Maestro Lamp Dimmer Installation

Add to my manuals
2 Pages

advertisement

Maestro Lamp Dimmer Installation | Manualzz

Wireless

®

English

P/N 030-1082

Halogen / Incandescent Lamp Dimmer with Radio Frequency Receiver

MRF2-3LD 120 V 60 Hz 300 W

7.

8.

9.

10.

3.

4.

5.

6.

Important Notes. Please read before installing.

1.

 CAUTION! DO NOT use to control receptacles, fluorescent lighting fixtures, compact fluorescent (Energy 

2.

Saver) lamps, motor-operated or transformer-supplied appliances, or electronic low-voltage lighting fixtures.

Operate between 32 °F (0 °C) and 104 °F (40 °C).

Dimmers may feel warm to the touch during normal operation.

Do not use where total wattage is less than 10 W.

Do not exceed maximum load rating of Dimmer (300 W).

DO NOT use Dimmer to control table lamps with a built-in dimmer or touch sensitive lamps.

For lamps with built-in 3-way switches, switch should be set to full on position.

Do not paint Dimmers or wireless controllers.

Clean with a soft damp cloth only. Do not use any chemical cleaners.

 DO NOT mix MRF and MRF2 products. They are NOT compatible, contact Lutron Technical Support for more information.

Up to 10 Maestro Wireless

®

controls can be configured to work together.

Installation

1 Connect the Dimmer 

Place the Table Lamp Dimmer in a convenient and accessible location.

2 Turn Lamp ON and Unplug Lamp Cord  from Receptacle.

4

Plug Lamp Dimmer into Receptacle.

2

Wireless

Atenuador para lámpara halógenas / incandescentes con receptor de radiofrecuencia

MRF2-3LD 120 V 60 Hz 300 W

Notas importantes. Lea antes de instalar.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

1.

10.

 PRECAUCIÓN! NO utilice el atenuador para controlar tomas de corriente, lámparas fluorescentes, lámparas  fluorescentes compactas (Energy Saver) electrodomésticos con motor o transformador ni lámparas  electrónicas de bajo voltaje.

Mantenga el atenuadora una temperatura entre 0 °C (32 °F) y 40 °C (104 °F).

Es posible que los atenuadores estén tibios al tacto durante el funcionamiento normal.

No use el atenuador para potencias total-es menores que 10 W.

No exceda la carga nominal máxima del atenuador (300 W).

NO use el atenuador para controlar lámparas de mesa con un atenuador integral ni lámparas sensibles al tacto.

Para lámparas con interruptores de 3 vías, el interruptor debería estar en la posición de encendido máximo.

No pinte un atenuador ni control inalámbrico.

Limpie con un paño suave y húmedo solamente. No utilice limpiadores químicos.

 NO combine productos tipo MRF y MRF2. NO son compatibles, contacte al Centro de Soporte Técnico de Lutron para más información.

Se pueden configurar hasta 10 controles Maestro Wireless™ para funcionar en conjunto.

Instalación

1 Conecte el atenuador

Ubique el atenuador para lámparas de mesa en un lugar cómodo y accesible.

ENCIENDA la lámpara y desenchufe el cable de   la lámpara del tomacorriente.

Español

4

Enchufe el atenuador en el tomacorriente.

Wireless

Français

Gradateur de lampe de type halogène /  incandescent avec récepteur à radiofréquence

MRF2-3LD 120 V 60 Hz 300 W

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

Notes importantes. Veuillez lire avant de procéder à l’installation.

1.

10.

 ATTENTION! NE PAS utiliser pour commander des prises, des luminaires de type fluorescent,  des lampes fluorescentes compactes (écoénergétique), des appareils électroménagers motorisés   ou alimentés par un transformateur ou des luminaires électroniques à basse tension.

Fonctionne entre 0 °C (32 °F) et 40 °C (104 °F).

Les gradateurs peuvent être chauds au toucher lors de l’usage normal.

Ne pas utiliser quand la puissance totale est inférieure à 10 W.

Ne pas excéder la charge nominale du gradateur (300 W).

NE PAS utiliser de gradateur pour commander des lampes de table avec gradateur intégré ou des lampes tactiles.

Pour les lampes avec des interrupteurs à 3-voies intégrés, l’interrupteur doit être réglé à pleine intensité.

Ne pas peindre les gradateurs, ni les commandes sans fil.

Nettoyer uniquement avec un linge doux et humide. N’employer aucun nettoyant chimique.

 NE PAS assortir les produits MRF avec les produits MRF2. Ils ne sont PAS compatibles, appeler le centre de support et d’assistance technique de Lutron pour plus d’information.

Jusqu’à 10 contrôles de Maestro Wireless™ peuvent être configurés pour fonctionner ensemble.

Installation

1 Connecter le gradateur

Placer le gradateur de lampe de table dans un endroit pratique et accessible.

2 Allumer la lampe et débrancher   le cordon de la lampe de la prise.

4 Brancher le gradateur de la lampe dans   la prise.

3 Connect the Dimmer.

5

Turn on Dimmer.

3

Conecte el atenuador.

5

Encienda el atenuador.

3 Connecter le gradateur.

5 Allumer le gradateur.

Notes: 

1. The Dimmer has a POLARIZED cord set and has a polarized plug (one blade is wider than the other).

2. The polarized plug is not intended to be mated with nonpolarized outlets (having both slots the same size).

3. A polarized outlet is intended to mate with a polarized plug in only one way (the longer slot mates with the wider blade).

 WARNING: Do not open, cut cord or re-wire this device. Otherwise, death or serious injury could result.

Wireless Dimmer Operation

LEDs

Indicate light level. Glow softly as a night light when light is off.

Tap Switch

Tap: On/Off.

Tap twice quickly: lights adjust rapidly to full On.

Press and hold when the Dimmer is on: Each time the Dimmer is turned off, delayed fade to OFF can be activated. As the Tap Button is held, the current LED will begin to flash. This flashing LED represents 20 seconds of delay before the lights fade to OFF.

Dimming Rocker

Press to Brighten.

Press to Dim.

Note: Unplug Table Lamp Control when changing light bulbs.

Multiple Wireless Dimmer Applications

If multiple Maestro Wireless Dimmers are set up to the same Wireless Controller, they will perform as follows:

Pressing the On Button on the Wireless Controller will cause all Dimmers to turn on fully.

Pressing the Off Button on the Wireless Controller will cause all Dimmers to turn off completely.

Pressing the Raise Button on a Wireless Controller will cause the Dimmer to turn on and gradually increase the light level.

Pressing the Lower Button on a Wireless Controller will cause the Dimmer to gradually decrease light level.

Note: This device must not be used to control equipment that is not visible from every control location. It also must not be used to control equipment that could create hazardous situations such as entrapment if operated accidentally. Examples of equipment that must not be controlled by this device include (but are not limited to) motorized gates, garage doors, industrial doors, microwave ovens, heating pads, etc. It is the installer’s responsibility to ensure that the equipment being controlled is visible from every control location and that only suitable equipment is connected to this device.

Notas:

1. El atenuador tiene un cable y enchufe polarizados (una pata es más ancha que la otra).

2. El enchufe polarizado no está previsto para ser enchufado en tomacorrientes no polarizados (que tienen las dos ranuras del mismo tamaño).

3. Un enchufe polarizado se puede enchufar en un tomacorriente polarizado de una única manera (la pata más ancha en la ranura más larga).

ADVERTENCIA: No abra, corte el cable ni recablee este dispositivo. Hacerlo podría provocar lesiones graves o la muerte.

Operación del atenuador inalámbrico

Indicadores 

LED

Indican el nivel de luz. Brillan suavemente como luz nocturna cuando las luces están apagadas.

Interruptor de presión

Presione: las luces se encenderán/apagarán.

Presione dos veces seguidas: las luces se ajustan rápidamente al máximo.

Oprima y sostenga con el atenuador encendido: Cada vez que se apague el atenuador, se puede activar la función de demora antes del desvanecimiento gradual hasta APAGAR. Cuando tenga presionado el botón, el LED del caso comenzará a parpadear. Este parpadeo representa 20 segundos de demora antes del desvanecimiento hasta APAGAR.

Control oscilante de atenuación

Presione para aumentar la intensidad.

Presione para atenuar.

Nota: Desenchufe el control de lámpara de mesa cuando cambie un bombillo.

Uso de múltiples atenuadores inalámbricos

Si un mismo control inalámbrico se programa con múltiples atenuadores inalámbricos Maestro, estos funcionarán de la manera siguiente:

Al presionar el botón de encender en el control inalámbrico todos los atenuadores se enciendarán a pleno.

Al presionar el botón de apagar en el control inalámbrico todos los atenuadores se apagarán completamente.

Al presionar el botón de subir en un control inalámbrico el atenuador se encendará y aumentaráe gradualmente el nivel de luz.

Al presionar el botón de bajar en un control inalámbrico el atenuador disminuirá gradualmente su nivel de luz.

Nota: Este dispositivo no debe usarse para controlar equipos que no sean visibles desde cada ubicación de control.

Tampoco debe usarse para controlar equipos que puedan provocar situaciones peligrosas, como un encierro, si se operan accidentalmente. Como ejemplos de equipos que no deben controlarse con dos este dispositivo podemos citar

(sin limitación) compuertas motorizadas, puertas de garaje, puertas industriales, hornos de microondas, mantas eléctricas, etc. Es responsabilidad del instalador asegurarse de que el equipo a controlar sea visible desde cada ubicación de control y que solamente se conecten equipos adecuados a este dispositivo.

Remarques :

1. Le gradateur a un cordon amovible  POLARISé et une prise polarisée (une lame est plus large que l’autre).

2. La prise polarisée n’est pas conçue pour être couplée avec des sorties non polarisées (ayant les deux fentes de même grandeur).

3. Une sortie polarisée est conçue pour être couplée avec une prise polarisée d’une seule façon (la fente la plus longue s’accouple avec la lame la plus large).

 AVERTISSEMENT :  Ne pas ouvrir, couper le cordon ou recâbler ce dispositif. Le non respect de cette règle peut causer le décès de la personne ou de graves lésions.

Fonctionnement du gradateur sans fil

DEL

Indique l’intensité de l’éclairage.

Brille faiblement comme une veilleuse lorsque l’éclairage est éteint

(off).

Bouton poussoir

Appuyer : Pour allumer/éteindre

Appuyer deux fois rapidement : L’éclairage passe à pleine intensité.

• Appuyer et maintenir le bouton enfoncé quand le gradateur est allumé : 

Chaque fois que vous éteignez le gradateur, le délai d’extinction (OFF) peut être activé. Maintenir le bouton enfoncé jusqu’à ce que la DEL courante commence

à clignoter. Ce clignotement de DEL représente un délai de 20 secondes avant extinction (OFF).

Gradateur à bascule

Appuyer pour augmenter l’éclairage.

Appuyer pour atténuer l’éclairage.

Note : Débrancher la commande de la lampe de table au moment de changer l’ampoule.

Applications pour gradateurs multiples sans fil

Si plusieurs gradateurs sans fil Maestro Wireless sont assignés á la même commande sans fil, ils fonctionneront comme suit :

Une pression sur le bouton On de la commande sans fil allumera tous les gradateurs à leur pleine capacité.

Une pression sur le bouton Off de la commande sans fil éteindra tous les gradateurs (off) complètement.

Une pression sur le bouton Augmenter du contrôleur sans fil allumera le gradateur (on) et le niveau d’éclairage augmentera graduellement.

Une pression sur le bouton Baisser de la commande sans fil réduira graduellement le niveau d’éclairage.

Note : Ce dispositif ne doit pas être utilisé pour commander des équipements qui ne sont pas visibles de tous les emplacements de contrôle. Il ne doit pas également être utilisé pour commander des équipements qui peuvent créer des situations dangereuses telles que piégeage si actionnés accidentellement. Les exemples d’équipements qui ne doivent pas être commandés par ces commandes incluent (mais sans s’y limiter) les barrières motorisées, les portes de garage, les portes industrielles, les fours à micro-onde, les coussins chauffants, etc. Il est de la responsabilité de l’installateur de s’assurer que l’équipement de contrôle est visible de tout emplacement de contrôle et que seuls des équipements appropriés sont connectés à ce dispositif.

Wireless

®

Set-Up

Important: Set up Wireless Controller or Sensor to a Dimmer before use.

1

2

English

Press and hold the Dimmer’s Tap Button (Figure 1) for approximately 6 seconds. Once all of the LEDs start to blink slowly, release the Tap Button and go to step 2.

Press and hold the Off Button on the Wireless Controller (Figure 2) or Sensor (Figure 3) for approximately 6 seconds.

Light

On

Adjust

Preset  

Button

O f

LUTRON

Figure 2 Figure 3

Figure 1

3

4

5

Once the Dimmer learns the Wireless Controller or Sensor, the LEDs and load will flash 3 times and the

Dimmer will exit Set-Up mode.

Repeat steps 1—3 to set up multiple Wireless Controllers or Sensors to a single Dimmer. Repeat steps 1—3 to set up a single Wireless Controller or Sensor to multiple Dimmers.

To save a favorite light setting, adjust all the Dimmers controlled by a Wireless Controller to the desired light setting, then press and hold the Preset Button on the Wireless Controller for approximately 6 seconds until the LED on the Dimmer stop blinking. Once a favorite light setting is set, pressing the Preset Button will cause each Dimmer to return to it’s favorite light setting.

Troubleshooting

Symptoms Possible Causes

Load does not turn on or LEDs do not light up.

Light does not respond to Radio

Frequency Wireless Controller or Sensor.

When in set-up mode the LEDs flash when trying to setup with the Wireless

Controller or Sensor.

Lamp, Switch or Switched Outlet not turned on.

Light bulb(s) burned out.

Breaker is OFF or tripped.

Load not properly installed.

Wiring error. Call Lutron Technical Support Center.

The Dimmer failed to learn Wireless Controller or Sensor; see Set-Up.

The Dimmer has already received and responded to a command, or is already at the

Light Setting the Wireless Controller or Sensor is requesting.

The Wireless Controller or Sensor is outside the operating range.

The Wireless Controller or Sensor batteries are low.

The Wireless Controller or Sensor batteries are installed incorrectly.

• The maximum number of Wireless Controllers or Sensors have been set up to the Dimmer

(you cannot add any more Wireless Controllers or Sensors). To remove a previously set-up

Wireless Controller or Sensor tap the Wireless Controller or Sensor’s On button three times, on the third tap hold for 3 seconds and then tap 3 more times. This will remove the

Wireless Controller from all Dimmers or Switches it was previously setup with.

  

   

       

   

   

      

FCC Information:

NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules.

These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio and television reception, which can be determined by turning the equipment off and on. The user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

• Reorient or relocate the receiving antenna.

• Increase the separation between the equipment and receiver.

• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Caution: Changes or modifications not expressly approved by Lutron

Electronics Co. could void the user’s authority to operate this equipment

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:

(1) This device may not cause harmful interference and

(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Limited Warranty

(Valid only in U.S.A., Canada, Puerto Rico, and the Caribbean.)

Lutron will, at its option, repair or replace any unit that is defective in materials or manufacture within one year after purchase. For warranty service, return unit to place of purchase or mail to Lutron at 7200 Suter Rd., Coopersburg, PA 18036-

1299, postage pre-paid.

This warranTy is in liEu oF all oThEr ExprEss warranTiEs, and ThE impliEd warranTy oF mErchanTabiliTy is limiTEd To onE yEar From purchasE. This warranTy doEs noT covEr ThE cosT oF insTallaTion, rEmoval or rEinsTallaTion, or damagE rEsulTing From misusE, abusE, or damagE From impropEr wiring or insTallaTion. This warranTy doEs noT covEr incidEnTal or consEquEnTial damagEs. luTron’s liabiliTy on any claim For damagEs arising ouT oF or in connEcTion wiTh ThE manuFacTurE, salE, insTallaTion, dElivEry, or usE oF ThE uniT shall nEvEr ExcEEd ThE purchasE pricE oF ThE uniT.

This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitation on how long an implied warranty may last, so the above limitations may not apply to you.

This product is covered under one or more of the following U.S. patents: 5,248,919;

5,399,940; 5,637,930; 5,798,581; 6,169,377; 6,380,696; 7,362,285; D439,220 and corresponding foreign patents. U.S. and foreign patents pending. Lutron,

Maestro, The Sunburst Logo and Maestro Wireless are registered trademarks of

Lutron Electronics Co., Inc. © 2009 Lutron Electronics Co., Inc.

Wireless

Español

Configuración

Importante: Configure el control o sensor inalámbrico con un atenuador antes de usarlo.

1 Presione y sosntenga el botón a presión del atenuador (Figura 1) durante aproximadamente 6 segundos. Cuando todos los LEDs comiencen a parpadear lentamente, suelte el botón a presión y vaya al paso 2.

2 Presione y sosntenga el botón Off del control inalámbrico (Figura 2) o sensor (Figura 3) durante aproximadamente

6 segundos.

Light

On

Adjust

Botón de estado  predeterminado

O f

LUTRON

Figura 2 Figura 3

Figura 1

3

4

5

Cuando el atenuador descubra al control o sensor inalámbrico, sus LEDs y carga parpadearán 3 veces y el atenuador saldrá del modo de configuración.

Repita los pasos 1—3 para configurar múltiples controlres o sensores inalámbricos con un mismo atenuador.

Repita los pasos 1—3 para configurar un mismo control o sensor inalámbrico con múltiples atenuadores.

Para guardar un nivel favorito de luz, ajuste todos los atenuadores controlados por un control inalámbrico al nivel deseado, luego presione y sosntenga el botón de estado predeterminado en el control inalámbrico durante aproximadamente 6 segundos o hasta que el LED del atenuador deje de parpadear. Una vez que el nivel de luz favorito ha sido configurado, todos los atenuadores regresarán a dicho nivel cuando se presione el botón de estado predeterminado.

Solución de problemas

Síntomas Posibles causas

La carga no se enciende o los LEDs no se iluminan.

La luz no responde al control o sensor inalámbrico de radiofrecuencia.

La lámpara, el interruptor o el tomacorriente (Si está controlado por un interruptor) no están encendidos.

El o los bombillos están quemados.

El disyuntor está apagado o se disparó.

Carga instalada incorrectamente.

Error de cableado. Llame al Centro de Soporte Técnico de Lutron.

El atenuador no pudo reconocer al control o sensor inalámbrico; consulte Configuración.

El atenuador ya había recibido un comando y respondido al mismo, o ya está en el nivel de configuración de luz que el control o sensor inalámbrico está solicitando.

El control o sensor inalámbrico está fuera del alcance de operación.

Las baterías del control o sensor inalámbrico están agotadas.

Las baterías del control o sensor inalámbrico fueron instaladas de forma incorrecta.

Estando en modo de programacion, los LEDs parpadean cuando se intenta configurar con el control inalambrico o sensor.

   

   

       

• El atenuador ha sido configurado con el número máximo de controles o sensores inalámbricos que admite

(no se puede agregar otro control ni sensor inalámbrico). Para quitar un control o sensor inalámbrico previamente configurado, presione tres veces el botón On del control o sensor, sosténgalo durante 3 segundos después de la tercera presión y luego presione 3 veces más. Esto eliminará el control de todos los atenuadores o interruptores con los que haya sido configurado anteriormente.

           

                     

Información exigida por la FCC:

NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites establecidos para dispositivos digitales Clase

B, de acuerdo con la Parte 15 de los reglamentos de la FCC. Estos límites fueron establecidos para proveer una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, de no instalarse y utilizarse de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a la recepción de radio y televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo. El usuario puede tratar de corregir cualquier interferencia adoptando una o más de las siguientes medidas:

• Cambiar la orientación o el lugar de la antena receptora.

• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.

• Conectar el equipo a un tomacorriente que esté en un circuito diferente al del receptor.

• Pedir ayuda al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV.

Precaución: Todo cambio o modificación que no cuente con la aprobación explícita de Lutron Electronics Co. podría invalidar la autorización del usuario para operar el equipo.

EEste dispositivo cumple con la Parte 15 de los reglamentos de la

FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:

(1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales, y

(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar operación indeseada.

Garantía Limitada

(Válida solamente en los E.U.A., Canadá, Puerto Rico y el Caribe.)

Lutron, a discreción propia, reparará o reemplazará las unidades con fallas en sus materiales o fabricación dentro del año posterior de compra. Para obtener el servicio de garantía, remita la unidad al lugar donde la adquirió o envíela a Lutron,

7200 Suter Rd., Coopersburg, PA 18036-1299, con servicio postal prepago.

EsTa garanTÍa rEEmplaZa a Toda oTra garanTÍa ExprEsa y la garanTÍa implÍciTa dE comErciabilidad EsTÁ limiTada a un aÑo dEsdE la FEcha dE compra. EsTa garanTÍa no cubrE El cosTo dE insTalaciÓn, dE rEmociÓn ni dE rEinsTalaciÓn, ni los daÑos provocados por uso incorrEcTo o abuso ni los daÑos rEsulTanTEs dE un cablEado o una insTalaciÓn incorrEcTos. EsTa garanTÍa no cubrE daÑos incidEnTalEs o indirEcTos. la rEsponsabilidad dE luTron anTE una dEmanda por daÑos causados por o rElacionados con la FabricaciÓn, vEnTa, insTalaciÓn, EnTrEga o uso dE la unidad no ExcEdErÁ En ningÚn caso

El prEcio dE compra dE la unidad.

La presente garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían según el estado. Algunos estados no admiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o indirectos, ni las limitaciones en la duración de las garantías implícitas, de modo que las limitaciones anteriores pueden no ser aplicables en su caso.

Este producto está cubierto por una o más de las siguientes patentes de los

Estados Unidos: 5,248,919; 5,399,940; 5,637,930; 5,798,581; 6,169,377;

6,380,696; 7,362,285; D439,220 y las patentes extranjeras correspondientes.

Otras patentes en trámite en los Estados Unidos y el extranjero. Lutron, Maestro, el logotipo Sunburst y Maestro Wireless son marcas registradas de Lutron

Electronics Co., Inc.© 2009 Lutron Electronics Co., Inc.

Wireless

Français

Réglage

Important : Assigner la commande sans fil ou le détecteur à un gradateur avant l’utilisation.

1 Appuyer et maintenir enfoncé le bouton du gradateur (Figure 1) pendant approximativement 6 secondes. Une fois que toutes les DEL commencent à briller faiblement, relâcher le bouton et aller à l’étape 2.

2 Appuyer et maintenir enfoncé le bouton Off de la commande sans fil (Figure 2) ou du détecteur (Figure 3) pendant approximativement 6 secondes.

L ght

On

Adjust

Bouton   de scène  préréglage

Off

LUTRON

3

4

Figure 1

Figure 2 Figure 3

Une fois que le gradateur a reconnu la commande sans fil ou le détecteur, les DEL et la charge vont clignoter 3 fois et le gradateur quittera le mode réglage.

Répéter les étapes 1—3 pour assigner de multiple commandes sans fil ou détecteurs à un gradateur simple.

Répéter les étapes 1—3 pour assigner une commande sans fil ou un détecteur à plusieurs gradateurs.

5

Pour sauvegarder un réglage d’éclairage favori, ajuster tous les gradateurs commandés avec les commandes sans fil au réglage désiré, ensuite appuyer et maintenir enfoncé le bouton de scène préréglage de la commande sans fil pendant approximativement 6 secondes jusqu’à ce que la DEL du gradateur cesse de clignoter. Une fois le niveau d’éclairage favori est réglé, tous les gradateurs retourneront à leurs niveaux d’éclairage de scène en appuyant sur le bouton de scène préréglage.

Dépistage de défauts

Symptômes Causes possibles

La charge ne s’allume pas ou les DEL ne s’allument pas.

L’éclairage ne répond pas

à la radiofréquence du contrôleur sans fil ou du détecteur.

En mode réglage, la diode clignote lorsqu’on essaie d’assigner un contrôleur sans fil ou un détecteur .

Lampe, interrupteur ou sortie commutée ne sont pas allumés.

Ampoule(s) grillée(s).

Disjoncteur ouvert (OFF) ou déclenché.

La charge n’est pas installée correctement.

Erreur de câblage. Appeler le Centre d’assistance et de support technique de Lutron

Le gradateur n’a pas reconnu la commande sans fil ou le détecteur; voir Réglage.

Le gradateur a déjà reçu et répondu à une commande, ou est déjà au réglage d’éclairage commandé par la commande sans fil ou par le détecteur.

La commande sans fil ou le détecteur sont en dehors du rayon d’action.

Les piles de la commande sans fil ou du détecteur sont déchargées.

Les piles de la commande sans fil ou du détecteur sont mal installées.

• Le nombre maximum de commandes sans fil ou de détecteurs a été atteint par le gradateur

(vous ne pouvez pas ajouter d’autres commandes sans fil, ni détecteurs). Pour supprimer une commande sans fil ou un détecteur déjà programméappuyer trois fois sur le bouton de la commande sans fil ou détecteur, au troisième appui, maintenir enfoncé pendant 3 secondes et appuyer de nouveau 3 fois. Ceci supprimera la commande sans fils de tout réglage déjà effectué sur les gradateurs ou interrupteurs.

   

     

   

   

     

                 

Information de la FCC :

NOTE : Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites applicables aux dispositifs numériques Classe B, conformément à la section 15 des règlements FCC. Ces limites ont pour but de fournir une protection raisonnable contre les perturbations nuisibles en application résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie radio fréquence s’il n’est pas installé et utilisé selon les directives, peut perturber les communications radio ou réception télévisuelle, lesquelles peuvent être déterminées en éteignant ou en allumant l’équipement.

L’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence par un ou plusieurs des moyens suivants :

• Réorienter ou relocaliser l’antenne de réception.

• Augmenter la distance de séparation entre l’équipement et le récepteur.

• Brancher l’équipement sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.

• Demander l’aide du distributeur ou d’un technicien expérimenté en radio et télévision.

Attention : Tout changement ou modification sans l’autorisation expresse de Lutron Electronics Co. pourrait annuler le droit d’utiliser cet équipement.

Ce dispositif est conforme à la section 15 des règlements FCC. L’opération est sous réserve des deux conditions suivantes :

(1) Cet appareil ne peut causer d’interférence nuisible, et

(2) Cet appareil doit tolérer toute interférence, même celle pouvant affecter son fonctionnement.

Garantie limitée

(Valide seulement aux états-Unis, Canada, Porto Rico et  aux Caraïbes.)

Lutron, à son choix, réparera ou remplacera tout équipement jugé défectueux quant aux matériaux ou la fabrication moins d’un an suivant la date d’achat.

Pour le service avec garantie, retourner l’unité au détaillant ou à Lutron au 7200 Suter Rd., Coopersburg, PA 18036-1299, par poste affranchie.

cETTE garanTiE rEmplacE TouTE auTrE garanTiE ExprEssE ET la garanTiE impliciTE dE qualiTé marchandE EsT limiTéE à unE duréE d’un an suivanT l’achaT. cETTE garanTiE nE couvrE pas lEs Frais d’insTallaTion, dE rETraiT ou dE réinsTallaTion, ni lEs dommagEs résulTanT d’un mauvais usagE, d’abus, d’un câblagE ou d’unE insTallaTion inadéquaTs. cETTE garanTiE nE couvrE pas lEs dommagEs indirEcTs ou consécuTiFs. la rEsponsabiliTé dE luTron quanT à TouTE réclamaTion pour dommagEs découlanT dE ou liés à la FabricaTion, la vEnTE, l’insTallaTion, la livraison ou l’usagE nE dEvra En aucun cas ExcédEr lE prix d’achaT.

Cette garantie vous accorde des droits légaux précis et il se peut que vous ayez aussi d’autres droits, selon les États ou Provinces. Certains États ne permettent pas de limiter ou d’exclure les dommages indirects ou consécutifs ni de limite quant à la durée de la garantie implicite, alors les limites ci-dessus peuvent ne pas vous concerner.

Ces produits peuvent être couverts par un ou plusieurs des brevets américains suivants : 5,248,919; 5,399,940; 5,637,930; 5,798,581; 6,169,377; 6,380,696;

7,362,285; D439,220 et les brevets étrangers correspondants. D’autres brevets américains et étrangers sont en instance. Lutron et le Logo Sunburst sont des marques déposées enregistrées et Maestro et Maestro Wireless sont des marques enregistrées de Lutron Electronics Co., Inc. © 2009 Lutron Electronics Co., Inc.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement