Télécharger l'intégralité des caractéristiques techniques

Télécharger l'intégralité des caractéristiques techniques
caractéristiques techniques
Votre Volvo FMX
sur mesure.
Aucun véhicule ne répond aux exigences de tous les clients. C’est pourquoi le Volvo FMX offre des possibilités
illimitées. Grâce à la conception flexible du châssis et aux instructions de carrossage Volvo (VBI), le véhicule
peut être facilement préparé pour la carrosserie. La chaîne cinématique, les cabines et les packs d’équipements
offrent en outre de nombreuses options. Bienvenue dans un monde de possibilités... Un monde où votre Agent
Commercial Volvo se fera un plaisir de vous aider à trouver le véhicule conforme à vos exigences.
1
2
3
4
5
34
châssis
Configurations d’essieux, hauteurs de
châssis, empattements, essieux porteurs,
suspensions arrière et freins.
Pages 35 – 39
chaîne
cinématique
Moteurs, boîtes de vitesses, logiciels
I‑Shift­, essieux arrière, rapports de pont
arrière et prises de force.
cabine
Spécifications et mesures des cabines
courte, couchette et Globetrotter.
Pages 40 – 45
Pages 46 – 48
packs
d’équipements
Packs d’équipements complets pour
des performances optimales en termes
de confort de conduite, de sécurité et
d’économie d’exploitation.
Pages 49 – 50
accessoires
Les possibilités d’accessoiriser
votre Volvo FMX sont innombrables.
En voici quelques-unes.
Page 51
châssis 1
SUSPENSION / HAUTEUR DU CHÂSSIS / EMPATTEMENT (dimensions en dm)
Porteur 4×2
RAD-L90
RAD-GR
X-High
34
37
40
High
34 35
37
40
43
46
49
52
56 60
High
34
37
40
43
46
49
52
56 60 63
65 67
37
40
43
46
49
52
56 60 63
65 67
37
40
43
46
49
52
40
43
46
49
Med
RAD-G2
X-High
34
46
Porteur 4×4
RAD-L90
XX-High
35
Porteur 6×2
RADT-AR
High
37
39
43
46
49
52
56 60
RADT-GR
High
34
35
37
39
43
46 48 49
52
56 60
Med
35
37
39
RAPD-GR
High
43
46 48 49
52
56 60
43
46
49
52
56 60
46
49
52
56
52
56
52
56
Porteur 6×4
RADD-BR
X-High
32 34
37
39
43
High
32 34
37
39
43
46
RADD-TR1
X-High
32 34
37
39
43
46
High
32 34
37
39
43
46
49
RADD-TR2
X-High
32 34
High
32 34
37
39
43
46
49
High
32 34
37
39
43
46
49
34
37
39
43
46
49
52
56
32 34
37
39
43
46
49
52
56
39
RADD-GR
Med
RADD-G2
X-High
39
56
Porteur 6×6
RADD-BR
XX-High
35
37
43
46
RADD-TR1
XX-High
35
37
43
46
RADD-TR2
XX-High
35
37
43
46
Porteur 8×2
RADT-AR
High
RADT-GR
High
43 43,5 46
49 51
51
56 60
56 60
RAPDT-GR
High
43
46
49 51
56 60
Med
43
46
49 51
Porteur 8×4
RADD-BR
RADD-TR1
RADD-TR2
X-High
43 43,5 46
49 51
56
High
43 43,5 46
49 51
56
X-High
43 43,5 46
49 51
56
High
43 43,5 46
49 51
56
X-High
43 43,5 46
49 51
High
43 43,5 46
49 51
RADD-GR
High
46
49 51
RADDT-GR
High
37
39
41
46
49
52
Med
37
39
41
43
46
49
52
RAPDD-GR
High
43
46
49 51
53 56
Med
43
46
49 51
53 56
43
46
49
RADDT-G2
X-High
32 34
37
39
41
43
64
56
56 60
64
52
Porteur 8×6
RADD-BR
XX-High
46
49 51
RADD-TR1
XX-High
46
49 51
56
56
RADD-TR2
XX-High
46
49 51
56
35
1 châssis
SUSPENSION / HAUTEUR DU CHÂSSIS / EMPATTEMENT (dimensions en dm)
Tracteur 4×2
RAD-L90
RAD-GR
RAD-G2
X-High
35 36 37 38
High
35 36 37 38
High
33
35 36 37 38
Med
33
35 36 37 38
X-High
35 36 37 38
XX-High
35
Tracteur 4×4
RAD-L90
37 38
Tracteur 6×2
RADT-AR
High
32
34
RADT-GR
High
30 32
34
37
Med
30 32
34
37
RAPD-GR
High
39 41
Med
39 41
Tracteur 6×4
RADD-BR
X-High
30 32
High
30 32
36
RADD-TR1
X-High
30 32
High
30 32
34
36
RADD-TR2
X-High
30 32
34
36
High
30 32
34
36
RADD-GR
High
30 32
RADD-G2
X-High
30 32
36
34
36
36
34
36
39
Tracteur 6×6
RADD-BR
XX-High
36 37
39
RADD-TR1
XX-High
36 37
39
RADD-TR2
XX-High
36 37
39
Hauteurs de châssis
Sellettes
Essieux traînés
Disponibles en plusieurs configurations : fixes
avec roues simples ou jumelées, auto-vireurs
ou directeurs. Charge par essieu : 7,5 ; 9,5 ou
10 tonnes.
Différentes traverses de remorquage sont
proposées en fixation centrée sur longerons,
fixation basse et fixation sous châssis
à essieu central. Les traverses de remorquage
présentent des intervalles de fixation
de 25 mm.
Une fixation certifiée permet une charge
jusqu’à 36 tonnes. Une sellette ISO sur
profilés en L sur différentes hauteurs est
incluse dans la gamme, pour un choix encore
plus complet. De structure légère, la sellette
avec montage sur les ailes de longerons
ne nécessite aucune plaque de montage.
La hauteur minimale de la sellette au-dessus
du châssis n’est que de 140 mm environ.
L’indicateur d’engagement et de fermeture
de sellette et le graissage intégré sont
disponibles en option sur certains variants.
Réservoirs de carburant
VOLVO DYNAMIC STEERING
Réservoirs en aluminium ou en acier d’une
capacité comprise entre 150 et 900 litres.
Le volume de carburant maximum est de
1 480 litres pour un tracteur 4×2.
Un système de direction actif avec
assistance de couple (option). Permet une
force directionnelle plus importante à faible
vitesse, réduit les à-coups et maintient le
volant en position droite lors du freinage
sur des surfaces à l’adhérence hétérogène.
Le volant revient automatiquement en
position centrale aussi bien en marche
avant qu’en marche arrière.
Disponible sur les tracteurs et les porteurs
en configuration 4×2, 6×2, 6×4, 8×2 ou 8×4
avec essieu avant simple.
Med
High
X-High
XX-High
environ 900 mm
environ 1 000 mm
environ 1 200 mm
environ 1 240 mm
Traverses de remorquage
Réservoirs d’AdBlue
Plastique. Capacité : de 32 à 90 litres.
La pompe d’AdBlue est intégrée au module
réservoir d’AdBlue.
36
essieux poussés
Disponibles en configuration fixe ou directeur,
peuvent équiper aussi bien les tracteurs que les
porteurs. Charge par essieu : 7,5 ou 9 tonnes.
ESSIEUX AVANT
FA-HIGH : essieu avant haut pour hauteur de
châssis High, jusqu’à 10/18 tonnes de charge.
FA-XHIGH : essieu avant droit pour hauteur
de châssis X-High, jusqu’à 10/18 tonnes de
charge.
FA-XXHIG : essieu avant moteur disponible
pour les configurations 4x4, 6x6 et 8x6,
jusqu’à 9/18 tonnes de charge.
CHARGE SUR L’ESSIEU AVANT maxi (tonnes)
Pneum.
À lames
Med 99
High910/18*
X-High– 10/18*
XX-High–
9/18*
* Avec essieux avant doubles (FAA20/FAA21).
châssis 1
Caractéristiques de la structure de châssis
Le châssis est conçu pour offrir un maximum d’espace à la carrosserie et à l’équipement. Voici quelques-unes des principales caractéristiques,
qui peuvent varier en fonction de celles du véhicule.
tracteur
MODULE DE GESTION DE L’AIR COMPRIMÉ
Caisson de batterie (bbox-l)
Le module de gestion de l’air comprimé
est placé entre les longerons du châssis
de façon à libérer davantage d’espace pour
l’équipement monté sur châssis, comme les
réservoirs de carburant.
Il est déplacé de 300 mm vers l’avant par
rapport à la précédente conception, ce
qui représente une capacité de carburant
supplémentaire de 100 – 120 litres sur
les tracteurs équipés d’une suspension
pneumatique.
porteur
Espace libéré sur le châssis
Caisson de batterie (BBOX-EF)
Le montage à l’arrière, entre les longerons
du châssis, est possible en option.
RÉSERVOIR D’ADBLUE
Un réservoir d’AdBlue de 50 litres peut être
monté au-dessus du châssis, derrière la
cabine, pour offrir une capacité de carburant
supérieure (ADTP-BC).
tracteur
L’équipement du châssis peut être déplacé
vers l’arrière pour libérer de l’espace destiné
à accueillir des béquilles de grue ou autre
équipement. (FAA10 ; 500 mm),
(FAA20 ; 600 mm).
Préparation pour grue
Les plaques de grue sur le châssis peuvent
être montées en usine.
Rangée de perçages située sur les
longerons, spécialement conçue
pour le carrossier
La rangée de perçages supérieure est
réservée à la carrosserie. Tous les supports
de la rangée de perçages supérieure
présentent un décalage et un déport de
8 mm. Aucun rivet n’est utilisé dans cette
rangée de perçages.
Suspension pneumatique arrière
et extrémité arrière courte
Le porte-à-faux arrière peut être plus court,
grâce à la nouvelle conception de la barre
stabilisatrice montée vers l’avant. Plus
avantageuse pour les activités de chantier,
cette configuration améliore l’interface
asphalteur-bitumeur et les applications
impliquant des caisses amovibles.
porteur
37
1 châssis
SUSPENSION ARRIÈRE
Combinaison
d’essieux
Type de suspension
Charge technique
par essieu/sur essieu
porteur (tonnes)
Réducteur
RAD-L90
4×2
À lames multiples/paraboliques
13
RAD-GR
4×2
Pneum.
13
Simple/au moyeu
RAD-G2
4×2
Pneum.
13
Simple/au moyeu
RAD-L90
4×4
À lames multiples/paraboliques
13
Au moyeu
RADT-AR
6×2
Parabolique
19/21
Simple/au moyeu
RADT-GR
6×2/8×2
Pneum.
19/20,5/22,5/23
Simple/au moyeu
RAPD-GR
6×2
Pneum.
19/22
Simple/au moyeu
RADD-G2
6×4/8×4
Pneum.
21/23/26
Simple/au moyeu
RADD-BR
6×4/8×4
Parabolique
21
Simple/au moyeu
RADD-TR1
6×4/8×4
À lames classiques/paraboliques
23/26
Simple/au moyeu
RADD-TR2
6×4/8×4
À lames classiques
26/32
Au moyeu
RADD-GR
6×4/8×4
Pneum.
21/23/26
Simple/au moyeu
RADD-BR
6×6
Parabolique
21
Au moyeu
RADD-TR1
6×6
À lames classiques/paraboliques
26
Au moyeu
RADD-TR2
6×6
À lames classiques
26/32
Au moyeu
RAPDT-GR
8×2
Pneum.
27/30/30,5/31,5/32
Simple/au moyeu
RADDT-GR
8×4
Pneum.
27/33/36
Simple/au moyeu
3 essieux/essieu traîné directeur
RAPDD-GR
8×4
Pneum.
27/30,5/32/35
Simple/au moyeu
3 essieux/essieu poussé directeur
RADDT-G2
8×4
Pneum.
27/33/36
Simple/au moyeu
3 essieux/essieu traîné directeur
RADD-BR
8×6
Parabolique
21
Au moyeu
Type
Solo
Autres essieux
Simple/au moyeu
Essieu porteur
38
RADD-TR1
8×6
À lames classiques/paraboliques
26
Au moyeu
RADD-TR2
8×6
À lames classiques
26/32
Au moyeu
Essieu traîné fixe
Essieu traîné fixe/directeur/
auto-vireur
Essieu poussé fixe/directeur
3 essieux/essieu poussé directeur
et essieu traîné fixe ou directeur
châssis 1
freins
Le système de freinage à disques à commande électronique (EBS, Electronically controlled Brake System) de Volvo est disponible en deux versions
pour les porteurs et les tracteurs : STD et MED. L’ESP est disponible pour les tracteurs et porteurs en configuration 4×2, 6×2 et 6×4. Volvo peut
ainsi proposer l’ESP sur pratiquement toutes les applications ADR et combinaisons EMS. Les systèmes de freinage proposés incluent également les
freins à tambour Volvo à came en Z avec système de freinage antiblocage ABS (Anti-lock Braking System).
EBS MEDIUM
En plus des fonctionnalités incluses dans le
pack EBS Standard, l’EBS Medium inclut les
options suivantes.
Indicateur d’état EBS
Surveillance de l’état de l’EBS via le système
électronique du véhicule TEA2+ et Volvo
Tech Tool.
Assistance au démarrage en côte
Les freins sont relâchés uniquement si le
couple moteur est suffisant pour faire avancer
le véhicule.
Analyse de l’usure des garnitures
Avertissement relatif aux garnitures de
freins : calcule, en kilomètres, la durée de vie
restante des garnitures de freins actuelles.
Également disponible en tant qu’accessoire.
Relâchement automatique
Système de régulation
du frein de stationnement
électronique du comportement
Le frein de stationnement est relâché
lorsque le conducteur appuie sur la pédale
d’accélérateur et lorsqu’une vitesse est
sélectionnée (uniquement sur la boîte de
vitesses I‑Shift­).
dynamique – ESP (Electronic
options supplémentaires
Outre les modules de programmation,
les options suivantes sont disponibles :
Freinage de maintien
Permet au conducteur d’actionner un freinage
par pulsations au niveau de la remorque.
Le frein est alors automatiquement activé et
le risque de mise en portefeuille est minimisé.
Pour porteurs uniquement.
Stability Program)
Ce système applique les freins individuellement
sur chaque roue, stabilisant ainsi l’ensemble
tracteur-remorque et réduisant les risques
de mise en portefeuille, de retournement et
d’ondulations de la remorque. Le système
ESP est conforme à la législation relative au
contrôle électronique de la stabilité.
Feux stop d’urgence
Lors d’un freinage d’urgence à plus de
50 km/h, les feux stop clignotent à raison
de quatre clignotements par seconde.
Ralentisseur hydraulique
Ralentisseur compact monté sur la boîte
de vitesses avec une puissance maximale
de 440 kW.
39
2 chaîne cinématique
moteur D11k – euro 6
moteur D13k – euro 6
Puissance/Couple
Puissance/Couple
Puissance nette conformément à CE 582/2011
Puissance nette conformément à CE 582/2011
Puissance (ch)
Couple (Nm)
Puissance (ch)
Couple (Nm)
560
560
530
530
500
3200
500
3200
470
3000
470
3000
440
2800
440
2800
410
2600
410
2600
380
2400
380
2400
350
2200
350
2200
320
2000
320
2000
290
1800
290
1800
260
1600
260
1600
230
1400
230
1400
200
1200
170
140
800
1000
1200
1400
1600
1800
D13K500
D13K460
80
D11K330
50
D13K420
50
2000
600
800
1000
1200
1400
1600
1800
2000
Régime moteur (tr/min)
Régime moteur (tr/min)
D11K330 (243 kW)
Puissance maxi à 1 600 – 1 900 tr/min
330 ch
Couple maxi à 950 – 1 400 tr/min
1 600 Nm
D13K420 (309 kW)
Puissance maxi à 1 400 – 1 800 tr/min 420 ch
Couple maxi à 860 – 1 400 tr/min 2 100 Nm
D11K370 (272 kW)
Puissance maxi à 1 600 – 1 900 tr/min
370 ch
Couple maxi à 950 – 1 400 tr/min
1 750 Nm
D13K460 (338 kW)
Puissance maxi à 1 400 – 1 800 tr/min 460 ch
Couple maxi à 900 – 1 400 tr/min 2 300 Nm
D11K410 (302 kW)
Puissance maxi à 1 600 – 1 900 tr/min 410 ch
Couple maxi à 1 000 – 1 400 tr/min 1 950 Nm
D13K500 (368 kW)
Puissance maxi à 1 400 – 1 800 tr/min 500 ch
Couple maxi à 1 000 – 1 400 tr/min 2 500 Nm
D11K450 (332 kW)
Puissance maxi à 1 600 – 1 900 tr/min 450 ch
Couple maxi à 1 000 – 1 400 tr/min 2 150 Nm
D13K540 (397 kW)
Puissance maxi à 1 450 – 1 800 tr/min 540 ch
Couple maxi à 1 000 – 1 450 tr/min 2 600 Nm
D11K
Nb. de cylindres 6
Cylindrée10,8 dm3
Course 152 mm
Alésage 123 mm
Rapport de compression 17.0:1
Plage de régimes économique 950 – 1 400 tr/min
Puissance du frein sur échappement
(2 400 tr/min) 160 kW
Puissance du frein moteur intégré
VEB (2 400 tr/min) 290 kW
VEBoption
Nb. de filtres à huile
2 à passage total,
1 en dérivation
Volume pour vidange, filtre inclus 36 l
Circuit de refroidissement, volume total 36 l
Vidange du moteur : jusqu’à 100 000 km
ou une fois par an avec VDS4.
D13K
Nb. de cylindres 6
Cylindrée12,8 dm3
Course 158 mm
Alésage 131 mm
Rapport de compression
17.0:1
Plage de régimes économique 900 – 1 400 tr/min
Puissance du frein sur échappement
(2 300 tr/min) 200 kW
Puissance du frein moteur intégré
375 kW
VEB + (2 300 tr/min) VEB +option
Nb. de filtres à huile
2 à passage total,
1 en dérivation
Volume pour vidange, filtre inclus 33 l
Circuit de refroidissement, volume total 38 l
Vidange du moteur : jusqu’à 100 000 km
ou une fois par an avec VDS4.
CARBURANT : CONDITIONS PRÉALABLES
Carburant sans soufre uniquement
(EN590, 10 ppm de soufre maxi).
CARBURANT : CONDITIONS PRÉALABLES
Carburant sans soufre uniquement
(EN590, 10 ppm de soufre maxi).
PRISE DE FORCE MONTÉE SUR
PRISES DE FORCE MONTÉES SUR
LE MOTEUR
Pour les caractéristiques complètes, rendez-vous
page 45.
EPTT650, rapport 1.08:1 650 Nm*
LE MOTEUR
Deux versions disponibles. Pour les caractéristiques
complètes, rendez-vous page 45.
EPTT650, rapport 1.26:1 650 Nm*
EPTT1000, rapport 1.26:1 1 000 Nm*
* Couple de sortie lors de la conduite et à l’arrêt.
* Couple de sortie lors de la conduite et à l’arrêt.
40
1000
D13K540
110
D11K370
80
1200
170
140
D11K410
110
600
1000
D11K450
200
chaîne cinématique 2
Notre solution pour l’Euro 6
7ème
injecteur
Zone de
mélange
AdBlue
Zone de
mélange
Moteur
DOC
SCR
DPF
ASC
Moteur
catalyseur d’oxydation diesel (doc)
Réduction catalytique
Un papillon à circuit fermé, un turbocompresseur
à soupape de décharge, un système EGR
sans refroidissement... Les composants du
nouveau moteur ont deux vocations : améliorer
l’écoulement du gaz et garantir que les
échappements parviennent au système de
post-traitement à une température optimale.
Le DOC produit le dioxyde d’azote (NO 2)
nécessaire au filtre à particules diesel pour
brûler efficacement les particules. À très
basses températures, il fournit aussi la
chaleur requise pour la régénération.
sélective (SCR)
7ème injecteur
Un injecteur diesel spécifique est utilisé
pour la gestion thermique du catalyseur
d’oxydation diesel. Il garantit également
l’efficacité du filtre à particules diesel et le
bon fonctionnement du système SCR.
Dans la zone de mélange, de l’AdBlue est
pulvérisé dans les gaz d’échappement.
Lorsqu’ils atteignent le catalyseur, les oxydes
d’azote (NO X) se transforment en azote neutre
et en eau.
Filtre à particules diesel (dpf)
Le filtre capture et stocke les particules
jusqu’à leur combustion au cours de la
régénération. La régénération s’effectue
automatiquement, si bien que le conducteur
n’a rien à faire.
Catalyseur de synthèse
d’ammoniac (ASC)
Ce catalyseur est la dernière étape avant
le pot d’échappement, où l’ammoniac (NH 3)
restant, le cas échéant, est éliminé.
Normes européennes relatives aux émissions 1993 – 2013
PM (g/kWh)
0.36
PM = Particules
NOX = Oxydes d’azote
0.30
Euro 1 (1993)
Euro 4 (2006)
Euro 2 (1996)
Euro 5 (2009)
Euro 3 (2001)
Euro 6 (2013)
0.20
0.10
1
2
3
4
5
6
7
NOX (g/kWh)
41
2 chaîne cinématique
i-shift
Boîte de vitesses automatique 12 rapports avec médiateur et doubleur de gamme. L’I‑Shift­peut être équipée d’usine d’un ralentisseur compact,
d’une prise de force, d’une pompe de direction assistée d’urgence et d’un refroidisseur d’huile.
I‑Shift­
Type
Rapport supérieur
Couple moteur (Nm)
PTR autorisé (tonnes)
AT2412E
Prise directe
2400
44
AT2612E
Prise directe
2600
60
ATO2612E
Surmultipliée
2600
60
Logiciels I‑Shift­
Distribution et Chantier
Module qui modifie le fonctionnement de
la boîte de vitesses pour les missions de
distribution et de chantier. Les fonctionnalités
incluent des systèmes d’assistance au
démarrage et aux manœuvres dans des
espaces restreints.
Longue distance & Économies
Longue distance & Économie
de carburant
de carburant avec l’I-See
Module comportant des fonctions
intelligentes permettant de réduire la
consommation de carburant. Cette version
convient notamment au transport sur de
longues distances.
Module incluant l’I-See (avec I-Cruise)
au pack Longue distance & Économie de
carburant, pour une plus grande économie
de carburant.
TRANSPORT LOURD
Module optimisant l’I‑Shift­pour des PTR
élevés (>85 tonnes).
Logiciels I‑Shift­
Fonctions
Distribution et
Chantier
Longue distance
& Économie de
carburant
Longue distance
& Économie de
carburant avec l’I‑See­ Transport lourd*
Méthode de base du passage des rapports
l
l
l
l
Passage des rapports performant
l
l
l
l
Ajustement de base du passage des rapports
l
l
l
l
Contrôle de température d’huile de boîte de vitesses
l
l
l
l
Méthode de passage des rapports avancée
l
l
l
l
Contrôle du démarrage
l
l
l
l
Roues libres I‑Roll­
l
l
l
Régulateur de vitesse intelligent
l
l
l
I‑See­, incluant I‑Cruise­
l
Heavy Duty GCW Control
l
Options supplémentaires
Fonctions de prise de force avancées
l
l
l
l
Sélection des rapports perfectionnée, avec rétrogradation forcée
l
l
l
l
Amélioration de la puissance – chaussées en mauvais état
l
l
l
l
* Uniquement disponibles pour AT2612E.
42
Également disponible en tant qu’accessoire.
chaîne cinématique 2
description des fonctions i-shift
Méthode de base du passage
des rapports
Sélection automatique du rapport de
démarrage adapté (1er – 6ème rapport).
Le choix du rapport de démarrage est
fonction du PTR et de la pente de la route.
Passage des rapports performant
Permet des changements de rapports plus
rapides et plus souples grâce à une utilisation
intelligente du frein moteur, de l’embrayage et
du frein spécial sur transmission.
automatiquement le rapport adéquat afin
que le régime moteur soit élevé. Lors d’un
passage de rapport au cours d’un freinage
moteur, les freins de roue sont activés pour
compenser la perte de couple de freinage.
Contrôle du démarrage
La sélection des rapports et les
fonctionnalités du système EBS sont
optimisées lors de manœuvres à vitesse
réduite. Elle permet, notamment, de
garantir que la fonction Hill Start Aid n’est
activée que pour les démarrages en côte.
Roues libres I‑Roll­
Ajustement de base du passage
des rapports
Permet de sélectionner un rapport à l’aide
des boutons du levier de vitesses au cours
d’un freinage moteur en mode automatique.
sont enregistrées dans une base de données
mise à disposition des autres utilisateurs de
l’I‑See­. Lorsque vous commandez l’I‑See­, le
régulateur de vitesse I‑Cruise­est également
inclus. L’I‑Cruise­peut également être
commandé séparément.
Transport Lourd
La sélection des vitesses est optimisée
pour les PTR élevés compris entre
85 et 180 tonnes.
options supplémentaires
Fonctions de prise de
Activation/désactivation automatique d’une
fonction roues libres afin d’économiser du
carburant. I‑Roll­est utilisé lorsque la situation
ne requiert ni puissance moteur, ni puissance
de freinage (sur terrain plat, par exemple).
force avancées
Plusieurs fonctions qui simplifient l’utilisation
de la prise de force.
Réglage avancé de la sélection
des rapports, avec rétrogradation
Contrôle de température d’huile
Régulateur de vitesse intelligent
forcée
de boîte de vitesses
Cette fonctionnalité interagit avec le
régulateur d’allure et permet de s’assurer
que les freins auxiliaires ne sont pas activés
inutilement. Il est ainsi possible d’exploiter
encore davantage la fonction roues libres.
Permet de sélectionner un rapport à l’aide des
boutons du levier de vitesses au démarrage
et en mode automatique. La fonction de
rétrogradation forcée sélectionne le rapport
adéquat pour une accélération maximale.
Affiche la température de l’huile de boîte
de vitesses sur l’écran d’information.
Méthode de passage des
rapports avancée
L’interaction des systèmes EBS et ECS
facilite les opérations de démarrage et de
manœuvres dans des espaces restreints. Elle
augmente la puissance de freinage du frein
moteur intégré VEB/VEB + en sélectionnant
I‑See­
Amélioration de la puissance
Un logiciel I‑Shift­intelligent qui garde en
mémoire la configuration du terrain et utilise
ces données pour économiser du carburant et
améliorer le confort de conduite. Ces données
– chaussées en mauvais état
Plusieurs fonctions permettent d’ajuster
le changement de vitesses et aident au
démarrage et à la conduite sur chaussées
de mauvaise qualité et terrains vallonnés.
Powertronic
Transmission entièrement automatique avec convertisseur de couple et refroidisseur d’huile qui permet de passer les rapports sans perdre de puissance.
La transmission Powertronic peut être équipée d’usine d’une prise de force, d’un ralentisseur intégré et d’une pompe de direction assistée d’urgence.
Powertronic
Type
Rapport supérieur
Couple moteur (Nm)
PTR autorisé (tonnes)
PT2106
Prise directe
2100
44
PT2606
Prise directe
2600
60
Programmes de conduite intégrés
Performances
de Powertronic
Offre plus de puissance. Le passage des
rapports supérieurs et inférieurs s’effectue
à haut régime.
Économie
Permet d’importantes économies de
carburant. Les changements de vite
sses s’effectuent de manière à maintenir
le régime le plus économique possible.
43
2 chaîne cinématique
Boîtes de vitesses manuelles
Boîte de vitesses manuelle 14 rapports avec médiateur et doubleur de gamme. La commande par câbles séparés pour les mouvements longitudinaux
ou latéraux permet une sélection précise des vitesses avec un débattement court. Le dispositif de synchronisation breveté avec servo-assistance
réduit l’effort requis pour passer les rapports. Les boîtes de vitesses peuvent être équipées d’un ralentisseur compact, d’une prise de force, d’une
pompe de direction assistée d’urgence et d’un refroidisseur d’huile.
Boîtes de vitesses manuelles
Type
Rapport supérieur
Couple moteur (Nm)
PTR autorisé (tonnes)
VT2009B
Prise directe
2000
60
VT2214B
Prise directe
2200
100
VTO2214B
Surmultipliée
2200
100
VT2514B
Prise directe
2500
100
VTO2514B
Surmultipliée
2500
100
VT2814B
Prise directe
2800
100
VTO2814B
Surmultipliée
2800
100
combinaisons de chaînes cinématiques
Boîte de vitesses manuelle
D11K330
D11K370
D11K410
VT2009B
l
l
l
D11K450
D13K420
D13K460
VT2214B
l
l
VTO2214B
l
l
D13K500
l
l
l
l
l
l
l
l
VT2514B
l
l
l
l
VTO2514B
l
l
l
l
D13K540
VT2814B
l
VTO2814B
l
Powertronic
PT2106
l
l
l
l
PT2606
l
l
l
l
I‑Shift­
AT2412E
l
l
l
l
l
l
AT2612E
l
l
l
l
l
l
l
l
ATO2612E
l
l
l
l
l
l
l
l
RSS1344C
l
l
l
l
l
l
l
l
RSS1344D
l
l
l
l
l
l
l
l
RSS1356
l
l
l
l
l
l
l
l
RSS1360
l
l
l
l
l
l
l
l
RTS2370B
l
l
l
l
l
l
l
l
Essieux à simple réduction
Essieux avec réducteurs aux moyeux
RSH1365F
l
l
l
l
l
l
l
l
RSH1370F
l
l
l
l
l
l
l
l
RTH2610F
l
l
l
l
l
l
l
l
RTH3210F
l
l
l
l
l
l
l
l
RTH3312
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
Essieu avant moteur/boîte de transfert
FAA11/FAA21/V2501TB
44
l
chaîne cinématique 2
Essieux arrière
Essieu
Rapport
Couple maxi (Nm)
Charge maxi par essieu/
essieu porteur (tonnes)
PTR autorisé (tonnes)
RSS1344C/D
Solo
Hypoïde
2600
13
44
RSS1356
Solo
Hypoïde
2400/2800
13
56/44
RSS1360
Solo
Hypoïde
3550
13
60
RTS2370A
Tandem
Hypoïde
3550
23
70
RSH1365F
Solo
Conique à denture spirale
2400
13
65
RSH1370F
Solo
En spirale
3550
13
70
RTH2610F
Tandem
En spirale
3550
26
100
RTH3210F
Tandem
En spirale
3550
32
100
RTH3312
Tandem
En spirale
3550
33
120
Type
Simple réduction
Réducteurs aux moyeux
Rapports de pont arrière
RSS1344C/D
RSS1356
RSS1360
RTS2370A
RSH1365F
RSH1370F
RTH2610F
RTH3210F
2.31:1*
2.50:1
2.47:1
2.43:1
3.61:1
3.46:1
3.33:1
3.33:1
RTH3312
3.61:1
2.47:1*
2.64:1
2.64:1
2.57:1
3.76:1
3.61:1
3.46:1
3.46:1
3.76:1
2.64:1
2.79:1
2.85:1
2.83:1
4.12:1
3.76:1
3.61:1
3.61:1
4.12:1
2.85:1
3.10:1
3.08:1
3.09:1
4.55:1
4.12:1
3.76:1
3.76:1
4.55:1
3.08:1
3.44:1
3.40:1
3.40:1
4.55:1
3.97:1
3.97:1
5.41:1
3.36:1
3.67:1
3.67:1
3.78:1
5.41:1
4.12:1
4.12:1
7.21:1
4.13:1
4.55:1
4.55:1
4.11:1
3.70:1
4.11:1
4.50:1
5.41:1
5.41:1
4.63:1
5.14:1
5.29:1
5.67:1
7.21:1
6.17:1
* Pour RSS1344D.
Prises de force
Il existe une large gamme de prises de
force, indépendantes ou non de l’embrayage,
permettant d’entraîner toutes sortes
d’équipements de carrosserie.
PTERC14
Prise de force embrayable montée à l’arrière
du moteur avec sortie plateau pour montage
cardan.
PTRD-D
PTERC10
Montage sur le moteur
PTER-DIN
Prise de force arrière moteur pour
l’entraînement direct d’une pompe
hydraulique.
PTRD-F
Vitesse élevée avec flasquage pour arbre
de transmission à entraînement direct.
Prise de force embrayable montée à l’arrière
du moteur avec sortie plateau pour montage
cardan.
Vitesse élevée avec entraînement double.
Attelages DIN avant et arrière pour la
connexion directe de pompes hydrauliques.
PTRD-D1
Montage sur la boîte de vitesses
Vitesse élevée avec entraînement double.
Flasquage à l’arrière et attelage DIN à l’avant.
PTR-F
PTER1400
Prise de force arrière moteur avec sortie
plateau pour montage cardan.
Flasquage, deux vitesses au choix
(rapide ou lente).
PTR-FL/FH
PTER100
Prise de force arrière moteur avec sortie
plateau pour montage cardan.
PTRD-D2
Vitesse élevée, entraînement double à l’arrière
et simple à l’avant. Deux flasquages à l’arrière
et un attelage DIN à l’avant.
Flasquage, deux vitesses au choix
(rapide ou lente).
PTR-D/PTR-DM/PTR-DH
PTERCDI
Prise de force embrayable montée à l’arrière
du moteur pour l’entraînement direct d’une
pompe hydraulique.
Également disponible en tant qu’accessoire.
Vitesse lente/intermédiaire/élevée avec
attelage DIN pour la connexion directe d’une
pompe hydraulique.
45
3 cabine
46
cabine 3
CABINE COURTE
CABINE COUCHETTE
Cabine courte (FMX-DAY) à l’environnement
conducteur ergonomique et confortable.
Hauteur intérieure 157 cm, 114 cm au niveau
du tunnel moteur.
CABINE GLOBETROTTER
cabine couchette (FMX-SLP) offrant un
espace confortable pour la nuit pour une ou
deux personnes. Hauteur intérieure 157 cm,
114 cm au niveau du tunnel moteur.
Cabine Globetrotter (FMX-HSLP) offrant
un espace confortable pour la nuit pour une
ou deux personnes. La cabine Globetrotter
propose des espaces de rangement
supplémentaires au-dessus du pare-brise
et en option sous la couchette. Hauteur
intérieure 196 cm, 153 cm au niveau du
tunnel moteur.
1530
1140
1140
430
430
430
395
395
395
390
390
390
700
2490 2170
2490 2170
1970 700
2390
2000
2490 2170
600/
700
1900 2000
2390
47
3 cabine
Suspension de cabine
Siège passager
Rangement extérieur
à quatre points
Deux niveaux de confort au choix : Standard
et Confort, les deux niveaux étant disponibles
avec un revêtement en option. Tous les sièges
passager sont équipés d’un appuie-tête
de série.
Des espaces de rangement accessibles de
l’extérieur se trouvent derrière les sièges
conducteur et passager.
Suspension intégrale à ressorts avec
amortisseurs ou suspension pneumatique
avec correcteur d’assiette.
Prises d’air
Prise d’air située sur le côté gauche du
véhicule, proposée en version haute et
en version basse.
Couleurs
Environ 850 coloris disponibles.
Revêtement
Robuste
Dynamique
Progressif
Option 1
Option 2
Vinyle ou cuir
Textile ou cuir
Textile souple ou cuir
Cuir
Cuir aéré
Couchettes
Couchette inférieure : couchette de
70×200 cm.
16 cm d’épaisseur avec technologie pocketspring, excellent confort. Trois options de
fermeté : souple, semi-ferme et ferme.
Deux options de matelas de protection
améliorent le confort de couchage et
permettent un entretien facile.
Dimensions de la couchette supérieure
(confort) : 70×190 cm ou 60×190 cm
(en option sur la cabine Globetrotter).
Rangement intérieur
Siège conducteur
Deux niveaux de confort au choix : Standard
et Confort. Ces deux niveaux sont disponibles
avec un revêtement en option. La marge de
réglage horizontale du siège est de 200 mm
et la marge verticale de 100 mm. Le siège
conducteur est équipé en série d’un appuietête, d’un dossier réglable et inclinable,
d’un réglage horizontal et vertical, d’un
appui lombaire réglable et d’un réglage de
l’inclinaison du siège.
48
Deux espaces de rangement avec rideaux
déroulables (sur cabines Globetrotter) et
quatre emplacements ISO, dont l’un est
réservé au tachygraphe, sont disponibles
au-dessus du pare-brise. Dans les cabines
couchette et Globetrotter, deux grands
espaces de rangement accessibles de
l’extérieur sont disponibles sous la couchette.
Le coin couchette comporte également
deux poches pour les magazines et les
petits effets personnels. Le tableau de bord
comporte quatre espaces de rangement
ouverts, un petit casier de rangement,
un espace DIN, un vide-poche et un
porte-bouteille.
toit ouvrant
La cabine est équipée d’un toit ouvrant avec
une ouverture sur 50 mm et un store perforé
à l’intérieur qui peut également faire office de
filet anti-insectes lorsque le toit est ouvert.
Ce toit ouvrant est à commande manuelle.
Volant
Deux diamètres disponibles (450 mm ou
500 mm) en fonction des caractéristiques
techniques du véhicule. Le volant peut
être réglé en hauteur sur 90 mm ; la plage
de réglage de l’inclinaison est de 28 °.
Le volant est proposé avec ou sans airbag.
Les commandes au volant permettent une
utilisation sûre et confortable du régulateur
de vitesse, de l’avertisseur, du téléphone
et des fonctions de l’écran d’information
du conducteur et de l’écran d’information
secondaire.
Climatisation
Deux systèmes au choix pour couvrir tous
les besoins.
Climatisation à commande manuelle (MCC).
Climatisation à commande automatique
(ECC/ECC2).
La climatisation peut être complétée par un
chauffage de stationnement pour le moteur
et la cabine.
packs d’équipements 4
Packs confort de conduite
Confort de conduite
Confort de conduite+
Toit ouvrant à commande manuelle
l
l
Pare-soleil extérieur
l
l
Pare-soleil intérieur avec miroir
l
l
Rétroviseurs chauffés à commande électrique
l
l
Accoudoirs siège conducteur
l
Verrouillage de la porte passager depuis la porte conducteur
l
Verrouillage centralisé par télécommande
l
Climatisation à régulation électronique (ECC)
l
Pack repos
Cabine couchette
Cabine Globetrotter
1 couchette
1 couchette (Arctic) 1 couchette
1 couchette (Arctic) 2 couchettes 2 couchettes (Arctic)
Panneau de commande de couchette
l
l
l
l
Éclairage intérieur avec éclairage de nuit
l
l
Éclairage intérieur avec veilleuse et variateur d’intensité
l
l
Chauffage de stationnement pour la cabine
Chauffage de stationnement pour la cabine
et réchauffeur de moteur
Rangement arrière, 154 litres
l
Couchette supérieure, fixe et rabattable
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
Packs audio
Ecran requis
Basique
Avancé
SID-Bas
Option
Option
SID-High
Option
Option
CD audio
l
l
CD-R/CD-RW
l
Lecture
l
wav/wma/mp3/iTunes m4a
l
Contrôle du volume dépendant de la vitesse
l
Mode silencieux étendu
l
Radio
Antenne FM/AM
l
l
Stations FM
12
18
Stations AM
6
6
RDS
l
l
Connexions et interfaces
Entrée bas niveau, 4 canaux
l
Prise stéréo (Jack) 3,5 mm
l
Connexion USB
l
Interface iPod
l
Bluetooth
l
Haut-parleurs
Nombre de haut-parleurs
4
6*
Sortie
4×20 W
4×35 W
* 4 haut-parleurs dans la cabine courte.
49
4 packs d’équipements
Pack sécurité active
Pack ESP de base
l
Régulateur d’allure et d’espacement avec système d’avertissement de collision frontale
l
Assistance au changement de voie
l
Pack de protection conducteur et passager
Alarme antivol
l
Alarme avec capteur externe

Coffre-fort sous la couchette
l
Coupe-circuit principal, coupe-circuit à distance
l
Coupe-circuit principal conforme aux réglementations ADR

 = option
Packs visibilité
Visibilité+*
Nettoyage des projecteurs
l
Détecteur de pluie
l
Phares Bi-Xénon
l
* Visibilité+ est disponible uniquement avec la suspension pneumatique arrière (RSS-AIR).
Pack tout-terrain (FMX-DAY)
Carter de protection
l
Protège-phares en acier
l
Échelle avec rampe sur le côté
l
Filtre à air avec filtre supplémentaire
l
Certains équipements présentés ou mentionnés peuvent être proposés en option ou en tant qu’accessoires. Leur disponibilité est susceptible de varier d’un pays à l’autre en fonction de
la législation en vigueur. Votre Agent Commercial Volvo se tient à votre disposition pour des informations plus détaillées. En raison des limitations inhérentes au système d’impression,
les couleurs représentées peuvent différer légèrement des couleurs réelles. Volvo se réserve le droit de modifier les caractéristiques des produits sans préavis.
50
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement