois un ventilateur sélectionné comme « esclave », il
n'est plus possible d'affecter cette fonction à l'autre ventilateur.
Paramètres: Valeur
Air soufflé
Air extrait
34
www.swegon.com
Paramètres
Débit d’air
Pression conduit
Demande
Esclave
Débit d’air
Pression conduit
Demande
Esclave
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
FR.GOLDSKE.150820
6.4.1.4 Optimize
La fonction OPTIMIZE optimise le débit d'air de la centrale de
traitement d'air pour le système WISE connecté (voir la documentation WISE).
Optimize
Cette fonction requiert la régulation en pression.
Paramètres: Valeur
Optimize
Plage de
réglage
Marche/arrêt
Paramètre
d'usine
Arrêt
6.4.1.5 Modification du point de consigne
Le débit d’air est régulé entre deux débits selon un signal
d’entrée 0-10 Vcc provenant d’un signal externe, par exemple
un potentiomètre. Le module TBIQ-3-2 IQlogic+ (en option) est
requis.
Modification du point
de consigne
La modification du point de consigne peut notamment être
utilisée dans des ateliers de montage où on a besoin d’un renouvellement d’air plus important en cas de charge maximale.
La fonction s'active seulement lorsque les ventilateurs de la CTA
fonctionnent à grande vitesse.
Le signal 0-10 VCC augmente progressivement la programmation de base de la grande vitesse à la vitesse maximum. Au
signal d'entrée max. (10 VCC), les ventilateurs tournent à vitesse
maximale.
La fonction s'active séparément pour les ventilateurs d'air soufflé
et d'air extrait.
Paramètres: Valeur
Air soufflé
Air extrait
Plage de
réglage
Marche/arrêt
Marche/arrêt
Paramètre
d'usine
Arrêt
Arrêt
6.4.1.6 Unité
Module
L'unité de débit d'air voulue est programmable.
Paramètres: Valeur
Module
Plage de
réglage
l/s
m3/s
m3/h
cfm
Paramètre
d'usine
m3/s
6.4.1.7 Réglage air
La vitesse des ventilateurs peut être verrouillée pour une durée
maximale de 72 heures. Quand on active cette fonction, le
système conserve quoi qu'il arrive la vitesse de fonctionnement actuelle. C'est pratique quand il faut régler le débit dans
le réseau de gaines et les diffuseurs, par exemple. La période
voulue est programmée mais peut être interrompue à tout
moment en sélectionnant STOP dans le menu, ou encore en
donnant au paramètre durée la valeur 0.
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
Réglage air
www.swegon.com
35
FR.GOLDSKE.150820
La compensation de débit d’air extérieur peut être activée s’il
faut moduler le débit d’air en fonction de températures d'air
extérieur spécifiques. Une courbe ajustée individuellement régit
le rapport entre débit et températures d'air extérieur. Cette
courbe a quatre points de rupture réglables..
Si la fonction n'est affectée qu'au mode petite vitesse ou grande
vitesse, la courbe régule le seul mode sélectionné. Le débit correspondant au mode non sélectionné correspond alors à la valeur
de consigne débit d'air/pression gaines.
En mode régulation, le point de consigne du débit d’air actuel
est réduit. La consigne de pression change en cas de régulation
de pression. Elle est sans effet lorsque le débit d’air est régulé sur
demande.
La modification du débit d'air est exprimée dans l'unité de débit
choisie, et la pression en Pa.
Paramètres: Valeur
Mode compensation air extérieur
X1, point de rupture, température air extérieur
X2, point de rupture, température air extérieur
X3, point de rupture, température air extérieur
X4, point de rupture, température air extérieur
Débit air soufflé
Y1, point de rupture, air soufflé
Plage de
réglage
Inactif/Petite
vitesse/
grande
vitesse/
Petite vitesse
et grande
vitesse
-50 - +50°C
Paramètre
d'usine
Inactif
-50 - +50°C
-10°C
-50 - +50°C
+10° C
-50 - +50°C
+20° C
1)
25% du débit
max. pour CTA
25% du débit
max. pour CTA
25% du débit
max. pour CTA
-20°C
1)
Y3, point de rupture, air soufflé
1)
Y4, point de rupture, air soufflé
1)
25% du débit
max. pour CTA
1)
25% du débit
max. pour CTA
25% du débit
max. pour CTA
25% du débit
max. pour CTA
25% du débit
max. pour CTA
Y2, point de rupture, air extrait
1)
Y3, point de rupture, air extrait
1)
Y4, point de rupture, air extrait
1)
Air soufflé, pression
Y1, point de rupture, air soufflé
Y2, point de rupture, air soufflé
Y3, point de rupture, air soufflé
Y4, point de rupture, air soufflé
Air extrait, pression
Y1, point de rupture, air extrait
Y2, point de rupture, air extrait
Y3, point de rupture, air extrait
Y4, point de rupture, air extrait
1)
3,0
4
2,5
2,0
1
1,5
2
1,0
3
0,5
-30
-20
-10
0
+10
+20
X = Température de l'air extérieur (°C)
Exemple:
CTA à régulation de débit. Le même principe peut s'appliquer à
une CTA à régulation de pression, avec toutefois une réduction
de pression (Pa).
Y2, point de rupture, air soufflé
Débit air extrait
Y1, point de rupture, air extrait
Compensation air
extérieur
Y = Point de consigne du débit d’air, m3/s
6.4.1.8 Compensation air extérieur
20-750 Pa
20-750 Pa
20-750 Pa
20-750 Pa
100 Pa
100 Pa
100 Pa
100 Pa
20-750 Pa
20-750 Pa
20-750 Pa
20-750 Pa
100 Pa
100 Pa
100 Pa
100 Pa
Si la température de l'air extérieur est inférieure à -20 °C (X1), la
consigne de débit est maintenue à 2,0 m3/s (Y1).
Si la température de l'air extérieur se situe entre -20 °C (X1)
et -10 °C (X2), le débit d'air tombe de 2,0 m3/s (Y1) à 1,0 m3/s
(Y2), comme le montre la courbe.
Si la température de l'air extérieur se situe entre -10 °C (X2) et
10 °C (X3), la consigne de débit est maintenue à 1,0 m3/s (Y2 et
Y3).
Si la température de l'air extérieur se situe entre 10 °C (X3) et
20 °C (X4), le débit d'air passe de 1,0 m3/s (Y3) à 2,5 m3/s (Y4),
comme le montre la courbe.
Si la température de l'air extérieur est supérieure à 20 °C (X4), la
consigne de débit est maintenue à 2,5 m3/s.
Voir tableau des débits min. /max. en 6.4.1.2
36
www.swegon.com
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
FR.GOLDSKE.150820
6.4.1.9 Diffuseurs Booster
La fonction diffuseur Booster pilote le registre du diffuseur. Elle
peut être affectée au chauffage comme au refroidissement. Le
chauffage ou refroidissement est modulé selon que l'air soufflé
est plus ou moins chaud que l'air ambiant/extrait. Un symbole
indique si le chauffage ou le refroidissement est actif.
Diffuseurs Booster
Module IQlogic+ accessoire TBIQ-3-2 nécessaire.
Valeur
Diffuseurs Booster
Plage de
réglage
Marche/arrêt
Paramètre
d'usine
Arrêt
6.4.1.10 Fonctionnement automatique
Débit d’air corrigé en densité
La densité de l’air change selon la température. Cela signifie
qu'un volume d'air spécifique varie selon la densité. La CTA corrige ce phénomène automatiquement afin de toujours donner le
volume d'air voulu.
L'équipement de commande et de régulation affiche toujours le
débit d'air corrigé.
Débit d’air extrait équilibré en fonction de la pression
Le débit d’air extrait est corrigé en mesurant en permanence
l’équilibre de pression dans l’échangeur de chaleur rotatif. Le
débit d’air extrait est garanti en tenant compte de la purge d’air
et des fuites d’air.
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
www.swegon.com
37
FR.GOLDSKE.150820
6.4.2 Températures
Remarque: Si les nouveaux paramètres de température à saisir
doivent se traduire par des changements importants, couper la
CTA au préalable.
Des températures spécifiques (points de consigne, etc.) doivent
être saisies en °C, les écarts étant en K (Kelvin).
Température
Lorsque seules des centrales GOLD SD sont en place, elles
doivent être dotées d'une sonde externe pour la régulation ERS /
ORE / air extrait.
Statut
6.4.2.1 Statut
Toutes les valeurs pertinentes sont consultables ici. Pour le
contrôle des performances.
Paramètres
6.4.2.2 Paramètres
Régulation ERS 1
La température de l’air soufflé est normalement réglée à
quelques degrés de moins que celle de l’air extrait. L’échangeur
de chaleur fonctionne alors de manière optimale, c’est-à-dire très
économique. La régulation ERS trouve son utilité lorsque le local
présente un excédent de chaleur dû à des machines, à l’éclairage
ou à des personnes, et qu’il est équipé de diffuseurs capables
d’apporter de l’air à température inférieure à la température
ambiante.
Régulation ERS 1
Le module de commande régule le rapport entre les températures d’air soufflé et d’air extrait sur la base d'une courbe définie
en usine.
Voir diagramme de droite.
Régulation ERS 1
ge
20
Valeur de consigne de la
température d'air soufflé°C
La régulation ERS agit sur le rapport température d'air extrait
/ température d'air soufflé. La température de l’air soufflé est
donc régulée en fonction de la température de l’air extrait.
Point de rupture
15
RS
Éta
1
D
12
Paramètres:
Étage 2
Étage 3
.E
iff
Étape 4
10
Étage, point de rupture et écart sont modifiables.
1
15
20
25
Température de l’air extrait °C
Valeur
Plage de
réglage
Paramètre
d'usine
Signification de la programmation en usine:
Air extrait vs air soufflé - 1 étage
Air extrait vs air soufflé - 1 diff.
Air extrait vs air soufflé - 1
(température air extrait)
1-4
1-7 K
0-50°C
2
3K
22°C
Si la température de l'air extrait est inférieure à 22°C (point de
rupture), la valeur de consigne de la température d'air soufflé
est automatiquement fixée à 3 K de moins.
La plage de programmation du point de rupture et de l'écart est
limitée par les paramètres min. et max.
38
www.swegon.com
Si la température de l’air extrait est supérieure à 22°C, la valeur
de consigne de la température d'air soufflé est constante à 19°C
(étage 2).
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
FR.GOLDSKE.150820
Utilisée si la courbe de la fonction ERS 1 ne donne pas les résultats voulus compte tenu de besoins et conditions particuliers.
Selon les paramètres programmés, l’installation d'une batterie de
post-chauffage peut être nécessaire.
Une courbe ajustée individuellement régit le rapport entre les
températures d'air soufflé et d'air extrait. Cette courbe a quatre
points de rupture réglables..
Voir diagramme de droite.
Paramètres: Valeur
Air extrait, température
Air extrait vs air soufflé - 2 X1
Air extrait vs air soufflé - 2 X2
Air extrait vs air soufflé - 2 X3
Air extrait vs air soufflé - 2 X4
Valeur de consigne de la
température d'air soufflé
Air extrait vs air soufflé - 2 Y1
Air extrait vs air soufflé - 2 Y2
Air extrait vs air soufflé - 2 Y3
Air extrait vs air soufflé - 2 Y4
Plage de
réglage
Paramètre
d'usine
10-40°C
10-40°C
10-40°C
10-40°C
15°C
20°C
22°C
22°C
Régulation ERS 2
22
Y = Valeur de consigne de la
température d'air soufflé°C
Régulation ERS 2
20
2
15
20°C
18°C
14°C
12°C
Les fonctions « décalage valeur de consigne » et « rafraîchissement nocturne estival » peuvent aussi influer sur les températures programmées.
3
4
10
9
10-40°C
10-40°C
10-40°C
10-40°C
1
12
15
20
25
27
X = Température de l’air extrait °C
Description des points de rupture selon la programmation en
usine:
Régulation air soufflé
Si la température de l’air extrait est inférieure à 15°C (X1), la
valeur de consigne de la température d'air soufflé est constante
à 20°C (Y1).
La régulation de l’air soufflé maintient la température de l’air
soufflé à un niveau constant, indépendamment des conditions
d’utilisation des locaux.
Si la température d'air extrait se situe entre 15°C (X1) et 20°C
(X2), la valeur de consigne de la température d'air soufflé est
abaissée de 20 (Y1) à 18°C (Y2), comme le montre la courbe.
Ce type de régulation trouve son utilité quand la charge et les
températures des locaux sont prévisibles. Elle exige généralement
l'installation d'une batterie de post-chauffage, voire d'une batterie de refroidissement.
Si la température d'air extrait se situe entre 20°C (X2) et 22°C
(X3), la valeur de consigne de la température d'air soufflé est
abaissée de 18 (Y2) à 14°C (Y3), comme le montre la courbe.
Paramètres: Valeur
Valeur de consigne de la
température d'air soufflé
Plage de
réglage
0-40°C
Paramètre
d'usine
21°C
Si la température d'air extrait est de 22°C (X4), la valeur de
consigne de la température d'air soufflé est abaissée de 14 (Y3)
à 12°C (Y4).
Si la température de l’air extrait est supérieure à 22°C (X4), la
valeur de consigne de la température d'air soufflé est constante
à 12°C (Y4).
Régulation air extrait
La régulation de l’air extrait maintient à un niveau constant la
température des gaines d’air extrait (des locaux), en modulant la
température de l’air soufflé.
Une température uniforme est maintenue dans les locaux quelle
que soit la charge. Ce type de régulation nécessite l'installation
d'une batterie de post-chauffage, voire d'une batterie de refroidissement.
La température de l'air extrait est mesurée par la sonde de
température interne de la CTA. Si cette sonde interne ne donne
pas une température d’air extrait suffisamment représentative,
on peut installer une sonde externe de température ambiante et
la brancher sur la connexion de communication du module de
commande (COM1-3, en option).
Paramètres: Valeur
Valeur de consigne de la
température d'air extrait
Min. air soufflé
Max. air soufflé
Plage de
réglage
0-40°C
Paramètre
d'usine
21°C
0-20°C
16-50°C
16°C
28°C
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
www.swegon.com
39
FR.GOLDSKE.150820
Régulation ORS
La régulation ORE agit sur le rapport température d'air extérieur
/ température d'air soufflé. La température de l’air soufflé est
donc régulée en fonction de la température de l’air extérieur.
Une courbe ajustée individuellement régit le rapport entre les
températures d'air soufflé et d'air extérieur. Cette courbe a
quatre points de rupture réglables.
Paramètres(voir diagramme de droite):
Température air extérieur
Extérieur vs air soufflé X1
Extérieur vs air soufflé X2
Extérieur vs air soufflé X3
Extérieur vs air soufflé X4
Valeur de consigne de la
température d'air soufflé
Extérieur vs air soufflé Y1
Extérieur vs air soufflé Y2
Extérieur vs air soufflé Y3
Extérieur vs air soufflé Y4
Plage de
réglage
Paramètre
d'usine
-50 - +50°C
-50 - +50°C
-50 - +50°C
-50 - +50°C
-20°C
-10°C
10°C
20°C
10 - 40°C
10 - 40°C
10 - 40°C
10 - 40°C
21,5°C
21,5°C
21,5°C
21,5°C
La régulation ORE agit sur le rapport température d'air extérieur
/ température d'air extrait. En d'autres termes, la température
de l’air extrait est régulée en fonction de la température de l’air
extérieur.
Une courbe ajustée individuellement régit le rapport entre les
températures d'air extérieur et d'air extrait. Cette courbe a
quatre points de rupture réglables.
Paramètres(voir diagramme de droite):
Air soufflé, min.
Air soufflé, max.
Température air extérieur
Extérieur vs air extrait X1
Extérieur vs air extrait X2
Extérieur vs air extrait X3
Extérieur vs air extrait X4
Valeur de consigne de la
température d'air extrait
Extérieur vs air extrait Y1
Extérieur vs air extrait Y2
Extérieur vs air extrait Y3
Extérieur vs air extrait Y4
40
www.swegon.com
3
4
1
15
-20
-10
0
+10
+20
+30
X = température de l’air extérieur °C
Exemple:
Si la température de l’air extérieur est inférieure à -30°C (X1), la valeur
de consigne de la température d'air soufflé est constante à 18°C (Y1).
Si la température d'air extérieur se situe entre -30°C (X1) et -10°C (X2),
la valeur de consigne de la température d'air soufflé est relevée de 18
(Y1) à 20°C (Y2), comme le montre la courbe.
Si la température de l’air extérieur est située entre -10 (X2) et +10°C
(X3), la valeur de consigne de la température d'air soufflé est constante
à 20°C (Y3).
Si la température d'air extérieur se situe entre +10°C (X3) et +30°C (X4),
la valeur de consigne de la température d'air soufflé est abaissée de 20
(Y3) à 18°C (Y4), comme le montre la courbe.
Si la température de l’air extérieur est supérieure à 30°C (X4), la valeur
de consigne de la température d'air soufflé est constante à 18°C (Y4).
Régulation ORE
Régulation ORE
Valeur
2
20
-30
Plage de
réglage
0 - 20°C
16 - 50°C
Paramètre
d'usine
16°C
28°C
-50 - +50°C
-50 - +50°C
-50 - +50°C
-50 - +50°C
-20°C
-10°C
10°C
20°C
10 - 40°C
10 - 40°C
10 - 40°C
10 - 40°C
21,5°C
21,5°C
21,5°C
21,5°C
25
Y = Valeur de consigne de la
température d'air extrait°C
Valeur
25
Y = Valeur de consigne de la
température d'air soufflé°C
Régulation ORS
2
20
3
4
1
15
-30
-20
-10
0
+10
+20
+30
X = température de l’air extérieur °C
Exemple:
Si la température de l’air extrait est inférieure à -30°C (X1), la valeur de
consigne de la température d'air extrait est constante à 18°C (Y1).
Si la température d'air extérieur se situe entre -30°C (X1) et -10°C (X2),
la valeur de consigne de la température d'air extrait est relevée de 18
(Y1) à 20°C (Y2), comme le montre la courbe.
Si la température de l’air extrait est située entre -10 (X2) et +10°C (X3),
la valeur de consigne de la température d'air extrait est constante à
20°C (Y3).
Si la température d'air extérieur se situe entre +10°C (X3) et +30°C (X4),
la valeur de consigne de la température d'air extrait est abaissée de 20
(Y3) à 18°C (Y4), comme le montre la courbe.
Si la température de l’air extrait est supérieure à 30°C (X4), la valeur de
consigne de la température d'air extrait est constante à 18°C (Y4).
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
FR.GOLDSKE.150820
6.4.2.3 Mode régulation
Sélectionner ERS 1, ERS 2, air soufflé, air extrait, régulation ORS
ou ORE
Mode régulation
Paramètres: Valeur
Mode régulation
température
Plage de
réglage
ERS 1/ERS 2/air soufflé/air
extrait/ORS/ORE
Paramètre
d'usine
Air soufflé
6.4.2.4 Modification du point de consigne
S'utilise pour modifier les valeurs de consigne des températures
d'air soufflé et extrait via un signal externe de 0-10 Vcc. Par
exemple, via une horloge externe ou un potentiomètre, il est
possible d’augmenter ou de réduire la température à certaines
heures de la journée.
Modification du
point de consigne
Module IQlogic+ accessoire TBIQ-3-2 nécessaire.
En mode régulation air soufflé ou régulation ORS, la valeur de
consigne de la température d'air soufflé est décalée. En mode
régulation air extrait ou régulation ORE, la valeur de consigne
décalée est celle de la température d'air extrait.
En mode de régulation ERS 1, c'est l'écart entre air extrait et air
soufflé qui est concerné. L'écart ne peut être inférieur à 0°C. Il
diminuerait en cas d'augmentation du signal d'entrée.
En mode de régulation ERS 2, la valeur de consigne de l'air soufflé est décalée.
Lorsque la fonction est activée, la valeur de consigne est décalée
suivant le diagramme ci-contre.
Le décalage du point de consigne, lorsqu'il est en service,
n'affecte pas l'éventuelle zone de température supplémentaire
(Xzone) qui est régulée en fonction du point de consigne habituel.
Paramètres: Valeur
Modification du point de
consigne
Plage de
réglage
Marche/arrêt
Paramètre
d'usine
Arrêt
6.4.2.5 Zone neutre
La zone neutre évite aux systèmes de refroidissement et de
chauffage de fonctionner en opposition.
Modification du
point de consigne °C
La valeur de consigne est modifiable sur une plage de ±5°C
+5
+4
+3
+2
+1
0
-1
-2
-3
-4
-5
0
5
Signal de régulation en Vcc
10
Modification du point de consigne:
Signal de régulation 0-10 Vcc Le point de consigne est abaissé
de 5°C.
Signal de commande 5 Vcc Valeur de consigne inchangée.
10 Vcc: Le point de consigne augmente de 5°C.
Zone neutre
La zone neutre programmée s'ajoute à la valeur de consigne
chauffage, et leur somme donne la valeur de consigne refroidissement.
Quand la régulation air extrait est active, la valeur de consigne
air soufflé n'est pas concernée. La zone neutre n'a pas d'effet en
mode de régulation ERS.
Paramètres: Valeur
Air soufflé, régulation de la
température
Air extrait, régulation de la
température
Plage de
réglage
0,0 - 10 K
Paramètre
d'usine
0,5 K
0,0 - 10 K
0,5 K
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
www.swegon.com
41
FR.GOLDSKE.150820
6.4.2.6 Sondes de température externe
Une sonde de température pour conduit d’air extrait, TBLZ-1-76,
peut être connectée sur la carte électronique de la centrale de
traitement d’air. Voir les instructions correspondantes d’installation.
Sondes de température
externe
Il est possible de connecter jusqu’à 4 sondes externes de température ambiante et/ou sondes de température extérieure sur la
carte électronique de la centrale de traitement d’air. Utiliser les
modèles TBLZ-1-24-2 (sonde externe de température ambiante)
ou TBLZ-1-24-3 (sonde de température extérieure), vendus séparément. Voir les instructions d'installation.
Possibilité de sélectionner le capteur pour réguler uniquement
la chaleur nocturne intermittente (la CTA est alors régulée en
journée en réponse aux signaux de la sonde interne à l’intérieur
de la CTA).
Ces sondes de température doivent être installées en des points
adaptés, de manière à donner des relevés représentatifs.
La centrale de traitement d’air est régulée par rapport à une
moyenne des relevés de la sonde de température ou en réponse
aux signaux en provenance de la sonde de température mesurant la valeur minimum ou maximum.
La température relevée peut également être transmise à la CTA
via un système de supervision principal, par exemple.
Il en va de même des sondes de température ambiante concernant la fonction Xzone.
Paramètres: Valeur
Gaine d'extraction, sonde
de température
Sonde d'ambiance 1
Sonde d'ambiance 2
Sonde d'ambiance 3
Sonde d'ambiance 4
Fonction sonde d'ambiance
Température ambiante
transmise
Température ambiante
pour chaleur nocturne
intermittente uniquement
Sonde air extérieur 1
Sonde air extérieur 2
Sonde air extérieur 3
Sonde air extérieur 4
Fonction sonde air
extérieur
Température extérieure
transmise
42
www.swegon.com
Plage de
réglage
Marche/arrêt
Paramètre
d'usine
Arrêt
Marche/arrêt
Marche/arrêt
Marche/arrêt
Marche/arrêt
Moyen/min./max.
Marche/arrêt
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Moyen
Arrêt
Marche/arrêt
Arrêt
Marche/arrêt
Marche/arrêt
Marche/arrêt
Marche/arrêt
Moyen/min./max.
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Moyen
Marche/arrêt
Arrêt
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
FR.GOLDSKE.150820
6.4.2.7 Séquence régulation
Mode chauffage
La séquence de régulation du mode chauffage peut être sélectionnée, comme suit.
Séquence régulation
Les fonctions non sélectionnées n'ont aucun effet sur la
séquence de régulation correspondante.
Valeur
Mode chauffage
Plage de
réglage
1/2/3/4/5/6*
Paramètre
d'usine
1
* 1 = HX - Séquence régul. supplémentaire - ReCO2 - Post-chauffage - Régulation inf. ventilateur
* 2 = HX - Séquence régul. supplémentaire - Post-chauffage ReCO2 - Régulation inf. ventilateur
* 3 = HX - Post-chauffage - ReCO2 - Séquence régul. supplémentaire - Régulation inf. ventilateur
* 4 = HX - Post-chauffage - Séquence régul. supplémentaire ReCO2 - Régulation inf. ventilateur
* 5 = HX - ReCO2 - Post-chauffage - Séquence régul. supplémentaire - Régulation inf. ventilateur
* 6 = HX - ReCO2 - Séquence régul. supplémentaire - Post-chauffage - Régulation inf. ventilateur
HX (échangeur de chaleur):
Le rendement calorifique de l’échangeur de chaleur de la CTA
est modulé de manière à assurer une récupération thermique
maximale.
Séquence régul. supplémentaire:
en mode chauffage, pilote une batterie de chauffage (le cas
échéant), un registre de recyclage, etc.
ReCO2:
ajout d'air recyclé en proportion variable jusqu’au débit d'air
soufflé minimum admissible. Fonctionne avec le caisson de recyclage d'air TCBR.
Post-chauffage:
une batterie de post-chauffage renforce le chauffage.
Régulation inf. ventilateur:
La régulation inf. peut être affectée à l'air soufflé uniquement,
ou à l'air soufflé et à l'air extrait.
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
www.swegon.com
43
FR.GOLDSKE.150820
Mode refroidissement
La séquence de régulation du mode refroidissement peut être
sélectionnée, comme suit.
Les fonctions non sélectionnées n'ont aucun effet sur la
séquence de régulation correspondante.
Valeur
Mode refroidissement
Plage de
réglage
1/2/3/4/5/6*
Paramètre
d'usine
1
* 1 = HX - Cooling Boost - Séquence régul. supplémentaire - ReCO2 - Refroidissement
2 = HX - Cooling Boost - Séquence régul. supplémentaire - Refroidissement- ReCO2
3 = HX - Cooling Boost - Refroidissement - ReCO2 - Séquence régul. supplémentaire
4 = HX - Cooling Boost - Refroidissement - Séquence régul. supplémentaire - ReCO2
5 = HX - ReCO2 - Cooling Boost - Refroidissement - Séquence régul. supplémentaire
6 = HX - ReCO2 - Cooling Boost - Séquence régul. supplémentaire - Refroidissement
HX (Échangeur de chaleur):
Le rendement calorifique de l’échangeur de chaleur de la centrale est modulé de manière à assurer une récupération maximale du refroidissement.
Cooling BOOST (Économie):
correspond à une augmentation du débit d'air soufflé et d'air
extrait visant à mieux refroidir le local. La hausse du débit se situe
entre le débit courant et le débit maximum programmé.
Séquence régul. supplémentaire:
en mode refroidissement, pilote une batterie de refroidissement
(le cas échéant), etc.
ReCO2:
ajout d'air recyclé en proportion variable jusqu’au débit d'air
soufflé minimum admissible. Fonctionne avec le caisson de recyclage d'air TCBR.
Refroidissement:
une batterie de refroidissement augmente la capacité de refroidissement.
6.4.2.8 Min. air extrait
Cette fonction de régulation sert lorsque la température
de l’air en reprise ne doit pas descendre sous une valeur
prédéterminée.
Air rejeté min.
La fonction régule la vitesse (rendement) de la roue de l’échangeur de chaleur pour limiter à la valeur voulue la température de
l’air extrait. Elle ralentit l'échangeur de chaleur jusqu'à ce que la
température de l'air extrait atteigne le niveau minimum admissible prédéfini.
La régulation de l'air extrait nécessite une sonde de température
distincte (TBLZ-1-58-aa). Cet accessoire est à monter dans le
conduit d'air extrait de la CTA.
Voir les instructions d’installation de la sonde interne de température TBLZ-1-58.
Paramètres: Valeur
Air rejeté min.
Température min. air rejeté
44
www.swegon.com
Plage de
réglage
Marche/arrêt
-40 – + 20,0°C
Paramètre
d'usine
Arrêt
5,0°C
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
FR.GOLDSKE.150820
6.4.2.9 Morning Boost
La centrale chauffe les locaux pendant un temps prédéfini, avant
le déclenchement programmé via l’horloge.
Morning BOOST
Cette fonction exige la présence d'un module de recyclage d'air.
La CTA démarre plus tôt et utilise les mêmes paramètres de régulation de température. Le débit/la pression d’air est réglable.
Quand la fonction est activée, le registre de recyclage s'ouvre et
le ventilateur d'air soufflé démarre. Le ventilateur d'air extrait ne
tourne pas et le registre d'air extérieur reste fermé.
Paramètres: Valeur
Plage de
réglage
Morning BOOST
Marche/arrêt
Heure de démarrage (avant heures:minutes
l'heure de démarrage
ordinaire définie via
l'horloge)
Valeur consigne air soufflé 1)
Paramètre
d'usine
Arrêt
00:00
50% air soufflé
max. pour CTA
ou 100 Pa
La plage de paramètres correspond à la plage min./max. de la
CTA concernant la régulation de débits. Elle est de 10-750 Pa
pour la régulation de pression.
1)
6.4.2.10 Heating Boost
Heating Boost (chauffage forcé) signifie qu’en mode débit
normal, la centrale augmente tant le débit d'air soufflé que le
débit d'air extrait pour mieux chauffer les locaux.
Heating Boost
Les ventilateurs sont autorisés à fonctionner dans la plage se
situant entre débits ou pressions actuels (petite vitesse, grande
vitesse) et débit maximum programmé. Voir 6.4.1.2.
Cette fonction est active uniquement en mode de régulation
de l'air extrait ou régulation ORE. Lorsque la régulation à la
demande ou la fonction Boost est sélectionnée en combinaison
avec la fonction Heating Boost, le débit est régulé par la fonction
qui demande la puissance maximale des ventilateurs.
Une rampe de régulation est lancée et augmente progressivement le débit d'air quand il y a demande de chauffage et que la
température d'air soufflé est inférieure de 3 K (valeur usine) à la
température maximale d'air soufflé préparamétrée.
Paramètres: Valeur
Heating Boost
Seuil démarrage
Plage de
réglage
Marche/arrêt
2-10 K
Paramètre
d'usine
Arrêt
3K
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
www.swegon.com
45
FR.GOLDSKE.150820
6.4.2.11 Cooling BOOST
Le Cooling BOOST (refroidissement forcé) correspond à une
augmentation du débit d’air soufflé et d’air extrait pour renforcer
le refroidissement des locaux.
Cooling BOOST
Les ventilateurs sont autorisés à fonctionner dans la plage se
situant entre débits ou pressions actuels (petite vitesse, grande
vitesse) et débit maximum programmé. Voir 6.4.1.2.
Il existe cinq versions de la fonction:
Confort
En cas de besoin de refroidissement les sorties du refroidisseur
s'activent.
Une rampe de régulation est lancée et augmente progressivement le débit d'air quand il y a demande de refroidissement et
que la température d'air soufflé est supérieure de 3 K (valeur
usine) à la température maximale d'air soufflé préparamétrée.
Économie
Cooling BOOST Économie augmente d’abord le débit pour
rafraîchir les locaux, avant l'envoi d'un signal de démarrage aux
refroidisseurs.
Cette fonction peut également s'exécuter sans que la fonction
de refroidissement ne soit activée.
S’il y a demande de refroidissement, le système augmente
progressivement les débits jusqu’au niveau max. programmé.
Lorsque les débits d'air ont atteint le régime max. et qu'il y a
encore un besoin de refroidissement, les contacts sorties pour le
refroidissement sont activées.
Cette fonction ne s'exécute que si la température de l’air extérieur est inférieure d'au moins 2 K à la température de l’air
extrait. Si l’écart de température est trop faible, la fonction de
refroidissement normale s’active.
Séquence
La fonction Cooling BOOST est utilisable si l'on dispose d'un
refroidisseur capable d’assurer un débit de refroidissement supérieur au débit normal.
S’il y a demande de refroidissement, le débit augmente jusqu’au
débit maximal programmé, puis la fonction de refroidissement
s’exécute.
Si aucune fonction de refroidissement n’est sélectionnée, la fonction Cooling Boost est inopérante.
Confort et économie
Les variantes Confort et Économie peuvent être combinées.
Quand le Free cooling est possible, la fonction économie
s'active. S'il ne l'est pas, la fonction confort s'active.
Économie et séquence
Les variantes Économie et Séquence peuvent être combinées.
Quand le Free cooling est possible, la fonction économie
s'active. S'il ne l'est pas, la fonction Séquence s'active.
Paramètres: Valeur
Cooling BOOST
Seuil démarrage (confort)
46
www.swegon.com
Plage de
réglage
Inactif
Confort
Économie
Séquence
Confort et
économie
Économie et
séquence
2-10 K
Paramètre
d'usine
Inactif
3K
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
FR.GOLDSKE.150820
6.4.2.12 Chauffage nuit intermittent
La centrale chauffe les locaux jusqu'à réception d'un signal
d'interruption, qui provient généralement de l'horloge.
Chauffage nuit intermittent
Cette fonction nécessite le raccordement de la sonde d’ambiance externe au BUS de communication du module de commande (COM 1-3, en option) et la présence d’une batterie de
post-chauffage de l’air. Ses effets sont optimaux si la GOLD est
équipée d’un caisson de recyclage et de registres d’isolement sur
l’air extérieur et l’air extrait.
Si elle est active, la centrale détecte toute baisse de température
ambiante en deçà de la température de démarrage programmée.
La centrale démarre avec des débits programmés et la valeur de
consigne de la température de soufflage.
Pour éviter qu’un ventilateur d’air extrait se mette en service,
régler le débit sur 0.
La sortie registre peut être positionnée sur 0. Cela signifie que
les registres raccordés (par exemple registres antigel sur l’air
extérieur et l’air rejeté) ne sont pas affectés. Ces registres sont
normalement fermés lorsque la CTA est arrêtée et ils restent ainsi
fermés. En même temps, s’il est installé, le registre du caisson de
recyclage s’ouvre.
Le chauffage nuit intermittent est sans effet sur l'éventuelle zone
de température supplémentaire (Xzone) qui est régulée en fonction de son point de consigne habituel.
AIR EXTRAIT
Conditions de démarrage du chauffage intermittent nuit:
• La CTA doit être réglée sur arrêt normal or arrêt
normal étendu.
• La température ambiante doit être inférieure à la température
de démarrage préprogrammée.
Conditions d'arrêt du chauffage nuit intermittent:
AIR SOUFFLÉ
• La CTA fonctionne normalement à petite vitesse/grande
vitesse, ou l'arrêt externe/manuel est activé.
Chauffage nuit intermittent avec caisson de recyclage d’air:
• La température ambiante est être supérieure à la température
d'arrêt programmée.
Si le débit de l’air extrait est réglé sur 0 et la sortie registre est
inactive, voici ce qu’il se produit:
• L'alarme avec priorité d'arrêt se déclenche.
(Au besoin, les ventilateurs continuent à tourner pour refroidir
la batterie de chauffage électrique même si les autres conditions d'arrêt sont remplies.)
Lorsque les conditions de démarrage sont remplies, les registres
d’isolement pour l'air extérieur et l'air extrait restent fermés.
Le registre du caisson de recyclage s’ouvre. Le ventilateur d’air
extrait reste à l’arrêt.
Paramètres: Le ventilateur d’air soufflé fonctionne selon le débit programmé
et la batterie de post-chauffage fonctionne selon la température
de consigne fixée pour l’air soufflé jusqu’à ce que les conditions
d’arrêt soient remplies.
Valeur
Chauffage nuit intermittent
Recyclage d'air
Température ambiante,
démarrage
Température ambiante, arrêt
Valeur de consigne de la
température d'air soufflé
Point de consigne débit d'air
soufflé
Point de consigne, débit air
extrait
Plage de
réglage
Marche/arrêt
Marche/arrêt
5 - 25°C
Paramètre
d'usine
Arrêt
Marche
16°C
5 - 25°C
5 - 50°C
18°C
28°C
1)
50% air soufflé
max. pour CTA
ou 100 Pa
50% air soufflé
max. pour CTA
ou 100 Pa
1)
La plage de paramètres correspond à la plage min./max. de la
CTA concernant la régulation de débits. Elle est de 10-750 Pa
pour la régulation de pression.
1)
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
www.swegon.com
47
FR.GOLDSKE.150820
6.4.2.13 Rafraîchissement nocturne estival
, la température inférieure pendant la nuit permet de refroidir la
structure du bâtiment. La charge de refroidissement s’en trouve
ainsi réduite lors des premières heures de la journée. Cela permet
de réaliser des économies En d'autres termes, on économise
quelques heures de fonctionnement du refroidisseur (le cas
échéant).
Refroidissement nuit d'été
Si cette fonction est activée, la CTA fonctionne à grande vitesse,
avec une valeur de consigne de l'air soufflé de 10°C (valeur
usine) à partir de l'heure programmée, jusqu'à ce que les conditions d'arrêt soient remplies.
Le cas échéant, une zone de température supplémentaire
(Xzone) aura le même point de consigne d'air soufflé si le rafraîchissement nocturne estival est en service.
Le démarrage à l'heure programmée du rafraîchissement nocturne estival dépend des conditions suivantes.
• L'heure se situe entre les heures de démarrage et d'arrêt
définies.
• La température de l'air extérieur est supérieure à la valeur
programmée.
• La température de l'air extrait est supérieure à la valeur programmée.
• L'air extrait est plus chaud que l'air extérieur d'au moins 2 °C.
• Aucun besoin de chaleur entre 12 h et 23 h 59.
• La CTA tourne à petite vitesse ou est en arrêt normal.
• Chauffage nuit intermittent inactif en journée.
L'arrêt du rafraîchissement nocturne estival dépend des conditions suivantes.
• L'heure se situe pas entre les heures de démarrage et d'arrêt
définies.
• La température de l'air extrait est inférieure à la valeur programmée.
• La température extérieure est inférieure à la valeur programmée.
• L'air extrait est plus chaud que l'air extérieur, mais de moins
de 1 °C.
• La CTA fonctionne à grande vitesse normale, ou l'arrêt
externe/manuel est activé.
La fonction démarre une fois par période programmée.
Paramètres: Valeur
Refroidissement nuit d'été
Heure de démarrage
Heure d’arrêt
Démarrage air extérieur
Démarrage air extrait
Arrêt air extrait
Valeur consigne air soufflé
48
www.swegon.com
Plage de
réglage
Marche/arrêt
00:00-00:00
00:00-00:00
-5 - +15°C
17 - 27°C
12 - 22°C
0 - 20°C
Paramètre
d'usine
Arrêt
23:00
06:00
10°C
22°C
16°C
10°C
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
FR.GOLDSKE.150820
6.4.2.14 Régulation inf. (débit/pression)
La réduction du débit d'air soufflé constitue la dernière étape
de la séquence de régulation de chauffage. Le ventilateur d'air
soufflé peut être sélectionné seul ou associé au ventilateur
d'extraction. Il n'est pas possible de sélectionner le ventilateur
d’air extrait seul.
Régulation inf.
Voir également 6.4.2.7.
La fonction de régulation inf. agit au maximum sur 50% de la
valeur préprogrammée, sans pouvoir abaisser la température en
deçà du débit minimum, avec plancher de 20 Pa.
Paramètres: Valeur
Régulation inf.
Plage de
réglage
Inactif/Air soufflé/
Air soufflé et air
extrait
Paramètre
d'usine
Air soufflé
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
www.swegon.com
49
FR.GOLDSKE.150820
6.4.3 Heure et programme
L'horloge intégrée permet de piloter le mode et les horaires de
fonctionnement de la CTA. D'autres fonctions prioritaires telles
que horloge externe, communication, etc. influent sur les modes
de fonctionnement programmés.
Il existe cinq modes de fonctionnement différents:
Arrêt total = la CTA est à l'arrêt complet. Aucune fonction automatique interne ou régulation externe ne peut la démarrer.
Arrêt normal = La CTA est arrêtée, mais toutes les fonctions
automatiques internes et externes peuvent la relancer.
Arrêt normal étendu = la CTA est arrêtée, mais toutes les fonctions internes et externes peuvent la relancer, à l'exception de la
fonction rafraîchissement nocturne estival.
Petite vitesse = la CTA fonctionne à la petite vitesse programmée.
Grande vitesse = la CTA fonctionne à la grande vitesse programmée.
Heure et
programme
6.4.3.1 Heure et date
L’heure et la date sont programmables à tout moment. L'horloge
prend automatiquement en compte les années bissextiles.
Heure et date
Le système est préprogrammé pour basculer automatiquement
en mode heure d’été/hiver, suivant la norme UE (un symbole
s'affiche sous « été »). Cette fonction peut être désactivée.
Le fuseau horaire est programmable.
la date et l’heure peuvent être paramétrées en manuel ou via les
protocoles de communication disponibles.
6.4.3.2 Param. programme
Le mode de fonctionnement peut être lu sous Param. programme, Vous pouvez également paramétrer ici un mode de
fonctionnement selon lequel la CTA fonctionnera dans les plages
horaires non programmées, sous Programme jour et Exceptions.
Ce paramètre (dates de démarrage et d’arrêt désactivées) est le
plus utilisé et couvre la plupart des besoins.
Param. programme
Lorsque les dates de démarrage et d’arrêt sont activées, la
période programmée (date) correspond aux heures définies pour
les programmes Jour et Exceptions, ainsi qu’à tout autre moment
où la CTA fonctionne dans le mode programmé.
Paramètres:
Valeur
Plage de réglage
Mode de fonctionnement
présélectionné
Arrêt total/Petite
vitesse/Grande
vitesse/Arrêt
normal/Arrêt
normal étendu
Actif/Inactif
Année/Mois/Jour
Actif/Inactif
Année/Mois/Jour
Jour démarrage
Jour démarrage
Date arrêt
Date arrêt
50
www.swegon.com
Réglages
usine
Petite vitesse
Inactif
Inactif
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
FR.GOLDSKE.150820
6.4.3.3 Programme jour
Les dates et heures de fonctionnement à grande vitesse et à
petite vitesse sont programmables, tout comme les dates et
heures d'arrêt.
Programme jour
Pour chaque jour (du lundi au dimanche), six événements
différents peuvent être programmés pour une heure
donnée. On peut aussi définir six événements différents
pour deux exceptions via Ex1 et Ex2. On saisit les paramètres de ces exceptions sous « Exceptions » dans les
calendriers 1 et 2.
Attention: l’événement programmé n’est pas reproduit
sur la période de 24 heures suivante. Si aucun événement
n’est programmé à partir de 0 h (00:00) pour la période de
24 heures suivante, la CTA fonctionne alors dans le mode
prédéfini sous Param. programme.
Paramètres: Valeur Plage de
réglage
Jour
Lundi/mardi/mercredi/jeudi/vendredi/
samedi/dimanche/Ex1/Ex2
Heure 00:00-23:59
Action Inactif/Arrêt total/Petite vitesse/Grande
vitesse/Arrêt normal/Arrêt normal
étendu/Ignorer
Paramètre
d'usine
00:00
Inactif
6.4.3.4 Programme Exceptions
D'éventuelles exceptions (Ex1 et Ex2), définies auparavant dans
le programme Jour, peuvent être définies dans le programme
Exceptions. On peut ici fixer la date ou le jour de la semaine visés
par l'exception en question. Si on choisit Calendrier 1 ou Calendrier 2, ce qui est le plus courant, le paramétrage se fait comme
indiqué ci-après.
Exceptions
Paramètres: Valeur
Exceptions 1/2
Méthode
d'exceptions
Date
Jour
commencement
Jour de semaine
commencement
Plage dates
Jour
commencement
Jour de semaine
commencement
Date arrêt
Jour semaine arrêt
Plage de
réglage
Paramètre
d'usine
Inactif/Date/Plage
dates/Jour de semaine/
Calendrier 1/Calendrier 2
Calendrier
1/2
Jour semaine
Jour
commencement
Année/Mois/Jour
Tous les jours/lundi/mardi/
mercredi/jeudi/vendredi/
samedi/dimanche
Tous les
jours
Calendrier 1
Calendrier 2
Année/Mois/Jour
Tous les jours/lundi/mardi/
mercredi/jeudi/vendredi/
samedi/dimanche
Année/Mois/Jour
Tous les jours/lundi/mardi/
mercredi/jeudi/vendredi/
samedi/dimanche
Jour de semaine
commencement
Mois 1-12/impair/pair/
Tous les
jours 1-7/8-14/15-21/2228/29-31/7 derniers jours/
Tous les jours
Tous les jours/lundi/mardi/
mercredi/jeudi/vendredi/
samedi/dimanche
Voir section suivante.
Voir section suivante.
Tous les
jours
Tous les
jours
Tous les
jours
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
www.swegon.com
51
FR.GOLDSKE.150820
6.4.3.5 Calendriers 1 et 2
Les jours spécifiques pendant lesquels le programme
Exceptions 1 ou 2 doit s'appliquer se définissent dans les
calendriers 1 et 2, à condition que le calendrier 1 ou 2 soit
sélectionné (voir ci-dessus). Sinon, ces paramètres sont
sans effet.
Il y a au total dix paramètres programmables par calendrier
et différentes fonctions sélectionnables.
Paramètres (calendriers 1 et 2):
Valeur
Fonctions 1-10
Plage de
réglage
Inactif/Date/Plage dates/
Jour de semaine
Date
Jour commencement Année/Mois/Jour
Jour de semaine
Tous les jours/lundi/mardi/
commencement
mercredi/jeudi/vendredi/
samedi/dimanche
Plage dates
Jour commencement Année/Mois/Jour
Date arrêt
Année/Mois/Jour
Jour semaine
Jour commencement Mois 1-12/impair/pair/Tous
les
jours 1-7/8-14/15-21/2228/29-31/7 derniers jours/
Tous les jours
Jour de semaine
Tous les jours/lundi/mardi/
commencement
mercredi/jeudi/vendredi/
samedi/dimanche
Calendrier 1
Calendrier 2
Paramètre
d'usine
Inactif
Tous les
jours
Tous les
jours
6.4.3.6 Fonctionnement prolongé
Les entrées du module de commande pour petite vitesse externe
(bornes 14-15) et grande vitesse externe (bornes 16-17) peuvent
être augmentées d'une fonction de fonctionnement prolongé.
Elles peuvent être affectées à un mode heures supplémentaires
par le biais d'un bouton-poussoir, par exemple.
Fonctionnement prolongé
La période désirée, en heures et minutes, se programme comme
suit.
Paramètres: Valeur
Petite vitesse externe
Grande vitesse externe
52
www.swegon.com
Plage de
réglage
0:00 - 23:59
0:00 - 23:59
(heures:minutes)
Paramètre
d'usine
00:00
00:00
(heures:minutes)
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
FR.GOLDSKE.150820
6.4.4 Contrôle énergie
La consommation électrique des ventilateurs et des autres éléments de la CTA est consultable ici. Le SFP ventilateurs de la CTA
et le rendement thermique de l'échangeur de chaleur rotatif sont
également visualisables.
Contrôle
énergie
6.4.5 Filtres
Statut
Le statut des filtres et leurs seuils d'alarme sont consultables ici.
Pour le contrôle des performances.
Filtres
Calibrage
Les filtres doivent être étalonnés au premier démarrage des
ventilateurs ainsi qu'après installation et équilibrage du réseau
de gaines, des diffuseurs d'air et des plaques d'équilibrage, le cas
échéant. Répéter l'opération après tout remplacement des filtres.
Voir également 6.3.
Préfiltre/filtre CTA (GOLD SD)/Filtre terminal
La fonction de surveillance de la filtration doit être activée pour le
filtre à contrôler (en plus du filtre interne de la GOLD RX/PX/CX).
Paramètres:
Valeur
Préfiltre
Filtres CTA
Filtre terminal
Plage de
réglage
Inactif/Air soufflé/Air extrait/Air
soufflé et air extrait
Inactif/Air soufflé/Air extrait/Air
soufflé et air extrait
Marche/arrêt
Paramètre
d'usine
Inactif
Inactif
Arrêt
Seuils d'alarme
Les seuils d'alarme des filtres installés sont modifiables.
Paramètre:
Valeur
Plage de
réglage
0-500 Pa
Filtres installés
Paramètre
d'usine
100 Pa
6.4.6 Logiciel
Les versions logiciel pour le module de commande IQlogic,
la télécommande IQnavigator et les éléments du bus de
communication sont consultables et actualisables via la
carte SD.
Logiciel
6.4.7 Langue
Permet de sélectionner la langue voulue. La langue est normalement sélectionnée au premier démarrage de la CTA. La langue
peut être changée à tout moment.
Paramètres:
Valeur
Langue
Plage de
réglage
Les langues proposées
s'affichent.
Langue
Paramètre
d'usine
English
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
www.swegon.com
53
FR.GOLDSKE.150820
6.4.8 Paramétrage des alarmes
6.4.8.1 Alarmes incendie
Alarme interne incendie
Les sondes internes de température de l’unité fonctionnent
comme thermostats de protection anti-incendie. Une alarme se
déclenche lorsque la sonde d’air soufflé relève une température
supérieure à 70° C ou que la sonde d’air extrait relève une température supérieure à 50° C.
Si une sonde externe de température air extrait/ température
ambiante est raccordée et activée, elle fonctionne en parallèle
avec la sonde de température air extrait de la CTA.
Param.
alarmes
Alarmes d'incendie
Alarme incendie externe 1 et 2
L'alarme incendie externe 1 (bornes 6-7) et 2 (bornes 8-9) sont
réservées aux équipements externes de protection contre l'incendie.
Remise à zéro de l'alarme
La remise à zéro des alarmes incendie internes et des alarmes
incendie externes 1 et 2 peut être paramétrée individuellement
en mode manuel ou automatique.
Post-refroidissement
La fonction de post-refroidissement des batteries de chauffage
électriques peut être activée individuellement, pour les alarmes
incendie internes comme pour les alarmes incendie externes 1 et
2.
Paramètres:
Valeur
Fonctionnement ventilateur pdt alarme incendie
Les ventilateurs de la centrale de traitement d'air peuvent être
utilisés pour évacuer les fumées, etc. Il est possible de sélectionner le mode de fonctionnement des ventilateurs pour chaque
alarme incendie.
Si la CTA est au repos, les ventilateurs sélectionnés démarrent
(10-100%), qu'un arrêt (de tout type) soit activé ou non.
Le relais de registre de la CTA est sous tension. Le relais de fonctionnement de la CTA est hors tension. Le registre devant s'ouvrir
en cas d'incendie doit être connecté au relais de registre (bornes
28-30 du module de commande). Le registre devant se refermer
en cas d'incendie doit être connecté au relais de fonctionnement
(bornes 26-27 de l’unité de commande, contact libre de potentiel).
Priorité
La priorité mutuelle des alarmes incendie internes et externes
peut être paramétrée. Lorsque le mode automatique est sélectionné, la première entrée activée reçoit la priorité.
54
www.swegon.com
Alarme interne incendie
Réinitialisation alarme
interne incendie
Alarme interne incendie
après refroid.
Alarme incendie externe
1/2, remise à zéro
Alarme incendie externe
1/2, post-refroidissement
Fonctionnement ventilateur
pendant alarme incendie
interne
Ventilateur air soufflé
pendant alarme incendie
interne
Ventilateur air extrait
pendant alarme incendie
interne
Fonctionnement ventilateur
pendant alarme incendie
externe 1/2
Ventilateur air soufflé
pendant alarme incendie
externe 1/2
Ventilateur air extrait
pendant alarme incendie
externe 1/2
Ordre de priorité
Plage de
réglage
Marche/arrêt
Manuelle/Auto
Paramètre
d'usine
Arrêt
Manuel
Actif/Inactif
Inactif
Manuelle/Auto
Manuel
Actif/Inactif
Inactif
Inactif/Air soufflé/
Inactif
Air extrait/Air
soufflé et air extrait
10-100%
100%
10-100%
100%
Inactif/Air soufflé/
Inactif
Air extrait/Air
soufflé et air extrait
10-100%
100%
10-100%
100%
Alarme incendie
externe 1/
Alarme incendie
externe 2/Alarme
incendie interne/
Automatique
Alarme
incendie
externe 1
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
FR.GOLDSKE.150820
6.4.8.2 Alarmes externes
Les alarmes externes peuvent être affectées à des fonctions
externes (bornes 10-11 et 12-13 du module de commande).
Alarmes externes
Exemples d’utilisation:
– Protection moteur circulateur du circuit chaud ou froid.
– Alarme d’entretien détecteurs de fumée.
Fonctions programmables: Remise à zéro manuelle ou automatique de l'alarme, post-refroidissement pour batterie de chauffage électrique, et déclenchement éventuel de l'alarme sur circuit
fermé ou ouvert. L'alarme peut être temporisée.
Paramètres: Valeur
RàZ alarme externe 1
Alarme externe 1 après
refroid.
Entrée alarme externe 1
Temporisation
alarme externe 1
RàZ alarme externe 2
Alarme externe 2 après
refroid.
Entrée alarme externe 2
Temporisation
alarme externe 2
Plage de
réglage
Manuelle/Auto
Inactif/actif
Paramètre
d'usine
Manuel
Actif
Circuit fermé/
Circuit ouvert
0-600 s
Circuit
fermé
10 s
Manuelle/Auto
Inactif/actif
Manuel
Actif
Circuit fermé/
Circuit ouvert
0-600 s
Circuit
fermé
10 s
6.4.8.3 Protection température
Sur les GOLD PX et CX, la sonde en entrée du ventilateur d’air
soufflé peut servir comme protection de température. La priorité
de l’alarme et l’arrêt éventuel de la CTA en cas de d’alarme sont
programmables via Réglage des alarmes. Voir 6.4.8.6.
Protection température
Pour la GOLD RX, il est possible d’utiliser une sonde séparée,
câblée sur l’unité de commande. Sélectionner l’entrée sonde 4
pour air soufflé = droite, et l’entrée sonde 3 pour air soufflé =
gauche.
Le seuil d’alarme et la temporisation alarme sont programmables
pour la sonde.
Paramètres: Valeur
Protection température
Temporisation alarme
Seuil d’alarme
Plage de
réglage
Marche/arrêt
1-900 s
3 – +20°C
Paramètre
d'usine
Arrêt
30 s
7°C
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
www.swegon.com
55
FR.GOLDSKE.150820
6.4.8.4 Seuils alarmes temp.
Ne modifier les seuils d'alarme préprogrammés que
pour des raisons précises, en étant conscient des conséquences.
Seuils alarmes de
température
Pré-chauffage en dessous du point de consigne
On peut définir de quelle valeur la température en aval de la
batterie de préchauffage peut être inférieure à la consigne de
température sans déclenchement d'une alarme.
Air soufflé en dessous/au-dessus du point de
consigne
On peut définir de quelle valeur la température d'air soufflé peut
être inférieure ou supérieure à la consigne de température air
soufflé sans déclenchement d'une alarme. L’alarme indiquant
que l’air soufflé dépasse la valeur de consigne est normalement
bloquée. Utilisé lorsque le mode refroidissement est installé.
Air extrait sous valeur consigne.
On peut programmer la mesure dans laquelle la température
d'air extrait peut être inférieure à la consigne de température air
extrait sans déclenchement d'une alarme.
Arrêt seuil température extérieure
En cas de déclenchement des alarmes de l’échangeur de chaleur,
numéros d’alarme: 15:1-15:4, 16;1-16:4, 17:1, 17:4-17:9 (voir
Section 8.2), ce qui suit s’applique: si la température de l’air
extérieur est supérieure à ce seuil d’arrêt, seule une alarme se
déclenche. Si elle est inférieure, la CTA s’arrête et une alarme se
déclenche.
Paramètres: Valeur
Pré-chauffage sous la valeur de
consigne
Air soufflé sous valeur consigne
Air soufflé au-dessus valeur
consigne
Air extrait sous valeur consigne
Arrêt seuil température
extérieure
Plage de
réglage
2 - 15 K
Paramètre
d'usine
5,0 K
2 - 15 K
2 - 15 K
5,0 K
7,0 K
-10 - +20°C
-40 - +50°C
12,0°C
5,0°C
6.4.8.5 Fréquence des entretiens
La fréquence d'entretien de la centrale de traitement d'air peut
être définie ici. Le système affiche le temps restant jusqu'au
déclenchement de l'alarme. Celle-ci se déclenche après à l'expiration du délai. Lorsque l'alarme est remise à zéro dans le journal
des alarmes, elle se redéclenche après 7 jours. Après un entretien, l'alarme doit toujours être remise à zéro, ce qui démarre un
nouveau délai.
Fréquence des entretiens
Paramètres: Valeur
Fréquence des entretiens
Plage de
réglage
0 – 99 mois
Paramètre
d'usine
12 mois
6.4.8.6 Priorité de l’alarme
Les priorités d'alarme ne doivent être modifiées que
pour des raisons précises, en étant conscient des conséquences. La priorité n'est pas modifiable pour certaines
alarmes.
Priorité de l’alarme
Paramètres: Valeur
Numéro d’alarme
Actif
Priorité
Arrêt de la CTA
56
www.swegon.com
Plage de réglage
1:1 - 60:10
Marche/arrêt
Info*/A/B
Marche/arrêt
* Les alarmes sont données sur la télécommande par une LED
rouge clignotante. Pas d’alarme de groupe transmise.
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
FR.GOLDSKE.150820
6.4.9 Journal
Pour pouvoir utiliser la fonction journal, une carte SD doit être
insérée dans la carte de commande de la CTA (les cartes SD 2
Go sont installées en standard; les cartes SD 8 Go peuvent être
commandées en option).
Journal
6.4.9.1 Journal continu
Le journal continu peut être activité ici. L’intervalle de connexion
est de une minute (1440 connexions par période de 24 heures).
Un fichier de connexion est créé pour chaque période de 24
heures.
Journal continu
Paramètres:
Valeur
Période fichier journal
Plage de réglage
On/Off
Réglages
usine
On
6.4.9.2 Envoi de journal
La fonction journal intègre une option d'envoi par courrier électronique à une adresse e-mail et/ou une adresse FTP au choix.
Envoi de journal
Paramètres:
Valeur
Plage de
Paramètre
réglage
d'usine
Envoi de journal actif
Marche/arrêt
Arrêt
Mode Live
E-mail/FTP/E-mail E-mail
et FTP
D'autres paramètres peuvent être réglés via le site internet de la
CTA.
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
www.swegon.com
57
FR.GOLDSKE.150820
6.4.10 Centrale de traitement d’air
6.4.10.1 Paramètres
Sélectionner ici le type de centrale de traitement d’air.
Type de centrale de traitement d’air est normalement
préparamétré en usine, sauf pour la GOLD SD air extrait,
à sélectionner ici.
Remarque: Ne pas modifier le paramétrage de la CTA
par un autre, dont le type ne correspondrait pas, sous
peine que la centrale ne fonctionne pas correctement.
Centrale
trait. air
Paramètres
On peut affecter une désignation spécifique à la CTA (p. ex.
son numéro de série). Pour nommer la télécommande, seuls des
chiffres sont admissibles, sauf sur le site Internet, qui accepte les
caractères alphabétiques. La désignation s'affiche alors sur tous
les menus de la télécommande et sur le site Internet.
On peut visualiser le type de CTA, ainsi que la taille des ventilateurs d'air soufflé et d'air extrait.
GOLD RX/PX/CX
On peut consulter et définir la position du ventilateur 1 ( situé à
gauche face aux portes d’accès, voir illustrations) de la CTA.
Remarque: Cela inverse le fonctionnement des ventilateurs: air soufflé à air extrait, et vice versa. Modèle GOLD
RX La GOLD RX Top taille 04-120 peut être modifiée sur
site. Ne pas modifier les paramètres d’usine des autres
modèles.
GOLD RX 04-40
Configuration ventilateurs 1
L'emplacement ventilateur dans l'organigramme est consultable
et doit être défini compte tenu de la configuration de la CTA.
GOLD SD
L’emplacement ventilateur (niveau supérieur ou inférieur) est
consultable et doit être défini compte tenu de la configuration
de la CTA.
Ventilateur pos. 1 réglé sur
air extrait ( version côté droit)
Ventilateur pos. 1 réglé sur air
soufflé ( version côté gauche)
Configuration ventilateurs 2
Paramètres:
Valeur
Type de centrale de traitement d'air
GOLD RX/PX/CX
Nom
Ventilateur, position 1
Organigramme,
emplacement ventilateur
soufflage
GOLD SD
Nom
Diagramme position
ventilateur
58
www.swegon.com
Plage de
réglage
GOLD RX/GOLD
PX/GOLD CX/
GOLD SD Air
soufflé/GOLD SD
Air extrait/GOLD
SD Air soufflé
+ CX/GOLD SD
Air soufflé + Air
extrait/GOLD SD
Air soufflé + Air
extrait + CX
En option
Air extrait/
Air soufflé
Niveau
supérieur/Niveau
inférieur
En option
Niveau
supérieur/Niveau
inférieur
Paramètre
d'usine
Type de centrale de traitement d'air
fournie,
sauf pour la
GOLD SD air
extrait.
Ventilateur pos. 1 réglé sur
air extrait ( version côté droit)
Ventilateur pos. 1 réglé sur air
soufflé ( version côté gauche)
GOLD RX Top
Air extrait
Niveau
inférieur
Niveau
inférieur
Ventilateur pos. 1 réglé sur air
soufflé ( version côté gauche)
Air extérieur
Air soufflé
Ventilateur pos. 1 réglé sur air
extrait ( version côté droit)
Air extrait
Air sortant
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
FR.GOLDSKE.150820
6.4.10.2 Statut ventilateur
Le paramétrage de vitesse des ventilateurs est visualisable ici en
% de la vitesse maximum.
6.4.10.3 Temps de fonctionnement
Selon les cas, les durées de fonctionnement (en jours) des
différentes fonctions sont consultables: commande ventilateurs, échangeurs de chaleur/récupération froid, préchauffage,
séquence régul. supplémentaire chauffage, chauffage Xzone,
post-chauffage CTA, chauffage ReCO2, séquence régul. supplémentaire refroidissement, refroidissement Xzone, refroidissement AHU, refroidissement ReCO2, eau de chauffage AYC et
eau de refroidissement AYC.
6.4.10.4 Capteur COV/CO2
Le mode de fonctionnement du capteur COV et du module
pour CO2 peut être sélectionné ici. Le niveau de lecture COV
peut être visualisé.
Statut ventilateur
Temps de fonctionnement
Capteur COV/CO2
Paramètres:
valeur
Capteur COV, mode de
fonctionnement
Plage de
réglage
Inactif/Surveillance
uniquement/Surveillance et régulation
Réglages
usine
Inactif
Module CO2
%/ppm
%
6.4.10.5 Fonctions automatiques
Séquence démarrage
La CTA a une séquence de démarrage avec temporisation préprogrammée en usine entre chaque étage, comme suit.
1. Le relais registre ouvre le registre d’isolement (si présent).
L'échangeur de chaleur passe en mode récupération de
chaleur max. (ne concerne pas la GOLD SD sans échangeur
de chaleur). La vanne de post-chauffage s'ouvre à 40% (si
présent)
Temporisation: 30 secondes
2. Le ventilateur d'air extrait démarre selon le mode de fonctionnement actif (sauf systèmes de ventilation avec centrale de
soufflage GOLD SD seule)
Temporisation: 60 secondes
3. Le ventilateur d'air soufflé démarre (sauf systèmes de ventilation avec centrale d’extraction GOLD SD seule)
Temporisation: 30 secondes
4. Le post-chauffage est accru ou réduit, suivant la charge de
chauffage. Délai de rampe: 180 secondes Le fonctionnement
de l'échangeur de chaleur est ensuite intensifié ou ralenti,
suivant la charge de chauffage. Délai de rampe: 180 secondes
On peut suivre l'ensemble de la séquence de démarrage sur le
menu du tableau de bord.
La séquence de démarrage s'oppose au démarrage du ventilateur d'air extrait lorsque le registre d’isolement est fermé. En
démarrant d'abord le ventilateur d'air extrait et l'échangeur de
chaleur, on évite par temps froid de refroidir les locaux avec de
l'air soufflé froid au démarrage.
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
Calibrage du point zéro
Le détecteur de pression de la CTA est étalonné automatiquement. L’étalonnage prend environ 70 secondes après l’arrêt de
la CTA (une notification s’affiche si la CTA tourne toujours). Le
texte « Étalonnage zéro » s’affiche sur la télécommande. Les
ventilateurs ne peuvent pas démarrer pendant l’étalonnage.
www.swegon.com
59
FR.GOLDSKE.150820
6.4.11 Chauffage
6.4.11.1 Statut
Toutes les valeurs pertinentes sont consultables ici. Pour le
contrôle des performances.
Chaleur
6.4.11.2 Préchauffage
Le préchauffage de l’air extérieur évite l’humidité dans le filtre
d’air extérieur de la CTA, réduit le risque de gel de l’échangeur
de chaleur et évite que les capteurs de pression et systèmes
de régulation des moteurs ne fonctionnent à une température
ambiante trop basse.
Pour plus de détails, voir également le guide de la fonction
préchauffage.
Statut
Préchauffage
Paramètres:
Valeur
Préchauffage
Valeur de consigne
préchauffage
Mise en route d'entretien
pompe
Mise en route d'entretien
vanne
Intervalle mise en route
d'entretien
Période de mise en route
d'entretien
Entrée d'alarme, fonction
60
www.swegon.com
Plage de
réglage
Marche/arrêt
-40 - +40°C
Paramètre
d'usine
Arrêt
5°C
Marche/arrêt
Marche
Marche/arrêt
Marche
0-168 heures
24 H
0-60 min.
3 min.
Inactif/Alarme sur
contact ouvert/
Alarme sur contact
fermé/Fonction
contacteur
Inactif
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
FR.GOLDSKE.150820
6.4.11.3 Séquence de
régulation supplémentaire 1 et 2
Destinée à des fonctions de régulation supplémentaires. Repose
sur un signal 0-10 V (10-0 V) lié à la séquence standard de régulation de température.
Séquence régulation
supplémentaire 1/2
La fonction peut exploiter des sources de chauffage ou de refroidissement existantes (refroidisseur, etc.). Elle peut également
être affectée à une batterie de chauffage ou de refroidissement
supplémentaire.
Elle peut aussi piloter des registres de recyclage, si nécessaire.
Dans ce cas, un signal inversé 10-0 V est utilisé.
La régulation du recyclage est utilisée pour le caisson de mélange
TBBD (uniquement GOLD SD) La sortie 10-0 V inversée doit être
sur Marche.
Il est possible de limiter le signal de sortie maximal de 100 à 0%.
Le signal de sortie de la séquence de régulation supplémentaire
provient du module TBIQ-3-2 IQlogic + (accessoire). Voir les instructions d'installation.
Lorsque la fonction SMART Link DX est sélectionnée, la séquence
régulation supplémentaire est automatiquement activée. La
séquence régulation supplémentaire ne peut alors pas être
utilisée pour d’autres fonctions. Un module IQlogic+ n’est pas
nécessaire (l’alarme pour le module manquant est bloquée).
La séquence de régulation supplémentaire permet de piloter
simultanément deux batteries de chauffage, selon les combinaisons suivantes: eau - électricité, eau - eau, électricité - électricité
(Season Heat: voir 6.4.11.7). La batterie à eau chaude est proposée avec ou sans fonction antigel.
Lorsque le rendement de la première batterie ne suffit pas, la
deuxième est automatiquement intégrée à la séquence.
Diverses fonctionnalités: séquence de démarrage, fonction antigel, régulation pompe, post-refroidissement, batterie de chauffage électrique, etc.
Pour la séquence de démarrage, la fonction antigel, le mise en
route d'entretien et le post-refroidissement, les paramètres sont
les mêmes que pour le post-chauffage normal.
Paramètres: Valeur
Séquence régulation
supplémentaire 1/2
Sortie inversion 10-0 V
Régulation du recyclage
Signal de sortie max.
Mise en route d'entretien
pompe
Mise en route d'entretien
vanne
Intervalle mise en route
d'entretien
Période de mise en route
d'entretien
Alarme pompe
Plage de
réglage
Inactif/Chauffage/
Refroidissement/
Chauffage et
refroidissement
Marche/arrêt
Marche/arrêt
0-100%
Marche/arrêt
Paramètre
d'usine
Inactif
Marche/arrêt
Marche
0-168 heures
24 H
0-60 min.
3 min.
Inactif/Alarme sur
contact ouvert/
Alarme sur contact
fermé/Fonction
contacteur
Inactif
Arrêt
Arrêt
100%
Marche
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
www.swegon.com
61
FR.GOLDSKE.150820
6.4.11.4 Post-chauffage
La batterie de post-chauffage est dotée d'un connecteur rapide
pour le raccordement au module de commande de la CTA, qui
détecte automatiquement le type de batterie en place.
Post-chauffage
Batterie à eau chaude
Lorsqu'il y a une charge de post-chauffage et que la fonction de
mise en route d'entretien pompe ou pompe+ vanne est sélectionnée, la sortie du relais est activée (bornes 20 et 21 du module
de commande), ce qui démarre le circulateur de la batterie.
Lorsque la température extérieure est basse (< +12°C), la sortie
de pompe reste activée en permanence. Le reste du temps la
sortie de pompe est mise en route 3 min par jour (paramètre
usine) pour entretenir le circulateur.
Paramètres: Valeur
Batterie à eau chaude
Mise en route d'entretien
pompe
Mise en route d'entretien
vanne
Intervalle mise en route
d'entretien
Période de mise en route
d'entretien
Plage de
réglage
Paramètre
d'usine
Marche/arrêt
Marche
Marche/arrêt
Marche
0-168 heures
24 H
0-60 min.
3 min.
Batterie électrique
En cas de charge de post-chauffage, la sortie relais s'active
(bornes 20-21.
La sortie relais peut être utilisée pour indication ou verrouillage
d'une fonction externe.
6.4.11.5 Xzone
La fonction Xzone permet d'assurer la régulation d'une zone de
température supplémentaire via le système de ventilation.
Xzone
Xzone convient pour tous les types de CTA, et permet tant le
post-chauffage que le refroidissement.
Pour plus de détails, voir également le guide de la fonction
Xzone.
Paramètres: Valeur
Xzone
Batterie à eau chaude
Mise en route d'entretien
pompe
Mise en route d'entretien
vanne
Intervalle mise en route
d'entretien
Période de mise en route
d'entretien
Entrée d'alarme, fonction
62
www.swegon.com
Plage de
réglage
Marche/arrêt
Paramètre
d'usine
Arrêt
Marche/arrêt
Marche
Marche/arrêt
Marche
0-168 heures
24 H
0-60 min.
3 min.
Inactif/Alarme sur
contact ouvert/
Alarme sur contact
fermé/Fonction
contacteur
Inactif
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
FR.GOLDSKE.150820
6.4.11.6 Batterie de chauffage électrique
Batterie électrique
Quand la batterie électrique a fonctionné, elle bénéficie d'un
post-refroidissement de 3 minutes (paramètre usine) dès son
arrêt.
Le texte « Post-refroidissement » s'affiche sur la télécommande.
Paramètres: Valeur
Post-refroidissement
Plage de
réglage
1 – 25 min.
Paramètre
d'usine
3 min.
6.4.11.7 Season Heat
Season Heat
La fonction Season Heat (chauffage saisonnier) exige l'activation
des fonctions séquence régul. supplémentaire 1. Voir 6.4.11.3.
Lorsque la fonction standard de post-chauffage et la séquence
régul. supplémentaire chauffage sont activées, il est possible
d'alterner entre les deux via une entrée numérique ou une communication.
Exemple: L'eau chaude n'est disponible qu'en hiver. L'été, toute
charge de post-chauffage bénéficie de l'appoint d'une batterie
électrique. La permutation se fait manuellement ou via un thermostat externe, une horloge externe, etc.
Paramètres: Valeur
Season Heat
Séq. rég. suppl.
activée
(mode manuel
uniquement)
Séquence régul. supplémentaire 1 contact fermé = Quand le
contact est fermé, seule la fonction de post-chauffage standard
est active. Quand le contact est ouvert, le système lance une
séquence de régulation chauffage supplémentaire.
Séquence régul. supplémentaire 1 contact ouvert = Quand le
contact est ouvert, seule la fonction de post-chauffage standard
est active. Quand le contact est fermé, le système lance une
séquence de régulation chauffage supplémentaire.
1)
Plage de
réglage
Inactif/Séquence
régul. suppl. 1
contact fermé/
Séquence régul.
suppl. 1 contact
ouvert/Séquence
régul. suppl. 1
Manuel 1)
Marche/arrêt 2)
Paramètre
d'usine
Inactif
Arrêt
Séquence régul. supplémentaire 1 Manuel = le lancement de la
séquence se fait via la télécommande ou le site Internet de la
CTA.
2)
Séquence régul. supplémentaire sur position arrêt: la fonction
standard de post-chauffage est active. Sur position marche: le
système lance une séquence de régulation supplémentaire.
6.4.11.8 Fonctions automatiques
Fonction antigel, batterie à eau chaude
La fonction antigel est toujours active si la batterie à eau chaude
raccordée a été fournie par Swegon.
La fonction active le maintien de la chaleur de la batterie à 13°C
en service et à 25°C en cas d'arrêt. Une alarme se déclenche et
coupe la CTA si la sonde de température relève une température
inférieure à 7°C.
Réduction de puissance de la batterie de chauffage
électrique
Uniquement en association avec batterie de chauffage électrique
Swegon.
L’air doit avoir une vitesse minimum de 2,0 m/s pour éviter la
surchauffe des éléments électriques lorsque l’équipement fonctionne à pleine puissance.
Lorsque le débit d’air de la CTA tombe en deçà de 2,0 m/s dans
l’échangeur de chaleur, la puissance de chauffe de la batterie de
chauffage est automatiquement réduite.
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
www.swegon.com
63
FR.GOLDSKE.150820
6.4.12 Refroidissement
6.4.12.1 Statut
Toutes les valeurs pertinentes sont consultables ici. Pour le
contrôle des performances.
6.4.12.2 Séquence de
régulation supplémentaire 1 et 2
Destinée à des fonctions de régulation supplémentaires. Repose
sur un signal 0-10 V (10-0 V) lié à la séquence standard de régulation de température.
La fonction peut servir à exploiter des sources de chauffage ou
de refroidissement existantes (refroidisseur, etc.). Elle peut également être affectée à une batterie de chauffage ou de refroidissement supplémentaire.
Froid
Statut
Séquence régulation
supplémentaire 1/2
Elle peut aussi piloter des registres de recyclage, si nécessaire.
Dans ce cas, un signal inversé 10-0 V est utilisé.
La régulation du recyclage est utilisée pour le caisson de mélange
TBBD (uniquement GOLD SD) La sortie 10-0 V inversée doit être
sur Marche.
Il est possible de limiter le signal de sortie maximal de 100 à 0%.
Le signal de sortie de la séquence de régulation supplémentaire
provient du module TBIQ-3-2 IQlogic + (accessoire). Voir les instructions d'installation.
Lorsque la fonction SMART Link DX est sélectionnée, la séquence
régulation supplémentaire est automatiquement activée. La
séquence régulation supplémentaire ne peut alors pas être
utilisée pour d’autres fonctions. Un module IQlogic+ n’est pas
nécessaire (l’alarme pour le module manquant est bloquée).
Paramètres:
Valeur
Séquence régulation
supplémentaire 1/2
Sortie inversion 10-0V
Régulation du recyclage
Signal de sortie max.
Mise en route d'entretien
pompe
Mise en route d'entretien
vanne
Intervalle mise en route
d'entretien
Période de mise en route
d'entretien
Alarme pompe
64
www.swegon.com
Plage de
réglage
Inactif/Chauffage/
Refroidissement/
Chauffage et
refroidissement
Marche/arrêt
Marche/arrêt
0-100%
Marche/arrêt
Paramètre
d'usine
Inactif
Marche/arrêt
Marche
0-168 heures
24 H
0-60 min.
3 min.
Inactif/Alarme sur
contact ouvert/
Alarme sur contact
fermé/Fonction
contacteur
Inactif
Arrêt
Arrêt
100%
Marche
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
FR.GOLDSKE.150820
6.4.12.3 Refroidissement
Le servomoteur de vanne de la batterie de refroidissement à
eau est doté d'un connecteur rapide pour le raccordement au
module de commande de la CTA, qui active automatiquement la
fonction de refroidissement.
Froid
1 étage
Utilisé lorsque le refroidissement simple-étage est raccordé. Le
régulateur froid de la CTA module le refroidissement en fonction
de la demande, de 0 à 100%. Le relais de refroidissement est mis
sous tension lorsque la charge de refroidissement est supérieure
à 5%. Il est mis hors tension lorsqu'elle est inférieure à 2%.
2 étages
Utilisé lorsque le refroidissement double-étage est raccordé. Le
régulateur froid de la CTA module le refroidissement en fonction
de la demande, de 0 à 100%.
Le relais de refroidissement 1 est mis sous tension lorsque la
charge de refroidissement est supérieure à 5%, et hors tension
lorsqu’elle est inférieure à 2%. Le relais de refroidissement 2 est
sous tension lorsque la charge de refroidissement est supérieure
à 55% et hors tension lorsqu’elle est inférieure à 50%.
3 étages, mode binaire
Utilisé pour le refroidissement deux entrées régulées sur trois
étages binaires. Le régulateur froid de la CTA module le refroidissement en fonction de la demande, de 0 à 100%.
En cas de besoin accru de refroidissement:
Le relais de refroidissement 1 est mis sous tension lorsque la
charge de refroidissement est supérieure à 5%. Il est mis hors
tension lorsqu'elle se situe entre 40 et 70%. Le relais de refroidissement 2 est mis sous tension lorsque la charge de refroidissement est supérieure à 40%. Le relais de refroidissement 1 est
remis sous tension (en même temps que le relais 2) lorsque la
charge de refroidissement est supérieure à 70%.
En cas de baisse de la demande de refroidissement:
Le relais de refroidissement 1 est mis hors tension lorsque la
charge de refroidissement est inférieure à 60%. Il est remis sous
tension lorsqu'elle est inférieure à 30%, puis à nouveau hors tension lorsqu'elle retombe à moins de 2%. Le relais de refroidissement 2 est mis hors tension lorsque la charge de refroidissement
est inférieure à 30%.
Paramètres: Valeur
Batterie de refroidissement DD
Refroidissement
Batterie de refroidissement à
eau
Mise en route d'entretien
pompe 1
Mise en route d'entretien
pompe 2
Mise en route d'entretien
vanne
Intervalle mise en route
d'entretien
Période de mise en route
d'entretien
Plage de
réglage
Paramètre
d'usine
Inactif/1 étage/2
étages/3 étages,
binaire
Inactif
Marche/arrêt
Marche
Marche/arrêt
Marche
Marche/arrêt
Marche
0-168 heures
24 H
0-60 min.
3 min.
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
www.swegon.com
65
FR.GOLDSKE.150820
6.4.12.4 Xzone
La fonction Xzone permet d'assurer la régulation d'une zone de
température supplémentaire via le système de ventilation.
Xzone
Xzone convient pour tous les types de CTA, et permet tant le
post-chauffage que le refroidissement.
Pour plus de détails, voir également le guide de la fonction
Xzone.
Paramètres: Valeur
Batterie de refroidissement DD
Refroidissement
Batterie de refroidissement à
eau
Mise en route d'entretien
pompe 1
Mise en route d'entretien
pompe 2
Mise en route d'entretien
vanne
Intervalle mise en route
d'entretien
Période de mise en route
d'entretien
Entrée d'alarme 1, fonction
Entrée d'alarme 2, fonction
Plage de
réglage
Paramètre
d'usine
Inactif/1 étage/2
étages/3 étages,
binaire
Inactif
Marche/arrêt
Marche
Marche/arrêt
Marche
Marche/arrêt
Marche
0-168 heures
24 H
0-60 min.
3 min.
Inactif/Alarme
sur contact
ouvert/Alarme
sur contact
fermé/Fonction
contacteur
Inactif/Alarme
sur contact
ouvert/Alarme
sur contact
fermé/Fonction
contacteur
Inactif
Inactif
6.4.12.5 COOL DX
CoolDX - Économie (sans échangeur de chaleur)
COOL DX
Utilisé avec un refroidisseur COOL DX connecté. Les deux relais
de refroidissement de la CTA fonctionnent en parallèle avec les
relais respectifs du module IQlogic + du refroidisseur COOL DX.
COOL DX - Comfort
Utilisé avec un refroidisseur COOL DX connecté. L'échangeur
de chaleur de la CTA fonctionne en séquence avec le module de
refroidissement pour lisser la température de l'air soufflé.
COOL DX Top
Utilisé avec un refroidisseur COOL DX Top connecté. Les deux
relais de refroidissement de la CTA fonctionnent en parallèle avec
les relais respectifs du module IQlogic + du refroidisseur COOL
DX.
Paramètres: Valeur
COOL DX
66
Plage de
réglage
Inactif/Économie/
Comfort/COOL DX Top
www.swegon.com
Paramètre
d'usine
Inactif
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
FR.GOLDSKE.150820
6.4.12.6 Temporisation
Le délai de redémarrage. est calculé à partir du premier démarrage du compresseur jusqu'à ce qu'il soit autorisé à redémarrer.
Temporisation
Le temps de commutation étage correspond à la temporisation
entre deux étages.
Le délai arrêt/démarrage va de l'arrêt du compresseur au
moment où il est autorisé à redémarrer.
Paramètres: Valeur
Heure redémarrage
Incrément heure commutation
Délai arrêt/démarrage
Plage de
réglage
0-20 min.
0-15 min.
0-15 min.
Paramètre
d'usine
5 min.
5 min.
5 min.
6.4.12.7 Limites air extérieur
Il est possible de programmer une fonction de blocage en fonction de la température extérieure (3 étages). Si la température
extérieure est en dessous du seuil de chaque étage, le fonctionnement des relais de refroidissement est bloqué. Cette fonction
permet d'éviter que les compresseurs concernés soient trop
souvent mis sous tension/hors tension.
Limites air extérieur
Paramètres: Valeur
Plage de
réglage
0 - 30°C
0 - 30°C
0 - 30°C
Étage 1
Étage 2
Étage 3
Paramètre
d'usine
15°C
18°C
20°C
6.4.12.8 Limites débit d’air
Refroidissement, 0-10 V:
La fonction refroidissement est bloquée si les débits d’air soufflé
ou extrait sont inférieurs à la limite prédéfinie.
Limites débit d’air
Si la fonction limites débit d’air n’est pas programmée
immédiatement, les deux valeurs limites sont à 0.
Refroidissement, marche/arrêt:
Pour que les étapes de refroidissement respectives s’activent, le
débit d’air effectif doit être supérieur au débit prédéfini.
Paramètres: Valeur
Refroidissement, 0-10 V
Air soufflé, 0-10 V
Air extrait, 0-10 V
Refroidissement,
marche/arrêt
Air soufflé, marche/
arrêt, étape 1
Air extrait, marche/arrêt,
étape 1
Air soufflé, marche/
arrêt, étape 2
Air extrait, marche/arrêt,
étape 2
Air soufflé, marche/
arrêt, étape 3
Air extrait, marche/arrêt,
étape 3
Plage de
réglage
Paramètre
d'usine
0 - Débit
maximum
0 - Débit
maximum
25% du débit max.
pour CTA
25% du débit max.
pour CTA
0 - Débit
maximum
0 - Débit
maximum
0 - Débit
maximum
0 - Débit
maximum
0 - Débit
maximum
0 - Débit
maximum
25% du débit max.
pour CTA
25% du débit max.
pour CTA
50% du débit max.
pour CTA
50% du débit max.
pour CTA
75% du débit max.
pour CTA
75% du débit max.
pour CTA
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
www.swegon.com
67
FR.GOLDSKE.150820
6.4.13 Récupération de l’énergie de
chauffage/refroidissement
6.4.13.1 Statut
Toutes les valeurs pertinentes sont consultables ici. Pour le
contrôle des performances.
Réc. chauffage/
refroidissement
Statut
6.4.13.2 Régulation Carry-over
Si les ventilateurs génèrent de faibles débits d’air, le
système ralentit l'échangeur de chaleur rotatif jusqu'à
une vitesse assurant un débit d’air de purge correct dans
l’échangeur de chaleur.
Régulation Carry-over
Paramètres:
Valeur
Régulation Carry-over
68
www.swegon.com
Plage de
réglage
Marche/arrêt
Paramètre
d'usine
Arrêt
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
FR.GOLDSKE.150820
6.4.13.3 Dégivrage
Si l’air extrait est susceptible de se charger en humidité,
il est possible d’activer la fonction de dégivrage afin de
protéger l’échangeur contre le gel. La fonction veille en
permanence à éviter le gel de l’eau de condensation dans
l’échangeur, ce qui aurait pour effet de le bloquer.
Dégivrage
La fonction exige qu'un capteur de pression séparé (programmé
pour le dégivrage de l'échangeur de chaleur) soit raccordé aux
entrées du module de commande pour communication BUS
externe ainsi qu'aux prises de mesure de pression de la CTA.
Voir les instructions d'installation spécifiques pour le capteur de
pression TBLZ-1-23-aa.
Un étalonnage de la perte de charge au niveau de la roue de
l'échangeur doit être fait pour définir une perte de charge de
référence à des fins de surveillance. Pour appliquer l'étalonnage,
mettre le paramètre étalonnage sur la position marche.
Quand la fonction de dégivrage est activée, la perte de charge
au niveau de l'échangeur de chaleur est mesurée en continu
et comparée avec la valeur d'étalonnage. Si la perte de charge
dépasse la limite préparamétrée, une séquence de dégivrage se
met en route et la roue ralentit progressivement (délai de rampe
max. 4 minutes) jusqu’à ce que la perte de charge dans l’échangeur de chaleur soit égale à la moitié de la limite. La vitesse
minimum admissible de la roue est de 0,5 tr/min. Pendant le
dégivrage, l’air extrait chaud fait fondre le givre éventuellement
accumulé. Une temporisation de 4 minutes permet à l’échangeur
de sécher avant que la roue ne reprenne de la vitesse (délai de
rampe max. 4 min) pour atteindre son régime habituel.
Le dégivrage a une durée max. de 30 minutes. Si la perte de
charge n'a pas baissé au bout de 6 tentatives de dégivrage sur
24 heures, l'alarme se déclenche.
Air extrait
Principe de connexion du dégivrage avec capteur de
pression distinct.
Remarque: le rendement de l’échangeur de chaleur diminue
pendant le dégivrage, et la température de l'air soufflé baisse
dans les gaines aval.
Paramètres: Valeur
Dégivrage
Seuil dégivrage
Calibrage
Plage de
réglage
Marche/arrêt
30 – 100 Pa
Marche/arrêt
Paramètre
d'usine
Arrêt
50 Pa
Arrêt
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
www.swegon.com
69
FR.GOLDSKE.150820
6.4.13.4 Étalonnage/Optimisation (GOLD PX)
Dégivrage, standard
Un étalonnage doit être effectué au démarrage de la
centrale de traitement d'air ou lorsque cela s'avère
nécessaire. En cours d'étalonnage, les valeurs limites des
alarmes et de dégivrage de la centrale de traitement d'air
sont calculées.
Étalonnage/Optimisation
Dégivrage, RECOfrost
Un étalonnage doit être effectué au démarrage de la centrale
de traitement d'air ou lorsque cela s'avère nécessaire. En cours
d'étalonnage, les valeurs limites des alarmes et de dégivrage de
la centrale de traitement d'air sont calculées.
Le by-pass doit être optimisé au démarrage de la centrale de
traitement d'air ou lorsque cela s'avère nécessaire. La position du
by-pass des registres est optimisée pendant le processus d'optimisation.
L'étalonnage et l'optimisation du by-pass peuvent être activés
de manière à avoir lieu simultanément ou individuellement.
Lorsqu'ils sont activés individuellement, l'ordre d'activation n'a
pas d'importance.
Paramètres: Valeur
Calibrage
Optimisation du by-pass
(RECOfrost uniquement)
Plage de
réglage
Marche/arrêt
Marche/arrêt
Réglages
usine
Arrêt
Arrêt
6.4.13.5 Fonctions automatiques
GOLD RX (échangeur de chaleur rotatif)
Nettoyage par surpression
Le nettoyage par surpression est une fonction automatique qui
évite à l'échangeur rotatif de rester immobile dans la même position pendant une période prolongée lorsqu'il n'y a pas de besoin
de chauffage.
Cette fonction s'active lorsque la CTA fonctionne, sans rotation
de l'échangeur de chaleur. Ce dernier tourne alors 10 secondes
tous les 10 minutes afin d’éliminer les corps étrangers présents à
sa surface.
Calcul de rendement
Le système calcule et affiche le rendement (0 à 100 %).
Récupération de froid
La récupération du froid est une fonction automatique qui
permet à la CTA, en cas de demande de refroidissement et
de température extérieure élevée, de tirer parti de la fraîcheur
relative qui règne à l'intérieur du local. L'échangeur de chaleur
tourne à la vitesse maximale pour tirer parti de la température
relativement basse de l'air extrait.
Pour pouvoir activer cette fonction, il faut qu'il y ait un besoin de
refroidissement et que la température extérieure soit supérieure
de 1°C à celle de l'air extrait. La fonction cesse d'opérer si la
charge de refroidissement disparaît ou si la température extérieure est égale à celle de l'air extrait.
Mode heures supplémentaires, échangeur de chaleur
En cas d'arrêt de la CTA, l'échangeur continue à récupérer de la
chaleur pendant 1 minute environ.
Il faut un certain temps avant l'immobilisation totale des ventilateurs après la commande d'un arrêt, ce qui évite que l'air soufflé
ne refroidisse les locaux.
70
www.swegon.com
GOLD CX/SD (échangeur de chaleur à batterie)
Régulation de la pompe, échangeur de chaleur à batterie
La pompe du kit de raccordement démarre en cas de besoin de
récupération thermique. Sans besoin de récupération thermique
pendant plus de 24 heures, la pompe est mise en route une fois
par jour.
Protection antigel
Par temps froid et lorsque l'air extrait est humide, les échangeurs
de chaleur à batterie présentent des risques de gel. Les GOLD
CX/SD sont dotées d'une protection antigel.
Le système mesure la température du fluide envoyé vers la batterie d’air extrait, ainsi que l’humidité de l’air extrait.
Compte tenu de l'humidité, le système de commande calcule
la température minimum admissible sans risque de gel dans la
batterie. La vanne du kit de raccordement est réglée de manière
à éviter que le fluide en circulation ne descende en dessous de
cette température.
GOLD PX (échangeur de chaleur à plaques)
Par temps froid et lorsque l’air extrait est humide, les échangeurs
de chaleur à plaques présentent des risques de gel. C’est pourquoi la GOLD PX est dotée d’une protection antigel.
Protection antigel, standard
La perte de charge dans l’échangeur de chaleur et la température d’air extérieur sont mesurées.
Compte tenu de la perte de charge dans l’échangeur de chaleur
et de la température d’air extérieur, le système régule les registres
de by-pass et de l’échangeur de chaleur (interconnecté) afin
d’éviter la formation de givre.
Protection antigel RECOfrost
La perte de charge dans l’échangeur de chaleur, la température
d’air extrait, le taux d’humidité de l’air extrait et la température
d’air extérieur sont mesurés.
Compte tenu de la perte de charge dans l’échangeur de chaleur,
de la température d’air extrait, du taux d’humidité de l’air extrait
et de la température d’air extérieur, le système régule individuellement les registres de by-pass et de l’échangeur de chaleur pour
un dégivrage section par section, sans formation de givre.
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
FR.GOLDSKE.150820
6.4.14 SMART Link
La fonction SMART Link est destinée à optimiser la température
et le fonctionnement, ainsi que le relevé des alarmes et des
valeurs d'un refroidisseur ou d'une pompe à chaleur Swegon.
Pour plus d'informations sur les pompes à chaleur/refroidissement à eau, voir le Guide des fonctions SMART Link/AQUA Link.
SMART Link
Pour plus d'informations sur les pompes à chaleur/refroidissement à eau DX (Celest+ LE), voir le Guide des fonctions SMART
Link DX (GOLD RX uniquement).
Paramètres
Valeur
Type de module
Eau
Eau réchauffée (valeur
consigne)
Eau réchauffée, diff.
Eau refroidie (valeur
consigne)
Eau refroidie, diff.
Limite air extérieur (sauf
refroidisseur)
Optimize
Optimisation vitesse
régulation refroidissement
Optimisation vitesse
régulation chauffage
Limite inférieure vanne
Limite supérieure vanne
Temporisation
AQUA Link
Alarme pompe
DX
Nombre d'appareils connectés (Celest+)
Mode confort, durée
Limite air extérieur (sauf
refroidisseur)
Temporisation dégivrage
Zone neutre, temp. air
soufflé
Délai de stabilisation
Plage de
Paramètre
réglage
d'usine
Inactif/
Inactif
Pompe à chaleur
eau/
Refroidisseur eau/
Réversible eau/
Pompe à chaleur,
DX/
Refroidisseur, DX/
Réversible, DX
10 - 80°C 1)
40° C
1 - 10 K
0 - 20°C 1)
3K
12°C
1 - 10 K
-50 – +50 °C
2K
-30 °C
Marche/arrêt
Arrêt
0,01 - 6,00 K/min 0,3 K/min
0,01 - 6,00 K/min 0,3 K/min
5 - 90%
70 - 100%
30 - 3200
Marche/arrêt
Inactif/Alarme
sur contact
fermé/Alarme sur
contact ouvert/
Fonction contacteur
75
95
60
Arrêt
Inactif
1-4
1
0 - 180 min
-50 – +50 °C
30 min
-30 °C
5 - 900 s
0,0 - 5,0K
180 s
1,0K
60 - 600 s
240 s
Les points de consigne min. et max. sont limités par les valeurs
préparamétrées dans le refroidisseur/la pompe à chaleur.
1)
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
www.swegon.com
71
FR.GOLDSKE.150820
6.4.15 Humidité
Si les fonctions d'humidification et de déshumidification sont
activées simultanément, les paramètres d'humidification possibles seront égaux ou inférieurs aux paramètres de déshumidification, cette dernière fonction étant prioritaire. Il y a une temporisation de 5 minutes entre l’arrêt de la régulation de déshumidification et la mise en route de l’humidification (et inversement).
Humidité
6.4.15.1 Statut
Toutes les valeurs pertinentes sont consultables ici. Pour le
contrôle des performances.
Statut
6.4.15.2 Humidification
Humidification par évaporation (marche/arrêt)
Cette fonction convient pour un humidificateur par évaporation
(non fourni par Swegon).
Cette fonction exige un module TBIQ-3-1 IQlogic+en accessoire,
ainsi qu'un capteur d'humidité TBLZ-31-2. Voir les instructions
d'installation. Installer le capteur d'humidité dans la gaine d'air
extrait (ou dans les locaux) - voir le schéma.
Humidification
L’humidité dans le conduit d’air extrait (des locaux) se régule
entre deux limites réglables (démarrage et arrêt).
Humidification par vapeur (0 - 10 V)
Cette fonction est adaptée à l’exploitation d’un humidificateur
à vapeur (non fourni par Swegon). Il s’agit d’un système de
régulation variable reposant sur un signal de 0-10 V ainsi qu’un
contact qui verrouille l’humidificateur si la CTA s’arrête, en mode
de refroidissement nocturne estival ou si l’humidité de l’air
soufflé dépasse le point de consigne de plus de 10 %.
Cette fonction nécessite un module TBIQ-3-1 IQlogic Plus et une
sonde d’humidité TBLZ-31-1 (pour réguler l’air soufflé) ou deux
sondes d’humidité TBLZ-31-1/2 (pour réguler l’air extrait). Voir les
instructions d’installation correspondantes. Installer les capteurs
d’humidité respectivement dans la gaine d’air extrait et d’air
soufflé. Voir le schéma.
La fonction maintient l’humidité à un niveau constant dans le
conduit d’air extrait (des locaux) en régulant l’humidité de l’air
soufflé. Une limite maximale évite une humidité excessive dans
l’air soufflé.
Exemple,
humidification par vapeur
TBLZ-1-31-2
capteur d'humidité, air extrait
On peut aussi maintenir à un niveau constant l'humidité présente dans la gaine d'air extrait, à l'aide d'une sonde d’humidité
installée dans le flux d'air soufflé.
Le point de consigne ne peut être fixé à un niveau supérieur à
la limite maximale. Lorsque la déshumidification est activée, la
limite maximale ne peut excéder le point de consigne de déshumidification.
TBLZ-1-31-1
Capteur d'humidité, air soufflé
Paramètres:
Valeur
Humidification
Sonde de régulation
Évaporation
Démarrage
Stop
Vapeur
Valeur consigne
Air soufflé max.
72
www.swegon.com
Plage de
réglage
Inactif/Marche/
Arrêt/
0-10 V
Air soufflé/air extrait
Paramètre
d'usine
Inactif
10 - 95% HR
10 - 95% HR
40% HR
45% HR
10 - 95% HR
10 - 95% HR
30% HR
80% HR
Air soufflé
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
FR.GOLDSKE.150820
6.4.15.3 Déshumidification
Fonction destinée à la déshumidification de l'air soufflé. Évite la
condensation dans la gaine d'air soufflé ou dans les appareils de
climatisation connectés.
Déshumidification
La fonction déshumidification gère l’humidité dans la gaine de
soufflage ou d’extraction à l’aide d’une batterie de refroidissement et d’une batterie de post-chauffage.
Cette fonction exige l’installation, dans la gaine de soufflage,
d’une batterie de refroidissement en amont de la batterie de
chauffage. Voir les exemples ci-contre.
Lorsqu’il faut contrôler l’humidité de l’air soufflé, installer un
capteur d’humidité TBLZ-1-31-1 dans la gaine de soufflage.
Lorsqu’il faut contrôler l’humidité de l’air extrait, installer un
capteur d’humidité TBLZ-1-31-2 dans la gaine d’air extrait et un
TBLZ-1-31-1 dans la gaine d’air soufflé. Raccorder le capteur à la
CTA. Voir les instructions d’installation.
la puissance froide est produite pour condenser l’humidité
présente dans l’air soufflé, qui est ensuite réchauffé à la température souhaitée. Cela entraîne une réduction du taux d’humidité
dans l’air soufflé.
Le refroidisseur doit être dimensionné afin que la température
de l'air soufflé soit inférieure au point de rosée, sinon il n'y a ni
condensation ni déshumidification.
Exemple: Régulation de la déshumidification
TBLZ-1-31-2 Capteur
d’humidité
Sonde de température,
air soufflé
TBLZ-1-31-1 Capteur
d'humidité
Paramètres: Valeur
Déshumidification
Air soufflé – humidité relative
Air extrait – humidité relative
Plage de
réglage
Inactif/Air
soufflé/Air extrait
10-90% HR
10-90% HR
Paramètre
d'usine
Inactif
50% HR
50% HR
6.4.15.4 Alarme humidificateur
L'entrée d'alarme peut être réglée sur circuit fermé, circuit ouvert
ou fonction contacteur.
Alarme humidificateur
Paramètres: Valeur
Entrée alarme
Plage de
réglage
Inactif/Circuit fermé/Circuit
ouvert/Fonction contacteur1)
Paramètre
d'usine
Inactif
Circuit fermé: la fermeture du circuit permet le déclenchement de l'alarme. Circuit ouvert: l'ouverture du circuit permet le
déclenchement de l'alarme. Fonction contacteur: repose sur un
contact auxiliaire d'un contacteur, qui commande l'humidificateur. Ce contact auxiliaire est relié à l'entrée d'alarme.
1)
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
www.swegon.com
73
FR.GOLDSKE.150820
6.4.16 ReCO2
La fonction ReCO2 vise à garantir la qualité/température
de l'air voulue en recyclant l'air extrait et en limitant
l'arrivée d'air extérieur.
Elle convient pour des systèmes de ventilation pour lesquels un
brassage air recyclé - air soufflé est acceptable.
ReCO2
Elle nécessite d'équiper de servomoteurs le registre d'air extérieur
et le registre du caisson de recyclage.
Des flux d'air extérieur et d'air extrait, ainsi qu'une vitesse réduite
du ventilateur d'air extrait réduisent la consommation électrique
du module. Un capteur de qualité d’air spécifique contrôle la
qualité de l’air en circuit.
Un étalonnage de la perte de charge au niveau de la roue de
l'échangeur doit être fait pour définir une perte de charge de
référence à des fins de surveillance. Pour appliquer l'étalonnage,
mettre le paramètre étalonnage sur la position marche.
Pour plus d'informations, voir le guide des fonctions ReCO2.
Air extrait
Air extrait
Air extérieur
Air soufflé
Paramètres:
Valeur
Mode régulation
CO2/COV, mode de
fonctionnement
Mode température
Plage de
réglage
Paramètre
d'usine
Inactif/
CO2/COV /
CO2/COV et boost
débit d’air
Inactif/Séquence
chauffage/Séquence
refroidissement/
Séquence chauffage
et refroidissement
Inactif
CO2/COV
Valeur consigne
0 - 100%
CO2, valeur consigne 0 – 10000 ppm
COV, point de
0 – 10000 ppm
consigne
1)
Min. air extérieur
Air rejeté min.
1)
Calibrage
Température
Min. air extérieur
Marche/arrêt
Air rejeté min.
1)
Calibrage
Marche/arrêt
1)
Capteur de pression pour
mesures d'air extérieur
Débit d’air extérieur maintenu constant par capteur de pression
Lorsque le registre de recyclage s'ouvre, le ventilateur d'extraction ralentit, et inversement.
Inactif
50%
1000 ppm
1500 ppm
25% du débit
max. pour CTA
25% du débit
max. pour CTA
Arrêt
25% du débit
max. pour CTA
25% du débit
max. pour CTA
Arrêt
La plage de programmation est égale à la programmation
min./max. de la CTA.
1).
74
www.swegon.com
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
FR.GOLDSKE.150820
6.4.17 All Year Comfort
La fonction AYC (confort toutes saisons) » régule par le biais
de vannes la température de l'eau en entrée des modules de
confort, des poutres climatiques, des éjecto-convecteurs, etc.
La température d’eau est mesurée par deux sondes de contact
montées sur la canalisation de chaque circuit.
La fonction AYC assure la compensation (extérieur, ambiance,
nuit, point de rosée), ainsi que la régulation des pompes et
vannes.
All Year
Comfort
Alarme pompe
Pour plus d'information, voir le guide de fonctions All Year
Comfort.
Paramètres:
Valeur
Fonctions
Eau refroidie
Eau refroidie 1)
Compensation temp.
extérieure
Température extérieure X1
Température extérieure X2
Température extérieure X3
Température extérieure X4
Température eau refroidie Y1
Température eau refroidie Y2
Température eau refroidie Y3
Température eau refroidie Y4
Temp. extérieure démarrage
pompe
Temp. extérieure arrêt pompe
Compensation température
ambiante
Valeur de consigne temp.
ambiante
Temp. ambiante Bande P
Verr. nocturne comp. ambiance
Compensation nuit
Réduction nuit
Fonction horloge 1/2, début
nuit
Fonction horloge 1/2, fin nuit
Fonction horloge 1/2, période
Compensation point de rosée
Compensation débit d’air
Mise en route d'entretien
pompe
Mise en route d'entretien,
actionnement vannes
Intervalle mise en route
d'entretien
Période de mise en route
d'entretien
Plage de
Paramètre
réglage
d'usine
Inactif/Eau de
Inactif
refroidissement/
Eau de chauffage/
Eau de
refroidissement et
eau de chauffage
5 à 30°C
Marche/arrêt
14°C
Arrêt
-40 - +40°C
-40 - +40°C
-40 - +40°C
-40 - +40°C
5 - 30°C
5 - 30°C
5 - 30°C
5 - 30°C
-40 - +40°C
10°C
20°C
25°C
30°C
22°C
18°C
14°C
12°C
10°C
-40 - +40°C 7°C
Marche/arrêt
Arrêt
0 à 40°C
21°C
1 - 10 K
Marche/arrêt
5K
Arrêt
Marche/arrêt
0 - 10 K
00:00 - 23:59
Arrêt
2K
00:00
00:00 - 23:59
00:00
Inactif/Lundi/
Inactif
Mardi/Mercredi/
Jeudi/Vendredi/
Samedi/Dimanche
Lundi - Vendredi/
Lundi - Dimanche/
Samedi Dimanche
Marche/arrêt
Marche/arrêt
Marche/arrêt
Arrêt
Arrêt
Marche
Marche/arrêt
Arrêt
0-168 heures
24 H
0-60 min.
3 min.
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
Alarme vanne
Eau réchauffée
Eau réchauffée 1)
Compensation temp.
extérieure
Température extérieure X1
Température extérieure X2
Température extérieure X3
Température extérieure X4
Température eau réchauffée Y1
Température eau réchauffée Y2
Température eau réchauffée Y3
Température eau réchauffée Y4
Temp. extérieure démarrage
pompe
Temp. extérieure arrêt pompe
Compensation température
ambiante
Valeur de consigne temp.
ambiante
Temp. ambiante Bande P
Verr. nocturne comp. ambiance
Compensation nuit
Réduction nuit
Fonction horloge 1/2, début
nuit
Fonction horloge 1/2, fin nuit
Fonction horloge 1/2, période
Compensation débit d’air
Mise en route d'entretien
pompe
Mise en route d'entretien,
actionnement vannes
Intervalle mise en route
d'entretien
Période de mise en route
d'entretien
Alarme pompe
Alarme vanne
Inactif/Alarme
sur contact
fermé/Alarme sur
contact ouvert/
Fonction contacteur
Marche/arrêt
Inactif
10 - 80°C
Marche/arrêt
30°C
Arrêt
-40 - +40°C
-40 - +40°C
-40 - +40°C
-40 - +40°C
10 - 80°C
10 - 80°C
10 - 80°C
10 - 80°C
-40 - +40°C
-20°C
0°C
5°C
15°C
40° C
30°C
20°C
15°C
15°C
Arrêt
-40 - +40°C 18°C
Marche/arrêt
Arrêt
0 à 40°C
21°C
1 - 10 K
Marche/arrêt
Marche/arrêt
0 – -10 K
00:00 - 23:59
5K
Arrêt
Arrêt
-2 – -10 K
00:00
00:00 - 23:59
Inactif/Lundi/
Mardi/Mercredi/
Jeudi/Vendredi/
Samedi/Dimanche
Lundi - Vendredi/
Lundi - Dimanche/
Samedi Dimanche
Marche/arrêt
Marche/arrêt
00:00
Inactif
Marche/arrêt
Arrêt
0-168 heures
24 H
0-60 min.
3 min.
Inactif/Alarme
sur contact
fermé/Alarme sur
contact ouvert/
Fonction contacteur
Marche/arrêt
Inactif
Arrêt
Marche
Arrêt
Omise si la compensation température extérieure
est sélectionnée.
11)
www.swegon.com
75
FR.GOLDSKE.150820
6.4.18 MIRU Control
Jusqu’à dix ventilateurs en toiture avec équipement MIRU
Control peuvent être connectés à une CTA GOLD par un bus de
communication.
Si un ou plusieurs des ventilateurs en toiture ont été arrêtés via le
panneau de commande du MIRU Control correspondant, ils ne
peuvent pas être démarrés via la télécommande de la CTA GOLD.
MIRU Control
Les paramètres de la télécommande de la CTA GOLD sont prioritaires sur ceux du panneau de commande du MIRU Control.
La télécommande permet de choisir si le ventilateur en toiture
doit être régulé en parallèle à la CTA GOLD et s’il doit suivre les
modes lent/rapide de la centrale de traitement d’air.
Lorsque les ventilateurs en toiture sont utilisés en débit variable,
la ventilation équilibrée peut être utilisée. Il est alors possible de
sélectionner le ou les ventilateurs en toiture à inclure dans cette
fonction.
Dans le cas d’un débit d’air extrait équilibré, tous les débits des
ventilateurs activés s’additionnent. Le débit d’air extrait de la
centrale GOLD est réduit du volume correspondant. De cette
manière, l’air soufflé correspond au débit total d’air extrait, de
sorte que la ventilation est équilibrée dans le bâtiment.
Dans le cas d’un débit d’air soufflé équilibré, tous les débits
des ventilateurs activés s’additionnent. Le débit d’air soufflé
de la centrale GOLD est augmenté du volume correspondant.
De cette manière, l’air soufflé correspond au débit total d’air
extrait, de sorte que la ventilation est équilibrée dans le bâtiment.
Cette fonction implique que des capteurs de pression et un
éventuel dispositif de régulation de la pression sont connectés
au MIRU Control.
La fonction horloge disponible dans MIRU Control peut être
paramétrée séparément pour chaque ventilateur en toiture via
la télécommande de la centrale GOLD. Pour une description de
cette fonction, voir les instructions du MIRU Control.
Selon la fonction sélectionnée dans MIRU Control, il est possible
de définir via la télécommande de la centrale GOLD la pression
ou le débit de consigne, une vitesse lente ou rapide. Pour une
description de cette fonction, voir les instructions du MIRU
Control.
76
www.swegon.com
Paramètres
Valeur
Plage de réglage
Ventilateurs n° 1 – 10 Inactif/Démarrage parallèle/Petite vitesse parallèle/
Grande vitesse parallèle/
Démarrage parallèle et
petite vitesse/grande
vitesse
Ventilateurs n° 1 –
Inactif/Air soufflé/Air
10, fonction équilibre extrait
Ventilateurs 1 – 10,
0 – 750 Pa
petite vitesse
1)
Ventilateurs 1 – 10,
m³/s
petite vitesse
Ventilateurs 1 – 10,
0 – 750 Pa
grande vitesse
1)
m³/s
Ventilateurs 1 – 10,
grande vitesse
Ventilateurs 1 – 10,
Inactif
canal 1 – 4 action
Petite vitesse lundi, Petite
vitesse
mardi, Petite vitesse mercredi, etc.
Petite vitesse, lundi-vendredi
Petite vitesse, samedi-dimanche
Petite vitesse, lundi-dimanche
Grande vitesse lundi,
Grande vitesse mardi,
Grande vitesse mercredi,
etc.
Grande vitesse, lundi-vendredi
Grande vitesse, samedidimanche
Grande vitesse, lundi-dimanche
Heure de début
00:00-00:00
Heure d’arrêt
00:00-00:00
Paramètre
d'usine
Inactif
Inactif
100
0
200
0
Inactif
00:00
00:00
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
FR.GOLDSKE.150820
6.4.19 Entrées/Sorties
Peut servir par exemple lorsque la centrale de traitement d'air
est contrôlée/supervisée par un poste microprocesseur ou un
système PLC.
Les fonctions externes exigent la présence du module TBIQ-3-2
IQlogic + (accessoire). Voir les instructions d'installation.
Entrées/
Sorties
Paramètres:
Valeur
Module
fonctionnement
externe 3/6
Sortie
numérique 1/2
Entrée
numérique 1/2
Sortie analogique 1
Sortie analogique 2
Entrée analogique 1/2
Plage de réglage
Paramètre
d'usine
Inactif/CTA en fonction./CTA
Inactif
en fonction. auto/CTA en fonction. manuel/CTA en fonction.
petite vitesse/CTA en fonction.
grande vitesse/Alarme A/
Alarme B/Relais registre/Échangeur de chaleur/Dégivrage
échangeur de chaleur/Postchauffage/ Réduction puissance post-chauffage/Heating
Boost/Morning Boost/Chauffage de nuit intermittent/Régulation ralentissement débit
d'air/Rég. suppl. séquence
1/2 chauffage/Rég. suppl.
séquence 1/2 refroidissement/
Refroidissement/Cooling Boost/
Rafraîchissement nocturne estival/ Ventilateur d’air soufflé en
service/Ventilateur d’air extrait
en service
Inactif/Réinitialisation alarme/
Inactif
Arrêt eau chaude AYC/Arrêt
eau froide AYC
Indique le débit d'air soufflé,
de 0 au débit max. (%) de la
centrale de traitement d'air.
Indique le débit d'air extrait,
de 0 au débit max. (%) de la
centrale de traitement d'air.
Inactif/Modification du point
Inactif
de consigne/Modification du
point de consigne, air soufflé/
Modification du point de
consigne, air extrait/Alarme
d’incendie interne déclenchée/
Alarme d’incendie externe 1/
Alarme d’incendie externe 2/
Alarme d’incendie externe 1 ou
2/Toute alarme incendie
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
www.swegon.com
77
FR.GOLDSKE.150820
6.4.20 Communication
Des fonctions de communication et de surveillance sont
intégrées en standard dans la CTA. La liaison est de type
EIA-485. Connexion et câblage: voir 10.5 Câblage aux
bornes.
Communication
Il est possible d'établir une communication via réseau
Ethernet sans autre logiciel qu'un navigateur internet
(Internet Explorer, etc.).
Pour plus d’information sur les interfaces, protocoles et
configurations: www.swegon.se (.com).
6.4.20.1 Port externe B
Pour communication avec le réseau. Choix du protocole et des
paramètres Ethernet.
Port externe B
Paramètres:
Valeur
DHCP
Adresse IP
(statique ou dynamique)
Masque net
Portail par défaut
DNS primaire
DNS secondaire
Adresse MAC
Plage de
réglage
Marche/arrêt
Paramètre
d'usine
Arrêt
10.200.1.1
255.255.255.0
0.0.0.0
0.0.0.0
0.0.0.0
Non modifiable
6.4.20.2 Réseau local sans fil
Le module de commande de la CTA est équipé en standard
d'une connexion Wi-Fi lui permettant de communiquer par
exemple avec une télécommande sans fil (accessoire), un ordinateur portable ou un smartphone.
Réseau local sans fil
Le mot de passe (série de caractères numériques) est modifiable
via la télécommande. Mot de passe et SSID peuvent aussi être
saisis sous forme alphabétique sur le site Internet de la CTA.
Pour raccorder le module à un ordinateur portable ou smartphone, prendre note des paramètres suivants: SSID, mot de
passe et adresse IP. Activer la fonction Wi-Fi sur l'ordinateur ou
smartphone et repérer le réseau sans fil (qui porte le même nom
que le SSID). Taper le mot de passe pour établir la liaison.
Ouvrez votre navigateur internet et actualisez la page. Le navigateur se connecte ensuite automatiquement à la carte électronique. Pour se connecter, taper le nom d'utilisateur (local ou
installation) et saisir le mot de passe (par défaut: local = 0000,
installation = 1111).
Paramètres:
Valeur
Plage de
réglage
Marche/arrêt
En option
Paramètre
d'usine
Arrêt
GOLD
123456789
Réseau local sans fil
SSID
Mot de passe (WPA2- 1)
PSK)
Adresse IP
Non modifiable
192.168.234.1
Masque net
Non modifiable
255.255.255.0
Adresse MAC
Non modifiable
Non modifiable
Canal (bande de
5 - 11
5
fréquences)
1)
Au moins six caractères sur certains smartphones.
78
www.swegon.com
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
FR.GOLDSKE.150820
6.4.20.3 E-mail
Possibilité d'affecter à la CTA le traitement des e-mails sortants.
E-mail
Le paramétrage se fait via le site Internet. Voir les instructions
correspondantes.
Paramètres: Valeur
Serveur SMTP
Serveur SMTP
Numéro de port
SMTP
Nom d’utilisateur
SMTP
Mot de passe SMTP
Chiffrage
Expéditeur E-mail
Chemin de réponse
e-mail
Plage de
réglage
Externe/Interne
Adresse facultative:
Facultatif, à saisir sur le
site Internet.
Facultatif, à saisir sur le
site Internet.
Marche/arrêt
Facultatif, à saisir sur le
site Internet.
Facultatif, à saisir sur le
site Internet.
Paramètre
d'usine
Externe
25
Arrêt
6.4.20.4 EIA-485
Choix du protocole et des paramètres de liaison EIA-485.
EIA-485
Paramètres: Valeur
Protocole
Débit
Parité
Bits d'arrêt
ID Modbus/ID
Metasys/PLA
ELA
Temps de
réponse
Plage de
réglage
Inactif/Modbus/EXOline/
Metasys N2 Open/LON
4800/9600/19200/38400
Néant/Paire/Impaire
1/2
1 - 247
Paramètre
d'usine
ModBus
9600
Aucune
2
1
1 - 255
0 - 100 ms
1
0 ms
6.4.20.5 Modbus TCP
Modbus TCP
Paramétrage MODBUS TCP.
Paramètres: Valeur
Numéro de port
Adresse IP client approuvée
Masque réseau client approuvé
Paramètre
d'usine
502
0.0.0.0
0.0.0.0
6.4.20.6 BACnet IP
BACnet IP
Introduire les paramètres IP BACnet IP.
Paramètres: Valeur
Numéro réseau Ext. B
Numéro réseau interne A
ID appareil
Numéro de port
Paramètre
d’usine
0
0
0
47808
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
www.swegon.com
79
FR.GOLDSKE.150820
6.4.20.7 EXOline TCP
Il est possible d'activer EXOline et d'introduire le numéro de port.
EXOline TCP
Paramètres: Valeur
Numéro de port
PLA
ELA
Plage de
réglage
1 - 247
1-255
Paramètre
d'usine
26486
1
1
6.4.20.8 Communication niveau fonctionnement
Possibilité de modifier la communication niveau fonctionnement.
Communication niveau
fonctionnement
Paramètres: Valeur
Plage de
réglage
Communication ni­veau Inactif/Arrêt total/Petite
fonctionnement
vitesse/ Grande vitesse/
Arrêt normal/Arrêt
normal étendu
80
www.swegon.com
Paramètre
d'usine
Inactif
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
FR.GOLDSKE.150820
6.4.21 Réglages de base
Ces réglages permettent l'enregistrement, le chargement et le
rappel des paramètres.
La date et l'heure d'enregistrement de la dernière copie de sauvegarde sont consultables.
Réglages
de base
Le système exploite les paramètres CTA/communication enregistrés dans la mémoire interne du module de commande ou sur
une carte SD interne à introduire dans le lecteur du module de
commande.
Les paramètres CTA correspondent à l'ensemble des paramètres,
communication exceptée.
Les paramètres de communication correspondent à l'ensemble
des paramètres, CTA exceptée.
La réinitialisation paramètres d'usine / paramètres CTA correspond à la remise à zéro (« RàZ ») de tous les paramètres, paramètres de communication et valeurs d'étalonnage exceptés.
La réinitialisation paramètres d'usine / CTA / Communication
correspond à la remise à zéro de tous les paramètres, valeurs
d'étalonnage exceptées.
La RàZ totale usine est la réinitialisation de tous les paramètres d'origine. Attention: elle annule toutes les valeurs
étalonnées (capteur de pression, etc.).
Paramètres:
Valeur
Alternative
Paramètres de la centrale de
traitement d’air
Exporter param. centrale
Exporter vers sauvegarde locale/
traitement d'air
vers carte SD
Importer paramètres CTA
Importer de sauvegarde locale/
carte SD
Paramètres
de communication
Exporter param. communi- Exporter vers sauvegarde locale/
cation
vers carte SD
Importer param.communi- Importer de sauvegarde locale/
cation
carte SD
RàZ usine
RàZ param. CTA/RàZ param. CTA
et communication/RàZ totale
usine
6.4.22. Utilisateurs
Les critères d'introduction d'un mot de passe peuvent être activés ici, au niveau Utilisateur (local). Le mot de passe est toujours
0000.
Utilisateurs
Paramètres:
Valeur
Critères de mot de passe utilisateur
Plage de
réglage
Marche/arrêt
Paramètre
d'usine
Arrêt
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
Utilisateur IQnavigator
www.swegon.com
81
FR.GOLDSKE.150820
6.4.23 Test manuel
REMARQUE: Le test manuel peut provoquer des problèmes de confort. Il comporte également des risques de
surcharge. La responsabilité d'anomalies et de surcharge
incombe entièrement à celui qui active la fonction.
Test manuel
Deux modes de test possibles: mode « Safe » et mode « Live ».
Le mode Safe coupe la CTA et permet d'exécuter séparément
ou simultanément les différentes fonctions installées. En mode
Safe, l'échangeur de chaleur est asservi à la vitesse ventilateurs.
En mode Live, la CTA fonctionne normalement, et on peut agir
manuellement sur les fonctions installées. En mode Live, l'échangeur de chaleur n'est pas asservi à la vitesse ventilateurs.
Le test manuel peut concerner les entrées et sorties, les ventilateurs, l’échangeur de chaleur, etc.
À l’installation ou en cas de panne, il permet de tester le fonctionnement des connexions câblées et des fonctions.
Certains modes de régulation normaux, alarmes et fonctions
sont inopérants lors d’un test manuel.
Le rappel d'un autre groupe de menus rétablit la régulation normale et tous les paramètres de test manuel sont annulés.
Les fonctions pouvant être testées manuellement sont indiquées
dans chaque menu.
82
www.swegon.com
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
FR.GOLDSKE.150820
6.4.24 IQnavigator (télécommande)
6.4.24.1 Connexion à IQlogic
Le mode de connexion entre IQnavigator et IQlogic peut être
sélectionné ici.
Possibilité de sélectionner le mode direct (câble standard), DHCP
ou adresse IP statique (nécessite une connexion réseau), et le
mode direct/sans fil (requiert la télécommande IQnavigator avec
accessoire WLAN TBLZ-1-71-2. Voir les instructions correspondantes).
IQnavigator
Connexion à IQlogic
Paramètres:
Valeur
Plage de
réglage
Connexion à IQlogic
Direct/DHCP/Adresse IP
statique/Direct/Sans fil
Adresse IP IQnavigator En option
Masque sous-réseau
En option
IQnavigator
Portail par défaut
En option
IQnavigator
Adresse IP IQlogic
En option
Paramètre
d'usine
Direct
6.4.24.2 Intensité du rétro-éclairage
Le rétro-éclairage de la télécommande peut se régler sur quatre
niveaux de luminosité.
Mode luminosité
Paramètres:
Valeur
Mode luminosité
Plage de
réglage
Auto/Faible/Moyenne/
Haute
Paramètre
d'usine
Régl. auto
6.4.24.3 Acoustique
Le bouton du réglage de son sur la télécommande peut être
activé, et le volume se règle sur cinq niveaux.
Acoustique
Paramètres:
Valeur
Bouton réglage son
Volume
Plage de
réglage
Marche/arrêt
1-5
Paramètre
d'usine
Arrêt
3
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
www.swegon.com
83
FR.GOLDSKE.150820
7. Entretien
Avertissement
Avant toute intervention, vérifier que l'équipement est
hors tension.
7.1 Remplacement des filtres
Les filtres en fibre de verre doivent être remplacés. s’il y a un
préfiltre en mailles d'aluminium, il doit être lavé lorsque l'alarme
correspondante s'active.
Contacter Swegon ou son représentant pour commander les
filtres. Préciser la taille de la CTA GOLD, indiquer si le remplacement concerne un ou deux sens de déplacement du flux d'air, et
les types de filtres: standard et/ou préfiltre(s).
7.1.1 Dépose des filtres
A
Il est recommandé de nettoyer le logement des filtres après
dépose de ceux-ci.
Filtres standard:
Tirer les deux poignées (A) pour libérer les filtres du porte-filtre.
Retirer les filtres.
Préfiltres CTA, si nécessaire:
Retirer les filtres.
7.1.2 Pose de filtres neufs
Filtre standard:
Insérer les filtres dans le porte-filtre. En même temps, tendre les
sachets filtrants pour éviter qu'ils se coincent, s'endommagent
ou se plient.
A
Enfoncer les filtres le plus loin possible et les pousser légèrement
contre les cadres pour une bonne étanchéité.
Enfoncer les deux poignées (A) de manière à fixer correctement
les filtres dans le porte-filtre.
Fermer les portes d'accès.
Étalonner les filtres (voir 6.3)
Éventuellement, préfiltres CTA:
Enfoncer les filtres le plus loin possible et les pousser légèrement
contre les cadres pour une bonne étanchéité.
Étalonner les filtres (voir 6.3)
84
www.swegon.com
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
FR.GOLDSKE.150820
7.2 Nettoyage et vérification
7.2.1 Généralités
Si nécessaire, nettoyer l'intérieur du module. La CTA doit être
vérifiée lors du remplacement des filtres ou au moins deux fois
par an.
7.2.2 Logements des filtres
Le moment le plus opportun pour un nettoyage est lors du remplacement des filtres.
7.2.3 Échangeurs de chaleur
Le contrôle du besoin de nettoyage doit être effectué deux fois
par an au moins. Le nettoyage peut s’effectuer à partir du bloc
filtres.
Échangeur de chaleur rotatif
Nettoyer en premier lieu l'échangeur de chaleur avec un aspirateur muni d'un embout souple pour ne pas l’endommager.
Tourner la roue à la main pour accéder à toutes ses faces. En cas
d'encrassement important, nettoyer l'échangeur de chaleur à
l'air comprimé.
Si nécessaire, le déposer et le nettoyer avec un liquide dégraissant. Ce type de nettoyage est exclusivement réservé aux techniciens formés par Swegon.
Joint tissu à revêtement vinyle
Soulever le bord galonné et vérifier la face inférieure. La nettoyer
au besoin à la brosse ou à l'aspirateur.
Si la garniture d'étanchéité est usée ou très encrassée, remplacer
le galon. Le galon ne doit pas être lubrifié.
Tension de la courroie d'entraînement
Remplacer la courroie d'entraînement si elle paraît distendue ou
usée et patine en cas de faible résistance. Faire appel à un technicien de maintenance formé par Swegon.
Échangeurs de chaleur à plaques
Le nettoyage doit toujours s'effectuer en sens inverse du sens
normal de circulation de l'air.
Le nettoyage doit s'effectuer uniquement par soufflage d'air
comprimé, aspiration avec suceur souple ou nettoyage humide
à l'eau et/ou solvant. Avant de commencer le nettoyage, il
convient de protéger les éléments fonctionnels voisins.
Tout solvant utilisé ne doit pas être corrosif pour l'aluminium et
le cuivre. Le produit de nettoyage Swegon est recommandé On
peut se le procurer via Swegon ou Swegon Service.
S'assurer que l'écoulement n'est pas bouché. Les registres de
dérivation et d’isolement ne nécessitent aucun entretien.
Échangeurs de chaleur à batterie
S'assurer que les batteries sont purgées d'air. s’il y a un séparateur de gouttelettes, il doit être démonté et nettoyé à l'eau.
Le nettoyage doit toujours s'effectuer en sens inverse du sens
normal de circulation de l'air.
Le nettoyage doit s'effectuer uniquement par soufflage d'air
comprimé, aspiration avec suceur souple ou nettoyage humide
à l'eau et/ou solvant. Avant de commencer le nettoyage, il
convient de protéger les éléments fonctionnels voisins.
Tout solvant utilisé ne doit pas être corrosif pour l'aluminium et
le cuivre. Le produit de nettoyage Swegon est recommandé. On
peut se le procurer via Swegon ou Swegon Service.
Lors du nettoyage, il convient de vérifier la purge d'air, la teneur
en glycol de l'eau et l'étanchéité de la batterie. S'assurer par
ailleurs que l'écoulement n'est pas bouché.
7.2.4 Ventilateurs et
logements ventilateurs
Vérifier les roues de ventilateurs et les nettoyer si nécessaire
(dépôts, etc.).
S'assurer que chaque roue est bien équilibrée.
Nettoyer le moteur des ventilateurs à l'aspirateur ou à la brosse.
Il est également possible de le nettoyer soigneusement avec un
chiffon humide et un produit à vaisselle.
Si nécessaire, nettoyer le logement du ventilateur.
7.3 Vérification de
fonctionnement
Vérifier le fonctionnement général lors du remplacement des
filtres ou une fois par an au moins.
Comparer ensuite les valeurs de fonctionnement avec celles du
protocole de mise en service. Prendre toutes mesures correctrices
nécessaires.
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
www.swegon.com
85
FR.GOLDSKE.150820
8. Alarmes et dépannage
8.1 Généralités
Les alarmes sont signalées sur la télécommande par un témoin
rouge clignotant.
Si cette LED clignote, consulter le journal des alarmes, sur le
tableau de bord. Voir 4.2.2.3.
Les alarmes actuelles ou en attente, ainsi que l'historique des
alarmes (les 50 dernières), sont consultables via « Journal
d'alarmes ».
La réinitialisation des alarmes se fait au cas par cas ou globalement.
L'heure de réinitialisation peut aussi être consultée sous « Historique ».
La recherche de pannes s'effectue en étudiant la fonction ou
l'élément fonctionnel indiqué dans le message d'alarme.
S'il n'est pas possible de régler immédiatement le
problème:
Déterminer si la CTA peut rester en service en l'état. On peut
choisir de verrouiller l'alarme et/ou de passer d'« Arrêt » à
« Fonctionnement ». Voir 6.4.8.6.
8.1.1 Alarmes A et B
Les alarmes A se manifestent au niveau de la sortie du relais
d'alarme A (Module IQlogic+).
Les alarmes B se manifestent au niveau de la sortie du relais
d'alarme B (Module IQlogic+).
Ces relais permettent de transmettre les alarmes selon des priorités différentes.
8.1.2 Réinitialisation
La réinitialisation des alarmes à RàZ manuelle se fait par le biais
de la télécommande. Sélectionner « Remise à zéro » dans le
journal des alarmes.
La réinitialisation des alarmes à réarmement automatique se fait
dès résolution de la panne.
La réinitialisation des alarmes peut également se faire par le biais
d'un réseau de communication (à l’exception de l’alarme antigel).
8.1.3 Modification du paramétrage
des alarmes
Voir 6.4.8.6.
86
www.swegon.com
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
FR.GOLDSKE.150820
Nº alarme
8.2 Description des alarmes avec réglages usine
Priorité
Texte alarme
Fonctions
Stop
Temporisation Réinitialisation
0 = verrouillé 0 = en service
s = seconde
A = alarme A
m = minute 1 = automatique
1 = arrêt
B = alarme B
0 = manuel
h=heure
Groupe d'alarmes 1: Alarme incendie
1:1
ALARME INCENDIE EXTERNE N° 1 DÉCLENCHÉE
Pour fonction protection incendie raccordée aux bornes 6-7.
A1)
1
3s
0
1:2
ALARME INCENDIE EXTERNE N°2 DÉCLENCHÉE
Pour fonction protection incendie raccordée aux bornes 8-9.
A1)
1
3s
0
1:3
ALARME INCENDIE INTERNE DECLENCHEE
Dans la CTA, une sonde d'air soufflé mesure une température supérieure à 70°C et/ou une sonde d'air extrait mesure une température
supérieure à 50°C.
Cette fonction doit être activée manuellement.
A1)
1
3s
0
Groupe d'alarmes 2: Alarme externe
2:1
ALARME EXTERNE n° 1 déclenchée
L'alarme externe raccordée aux bornes 10-11 du module de commande s'est déclenchée.
A
13)
1 s2)
0
2:2
ALARME EXTERNE n° 2 déclenchée
L'alarme externe raccordée aux bornes 12-13 du module de commande s'est déclenchée.
B
03)
1 s2)
0
Groupe d'alarmes 3: Préchauffage
3:1
PRÉCHAUFFAGE, MODULE E/S N° 9 ERREUR COMMUNICATION
Le module de commande de la CTA ne peut établir la communication avec le module E/S n° 9 (préchauffage).
A
03)
10 s
1
3:2
PRÉCHAUFFAGE, PROTECTION SURCHAUFFE BATTERIE DE CHAUFFAGE ÉLECTRIQUE DÉCLENCHÉE
La batterie électrique s'est mise en sécurité surchauffe
A1)
03)
10 s
0
3:3
PRÉCHAUFFAGE, SÉCURITÉ ANTIGEL DÉCLENCHÉE
La sonde antigel détecte les températures inférieures aux seuils
d'alarme.
Paramètre par défaut: 7°C.
A1)
1
5s
0
3:4
PRÉCHAUFFAGE, SONDE ANTIGEL DÉFECTUEUSE
La sonde de protection antigel est déconnectée ou défectueuse.
A1)
1
3s
1
3:5
PRÉCHAUFFAGE, SONDE TEMPÉRATURE DÉFECTUEUSE
Sonde défectueuse ou déconnectée.
A
03)
3s
1
3:6
PRÉCHAUFFAGE, SURVEILLANCE VANNE DÉCLENCHÉE
Batterie à eau chaude - servomoteur de vanne défectueux
A
03)
10 m
0
3:7
PRÉCHAUFFAGE, SEUIL ALARME, TEMPÉRATURE SOUS VALEUR
CONSIGNE
La température reste inférieure à la consigne pendant plus de 20
minutes.
A
03)
20 m
0
3:8
PRÉCHAUFFAGE, ENTRÉE D'ALARME DÉCLENCHÉE
L'entrée d'alarme de préchauffage a déclenché.
A
0
20 s
0
Groupe d'alarmes 4: Séquence régulation supplémentaire
4:1
SÉQUENCE RÉGULATION SUPPLÉMENTAIRE 1, ERREUR COMMUNICATION MODULE E/S « E »
Le module de commande de la CTA ne peut établir la communication avec le module E/S « E » pour la séquence de régul. supplémentaire.
A
03)
10 s
1
4:2
SÉQUENCE RÉGUL. SUPPLÉMENTAIRE 1, PROTECTION CONTRE LA
SURCHAUFFE BATTERIE ÉLECTRIQUE DÉCLENCHÉE
La batterie de chauffage électrique s'est mise en sécurité surcharge
A1)
03)
10 s
0
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
www.swegon.com
87
FR.GOLDSKE.150820
Stop
Temporisation Réinitialisation
Nº alarme
Priorité
Texte alarme
Fonctions
4:3
SÉQUENCE RÉGULATION SUPPLÉMENTAIRE 1, SÉCURITÉ ANTIGEL
DÉCLENCHÉE
La sonde antigel détecte les températures inférieures aux seuils
d'alarme.
Paramètre par défaut: 7°C.
A1)
1
5s
0
4:4
SÉQUENCE RÉGULATION SUPPLÉMENTAIRE 1, SONDE ANTIGEL
DÉFECTUEUSE
La sonde de protection antigel est déconnectée ou défectueuse.
A1)
1
3s
1
4:5
SÉQUENCE RÉGULATION SUPPLÉMENTAIRE 1, SURVEILLANCE
VANNE DÉCLENCHÉE
Batterie à eau chaude - servomoteur de vanne défectueux.
B
03)
10 m
0
4:6
SÉQUENCE RÉGULATION SUPPLÉMENTAIRE 1, ENTRÉE ALARME
DÉCLENCHÉE
La séquence de régulation supplémentaire d'entrée d'alarme a
déclenché.
A
0
20 s
0
4:7
SÉQUENCE RÉGULATION SUPPLÉMENTAIRE 1, ERREUR COMMUNICATION TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE
Le module de commande de la centrale de traitement d’air ne reçoit
pas de lecture de température via l’interface de communication
externe dans le délai prédéfini.
B
0
5m
1
4:9
SÉQUENCE RÉGULATION SUPPLÉMENTAIRE 1, ERREUR COMMUNICATION MODULE E/S « F »
Le module de commande de la CTA ne peut établir la communication avec le module E/S « E » pour la séquence de régul. supplémentaire.
A
03)
10 s
1
4:10
SÉQUENCE RÉGUL. SUPPLÉMENTAIRE 1, PROTECTION CONTRE LA
SURCHAUFFE BATTERIE ÉLECTRIQUE DÉCLENCHÉE
La batterie de chauffage électrique s'est mise en sécurité surcharge
A1)
03)
10 s
0
4:11
SÉQUENCE RÉGULATION SUPPLÉMENTAIRE 1, SÉCURITÉ ANTIGEL
DÉCLENCHÉE
La sonde antigel détecte les températures inférieures aux seuils
d'alarme.
Paramètre par défaut: 7°C.
A1)
1
5s
0
4:12
SÉQUENCE RÉGULATION SUPPLÉMENTAIRE 1, SONDE ANTIGEL
DÉFECTUEUSE
La sonde de protection antigel est déconnectée ou défectueuse.
A1)
1
3s
1
4:13
SÉQUENCE RÉGULATION SUPPLÉMENTAIRE 1, SURVEILLANCE
VANNE DÉCLENCHÉE
Batterie à eau chaude - servomoteur de vanne défectueux.
B
03)
10 m
0
4:14
SÉQUENCE RÉGULATION SUPPLÉMENTAIRE 1, ENTRÉE ALARME
DÉCLENCHÉE
La séquence de régulation supplémentaire d'entrée d'alarme a
déclenché.
A
0
20 s
0
0 = verrouillé 0 = en service
s = seconde
A = alarme A
B = alarme B
1 = arrêt
m = minute 1 = automatique
h=heure
0 = manuel
Groupe d'alarmes 5: Post-chauffage
5:1
POST-CHAUFFAGE, PROTECTION SURCHAUFFE BATTERIE ÉLECTRIQUE DÉCLENCHÉE
La batterie électrique s'est mise en sécurité surchauffe
A1)
03)
10 s
0
5:2
POST-CHAUFFAGE, SÉCURITÉ ANTIGEL DÉCLENCHÉE
La sonde antigel détecte les températures inférieures aux seuils
d'alarme.
Paramètre par défaut: 7°C.
A1)
1
5s
0
5:3
POST-CHAUFFAGE, SONDE ANTIGEL DÉFECTUEUSE
La sonde de protection antigel est déconnectée ou défectueuse.
A1)
1
3s
1
5:4
POST-CHAUFFAGE, SURVEILLANCE VANNE DÉCLENCHÉE
Batterie à eau chaude - servomoteur de vanne défectueux
B
03)
10 m
0
88
www.swegon.com
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
Nº alarme
FR.GOLDSKE.150820
Priorité
Texte alarme
Fonctions
Stop
Temporisation Réinitialisation
0 = verrouillé 0 = en service
s = seconde
A = alarme A
B = alarme B
1 = arrêt
m = minute 1 = automatique
h=heure
0 = manuel
Groupe d'alarmes 6: Module E/S Xzone « A »
6:1
Xzone, ERREUR COMMUNICATION Module E/S « A »
Le module de commande de la CTA ne peut établir la communication avec le module E/S « A » pour Xzone.
A
03)
10 s
1
6:2
Xzone, PROTECTION SURCHAUFFE BATTERIE ÉLECTRIQUE DÉCLENCHÉE
La batterie électrique s'est mise en sécurité surchauffe
A1)
03)
10 s
0
6:3
Xzone, SÉCURITÉ ANTIGEL DÉCLENCHÉE
La sonde antigel détecte les températures inférieures aux seuils
d'alarme.
Paramètre par défaut: 7°C.
A1)
1
5s
0
6:4
Xzone, SONDE ANTIGEL DÉFECTUEUSE
La sonde de protection antigel est déconnectée ou défectueuse.
A1)
1
3s
1
6:5
Xzone, SONDE DE TEMPÉRATURE AIR SOUFFLÉ DÉFECTUEUSE
Sonde de température air soufflé défectueuse ou déconnectée.
A
13)
3s
1
6:6
Xzone, CHAUFFAGE, SURVEILLANCE VANNE DÉCLENCHÉE
Batterie à eau chaude - servomoteur de vanne défectueux
B
03)
10 m
0
6:7
Xzone, SEUIL ALARME, TEMPÉRATURE AIR SOUFFLÉ SOUS VALEUR
CONSIGNE
La température d'air soufflé est inférieure à la valeur de consigne
programmée (régulation ERS et AS) ou à la température AS minimum (régulation air extrait) pendant plus de 20 minutes.
A
03)
20 m
0
6:8
Xzone, SEUIL ALARME, TEMPÉRATURE AIR SOUFFLÉ AU-DESSUS
VALEUR CONSIGNE
La température d'air soufflé est supérieure à la valeur de consigne
programmée (régulation ERS et AS) ou à la température AS maximum (régulation air extrait) pendant plus de 20 minutes.
B
03)
20 m
0
6:9
Xzone, CHAUFFAGE, ENTRÉE D'ALARME DÉCLENCHÉE
L'entrée d'alarme Xzone chauffage a déclenché
A
0
20 s
0
Groupe d'alarmes 7: Xzone, module E/S « B »
7:1
Xzone, ERREUR COMMUNICATION Module E/S « B »
Le module de commande de la CTA ne peut établir la communication avec le module E/S « B » pour Xzone.
A
03)
10 s
1
7:2
Xzone, SONDE DE TEMPÉRATURE AIR EXTRAIT DÉFECTUEUSE
La sonde de température air extrait est défectueuse ou déconnectée.
A
13)
3s
1
7:3
Xzone, REFROIDISSEMENT, SURVEILLANCE VANNE DÉCLENCHÉE
Batterie à eau froide - servomoteur de vanne défectueux
B
03)
10 m
0
7:4
Xzone, SEUIL ALARME, TEMPÉRATURE AIR EXTRAIT SOUS VALEUR
CONSIGNE
La température de l'air extrait est restée sous le seuil d'alarme pendant plus de 20 minutes.
A
03)
20 m
0
7:5
Xzone, REFROID, ENTRÉE D'ALARME 1 DÉCLENCHÉE
L'entrée d'alarme 1 Xzone refroidissement a déclenché.
A
0
20 s
0
7:6
Xzone, REFROID, ENTRÉE D'ALARME 2 DÉCLENCHÉE
L'entrée d'alarme 2 Xzone refroidissement a déclenché.
A
0
20 s
0
B
03)
10 s
0
Groupe d'alarmes 8: Refroidissement
8:5
REFROIDISSEMENT, SURVEILLANCE VANNE DÉCLENCHÉE
Batterie de refroidissement - servomoteur de vanne défectueux
Groupe d'alarmes 9: Réserve
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
www.swegon.com
89
Nº alarme
FR.GOLDSKE.150820
Priorité
Texte alarme
Fonctions
Stop
Temporisation Réinitialisation
0 = verrouillé 0 = en service
s = seconde
A = alarme A
B = alarme B
1 = arrêt
m = minute 1 = automatique
h=heure
0 = manuel
Groupe d'alarmes 10: CTA, sonde de température interne.
10:1
SONDE DE TEMPÉRATURE AIR SOUFFLÉ DÉFECTUEUSE
Sonde de température air soufflé défectueuse ou déconnectée.
A
13)
3s
1
10:2
SONDE DE TEMPÉRATURE AIR SOUFFLÉ POUR COMPENSATION DE
DENSITÉ DÉFECTUEUSE
La sonde en entrée de ventilateur d'air soufflé ne peut établir la
communication ou envoie une valeur incorrecte.
B
03)
3s
1
10:3
SONDE DE TEMPÉRATURE AIR EXTRAIT DÉFECTUEUSE
La sonde de température air extrait est défectueuse ou déconnectée.
A
13)
3s
1
10:4
SONDE DE TEMPÉRATURE AIR EXTRAIT POUR COMPENSATION DE
DENSITÉ DÉFECTUEUSE (GOLD RX/PX/CX)
La sonde en entrée de ventilateur d'air extrait ne peut établir la
communication ou envoie une valeur incorrecte.
GOLD RX
La régulation d’air extrait est sélectionnée, mais la sonde de température d’air extrait est défectueuse ou déconnectée.
B
03)
3s
1
10:5
SONDE DE TEMPÉRATURE AIR EXTRAIT POUR DÉGIVRAGE ÉCHANGEUR DE CHALEUR DÉFECTUEUSE
La sonde de température liée au dégivrage de l'échangeur de chaleur est défectueuse
A
13)
10 s
1
10:6
SONDE DE TEMPÉRATURE AIR EXTRAIT POUR COMPENSATION DE
DENSITÉ DÉFECTUEUSE (GOLD SD)
La sonde en entrée de ventilateur d'air extrait ne peut établir la
communication ou envoie une valeur incorrecte.
A
13)
10 s
1
10:7
SONDE DE TEMPÉRATURE GAINE EXTRACTION DÉFECTUEUSE
La sonde de températures de la gaine d’extraction est défectueuse
ou déconnectée.
A
13)
10 s
1
B
03)
3s
1
10:10 SONDE DE TEMPÉRATURE AIR EXTÉRIEUR DÉFECTUEUSE (GOLD SD)
Sonde de température extérieure défectueuse ou déconnectée.
Groupe d'alarmes 11: Sondes de température externe
11:1
SONDE DE TEMPÉRATURE AMBIANTE N° 1 DÉFECTUEUSE
Sonde de température ambiante 1 défectueuse ou déconnectée.
B
03)
10 s
1
11:2
SONDE DE TEMPÉRATURE AMBIANTE N° 2 DÉFECTUEUSE
Sonde de température ambiante 2 défectueuse ou déconnectée.
B
03)
10 s
1
11:3
SONDE DE TEMPÉRATURE AMB. N° 3 DÉFECTUEUSE
Sonde de température ambiante 3 défectueuse ou déconnectée.
B
03)
10 s
1
11:4
SONDE DE TEMPÉRATURE AMB. N° 4 DÉFECTUEUSE
Sonde de température ambiante 4 défectueuse ou déconnectée.
B
03)
10 s
1
11:5
Xzone, SONDE DE TEMPÉRATURE AMBIANTE N° 5 DÉFECTUEUSE
Sonde de température ambiante 5 (Xzone) défectueuse ou déconnectée.
Xzone, SONDE DE TEMPÉRATURE AMBIANTE N° 6 DÉFECTUEUSE
Sonde de température ambiante 6 (Xzone) défectueuse ou déconnectée.
B
03)
10 s
1
B
03)
10 s
1
11:7
Xzone, SONDE DE TEMPÉRATURE AMBIANTE N° 7 DÉFECTUEUSE
Sonde de température ambiante 7 (Xzone) défectueuse ou déconnectée.
B
03)
10 s
1
11:8
Xzone, SONDE DE TEMPÉRATURE AMBIANTE N° 8 DÉFECTUEUSE
Sonde de température ambiante 8 (Xzone) défectueuse ou déconnectée.
B
03)
10 s
1
11:9
SONDE DE TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE « A » DÉFECTUEUSE
Sonde de température extérieure « A » défectueuse ou déconnectée.
B
03)
10 s
1
11:10 SONDE DE TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE « B » DÉFECTUEUSE
Sonde de température extérieure « B » défectueuse ou déconnectée.
B
03)
10 s
1
11:6
90
www.swegon.com
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
Nº alarme
FR.GOLDSKE.150820
Priorité
Texte alarme
Fonctions
Stop
Temporisation Réinitialisation
0 = verrouillé 0 = en service
s = seconde
A = alarme A
B = alarme B
1 = arrêt
m = minute 1 = automatique
h=heure
0 = manuel
11:11 SONDE DE TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE « C » DÉFECTUEUSE
Sonde de température extérieure « C » défectueuse ou déconnectée.
B
03)
10 s
1
11:12 SONDE DE TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE « D » DÉFECTUEUSE
Sonde de température extérieure « D » défectueuse ou déconnectée.
B
03)
10 s
1
11:13 ERREUR COMMUNICATION TEMPÉRATURE AMBIANTE
Le module de commande de la centrale de traitement d’air ne reçoit
pas de lecture de température via l’interface de communication
externe dans le délai prédéfini.
B
03)
5 m2)
1
11:14 Xzone, ERREUR COMMUNICATION TEMPÉRATURE AMBIANTE
Le module de commande de la centrale de traitement d’air ne reçoit
pas de lecture de température via l’interface de communication
externe dans le délai prédéfini.
B
03)
5 m2)
1
11:15 ERREUR COMMUNICATION TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE
Le module de commande de la centrale de traitement d’air ne reçoit
pas de lecture de température via l’interface de communication
externe dans le délai prédéfini.
B
03)
5 m2)
1
Groupe d'alarmes 12: CTA, écart de température
12:1
SEUIL ALARME, TEMPÉRATURE AIR SOUFFLÉ SOUS VALEUR
CONSIGNE
La température d’air soufflé est inférieure à la valeur de consigne
programmée (régulation ERS, ORS, ORE et air soufflé) ou à la température de consigne de l’air soufflé (régulation air extrait) pendant
plus de 20 minutes.
A
13)
20 m
0
12:2
SEUIL ALARME, TEMPÉRATURE AIR SOUFFLÉ AU-DESSUS VALEUR
CONSIGNE
La température d’air soufflé est supérieure à la valeur de consigne
programmée (régulation ERS, ORS, ORE et air soufflé) ou à la température de consigne de l’air soufflé (régulation air extrait) pendant
plus de 20 minutes.
B
03)
20 m
0
12:6
SEUIL ALARME, TEMPÉRATURE AIR EXTRAIT SOUS VALEUR
CONSIGNE
La température de l'air extrait est restée sous le seuil d'alarme pendant plus de 20 minutes.
A
13)
20 m
0
A
13)
30 s2)
0
12:11 PROTECTION TEMPÉRATURE SOUS LE SEUIL D’ALARME
Relevé de protection de température inférieur au seuil d’alarme.
Groupe d'alarmes 13: Humidité/COV
13:1
HUMIDIFICATION, ERREUR COMMUNICATION MODULE E/S N° 4
Le module de commande de la CTA ne peut établir la communication avec le module E/S 4 (humidité).
B
03)
10 s
1
13:2
CAPTEUR D'HUMIDITÉ AIR SOUFFLÉ DÉFECTUEUX
Le capteur d’humidité du conduit d'air soufflé est défectueux ou
déconnecté.
A
03)
10 s
1
13:3
CAPTEUR D'HUMIDITÉ AIR EXTRAIT DÉFECTUEUX
Le capteur d’humidité du conduit d'air extrait est défectueux ou
déconnecté.
A
03)
10 s
1
13:9
HUMIDIFICATEUR, SORTIE D'ALARME DÉCLENCHÉE
L'humidificateur a déclenché une alarme.
A
03)
10 s
0
13:11 ERREUR COMMUNICATION CAPTEUR COV
L'unité de commande et de régulation ne peut établir la communication avec le capteur COV.
B
03)
20 m
1
13:12 CAPTEUR COV, ERREUR COMMUNICATION INTERNE
L'unité de commande et de régulation ne peut établir une communication correcte avec le capteur COV.
B
03)
60 s
1
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
www.swegon.com
91
Nº alarme
FR.GOLDSKE.150820
Priorité
Texte alarme
Fonctions
Stop
Temporisation Réinitialisation
0 = verrouillé 0 = en service
s = seconde
A = alarme A
B = alarme B
1 = arrêt
m = minute 1 = automatique
h=heure
0 = manuel
13:13 CAPTEUR COV, ERREUR INTERNE
Capteur COV défectueux
B
03)
60 s
1
13:14 CAPTEUR COV, VALEUR INFÉRIEURE/SUPÉRIEURE AU POINT DE
CONSIGNE
Le capteur COV a détecté un niveau inférieur ou supérieur à la
valeur de consigne pendant plus de 60 secondes.
B
03)
60 s
1
Groupe d'alarmes 14: Réserve
Groupe d'alarmes 15: Échangeur de chaleur à plaques
15:1
ÉCHANGEUR DE CHALEUR À PLAQUES, ERREUR COMMUNICATION
MODULE E/S N° 2
Le module de commande de la CTA ne peut établir la communication avec le module E/S 2 pour l'échangeur de chaleur à plaques
A
13)4)
10 s
1
15:2
ÉCHANGEUR DE CHALEUR À PLAQUES, SONDE DE TEMPÉRATURE
N° 1 DÉFECTUEUSE
La sonde de température 1 destinée à la protection antigel du cube
échangeur est défectueuse ou déconnectée.
A
13)4)
3s
1
15:3
ÉCHANGEUR DE CHALEUR À PLAQUES, SONDE DE TEMPÉRATURE
N° 2 DÉFECTUEUSE
La sonde de température 2 destinée à la protection antigel de
l’échangeur est défectueuse ou déconnectée.
A
13)4)
3s
1
15:4
ÉCHANGEUR DE CHALEUR À PLAQUES, SURVEILLANCE REGISTRES
DÉCLENCHÉE
Servomoteur de registre d'échangeur de chaleur à plaques défectueux
A
03)4)
10 m
0
15:7
ÉCHANGEUR DE CHALEUR À PLAQUES, ERREUR COMMUNICATION
MODULE E/S N° 3
Le module de commande de la CTA ne peut établir la communication avec le module E/S n° 3 pour l'échangeur de chaleur à plaques.
A
13)4)
10 s
1
15:8
ÉCHANGEUR DE CHALEUR À PLAQUES, BYPASS SURVEILLANCE
REGISTRE DÉCLENCHÉ
La fonction de surveillance du registre by-pass de l'échangeur de
chaleur à plaques a déclenché.
A
03)4)
10 m
0
15:9
ÉCHANGEUR DE CHALEUR À PLAQUES, SURVEILLANCE REGISTRE
N° 1 DÉCLENCHÉE
La fonction de surveillance du registre by-pass 1 de l'échangeur de
chaleur à plaques a déclenché.
A
03)4)
10 m
0
15:10 ÉCHANGEUR DE CHALEUR À PLAQUES, SURVEILLANCE REGISTRE
N° 2 DÉCLENCHÉE
La fonction de surveillance du registre by-pass 2 de l'échangeur de
chaleur à plaques a déclenché.
A
03)4)
10 m
0
15:11 ÉCHANGEUR DE CHALEUR À PLAQUES, ERREUR COMMUNICATION
MODULE E/S N° 3
Le module de commande de la CTA ne peut établir la communication avec le module E/S n° 3 pour l'échangeur de chaleur à plaques.
A
13)4)
10 s
1
15:12 ÉCHANGEUR DE CHALEUR À PLAQUES, BYPASS SURVEILLANCE
REGISTRE DÉCLENCHÉ
La fonction de surveillance du registre by-pass de l'échangeur de
chaleur à plaques a déclenché.
A
03)4)
10 m
0
15:14 ÉCHANGEUR DE CHALEUR À PLAQUES, ERREUR COMMUNICATION
SONDE DÉGIVRAGE N° C
Le module de commande de la CTA n’arrive pas à établir une communication correcte avec la sonde de dégivrage C de l'échangeur de
chaleur.
B
0
10 m
1
15:15 ÉCHANGEUR DE CHALEUR À PLAQUES, PRESSION DÉGIVRAGE AUDESSUS DE VALEUR CONSIGNE
La demande en dégivrage a été supérieure à 95% en continu pendant 144 minutes.
B
1
2,4 h
0
92
www.swegon.com
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
Nº alarme
FR.GOLDSKE.150820
Priorité
Texte alarme
Fonctions
Stop
Temporisation Réinitialisation
0 = verrouillé 0 = en service
s = seconde
A = alarme A
B = alarme B
1 = arrêt
m = minute 1 = automatique
h=heure
0 = manuel
Groupe d'alarmes 16: Échangeurs de chaleur à batterie
16:1
ÉCHANGEUR DE CHALEUR À BATTERIE, ERREUR COMMUNICATION
MODULE E/S N° 1
Le module de commande de la CTA ne peut établir la communication avec le module E/S 1 pour échangeur de chaleur à batterie.
A
13)4)
10 s
1
16:2
ÉCHANGEUR DE CHALEUR À BATTERIE, SONDE DE TEMPÉRATURE
DÉFECTUEUSE
La sonde de température de protection antigel installée sur le kit de
raccordement de l'échangeur de chaleur à batterie est défectueuse
ou déconnectée.
A
13)4)
3s
1
16:3
ÉCHANGEUR DE CHALEUR À BATTERIE, SURVEILLANCE VANNE
DÉCLENCHÉE
Vanne de l'échangeur à batterie - servomoteur défectueux
A
03)4)
10 m
0
16:4
ÉCHANGEUR DE CHALEUR À BATTERIE, SURVEILLANCE POMPE
DÉCLENCHÉE
La pompe de l'échangeur de chaleur à batterie ne prend pas la
position voulue. Le signal de positionnement en provenance de la
pompe n'est pas identique au signal de commande entrant.
A
13)4)
20 s
0
Groupe d'alarmes 17: Échangeur de chaleur rotatif
17:1
ÉCHANGEUR DE CHALEUR ROTATIF, ERREUR DE COMMUNICATION
RÉGULATEUR MOTEUR
Le module de commande de la CTA n’arrive pas à établir une communication correcte avec le régulateur du moteur de l'échangeur de
chaleur.
A
13)4)
10 s
1
17:2
ÉCHANGEUR DE CHALEUR ROTATIF, DÉGIVRAGE, ERREUR COMMUNICATION CAPTEUR DE PRESSION N° 7
Le module de commande de la CTA n’arrive pas à établir une communication correcte avec le capteur de pression n° 7 de l'échangeur
de chaleur. Alarme active uniquement si la fonction de dégivrage est
sélectionnée.
B
03)
10 s
1
17:3
ÉCHANGEUR DE CHALEUR ROTATIF, PRESSION DÉGIVRAGE AUDESSUS DE VALEUR CONSIGNE
B
13)4)
2,4 h
0
La demande en dégivrage a été supérieure à 95% en
continu pendant 144 minutes.
17:4
ÉCHANGEUR DE CHALEUR ROTATIF, ALARME ROTATION
Absence d'impulsions du détecteur de rotation de l'échangeur de
chaleur.
A1)
13)4)
3s
0
17:5
ÉCHANGEUR DE CHALEUR ROTATIF, SURINTENSITÉ RÉGULATEUR
MOTEUR
Le régulateur du moteur d'entraînement de l'échangeur de chaleur
a détecté en entrée un courant d'une intensité excessive.
A1)
13)4)
3s
0
17:6
ÉCHANGEUR DE CHALEUR ROTATIF, SOUS-TENSION RÉGULATEUR
MOTEUR
Tension d'alimentation trop faible au moteur d'entraînement de
l'échangeur.
A1)
13)4)
3s
0
17:7
ÉCHANGEUR DE CHALEUR ROTATIF, SURTENSION RÉGULATEUR
MOTEUR
Tension d'alimentation trop élevée au moteur d'entraînement de
l'échangeur.
A1)
13)4)
3s
0
17:8
ÉCHANGEUR DE CHALEUR ROTATIF, TEMPÉRATURE EXCESSIVE
RÉGULATEUR MOTEUR
Température interne élevée (90°C) dans le régulateur moteur de
l'échangeur de chaleur.
A1)
13)4)
3s
0
17:9
ÉCHANGEUR DE CHALEUR ROTATIF, ERREUR DÉMARRAGE RÉGULATEUR MOTEUR
Le moteur d'entraînement ne tourne pas au démarrage.
A1)
13)4)
3s
0
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
www.swegon.com
93
Nº alarme
FR.GOLDSKE.150820
Priorité
Texte alarme
Fonctions
Stop
Temporisation Réinitialisation
0 = verrouillé 0 = en service
s = seconde
A = alarme A
B = alarme B
1 = arrêt
m = minute 1 = automatique
h=heure
0 = manuel
Groupe d'alarmes 18: AYC
18:1
AYC, ERREUR COMMUNICATION MODULE E/S N° 7
Le module de commande de la CTA ne peut établir la communication avec le module E/S 7 pour AYC
A
03)
10 s
1
18:2
CHAUFF. AYC, SONDE TEMPÉRATURE DÉFECTUEUSE
Sonde de température chauffage défectueuse ou déconnectée.
A
03)
3s
1
18:3
CHAUFFAGE AYC, SURVEILLANCE VANNE DÉCLENCHÉE
Le servomoteur de vanne d’eau chaude est défectueux.
B
03)
10 m
0
18:4
CHAUFFAGE AYC, SURVEILLANCE POMPE DÉCLENCHÉE
La pompe d’eau chaude est défectueuse.
A
03)
20 s
0
18:5
CHAUFF. AYC, TEMPÉRATURE SOUS VALEUR CONSIGNE
La température de l'eau de chauffage reste inférieure à la consigne
pendant plus de 30 minutes.
A
03)
30 m
0
18:6
CHAUFF. AYC, TEMPÉRATURE AU-DESSUS VALEUR CONSIGNE5)
La température de l'eau de chauffage reste supérieure à la consigne
pendant plus de 30 minutes.
B
03)
30 m
0
18:9
REFROID. AYC, SONDE TEMPÉRATURE DÉFECTUEUSE
La sonde de température de la fonction refroidissement AYC (All
Year Comfort) est défectueuse ou déconnectée.
A
03)
3s
1
18:10 REFROIDISSEMENT AYC, SURVEILLANCE VANNE DÉCLENCHÉE
Le servomoteur de vanne d’eau froide est défectueux.
B
03)
10 m
0
18:11 REFROIDISSEMENT AYC, SURVEILLANCE POMPE DÉCLENCHÉE
La pompe d’eau froide est défectueuse.
A
03)
20 s
0
18:12 REFROIDISSEMENT AYC, TEMPÉRATURE SOUS VALEUR CONSIGNE
La température de l'eau de chauffage reste inférieure à la consigne
pendant plus de 30 minutes.
A
03)
30 m
0
18:13 REFROIDISSEMENT AYC, TEMPÉRATURE AU-DESSUS VALEUR
CONSIGNE5)
La température de l'eau de refroidissement reste supérieure à la
consigne pendant plus de 30 minutes.
B
03)
30 m
0
Groupe d'alarmes 19-20: Réserve
Groupe d'alarmes 21: COOL DX
21:1
COOL DX, ERREUR COMMUNICATION MODULE E/S N° 2
Le module de commande ne peut établir la communication avec le
module E/S n° 2 pour COOL DX.
B
03)
10 s
1
21:2
COOL DX, COMPRESSEUR N° 1, SONDE BASSE PRESSION DÉFECTUEUSE
Sonde basse pression défectueuse ou déconnectée.
A1)
03)
5s
1
21:3
COOL DX, COMPRESSEUR N° 1, PRESSION BASSE SOUS SEUIL
D'ALARME
La sonde de basse pression signale une pression inférieure au seuil
d'alarme.
A1)
03)
5s
0
21:4
COOL DX, COMPRESSEUR N° 1, SONDE HAUTE PRESSION DÉFECTUEUSE
Sonde haute pression défectueuse ou déconnectée.
A1)
03)
5s
1
21:5
COOL DX, COMPRESSEUR N° 1, PRESSION HAUTE AU-DESSUS
VALEUR CONSIGNE
La sonde de haute pression signale une pression supérieure au seuil
d'alarme.
A1)
03)
3s
0
21:6
COOL DX, SURVEILLANCE COMPRESSEUR N° 1 DÉCLENCHÉE
Défaut surveillance compresseur.
A
03)
20 s
0
21:7
COOL DX, ERREUR REDÉMARRAGE COMPRESSEUR N° 1
Le compresseur ne redémarre pas.
A
03)
10 s
0
94
www.swegon.com
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
FR.GOLDSKE.150820
Stop
Temporisation Réinitialisation
Nº alarme
Priorité
Texte alarme
Fonctions
21:8
COOL DX, COMPRESSEUR N° 2, CAPTEUR BASSE PRESSION DÉFECTUEUX
Sonde basse pression défectueuse ou déconnectée.
A1)
03)
5s
1
21:9
COOL DX, COMPRESSEUR N° 2, PRESSION BASSE SOUS SEUIL
D'ALARME
La sonde de basse pression signale une pression inférieure au seuil
d'alarme.
A1)
03)
5s
0
21:10 COOL DX, COMPRESSEUR N° 2, CAPTEUR HAUTE PRESSION DÉFECTUEUX
Sonde haute pression défectueuse ou déconnectée.
A1)
03)
5s
1
21:11 COOL DX, COMPRESSEUR N° 2, PRESSION HAUTE AU-DESSUS
VALEUR CONSIGNE
La sonde de haute pression signale une pression supérieure au seuil
d'alarme.
A1)
03)
3s
0
21:12 COOL DX, SURVEILLANCE COMPRESSEUR N° 2 DÉCLENCHÉE
Défaut surveillance compresseur.
A
03)
20 s
0
21:13 COOL DX, ERREUR REDÉMARRAGE COMPRESSEUR N° 2
Le compresseur ne redémarre pas.
A
03)
10 s
0
21:14 COOL DX, SONDE DE TEMPÉRATURE AIR EXTÉRIEUR DÉFECTUEUSE
La sonde de température air extérieur est défectueuse ou déconnectée.
B
03)
3s
1
21:15 COOL DX, ERREUR SURVEILLANCE SÉQUENCE DE PHASES
Déclenchement de la protection de séquence de phase de la tension
d'alimentation de COOL DX.
A
03)
5s
0
0 = verrouillé 0 = en service
s = seconde
A = alarme A
B = alarme B
1 = arrêt
m = minute 1 = automatique
h=heure
0 = manuel
Groupe d'alarmes 22: Réserve
Groupe d'alarmes 23: SMART Link
23:1
SMART Link, ERREUR DE COMMUNICATION
Le module de commande de la CTA n’arrive pas à établir une communication correcte avec le refroidisseur/la pompe à chaleur.
A
03)
30 s
1
23:2
SMART Link, ALARME NIVEAU 1 DÉCLENCHÉE
Refroidisseur/pompe à chaleur, alarme groupe 1
B
03)
30 s
0
23:3
SMART Link, ALARME NIVEAU 2 DÉCLENCHÉE
Refroidisseur/pompe à chaleur, alarme groupe 2
B
03)
30 s
0
23:4
SMART Link, ALARME NIVEAU 3 DÉCLENCHÉE
Refroidisseur/pompe à chaleur, alarme groupe 3
B
03)
30 s
0
23:10 AQUA Link, ERREUR COMMUNICATION MODULE E/S N° 5
Le module de commande de la CTA ne peut établir la communication avec le module E/S n° 5, AQUA Link
B
03)
10 s
1
23:11 AQUA Link, SURVEILLANCE POMPE DÉCLENCHÉE
Pompe vers AQUA Link défectueuse.
B
03)
10 s
0
Groupe d'alarmes 24: SMART Link DX
24:1
SMART Link, erreur communication n° 1
Le module de commande de la CTA n’arrive pas à établir une communication correcte avec le refroidisseur/la pompe à chaleur 1.
A
03)
30 s
1
24:2
SMART Link, alarme n° 1 déclenchée
Refroidisseur 1 défectueux
A
03)
30 s
1
24:4
SMART Link, erreur communication n° 2
Le module de commande de la CTA n’arrive pas à établir une communication correcte avec le refroidisseur/la pompe à chaleur 2.
A
03)
30 s
1
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
www.swegon.com
95
FR.GOLDSKE.150820
Stop
Temporisation Réinitialisation
Nº alarme
Priorité
Texte alarme
Fonctions
24:5
SMART Link, alarme n° 2 déclenchée
Refroidisseur 2 défectueux
A
03)
30 s
1
24:7
SMART Link, erreur communication n° 3
Le module de commande de la CTA n’arrive pas à établir une communication correcte avec le refroidisseur/la pompe à chaleur 3.
A
03)
30 s
1
24:8
SMART Link, alarme n° 3 déclenchée
Refroidisseur 3 défectueux
A
03)
30 s
1
24:10 SMART Link, erreur communication n° 4
Le module de commande de la CTA n’arrive pas à établir une communication correcte avec le refroidisseur/la pompe à chaleur 4.
A
03)
30 s
1
24:11 SMART Link, alarme n° 4 déclenchée
Refroidisseur 4 défectueux
A
03)
30 s
1
0 = verrouillé 0 = en service
s = seconde
A = alarme A
B = alarme B
1 = arrêt
m = minute 1 = automatique
h=heure
0 = manuel
Groupe d'alarmes 24-25: Réserve
Groupe d'alarmes 26: Préfiltre
26:1
PRÉFILTRE, ERREUR COMMUNICATION CAPTEUR DE PRESSION AIR
SOUFFLÉ N° 8
Le module de commande de la CTA n’arrive pas à établir une communication correcte avec le capteur du préfiltre air soufflé.
B
03)
10 s
1
26:2
PRÉFILTRE AIR SOUFFLÉ ENCRASSÉ
La pression au niveau du préfiltre d'air soufflé dépasse le seuil
d'alarme pendant plus de 10 minutes.
B
03)
10 m
0
26:7
PRÉFILTRE, ERREUR COMMUNICATION CAPTEUR DE PRESSION AIR
EXTRAIT N° 9
Le module de commande de la CTA n’arrive pas à établir une communication correcte avec le capteur du préfiltre air extrait.
B
03)
10 s
1
26:8
PRÉFILTRE AIR EXTRAIT ENCRASSÉ
La pression au niveau du préfiltre d'air extrait dépasse le seuil
d'alarme pendant plus de 10 minutes.
B
03)
10 m
0
Groupe d'alarmes 27: CTA, filtres internes
27:1
FILTRE CTA, ERREUR COMMUNICATION CAPTEURS DE PRESSION
AIR SOUFFLÉ N° 3/4
Le module de commande de la CTA n’arrive pas à établir une communication correcte avec le capteur du filtre d'air soufflé de la CTA.
B
03)
10 s
1
27:2
FILTRE AIR SOUFFLÉ CTA ENCRASSÉ
La pression au niveau du filtre d'air soufflé de la CTA a dépassé le
seuil d'alarme pendant plus de 10 minutes.
B
03)
10 m
0
27:7
FILTRE CTA, ERREUR COMMUNICATION CAPTEURS DE PRESSION
AIR EXTRAIT N° 3/4
Le module de commande de la CTA n’arrive pas à établir une communication correcte avec le capteur du filtre d'air extrait de la CTA.
B
03)
10 s
1
27:8
FILTRE AIR EXTRAIT CTA ENCRASSÉ
La pression au niveau du filtre d'air extrait de la CTA a dépassé le
seuil d'alarme pendant plus de 10 minutes.
B
03)
10 m
0
Groupe d'alarmes 28: Filtre terminal
28:1
FILTRE TERMINAL, ERREUR COMMUNICATION CAPTEUR DE PRESSION AIR SOUFFLÉ « A »
Le module de commande de la CTA n’arrive pas à établir une communication correcte avec le capteur du filtre terminal air soufflé.
B
03)
10 s
1
28:2
FILTRE TERMINAL AIR SOUFFLÉ ENCRASSÉ
La pression au niveau du filtre terminal air soufflé de la CTA a
dépassé le seuil d'alarme pendant plus de 10 minutes.
B
03)
10 m
0
Groupe d'alarmes 29: Réserve
96
www.swegon.com
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
Nº alarme
FR.GOLDSKE.150820
Priorité
Texte alarme
Fonctions
Stop
Temporisation Réinitialisation
0 = verrouillé 0 = en service
s = seconde
A = alarme A
B = alarme B
1 = arrêt
m = minute 1 = automatique
h=heure
0 = manuel
Groupe d'alarmes 30: Mesure du débit
30:1
MESURE DÉBIT D’AIR, ERREUR COMMUNICATION CAPTEURS DE
PRESSION AIR SOUFFLÉ N° 1/2
L'unité de commande de la CTA ne peut établir la communication
avec le capteur de pression de débit air soufflé.
A
13)
10 s
1
30:2
MESURE DÉBIT D'AIR, SEUIL ALARME, DÉBIT D'AIR SOUFFLÉ SOUS
VALEUR CONSIGNE
Le débit d’air soufflé a été inférieur de plus de 10% à sa valeur de
consigne pendant plus de 20 minutes.
B
03)
20 m
0
30:3
MESURE DÉBIT D'AIR, SEUIL ALARME, DÉBIT D'AIR SOUFFLÉ AUDESSUS VALEUR CONSIGNE
Le débit d’air soufflé est resté à plus de 10% au-dessus de sa valeur
de consigne pendant plus de 20 minutes.
B
03)
20 m
0
30:6
MESURE DU DÉBIT D'AIR, ERREUR COMMUNICATION CAPTEURS DE
PRESSION AIR EXTRAIT N° 1/2
L'unité de commande de la CTA ne peut établir la communication
avec le capteur de pression de débit air extrait.
A
13)
10 s
1
30:7
MESURE DÉBIT D'AIR, SEUIL ALARME, DÉBIT D'AIR EXTRAIT SOUS
VALEUR CONSIGNE
Le débit d’air extrait a été inférieur de plus de 10% à sa valeur de
consigne pendant plus de 20 minutes.
B
03)
20 m
0
30:8
MESURE DÉBIT D'AIR, SEUIL ALARME, DÉBIT D'AIR EXTRAIT AUDESSUS VALEUR CONSIGNE
Le débit d’air extrait est resté à plus de 10% au-dessus de sa valeur
de consigne pendant plus de 20 minutes.
B
03)
20 m
0
30:11 MESURE DU DÉBIT D'AIR, ERREUR COMMUNICATION CAPTEUR DE
PRESSION DE PURGE « B »
Le module de commande de la CTA n’arrive pas à établir une
communication correcte avec le capteur du secteur de purge de
l'échangeur de chaleur rotatif.
B
03)
10 s
1
Groupe d'alarmes 31: Régulation de pression
31:1
RÉGULATION DE PRESSION, ERREUR COMMUNICATION CAPTEUR
DE PRESSION AIR SOUFFLÉ N° 5
L'unité de commande de la CTA ne peut établir la communication
avec le capteur de pression d’air soufflé. Concerne uniquement la
régulation de pression de l’air soufflé.
A
13)
10 s
1
31:2
RÉGULATION DE PRESSION, SEUIL ALARME, PRESSION AIR SOUFFLÉ
SOUS VALEUR CONSIGNE
La pression dans le conduit d’air soufflé a été inférieure de plus de
10% à sa valeur de consigne pendant plus de 20 minutes (capteurs
de pression nécessaires).
B
03)
20 m
0
31:3
RÉGULATION DE PRESSION, SEUIL ALARME, PRESSION AIR SOUFFLÉ
AU-DESSUS VALEUR CONSIGNE
La pression dans le conduit d'air soufflé a dépassé de plus de 10%
sa valeur de consigne pendant plus de 20 minutes (capteurs de pression nécessaires).
B
03)
20 m
0
31:6
RÉGULATION DE PRESSION, ERREUR COMMUNICATION CAPTEUR
DE PRESSION AIR EXTRAIT N° 6
L'unité de commande de la CTA ne peut établir la communication
avec le capteur de pression dans le conduit d’air extrait. Concerne
uniquement la régulation de pression de l’air extrait.
A
13)
10 s
1
31:7
RÉGULATION DE PRESSION, SEUIL ALARME, PRESSION AIR EXTRAIT
SOUS VALEUR CONSIGNE
La pression dans le conduit d'air extrait a été inférieure de plus de
10% à sa valeur de consigne pendant plus de 20 minutes (capteurs
de pression nécessaires).
B
03)
20 m
0
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
www.swegon.com
97
FR.GOLDSKE.150820
Nº alarme
Priorité
Texte alarme
Fonctions
31:8
RÉGULATION DE PRESSION, SEUIL ALARME, PRESSION AIR EXTRAIT
AU-DESSUS VALEUR CONSIGNE
La pression dans le conduit d'air extrait a dépassé de plus de 10%
sa valeur de consigne pendant plus de 20 minutes (capteurs de pression nécessaires).
Stop
Temporisation Réinitialisation
0 = verrouillé 0 = en service
s = seconde
A = alarme A
B = alarme B
1 = arrêt
m = minute 1 = automatique
h=heure
0 = manuel
B
03)
20 m
0
Groupe d’alarmes 32: ReCO2/Chauffage de nuit intermittent
32:1
ReCO2, ERREUR COMMUNICATION MODULE E/S N° 0
Le module de commande de la CTA ne peut établir la communication avec le module E/S n° 0.
A
03)
10 s
1
32:2
ReCO2, ERREUR COMMUNICATION CAPTEUR DE PRESSION N° 0
L'unité de commande de la CTA ne peut établir la communication
avec le capteur de pression.
A
03)
10 s
1
32:3
ReCO2/CHAUFFAGE DE NUIT INTERMITTENT, SURVEILLANCE
REGISTRE D’AIR RECYCLÉ DÉCLENCHÉE
Le servomoteur de registre ne prend pas la position voulue. Le signal
de positionnement en provenance du registre n’est pas identique au
signal de commande entrant.
B
03)
10 m
0
32:4
ReCO2, SURVEILLANCE REGISTRE D'AIR EXTÉRIEUR DÉCLENCHÉE
Le servomoteur de registre ne prend pas la position voulue. Le signal
de positionnement en provenance du registre n'est pas identique au
signal de commande entrant.
B
03)
10 m
0
B
03)
5 s2)
0
–
–
–
06)
Groupe d'alarmes 33: Maintenance
33:1
PERIODE MAINTENANCE - DÉLAI DÉPASSÉ
La période de maintenance programmée est dépassée.
En cas de réinitialisation de l'alarme via la télécommande, l'alarme
se déclenche de nouveau après 7 jours.
On peut définir et remettre à zéro une nouvelle période de maintenance sous PARAMÉTRAGE DES ALARMES.
33:15 FONCTION VERROUILLAGE DÉCLENCHÉE
S'adresser à Swegon ou à un représentant de la marque.
Groupe d'alarmes 34: Régulation externe
34:1
RÉGULATION EXTERNE, ERREUR COMMUNICATION MODULE E/S
N° 3
Le module de commande de la CTA ne peut établir la communication avec le module E/S N° 3 pour régulation externe.
B
03)
10 s
1
34:2
RÉGULATION EXTERNE, ERREUR COMMUNICATION MODULE E/S
N° 6
Le module de commande de la CTA ne peut établir la communication avec le module E/S N° 6 pour régulation externe.
B
03)
10 s
1
B
03)
10 s
1
38-47:1 Régulateur Miru 1-10, ERREUR COMMUNICATION
Le module de commande de la CTA ne peut établir la communication avec le régulateur MIRU.
A
03)
10 s
1
38-47:2 Régulateur Miru 1-10, ALARME RÉGULATEUR MOTEUR DÉCLENCHÉE
Déclenchement régulateur moteur MIRU.
A
03)
5s
1
Groupe d'alarmes 35: Diffuseurs Booster
35:1
DIFFUSEURS BOOSTER, ERREUR COMMUNICATION MODULE E/S N°
8
Le module de commande de la CTA ne peut établir la communication avec le module E/S N° 8 pour diffuseurs Booster.
Groupe d'alarmes 36-37: Réserve
Groupe d'alarmes 38-47: Régulateur MIRU 1-10 7)
98
www.swegon.com
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
Nº alarme
FR.GOLDSKE.150820
Priorité
Texte alarme
Fonctions
Stop
Temporisation Réinitialisation
0 = verrouillé 0 = en service
s = seconde
A = alarme A
B = alarme B
1 = arrêt
m = minute 1 = automatique
h=heure
0 = manuel
38-47:3 Régulateur Miru 1-10, ERREUR COMMUNICATION RÉGULATION
MOTEUR
Le régulateur MIRU ne peut établir la communication avec le système de commande du moteur de l’aérateur.
A
03)
5s
1
38-47:4 Régulateur Miru 1-10, MESURE DU DÉBIT, ERREUR COMMUNICATION CAPTEUR DE PRESSION N° 0
Le régulateur MIRU ne peut établir la communication avec le capteur de pression de mesure du débit de l’aérateur.
A
03)
5s
1
38-47:5 Régulateur Miru 1-10, ERREUR COMMUNICATION CAPTEUR DE
PRESSION N° 1
Le régulateur MIRU ne peut établir la communication avec le capteur de pression de gaine de l’aérateur.
A
03)
5s
1
38-47:6 Régulateur Miru 1-10, SONDE DE TEMPÉRATURE DÉFECTUEUSE
Sonde de température régulateur MIRU défectueuse ou déconnectée.
B
03)
5s
1
38-47:7 Régulateur Miru 1-10, SEUIL D'ALARME, ÉCART DÉBIT/PRESSION
PAR RAPPORT À LA CONSIGNE
Débit d'air/pression supérieurs ou inférieurs à la consigne de plus de
20% sur une longue période.
B
03)
5s
1
49-54:1 ERREUR DE COMMUNICATION VENTILATEUR D'AIR SOUFFLÉ 1-3/AB
L'unité de commande de la CTA ne peut établir la communication
avec le régulateur du ventilateur d'air soufflé.
A
13)
10 s
1
49-54:2 VENTILATEUR D'AIR SOUFFLÉ 1-3/A-B, SURINTENSITÉ RÉGULATEUR
MOTEUR
Intensité excessive du courant d'alimentation moteur
A1)
13)
3s
0
49-54:3 VENTILATEUR D'AIR SOUFFLÉ 1-3/A-B, SOUS-TENSION RÉGULATEUR
MOTEUR
Tension d'alimentation trop faible.
A1)
13)
3s
0
49-54:4 VENTILATEUR D'AIR SOUFFLÉ 1-3/A-B, SURTENSION RÉGULATEUR
MOTEUR
Tension d'alimentation excessive.
A1)
13)
3s
0
49-54:5 VENTILATEUR D'AIR SOUFFLÉ 1-3/A-B, TEMPÉRATURE EXCESSIVE
RÉGULATEUR MOTEUR
Température interne élevée.
A1)
13)
3s
0
49-54:6 VENTILATEUR D'AIR SOUFFLÉ 1-3/A-B, ERREUR DÉMARRAGE RÉGULATEUR MOTEUR
Le ventilateur d'air soufflé ne tourne pas pendant le démarrage.
A1)
13)
3s
0
49-54:7 VENTILATEUR D'AIR SOUFFLÉ 1-3/A-B, TENSION DE PHASE RÉGULATEUR MOTEUR IRRÉGULIÈRE
Grande différence de tension entre les phases (triphasé, 400 V),
source de courant ondulatoire.
A1)
13)
3s
1
49-54:8 VENTILATEUR D'AIR SOUFFLÉ 1-3/A-B, DÉFAUT PHASE RÉGULATEUR
MOTEUR
Défaut de phase au niveau du régulateur moteur.
A1)
13)
3s
1
49-54:9 VENTILATEUR D'AIR SOUFFLÉ 1-3/A-B, ERREUR MÉMOIRE RÉGULATEUR MOTEUR
Erreur mémoire interne au niveau du régulateur moteur.
A1)
13)
3s
0
B
03)
60 s
1
Groupe d'alarmes 49-54: Ventilateur d'air soufflé n° 1A-3B 8)
49- VENTILATEUR D'AIR SOUFFLÉ 1-3/A-B, LIMITATION COURANT
54:10 RÉGULATEUR MOTEUR
Limitation d'intensité au niveau du régulateur moteur.
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
www.swegon.com
99
Nº alarme
FR.GOLDSKE.150820
Priorité
Texte alarme
Fonctions
Stop
Temporisation Réinitialisation
0 = verrouillé 0 = en service
s = seconde
A = alarme A
B = alarme B
1 = arrêt
m = minute 1 = automatique
h=heure
0 = manuel
55-60:1 ERREUR DE COMMUNICATION VENTILATEUR D'AIR EXTRAIT 1-3/AB
L'unité de commande de la CTA ne peut établir la communication
avec le régulateur du ventilateur d'air extrait.
A
13)
10 s
1
55-60:2 VENTILATEUR D'AIR EXTRAIT 1-3/A-B, SURINTENSITÉ RÉGULATEUR
MOTEUR
Intensité excessive du courant d'alimentation moteur
A1)
13)
3s
0
55-60:3 VENTILATEUR D'AIR EXTRAIT 1-3/A-B, SOUS-TENSION RÉGULATEUR
MOTEUR
Tension d'alimentation trop faible.
A1)
13)
3s
0
55-60:4 VENTILATEUR D'AIR EXTRAIT 1-3/A-B, SURINTENSITÉ RÉGULATEUR
MOTEUR
Tension d'alimentation excessive.
A1)
13)
3s
0
55-60:5 VENTILATEUR D'AIR EXTRAIT 1-3/A-B, TEMPÉRATURE EXCESSIVE
RÉGULATEUR MOTEUR
Température interne élevée.
A1)
13)
3s
0
55-60:6 VENTILATEUR D'AIR EXTRAIT 1-3/A-B, ERREUR DÉMARRAGE RÉGULATEUR MOTEUR
Le ventilateur d'air extrait ne tourne pas pendant le démarrage.
A1)
13)
3s
0
55-60:7 VENTILATEUR D'AIR EXTRAIT 1-3/A-B, TENSION DE PHASE RÉGULATEUR MOTEUR IRRÉGULIÈRE
Grande différence de tension entre les phases (triphasé, 400 V),
source de courant ondulatoire.
A1)
13)
3s
1
55-60:8 VENTILATEUR D'AIR EXTRAIT 1-3/A-B, DÉFAUT PHASE RÉGULATEUR
MOTEUR
Défaut de phase au niveau du régulateur moteur.
A1)
13)
3s
1
55-60:9 VENTILATEUR D'AIR EXTRAIT 1-3/A-B, ERREUR MÉMOIRE RÉGULATEUR MOTEUR
Erreur mémoire interne au niveau du régulateur moteur.
A1)
13)
3s
0
B
03)
60 s
1
Groupe d'alarmes 55-60: Ventilateur d'air extrait n° 1A-3B 9)
55- VENTILATEUR D'AIR EXTRAIT 1-3/A-B, LIMITATION COURANT RÉGU60:10 LATEUR MOTEUR
Limitation d'intensité au niveau du régulateur moteur.
Verrouillage impossible.
Temporisation réglable.
3)
Réglable.
4)
Coupe la CTA lorsque la température est inférieure à la limite ajustable.
5)
Inactif par défaut.
6)
S'adresser à Swegon ou à un représentant de la marque.
7)
Groupe d'alarmes 38 = régulateur MIRU 1. Groupe d'alarmes 39 = régulateur MIRU 2. Groupe d'alarmes 40 = régulateur MIRU 3.
Groupe d'alarmes 41 = régulateur MIRU 4. Groupe d'alarmes 42 = régulateur MIRU 5. Groupe d'alarmes 43 = régulateur MIRU 6.
Groupe d'alarmes 44 = régulateur MIRU 7. 7) Groupe d'alarmes 45 = régulateur MIRU 8. 7) Groupe d'alarmes 46 = régulateur MIRU
9. 7) Groupe d'alarmes 47 = régulateur MIRU 10.
8)
Groupe d'alarmes 49 = ventilateur air soufflé 1A. 8) Groupe d'alarmes 50 = ventilateur air soufflé 2A. 8) Groupe d'alarmes 51 =
ventilateur air soufflé 3A. 8) Groupe d'alarmes 52 = ventilateur air soufflé 1B. 8) Groupe d'alarmes 53 = ventilateur air soufflé 2B. 8)
Groupe d'alarmes 54 = ventilateur air soufflé 3B.
9)
Groupe d'alarmes 55 = ventilateur air extrait 1A. Groupe d'alarmes 56 = ventilateur air extrait 2A. Groupe d'alarmes 57 = ventilateur air extrait 3A. Groupe d'alarmes 58 = ventilateur air extrait 1B. Groupe d'alarmes 59 = ventilateur air extrait 2B. Groupe
d'alarmes 60 = ventilateur air extrait 3B.
1)
2)
100
www.swegon.com
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
FR.GOLDSKE.150820
9. Messages d’information
Les messages d'information s'affichent sur la télécommande, Sur
le menu Tableau de bord.
N° message
Ils signalent par exemple des paramètres manquants ou des
conditions de fonctionnement défavorables.
Texte message
97:12
ÉCHANGEUR DE CHALEUR À PLAQUES, OPTIMISATION DU BY-PASS NON EFFECTUÉE
L'optimisation du by-pass de l'échangeur de chaleur à plaques ne peut pas être effectué.
97:13
ÉCHANGEUR DE CHALEUR À PLAQUES, ÉCHEC D'OPTIMISATION DU BY-PASS
L'optimisation du by-pass de l'échangeur de chaleur à plaques a été effectué, mais les valeurs lues ne sont pas
satisfaisantes.
97:14
ÉTALONNAGE DU DÉGIVRAGE DE L'ÉCHANGEUR DE CHALEUR À PLAQUES NON EFFECTUÉ
L'étalonnage du dégivrage de l'échangeur de chaleur à plaques ne peut être effectué.
97:15
ÉCHEC DE L'ÉTALONNAGE DU DÉGIVRAGE DE L'ÉCHANGEUR DE CHALEUR À PLAQUES
L'optimisation du dégivrage de l'échangeur de chaleur à plaques a été effectué, mais les valeurs lues ne sont
pas satisfaisantes.
98:1
ÉTALONNAGE PRÉFILTRE AIR SOUFFLÉ NON EFFECTUÉ
Étalonnage préfiltre, air soufflé, non effectué après premier démarrage. Récurrence à intervalles de 30
minutes. Message non reçu après étalonnage.
98:2
ÉCHEC CALIBRAGE PRÉFILTRE AIR SOUFFLÉ
Échec calibrage préfiltre, air soufflé. Récurrence à intervalles de 5 secondes.
98:3
ÉTALONNAGE PRÉFILTRE AIR EXTRAIT NON EFFECTUÉ
Étalonnage préfiltre, air extrait, non effectué après premier démarrage. Récurrence à intervalles de 30 minutes.
Message non reçu après étalonnage.
98:4
ÉCHEC CALIBRAGE PRÉFILTRE AIR EXTRAIT
Échec calibrage préfiltre, air extrait Récurrence à intervalles de 5 secondes.
98:5
ÉTALONNAGE FILTRE CTA AIR SOUFFLÉ NON EFFECTUÉ
étalonnage filtre CTA, air soufflé, non effectué après le premier démarrage Récurrence à intervalles de 30
minutes. Message non reçu après étalonnage.
98:6
ÉCHEC CALIBRAGE FILTRE CTA AIR SOUFFLÉ
Échec calibrage filtre CTA, air soufflé. Récurrence à intervalles de 5 secondes.
98:7
ÉTALONNAGE FILTRE CTA AIR EXTRAIT NON EFFECTUÉ
Étalonnage filtre CTA, air extrait, non effectué après le premier démarrage. Récurrence à intervalles de 30
minutes. Message non reçu après étalonnage.
98:8
ÉCHEC CALIBRAGE FILTRE CTA AIR EXTRAIT
Échec calibrage filtre CTA, air extrait. Récurrence à intervalles de 5 secondes.
98:9
CALIBRAGE FILTRE TERMINAL AIR SOUFFLÉ NON EFFECTUÉ
Étalonnage filtre CTA, air soufflé, non effectué après le premier démarrage. Récurrence à intervalles de 30
minutes. Message non reçu après étalonnage.
98:10
ÉCHEC CALIBRAGE FILTRE TERMINAL AIR SOUFFLÉ
Échec calibrage filtre terminal, air soufflé Récurrence à intervalles de 5 secondes.
98:11
ÉTALONNAGE DU DÉGIVRAGE DE L'ÉCHANGEUR DE CHALEUR ROTATIF NON EFFECTUÉ
Étalonnage dégivrage, échangeur de chaleur rotatif, non effectué après première activation fonction. Récurrence à intervalles de 30 minutes. Message non reçu après étalonnage de l'échangeur de chaleur.
98:12
ÉCHEC DÉGIVRAGE DE L'ÉCHANGEUR DE CHALEUR ROTATIF
Échec dégivrage de l'échangeur de chaleur rotatif. Récurrence à intervalles de 5 secondes.
98:13
ÉTALONNAGE ReCO2 NON EFFECTUÉ
Étalonnage ReCO2 non effectué après première activation fonction. Récurrence à intervalles de 30 minutes.
Message non reçu après étalonnage ReCO2.
98:14
ReCO2 ÉCHEC D'ÉTALONNAGE
ReCO2 échec d'étalonnage. Récurrence à intervalles de 5 secondes.
98:15
PARAMÉTRAGE INCORRECT ReCO2
Régulation de pression, asservissement ou mauvais type de CTA sélectionné(e). Récurrence à intervalles de 5
secondes.
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
www.swegon.com
101
102
Nº alarme
FR.GOLDSKE.150820
Texte alarme
Fonctions
99:1
ERREUR E-MAIL
Erreur lors de l'envoi d'un courrier électronique. Message reçu après dix tentatives d'envoi.
99:7
CARTE MÉMOIRE SD PRESQUE PLEINE.
La carte mémoire SD est presque pleine. Données journal les plus anciennes bientôt effacées.
99:8
CARTE MÉMOIRE SD PLEINE.
La carte mémoire SD est pleine. Données journal les plus anciennes en cours de suppression.
99:14
ERREUR MÉMOIRE SÉRIE INTERNE CPU1
Erreur de la mémoire série interne CPU1
99:15
CIRCUIT HORLOGE DÉFECTUEUX
Circuit de l'horloge défectueux
www.swegon.com
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
FR.GOLDSKE.150820
10 Caractéristiques techniques
10.1 Dimensions - GOLD RX monobloc avec
échangeur de chaleur rotatif
GOLD 04/05, 07/08
403
91
91
GOLD
GOLD
52
52
50
J
* La CTA est fournie sans panneau d'extrémité
lorsqu'un accessoire en caisson isolé est prévu.
Longerons en option.
50
GOLD 11/12
K
403
16
K
91
91
GOLD
J
50
52
50
* La CTA est fournie sans
panneau d'extrémité lorsqu'un
accessoire en caisson isolé est
prévu.
GOLD
52
50
GOLD Top 11/12
GOLD RX Top, tailles 04/05,
07/08
403
16
403
91
GOLD
J
50
GOLD
16
91
GOLD
GOLD
52
52
52
50
J
52
J
50
50
50
Longerons en option.
C
K
C
Taille
A
B
C
D
F
G
H
J
K
L
Ø
Poids, kg
04/05
750
825
240
345
230
460
920
561
–
1500
315
214-243
Top 04/05
750
825
233,5
1033
237,5
350
920
561
–
1500
315
247
07
800
995
277,5
440
271
543
1085
730
–
1600
400
262-301
Top 07
800
995
276
1048
280
435
1085
730
–
1600
400
306
08
800
995
277,5
440
271
543
1085
730
–
1600
400
270-309
Top 08
800
995
276
1048
280
435
1085
730
–
1600
400
310
11
655
1199
324
550
324
647
1295
935
551
1860
500
444-496
Top 11
655
1199
332
550
333
533
1295
935
1196
1860
500
488
12
655
1199
324
550
324
647
1295
935
551
1860
500
466-518
Top 12
655
1199
332
550
333
533
1295
935
1196
1860
500
504
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
www.swegon.com
103
FR.GOLDSKE.150820
GOLD 14/20, 25/30
403
E
91
91
M
GOLD
GOLD
M
50
52
50
52
50
50
* La CTA est fournie sans panneau d'extrémité lorsqu'un accessoire en caisson isolé est prévu.
Le plan présente la configuration ventilateurs 1. Pour la configuration ventilateurs 2, les branchements doivent être inversés.
GOLD 35/40
34
M
GOLD
GOLD
M
50
52
50
52
50
50
* La CTA est fournie sans panneau d'extrémité lorsqu'un accessoire en caisson isolé est prévu.
Le plan présente la configuration ventilateurs 1. Pour la configuration ventilateurs 2, les branchements doivent être inversés.
GOLD 50/60
GOLD 70/80
34
52*
28*
137
GOLD
GOLD
GOLD
GOLD
52
28
76
76
76
76
* La CTA est fournie sans panneau d'extrémité lorsqu'un accessoire en caisson isolé est prévu.
104
Taille
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
Poids, kg
14
765
1400
1136
550
208
400
1000
1395
298
109
200
2080
188
521-589
20
765
1400
1136
550
208
400
1000
1395
298
109
200
2080
188
557-625
25
835
1600
1336
550
193
500
1200
1595
298
94
200
2220
203
666-746
30
835
1600
1336
550
193
500
1200
1595
298
94
200
2220
203
708-786
35
948
1990
1726
550
200
600
1400
1985
392
153
295
2446
240
956-1070
40
948
1990
1726
550
200
600
1400
1985
392
153
295
2446
240
1006-1120
50
1050
2318
–
570
150
800
1600
2253
423
115
360
2670
–
1294-1418
60
1050
2318
–
570
150
800
1600
2253
423
115
360
2670
–
1374-1498
70
1275
2637
–
570
164
1000
1800
2640
319
161
419
3120
–
2059-2211
80
1275
2637
–
570
164
1000
1800
2640
319
161
419
3120
–
2159-2435
www.swegon.com
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
FR.GOLDSKE.150820
GOLD 100/120
137
M
56*
N
N
O
P
GOLD
GOLD
P
GOLD
45
56
122
1048
1000
77
1048
77
3186
* La CTA est fournie sans panneau d'extrémité lorsqu'un accessoire en caisson isolé est prévu.
Taille
A
B
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Poids, kg
100
1126
3340
1070
191
1200
2400
3440
520
210
470
3322
800
170
2500
1720
3540-3900
120
1126
3340
1070
191
1200
2400
3440
520
210
470
3322
800
170
2500
1720
3746-4168
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
www.swegon.com
105
FR.GOLDSKE.150820
10.2 Dimensions - GOLD PX monobloc avec
échangeur de chaleur à plaques
GOLD 04/05, 07/08
403
16
91
52*
GOLD
91
GOLD
180
52
52
32
32
50
50
80
80
* La CTA est fournie sans panneau d'extrémité lorsqu'un accessoire en caisson isolé est prévu.
GOLD 11/12
K
403
16
K
52*
91
91
GOLD
GOLD
GOLD
J
50
50
E
52
E
52
50
J
50
80
D
* La CTA est fournie sans panneau d'extrémité lorsqu'un accessoire en caisson isolé est prévu.
GOLD 14/20, 25/30
403
M
M
91
N
GOLD
GOLD
E
52
E
50
50
52
80
D
* La CTA est fournie sans panneau d'extrémité lorsqu'un accessoire en caisson isolé est prévu.
Taille
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
Ø
Poids, kg
04/05
800
825
240
345
–
230
460
920
–
–
–
2000
–
–
315
291-337
07
915
995
277,5
440
–
271
543
1085
–
–
–
2230
–
–
400
360-419
08
915
995
277,5
440
–
271
543
1085
–
–
–
2230
–
–
400
369-428
11
655
1199
324
1200
397
324
647
1295
–
935
551
2510
–
–
500
552-646
12
655
1199
324
1200
397
324
647
1295
–
935
551
2510
–
–
500
574-668
14
765
1400
1136
1300
450
400
1000
1395
298
188
200
2830
208
109
–
667-773
20
765
1400
1136
1300
450
400
1000
1395
298
188
200
2830
208
109
–
703-809
25
835
1600
1336
1550
575
500
1200
1595
298
203
200
3220
193
94
–
905-1058
30
835
1600
1336
1550
575
500
1200
1595
298
203
200
3220
193
94
–
945-1098
106
www.swegon.com
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
FR.GOLDSKE.150820
10.3 Dimensions - GOLD CX monobloc avec
échangeurs de chaleur à batterie
GOLD 35/40
N
GOLD
GOLD
N
250
50
50
52
52
50
50
250
M
M
* La CTA est fournie sans panneau d'extrémité lorsqu'un accessoire en caisson isolé est prévu.
Le plan présente la configuration ventilateurs 1. Pour la configuration ventilateurs 2, les branchements doivent être inversés.
GOLD 50/60
28*
GOLD
GOLD
28
76
76
254
M
* La CTA est fournie sans panneau d'extrémité lorsqu'un accessoire en caisson isolé est prévu.
GOLD 70/80
27
52*
GOLD
GOLD
52
76
254
76
M
* La CTA est fournie sans panneau d'extrémité lorsqu'un accessoire en caisson isolé est prévu.
Taille
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
Poids, kg
35
948
1990
1726
680
200
600
1400
1985
392
153
295
2575
650
240
1191-1305
40
948
1990
1726
680
200
600
1400
1985
392
153
295
2575
650
240
1241-1355
50
1050
2318
–
760
150
800
1600
2253
423
115
360
2860
700
–
1841-1965
60
1050
2318
–
760
150
800
1600
2253
423
115
360
2860
700
–
1921-2045
70
1275
2637
–
760
164
1000
1800
2640
319
161
419
3310
850
–
2794-2946
80
1275
2637
–
760
164
1000
1800
2640
319
161
419
3310
850
–
2894-3170
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
www.swegon.com
107
FR.GOLDSKE.150820
GOLD 100/120
137
M
56*
N
N
O
P
GOLD
GOLD
P
45
56
1048
122
1000
77
1048
3186
77
* La CTA est fournie sans panneau d'extrémité lorsqu'un accessoire en caisson isolé est prévu.
Taille
A
B
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Poids, kg
100
1126
3340
1070
191
1200
2400
3440
520
210
470
3322
800
170
2500
1720
4126-4486
120
1126
3340
1070
191
1200
2400
3440
520
210
470
3322
800
170
2500
1720
4332-4754
108
www.swegon.com
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
FR.GOLDSKE.150820
10.4 Dimensions - centrales simple flux
GOLD SD (air soufflé / air extrait)
GOLD 04/05, 07/08
L
B
E
12
16
A
D
H
E
16
C
* Lorsqu’un accessoire de conduit protégé par
un caisson isolé est appelé à être raccordé, la
CTA est fournie avec un panneau de raccordement adapté.
D
GOLD
Ø
100
Ø
52*
F
F
Taille
12
L
B
H
A
Longerons en option.
50
G
C
50
D
E
F
G
Ø
Poids, kg
04/05
1099
825
490
937
162
245
412,5
102
561
315
105-119
07
1174
995
575
1012
162
287,5
497,5
73
730
400
113-133
08
1174
995
575
1012
162
287,5
497,5
73
730
400
117-137
GOLD 11/12
L1
I
16
L2
F
G
162
16
E
D
J
GOLD
GOLD
52*
112
100
52
50
52*
52
Ventilateur
B
I
12
16
F
G
E
GOLD
A
50
52
52*
D
Taille
Poids, kg
GOLD
ventilateur + filtre
Poids, kg
ventilateur + filtre + batterie
11
150-176
269-295
12
161-187
112
280-306
100
50
L2
16
162
J
Ø
H
* La CTA est fournie sans panneau d'extrémité
lorsqu'un accessoire en caisson isolé est prévu.
Ventilateur + échangeur de chaleur
à batterie L1
52
52*
Taille
L1
L2
B
H
A
D
E
F
G
I
J
Ø
11/12
1404
1961
1199
648
935
609
1352
540
650
599,5
324
500
GOLD 14/20
L1
12
21
L2
21
F
208
21
E
C
L3
D
E
C
21
J
F H
GOLD
GOLD
GOLD
J
100
50
52
52*
Ventilateur
B
G
I
Ventilateur + filtre
L1
12
21
21
F
Ventilateur + filtre + échangeur de chaleur à batterie
L2
L3 appelé à être raccordé,
* Lorsqu’un accessoire de conduit
protégé par un caisson isolé est
208 21
E
C
E
D
C
la CTA est fournie avec un panneau de raccordement adapté.
21
J
F H
J
100
A
50
50
Taille
Poids, kg
GOLD
ventilateur
Poids, kg
ventilateur + filtre
Poids, kg
GOLD
ventilateur + filtre
+ batterie
14
169-188
254-292
417-455
20
187-206
272-310
435-473
GOLD
52
52*
Taille
L1
L2
L3
B
H
A
C
D
E
F
G
I
J
14/20
1040
1875
2471
1400
806
1136
988
596
887
400
1000
200
203
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
www.swegon.com
109
FR.GOLDSKE.150820
GOLD 25/30, 35/40
L1
12
21
L3
L2
F
208 21
E
E
C
D
C
21
J
F
21
GOLD
GOLD
GOLD
H
J
50
100
52
52*
Ventilateur
Ventilateur + filtre
B
G
I
L1
L3
L2
* Lorsqu’un
accessoire de conduit
protégé
par
un caisson isolé estEappelé à être
raccordé, C
208 21
D
E
C
F
la CTA est fournie avec un panneau de raccordement adapté.
12
21
21
J
F
Ventilateur + filtre + échangeur à batterie
21
GOLD
A
50
Poids, kg
ventilateur
Poids, kg
ventilateur + filtre
Poids, kg
ventilateur + filtre + batterie
25
241-267
330-382
539-591
30
261-287
350-402
559-611
35
316-350
418-486
689-757
40
341-375
443-511
714-782
H
J
50
Taille
100
52
52*
GOLD
GOLD
Taille
L1
L2
L3
B
H
A
C
D
E
F
G
I
J
25/30
1145
1980
2576
1600
1026
1336
1093
596
887
500
1200
200
263
35/40
1145
1980
2576
1990
1126
1726
1093
596
887
600
1400
295
263
GOLD 50/60
21
L3
L2
L1
F
E
100
21
21
GOLD
28
E
C
C
D
GOLD
GOLD
28*
100
Ventilateur + filtre
Ventilateur
B
G
I
Ventilateur + filtre + échangeur à batterie
L2
Fourni sur pieds de
rester en place ou être enleL1 100 mm de haut. Les pieds peuvent
E
E
100
F
vés avant installation.
Possibilité
de montage
sur piedsCréglables.
12
21
21
J
21
GOLD
F H
J
100
45
A
21
* Lorsqu’un accessoire de conduit protégé par un caisson isolé
est appelé à être raccordé, la CTA est fournie avec un panneau
de raccordement adapté.
GOLD
Taille
Poids, kg
28*
ventilateur
Poids, kg
ventilateur + filtre
Poids, kg
ventilateur + filtre + batterie
50
379-410
558-620
978-1040
60
419-450
589-660
1018-1080
28
Taille
L1
L2
L3
A
B
H
C
D
E
F
G
I
J
50/60
1078
1947
2543
2166
2318
1320
1050
618
919
800
1600
359
260
110
www.swegon.com
L3
D
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
C
GOLD
FR.GOLDSKE.150820
GOLD 70/80
21
21
J
L3
L2
L1
F
12
164
21
E
21
GOLD
D
E
C
C
GOLD
GOLD
F H
J
100
52
52*
100
Ventilateur
Ventilateur + filtre
B
G
I
Ventilateur + filtre + échangeur à batterie
L2
L1
12
Fourni sur
pieds 164
de 100 mm de haut.
Les pieds peuvent
rester en place
ou être
E
E
F
C
21
déposés avant installation.
Possibilité de montage sur pieds réglables.
21
21
J
21
GOLD
GOLD
* La CTA est fournie sans panneau d'extrémité lorsqu'un
accessoire en caisson isolé est prévu.
F H
J
Taille
100
45
L3
D
Poids, kg
ventilateur
52*
52
A
Poids, kg
ventilateur + filtre
Poids, kg
ventilateur + filtre + batterie
70
552-590
783-859
1546-1622
80
602-640
833-909
1596-1672
Taille
L1
L2
L3
A
B
H
C
D
E
F
G
I
J
70/80
1327
2550
3310
2485
2637
1320
1275
760
1275
1000
1800
419
160
GOLD 100/120
L2
K
L1
I
N
137
21
J
K
56
21
C
M
E
191
C
21
GOLD
L3
D
E
C
GOLD
GOLD
F H
J
100
77
56*
Section pour alim. électrique +
ventilateur
B
I
Filtre + section pour alim. électrique +
ventilateur
L1
I
G
O
N
N
56
21
137
21
J
1048
45
L2
K
E
191
C
E
GOLD
GOLD
J
100
1000
3186
C
M
* La CTA est fournie sans panneau d'extrémité lorsqu'un accessoire en
21
caisson isolé est prévu.
F H
122
77
K
Filtre + échangeur de chaleur à batterie + ventilateur
1048
77
Taille
Poids, kg
Section pour alim.
électrique+ventilateur
Poids, kg
Filtre+section pour alimentation
électrique+ventilateur
Poids, kg
filtre+batterie+
ventilateur
100
899-1079
1428-1608
2063-2243
120
1002-1213
1531-1742
2166-2377
56*
Taille
L1
L2
L3
B
H
C
D
E
F
G
I
J
K
M
N
O
100/120
1682
2752
3322
3340
1620
1126
1070
1126
1200
2400
470
210
500
800
170
2500
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
www.swegon.com
111
FR.GOLDSKE.150820
10.5 Connexion sur borniers
1
A
La charge max. admissible sur les
bornes correspondantes est de 16 VA.
2 3
4 5
6 7 8 9
10 11 12 13
14 15 16 17
B GND +
+
+
+
+
+
- +
Com 1 Com 2 Com 3 Com 4 Com 5 SA Temp
Heat
18 19
+
Cool
20 21
C NO
22 23
C NO
24 25
C NO
26 27
C NO
28 29 30
31 32
P G G0
G G0
24V AC
SD
WLAN
CPU 2
CPU 1
Fusible verre,
3,15 A
Sensor 1 Sensor 2 Sensor 3 Sensor 4
Com 6
Com 7
+
33 34
Com 8 Com 9 Com 10 Com 11
G G0 Y U 24V AC In 18V AC In
35 36 37 38
39 40 41 42
230V AC Out 230V AC In
43 44
45 46 47
Les entrées numériques (bornes 4-17) sont à tension extra-basse.
Les entrées analogiques (bornes 18-19) ont une impédance de
66 kΩ.
La tension de régulation 230 VAC se trouve sur les bornes externes 101 (L) et 102 (N).
Bornier
Fonctions
Remarques
1,2,3
Branchements pour EIA -485
1= connexions de communication A/RT+, 2= connexions de communication B/RT–, 3= GND/COM.
4,5
Arrêt externe
Met la centrale à l'arrêt en ouvrant le circuit. À la livraison, cette fonction est munie d'un cavalier. La
coupure de la connexion arrête la centrale de traitement d’air.
6,7
Fonction incendie/fumée externe 1
Fonction externe incendie et fumée. À la livraison, cette fonction est munie d'un cavalier. La coupure
de la connexion active la fonction et déclenche une alarme.
8,9
Fonction incendie/fumée externe 2
Fonction externe incendie et fumée. À la livraison, cette fonction est munie d'un cavalier. La coupure
de la connexion active la fonction et déclenche une alarme.
10,11
Alarme externe 1
Contact externe. En option: Normalement ouvert/normalement fermé.
12,13
Alarme externe 2
Contact externe. En option: Normalement ouvert/normalement fermé.
14,15
Vitesse réduite externe
Contact externe. Prioritaire sur l'horloge, depuis l'arrêt jusqu'au fonctionnement à vitesse réduite.
16,17
Vitesse élevée externe
Contact externe. Prioritaire sur l'horloge, depuis l'arrêt ou la vitesse réduite jusqu'à la grande vitesse.
18,19
Régulation à la demande
Entrée pour 0-10 V cc. Le signal d'entrées influe sur la consigne air soufflé/extrait si l’appareil est en
mode de régulation à la demande. Pour branchement d'une sonde, p. ex. CO2, CO et COV
20,21
Circulateur, circuit de chauffage
Contact indépendant, max. 5 A/AC1, 2 A/AC3, 250 V ca. Se ferme en cas de charge de chauffage.
22,23
Circulateur, circuit de refroidissement ou refroidissement marche/
arrêt, 1 étage
Contact indépendant, max. 5 A/AC1, 2 A/AC3, 250 V ca. Se ferme en cas de charge de refroidissement.
24,25
Refroidissement, M/A (marche/
arrêt, Fonctionnement 2 étages
Contact indépendant, max. 5 A/AC1, 2 A/AC3, 250 V ca. Se ferme en cas de charge de refroidissement.
26,27
Témoin de fonctionnement
Contact indépendant, max. 5 A/AC1, 2 A/AC3, 250 V ca. Se ferme quand le module est en service.
28,29,30
Commande des registres
24 V ca. 28= régulé 24 V ca (G), 29= 29 V ca (G), 30= 24 V ca (G0).
31,32
Tension de régulation1)
Tension de régulation 24 V ca. Les bornes 31-32 sont chargées au total de 16 VA. Ouvert via coupe-circuit de sécurité.
33,34
Tension de référence
Sortie pour 10 V cc constants. Charge max. admissible: 8 mA.
35,36,37,38 Régulation, registre de recyclage
Le registre de recyclage admet une charge max. de 2 mA à 10 V cc. 35= 24 V ca (G), 36= 24 V ca (G0),
37= signal de régulation 0-10 V cc , 38= signal rétroaction 0-10 V cc
La charge max. commune admissible sur les bornes 31-32, sorties pour chauffage/refroidissement et sortie registre (bornes 28-30) est de 50 VA.
1)
GOLD 100/120: Pour une charge supérieure à 16 VA, utiliser les bornes 201 (G) et 202 (G0). Les bornes 201-202 peuvent supporter jusqu'à 48 VA.
112
www.swegon.com
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
FR.GOLDSKE.150820
10.6 Caractéristiques électriques
10.6.1 Centrale de traitement d’air
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE MIN. - CTA SIMPLE MODULE AVEC
ÉCHANGEUR ROTATIF (RX), À PLAQUES (PX) OU À BATTERIE (CX)
GOLD 04:
monophasé, 3 fils, 230 V -10/+15 %, 50 Hz, 10 AT ou
triphasée, 5 fils, 400 V -10/+15 %, 50 Hz, 10 AT
GOLD 05, variante de puissance 1:
monophasé, 3 fils, 230 V -10/+15 %, 50 Hz, 10 AT ou
triphasé, 5 fils, 400 V -10/+15 %, 50 Hz, 10 AT
GOLD 05, variante de puissance 2:
monophasé, 3 fils, 230 V -10/+15 %, 50 Hz, 16 AT ou
triphasé, 5 fils, 400 V -10/+15 %, 50 Hz, 10 AT
GOLD 07, variante de puissance 1:
monophasé, 3 fils, 230 V -10/+15 %, 50 Hz, 10 AT ou
triphasé, 5 fils, 400 V -10/+15 %, 50 Hz, 10 AT
GOLD 07, variante de puissance 2:
monophasé, 3 fils, 230 V -10/+15 %, 50 Hz, 16 AT ou
triphasé, 5 fils, 400 V -10/+15 %, 50 Hz, 10 AT
GOLD 08, variante de puissance 1:
monophasé, 3 fils, 230 V -10/+15 %, 50 Hz, 16 AT ou
triphasé, 5 fils, 400 V -10/+15 %, 50 Hz, 10 AT
GOLD 08, variante de puissance 2:
triphasé, 5 fils, 400 V -10/+15%, 50 Hz, 10 AT
GOLD 11, variante de puissance 1:
monophasé, 3 fils, 230 V -10/+15 %, 50 Hz, 16 AT ou
triphasé, 5 fils, 400 V -10/+15 %, 50 Hz, 10 AT
GOLD 11, variante de puissance 2:
triphasé, 5 fils, 400 V -10/+15%, 50 Hz, 10 AT
GOLD 12, variantes de puissance 1 et 2:
triphasé, 5 fils, 400 V -10/+15%, 50 Hz, 10 AT
GOLD 14, variantes de puissance 1 et 2:
triphasé, 5 fils, 400 V -10/+15%, 50 Hz, 10 AT
GOLD 20, variante de puissance 1:
triphasé, 5 fils, 400 V -10/+15%, 50 Hz, 10 AT
GOLD 20, variante de puissance 2:
triphasé, 5 fils, 400 V -10/+15%, 50 Hz, 16 AT
GOLD 25, variante de puissance 1:
triphasé, 5 fils, 400 V -10/+15%, 50 Hz, 10 AT
GOLD 25, variante de puissance 2:
triphasé, 5 fils, 400 V -10/+15%, 50 Hz, 16 AT
GOLD 30, variante de puissance 1:
triphasé, 5 fils, 400 V -10/+15%, 50 Hz,
20 AT (RX), 16 AT (PX)
GOLD 30, variante de puissance 2:
triphasé, 5 fils, 400 V -10/+15%, 50 Hz, 20 AT
GOLD 35, variante de puissance 1:
triphasé, 5 fils, 400 V -10/+15%, 50 Hz, 20 AT
GOLD 35, variante de puissance 2:
triphasé, 5 fils, 400 V -10/+15%, 50 Hz,
20 AT (RX), 25 AT (CX)
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
GOLD 40, variante de puissance 1:
triphasé, 5 fils, 400 V -10/+15%, 50 Hz, 20 AT
GOLD 40, variante de puissance 2:
triphasé, 5 fils, 400 V -10/+15%, 50 Hz,
25 AT (RX), 32 AT (CX)
GOLD 50, variante de puissance 1:
triphasé, 5 fils, 400 V -10/+15%, 50 Hz,
20 AT (RX), 25 AT (CX)
GOLD 50, variante de puissance 2:
triphasé, 5 fils, 400 V -10/+15%, 50 Hz, 32 AT
GOLD 60, variante de puissance 1:
triphasé, 5 fils, 400 V -10/+15%, 50 Hz,
32 AT (RX), 40 AT (CX)
GOLD 60, variante de puissance 2:
triphasé, 5 fils, 400 V -10/+15%, 50 Hz, 50 AT
GOLD 70, variante de puissance 1:
triphasé, 5 fils, 400 V -10/+15%, 50 Hz,
32 AT (RX), 40 AT (CX)
GOLD 70, variante de puissance 2:
triphasé, 5 fils, 400 V -10/+15%, 50 Hz,
50 AT (RX), 63 AT (CX)
GOLD 80, variante de puissance 1:
triphasé, 5 fils, 400 V -10/+15%, 50 Hz,
50 AT (RX), 63 AT (CX)
GOLD 80, variante de puissance 2:
triphasé, 5 fils, 400 V -10/+15%, 50 Hz, 80 AT
GOLD 100, variante de puissance 1:
triphasé, 5 fils, 400 V -10/+15%, 50 Hz,
50 AT (RX), 63 AT (CX)
GOLD 100, variante de puissance 2:
triphasé, 5 fils, 400 V -10/+15%, 50 Hz, 80 AT
GOLD 120, variante de puissance 1:
triphasé, 5 fils, 400 V -10/+15%, 50 Hz, 80 AT
GOLD 120, variante de puissance 2:
triphasé, 5 fils, 400 V -10/+15%, 50 Hz, 125 AT
www.swegon.com
113
FR.GOLDSKE.150820
10.6.2 Ventilateurs
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE MINI, CTA AIR SOUFFLÉ ET AIR
EXTRAIT DISTINCTES, GOLD (SD)
GOLD 04:
monophasé, 3 fils, 230 V -10/+15 %, 50 Hz, 10 AT
GOLD 05, variante de puissance 1:
monophasé, 3 fils, 230 V -10/+15%, 50 Hz, 10 AT
GOLD 05, variante de puissance 2:
monophasé, 3 fils, 230 V -10/+15%, 50 Hz, 10 AT
GOLD 07, variante de puissance 1:
monophasé, 3 fils, 230 V -10/+15%, 50 Hz, 10 AT
GOLD 07, variante de puissance 2:
monophasé, 3 fils, 230 V -10/+15%, 50 Hz, 10 AT
GOLD 08, variante de puissance 1:
monophasé, 3 fils, 230 V -10/+15%, 50 Hz, 10 AT
GOLD 08, variante de puissance 2:
triphasé, 5 fils, 400 V -10/+15%, 50 Hz, 10 AT
GOLD 11, variante de puissance 1:
monophasé, 3 fils, 230 V -10/+15%, 50 Hz, 10 AT
GOLD 11, variante de puissance 2:
triphasé, 5 fils, 400 V -10/+15%, 50 Hz, 10 AT
GOLD 12–35:
triphasé, 5 fils, 400 V -10/+15 %, 50 Hz, 10 AT
GOLD 40, variante de puissance 1:
triphasé, 5 fils, 400 V -10/+15%, 50 Hz, 10 AT
GOLD 40, variante de puissance 2:
triphasé, 5 fils, 400 V -10/+15%, 50 Hz, 16 AT
GOLD 50, variante de puissance 1:
triphasé, 5 fils, 400 V -10/+15%, 50 Hz, 10 AT
GOLD 50, variante de puissance 2:
triphasé, 5 fils, 400 V -10/+15%, 50 Hz, 16 AT
GOLD 60, variante de puissance 1:
triphasé, 5 fils, 400 V -10/+15%, 50 Hz, 16 AT
GOLD 60, variante de puissance 2:
triphasé, 5 fils, 400 V -10/+15%, 50 Hz, 25 AT
GOLD 70, variante de puissance 1:
triphasé, 5 fils, 400 V -10/+15%, 50 Hz, 16 AT
GOLD 70, variante de puissance 2:
triphasé, 5 fils, 400 V -10/+15%, 50 Hz, 25 AT
GOLD 80, variante de puissance 1:
triphasé, 5 fils, 400 V -10/+15%, 50 Hz, 25 AT
GOLD 80, variante de puissance 2:
triphasé, 5 fils, 400 V -10/+15%, 50 Hz, 40 AT
GOLD 100, variante de puissance 1:
triphasé, 5 fils, 400 V -10/+15%, 50 Hz, 25 AT
GOLD 100, variante de puissance 2:
triphasé, 5 fils, 400 V -10/+15%, 50 Hz, 40 AT
GOLD 120, variante de puissance 1:
triphasé, 5 fils, 400 V -10/+15%, 50 Hz, 40 AT
GOLD 120, variante de puissance 2:
triphasé, 5 fils, 400 V -10/+15%, 50 Hz, 63 AT
114
www.swegon.com
DONNÉES NOMINALES PAR VENTILATEUR
GOLD 04: Puissance arbre moteur: 0,8 kW (0,41 kW)*, régulateur moteur: 1 x 230 V, 50 Hz
GOLD 05: alt.
Puissance arbre moteur: 0,8 kW, régulateur moteur: 1 x 230 V, 50 Hz
Puissance arbre moteur: 1,15 kW, régulateur moteur: 1 x 230 V, 50 Hz
GOLD 07: alt.
Puissance arbre moteur: 0,8 kW, régulateur moteur: 1 x 230 V, 50 Hz
Puissance arbre moteur: 1,15 kW, régulateur moteur: 1 x 230 V, 50 Hz
GOLD 08: alt.
Puissance arbre moteur: 1,15 kW, régulateur moteur: 1 x 230 V, 50 Hz
Puissance arbre moteur: 1,6 kW, 3 x 400 V, 50 Hz
GOLD 11: alt.
Puissance arbre moteur: 1,15 kW, régulateur moteur: 1 x 230 V, 50 Hz
Puissance arbre moteur: 1,6 kW, 3 x 400 V, 50 Hz
GOLD 12: alt.
Puissance arbre moteur: 1,6 kW, régulateur moteur: 3 x 400 V, 50 Hz
Puissance arbre moteur: 2,4 kW, régulateur moteur: 3 x 400 V, 50 Hz
GOLD 14: alt.
Puissance arbre moteur: 1,6 kW, régulateur moteur: 3 x 400 V, 50 Hz
Puissance arbre moteur: 2,4 kW, régulateur moteur: 3 x 400 V, 50 Hz
GOLD 20: alt.
Puissance arbre moteur: 2,4 kW, régulateur moteur: 3 x 400 V, 50 Hz
Puissance arbre moteur: 3,4 kW, régulateur moteur: 3 x 400 V, 50 Hz
GOLD 25: alt.
Puissance arbre moteur: 2,4 kW, régulateur moteur: 3 x 400 V, 50 Hz
Puissance arbre moteur: 3,4 kW, régulateur moteur: 3 x 400 V, 50 Hz
GOLD 30: alt.
Puissance arbre moteur: 4,0 kW, régulateur moteur: 3 x 400 V, 50 Hz
Puissance arbre moteur: 5,0 kW, régulateur moteur: 3 x 400 V, 50 Hz
GOLD 35: alt.
Puissance arbre moteur: 4,0 kW, régulateur moteur: 3 x 400 V, 50 Hz
Puissance arbre moteur: 5,0 kW, régulateur moteur: 3 x 400 V, 50 Hz
GOLD 40: alt.
Puissance arbre moteur: 5,0 kW (3,9 kW)*, régulateur moteur: 3 x 400 V, 50 Hz
Puissance arbre moteur: 6,5 kW, régulateur moteur: 3 x 400 V, 50 Hz
GOLD 50: alt.
Puissance arbre moteur: 2 x 2,4 kW, régulateur moteur: 3 x 400 V, 50 Hz
Puissance arbre moteur: 3,4 kW, régulateur moteur: 3 x 400 V, 50 Hz
GOLD 60: alt.
Puissance arbre moteur: 2 x 4,0 kW, régulateur moteur: 3 x 400 V, 50 Hz
Puissance arbre moteur: 2 x 6,5 kW, régulateur moteur: 3 x 400 V, 50 Hz
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
FR.GOLDSKE.150820
FUSIBLES DE L'ARMOIRE ÉLECTRIQUE
GOLD 70: alt.
Puissance arbre moteur: 2 x 4,0 kW, régulateur moteur: 3 x 400 V, 50 Hz
Puissance arbre moteur: 2 x 6,5 kW, régulateur moteur: 3 x 400 V, 50 Hz
GOLD 80: alt.
Puissance arbre moteur: 2 x 6,5 kW, régulateur moteur: 3 x 400 V, 50 Hz
Puissance arbre moteur: 2 x 10 kW, régulateur moteur: 3 x 400 V, 50 Hz
GOLD 100: alt.
Puissance arbre moteur: 2 x 6,5 kW, régulateur moteur: 3 x 400 V, 50 Hz
Puissance arbre moteur: 2 x 10 kW, régulateur moteur: 3 x 400 V, 50 Hz
GOLD 120: alt.
Puissance arbre moteur: 3 x 6,5 kW, régulateur moteur: 3 x 400 V, 50 Hz
Puissance arbre moteur: 3 x 10 kW, régulateur moteur: 3 x 400 V, 50 Hz
*) Le régulateur moteur limite la puissance de sortie à la valeur
indiquée.
Tension 230 V
Toutes tailles/versions:
un disjoncteur automatique bipolaire de 6 A
Ventilateurs
GOLD 04-07, GOLD 08, variante de puissance 1,
GOLD 11 variante de puissance 1
RX/PX
Deux disjoncteurs automatiques bipolaires de 10 A
SD
Un disjoncteur automatique bipolaire de 10 A
GOLD 08, variante de puissance 2, GOLD 11, variante de puissance 2,
GOLD 12-14, GOLD 20, variante de puissance 1, GOLD 25, variante de
puissance 1:
RX/PX
Deux disjoncteurs moteur de 6,3 A
SD
Deux disjoncteur moteur de 6,3 A
GOLD 20, variante de puissance 2, GOLD 25 variante de puissance 2:
RX/PX
Deux disjoncteurs moteur de 7,0 A
SD
Un disjoncteur moteur de 7,0 A
GOLD 30, variante de puissance 1, GOLD 35 variante de puissance 1:
RX/PX
SD
Deux disjoncteurs moteur de 8,4 A
Deux disjoncteurs moteur de 8,4 A
GOLD 30, variante de puissance 2, GOLD 35 variante de puissance 2:
RX/CX
SD
Deux disjoncteurs moteur de 10,6 A
Un disjoncteur moteur de 10,6 A
GOLD 40, variante de puissance 1:
RX/CX
Deux disjoncteurs moteur de 10,0 A
SD
Un disjoncteur moteur de 10,0 A
10.6.3 Compartiment électrique
Le fusible de la CTA ne doit pas dépasser la valeur indiquée à la
rubrique 10.6.1.
Interrupteur de proximité
Variante de puissance 1
GOLD RX/PX/SD 04-11: 20 A
GOLD RX/PX/CX 12-35 et GOLD SD 12-100: 25 A
GOLD CX 40:32 A
GOLD RX 40-100, GOLD CX 50-100 et GOLD SD 120: 63 A
GOLD RX/CX 120: 80 A
Variante de puissance 2
GOLD RX/PX/SD 05-07:
20 A
GOLD RX/PX 08-35 et GOLD SD 08-70: 25 A
GOLD CX 35-40:32 A
GOLD SD 80-100:40 A
GOLD RX 40-70, GOLD CX 50-70 et GOLD SD 120: 63 A
GOLD RX/CX 80-100: 80 A
GOLD RX/CX 120160 A
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
GOLD 40, variante de puissance 2:
RX/CX
SD
Deux disjoncteurs moteur de 13,2 A
Deux disjoncteurs moteur de 13,2 A
GOLD 50, GOLD 60, variante de puissance 1, GOLD 70, variante de
puissance 1:
RX/CX
Quatre disjoncteurs moteur de 10 A
SD
Deux disjoncteurs moteur de 10 A
GOLD 60, variante de puissance 2, GOLD 70, variante de puissance 2,
GOLD 80, variante de puissance 1, GOLD 100, variante de puissance 1:
RX/CX
Quatre disjoncteurs moteur de 13,2 A
SD
Deux disjoncteurs moteur de 13,2 A
GOLD 80, variante de puissance 2, GOLD 100 variante de puissance 2:
RX/CX
Quatre disjoncteurs moteur de 13,2 A +
Quatre disjoncteurs moteur de 13,2 A
SD
Deux disjoncteurs moteur de 13,2 A +
Deux disjoncteurs moteur de 13,2 A
GOLD 120, variante de puissance 1:
RX/CX
Six disjoncteurs moteur de 13,2 A
SD
Trois disjoncteurs moteur de 13,2 A
GOLD 120, variante de puissance 2:
RX/CX
Six disjoncteurs moteur de 13,2 A +
Six disjoncteurs moteur de 13,2 A
SD
Trois disjoncteurs moteur de 13,2 A +
Trois disjoncteurs moteur de 13,2 A
www.swegon.com
115
FR.GOLDSKE.150820
Circulateur
GOLD CX 35-60:
1 pce 1,8 A
GOLD CX 70-120:
1 pce 2,35 A
Moteur et régulateur moteur de l’échangeur de chaleur
rotatif
GOLD RX, roue standard, tailles 100-120 et
GOLD RX, roue Recosorptic, tailles 50-120:
1 pce Disjoncteur automatique bipolaire de 6 A
FUSIBLES DU MODULE DE COMMANDE
3,15 AT, alimentation 230 V. Pose: voir 10.5. Remplacement:
déposer le boîtier plastique du module de commande.
10.7 Volume glycol/eau
Échangeurs de chaleur à batterie
CX/SD
Volume total (y compris le kit de raccordement monté en usine):
CX, taille 35/40
132 litres
CX, taille 50/60
176 litres
CX, taille 70/80
231 litres
Volume total des batteries (hors kit de raccordement):
SD, taille 11/12
40 litres
SD, taille 14/20
64 litres
SD, taille 25/30
98 litres
CX, taille 35/40
134 litres
CX, taille 50/60
192 litres
CX, taille 70/80
216 litres
CX/SD, taille 100/120
354 litres
10.6.4 Moteur, échangeur de chaleur
rotatif
10.6.4.1 Roue standard
GOLD RX 04-30: Moteur pas-à-pas, 2 Nm
Au démarrage max. 6,0 A/77 W. En service max. 5 A/69 W.
GOLD RX 35-40: Moteur pas-à-pas, 4 Nm
Au démarrage max. 9,6 A/146 W. En service max. 8 A/130 W.
GOLD RX 50-80: Moteur pas à pas, 6 Nm
Au démarrage max. 12 A/220 W. En service max. 10 A/195 W.
GOLD RX 100-120: moteur pas à pas triphasé.
Max. 4,5 A/380 W.
10.6.4.2 Roue Recosorptic
GOLD RX 04-08: Moteur pas-à-pas, 2 Nm
Au démarrage max. 6,0 A/77 W. En service max. 5 A/69 W.
GOLD RX 11-40: Moteur pas-à-pas, 4 Nm
Au démarrage max. 9,6 A/146 W. En service max. 8 A/130 W.
GOLD RX 50-120: Moteur pas-à-pas triphasé.
Max 4,5 A/380 W.
10.6.5 Imprécision de commande
Température ± 1oC.
Débit d’air ± 5%
116
www.swegon.com
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
FR.GOLDSKE.150820
11. Annexes
11.1 Déclaration de conformité
11.1.1 GOLD RX
DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ DES MACHINES
Original
Directive 2006/42/CE, Annexe II 1A
Le fabricant (et, le cas échéant, son représentant agréé):
Société:
Adresse:
Swegon AB
Box 300, SE-53523 Kvänum
Déclare par la présente que:
Types de machines:
N° des machines:
Centrales de traitement d’air
GOLD 04/05, 07/08, 11/12, 14/20, 25/30, 35/40, 50/60, 70/80, 100/120 E RX et tous les
accessoires s’y rapportant couverts par cette directive
Sont conformes à la Directive Machines 2006/42/CE
Sont en outre conformes aux exigences applicables des directives CE suivantes:
2004/108/CE, CEM
2009/125/CE, Écoconception (Règlement (UE) n° 327/2011)
1999/5/CE R&TTE (radio and telecommunications terminal equipment)
Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées:
EN ISO 12100:2010 Sécurité machines – Principes généraux de conception – Appréciation du risque et réduction
du risque
EN 60204-1 Sécurité des machines – Équipements électriques des machines - Partie 1: règles générales
EN ISO 13857:2008 Sécurité des machines - Distances de sécurité empêchant les membres supérieurs et
inférieurs d'atteindre les zones dangereuses
EN 61000-6-2:2005 Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie 6-2: Normes génériques – Immunité
pour les environnements industriels EN 61000-6-3:2007+A1 Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie
6-3: Normes génériques – Norme sur l'émission pour les environnements résidentiels, commerciaux et de
l'industrie légère
EN 60730-1 Dispositifs de commande électrique automatiques à usage domestique et analogue - Partie 1: règles
générales
En outre, les normes et spécifications suivantes ont été appliquées:
EN 1886:2007 Ventilation des bâtiments, caissons de traitement d’air – Performances mécaniques
EN 1886:2007 Ventilation des bâtiments, caissons de traitement d’air – Évaluation et performances des centrales,
composants et sections
Personne habilitée à réaliser le document technique :
Nom:
Dan Örtengren
Adresse:
Box 300, SE-53523 Kvänum
Signature:
Lieu et date:
Kvänum / 2014-02-05
Kvänum / 2014-02-05
Nom:
Magnus Ahl
Niklas Tjäder
Fonction:
R&D Manager, Kvänum
Plant Manager, Kvänum
Signature:
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
www.swegon.com
117
FR.GOLDSKE.150820
11.1.2 GOLD PX
DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ DES MACHINES
Original
Directive 2006/42/CE, Annexe II 1A
Le fabricant (et, le cas échéant, son représentant agréé):
Société:
Adresse:
Swegon AB
Box 300, SE-53523 Kvänum
Déclare par la présente que:
Types de machines:
N° des machines:
Centrales de traitement d’air
GOLD 04/05, 07/08, 11/12, 14/20, 25/30 E PX et tous les accessoires s’y rapportant
couverts par cette directive
Sont conformes à la Directive Machines 2006/42/CE.
Sont en outre conformes aux exigences applicables des directives CE suivantes:
2004/108/CE, CEM
2009/125/CE, Écoconception (Règlement (UE) n° 327/2011)
1999/5/CE R&TTE (radio and telecommunications terminal equipment)
Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées:
EN ISO 12100:2010 Sécurité machines – Principes généraux de conception – Appréciation du risque et réduction
du risque
EN 60204-1 Sécurité des machines – Équipements électriques des machines - Partie 1: règles générales
EN ISO 13857:2008 Sécurité des machines - Distances de sécurité empêchant les membres supérieurs et
inférieurs d'atteindre les zones dangereuses
EN 61000-6-2:2005 Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie 6-2: Normes génériques – Immunité
pour les environnements industriels EN 61000-6-3:2007+A1 Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie
6-3: Normes génériques – Norme sur l'émission pour les environnements résidentiels, commerciaux et de
l'industrie légère
EN 60730-1 Dispositifs de commande électrique automatiques à usage domestique et analogue - Partie 1: règles
générales
En outre, les normes et spécifications suivantes ont été appliquées:
EN 1886:2007 Ventilation des bâtiments, caissons de traitement d’air – Performances mécaniques
EN 1886:2007 Ventilation des bâtiments, caissons de traitement d’air – Évaluation et performances des centrales,
composants et sections
Personne habilitée à réaliser le document technique:
Nom:
Dan Örtengren
Adresse:
Box 300, SE-53523 Kvänum
Signature:
Lieu et date:
Kvänum / 2014-02-05
Kvänum / 2014-02-05
Nom:
Magnus Ahl
Niklas Tjäder
Fonction:
R&D Manager, Kvänum
Plant Manager, Kvänum
Signature:
118
www.swegon.com
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
FR.GOLDSKE.150820
11.1.3 GOLD CX
DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ DES MACHINES
Original
Directive 2006/42/CE, Annexe II 1A
Le fabricant (et, le cas échéant, son représentant agréé):
Société:
Adresse:
Swegon AB
Box 300, SE-53523 Kvänum
Déclare par la présente que:
Types de machines:
N° des machines:
Centrales de traitement d’air
GOLD 35/40, 50/60, 70/80, 100/120 E CX et tous les accessoires s’y rapportant couverts
par cette directive
Sont conformes à la Directive Machines 2006/42/CE.
Sont en outre conformes aux exigences applicables des directives CE suivantes:
2004/108/CE, CEM
2009/125/CE, Écoconception (Règlement (UE) n° 327/2011)
1999/5/CE R&TTE (radio and telecommunications terminal equipment)
Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées:
EN ISO 12100:2010 Sécurité machines – Principes généraux de conception – Appréciation du risque et réduction
du risque
EN 60204-1 Sécurité des machines – Équipements électriques des machines - Partie 1: règles générales
EN ISO 13857:2008 Sécurité des machines - Distances de sécurité empêchant les membres supérieurs et
inférieurs d'atteindre les zones dangereuses
EN 61000-6-2:2005 Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie 6-2: Normes génériques – Immunité
pour les environnements industriels EN 61000-6-3:2007+A1 Compatibilité électromagnétique (CEM) Partie 6-3: Normes génériques – Norme sur l'émission pour les environnements résidentiels, commerciaux et
de l'industrie légère
EN 60730-1 Dispositifs de commande électrique automatiques à usage domestique et analogue - Partie 1: règles
générales
En outre, les normes et spécifications suivantes ont été appliquées:
EN 1886:2007 Ventilation des bâtiments, caissons de traitement d’air – Performances mécaniques
EN 1886:2007 Ventilation des bâtiments, caissons de traitement d’air – Évaluation et performances des centrales,
composants et sections
Personne habilitée à réaliser le document technique:
Nom:
Dan Örtengren
Adresse:
Box 300, SE-53523 Kvänum
Signature:
Lieu et date:
Kvänum / 2014-02-05
Kvänum / 2014-02-05
Nom:
Magnus Ahl
Niklas Tjäder
Fonction:
R&D Manager, Kvänum
Plant Manager, Kvänum
Signature:
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
www.swegon.com
119
FR.GOLDSKE.150820
11.1.4 GOLD SD
DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ DES MACHINES
Original
Directive 2006/42/CE, Annexe II 1A
Le fabricant (et, le cas échéant, son représentant agréé):
Société:
Adresse:
Swegon AB
Box 300, SE-53523 Kvänum
Déclare par la présente que:
Types de machines:
N° des machines:
Centrales de traitement d’air
GOLD 04/05, 07/08, 11/12, 14/20, 25/30, 35/40, 50/60, 70/80, 100/120 E SD et tous les
accessoires s’y rapportant couverts par cette directive
Sont conformes à la Directive Machines 2006/42/CE
Sont en outre conformes aux exigences applicables des directives CE suivantes:
2004/108/CE, CEM
2009/125/CE, Écoconception (Règlement (UE) n° 327/2011)
1999/5/CE R&TTE (radio and telecommunications terminal equipment)
Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées:
EN ISO 12100:2010 Sécurité machines – Principes généraux de conception – Appréciation du risque et réduction
du risque
EN 60204-1 Sécurité des machines – Équipements électriques des machines - Partie 1: règles générales
EN ISO 13857:2008 Sécurité des machines - Distances de sécurité empêchant les membres supérieurs et
inférieurs d'atteindre les zones dangereuses
EN 61000-6-2:2005 Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie 6-2: Normes génériques – Immunité
pour les environnements industriels EN 61000-6-3:2007+A1 Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie
6-3: Normes génériques – Norme sur l'émission pour les environnements résidentiels, commerciaux et de
l'industrie légère
EN 60730-1 Dispositifs de commande électrique automatiques à usage domestique et analogue - Partie 1: règles
générales
En outre, les normes et spécifications suivantes ont été appliquées:
EN 1886:2007 Ventilation des bâtiments, caissons de traitement d’air – Performances mécaniques
EN 1886:2007 Ventilation des bâtiments, caissons de traitement d’air – Évaluation et performances des centrales,
composants et sections
Personne habilitée à réaliser le document technique:
Nom:
Dan Örtengren
Adresse:
Box 300, SE-53523 Kvänum
Signature:
Lieu et date:
Kvänum / 2014-02-05
Kvänum / 2014-02-05
Nom:
Magnus Ahl
Niklas Tjäder
Fonction:
R&D Manager, Kvänum
Plant Manager, Kvänum
Signature:
120
www.swegon.com
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
FR.GOLDSKE.150820
11.2 Protocole de mise en service
Également téléchargeable sur www.swegon.com
Société
Notre référence
Client
Date
Nº SO
Site
Projet/Centrale de traitement d'air
N° série:
Adresse site
Type/taille
Version logiciel:
Étalonnage des filtres effectué
Horloge système, réglage de l’heure
Autres commandes
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
www.swegon.com
121
FR.GOLDSKE.150820
Débit d’air
Fonctions
Valeur programmée en usine.
Valeur ajustée
Débit d’air
Mode régulation
X Débit d’air
X Débit d’air
Air soufflé
Air extrait
Press. gaine
Dem.
Escl.
Débit d’air
Press. gaine
Dem.
Escl.
Press. gaine
Dem.
Escl.
Débit d’air
Press. gaine
Dem.
Escl.
cfm
Niveau fonctionnement
Débit, petite vitesse
AS
AE
Débit, grande vitesse
AS
AE
Débit, vitesse max.
AS
AE
Débit, vitesse min.
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
AS
AE
Pression, petite vitesse
100
100
200
200
100%
100%
200
200
AS (Pa)
AE (Pa)
Pression, grande vitesse
AS (Pa)
AE (Pa)
Vitesse ventilateur max.
AS (%)
AE (%)
Pression, vitesse max.
AS (Pa)
AE (Pa)
Demande, petite vitesse
25
25
50
50
AS (%)
AE (%)
Demande, grande vitesse
1)
1)
1)
1)
1)
1)
AS (%)
AE (%)
Optimize
Marche
X Arrêt
Marche
Arrêt
Air soufflé
Marche
Arrêt
Marche
X Arrêt
X Arrêt
Marche
Air extrait
Marche
Arrêt
l/s
X m3/s
l/s
m3/s
m3/h
Inactif
Petite vit.
Vitesse élevée
Optimize
Modification du point de consigne
Module
Module
m3/h
cfm
Comp. air extérieur
Comp. air extérieur
X Inactif
X1, pt. rupt., temp. ext.
°C
Petite vitesse et grande vitesse
-20°C
X2, pt. rupt., temp. ext.
°C
-10°C
X3, pt. rupt., temp. ext.
°C
+10° C
X4, pt. rupt., temp. ext.
°C
+20° C
Petite vit.
Vitesse élevée
Petite vitesse et grande vitesse
Débit air soufflé
Y1, pt. rupt. air soufflé
25% du débit max. pour CTA
Y2, pt. rupt. air soufflé
25% du débit max. pour CTA
Y3, pt. rupt. air soufflé
25% du débit max. pour CTA
Y4, pt. rupt. air soufflé
25% du débit max. pour CTA
Débit air extrait
Y1, pt. rupt., air extrait
25% du débit max. pour CTA
Y2, pt. rupt., air extrait
25% du débit max. pour CTA
Y3, pt. rupt., air extrait
25% du débit max. pour CTA
Y4, pt. rupt., air extrait
25% du débit max. pour CTA
1) Petite vitesse = 25%, grande vitesse = 50% et vitesse max. = 75 % du débit max., voir Section 5.3.1.2
122
www.swegon.com
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
FR.GOLDSKE.150820
Fonctions
Valeur programmée en usine.
Valeur ajustée
Air soufflé, pression
Y1, pt. rupt. air soufflé
Pa
100
Y2, pt. rupt. air soufflé
Pa
100
Y3, pt. rupt. air soufflé
Pa
100
Y4, pt. rupt. air soufflé
Pa
100
Air extrait, pression
Y1, pt. rupt., air extrait
Pa
100
Y2, pt. rupt., air extrait
Pa
100
Y3, pt. rupt., air extrait
Pa
100
Y4, pt. rupt., air extrait
Pa
100
Diffuseurs Booster
Diffuseurs Booster
Marche
X Arrêt
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
Marche
Arrêt
www.swegon.com
123
FR.GOLDSKE.150820
Température
Fonctions
Valeur programmée en usine. Valeur ajustée
Température
Mode régulation
Position
Mode Xzone
ERS 1
ERS 2
Air extrait
ORS
ERS 1
ERS 2
Air extrait
ORS
X Air soufflé
ORE
X Air soufflé
ORE
ERS 1
ERS 2
Air soufflé
Air extrait
ORS
ORE
ERS 1
ERS 2
Air soufflé
Air extrait
ORS
ORE
Paramètres
ERS 1
Air extrait vs air soufflé - 1 étage
2
Air extrait vs air soufflé - 1 diff.
K
3
Air extrait vs air soufflé - 1 point rupture
°C
22
Xzone, air soufflé lié à l'air extrait – 1 étage
2
Xzone, air soufflé lié à l'air extrait – 1 diff.
K
3
Xzone, air soufflé lié à l'air extrait – 1 point de rupt.
°C
22
Air extrait vs air soufflé - 2 X1
°C
15
Air extrait vs air soufflé - 2 X2
°C
20
Air extrait vs air soufflé - 2 X3
°C
22
Air extrait vs air soufflé - 2 X4
°C
22
Xzone, air soufflé lié à l'air extrait – 2 X1
°C
15
Xzone, air soufflé lié à l'air extrait – 2 X2
°C
20
Xzone, air soufflé lié à l'air extrait – 2 X3
°C
22
Xzone, air soufflé lié à l'air extrait – 2 X4
°C
22
Air extrait vs air soufflé - 2 Y1
°C
20
Air extrait vs air soufflé - 2 Y2
°C
18
Air extrait vs air soufflé - 2 Y3
°C
14
Air extrait vs air soufflé - 2 Y4
°C
12
Xzone, air soufflé lié à l'air extrait – 2 Y1
°C
20
Xzone, air soufflé lié à l'air extrait – 2 Y2
°C
18
Xzone, air soufflé lié à l'air extrait – 2 Y3
°C
14
Xzone, air soufflé lié à l'air extrait – 2 Y4
°C
12
Valeur de consigne de la temp. d'air soufflé
°C
21
Xzone, air soufflé (temp. de consigne)
°C
21
Valeur de consigne de la température d'air extrait
°C
21
Min. air soufflé
°C
16
Max. air soufflé
°C
28
Xzone, air extrait (temp. de consigne)
°C
21
Air soufflé min. Xzone
°C
16
Air soufflé max. Xzone
°C
28
ERS 2
Air extrait, température
Valeur de consigne de la température d'air soufflé
Régulation air soufflé
Régulation air extrait
124
www.swegon.com
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
FR.GOLDSKE.150820
Fonctions
Valeur programmée en usine.
Valeur ajustée
Régulation ORS
Température air extérieur
Extérieur vs air soufflé X1
°C
-20°C
Extérieur vs air soufflé X2
°C
-10°C
Extérieur vs air soufflé X3
°C
10°C
Extérieur vs air soufflé X4
°C
20°C
Xzone, air soufflé lié à l'air extérieur X1
°C
-20°C
Xzone, air soufflé lié à l'air extérieur X2
°C
-10°C
Xzone, air soufflé lié à l'air extérieur X3
°C
10°C
Xzone, air soufflé lié à l'air extérieur X4
°C
20°C
Extérieur vs air soufflé Y1
°C
21,5°C
Extérieur vs air soufflé Y2
°C
21,5°C
Extérieur vs air soufflé Y3
°C
21,5°C
Extérieur vs air soufflé Y4
°C
21,5°C
Xzone, air soufflé lié à l'air extérieur Y1
°C
21,5°C
Xzone, air soufflé lié à l'air extérieur Y2
°C
21,5°C
Xzone, air soufflé lié à l'air extérieur Y3
°C
21,5°C
Xzone, air soufflé lié à l'air extérieur Y4
°C
21,5°C
Air soufflé, min.
°C
16°C
Air soufflé, max.
°C
28°C
Extérieur vs air extrait X1
°C
-20°C
Extérieur vs air extrait X2
°C
-10°C
Extérieur vs air extrait X3
°C
10°C
Extérieur vs air extrait X4
°C
20°C
Xzone, air extrait lié à l'air extérieur X1
°C
-20°C
Xzone, air extrait lié à l'air extérieur X2
°C
-10°C
Xzone, air extrait lié à l'air extérieur X3
°C
10°C
Xzone, air extrait lié à l'air extérieur X4
°C
20°C
Extérieur vs air extrait Y1
°C
21,5°C
Extérieur vs air extrait Y2
°C
21,5°C
Extérieur vs air extrait Y3
°C
21,5°C
Extérieur vs air extrait Y4
°C
21,5°C
Xzone, air extrait lié à l'air extérieur Y1
°C
21,5°C
Xzone, air extrait lié à l'air extérieur Y2
°C
21,5°C
Xzone, air extrait lié à l'air extérieur Y3
°C
21,5°C
Xzone, air extrait lié à l'air extérieur Y4
°C
21,5°C
Valeur de consigne de la température d'air soufflé
Régulation ORE
Température air extérieur
Valeur de consigne de la température d'air extrait
Modification du point de consigne
Modification du point de consigne
Marche
X Arrêt
Marche
Arrêt
Zone neutre
Air soufflé, régulation de la température
K
0.5
Air extrait, régulation de la température
K
0.5
Zone neutre air soufflé Xzone
K
0.5
Zone neutre air extrait Xzone
K
0.5
Sondes de température externe
Gaine d’extraction, sonde de température
Marche
Sonde d'ambiance 1
Marche
Sonde d'ambiance 2
Marche
Sonde d'ambiance 3
Marche
Sonde d'ambiance 4
Marche
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
X
X
X
X
X
Arrêt
Marche
Arrêt
Arrêt
Marche
Arrêt
Arrêt
Marche
Arrêt
Arrêt
Marche
Arrêt
Arrêt
Marche
Arrêt
www.swegon.com
125
FR.GOLDSKE.150820
Fonctions
Valeur programmée en usine.
Valeur ajustée
Sondes de température externe
X Moyen
Min.
Moyen
Min.
Température ambiante de communication
Marche
Marche
Arrêt
Température ambiante pour chaleur nocturne
intermittente uniquement
Sonde air extérieur 1
Marche
X Arrêt
X Arrêt
Marche
Arrêt
Marche
Arrêt
Marche
Arrêt
Marche
Arrêt
Sonde air extérieur 3
Marche
Arrêt
Marche
Arrêt
Sonde air extérieur 4
Marche
X
X
X
X
Arrêt
Sonde air extérieur 2
Arrêt
Marche
Arrêt
Moyen
Min.
Arrêt
Marche
Arrêt
Arrêt
Marche
Arrêt
Arrêt
Marche
Arrêt
Arrêt
Marche
Arrêt
Arrêt
Marche
Arrêt
Moyen
Min.
Mode sonde d'ambiance
Marche
X Moyen
Mode sonde air extérieur
Température extérieure de communication
Marche
Sonde d'ambiance Xzone 1
Marche
Sonde d'ambiance Xzone 2
Marche
Sonde d'ambiance Xzone 3
Marche
Sonde d'ambiance Xzone 4
Marche
Min.
X
X
X
X
X
Max.
Max.
Max.
Max.
X Moyen
Min.
Marche
X Arrêt
Marche
Arrêt
Marche
5.0
X Arrêt
Marche
Arrêt
°C
Marche
00:00
X Arrêt
Marche
Arrêt
hh:mm
Marche
Arrêt
Inactif
Confort
Séquence
Confort et économie
Xzone, fonction sonde d'ambiance
Température ambiante Xzone de communication
Max.
Max.
Séquence régulation
Mode chauffage
1
Mode refroidissement
1
Air rejeté min.
Air rejeté min.
Température min. air rejeté
Morning BOOST
Morning BOOST
Heure de début
Valeur consigne air soufflé
50% air soufflé max. pour CTA ou 100 Pa
Heating BOOST
Heating BOOST
Seuil démarrage
Boost refroidissement
Marche
K
X Inactif
Boost refroidissement
X Arrêt
3
Séquence
Confort
Économie
Confort et économie
Économie et séquence
Seuil démarrage (confort)
K
Économie
Économie et séquence
3
Chauffage nuit intermittent.
Marche
X Arrêt
Marche
Arrêt
X Marche
Arrêt
Marche
Arrêt
X Arrêt
Marche
Arrêt
X Air soufflé
Inactif
Air soufflé
Chauffage nuit intermittent.
Recyclage d’air
Température ambiante, démarrage
°C
16
Température ambiante, arrêt
°C
18
Val. de cons. de la temp. d'air soufflé
°C
28
Point de consigne débit d'air soufflé
50% air soufflé max. pour CTA ou 100 Pa
Point de consigne débit air extrait
50% air soufflé max. pour CTA ou 100 Pa
Refroidissement nuit d'été
Refroidissement nuit d'été
Heure de début
hh:mm
Marche
23:00
Heure d’arrêt
hh:mm
06:00
Démarrage air extérieur
°C
10
Démarrage air extrait
°C
22
Arrêt air extrait
°C
16
Valeur consigne air soufflé
°C
10
Régulation ralentissement ventilateur (débit/pression)
Régulation inf.
Inactif
Air soufflé et air extrait
126
www.swegon.com
Air soufflé et air extrait
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
FR.GOLDSKE.150820
Heure et
programme
Fonctions
Valeur programmée en usine.
Valeur ajustée
Heure et Programme
Param. programme
Mode de fonctionnement présélectionné
Arrêt total
Arrêt normal
X Marche
Période effective
Jour démarrage
Jour démarrage
Date arrêt
h:min.
Date arrêt
Programme jour
h:min.
X Petite vitesse
Grande vitesse
Arrêt normal étendu
Arrêt
Arrêt total
Petite vitesse
Grande vitesse
Arrêt normal
Arrêt normal étendu
Marche
Arrêt
Activé
X Inactif
Activé
Inactif
Activé
X Inactif
Activé
Inactif
Arrêt total
Inactif
Arrêt total
Vitesse élevée
Petite vitesse
Vitesse élevée
Arrêt normal
00:00
Arrêt normal étendu
Arrêt normal
Arrêt normal étendu
X Inactif
Arrêt total
Inactif
Arrêt total
Vitesse élevée
Petite vitesse
Vitesse élevée
Arrêt normal
00:00
Arrêt normal étendu
Arrêt normal
Arrêt normal étendu
X Inactif
Arrêt total
Inactif
Arrêt total
Grande vitesse
Petite vitesse
Grande vitesse
Arrêt normal
00:00
Arrêt normal étendu
Arrêt normal
Arrêt normal étendu
X Inactif
Arrêt total
Inactif
Arrêt total
Lundi
Temps, évén. 1
h:min.
00:00
X Inactif
Évén. 1
Petite vitesse
Temps, évén. 2
h:min.
Évén. 2
Petite vitesse
Temps, évén. 3
h:min.
Évén. 3
Petite vitesse
Temps, évén. 4
h:min.
Évén. 4
Petite vitesse
Temps, évén. 5
h:min.
Évén. 5
Grande vitesse
Petite vitesse
Grande vitesse
Arrêt normal
00:00
Arrêt normal étendu
Arrêt normal
Arrêt normal étendu
X Inactif
Arrêt total
Inactif
Arrêt total
Grande vitesse
Petite vitesse
Grande vitesse
Arrêt normal
00:00
Arrêt normal étendu
Arrêt normal
Arrêt normal étendu
X Inactif
Petite vitesse
Temps, évén. 6
Évén. 6
h:min.
Arrêt total
Inactif
Arrêt total
Petite vitesse
Grande vitesse
Petite vitesse
Grande vitesse
Arrêt normal
Arrêt normal étendu
Arrêt normal
Arrêt normal étendu
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
www.swegon.com
127
FR.GOLDSKE.150820
Fonctions
Valeur programmée en usine.
Valeur ajustée
Mardi
Temps, évén. 1
h:min.
00:00
X Inactif
Évén. 1
Arrêt total
Inactif
Arrêt total
Grande vitesse
Petite vitesse
Grande vitesse
Arrêt normal
00:00
Arrêt normal étendu
Arrêt normal
Arrêt normal étendu
X Inactif
Arrêt total
Inactif
Arrêt total
Grande vitesse
Petite vitesse
Grande vitesse
Arrêt normal
00:00
Arrêt normal étendu
Arrêt normal
Arrêt normal étendu
X Inactif
Arrêt total
Inactif
Arrêt total
Petite vitesse
Temps, évén. 2
h:min.
Évén. 2
Petite vitesse
Temps, évén. 3
h:min.
Évén. 3
Petite vitesse
Temps, évén. 4
h:min.
Évén. 4
Grande vitesse
Petite vitesse
Grande vitesse
Arrêt normal
00:00
Arrêt normal étendu
Arrêt normal
Arrêt normal étendu
X Inactif
Arrêt total
Inactif
Arrêt total
Grande vitesse
Petite vitesse
Grande vitesse
Arrêt normal
00:00
Arrêt normal étendu
Arrêt normal
Arrêt normal étendu
X Inactif
Arrêt total
Inactif
Arrêt total
Grande vitesse
Petite vitesse
Grande vitesse
Arrêt normal
00:00
Arrêt normal étendu
Arrêt normal
Arrêt normal étendu
X Inactif
Petite vitesse
Temps, évén. 5
h:min.
Évén. 5
Petite vitesse
Temps, évén. 6
h:min.
Évén. 6
Arrêt total
Inactif
Arrêt total
Petite vitesse
Grande vitesse
Petite vitesse
Grande vitesse
Arrêt normal
Arrêt normal étendu
Arrêt normal
Arrêt normal étendu
Arrêt total
Inactif
Arrêt total
Vitesse élevée
Petite vitesse
Vitesse élevée
Arrêt normal
00:00
Arrêt normal étendu
Arrêt normal
Arrêt normal étendu
X Inactif
Arrêt total
Inactif
Arrêt total
Vitesse élevée
Petite vitesse
Vitesse élevée
Arrêt normal
00:00
Arrêt normal étendu
Arrêt normal
Arrêt normal étendu
X Inactif
Arrêt total
Inactif
Arrêt total
Vitesse élevée
Petite vitesse
Vitesse élevée
Arrêt normal
00:00
Arrêt normal étendu
Arrêt normal
Arrêt normal étendu
X Inactif
Arrêt total
Inactif
Arrêt total
Grande vitesse
Petite vitesse
Grande vitesse
Arrêt normal
00:00
Arrêt normal étendu
Arrêt normal
Arrêt normal étendu
X Inactif
Arrêt total
Inactif
Arrêt total
Grande vitesse
Petite vitesse
Vitesse élevée
Arrêt normal
00:00
Arrêt normal étendu
Arrêt normal
Arrêt normal étendu
X Inactif
Arrêt total
Inactif
Arrêt total
Petite vitesse
Vitesse élevée
Petite vitesse
Vitesse élevée
Arrêt normal
Arrêt normal étendu
Arrêt normal
Arrêt normal étendu
Mercredi
Temps, évén. 1
h:min.
00:00
X Inactif
Évén. 1
Petite vitesse
Temps, évén. 2
h:min.
Évén. 2
Petite vitesse
Temps, évén. 3
h:min.
Évén. 3
Petite vitesse
Temps, évén. 4
h:min.
Évén. 4
Petite vitesse
Temps, évén. 5
h:min.
Évén. 5
Petite vitesse
Temps, évén. 6
Évén. 6
128
www.swegon.com
h:min.
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
FR.GOLDSKE.150820
Fonctions
Valeur programmée en usine.
Valeur ajustée
Jeudi
Temps, évén. 1
h:min.
00:00
X Inactif
Évén. 1
Petite vitesse
Temps, évén. 2
h:min.
Évén. 2
h:min.
Évén. 3
h:min.
Évén. 4
Petite vitesse
Grande vitesse
Arrêt normal étendu
Arrêt normal
Arrêt normal étendu
X Inactif
Arrêt total
Inactif
Arrêt total
Grande vitesse
Petite vitesse
Vitesse élevée
Arrêt normal
00:00
Arrêt normal étendu
Arrêt normal
Arrêt normal étendu
X Inactif
Arrêt total
Inactif
Arrêt total
Vitesse élevée
Petite vitesse
Vitesse élevée
Arrêt normal
00:00
Arrêt normal étendu
Arrêt normal
Arrêt normal étendu
X Inactif
Arrêt total
Inactif
Arrêt total
Grande vitesse
Petite vitesse
Grande vitesse
Arrêt normal
00:00
Arrêt normal étendu
Arrêt normal
Arrêt normal étendu
X Inactif
Arrêt total
Inactif
Arrêt total
Petite vitesse
Temps, évén. 5
h:min.
Évén. 5
Petite vitesse
Temps, évén. 6
h:min.
Évén. 6
Arrêt total
Grande vitesse
Petite vitesse
Temps, évén. 4
Inactif
Arrêt normal
00:00
Petite vitesse
Temps, évén. 3
Arrêt total
Grande vitesse
Petite vitesse
Grande vitesse
Arrêt normal
00:00
Arrêt normal étendu
Arrêt normal
Arrêt normal étendu
X Inactif
Arrêt total
Inactif
Arrêt total
Petite vitesse
Grande vitesse
Petite vitesse
Grande vitesse
Arrêt normal
Arrêt normal étendu
Arrêt normal
Arrêt normal étendu
Arrêt total
Inactif
Arrêt total
Grande vitesse
Petite vitesse
Grande vitesse
Arrêt normal
00:00
Arrêt normal étendu
Arrêt normal
Arrêt normal étendu
X Inactif
Arrêt total
Inactif
Arrêt total
Grande vitesse
Petite vitesse
Vitesse élevée
Arrêt normal
00:00
Arrêt normal étendu
Arrêt normal
Arrêt normal étendu
X Inactif
Arrêt total
Inactif
Arrêt total
Vitesse élevée
Petite vitesse
Vitesse élevée
Arrêt normal
00:00
Arrêt normal étendu
Arrêt normal
Arrêt normal étendu
X Inactif
Arrêt total
Inactif
Arrêt total
Vendredi
Temps, évén. 1
h:min.
00:00
X Inactif
Évén. 1
Petite vitesse
Temps, évén. 2
h:min.
Évén. 2
Petite vitesse
Temps, évén. 3
h:min.
Évén. 3
Petite vitesse
Temps, évén. 4
h:min.
Évén. 4
Petite vitesse
Temps, évén. 5
h:min.
Évén. 5
Vitesse élevée
Petite vitesse
Grande vitesse
Arrêt normal
00:00
Arrêt normal étendu
Arrêt normal
Arrêt normal étendu
X Inactif
Arrêt total
Inactif
Arrêt total
Grande vitesse
Petite vitesse
Grande vitesse
Arrêt normal
00:00
Arrêt normal étendu
Arrêt normal
Arrêt normal étendu
X Inactif
Petite vitesse
Temps, évén. 6
Évén. 6
h:min.
Arrêt total
Inactif
Arrêt total
Petite vitesse
Grande vitesse
Petite vitesse
Vitesse élevée
Arrêt normal
Arrêt normal étendu
Arrêt normal
Arrêt normal étendu
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
www.swegon.com
129
FR.GOLDSKE.150820
Fonctions
Valeur programmée en usine.
Valeur ajustée
Samedi
Temps, évén. 1
h:min.
00:00
X Inactif
Évén. 1
Arrêt total
Inactif
Arrêt total
Vitesse élevée
Petite vitesse
Vitesse élevée
Arrêt normal
00:00
Arrêt normal étendu
Arrêt normal
Arrêt normal étendu
X Inactif
Arrêt total
Inactif
Arrêt total
Grande vitesse
Petite vitesse
Grande vitesse
Arrêt normal
00:00
Arrêt normal étendu
Arrêt normal
Arrêt normal étendu
X Inactif
Arrêt total
Inactif
Arrêt total
Petite vitesse
Temps, évén. 2
h:min.
Évén. 2
Petite vitesse
Temps, évén. 3
h:min.
Évén. 3
Petite vitesse
Temps, évén. 4
h:min.
Évén. 4
Grande vitesse
Petite vitesse
Grande vitesse
Arrêt normal
00:00
Arrêt normal étendu
Arrêt normal
Arrêt normal étendu
X Inactif
Arrêt total
Inactif
Arrêt total
Grande vitesse
Petite vitesse
Grande vitesse
Arrêt normal
00:00
Arrêt normal étendu
Arrêt normal
Arrêt normal étendu
X Inactif
Arrêt total
Inactif
Arrêt total
Grande vitesse
Petite vitesse
Grande vitesse
Arrêt normal
00:00
Arrêt normal étendu
Arrêt normal
Arrêt normal étendu
X Inactif
Petite vitesse
Temps, évén. 5
h:min.
Évén. 5
Petite vitesse
Temps, évén. 6
h:min.
Évén. 6
Arrêt total
Inactif
Arrêt total
Petite vitesse
Vitesse élevée
Petite vitesse
Vitesse élevée
Arrêt normal
Arrêt normal étendu
Arrêt normal
Arrêt normal étendu
Arrêt total
Inactif
Arrêt total
Grande vitesse
Petite vitesse
Grande vitesse
Arrêt normal
00:00
Arrêt normal étendu
Arrêt normal
Arrêt normal étendu
X Inactif
Arrêt total
Inactif
Arrêt total
Grande vitesse
Petite vitesse
Grande vitesse
Arrêt normal
00:00
Arrêt normal étendu
Arrêt normal
Arrêt normal étendu
X Inactif
Arrêt total
Inactif
Arrêt total
Grande vitesse
Petite vitesse
Vitesse élevée
Arrêt normal
00:00
Arrêt normal étendu
Arrêt normal
Arrêt normal étendu
X Inactif
Arrêt total
Inactif
Arrêt total
Vitesse élevée
Petite vitesse
Vitesse élevée
Arrêt normal
00:00
Arrêt normal étendu
Arrêt normal
Arrêt normal étendu
X Inactif
Arrêt total
Inactif
Arrêt total
Vitesse élevée
Petite vitesse
Vitesse élevée
Arrêt normal
00:00
Arrêt normal étendu
Arrêt normal
Arrêt normal étendu
X Inactif
Arrêt total
Inactif
Arrêt total
Petite vitesse
Grande vitesse
Petite vitesse
Grande vitesse
Arrêt normal
Arrêt normal étendu
Arrêt normal
Arrêt normal étendu
Dimanche
Temps, évén. 1
h:min.
00:00
X Inactif
Évén. 1
Petite vitesse
Temps, évén. 2
h:min.
Évén. 2
Petite vitesse
Temps, évén. 3
h:min.
Évén. 3
Petite vitesse
Temps, évén. 4
h:min.
Évén. 4
Petite vitesse
Temps, évén. 5
h:min.
Évén. 5
Petite vitesse
Temps, évén. 6
Évén. 6
130
www.swegon.com
h:min.
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
FR.GOLDSKE.150820
Fonctions
Valeur programmée en usine.
Valeur ajustée
Ex1
Temps, évén. 1
h:min.
00:00
X Inactif
Évén. 1
Petite vitesse
Temps, évén. 2
h:min.
Évén. 2
h:min.
Évén. 3
h:min.
Évén. 4
Petite vitesse
Vitesse élevée
Arrêt normal étendu
Arrêt normal
Arrêt normal étendu
X Inactif
Arrêt total
Inactif
Arrêt total
Vitesse élevée
Petite vitesse
Vitesse élevée
Arrêt normal
00:00
Arrêt normal étendu
Arrêt normal
Arrêt normal étendu
X Inactif
Arrêt total
Inactif
Arrêt total
Vitesse élevée
Petite vitesse
Vitesse élevée
Arrêt normal
00:00
Arrêt normal étendu
Arrêt normal
Arrêt normal étendu
X Inactif
Arrêt total
Inactif
Arrêt total
Vitesse élevée
Petite vitesse
Vitesse élevée
Arrêt normal
00:00
Arrêt normal étendu
Arrêt normal
Arrêt normal étendu
X Inactif
Arrêt total
Inactif
Arrêt total
Petite vitesse
Temps, évén. 5
h:min.
Évén. 5
Petite vitesse
Temps, évén. 6
h:min.
Évén. 6
Arrêt total
Vitesse élevée
Petite vitesse
Temps, évén. 4
Inactif
Arrêt normal
00:00
Petite vitesse
Temps, évén. 3
Arrêt total
Vitesse élevée
Petite vitesse
Vitesse élevée
Arrêt normal
00:00
Arrêt normal étendu
Arrêt normal
Arrêt normal étendu
X Inactif
Arrêt total
Inactif
Arrêt total
Petite vitesse
Vitesse élevée
Petite vitesse
Vitesse élevée
Arrêt normal
Arrêt normal étendu
Arrêt normal
Arrêt normal étendu
Arrêt total
Inactif
Arrêt total
Vitesse élevée
Petite vitesse
Vitesse élevée
Arrêt normal
00:00
Arrêt normal étendu
Arrêt normal
Arrêt normal étendu
X Inactif
Arrêt total
Inactif
Arrêt total
Vitesse élevée
Petite vitesse
Vitesse élevée
Arrêt normal
00:00
Arrêt normal étendu
Arrêt normal
Arrêt normal étendu
X Inactif
Arrêt total
Inactif
Arrêt total
Vitesse élevée
Petite vitesse
Vitesse élevée
Arrêt normal
00:00
Arrêt normal étendu
Arrêt normal
Arrêt normal étendu
X Inactif
Arrêt total
Inactif
Arrêt total
Ex2
Temps, évén. 1
h:min.
00:00
X Inactif
Évén. 1
Petite vitesse
Temps, évén. 2
h:min.
Évén. 2
Petite vitesse
Temps, évén. 3
h:min.
Évén. 3
Petite vitesse
Temps, évén. 4
h:min.
Évén. 4
Petite vitesse
Temps, évén. 5
h:min.
Évén. 5
Vitesse élevée
Petite vitesse
Vitesse élevée
Arrêt normal
00:00
Arrêt normal étendu
Arrêt normal
Arrêt normal étendu
X Inactif
Arrêt total
Inactif
Arrêt total
Vitesse élevée
Petite vitesse
Vitesse élevée
Arrêt normal
00:00
Arrêt normal étendu
Arrêt normal
Arrêt normal étendu
X Inactif
Petite vitesse
Temps, évén. 6
Évén. 6
h:min.
Arrêt total
Inactif
Arrêt total
Petite vitesse
Vitesse élevée
Petite vitesse
Vitesse élevée
Arrêt normal
Arrêt normal étendu
Arrêt normal
Arrêt normal étendu
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
www.swegon.com
131
FR.GOLDSKE.150820
Fonctions
Valeur programmée en usine.
Valeur ajustée
Exceptions
Exceptions 1(U1)
Méthode d'exception
Inactif
Date
Inactif
Date
Plage dates
Jour semaine
Plage dates
Jour semaine
X Calendrier 1
Calendrier 2
Calendrier 1
Calendrier 2
X Quotidien
Date
Jour commencement
A/M/J
Jour de semaine commencement
Lundi
Mardi
Tous les jours
Lundi
Mardi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Samedi
Dimanche
Samedi
Dimanche
Plage dates
Jour commencement
A/M/J
Jour de semaine commencement
Date arrêt
X Quotidien
Lundi
Mardi
Tous les jours
Lundi
Mardi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Samedi
Dimanche
Samedi
Dimanche
A/M/J
Jour semaine arrêt
X Quotidien
Lundi
Mardi
Tous les jours
Lundi
Mardi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Samedi
Dimanche
Samedi
Dimanche
Mois 1-12
Impair
Pair
Chaque
Jour 1-7
8-14
15-21
22-28
29-31
Jour semaine
Jour commencement
Jour de semaine commencement
132
www.swegon.com
X Quotidien
Lundi
Mardi
Tous les jours
Lundi
Mardi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Samedi
Dimanche
Samedi
Dimanche
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
FR.GOLDSKE.150820
Fonctions
Valeur programmée en usine.
Exceptions 2(U2)
Méthode d'exception
Valeur ajustée
Inactif
Date
Inactif
Date
Plage dates
Jour semaine
Plage dates
Jour semaine
Calendrier 1
Calendrier 2
Calendrier 1
X Calendrier 2
Date
Jour commencement
A/M/J
Jour de semaine commencement
X Quotidien
Lundi
Mardi
Tous les jours
Lundi
Mardi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Samedi
Dimanche
Samedi
Dimanche
Plage dates
Jour commencement
A/M/J
Jour de semaine commencement
Date arrêt
X Quotidien
Lundi
Mardi
Tous les jours
Lundi
Mardi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Samedi
Dimanche
Samedi
Dimanche
A/M/J
X Quotidien
Jour semaine arrêt
Lundi
Mardi
Tous les jours
Lundi
Mardi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Samedi
Dimanche
Samedi
Dimanche
Jour semaine
Jour commencement
Jour de semaine commencement
X Quotidien
Mois 1-12
Impair
Pair
Chaque
Jour 1-7
8-14
15-21
22-28
29-31
Lundi
Mardi
Tous les jours
Lundi
Mardi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Samedi
Dimanche
Samedi
Dimanche
Calendrier 1
X Inactif
Fonction 1
Plage dates
Date
Inactif
Date
Jour semaine
Plage dates
Jour semaine
Date
Jour commencement
A/M/J
Jour de semaine commencement
X Quotidien
Lundi
Mardi
Tous les jours
Lundi
Mardi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Samedi
Dimanche
Samedi
Dimanche
Plage dates
Jour commencement
A/M/J
Date arrêt
A/M/J
Jour semaine
Jour commencement
Jour de semaine commencement
X Quotidien
Mois 1-12
Impair
Pair
Chaque
Jour 1-7
8-14
15-21
22-28
29-31
Lundi
Mardi
Tous les jours
Lundi
Mardi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Samedi
Dimanche
Samedi
Dimanche
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
www.swegon.com
133
FR.GOLDSKE.150820
Fonctions
Valeur programmée en usine.
X Inactif
Fonction 2
Plage dates
Valeur ajustée
Date
Inactif
Date
Jour semaine
Plage dates
Jour semaine
Date
Jour commencement
A/M/J
Jour de semaine commencement
X Quotidien
Lundi
Mardi
Tous les jours
Lundi
Mardi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Samedi
Dimanche
Samedi
Dimanche
Mois 1-12
Impair
Pair
Chaque
Jour 1-7
8-14
15-21
22-28
29-31
Plage dates
Jour commencement
A/M/J
Date arrêt
A/M/J
Jour semaine
Jour commencement
Jour de semaine commencement
X Quotidien
Lundi
Mardi
Tous les jours
Lundi
Mardi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Samedi
Dimanche
Samedi
Dimanche
X Inactif
Fonction 3
Plage dates
Date
Inactif
Date
Jour semaine
Plage dates
Jour semaine
Date
Jour commencement
A/M/J
Jour de semaine commencement
X Quotidien
Lundi
Mardi
Tous les jours
Lundi
Mardi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Samedi
Dimanche
Samedi
Dimanche
Mois 1-12
Impair
Pair
Chaque
Jour 1-7
8-14
Plage dates
Jour commencement
A/M/J
Date arrêt
A/M/J
Jour semaine
Jour commencement
Jour de semaine commencement
134
www.swegon.com
15-21
22-28
29-31
Lundi
Mardi
Tous les jours
Lundi
Mardi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Samedi
Dimanche
Samedi
Dimanche
X Quotidien
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
FR.GOLDSKE.150820
Fonctions
Valeur programmée en usine.
X Inactif
Fonction 4
Plage dates
Valeur ajustée
Date
Inactif
Date
Jour semaine
Plage dates
Jour semaine
Date
Jour commencement
A/M/J
Jour de semaine commencement
X Quotidien
Lundi
Mardi
Tous les jours
Lundi
Mardi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Samedi
Dimanche
Samedi
Dimanche
Mois 1-12
Impair
Pair
Chaque
Jour 1-7
8-14
Plage dates
Jour commencement
A/M/J
Date arrêt
A/M/J
Jour semaine
Jour commencement
Jour de semaine commencement
15-21
22-28
29-31
Lundi
Mardi
Tous les jours
Lundi
Mardi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Samedi
Dimanche
Samedi
Dimanche
X Quotidien
X Inactif
Fonction 5
Plage dates
Date
Inactif
Date
Jour semaine
Plage dates
Jour semaine
Date
Jour commencement
A/M/J
Jour de semaine commencement
X Quotidien
Lundi
Mardi
Tous les jours
Lundi
Mardi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Samedi
Dimanche
Samedi
Dimanche
Mois 1-12
Impair
Pair
Chaque
Jour 1-7
8-14
15-21
22-28
29-31
Plage dates
Jour commencement
A/M/J
Date arrêt
A/M/J
Jour semaine
Jour commencement
Jour de semaine commencement
X Quotidien
Lundi
Mardi
Tous les jours
Lundi
Mardi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Samedi
Dimanche
Samedi
Dimanche
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
www.swegon.com
135
FR.GOLDSKE.150820
Fonctions
Valeur programmée en usine.
X Inactif
Fonction 6
Plage dates
Valeur ajustée
Date
Inactif
Date
Jour semaine
Plage dates
Jour semaine
Date
Jour commencement
A/M/J
Jour de semaine commencement
X Quotidien
Lundi
Mardi
Tous les jours
Lundi
Mardi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Samedi
Dimanche
Samedi
Dimanche
Mois 1-12
Impair
Pair
Chaque
Jour 1-7
8-14
Plage dates
Jour commencement
A/M/J
Date arrêt
A/M/J
Jour semaine
Jour commencement
Jour de semaine commencement
15-21
22-28
29-31
Lundi
Mardi
Tous les jours
Lundi
Mardi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Samedi
Dimanche
Samedi
Dimanche
X Quotidien
X Inactif
Fonction 7
Plage dates
Date
Inactif
Date
Jour semaine
Plage dates
Jour semaine
Date
Jour commencement
A/M/J
Jour de semaine commencement
X Quotidien
Lundi
Mardi
Tous les jours
Lundi
Mardi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Samedi
Dimanche
Samedi
Dimanche
Mois 1-12
Impair
Pair
Chaque
Jour 1-7
8-14
15-21
22-28
29-31
Plage dates
Jour commencement
A/M/J
Date arrêt
A/M/J
Jour semaine
Jour commencement
Jour de semaine commencement
136
www.swegon.com
X Quotidien
Lundi
Mardi
Tous les jours
Lundi
Mardi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Samedi
Dimanche
Samedi
Dimanche
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
FR.GOLDSKE.150820
Fonctions
Valeur programmée en usine.
X Inactif
Fonction 8
Plage dates
Valeur ajustée
Date
Inactif
Date
Jour semaine
Plage dates
Jour semaine
Date
Jour commencement
A/M/J
Jour de semaine commencement
X Quotidien
Lundi
Mardi
Tous les jours
Lundi
Mardi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Samedi
Dimanche
Samedi
Dimanche
Mois 1-12
Impair
Pair
Chaque
Jour 1-7
8-14
15-21
22-28
29-31
Plage dates
Jour commencement
A/M/J
Date arrêt
A/M/J
Jour semaine
Jour commencement
Jour de semaine commencement
X Quotidien
Lundi
Mardi
Tous les jours
Lundi
Mardi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Samedi
Dimanche
Samedi
Dimanche
X Inactif
Fonction 9
Plage dates
Date
Inactif
Date
Jour semaine
Plage dates
Jour semaine
Date
Jour commencement
A/M/J
Jour de semaine commencement
X
Quotidien
Lundi
Mardi
Tous les jours
Lundi
Mardi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Samedi
Dimanche
Samedi
Dimanche
Mois 1-12
Impair
Pair
Chaque
Jour 1-7
8-14
Plage dates
Jour commencement
A/M/J
Date arrêt
A/M/J
Jour semaine
Jour commencement
Jour de semaine commencement
15-21
22-28
29-31
Lundi
Mardi
Tous les jours
Lundi
Mardi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Samedi
Dimanche
Samedi
Dimanche
X Quotidien
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
www.swegon.com
137
FR.GOLDSKE.150820
Fonctions
Valeur programmée en usine.
X Inactif
Fonction 10
Plage dates
Valeur ajustée
Date
Inactif
Date
Jour semaine
Plage dates
Jour semaine
Date
Jour commencement
A/M/J
Jour de semaine commencement
X Quotidien
Lundi
Mardi
Tous les jours
Lundi
Mardi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Samedi
Dimanche
Samedi
Dimanche
Mois 1-12
Impair
Pair
Chaque
Jour 1-7
8-14
15-21
22-28
29-31
Plage dates
Jour commencement
A/M/J
Date arrêt
A/M/J
Jour semaine
Jour commencement
Jour de semaine commencement
X Quotidien
Lundi
Mardi
Tous les jours
Lundi
Mardi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Samedi
Dimanche
Samedi
Dimanche
Calendrier 2
X Inactif
Fonction 1
Plage dates
Date
Inactif
Date
Jour semaine
Plage dates
Jour semaine
Date
Jour commencement
A/M/J
Jour de semaine commencement
X
Quotidien
Lundi
Mardi
Tous les jours
Lundi
Mardi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Samedi
Dimanche
Samedi
Dimanche
Mois 1-12
Impair
Pair
Chaque
Jour 1-7
8-14
15-21
22-28
29-31
Plage dates
Jour commencement
A/M/J
Date arrêt
A/M/J
Jour semaine
Jour commencement
Jour de semaine commencement
138
www.swegon.com
X Quotidien
Lundi
Mardi
Tous les jours
Lundi
Mardi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Samedi
Dimanche
Samedi
Dimanche
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
FR.GOLDSKE.150820
Fonctions
Valeur programmée en usine.
X Inactif
Fonction 2
Plage dates
Valeur ajustée
Date
Inactif
Date
Jour semaine
Plage dates
Jour semaine
Date
Jour commencement
A/M/J
Jour de semaine commencement
X Quotidien
Lundi
Mardi
Tous les jours
Lundi
Mardi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Samedi
Dimanche
Samedi
Dimanche
Mois 1-12
Impair
Pair
Chaque
Jour 1-7
8-14
Plage dates
Jour commencement
A/M/J
Date arrêt
A/M/J
Jour semaine
Jour commencement
Jour de semaine commencement
15-21
22-28
29-31
Lundi
Mardi
Tous les jours
Lundi
Mardi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Samedi
Dimanche
Samedi
Dimanche
X Quotidien
X Inactif
Fonction 3
Plage dates
Date
Inactif
Date
Jour semaine
Plage dates
Jour semaine
Date
Jour commencement
A/M/J
Jour de semaine commencement
X Quotidien
Lundi
Mardi
Tous les jours
Lundi
Mardi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Samedi
Dimanche
Samedi
Dimanche
Mois 1-12
Impair
Pair
Chaque
Jour 1-7
8-14
15-21
22-28
29-31
Plage dates
Jour commencement
A/M/J
Date arrêt
A/M/J
Jour semaine
Jour commencement
Jour de semaine commencement
X Quotidien
Lundi
Mardi
Tous les jours
Lundi
Mardi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Samedi
Dimanche
Samedi
Dimanche
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
www.swegon.com
139
FR.GOLDSKE.150820
Fonctions
Valeur programmée en usine.
X Inactif
Fonction 4
Plage dates
Valeur ajustée
Date
Inactif
Date
Jour semaine
Plage dates
Jour semaine
Date
Jour commencement
A/M/J
Jour de semaine commencement
X Quotidien
Lundi
Mardi
Tous les jours
Lundi
Mardi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Samedi
Dimanche
Samedi
Dimanche
Mois 1-12
Impair
Pair
Chaque
Jour 1-7
8-14
Plage dates
Jour commencement
A/M/J
Date arrêt
A/M/J
Jour semaine
Jour commencement
Jour de semaine commencement
15-21
22-28
29-31
Lundi
Mardi
Tous les jours
Lundi
Mardi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Samedi
Dimanche
Samedi
Dimanche
X Quotidien
X Inactif
Fonction 5
Plage dates
Date
Inactif
Date
Jour semaine
Plage dates
Jour semaine
Date
Jour commencement
A/M/J
Jour de semaine commencement
X Quotidien
Lundi
Mardi
Tous les jours
Lundi
Mardi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Samedi
Dimanche
Samedi
Dimanche
Mois 1-12
Impair
Pair
Chaque
Jour 1-7
8-14
15-21
22-28
29-31
Plage dates
Jour commencement
A/M/J
Date arrêt
A/M/J
Jour semaine
Jour commencement
Jour de semaine commencement
140
www.swegon.com
X Quotidien
Lundi
Mardi
Tous les jours
Lundi
Mardi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Samedi
Dimanche
Samedi
Dimanche
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
FR.GOLDSKE.150820
Fonctions
Valeur programmée en usine.
X Inactif
Fonction 6
Plage dates
Valeur ajustée
Date
Inactif
Date
Jour semaine
Plage dates
Jour semaine
Date
Jour commencement
A/M/J
Jour de semaine commencement
X Quotidien
Lundi
Mardi
Tous les jours
Lundi
Mardi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Samedi
Dimanche
Samedi
Dimanche
Mois 1-12
Impair
Pair
Chaque
Jour 1-7
8-14
Plage dates
Jour commencement
A/M/J
Date arrêt
A/M/J
Jour semaine
Jour commencement
Jour de semaine commencement
15-21
22-28
29-31
Lundi
Mardi
Tous les jours
Lundi
Mardi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Samedi
Dimanche
Samedi
Dimanche
X Quotidien
X Inactif
Fonction 7
Plage dates
Date
Inactif
Date
Jour semaine
Plage dates
Jour semaine
Date
Jour commencement
A/M/J
Jour de semaine commencement
X Quotidien
Lundi
Mardi
Tous les jours
Lundi
Mardi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Samedi
Dimanche
Samedi
Dimanche
Mois 1-12
Impair
Pair
Chaque
Jour 1-7
8-14
15-21
22-28
29-31
Plage dates
Jour commencement
A/M/J
Date arrêt
A/M/J
Jour semaine
Jour commencement
Jour de semaine commencement
X Quotidien
Lundi
Mardi
Tous les jours
Lundi
Mardi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Samedi
Dimanche
Samedi
Dimanche
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
www.swegon.com
141
FR.GOLDSKE.150820
Fonctions
Valeur programmée en usine.
X Inactif
Fonction 8
Plage dates
Valeur ajustée
Date
Inactif
Date
Jour semaine
Plage dates
Jour semaine
Date
Jour commencement
A/M/J
Jour de semaine commencement
X Quotidien
Lundi
Mardi
Tous les jours
Lundi
Mardi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Samedi
Dimanche
Samedi
Dimanche
Mois 1-12
Impair
Pair
Chaque
Jour 1-7
8-14
Plage dates
Jour commencement
A/M/J
Date arrêt
A/M/J
Jour semaine
Jour commencement
Jour de semaine commencement
15-21
22-28
29-31
Lundi
Mardi
Tous les jours
Lundi
Mardi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Samedi
Dimanche
Samedi
Dimanche
X Quotidien
X Inactif
Fonction 9
Plage dates
Date
Inactif
Date
Jour semaine
Plage dates
Jour semaine
Date
Jour commencement
A/M/J
Jour de semaine commencement
X Quotidien
Lundi
Mardi
Tous les jours
Lundi
Mardi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Samedi
Dimanche
Samedi
Dimanche
Mois 1-12
Impair
Pair
Chaque
Jour 1-7
8-14
15-21
22-28
29-31
Plage dates
Jour commencement
A/M/J
Date arrêt
A/M/J
Jour semaine
Jour commencement
Jour de semaine commencement
142
www.swegon.com
X Quotidien
Lundi
Mardi
Tous les jours
Lundi
Mardi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Samedi
Dimanche
Samedi
Dimanche
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
FR.GOLDSKE.150820
Fonctions
Valeur programmée en usine.
X Inactif
Fonction 10
Plage dates
Valeur ajustée
Date
Inactif
Date
Jour semaine
Plage dates
Jour semaine
Date
Jour commencement
A/M/J
Jour de semaine commencement
X Quotidien
Lundi
Mardi
Tous les jours
Lundi
Mardi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Samedi
Dimanche
Samedi
Dimanche
Mois 1-12
Impair
Pair
Chaque
Jour 1-7
8-14
Plage dates
Jour commencement
A/M/J
Date arrêt
A/M/J
Jour semaine
Jour commencement
Jour de semaine commencement
15-21
22-28
29-31
Lundi
Mardi
Tous les jours
Lundi
Mardi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Samedi
Dimanche
Samedi
Dimanche
X Quotidien
Fonctionnement prolongé
Petite vitesse externe
h:min.
00:00
Grande vitesse externe
h:min.
00:00
Filtres
Fonctions
Valeur programmée en usine.
Valeur ajustée
Filtres
X Inactif
Préfiltre
Air soufflé
Air extrait
Air soufflé et air extrait
X Inactif
Filtre CTA (GOLD SD)
Air soufflé
Air extrait
Air soufflé et air extrait
Filtre terminal
Marche
Inactif
Air soufflé
Air extrait
Air soufflé et air extrait
X Arrêt
Inactif
Air soufflé
Air extrait
Air soufflé et air extrait
Marche
Arrêt
Seuils d'alarme
Préfiltre air soufflé
Pa
100
Préfiltre air extrait
Pa
100
Filtre CTA air soufflé
Pa
100
Filtre CTA air extrait
Pa
100
Filtre terminal air soufflé
Pa
100
Langue
Fonctions
Valeur programmée en usine.
Valeur ajustée
Langue
Langue
English
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
www.swegon.com
143
FR.GOLDSKE.150820
Param. alarmes
Fonctions
Valeur programmée en usine.
Valeur ajustée
Param. al.s
Al.s d’inc.
Marche
X Arrêt
Marche
Arrêt
Remise à zéro de l'al. interne
X Manuel
Auto
Manuel
Auto
Al. interne inc. après refroid.
Actif
Actif
Inactif
Manuel
Auto
Actif
Inactif
Manuel
Auto
Actif
Inactif
Al. interne inc.
X Manuel
Al. inc. externe RàZ 1
Al. inc. externe 1 après refroid.
Actif
X Manuel
Al. inc. externe RàZ 2
Al. inc. externe 2 après refroid.
Actif
Fonctionnement Vent. pendant al. inc.
interne
X Inactif
Inactif
Air soufflé
Air soufflé et air ext.
Air extrait
Air soufflé et air ext.
X Inactif
Air soufflé
Inactif
Air soufflé
Air soufflé et air ext.
Air extrait
Air soufflé et air ext.
X Inactif
Air soufflé
Inactif
Air soufflé
Air soufflé et air ext.
Air extrait
Air soufflé et air ext.
X Al. inc. ext. 1
Al. inc. ext. 2
Al. inc. ext. 1
Al. inc. ext. 2
Al. inc. int.
Automatique
Al. inc. int.
Automatique
Manuel
Auto
Actif
Inactif
Circuit fermé
Circuit ouvert
Manuel
Auto
Actif
Inactif
Circuit fermé
Circuit ouvert
Marche
Arrêt
Air extrait
100
Vent. air extrait pendant al. inc. interne
%
100
Vent. air soufflé pendant al. inc. externe 1
%
Air extrait
100
Vent. air extrait pendant al. inc. externe 1
%
100
Vent. air soufflé pendant al. inc. externe 2
%
Air extrait
100
Vent. air extrait pendant al. inc. externe 2
%
100
Ordre de priorité
Auto
Air soufflé
%
Fonctionnement Vent. pendant al. inc.
externe 2
Auto
X Inactif
X Inactif
Vent. air soufflé pendant al. inc. interne
Fonctionnement Vent. pendant al. inc.
externe 1
X Inactif
Al.s externes
RàZ al. externe 1
Manuel
Al. externe 1 après refroid.
Actif
X Circuit fermé
Entrée al. externe 1
Temporisation al. externe 1
s
RàZ al. externe 2
Manuel
Actif
Al. externe 2, temporisation
Circuit ouvert
10
Al. externe 2 après refroid.
X Circuit fermé
Entrée al. externe 2
X Auto
X Inactif
s
10
Temporisation al.
s
30
Seuil d'al.
°C
7
Pré-chauffage sous la valeur de consigne
K
5.0
Air soufflé sous valeur consigne
K
5.0
Air soufflé au-dessus valeur consigne
K
7.0
Air extrait sous valeur consigne
°C
12.0
Arrêt seuil température extérieure
°C
5.0
Lundi
12
X Auto
X Inactif
Circuit ouvert
Protection température
Protection température
Marche
X Arrêt
Seuils al.s de température
Fréquence des entretiens
Fréquence des entretiens
Priorité de l'al.
Voir liste d’al.s
144
www.swegon.com
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
FR.GOLDSKE.150820
Journal
Fonctions
Valeur programmée en usine.
Valeur ajustée
Journal
Période fichier journal
Envoi de journal actif
X Marche
Arrêt
Marche
Arrêt
Marche
X Arrêt
Marche
Arrêt
FTP
E-mail
FTP
X E-mail
Mode Live
E-mail et FTP
E-mail et FTP
Centrale de
traitement d'air
Fonctions
Valeur programmée en usine.
Valeur ajustée
Centrale de traitement d'air
Type de centrale de traitement d'air
Type de centrale de traitement d'air fournie,
sauf pour la GOLD SD air extrait.
GOLD RX
GOLD PX
GOLD CX
GOLD SD Air soufflé
GOLD SD Air extrait
GOLD SD Air soufflé+CX
GOLD SD Air
soufflé+Air extrait
GOLD SD Air soufflé+Air
extrait+CX
GOLD RX/PX/CX
Nom
Ventilateur, position 1
Organigr., emplacem. vent. soufflage
X Air extrait
Air soufflé
Niveau supérieur X Dessous
Air extrait
Air soufflé
Niveau supérieur
Dessous
Niveau supérieur X Dessous
Niveau supérieur
Dessous
Inactif
Surveillance uniq.
GOLD SD
Nom
Diagramme position ventilateur
Capteur COV/CO2
Capteur COV, mode de fonctionnement
X Inactif
Module CO2
X%
Surveillance uniq.
Surveillance et régulation
ppm
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
Surveillance et régulation
%
ppm
www.swegon.com
145
FR.GOLDSKE.150820
Chaleur
Fonctions
Valeur programmée en usine.
Valeur ajustée
Chaleur
Préchauffage
Préchauffage
Valeur de consigne préchauffage
Mise en route d'entretien pompe
Mise en route d'entretien vanne
Intervalle mise en route d'entretien
Période de mise en route d'entretien
Entrée alarme
°C
h
min.
Marche
X Arrêt
Marche
Arrêt
X Marche
X Marche
Arrêt
Arrêt
Marche
Marche
Arrêt
Arrêt
X Inactif
Al. sur cont. ouvert
Fonction contacteur
Inactif
Al. sur cont. fermé
Al. sur cont. ouvert
Fonction contacteur
Chaleur
Inactif
Chaleur
Chaleur et froid
Froid
Chaleur et froid
X Arrêt
X Arrêt
Marche
Marche
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Marche
Marche
Arrêt
Arrêt
Al. sur cont. ouvert
Fonction contacteur
Chaleur
Inactif
Al. sur cont. fermé
Inactif
Al. sur cont. ouvert
Fonction contacteur
Chaleur
Froid
Chaleur et froid
Marche
Marche
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Marche
Marche
Arrêt
Arrêt
Al. sur cont. ouvert
Fonction contacteur
Inactif
Al. sur cont. fermé
Al. sur cont. ouvert
Fonction contacteur
X Marche
X Marche
Arrêt
Arrêt
Marche
Marche
Arrêt
Arrêt
Marche
X Arrêt
Marche
Arrêt
X Marche
X Marche
Arrêt
Arrêt
Marche
Marche
Arrêt
Arrêt
X Inactif
Al. sur cont. ouvert
Fonction contacteur
Inactif
Al. sur cont. fermé
Al. sur cont. ouvert
Fonction contacteur
5
24
3
Al. sur cont. fermé
Séquence rég. suppl.
Mode séquence régulation supplémentaire 1
X Inactif
Froid
Sortie inversion 10 - 0 V
Régulation du recyclage
Signal de sortie max.
Mise en route d'entretien pompe
Mise en route d'entretien vanne
Intervalle mise en route d'entretien
Période de mise en route d'entretien
Alarme pompe
%
h
min.
Marche
Marche
100
X Marche
X Marche
24
3
X Inactif
Mode séquence régulation supplémentaire 2
Al. sur cont. fermé
X Inactif
Froid
Sortie inversion 10 - 0 V
Régulation du recyclage
Signal de sortie max.
Mise en route d'entretien pompe
Mise en route d'entretien vanne
Intervalle mise en route d'entretien
Période de mise en route d'entretien
Alarme pompe
Post-chauffage
Batterie à eau chaude
Mise en route d'entretien pompe
Mise en route d'entretien vanne
Intervalle mise en route d'entretien
Période de mise en route d'entretien
Xzone
Xzone
Batterie à eau chaude
Mise en route d'entretien pompe
Mise en route d'entretien vanne
Intervalle mise en route d'entretien
Période de mise en route d'entretien
Entrée alarme
Batterie électrique
Post-refroidissement
Season Heat
Season Heat
Séquence rég. suppl.
146
www.swegon.com
%
h
min.
Marche
Marche
100
X Marche
X Marche
24
3
X Inactif
Al. sur cont. fermé
h
min.
h
min.
24
3
24
3
Al. sur cont. fermé
min.
Chaleur et froid
X Arrêt
X Arrêt
3
X Inactif
Séquence régul.
suppl. 1 contact fermé
Séquence régul.
Séquence régul.
suppl. 1 contact fermé suppl. 1 manuel
X Arrêt
Marche
Inactif
Séquence régul.
suppl. 1 contact fermé
Séquence régul.
Séquence régul.
suppl. 1 contact fermé suppl. 1 manuel
Marche
Arrêt
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
FR.GOLDSKE.150820
Froid
Fonctions
Valeur programmée en usine.
Valeur ajustée
Froid
Séquence régulation supplémentaire
Séquence régulation supplémentaire 1
Sortie inversion 10 - 0 V
Régulation du recyclage
Signal de sortie max.
Mise en route d'entretien pompe
Mise en route d'entretien vanne
Intervalle mise en route d'entretien
Période de mise en route d'entretien
Alarme pompe
X Inactif
%
Chauffage
Chauffage et refroidissement
X Arrêt
Marche
X Arrêt
Marche
100
X Marche
X Marche
h
min.
Refroid.
Arrêt
Arrêt
Marche
Marche
%
h
min.
Al. sur cont. ouvert
Inactif
Al. sur cont. fermé
Fonction contacteur
Inactif
Chauffage
Refroid.
Chauffage et refroidissement
Marche
Arrêt
Marche
Arrêt
X Marche
X Marche
Marche
Marche
Batterie de refroidissement à eau
Mise en route d'entretien pompe 1
Mise en route d'entretien pompe 2
Mise en route d'entretien vanne
Intervalle mise en route d'entretien
Période de mise en route d'entretien
Xzone
Batterie de refroidissement DD
Refroidissement
Batterie de refroidissement à eau
Mise en route d'entretien pompe 1
Mise en route d'entretien pompe 2
Mise en route d'entretien vanne
Intervalle mise en route d'entretien
Période de mise en route d'entretien
Entrée alarme 1
Al. sur cont. fermé
Al. sur cont. ouvert
Fonction contacteur
X Inactif
1 étage
3 étages, mode binaire
h
min.
X Marche
X Marche
X Marche
X Marche
X Marche
X Marche
Al. sur cont. ouvert
Fonction contacteur
Inactif
1 étage
3 étages, mode binaire
Marche
Marche
Marche
2 étages
Arrêt
Arrêt
Arrêt
2 étages
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Inactif
1 étage
3 étages, mode binaire
Marche
Marche
Marche
2 étages
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Al. sur cont. fermé
X Inactif
Al. sur cont. fermé
Al. sur cont. ouvert
Fonction contacteur
Al. sur cont. ouvert
Fonction contacteur
Inactif
Al. sur cont. fermé
Inactif
Al. sur cont. fermé
Al. sur cont. ouvert
Fonction contacteur
Al. sur cont. ouvert
Fonction contacteur
X Inactif
Économie
Inactif
COOL DX Top
Économie
COOL DX Top
min.
min.
min.
Inactif
Al. sur cont. fermé
24
3
X Inactif
COOL DX
COOL DX
Arrêt
Arrêt
24
3
1 étage
3 étages, mode binaire
h
min.
2 étages
Arrêt
Arrêt
Arrêt
X Inactif
Entrée alarme 2
Temporisation
Heure redémarrage
Incrément heure commutation
Délai arrêt/démarrage
Arrêt
Arrêt
24
3
X Inactif
Froid
Batterie de refroidissement DD
Refroidissement
Arrêt
Arrêt
Al. sur cont. ouvert
Fonction contacteur
X Inactif
Chauffage
Refroid.
Chauffage et refroidissement
X Arrêt
Marche
X Arrêt
Marche
100
Al. sur cont. fermé
Sortie inversion 10 - 0 V
Régulation du recyclage
Signal de sortie max.
Mise en route d'entretien pompe
Mise en route d'entretien vanne
Intervalle mise en route d'entretien
Période de mise en route d'entretien
Alarme pompe
Refroid.
24
3
X Inactif
Séquence régulation supplémentaire 2
Inactif
Chauffage
Chauffage et refroidissement
Marche
Arrêt
Marche
Arrêt
Confort
Confort
5
5
5
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
www.swegon.com
147
FR.GOLDSKE.150820
Limites air extérieur
Étage 1
Étage 2
Étage 3
Limites débit d’air
Refroidissement, 0-10 V
Air soufflé, 0-10 V
Air extrait, 0-10 V
Refroidissement, marche/arrêt
Air soufflé, marche/arrêt, étape 1
Air extrait, marche/arrêt, étape 1
Air soufflé, marche/arrêt, étape 2
Air extrait, marche/arrêt, étape 2
Air soufflé, marche/arrêt, étape 3
Air extrait, marche/arrêt, étape 3
°C
°C
°C
15
18
20
25% du débit max. pour CTA
25% du débit max. pour CTA
25% du débit max. pour CTA
25% du débit max. pour CTA
50% du débit max. pour CTA
50% du débit max. pour CTA
75% du débit max. pour CTA
75% du débit max. pour CTA
Échangeur
chaleur
Fonctions
Valeur programmée en usine.
Valeur ajustée
Récupération de l’énergie de chauffage/refroidissement
Régulation Carry-over
Régulation Carry-over
Dégivrage
Dégivrage
Seuil dégivrage
Pa
Calibrage
Étalonnage/Optimisation (PX)
Calibrage
Optimisation du by-pass
148
www.swegon.com
Marche
X Arrêt
Marche
Arrêt
Marche
X Arrêt
Marche
Arrêt
Marche
X Arrêt
Marche
Arrêt
Marche
Marche
X Arrêt
X Arrêt
Marche
Marche
Arrêt
Arrêt
50
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
FR.GOLDSKE.150820
SMART Link
Fonctions
Valeur programmée en usine.
Valeur ajustée
SMART Link
X Inactif
Type de module
À eau, refroidisseur
DD, pompe à chaleur
DD, réversible
Eau
Eau réchauffée (valeur
consigne)
°C
40
Eau réchauffée, diff.
K
Eau refroidie (valeur consigne) °C
3
12
Eau refroidie, diff.
Limite air extérieur
(sauf refroidisseur)
2
-30
K
°C
Optimize
Optim. refroid., vitesse de rég. K/min.
Optim. chauff., vitesse de rég. K/min.
Limite inférieure vanne
%
Limite supérieure vanne
%
Temporisation
s
AQUA Link
Alarme pompe
min
°C
Temporisation dégivrage
s
Zone neutre, temp. air soufflé K
Délai de stabilisation
s
Inactif
À eau, refroidisseur
DD, pompe à chaleur
DD, réversible
À eau, pompe à chaleur
À eau, réversible
DD, refroidisseur
Marche
0,3
0,3
75
95
60
X Arrêt
Marche
Arrêt
Marche
X Arrêt
Marche
Inactif
Al. en cont. ouvert
Arrêt
Alarme en cont. fermé
Fonction contacteur
X Inactif
Al. en cont. ouvert
DX (Celest+)
Nombre d'unités
Mode confort, durée
Limite air extérieur
(sauf refroidisseur)
À eau, pompe à chaleur
À eau, réversible
DD, refroidisseur
Alarme en cont. fermé
Fonction contacteur
1
30
-30
180
1,0
240
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
www.swegon.com
149
FR.GOLDSKE.150820
Humidité
Fonctions
Valeur programmée en usine.
Valeur ajustée
Humidité
Humidification
X Inactif
Humidification
Marche/arrêt
0 - 10 V
Marche/arrêt
0 - 10 V
X Air soufflé
Emplacement, capteur
d’humidité
Inactif
Air extrait
Air soufflé
Air extrait
Air soufflé
Inactif
Air soufflé
Évaporation
Seuil démarrage
%HR
40
Limite arrêt
%HR
45
Valeur consigne
%HR
30
Air soufflé max.
%HR
80
Vapeur
Déshumidification
X Inactif
Déshumidification
Air extrait
Air soufflé, hum. relative
%HR
50
Air extrait, hum. relative
%HR
50
Air extrait
Alarme humidificateur
X Inactif
Entrée alarme
Circuit ouvert
Circuit fermé
Inactif
Circuit fermé
Fonction contacteur
Circuit ouvert
Fonction contacteur
ReCO2
Fonctions
Valeur programmée en usine.
Valeur ajustée
ReCO2
CO2/COV, mode de fonctionnement
X Inactif
Mode température
X Inactif
CO2/COV
CO2/COV et boost débit d’air
Séq. refroidissement
Inactif
CO2/COV
CO2/COV et boost débit d’air
Séquence chauffage
Inactif
Séquence chauffage
Séq. chauff. et refroid.
Séq. refroidissement
Séq. chauff. et refroid.
X Arrêt
Marche
Arrêt
X Arrêt
Marche
Arrêt
CO2/COV
Valeur consigne
%
50
CO2, valeur consigne ppm
1000
COV, point de
consigne
1500
ppm
Min. air extérieur
25% du débit max. pour CTA
Air rejeté min.
25% du débit max. pour CTA
Calibrage
Marche
Température
Min. air extérieur
25% du débit max. pour CTA
Air rejeté min.
25% du débit max. pour CTA
Calibrage
150
www.swegon.com
Marche
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
FR.GOLDSKE.150820
All Year
Comfort
Fonctions
Valeur programmée en usine.
Valeur ajustée
All Year Comfort
X Inactif
Fonctions
Eau réchauffée
Eau refroidie
Inactif
Eau refroidie
Eau refroidie et réchauffée
Eau réchauffée
Eau refroidie et réchauffée
Eau refroidie
Eau refroidie
°C
14
Marche
X Arrêt
Marche
Arrêt
Marche
X Arrêt
Marche
Arrêt
Verr. nocturne comp. ambiance
Marche
Marche
Arrêt
Compensation nuit
Marche
X Arrêt
X Arrêt
Marche
Arrêt
Comp. température ext.
Temp. extérieure X1
°C
10
Temp. extérieure X2
°C
20
Temp. extérieure X3
°C
25
Temp. extérieure X4
°C
30
Température eau froide Y1
°C
22
Température eau refroidie Y2
°C
18
Température eau froide Y3
°C
14
Température eau froide Y4
°C
12
Temp. ext. démarrage pompe
°C
10
Temp. extérieure arrêt pompe
°C
7
Compensation température ambiante
Valeur de cons. temp. ambiante °C
21
Temp. ambiante Bande P
5
Réduction nuit
K
K
2
Fonction horloge 1, début nuit h:min.
00:00
Fonction horloge 1, fin nuit
00:00
h:min.
Fonction horloge 1, période
X Inactif
Lundi
Inactif
Lundi
Mardi
Mercredi
Mardi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Jeudi
Vendredi
Samedi
Dimanche
Samedi
Dimanche
Lundi - vendredi
Lundi - dimanche
Lundi - vendredi
Lundi - dimanche
Samedi - dimanche
Marche
Arrêt
Marche
X Arrêt
X Arrêt
Marche
Arrêt
X Marche
Arrêt
Marche
Arrêt
Marche
X Arrêt
Marche
Arrêt
Inactif
Alarme en contact
Compensation point de rosée
Marche
Compensation débit d’air
Mise en route d'entretien pompe
Mise en route d'entretien vanne
Interv. mise en route d'entretien h
24
Pér. de mise en route d'entretienmin.
3
Alarme pompe
X Inactif
Alarme vanne
Samedi - dimanche
Alarme en contact
Alarme en contact ouvert
Alarme en contact ouvert
Fonction contacteur
Fonction contacteur
Marche
X Arrêt
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
Marche
Arrêt
www.swegon.com
151
FR.GOLDSKE.150820
Fonctions
Valeur programmée en usine.
Valeur ajustée
Eau réchauffée
Eau réchauffée
°C
30
Température extérieure X1
°C
Marche
-20
Température extérieure X2
°C
0
Température extérieure X3
°C
5
Température extérieure X4
X Arrêt
Marche
Arrêt
Marche
X Arrêt
Marche
Arrêt
Verr. nocturne comp. ambiance
Marche
Arrêt
Marche
X Arrêt
X Arrêt
Marche
Compensation nuit
Marche
Arrêt
Comp. température ext.
°C
15
Température eau chaude Y3 Y1 °C
40
Température eau chaude Y3 Y2 °C
30
Température eau chaude Y3 Y3 °C
20
Température eau chaude Y3 Y4 °C
15
Temp. ext. démarrage pompe
°C
15
Temp. extérieure arrêt pompe
°C
18
Compensation température ambiante
Valeur de cons. temp. ambiante °C
21
Temp. ambiante Bande P
5
Réduction nuit
K
K
-2
Fonction horloge 2, début nuit h:min.
00:00
Fonction horloge 2, fin nuit
00:00
h:min.
Fonction horloge 2, période
X Inactif
Lundi
Inactif
Lundi
Mardi
Mercredi
Mardi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Jeudi
Vendredi
Samedi
Dimanche
Samedi
Dimanche
Lundi - vendredi
Lundi - dimanche
Lundi - vendredi
Lundi - dimanche
Samedi - dimanche
Mise en route d'entretien pompe
X Arrêt
Marche
Arrêt
X Marche
Arrêt
Marche
Arrêt
Marche
X Arrêt
Marche
Arrêt
Inactif
Alarme en contact
Mise en route d'entretien vanne
Interv. mise en route d'entretien h
24
Pér. de mise en route d'entretienmin
3
Alarme pompe
X Inactif
Alarme vanne
Samedi - dimanche
Marche
Compensation débit d’air
Alarme en contact
Alarme en contact ouvert
Alarme en contact ouvert
Fonction contacteur
Fonction contacteur
Marche
X Arrêt
Marche
Arrêt
MIRU Control
Fonctions
Valeur programmée en usine.
MIRU Control
Voir le rapport d’équilibrage du MIRU Control
152
www.swegon.com
Valeur ajustée
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
FR.GOLDSKE.150820
Entrées/Sorties
Fonctions
Valeur programmée en usine.
Valeur ajustée
Entrées/Sorties
Fonctionnement externe, module 3
Numérique
sortie 1,
mode de
fonctionnement
Inactif
Inactif
CTA en service
CTA en mode auto
CTA en mode manuel.
CTA à petite vitesse
CTA à grande vitesse
Alarme A
Alarme B
Relais registre
Échangeur chaleur
Éch. chaleur, dégivrage
Post-chauffage
Post-chauff., réduc. puiss.
Heating Boost
Morning BOOST
Chauff. nuit intermittent
Débit d'air, régulation inf.
Séq. rég.sup. 1 chauffage
Séq. rég.sup. 2 chauffage
Séq. régul. suppl. 1, refroid.
Séq. régul. suppl. 2, refroid.
Refroidissement
Cooling BOOST
Refroidissement nuit d'été
Ventil. air soufflé actif
Ventil. air extrait actif
Alarme int. incendie déclench.
Alarme incendie externe 1
Alarme incendie externe 2
Al. incendie externes 1 et 2
Toutes alarmes incendie
Numérique
sortie 2,
mode de
fonctionnement
Inactif
Inactif
CTA en service
CTA en mode auto
CTA en mode manuel.
CTA à petite vitesse
CTA à grande vitesse
Alarme A
Alarme B
Relais registre
Échangeur chaleur
Éch. chaleur, dégivrage
Post-chauffage
Post-chauff., réduc. puiss.
Heating Boost
Morning BOOST
Chauff. nuit intermittent
Débit d'air, régulation inf.
Séq. rég.sup. 1 chauffage
Séq. rég.sup. 2 chauffage
Séq. régul. suppl. 1, refroid.
Séq. régul. suppl. 2, refroid.
Refroidissement
Cooling BOOST
Refroidissement nuit d'été
Ventil. air soufflé actif
Ventil. air extrait actif
Alarme int. incendie déclench.
Alarme incendie externe 1
Alarme incendie externe 2
Al. incendie externes 1 et 2
Toutes alarmes incendie
Numérique
Entrée 1
X Inactif
Arrêt AYC eau chaude
Remise à zéro de l'alarme
Inactif
Remise à zéro de l'alarme
Arrêt AYC eau froide
Arrêt AYC eau chaude
Arrêt AYC eau froide
Inactif
Remise à zéro de l'alarme
Numérique
X Inactif
Remise à zéro de l'alarme
Entrée 2
Arrêt AYC eau chaude
Voir 6.4.19
Arrêt AYC eau froide
Analogique
Entrée 1
Analogique
Voir 6.4.19
Entrée 2
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
Arrêt AYC eau chaude
Arrêt AYC eau froide
Inactif
Mod. du point de consigne
Mod. du p. de cons., air soufflé
Mod. du p. de cons., air extrait
Inactif
Mod. du point de consigne
Mod. du p. de cons., air soufflé
Mod. du p. de cons., air extrait
www.swegon.com
153
FR.GOLDSKE.150820
Fonctions
Valeur programmée en usine.
Valeur ajustée
Entrées/Sorties
Fonctionnement externe, module 6
Numérique
sortie 1,
mode de
fonctionnement
Inactif
Inactif
CTA en service
CTA en mode auto
CTA en mode manuel.
CTA à petite vitesse
CTA à grande vitesse
Alarme A
Alarme B
Relais registre
Échangeur chaleur
Éch. chaleur, dégivrage
Post-chauffage
Post-chauff., réduc. puiss.
Heating Boost
Morning BOOST
Chauff. nuit intermittent
Débit d'air, régulation inf.
Séq. rég.sup. 1 chauffage
Séq. rég.sup. 2 chauffage
Séq. régul. suppl. 1, refroid.
Séq. régul. suppl. 2, refroid.
Refroidissement
Cooling BOOST
Refroidissement nuit d'été
Ventil. air soufflé actif
Ventil. air extrait actif
Alarme int. incendie déclench.
Alarme incendie externe 1
Alarme incendie externe 2
Al. incendie externes 1 et 2
Toutes alarmes incendie
Numérique
sortie 2,
mode de
fonctionnement
Inactif
Inactif
CTA en service
CTA en mode auto
CTA en mode manuel.
CTA à petite vitesse
CTA à grande vitesse
Alarme A
Alarme B
Relais registre
Échangeur chaleur
Éch. chaleur, dégivrage
Post-chauffage
Post-chauff., réduc. puiss.
Heating Boost
Morning BOOST
Chauff. nuit intermittent
Débit d'air, régulation inf.
Séq. rég.sup. 1 chauffage
Séq. rég.sup. 2 chauffage
Séq. régul. suppl. 1, refroid.
Séq. régul. suppl. 2, refroid.
Refroidissement
Cooling BOOST
Refroidissement nuit d'été
Ventil. air soufflé actif
Ventil. air extrait actif
Alarme int. incendie déclench.
Alarme incendie externe 1
Alarme incendie externe 2
Al. incendie externes 1 et 2
Toutes alarmes incendie
Numérique
Entrée 1
X Inactif
Arrêt AYC eau chaude
Remise à zéro de l'alarme
Inactif
Remise à zéro de l'alarme
Arrêt AYC eau froide
Arrêt AYC eau chaude
Arrêt AYC eau froide
Inactif
Remise à zéro de l'alarme
Arrêt AYC eau chaude
Arrêt AYC eau froide
Numérique
X Inactif
Remise à zéro de l'alarme
Entrée 2
Arrêt AYC eau chaude
Voir 6.4.19
Arrêt AYC eau froide
Analogique
Entrée 1
Analogique
Voir 6.4.19
Entrée 2
154
www.swegon.com
Inactif
Mod. du point de consigne
Mod. du p. de cons., air soufflé
Mod. du p. de cons., air extrait
Inactif
Mod. du point de consigne
Mod. du p. de cons., air soufflé
Mod. du p. de cons., air extrait
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
FR.GOLDSKE.150820
Communication
Fonctions
Valeur programmée en usine.
Valeur ajustée
Communication
Port externe B
DHCP
Adresse IP
Marche
10.200.1.1
Masque net
255.255.255.0
Standard valeur GATEWAY
0.0.0.0
DNS primaire
0.0.0.0
DNS secondaire
0.0.0.0
X Arrêt
Marche
Arrêt
X Arrêt
Marche
Arrêt
Externe
Interne
Réseau local sans fil
Réseau local sans fil
SSID
Marche
GOLD
Mot de passe
123456789
Adresse IP
192.168.234.1
Masque net
255.255.255.0
Canal, bande de fréquences
5
E-mail
X Externe
Serveur SMTP
Interne
Adresse serveur SMTP
Numéro de port SMTP
25
Nom d’utilisateur SMTP
Mot de passe SMTP
Chiffrage
Marche
X Arrêt
Marche
Arrêt
Inactif
X ModBus
Inactif
ModBus
EXOline
Metasys N2 Open
Utilisateur e-mail
Chemin de réponse e-mail
EIA-485
Protocole
EXOline
Metasys N2 Open
LON
Débit en bauds
4800
19200
Parité
X Aucune
Bits d'arrêt
2
Modbus ID/Metasys ID/PLA
1
ELA
Temps de réponse
LON
X 9600
38400
Pair
impair
4800
9600
19200
38400
Aucune
Pair
Arrêt total
Arrêt normal étendu
impair
1
ms
0
Modbus TCP
Numéro de port
502
Adresse IP client approuvée
0.0.0.0
Masque réseau client approuvé
0.0.0.0
BACnet IP
Numéro réseau Ext. B
0
Numéro réseau interne A
0
ID appareil
0
Numéro de port
47808
EXOline TCP
Numéro de port
26486
PLA
1
ELA
1
Communication niveau fonctionnement
Niveau fonctionnement
X Inactif
Arrêt total
Petite vitesse
Grande vitesse
Inactif
Petite vitesse
Arrêt normal
Arrêt normal étendu
Arrêt normal
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
Grande vitesse
www.swegon.com
155
FR.GOLDSKE.150820
Utilisateurs
Fonctions
Valeur programmée en usine.
Valeur ajustée
Utilisateurs
Critères de mot de passe utilisateur
Marche
X Arrêt
Marche
Arrêt
IQnavigator
Fonctions
Valeur programmée en usine
Valeur ajustée
IQnavigator
Connexion à IQlogic
X Direct
DHCP
Direct
DHCP
Sans fil
Adresse IP statique
Sans fil
Bas
Régl. auto
Bas
Moyen
Haut
Moyen
Haut
Marche
X Arrêt
Marche
Arrêt
Adresse IP statique
Adresse IP IQnavigator
Masque sous-réseau IQnavigator
Portail par défaut IQnavigator
Adresse IP IQlogic
Mode luminosité
Bouton réglage son
Volume
156
www.swegon.com
X Régl. auto
3
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
FR.GOLDSKE.150820
Nº alarme
Valeur programmée en usine
Priorité
Fonctions
0 = verrouillé
A = Alarme A
Effet
0 = en service 0 = verrouillé
1 = arrêt
B = alarme B
A = alarme A
Effet
0 = en service
1 = arrêt
B = alarme B
1:1
1:2
1:3
2:1
2:2
3:1
3:2
Alarme incendie externe n°1 déclenchée
Alarme incendie externe n°2 déclenchée
Alarme incendie interne déclenchée
Alarme externe n° 1 déclenchée 2)
Alarme externe n° 2 déclenchée 2)
Préchauffage, erreur communication module E/S N° 9
Préchauffage, protection surchauffe batterie de chauffage électrique déclenchée
A1)
A1)
A1)
A
B
A
A1)
1
1
1
13)
03)
03)
03)
3:3
3:4
3:5
3:6
3:7
3:8
4:1
Préchauffage, sécurité antigel déclenchée
Préchauffage, sonde antigel défectueuse
Préchauffage, sonde température défectueuse
Préchauffage, surveillance vanne déclenchée
Préchauffage, seuil alarme, température sous valeur consigne
Préchauffage, entrée d'alarme déclenchée
Séquence régulation supplémentaire 1, erreur communication module E/S
« E »
A1)
A1)
A
B
A
A
A
1
1
03)
03)
03)
0
03)
4:2
Séquence régul. supplémentaire 1, protection surchauffe batterie électrique
déclenchée
A1)
03)
4:3
4:4
4:5
4:6
4:7
Séquence régulation supplémentaire 1, sécurité antigel déclenchée
Séquence régulation supplémentaire 1, sonde antigel défectueuse
Séquence régulation supplémentaire 1, surveillance vanne déclenchée
Séquence régulation supplémentaire 1, entrée d'alarme déclenchée
Séquence régulation supplémentaire 1, erreur communication température
extérieure
A1)
A1)
B
A
B
1
1
03)
0
0
4:9
Séquence régulation supplémentaire 2, erreur communication module E/S
« F »
A
03)
4:10
Séquence régul. supplémentaire 2, protection surchauffe batterie électrique
déclenchée
A1)
03)
4:11
Séquence régulation supplémentaire 2, sécurité antigel déclenchée
A1)
1
4:12
Séquence régulation supplémentaire 2, sonde antigel défectueuse
A1)
1
4:13
Séquence régulation supplémentaire 2, surveillance vanne déclenchée
B
03)
4:14
Séquence régulation supplémentaire 2, entrée d'alarme déclenchée
A
0
5:1
Post-chauffage, protection surchauffe batterie de chauffage électrique
déclenchée
A1)
03)
5:2
5:3
5:4
6:1
6:2
6:3
6:4
6:5
6:6
6:7
6:8
6:9
7:1
7:2
7:3
7:4
7:5
7:6
Post-chauffage, sécurité antigel déclenchée
Post-chauffage, sonde antigel défectueuse
Post-chauffage, surveillance vanne chauffage déclenchée
Xzone, erreur communication Module E/S « A »
Xzone, protection surchauffe batterie électrique déclenchée
Xzone, sécurité antigel déclenchée
Xzone, SONDE ANTIGEL DÉFECTUEUSE
Xzone, sonde de température air soufflé défectueuse
Xzone, chauffage, surveillance vanne déclenchée
Xzone, seuil alarme température sous valeur consigne
Xzone, seuil alarme température au-dessus valeur consigne
Xzone, chauffage, entrée d'alarme déclenchée
Xzone, erreur communication module E/S « B »
Xzone, sonde de température air extrait défectueuse
Xzone, refroidissement, surveillance vanne déclenchée
Xzone, seuil alarme température air extrait sous valeur consigne
Xzone, refroid, entrée d'alarme 1 déclenchée
Xzone, refroid, entrée d'alarme 2 déclenchée
A1)
A1)
B
A
A1)
A1)
A1)
A
B
A
B
A
A
A
B
A
A
A
1
1
03)
03)
03)
1
1
13)
03)
03)
03)
0
03)
13)
03)
03)
0
0
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
Valeur ajustée
Priorité
www.swegon.com
157
FR.GOLDSKE.150820
Valeur programmée en usine
Nº alarme
Priorité
0 = verrouillé
Fonctions
A = Alarme A
Effet
0 = en service 0 = verrouillé
1 = arrêt
B = alarme B
Refroidissement, surveillance vanne déclenchée
Sonde de température air soufflé défectueuse
Sonde de température air soufflé pour compensation de densité défectueuse
B
A
B
03)
13)
03)
10:3
10:4
Sonde de température air extrait défectueuse
Sonde de température air extrait pour compensation de densité défectueuse
(RX/PX/CX)
Sonde de température air extrait pour dégivrage échangeur de chaleur
défectueuse
A
B
13)
03)
A
13)
10:6
Sonde de température air extrait pour compensation de densité dans CTA
SD défectueuse.
A
13)
10:10
11:1
11:2
11:3
11:4
11:5
11:6
11:7
11:8
11:9
11:10
11:11
11:12
11:13
11:14
11:15
12:1
12:2
12:6
12:11
13:1
13:2
13:3
13:9
13:11
13:12
13:13
13:14
15:1
15:2
15:3
15:4
15:7
15:8
15:9
15:10
15:11
15:12
15:14
Sonde de température air extérieur défectueuse (GOLD SD)
Sonde de température ambiante n° 1 défectueuse
Sonde de température ambiante n° 2 défectueuse
Sonde de température ambiante n° 3 défectueuse
Sonde de température ambiante n° 4 défectueuse
Xzone, sonde de température ambiante n° 5 défectueuse
Xzone, sonde de température ambiante n° 6 défectueuse
Xzone, sonde de température ambiante n° 7 défectueuse
Xzone, sonde de température ambiante n° 8 défectueuse
Sonde de température extérieure n° A défectueuse
Sonde de température extérieure n° B défectueuse
Sonde de température extérieure n° C défectueuse
Sonde de température extérieure n° D défectueuse
Erreur communication température ambiante2)
Xzone, erreur communication température ambiante2)
Erreur communication température extérieure 2)
Seuil alarme température air soufflé sous valeur consigne
Seuil alarme température air soufflé au-dessus valeur consigne
Seuil alarme température air extrait sous valeur consigne
Protection température sous le seuil d’alarme 2)
Humidification, erreur communication module E/S n° 4
Capteur d'humidité air soufflé défectueux
Capteur d'humidité air extrait défectueux
Humidificateur, sortie d'alarme déclenchée
Erreur communication capteur COV
Capteur COV, erreur communication interne
Capteur COV, erreur interne
Capteur COV, valeur inférieure/supérieure au point de consigne
Échangeur de chaleur à plaques, erreur communication module E/S n° 2
Échangeur de chaleur à plaques, sonde de température n° 1 défectueuse
Échangeur de chaleur à plaques, sonde de température n° 2 défectueuse
Échangeur de chaleur à plaques, surveillance registres déclenchée
Échangeur de chaleur à plaques, erreur communication module E/S n° 3
Échangeur de chaleur à plaques, surveillance registre by-pass déclenchée
Échangeur de chaleur à plaques, surveillance registre n° 1 déclenchée
Échangeur de chaleur à plaques, surveillance registre n° 2 déclenchée
Échangeur de chaleur à plaques, erreur communication module E/S n° 3
Échangeur de chaleur à plaques, surveillance registre by-pass déclenchée
Échangeur de chaleur à plaques, erreur communication sonde dégivrage n°
C
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
A
B
A
A
B
A
A
A
B
B
B
B
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
B
03)
03)
03)
03)
03)
03)
03)
03)
03)
03)
03)
03)
03)
03)
03)
03)
13)
03)
13)
13)
03)
03)
03)
03)
03)
03)
03)
03)
13)4)
13)4)
13)4)
03)4)
1
0
0
0
1
0
0
B
1
15:15 Échangeur de chaleur à plaques, pression dégivrage au-dessus de valeur
consigne
158
www.swegon.com
A = alarme A
Effet
0 = en service
1 = arrêt
B = alarme B
8:5
10:1
10:2
10:5
Valeur ajustée
Priorité
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
FR.GOLDSKE.150820
Nº alarme
Valeur programmée en usine
Priorité
Fonctions
0 = verrouillé
A = Alarme A
Effet
0 = en service 0 = verrouillé
1 = arrêt
B = alarme B
A = alarme A
Effet
0 = en service
1 = arrêt
B = alarme B
16:1
16:2
16:3
16:4
17:1
17:2
Échangeur de chaleur à batterie, erreur communication module E/S n° 1
Batterie de récupération, sonde de température défectueuse
Échangeur de chaleur à batterie, surveillance vanne déclenchée
Échangeur de chaleur à batterie, surveillance pompe déclenchée
Échangeur de chaleur rotatif, erreur de communication régulateur moteur
Échangeur de chaleur rotatif, dégivrage, erreur communication capteur de
pression n° 7
A
A
A
A
A
B
13)4)
13)4)
03)4)
13)4)
13)
03)
17:3
Échangeur de chaleur rotatif, pression dégivrage au-dessus de valeur
consigne
B
13)4)
17:4
17:5
17:6
17:7
17:8
17:9
18:1
18:2
18:3
18:4
18:5
18:6
18:9
18:10
18:11
18:12
18:13
21:1
21:2
21:3
21:4
21:5
Échangeur de chaleur rotatif, alarme rotation
Échangeur de chaleur rotatif, surintensité régulateur moteur
Échangeur de chaleur rotatif, sous-tension régulateur moteur
Échangeur de chaleur rotatif, surtension régulateur moteur
Échangeur de chaleur rotatif, température excessive régulateur moteur
Échangeur de chaleur rotatif, erreur démarrage régulateur moteur
AYC, erreur communication module e/s n° 7
Chauff. AYC, sonde température défectueuse
Chauffage AYC, surveillance vanne déclenchée
Chauffage AYC, surveillance pompe déclenchée
Chauff. AYC, température sous valeur consigne
Chauff. AYC, température au-dessus valeur consigne5)
Refroid. AYC, sonde température défectueuse
Refroidissement AYC, surveillance vanne déclenchée
Refroidissement AYC, surveillance pompe déclenchée
Refroidissement AYC, température sous valeur consigne
Refroidissement AYC, température au-dessus valeur consigne5)
COOL DX, erreur communication module E/S n° 2
COOL DX, capteur basse pression compresseur n° 1 défectueux
COOL DX, capteur basse pression compresseur n° 1 sous valeur consigne
COOL DX, capteur haute pression compresseur n° 1 défectueux
COOL DX, capteur haute pression compresseur n° 1 au-dessus valeur
consigne
A1)
A1)
A1)
A1)
A1)
A1)
A
A
B
A
A
B
A
B
A
A
B
B
A1)
A1)
A1)
A1)
13)4)
13)4)
13)4)
13)4)
13)4)
13)4)
03)
03)
03)
03)
03)
03)
03)
03)
03)
03)
03)
03)
03)
03)
03)
03)
21:6
21:7
21:8
21:9
21:10
21:11
COOL DX, surveillance compresseur n° 1 déclenchée
COOL DX, erreur redémarrage compresseur n° 1
COOL DX, capteur basse pression compresseur n° 2 défectueux
COOL DX, capteur basse pression compresseur n° 2 sous valeur consigne
COOL DX, capteur haute pression compresseur n° 2 défectueux
COOL DX, capteur haute pression compresseur n° 2 au-dessus valeur
consigne
A
A
A1)
A1)
A1)
A1)
03)
03)
03)
03)
03)
03)
21:12
21:13
21:14
21:15
23:1
23:2
23:3
23:4
23:10
23:11
24:1
24:2
24:4
24:5
COOL DX, surveillance compresseur n° 2 déclenchée
COOL DX, erreur redémarrage compresseur n° 2
COOL DX, sonde de température air extérieur défectueuse
COOL DX, erreur surveillance séquence de phases
SMART Link, erreur de communication
SMART Link, alarme niveau 1 déclenchée
SMART Link, alarme niveau 2 déclenchée
SMART Link, alarme niveau 3 déclenchée
AQUA Link, module E/S n° 5
AQUA LinK, surveillance pompe déclenchée
SMART Link, erreur communication n° 1
SMART Link, alarme n° 1 déclenchée
SMART Link, erreur communication n° 2
SMART Link, alarme n° 2 déclenchée
A
A
B
A
A
B
B
B
B
B
A
A
A
A
03)
03)
03)
03)
03)
03)
03)
03)
03)
03)
03)
03)
03)
03)
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
Valeur ajustée
Priorité
www.swegon.com
159
FR.GOLDSKE.150820
Valeur programmée en usine
Nº alarme
Priorité
0 = verrouillé
Fonctions
A = Alarme A
Effet
0 = en service 0 = verrouillé
1 = arrêt
B = alarme B
SMART Link, erreur communication n° 3
SMART Link, alarme n° 3 déclenchée
SMART Link, erreur communication n° 4
SMART Link, alarme n° 4 déclenchée
Préfiltre, erreur communication capteur de pression air soufflé n° 8
Préfiltre air soufflé encrassé
Préfiltre, erreur communication capteur de pression air extrait n° 9
Préfiltre air extrait encrassé
Filtre CTA, erreur communication capteurs de pression air soufflé n° 3/4
Filtre air soufflé CTA encrassé
Filtre CTA, erreur communication capteurs de pression air extrait n° 3/4
Filtre air extrait CTA encrassé
Filtre terminal, erreur communication capteur de pression air soufflé « A »
Filtre terminal air soufflé encrassé
Mesure du débit, erreur communication capteurs de pression air soufflé n°
1/2
A
A
A
A
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
A
03)
03)
03)
03)
03)
03)
03)
03)
03)
03)
03)
03)
03)
03)
13)
30:2
30:3
30:6
Mesure débit d'air, seuil alarme, débit d'air soufflé sous valeur consigne
Mesure débit d'air, seuil alarme débit d'air soufflé au-dessus valeur consigne
Mesure du débit d'air, erreur communication capteurs de pression air extrait
n° 1/2
B
B
A
03)
03)
13)
30:7 Mesure débit d'air, seuil alarme, débit d'air extrait sous valeur consigne
30:8 Mesure débit d'air, seuil alarme, débit d'air extrait sous valeur consigne
30:11 Mesure du débit d'air, erreur communication capteur de pression de purge
« B »
B
B
B
03)
03)
03)
31:1
Régulation de pression, erreur communication capteur de pression air
soufflé n° 5
A
13)
31:2
Régulation de pression, seuil alarme température air soufflé sous valeur
consigne
B
03)
31:3
Régulation de pression, seuil alarme température air soufflé au-dessus valeur
consigne
B
03)
31:6
Régulation de pression, erreur communication capteur de pression air extrait
n° 6
A
13)
31:7
Régulation de pression, seuil alarme température air extrait sous valeur
consigne
B
03)
31:8
Régulation de pression, seuil alarme température air extrait au-dessus valeur
consigne
B
03)
32:1
32:2
32:3
ReCO2, Erreur communication module E/S n° 0
ReCO2, erreur communication capteur de pression n° 0
ReCO2/Chauffage de nuit intermittent, surveillance registre d’air recyclé
déclenchée
A
A
B
03)
03)
03)
32:4
33:1
33:15
34:1
34:2
35:1
38:1
38:2
38:3
38:4
ReCO2, surveillance registre d'air extérieur déclenchée
Période maintenance - délai dépassé2)
Låsfunktion utlöst
Régulation externe, erreur communication module E/S n° 3
Régulation externe, erreur communication module E/S n° 6
Diffuseurs booster, erreur communication module E/S n° 8
Régulateur MIRU n° 1, erreur communication
Régulateur MIRU n° 1, alarme régulateur moteur déclenchée
Régulateur MIRU n° 1, erreur communication régulateur moteur
Régulateur MIRU n° 1, erreur communication capteur de pression débit d'air
n° 0
Régulateur MIRU n°1, erreur communication capteur de pression n° 1
Régulateur MIRU n° 1, sonde température défectueuse
B
B
A
B
B
B
A
A
A
A
03)
03)
1
03)
03)
0
03)
03)
03)
03)
A
B
03)
03)
160
www.swegon.com
A = alarme A
Effet
0 = en service
1 = arrêt
B = alarme B
24:7
24:8
24:10
24:11
26:1
26:2
26:7
26:8
27:1
27:2
27:7
27:8
28:1
28:2
30:1
38:5
38:6
Valeur ajustée
Priorité
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
FR.GOLDSKE.150820
Nº alarme
Valeur programmée en usine
Priorité
Fonctions
0 = verrouillé
A = Alarme A
Effet
0 = en service 0 = verrouillé
1 = arrêt
B = alarme B
A = alarme A
Effet
0 = en service
1 = arrêt
B = alarme B
38:7
Régulateur MIRU n° 1, seuil alarme, écart débit/pression d'air par rapport à
la valeur consigne
B
03)
39:1
39:2
39:3
39:4
Régulateur MIRU n° 2, erreur communication
Régulateur MIRU n° 2, alarme régulateur moteur déclenchée
Régulateur MIRU n° 2, erreur communication régulateur moteur
Régulateur MIRU n° 2, erreur communication capteur de pression débit d'air
n° 0
A
A
A
A
03)
03)
03)
03)
39:5
Régulateur MIRU n° 2, erreur communication capteur de pression débit d'air
n° 1
A
03)
39:6
39:7
Régulateur MIRU n° 2, sonde température défectueuse
Régulateur MIRU n° 2, seuil alarme, écart débit/pression d'air par rapport à
la valeur consigne
B
B
03)
03)
40:1
40:2
40:3
40:4
Régulateur MIRU n° 3, erreur communication
Régulateur MIRU n° 3, alarme régulateur moteur déclenchée
Régulateur MIRU n° 3, erreur communication régulateur moteur
Régulateur MIRU n° 3, erreur communication capteur de pression débit d'air
n° 0
A
A
A
A
03)
03)
03)
03)
40:5
40:6
40:7
Régulateur MIRU n° 3, erreur communication capteur de pression n° 1
Régulateur MIRU n° 3, sonde température défectueuse
Régulateur MIRU n° 3, seuil alarme, écart débit/pression d'air par rapport à
la valeur consigne
A
B
B
03)
03)
03)
41:1
41:2
41:3
41:4
Régulateur MIRU n° 4, erreur communication
Régulateur MIRU n° 4, alarme régulateur moteur déclenchée
Régulateur MIRU n° 4, erreur communication régulateur moteur
Régulateur MIRU n° 4, erreur communication capteur de pression débit d'air
n° 0
A
A
A
A
03)
03)
03)
03)
41:5
41:6
41:7
Régulateur MIRU n° 4, erreur communication capteur de pression n° 1
Régulateur MIRU n° 4, sonde température défectueuse
Régulateur MIRU n° 4, seuil alarme, écart débit/pression d'air par rapport à
la valeur consigne
A
B
B
03)
03)
03)
42:1
42:2
42:3
42:4
Régulateur MIRU n° 5, erreur communication
Régulateur MIRU n° 5, alarme régulateur moteur déclenchée
Régulateur MIRU n° 5, erreur communication régulateur moteur
Régulateur MIRU n° 5, erreur communication capteur de pression débit d'air
n° 0
A
A
A
A
03)
03)
03)
03)
42:5
42:6
42:7
Régulateur MIRU n° 5, erreur communication capteur de pression n° 1
Régulateur MIRU n° 5, sonde température défectueuse
Régulateur MIRU n° 5, seuil alarme, écart débit/pression d'air par rapport à
la valeur consigne
A
B
B
03)
03)
03)
43:1
43:2
43:3
43:4
Régulateur MIRU n° 6, erreur communication
Régulateur MIRU n° 6, alarme régulateur moteur déclenchée
Régulateur MIRU n° 6, erreur communication régulateur moteur
Régulateur MIRU n° 6, erreur communication capteur de pression débit d'air
n° 0
A
A
A
A
03)
03)
03)
03)
43:5
43:6
43:7
Régulateur MIRU n° 6, erreur communication capteur de pression n° 1
Régulateur MIRU n° 6, sonde température défectueuse
Régulateur MIRU n° 6, seuil alarme, écart débit/pression d'air par rapport à
la valeur consigne
A
B
B
03)
03)
03)
44:1
44:2
44:3
44:4
Régulateur MIRU n° 7, erreur communication
Régulateur MIRU n° 7, alarme régulateur moteur déclenchée
Régulateur MIRU n° 7, erreur communication régulateur moteur
Régulateur MIRU n° 7, erreur communication capteur de pression débit d'air
n° 0
A
A
A
A
03)
03)
03)
03)
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
Valeur ajustée
Priorité
www.swegon.com
161
FR.GOLDSKE.150820
Valeur programmée en usine
Nº alarme
Priorité
0 = verrouillé
Fonctions
A = Alarme A
Effet
0 = en service 0 = verrouillé
1 = arrêt
B = alarme B
Régulateur MIRU n° 7, erreur communication capteur de pression n° 1
Régulateur MIRU n° 7, sonde température défectueuse
Régulateur MIRU n° 7, seuil alarme, écart débit/pression d'air par rapport à
la valeur consigne
A
B
B
03)
03)
03)
45:1
45:2
45:3
45:4
Régulateur MIRU n° 8, erreur communication
Régulateur MIRU n° 8, alarme régulateur moteur déclenchée
Régulateur MIRU n° 8, erreur communication régulateur moteur
Régulateur MIRU n° 8, erreur communication capteur de pression débit d'air
n° 0
A
A
A
A
03)
03)
03)
03)
45:5
45:6
45:7
Régulateur MIRU n° 8, erreur communication capteur de pression n° 1
Régulateur MIRU n° 8, sonde température défectueuse
Régulateur MIRU n° 8, seuil alarme, écart débit/pression d'air par rapport à
la valeur consigne
A
B
B
03)
03)
03)
46:1
46:2
46:3
46:4
Régulateur MIRU n° 9, erreur communication
Régulateur MIRU n° 9, alarme régulateur moteur déclenchée
Régulateur MIRU n° 9, erreur communication régulateur moteur
Régulateur MIRU n° 9, erreur communication capteur de pression débit d'air
n° 0
A
A
A
A
03)
03)
03)
03)
46:5
46:6
46:7
Régulateur MIRU n° 9, erreur communication capteur de pression n° 1
Régulateur MIRU n° 9, sonde température défectueuse
Régulateur MIRU n° 9, seuil alarme, écart débit/pression d'air par rapport à
la valeur consigne
A
B
B
03)
03)
03)
47:1
47:2
47:3
47:4
Régulateur MIRU n° 10, erreur communication
Régulateur MIRU n° 10, alarme régulateur moteur déclenchée
Régulateur MIRU n° 10, erreur communication régulateur moteur
Régulateur MIRU n° 10, erreur communication capteur de pression débit
d'air n° 0
A
A
A
A
03)
03)
03)
03)
47:5
47:6
47:7
Régulateur MIRU n° 10, erreur communication capteur de pression n° 1
Régulateur MIRU n° 10, sonde température défectueuse
Régulateur MIRU n° 10, seuil alarme, écart débit/pression d'air par rapport à
la valeur consigne
A
B
B
03)
03)
03)
49:1
49:2
49:3
49:4
49:5
49:6
49:7
Ventilateur d'air soufflé n° 1A, erreur communication
Ventilateur d'air soufflé n° 1A, surintensité régulateur moteur
Ventilateur d'air soufflé n° 1A, sous-tension régulateur moteur
Ventilateur d'air soufflé n° 1A, surtension régulateur moteur
Ventilateur d'air soufflé n° 1A, température excessive régulateur moteur
Ventilateur d'air soufflé n° 1A, erreur démarrage régulateur moteur
Ventilateur d'air soufflé n° 1A, tension de phase régulateur moteur irrégulière
A
A1)
A1)
A1)
A1)
A1)
A1)
13)
13)
13)
13)
13)
13)
13)
49:8
49:9
49:10
50:1
50:2
50:3
50:4
50:5
50:6
50:7
Ventilateur d'air soufflé n° 1A, erreur phase régulateur moteur
Ventilateur d'air soufflé n° 1A, erreur mémoire interne régulateur moteur
Ventilateur d'air soufflé n° 1A, limitation courant régulateur moteur
Ventilateur d'air soufflé n° 2A, erreur communication
Ventilateur d'air soufflé n° 2A, surintensité régulateur moteur
Ventilateur d'air soufflé n° 2A, sous-tension régulateur moteur
Ventilateur d'air soufflé n° 2A, surtension régulateur moteur
Ventilateur d'air soufflé n° 2A, température excessive régulateur moteur
Ventilateur d'air soufflé n° 2A, erreur démarrage régulateur moteur
Ventilateur d'air soufflé n° 2A, tension de phase régulateur moteur irrégulière
A1)
A1)
B
A
A1)
A1)
A1)
A1)
A1)
A1)
13)
13)
03)
13)
13)
13)
13)
13)
13)
13)
A1)
A1)
B
13)
13)
03)
162
www.swegon.com
A = alarme A
Effet
0 = en service
1 = arrêt
B = alarme B
44:5
44:6
44:7
50:8 Ventilateur d'air soufflé n° 2A, erreur phase régulateur moteur
50:9 Ventilateur d'air soufflé n° 2A, erreur mémoire interne régulateur moteur
50:10 Ventilateur d'air soufflé n° 2A, limitation courant régulateur moteur
Valeur ajustée
Priorité
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
FR.GOLDSKE.150820
Nº alarme
Valeur programmée en usine
Priorité
Fonctions
0 = verrouillé
A = Alarme A
Effet
0 = en service 0 = verrouillé
1 = arrêt
B = alarme B
A = alarme A
Effet
0 = en service
1 = arrêt
B = alarme B
51:1
51:2
51:3
51:4
51:5
51:6
51:7
Ventilateur d'air soufflé n° 3A, erreur communication
Ventilateur d'air soufflé n° 3A, surintensité régulateur moteur
Ventilateur d'air soufflé n° 3A, sous-tension régulateur moteur
Ventilateur d'air soufflé n° 3A, surtension régulateur moteur
Ventilateur d'air soufflé n° 3A, température excessive régulateur moteur
Ventilateur d'air soufflé n° 3A, erreur démarrage régulateur moteur
Ventilateur d'air soufflé n° 3A, tension de phase régulateur moteur irrégulière
A
A1)
A1)
A1)
A1)
A1)
A1)
13)
13)
13)
13)
13)
13)
13)
51:8
51:9
51:10
52:1
52:2
52:3
52:4
52:5
52:6
52:7
Ventilateur d'air soufflé n° 3A, erreur phase régulateur moteur
Ventilateur d'air soufflé n° 3A, erreur mémoire interne régulateur moteur
Ventilateur d'air soufflé n° 3A, limitation courant régulateur moteur
Ventilateur d'air soufflé n° 1B, erreur communication
Ventilateur d'air soufflé n° 1B, surintensité régulateur moteur
Ventilateur d'air soufflé n° 1B, sous-tension régulateur moteur
Ventilateur d'air soufflé n° 1B, surtension régulateur moteur
Ventilateur d'air soufflé n° 1B, température excessive régulateur moteur
Ventilateur d'air soufflé n° 1B, erreur démarrage régulateur moteur
Ventilateur d'air soufflé n° 1B, tension de phase régulateur moteur irrégulière
A1)
A1)
B
A
A1)
A1)
A1)
A1)
A1)
A1)
13)
13)
03)
13)
13)
13)
13)
13)
13)
13)
52:8
52:9
52:10
53:1
53:2
53:3
53:4
53:5
53:6
53:7
Ventilateur d'air soufflé n° 1B, erreur phase régulateur moteur
Ventilateur d'air soufflé n° 1B, erreur mémoire interne régulateur moteur
Ventilateur d'air soufflé n° 1B, limitation courant régulateur moteur
Ventilateur d'air soufflé n° 2B, erreur communication
Ventilateur d'air soufflé n° 2B, surintensité régulateur moteur
Ventilateur d'air soufflé n° 2B, sous-tension régulateur moteur
Ventilateur d'air soufflé n° 2B, surtension régulateur moteur
Ventilateur d'air soufflé n° 2B, température excessive régulateur moteur
Ventilateur d'air soufflé n° 2B, erreur démarrage régulateur moteur
Ventilateur d'air soufflé n° 2B, tension de phase régulateur moteur irrégulière
A1)
A1)
B
A
A1)
A1)
A1)
A1)
A1)
A1)
13)
13)
03)
13)
13)
13)
13)
13)
13)
13)
53:8
53:9
53:10
54:1
54:2
54:3
54:4
54:5
54:6
54:7
Ventilateur d'air soufflé n° 2B, erreur phase régulateur moteur
Ventilateur d'air soufflé n° 2B, erreur mémoire interne régulateur moteur
Ventilateur d'air soufflé n° 2B, limitation courant régulateur moteur
Ventilateur d'air soufflé n° 3B, erreur communication
Ventilateur d'air soufflé n° 3B, surintensité régulateur moteur
Ventilateur d'air soufflé n° 3B, sous-tension régulateur moteur
Ventilateur d'air soufflé n° 3B, surtension régulateur moteur
Ventilateur d'air soufflé n° 3B, température excessive régulateur moteur
Ventilateur d'air soufflé n° 3B, erreur démarrage régulateur moteur
Ventilateur d'air soufflé n° 3B, tension de phase régulateur moteur irrégulière
A1)
A1)
B
A
A1)
A1)
A1)
A1)
A1)
A1)
13)
13)
03)
13)
13)
13)
13)
13)
13)
13)
54:8
54:9
54:10
55:1
55:2
55:3
55:4
55:5
55:6
55:7
Ventilateur d'air soufflé n° 3B, erreur phase régulateur moteur
Ventilateur d'air soufflé n° 3B, erreur mémoire interne régulateur moteur
Ventilateur d'air soufflé n° 3B, limitation courant régulateur moteur
Ventilateur d'air extrait n° 1A, erreur communication
Ventilateur d'air extrait n° 1A, surintensité régulateur moteur
Ventilateur d'air extrait n° 1A, sous-tension régulateur moteur
Ventilateur d'air extrait n° 1A, surtension régulateur moteur
Ventilateur d'air extrait n° 1A, température excessive régulateur moteur
Ventilateur d'air extrait n° 1A, erreur démarrage régulateur moteur
Ventilateur d'air extrait n° 1A, tension de phase régulateur moteur irrégulière
A1)
A1)
B
A
A1)
A1)
A1)
A1)
A1)
A1)
13)
13)
03)
13)
13)
13)
13)
13)
13)
13)
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
Valeur ajustée
Priorité
www.swegon.com
163
FR.GOLDSKE.150820
Valeur programmée en usine
Nº alarme
Priorité
0 = verrouillé
Fonctions
A = Alarme A
Effet
0 = en service 0 = verrouillé
1 = arrêt
B = alarme B
Ventilateur d'air extrait n° 1A, erreur phase régulateur moteur
Ventilateur d'air extrait n° 1A, erreur mémoire interne régulateur moteur
Ventilateur d'air extrait n° 1A, limitation courant régulateur moteur
Ventilateur d'air extrait n° 2A, erreur communication
Ventilateur d'air extrait n° 2A, surintensité régulateur moteur
Ventilateur d'air extrait n° 2A, sous-tension régulateur moteur
Ventilateur d'air extrait n° 2A, surtension régulateur moteur
Ventilateur d'air extrait n° 2A, température excessive régulateur moteur
Ventilateur d'air extrait n° 2A, erreur démarrage régulateur moteur
Ventilateur d'air extrait n° 2A, tension de phase régulateur moteur irrégulière
A1)
A1)
B
A
A1)
A1)
A1)
A1)
A1)
A1)
13)
13)
03)
13)
13)
13)
13)
13)
13)
13)
56:8
56:9
56:10
57:1
57:2
57:3
57:4
57:5
57:6
57:7
Ventilateur d'air extrait n° 2A, erreur phase régulateur moteur
Ventilateur d'air extrait n° 2A, erreur mémoire interne régulateur moteur
Ventilateur d'air extrait n° 2A, limitation courant régulateur moteur
Ventilateur d'air extrait n° 3A, erreur communication
Ventilateur d'air extrait n° 3A, surintensité régulateur moteur
Ventilateur d'air extrait n° 3A, sous-tension régulateur moteur
Ventilateur d'air extrait n° 3A, surtension régulateur moteur
Ventilateur d'air extrait n° 3A, température excessive régulateur moteur
Ventilateur d'air extrait n° 3A, erreur démarrage régulateur moteur
Ventilateur d'air extrait n° 3A, tension de phase régulateur moteur irrégulière
A1)
A1)
B
A
A1)
A1)
A1)
A1)
A1)
A1)
13)
13)
03)
13)
13)
13)
13)
13)
13)
13)
57:8
57:9
57:10
58:1
58:2
58:3
58:4
58:5
58:6
58:7
Ventilateur d'air extrait n° 3A, erreur phase régulateur moteur
Ventilateur d'air extrait n° 3A, erreur mémoire interne régulateur moteur
Ventilateur d'air extrait n° 3A, limitation courant régulateur moteur
Ventilateur d'air extrait n° 1B, erreur communication
Ventilateur d'air extrait n° 1B, surintensité régulateur moteur
Ventilateur d'air extrait n° 1B, sous-tension régulateur moteur
Ventilateur d'air extrait n° 1B, surtension régulateur moteur
Ventilateur d'air extrait n° 1B, température excessive régulateur moteur
Ventilateur d'air extrait n° 1B, erreur démarrage régulateur moteur
Ventilateur d'air extrait n° 1B, tension de phase régulateur moteur irrégulière
A1)
A1)
B
A
A1)
A1)
A1)
A1)
A1)
A1)
13)
13)
03)
13)
13)
13)
13)
13)
13)
13)
58:8
58:9
58:10
59:1
59:2
59:3
59:4
59:5
59:6
59:7
Ventilateur d'air extrait n° 1B, erreur phase régulateur moteur
Ventilateur d'air extrait n° 1B, erreur mémoire interne régulateur moteur
Ventilateur d'air extrait n° 1B, limitation courant régulateur moteur
Ventilateur d'air extrait n° 2B, erreur communication
Ventilateur d'air extrait n° 2B, surintensité régulateur moteur
Ventilateur d'air extrait n° 2B, sous-tension régulateur moteur
Ventilateur d'air extrait n° 2B, surtension régulateur moteur
Ventilateur d'air extrait n° 2B, température excessive régulateur moteur
Ventilateur d'air extrait n° 2B, erreur démarrage régulateur moteur
Ventilateur d'air extrait n° 2B, tension de phase régulateur moteur irrégulière
A1)
A1)
B
A
A1)
A1)
A1)
A1)
A1)
A1)
13)
13)
03)
13)
13)
13)
13)
13)
13)
13)
59:8
59:9
59:10
60:1
60:2
60:3
60:4
60:5
60:6
Ventilateur d'air extrait n° 2B, erreur phase régulateur moteur
Ventilateur d'air extrait n° 2B, erreur mémoire interne régulateur moteur
Ventilateur d'air extrait n° 2B, limitation courant régulateur moteur
Ventilateur d'air extrait n° 3B, erreur communication
Ventilateur d'air extrait n° 3B, surintensité régulateur moteur
Ventilateur d'air extrait n° 3B, sous-tension régulateur moteur
Ventilateur d'air extrait n° 3B, surtension régulateur moteur
Ventilateur d'air extrait n° 3B, température excessive régulateur moteur
Ventilateur d'air extrait n° 3B, erreur démarrage régulateur moteur
A1)
A1)
B
A
A1)
A1)
A1)
A1)
A1)
13)
13)
03)
13)
13)
13)
13)
13)
13)
www.swegon.com
A = alarme A
Effet
0 = en service
1 = arrêt
B = alarme B
55:8
55:9
55:10
56:1
56:2
56:3
56:4
56:5
56:6
56:7
164
Valeur ajustée
Priorité
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
FR.GOLDSKE.150820
Valeur programmée en usine
Nº alarme
Priorité
Fonctions
0 = verrouillé
A = Alarme A
Effet
0 = en service 0 = verrouillé
1 = arrêt
B = alarme B
60:7
Ventilateur d'air extrait n° 3B, tension de phase régulateur moteur irrégulière
60:8 Ventilateur d'air extrait n° 3B, erreur phase régulateur moteur
60:9 Ventilateur d'air extrait n° 3B, erreur mémoire interne régulateur moteur
60:10 Ventilateur d'air extrait n° 3B, limitation courant régulateur moteur
Valeur ajustée
Priorité
A = alarme A
Effet
0 = en service
1 = arrêt
B = alarme B
A1)
13)
A1)
A1)
B
13)
13)
03)
Verrouillage impossible.
Temporisation réglable.
3)
Réglable.
4)
Coupe la CTA lorsque la température est inférieure à la limite
ajustable.
5)
Inactif par défaut.
1)
2)
Mise en service effectuée par:
Date
Société
Nom
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
www.swegon.com
165
166
www.swegon.com
GOLD/
SILVER C
Version E
RX
PX
CX
SD
GOLD
LP
COMPACT
Type
Impeller
type
ebm-papst
ebm-papst
Stål
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium
02
03
05
08
04
05
07
08
11
12
04
05 (Eff.var 1)
05 (Eff.var 2)
07 (Eff.var 1)
07 (Eff.var 2)
08 (Eff.var 1)
08 (Eff.var 2)
11 (Eff.var 1)
11 (Eff.var 2)
12 (Eff.var 1)
12 (Eff.var 2)
14 (Eff.var 1)
14 (Eff.var 2)
20 (Eff.var 1)
20 (Eff.var 2)
25 (Eff.var 1)
25 (Eff.var 2)
50 (Eff.var 1)
50 (Eff.var 2)
30 (Eff.var 1)
35 (Eff.var 1)
60 (Eff.var 1)
70 (Eff.var 1)
30 (Eff.var 2)
35 (Eff.var 2)
60 (Eff.var 2)
70 (Eff.var 2)
40-1
40-2
80 (Eff.var 1)
100 (Eff.var 1)
120 (Eff.var 1)
80 (Eff.var 2)
100 (Eff.var 2)
120 (Eff.var 2)
2013-09-19
Size
AHU data
Fan data
Impeller
Motor
diameter
manufacture
mm
250
ebm-papst
250
ebm-papst
250
ebm-papst
288
ebm-papst
288
Domel
288
Domel
288
Domel
348
Domel
348
Domel
422
Domel
288
Domel
288
Domel
288
Domel
288
Domel
288
Domel
348
Domel
348
Domel
348
Domel
348
Domel
422
Domel
422
Domel
422
Domel
422
Domel
510
Domel
510
Domel
510
Domel
510
Domel
510
Domel
510
Domel
616
Domel
616
Domel
Domel
616
616
Domel
616
Domel
616
Domel
616
Domel
616
Domel
744
Domel
744
Domel
744
Domel
744
Domel
744
Domel
744
Domel
744
Domel
744
Domel
0,38
0,68
0,9
0,41
0,8
0,8
1,15
1,15
1,6
0,41
0,8
1,15
0,8
1,15
1,15
1,6
1,15
1,6
1,6
2,4
1,6
2,4
2,4
3,4
2,4
3,4
2,4
3,4
4,0
4,0
4,0
4,0
5,0
5,0
6,5
6,5
3,9
6,5
6,5
6,5
6,5
10
10
10
kW
Motor power
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
Installation
category
Static
Static
Static
Static
Static
Static
Static
Static
Static
Static
Static
Static
Static
Static
Static
Static
Static
Static
Static
Static
Static
Static
Static
Static
Static
Static
Static
Static
Static
Static
Static
Static
Static
Static
Static
Static
Static
Static
Static
Static
Static
Static
Static
Static
Static
Efficiency
category
Vaiable
speed
drive
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
1,00
1,01
1,01
1,01
1,01
1,01
1,01
1,01
1,01
1,01
1,01
1,01
1,01
1,01
1,01
1,01
1,01
1,01
1,01
1,01
1,01
1,01
1,01
1,01
1,01
1,01
1,01
1,01
1,01
1,01
1,01
1,01
1,01
1,01
1,01
1,01
1,01
1,01
1,01
1,01
1,01
1,01
1,01
1,01
1,01
Specific
ratio
Actual
49,9
51,0
59,3
65,8
64,8
65,5
63,8
65,4
65,4
66,8
64,8
65,5
63,5
65,5
63,5
65,4
67,4
65,4
67,4
66,8
66,0
66,8
66,0
66,7
65,7
66,7
65,7
66,7
65,7
65,2
65,2
65,2
65,2
67,2
67,2
67,4
67,4
70,5
69,2
69,2
69,2
69,2
68,5
68,5
68,5
Req 2013
41,5
42,9
45,7
47,0
44,1
47,1
47,1
48,6
48,6
49,8
44,1
47,1
48,1
47,1
48,1
48,6
49,7
48,6
49,7
49,8
51,3
49,8
51,3
51,9
53,1
51,9
53,1
51,9
53,1
54,5
54,5
54,5
54,5
55,0
55,0
56,2
56,2
54,0
56,2
56,2
56,2
56,2
58,0
58,0
58,0
Req 2015
45,5
46,9
49,7
51,0
48,1
51,1
51,1
52,6
52,6
53,8
48,1
51,1
52,1
51,1
52,1
52,6
53,7
52,6
53,7
53,8
55,3
53,8
55,3
55,9
57,1
55,9
57,1
55,9
57,1
58,5
58,5
58,5
58,5
59,0
59,0
60,2
60,2
58,0
60,2
60,2
60,2
60,2
62,0
62,0
62,0
Overall efficiency ηe(s)
Actual
66,5
66,2
71,6
76,8
78,7
76,4
74,7
74,8
74,8
75,0
78,7
76,4
73,4
76,4
73,4
74,8
75,7
74,8
75,7
75,0
72,7
75,0
72,7
72,8
70,5
72,8
70,5
72,8
70,5
68,8
68,8
68,8
68,8
70,2
70,2
69,2
69,2
74,5
70,9
70,9
70,9
70,9
68,5
68,5
68,5
Req 2013
58
58
58
58
58
58
58
58
58
58
58
58
58
58
58
58
58
58
58
58
58
58
58
58
58
58
58
58
58
58
58
58
58
58
58
58
58
58
58
58
58
58
58
58
58
Efficiency grade N
Req 2015
62
62
62
62
62
62
62
62
62
62
62
62
62
62
62
62
62
62
62
62
62
62
62
62
62
62
62
62
62
62
62
62
62
62
62
62
62
62
62
62
62
62
62
62
62
Data according to ErP directive in technical documentation and free access webpage
Air Handling Units (including GOLD-E), EU regulation 327/2011 fan data, Technical documentation data
Datum:
Power
input Ped
kW
0,268
0,361
0,670
0,901
0,476
0,909
0,920
1,27
1,27
1,66
0,476
0,909
1,150
0,909
1,15
1,27
1,62
1,27
1,62
1,66
2,30
1,66
2,30
2,62
3,44
2,62
3,44
2,62
3,44
4,62
4,62
4,62
4,62
5,19
5,19
6,77
6,77
4,200
6,76
6,76
6,76
6,76
10,70
10,70
10,70
Air Flow
qv
m³/s
0,290
0,323
0,435
0,577
0,519
0,649
0,649
0,923
0,923
1,26
0,519
0,649
0,734
0,649
0,734
0,923
1,00
0,923
1,00
1,26
1,48
1,26
1,48
2,18
2,44
2,18
2,44
2,18
2,44
2,93
2,93
2,93
2,93
3,26
3,26
3,56
3,56
4,240
4,95
4,95
4,95
4,95
5,18
5,18
5,18
Pressure
increase pfs
Pa
410
510
830
941
536
840
829
835
835
821
536
840
924
840
924
835
1009
835
1009
821
965
821
965
759
890
759
890
759
890
988
988
988
988
1023
1023
1228
1228
668
911
911
911
911
1358
1358
1358
minˉ¹
2690
3000
3845
3415
2700
3380
3380
2780
2780
2250
2700
3380
3700
3380
3700
2780
3050
2780
3050
2250
2500
2250
2500
1890
2100
1890
2100
1890
2100
1635
1635
1635
1635
1740
1740
1900
1900
1180
1380
1380
1380
1380
1590
1590
1590
Speed n
FR.GOLDSKE.150820
11.3 Données Ecodesign
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
FR.GOLDSKE.150820
11.4 Déclaration relative aux
matériaux de construction
Une déclaration relative aux matériaux de construction est
consultable sur www.swegon.com, à la rubrique Produits &
services.
11.5 Licence
Copyright 2013-2014 Swegon AB
All right reserved.
Parts of this work is subject to GNU General Public License v2.0
and other Free/Libre Open Source Software licenses.
This program is free software: you can redistribute it and/or
modify it under the terms of the GNU General Public License as
published by the Free Software Foundation, either version 3 of
the License, or (at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful, but
WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty
of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
See the GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public
License along with this program. If not, see <http://www.gnu.
org/licenses/>.
For full licensing conditions and the Free/Libre Open Source
Software components, please visit:
http://ftp.swegon.se/opensource/opensource/
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
www.swegon.com
167
FR.GOLDSKE.150820
Toute la documentation existe au format électronique et peut être téléchargée à
l’adresse www.swegon.com.
168
www.swegon.com
Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement