YORKVILLE | UNITY U15P | Owner`s manual | YORKVILLE UNITY U15P Owner`s manual

YORKVILLE UNITY U15P Owner`s manual
Yorkville
U15P
MODEL TYPE: YS1042
OWNER'S MANUAL
MANUEL DE'UTILISATEUR
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
The exclamation point within an equilatereal
triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
This lightning flash with arrowhead symbol,
within an equilateral triangle, is intended to alert
the user to the presence of uninsulated
“dangerous voltage” within the product’s enclosure
that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of
electric shock to persons.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral
est prévu pour alerter l’utilisateur de la présence
d’instructions importantes dans la littérature accompagnant l’appareil en ce qui concerne l’opération et la
maintenance de cet appareil.
Ce symbole d’éclair avec tête de flèche dans un triangle
équilatéral est prévu pour alerter l’utilisateur de la présence
d’un « voltage dangereux » non-isolé à proximité de l’enceinte
du produit qui pourrait être d’ampleur suffisante pour présenter
un risque de choque électrique.
S2125A
FOLLOW ALL INSTRUCTIONS
Instructions pertaining to a risk of fire,
electric shock, or injury to a person
SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
Instructions relatives au risque de feu,
choc électrique, ou blessures aux personnes
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
AVIS: AFIN DE REDUIRE LES RISQUE DE CHOC
ELECTRIQUE, N’ENLEVEZ PAS LE COUVERT (OU LE
PANNEAU ARRIERE) NE CONTIENT AUCUNE PIECE
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REPARABLE PAR L’UTILISATEUR.
REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
CONSULTEZ UN TECHNICIEN QUALIFIE
POUR L’ENTRETIENT
Read Instructions: The Owner’s Manual should be read and
understood before operation of your unit. Please, save these instructions for future reference and heed all warnings.
Clean only with dry cloth.
Packaging: Keep the box and packaging materials, in case the unit
needs to be returned for service.
Warning: To reduce the risk or fire or electric shock, do not expose
this apparatus to rain or moisture. Do not use this apparatus near water!
Warning: When using electric products, basic precautions should
always be followed, including the following:
Your unit should be connected to a power source only of the voltage specified in the
owners manual or as marked on the unit. This unit has a polarized plug. Do not use
with an extension cord or receptacle unless the plug can be fully inserted. Precautions should be taken so that the grounding scheme on the unit is not defeated.
Hazards
Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket or table. The
product may fall, causing serious personal injury and serious damage to the product.
Use only with cart, stand, tripod, bracket, or table recommended by the manufacturer
or sold with the product. Follow the manufacturer’s instructions when installing the
product and use mounting accessories recommended by the manufacturer.
The apparatus should not be exposed to dripping or splashing water; no objects
filled with liquids should be placed on the apparatus.
Terminals marked with the “lightning bolt” are hazardous live; the external wiring
connected to these terminals require installation by an instructed person or the use of
ready made leads or cords.
Ensure that proper ventilation is provided around the appliance. Do not install near
any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat.
No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
Power Cord
Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug
has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a
third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the
provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the
obsolete outlet. The AC supply cord should be routed so that it is unlikely that it will be
damaged. If the AC supply cord is damaged DO NOT OPERATE THE UNIT.
Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
The unit should be serviced only by qualified service personnel.
Emballage: Conservez la boite au cas ou l’appareil devait être
retourner pour réparation.
Avertissement: Pour réduire le risque de feu ou la décharge
électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
N’utilisez pas cet appareil près de l’eau!
Attention: Lors de l’utilisation de produits électrique, assurez-vous
Power Sources
Service
Veuillez Lire le Manuel: Il contient des informations qui devraient
êtres comprises avant l’opération de votre appareil. Conservez.
Gardez S.V.P. ces instructions pour consultations ultérieures et
observez tous les avertissements.
Nettoyez seulement avec le tissu sec.
d’adhérer à des précautions de bases incluant celle qui suivent:
Alimentation
L’appareil ne doit être branché qu’à une source d’alimentation correspondant au
voltage spécifié dans le manuel ou tel qu’indiqué sur l’appareil. Cet appareil est
équipé d’une prise d’alimentation polarisée. Ne pas utiliser cet appareil avec un
cordon de raccordement à moins qu’il soit possible d’insérer complètement les trois
lames. Des précautions doivent êtres prises afin d’eviter que le système de mise à la
terre de l’appareil ne soit désengagé.
Risque
Ne pas placer cet appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une table instables.
L’appareil pourrait tomber et blesser quelqu’un ou subir des dommages importants.
Utiliser seulement un chariot, un support, un trépied ou une table recommandés par le
fabricant ou vendus avec le produit. Suivre les instructions du fabricant pour installer
l’appareil et utiliser les accessoires recommandés par le fabricant.
Il convient de ne pas placer sur l’appareil de sources de flammes nues, telles que
des bougies allumées.
L’appeil ne doit pas être exposé à des égouttements d’eau ou des éclaboussures
et qu’aucun objet rempli de liquide tel que des vases ne doit être placé sur l’appareil.
Assurez que lappareil est fourni de la propre ventilation. Ne procédez pas à
l’installation près de source de chaleur tels que radiateurs, registre de chaleur, fours
ou autres appareils (incluant les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
Les dispositifs marqués d’une symbole “d’éclair” sont des parties dangereuses
au toucher et que les câblages extérieurs connectés à ces dispositifs de
connection extérieure doivent être effectivés par un opérateur formé ou en utilisant
des cordons déjà préparés.
Cordon d’Alimentation
Ne pas enlever le dispositif de sécurité sur la prise polarisée ou la prise avec tige de
mise à la masse du cordon d’alimentation. Une prise polarisée dispose de deux
lames dont une plus large que l’autre. Une prise avec tige de mise à la masse
dispose de deux lames en plus d’une troisième tige qui connecte à la masse. La
lame plus large ou la tige de mise à la masse est prévu pour votre sécurité. La prise
murale est désuète si elle n’est pas conçue pour accepter ce type de prise avec
dispositif de sécurité. Dans ce cas, contactez un électricien pour faire remplacer la
prise murale. Évitez d’endommager le cordon d’alimentation. N’UTILISEZ PAS
L’APPAREIL si le cordon d’alimentation est endommagé.
Débranchez cet appareil durant les orages ou si inutilisé pendant de longues périodes.
Service
Consultez un technicien qualifié pour l’entretien de votre appareil.
safety-4v5.eps • April 3/2007
Introduction
The Unity™ U15P is a premium quality 3-way, tri-amped, powered enclosure with an integrated DSP controller. An essential
component of a powerful sound reinforcement system, the
Unity™U15P has been designed to be easy-to-setup while
providing unrivaled clarity and imaging with the least amount
of complication during setup. Building on the popularity of the
original Unity™ U15, Yorkville’s next logical step was to design
a powered, active version. The result is a DSP-driven 900-watt
U15P with a 15 inch Low frequency driver and innovative
Unity™ mid / high frequency horn.
The nature of the Unity™ horn required a creative power amp solution to ensure optimum
performance and efficiency. An integrated DSP
drives the three-way internal crossover, time
alignment, component protection, limiting and
the overall cabinet EQ extremely accurately.
The DSP controlled time-delayed output, for accurate subwoofer alignment, ensures the Unity™
U15P delivers maximum impact in systems where
complex external processing isn’t the preferred
set-up solution.
The U15P uses a combination of optimal amplifier topographies to ensure reliability and superior
loudspeaker performance. A three-tier designed
amplifier module delivers 600-watts to the 15 inch
neodymium woofer. Two class A/B amplifier modules deliver 150-watts to the Unity™horn assembly,
which is comprised of a single 1.75 inch throat mid
driver and three 5 inch ceramic mid drivers.
Configuration
It is not recommended to set this control at high
levels since the limiter may be engaged and therefore corrupting the output level unnecessarily!
The Unity™U15P can be used in several
different configurations; a pair of U15Ps
used as a small P.A., multiple U15Ps used for
wider coverage and U15Ps with subwoofers,
which would be best in large venues. The
Unity™ U15P utilizes DSP technology with
selectable time delays to help time-align
the U15P with different subwoofer technologies. When used in a setup where only one
signal is provided to an enclosure, such as a
mono system or stereo with more than one
U15P, you should use one of the Link jacks to
daisy-chain the U15ps.
A setting of 12 o’clock (0dB) on the U15P Level
control is the correct starting point when setting
up a sound system. From there, adjustments
can be made for the best sound. The 0 dB mark
refers to the setting that will give full power
when the line input is used and the input signal
is at a level of 0 dBVU. A clip LED is provided
next the level control to guide the user.
2. Program Select
The Program Select control enables the user
to vary the time delay of the Unity™ U15P.
The table on the back of the U15P is a map
as to which delay setting is to be used for
each model of Yorkville subwoofer.
The Unity™ U15P has been intended to operate
primarily with line level signals and will not function with speaker level signals.
Subwoofers manufactured by other companies
should have a published 100Hz group delay
value or the user will have to ascertain the correct setting through measurement (or by ear). A
properly aligned multi-cabinet P.A. should yield
a flat frequency response.
1. U15P Level Control
The Level control on the U15P adjusts the
amount of volume added to the sound system. This control also adjusts for the relative
sensitivity of any companion enclosures and
the overall frequency response. The level
control should be set by while operating
and listening at a medium level. Once the
setting has been established, the level on
the U15P should not be changed.
Setting 1 – Stand Alone
Full range frequency response (45 Hz – 20
kHz). Use when the U15P is the only speaker in
the P.A. The time delay should be set to 0 ms.
1
Setting 2 – 2 ms Delay
High pass frequency response (100 Hz – 20
kHz). Use when the delay of the subwoofer
is 2 ms. The UCS1P and UCS1 use this setting.
A 2ms delay is roughly the same as pushing
the U15P back by roughly 27 inches (68 cm).
TIME ALIGNMENT SETTINGS
U15P
LEVEL
PROGRAM
SELECT
CLIP
LIMIT
00
dB
12
DSP
Setting 3 – 3 ms Delay
High pass frequency response (100 Hz – 20
kHz). Use when the delay of the subwoofer
is 3 ms. The LS800P, LS808, LS1004 and TX9S
use this setting. A 3 ms delay is roughly the
same as pushing the U15P back by roughly
40.5 inches (102 cm).
CONTROLLED
100Hz HPF, 24dB/Oct
3 ms Delay
100Hz HPF, 24dB/Oct
8 ms Delay
100Hz HPF, 24dB/Oct
BAL
BAL
OUTPUT
A-Z753 / 1v00
The Unity™ U15P may be plugged in before or after other enclosures, such as powered subwoofers. The U15P does not alter
the signal to the daisy-chained enclosures
and will not draw any power from the host
mixer/processor driving them. Also, note that
an external crossover is not necessary when
using the Unity™ U15P.
As well as accommodating full range
enclosures, the Link jacks allow many U15Ps
to be connected in a string (parallel). There is
no practical limit to the number of U15Ps that
may be connected together.
The Link jacks are set up to make it easy to
hook up the Unity™ U15P to any audio system with a minimum of hassles. All of the Link
Level
Enclosure
Delay Settings
0, 2, 3, 8 ms
4. Protection
Fixed
Time Align
Delay
Mid
2 ms Delay
LINK
3. LINK Jacks
Lo
0 ms Delay
25Hz HPF, 24dB/Oct
Full Range - No Sub
INPUT
Setting 4 – 8ms Delay
High pass frequency response (100 Hz – 20
kHz). Use when the delay of the subwoofer
is 8ms. The LS1208 uses this setting. An 8 ms
delay is roughly the same as pushing the
U15P back by roughly 107 inches (273cm).
Program
Select
1
2
3
4
The U15P has circuitry to prevent clipping,
over current from the power amplifier and
over excursion of the speaker. At high levels,
the limiter will limit the gain of the Unity™
U15P and hence, if the user attempts to set
the level control at a higher level than originally set; the resulting setting will be incorrect.
The level control should be set while operating at low levels (under 10 watts).
If the level control is set too high due to setting it at high operating levels the input circuit
will clip and the dynamics of the bass will be
lost. The Red Clip indicator will signify when this
occurs. This can happen without audible distortion since the filters will filter out the distortion.
Hi
jacks are connected in parallel, so you can
use any of them to daisy-chain other U15Ps
or powered subwoofers. For normal operation
connect the Unity™ U15P just like an ordinary
powered speaker.
2
U15P
900 WATT ACTIVE LOUDSPEAKER ENCLOSURE
INTEGRATED DIGITAL SIGNAL PROCESSOR
WARNING: This device is capable of extremely high sound pressure levels (SPL)!
Specifications
Three-Way
System Type
Active - Triamp
Active or Passive
900
Program Power (Watts)
50 - 20k
Frequency Response (Hz +/- 3db)
350 / 1250
Crossover Frequency (Hz)
15-inch / 3x5-inch / 1.75-inch
Driver Configuration
1.75-inch polyester
HF Driver(s)
Conical Unity™ horn (1 inch throat)
HF Horn
60 x 60
HF Dispersion (°H x °V)
DSP Limiter
HF Protection
3 x 5 inch ceramic 1 inch voicecoil
MF Driver(s)
Conical Unity™ horn
MF Horn
60 x 60
MF Dispersion (°H x °V)
DSP Limiter
MF Protection
15-inch neodymium / 3 inch voicecoil
LF Driver(s)
DSP Limiter
LF Protection
Total Power (Watts)
900
HF Power Amplifier (Watts)
150
Class A/B
HF Amplifier Type
150
MF Power Amplifier (Watts)
Class A/B
MF Amplifier Type
600
LF Power Amplifier (Watts)
Yes
Power Switch
Inputs - 1/4-inch Jacks
2
Inputs - XLR
2
Yes
Level Controls
DSP
Limiter
Four position delay for operation with subwoofers
Other Controls / Features
Yes
Corners
Rubber
Feet
3/8-inch x 8 (all corners)
Flying Hardware
2 Side
Bar Handles
Yes
Pole Mount Adapter (1 3/8-inch) (3.5cm)
5/8-inch Birch
Enclosure Materials
Perforated Metal
Grille
Covering / Finish
Black Ozite (Carpet)
Dimensions (DWH xbackW, inches)
16.5 x 22.5 x 34 x 13
42 x 57 x 86 x 33
Dimensions (DWH xbackW, cm)
Weight (lbs/kg)
92.2 / 41.8
3
Introduction
L’Unity™ U15P est une enceinte amplifiée de première qualité 3
voies, tri amplifié, avec contrôleur intégré de processeur de signal numérique. Un élément essentiel pour tout système puissant de renforcement sonore, l’Unity™ U15P a été conçu pour
permettre une installation facile tout en offrant une clarté
et une bonne image sonore avec le moins de complication
possible durant l’installation. En se fondant sur la populaire
Unity™ U15 original, l’étape suivante logique de Yorkville était
de concevoir une version active amplifiée. La U15P possède
un contrôleur de processeur de signal numérique intégré avec
amplification de 900 watts, un haut-parleur pour fréquences
graves de 15 pouces et pavillon innovateur Unity™
pour fréquences médianes / aiguës.
La pavillon Unity™ requièrt une solution
d’amplification de puissance créative pour
assurer une performance optimum et efficace.
Un processeur de signal numérique intégré
entraîne le filtre séparateur interne à trois voies,
l’alignement du temps, la protection des composantes, le limiteur et l’égalisation général de
l’enceinte de façon très précise. La sortie avec
temps de retard contrôlé par le processeur de
signal numérique, pour alignement précis du
subwoofer, assure que l’Unity™ U15P offre un impact maximum pour les systèmes ou le processing
externe complexe n’est pas la solution préférable.
La 15P utilise une combinaison pour topographie
d’amplification optimale pour assurer une performance supérieure et fiable du haut-parleur. Une conception de module d’amplificateur à trois étages livre
600 watts de puissance au haut-parleur woofer neodymium de 15 pouces. Deux modules d’amplificateur
classe A/B livrent 150 watts de puissance à l’assemblage du pavillon Unity™, qui comprend un
driver pour médianes de 1.75 pouce et trois drivers de céramique de 5 pouces pour médianes.
Configuration
1. Contrôle de niveau de la U15P
L’Unity™U15P peut être employé dans
plusieurs configurations différentes ; une
paire de U15Ps utilisées comme petit système de sonorisation, U15Ps multiple utilisé
pour couvrir une étendue plus grande et
U15Ps avec subwoofers, étant la configuration préférable pour les plus grands endroits.
L’Unity™ U15P utilise une technologie de
processeur de signal numérique avec temps
de retard réglable pour aider à aligner le
temps du U15P avec des technologies
diverse de subwoofer. Lorsqu’ utilisé dans un
système où seulement un signal est acheminé à une enceinte, comme avec un système
mono ou un système stéréo avec plusieurs
U15P, vous devriez utiliser une des prises Link
pour relier les U15P.
L’Unity™ U15P a été conçu pour opérer
avec des signaux de niveau ligne et elle
ne fonctionnera pas avec des signaux de
niveau haut-parleur.
Le contrôle de niveau de la U15P ajuste la
quantité de volume ajouté au système. Ce
contrôle compense aussi pour la sensibilité
relative de n’importe quelle enceinte qui
l’accompagne et ajuste la réponse en
fréquences générale. Le contrôle de niveau
devrait être réglé lors de l’opération à un
niveau d’écoute moyen. Une fois le réglage
établit, le niveau sur la U15P ne devrait pas
être changé.
Il n’est pas recommandé de faire le réglage de
ce contrôle durant l’opération à des niveaux
élevés parce que le limiteur pourrait devenir
engagé et le niveau de sortie deviendrait ainsi
inutilement corrompu!
Un réglage du contrôle de niveau à la position 12
heures (0dB) sur la U15P représente le point de
départ approprié lors de l’installation initial d’un
système de sonorisation. À partir de là, les ajustements peuvent être apporté jusqu’à l’obtention
de la sonorité désirée. La marque 0 dB indique le
point de référence en relation avec le réglage qui
4
donne la pleine puissance quand l’entrée ligne
est utilisée et le signal d’entrée est au niveau de
0 dBVU. Pour guider l’opérateur une DEL Clip est
située à côté du contrôle de niveau.
Level
2. Sélecteur de Programme
Le contrôle de sélection de programme
permet à l’utilisateur de varier le temps de
retard de l’Unity™ U15P. La table illustrée à
l’arrière de la U15P indique les réglages de
retard appropriés pour chaque modèle de
subwoofer Yorkville.
Program
Select
Enclosure
Delay Settings
0, 2, 3, 8 ms
Fixed
Time Align
Delay
Les subwoofers fabriqués par les autres
compagnies devraient indiquer le temps de
retard requit pour le groupe de 100Hz sinon,
l’utilisateur devra déterminer le réglage correct
à l’aide de mesures (ou à l’oreille). Un système
de sonorisation à multiples enceintes correctement alignées devrait produire une réponse en
fréquences uniforme.
Réglage 1 – Utilisée seule
Réponse en fréquences pleine gamme
(45 Hz – 20 kHz). Utilisé lorsque la U15P est le
seul haut-parleur dans le système sono. Le
temps de retard devrait être réglé à 0 ms.
Lo
Mid
Hi
amplifiés. Pour opération normale connectez
simplement l’Unity™ U15P comme tout autre
haut-parleur amplifié ordinaire.
L’Unity™ U15P peut être branchée avant
ou après les autres enceintes, comme les
subwoofers amplifiés. La U15P n’affecte pas
le signal des autres enceintes qui y sont
raccordées. De plus, elle ne tirera pas de
puissance du mixeur/processeur qui lui fournit
le signal. Un filtre séparateur externe n’est pas
requis lorsque vous utilisez l’Unity™ U15P.
Réglage 2 – 2 ms de Retard
Réponse en Fréquence de type filtre passe
haut (100 Hz – 20 kHz). Utilisé lorsque le retard du subwoofer est de 2 ms. Les UCS1P
et UCS1 utilisent ce réglage. Un retard de
2ms équivaut approximativement à un
recule d’environ 27 pouces (68 cm) de la
U15P.
Réglage 3 – 3 ms de Retard
Réponse en Fréquence de type filtre passe
haut Hic (100 Hz – 20 kHz). Utilisé lorsque
le retard du subwoofer est de 3 ms. Les
LS800P, LS808, LS1004 et TX9S utilisent ce
réglage. Un retard de 3ms équivaut approximativement à un recule d’environ 40.5
pouces (102 cm) de la U15P.
TIME ALIGNMENT SETTINGS
U15P
LEVEL
PROGRAM
SELECT
CLIP
Réglage 4 – 8ms de Retard
Réponse en Fréquence de type filtre passe
haut Hic (100 Hz – 20 kHz). Utilisé lorsque
le retard du subwoofer est de 8 ms. Le
LS1208 utilise ce réglage. Un retard de 8ms
équivaut approximativement à un recule
d’environ 107 pouces (273 cm) de la U15P.
LIMIT
00
dB
12
DSP
CONTROLLED
1
2
3
4
0 ms Delay
25Hz HPF, 24dB/Oct
Full Range - No Sub
2 ms Delay
100Hz HPF, 24dB/Oct
3 ms Delay
100Hz HPF, 24dB/Oct
8 ms Delay
100Hz HPF, 24dB/Oct
BAL
BAL
INPUT
OUTPUT
3. Jacks LINK
Les Jacks Link sont prévu pour faciliter le raccordement du Unity™ U15P à tout système
audio avec un minimum de complications.
Tous les jacks sont connecté en parallèle,
vous pouvez donc utiliser n’importe quel pour
interconnecter d’autres U15Ps ou subwoofers
LINK
A-Z753 / 1v00
5
En plus d’accommoder les enceintes pleine
bande, les jacks Link permettent de connecter
plusieurs U15P une à la suite de l’autre (parallèle). Il n’y a pas de limite à la quantité de
U15Pqui peuvent être raccordées ensemble.
plus élevé que le réglage original, le réglage
résultant sera incorrect. Le contrôle de niveau
devrait être réglé lors de l’opération à un niveau
réduit (moins de 10 watts).
Si le contrôle de niveau est réglé trop haut
dû au fait qu’il a été ajusté lors d’opération à
des nivaux élevés, le circuit d’entrée écrêtera
et l’extension dynamique des graves sera
perdu. La DEL rouge Clip indiquera lorsque
cela se produit. Cela peut se produire sans
créer de distorsion audible puisque la distorsion sera filtrée par les filtres.
4. Protection
La U15P est équipé d’un circuit qui prévient l’écrêtage, la surcharge de courant de
l’amplificateur de puissance et la surexcursion
du haut-parleur. A des niveaux élevés, le limiteur
limitera le gain de l’Unity™ U15P. Si l’utilisateur essaie de régler le contrôle de niveau à un volume
U15P
900 WATT ACTIVE LOUDSPEAKER ENCLOSURE
INTEGRATED DIGITAL SIGNAL PROCESSOR
Attention: Cet Appareil est Capable de Produire un Niveau Sonore Extremement Eleve!
Spécifications
Trois Voies
Type de Système
Actif - Triamp
Actif ou Passif
900
Puissance Nominale (Watts)
50 - 20k
Réponse en Fréquence (Hz +/- 3db)
350 / 1250
Fréquences de Coupures (Hz)
15-pouces / 3x5-pouces / 1.75-pouce
Configuration de Haut-parleurs
Driver(s) FH
1.75-pouce polyester
Pavillon FH
Pavillon Conique Unity™ (bouche 1 pouce)
60 x 60
Dispersion FH (°H x °V)
Limiteur (numérique)
Protection FH
3 x 5 pouces, céramique, bobine de 1 pouce
Driver FM (s)
Pavillon Conique Unity™
FM Pavillon
60 x 60
Dispersion FM (°H x °V)
Limiteur (numérique)
Protection FM
15-pouces neodymium / bobine de 3 pouces
Driver(s) FG
Limiteur (numérique)
Protection FG
Puissance Totale (Watts)
900
Amplificateur de Puissance FH (Watts)
150
Classe A/B
Type d’Amplificateur FH
150
Amplificateur de Puissance FM (Watts)
Classe A/B
Type d’Amplificateur FM
Amplificateur de Puissance FG (Watts)
600
Commutateur d’Alimentation
Oui
entrées - 1/4-pouce Jacks
2
entrées - XLR
2
Oui
Contrôles de Niveau
Numérique
Limiteur
Retard à quatre positions pour opération avec subwoofers
Autres Contrôles / Caractéristiques
Oui
Coins
Caoutchouc
Pied
3/8-pouce x 8 (chaque coin)
Quincaillerie de suspension
2 Côté
Poignés à barre
Oui
Adaptateur pour Montage sur Pôle (1 3/8-pouce) (3.5cm)
5/8-pouce Bouleau
Matériaux de construction
Métal Perforé
Grille
Ozite (tapis) Noire
Recouvrement / Finition
16.5 x 22.5 x 34 x 13
Dimensions (PLH arrière L, pouces)
42 x 57 x 86 x 33
Dimensions (PLH arrière L, cm)
Poids (livres / kg)
92.2 / 41.8
6
U15P
TO INPUT
MIXER OUTPUTS
(LINE LEVEL)
U15P
note: Use Setting 1 on U15P (no sub)
config-01e-U15P.eps
TO INPUT
STEREO P.A., with MIXER
U15P
FROM LINK
TO INPUT
U15P
MIXER OUTPUTS
(LINE LEVEL)
TO INPUT
TO MORE U15Ps
U15P
TO INPUT
U15P
TO INPUT
TO MORE U15Ps
note: Use Setting 1 on U15Ps (no sub)
STEREO P.A., with MIXER & MULTIPLE U15Ps
7
config-02e-U15P.eps
FROM LINK
TO INPUT
MIXER OUTPUTS
(LINE LEVEL)
TO INPUT
U15P
FROM LINK
FROM LINK
U15P
TO INPUT
UCS1P
UCS1P
note: Use Setting 2 on U15Ps (2 ms delay)
config-03e-U15P.eps
TO INPUT
STEREO P.A., using a MIXER, MULTIPLE U15Ps andSUBWOOFERS
FROM LINK
TO INPUT
TO INPUT
MIXER OUTPUTS
(LINE LEVEL)
FROM LINK
U15P
TO INPUT
FROM LINK
U15P
TO INPUT
FROM LINK
TO INPUT
U15P
UCS1P
TO INPUT
UCS1P
note: Use Setting 2 on U15Ps (2 ms delay)
STEREO P.A., using a MIXER, DUAL U15Ps/Ch. and SUBWOOFERS
8
config-04e-U15P.eps
U15P
U15P
TO INPUT
CD-PLAYER OUTPUTS
(LINE LEVEL)
U15P
USE LEVEL CONTROLS ON
THE U15Ps TO SET VOLUME
note: Use Setting 1 on U15Ps (no sub)
STEREO P.A., with CD PLAYER
9
config-05e-U15P.eps
TO INPUT
CD PLAYER
EYEBOLT INSTALLATION
1. DESCRIPTION
Many of the popular models in the Yorkville speaker cabinet line are now equipped with flying
hardware for overhead suspension applications. Depending on the model, two or more internal
braces have been provided for rigging purposes. Each brace contains two bolt holes and provides
center-of-gravity fly-points for use with in-line or angular loads. Many of the models will support
additional suspended cabinets according to their specified working load limits.
IMPORTANT!!
THE RIGGING OF LOUDSPEAKER SYSTEMS IS AN EXTREMELY SERIOUS MATTER. OVERHEAD RIGGING REQUIRES EXTENSIVE
EXPERIENCE, INCLUDING (BUT NOT LIMITED TO) CALCULATING WORKING LOAD LIMITS, HARDWARE INSTALLATION, AND
PERIODIC SAFETY INSPECTION OF ALL HARDWARE AND CABINETRY. IF YOU LACK THESE QUALIFICATIONS, DO NOT ATTEMPT
THE INSTALLATION YOURSELF, BUT INSTEAD USE A PROFESSIONAL STRUCTURAL RIGGER. IMPROPER INSTALLATION CAN
RESULT IN BODILY INJURY OR DEATH. CONSULT A STRUCTURAL ENGINEER TO CALCULATE ADDED LOADS FOR A BUILDING.
STRUCTURAL REINFORCEMENT MAY BE NECESSARY TO INSURE A SAFE INSTALLATION.
2. REQUIRED TOOLS
4.5mm 3/8 Hex Wrench
Thread lock adhesive (Removable Type)
3. EYEBOLT INSTALLATION
a) Using a 3/8 hex wrench, remove the flat head bolts from the top or bottom of the speaker enclosure to expose
the tapped holes (on TX models, the flat head bolts are located within the track rails), as shown below. Be sure to
keep these handy as they will be needed to seal the cabinet after the eyebolts are removed.
IMPORTANT!!
USE ONLY LOAD RATED FORGED EYEBOLTS. THESE MAY BE PURCHASED THROUGH YORKVILLE SOUND OR ATM FLY-WARE™.
TO INSURE CABINET-BRACING STRENGTH, MAKE SURE ALL FLY-POINTS ARE SECURED WITH EITHER AN EYEBOLT OR FLAT
HEAD HEX BOLT.
b) Place a drop of thread-lock adhesive on the threads of the eyebolt and insert one into exposed hole. Tighten each
eyebolt by hand until its fits snugly against the cabinet. Further tighten each eyebolt by rotating it another half turn. Be
sure to insert eyebolts in the threaded hole directly in-line with the suspension cable. Always follow the eyebolt
manufacturers installation and use instructions.
c) Suspend each cabinet according to working load calculations and practices recommended by the rigging
hardware manufacturer.
IMPORTANT!!
ON MODELS WITH ONLY TWO TOP SUSPENSION POINTS THE SUPPLIED PULL BACK AT THE REAR OF THE BOTTOM
CENTER PANEL OF THE CABINET IS NOT TO BE USED AS A SUSPENSION POINT. THIS POINT TO BE USED FOR PULL BACK
PURPOSES ONLY.
Remove Flat-Head Bolt and
replace with Forged Shoulder Eyebolt!
DO NOT Remove Flat-Head Bolts
on the Side of Cabinet/s.
4. WORKING LOAD LIMITS
Specified working load limits have been determined for the enclosure as follows:
U15P
4 fly points - 2 top + 2 bottom
3/8-inch weight of cabinet only
IMPORTANT!!
READ ALL ENCLOSED INSTRUCTIONS ABOUT PROPER USE OF HARDWARE. TO INSURE PROPER INSTALLATION, FOR
TECHNICAL INFORMATION ON SUSPENSION TECHNIQUES AND EXTERIOR ACCESSORY INFORMATION WE SUGGEST
CALLING ATM FLY-WARES TECHNICAL SERVICES IN THE UNITED STATES AT (310)639-8282 MONDAY THROUGH FRIDAY FROM
9 AM TO 6 PM (PST) OR FAX AT (310)639-8284. YORKVILLE SOUND MAKES NO CLAIMS AS TO THE SAFETY OF THE
ENCLOSURES IF RECOMMENDED LOAD LIMITS AND HARDWARE ARE NOT STRICTLY ADHERED TO. NOR DOES IT MAKE ANY
SAFETY CLAIMS TO THE RESULTANT INSTALLATION.
IMPORTANT!!
TRACK RAILINGS: UNITS THAT INCORPORATE THE TRACK RAILING SYSTEM HAVE THE SAME WORKING LOAD LIMITS AS
THEY DO WHEN THEY ARE USED WITH EYEBOLTS. THESE RATINGS MAY BE LIMITED AND BASED ON THE RATINGS OF THE
TRACK FITTINGS THEMSELVES. PLEASE ENSURE THAT THE RATING OF THE CERTIFIED TRACK FITTINGS EXCEEDS
NECESSARY WORKING LOAD LIMITS.
EYEBOLT INSTALLATION
1. DESCRIPTION
Plusieurs des modèles populaires de la ligne d'enceinte à haut-parleur Yorkville sont maintenant
équipés de quincaillerie de montage pour les applications requérant une suspension aérienne.
Dépendamment du modèle, deux ou plusieurs attaches internes sont prévues pour de tels
montages. Chaque attache contient deux trous de boulon et offre des points de montage centre de
gravité pour utilisation avec charges droites ou anguleuses. Plusieurs des modèles permettent la
suspension de cabinets additionnels selon leur limite de charge de travail spécifique.
IMPORTANT!! LE MONTAGE DE SYSTÈME DE HAUT-PARLEUR EST UNE AFFAIRE TRÈS SÉRIEUSE. LES MONTAGES
IMPLIQUANT UNE SUSPENSION AÉRIENNE NÉCESSITENT UNE CONNAISSANCE APPROFONDIE, INCLUANT (MAIS NON-LIMITÉE)
AU CALCUL DES LIMITES DE CHARGE DE TRAVAIL, LA QUINCAILLERIE D'INSTALLATION, ET INSPECTIONS PÉRIODIQUES DE
SÉCURITÉ DE TOUTE LA QUINCAILLERIE ET DE L'ÉBÉNISTERIE. SI VOUS N'AVEZ PAS CES QUALIFICATIONS, NE TENTEZ PAS DE
FAIRE VOUS-MÊME L'INSTALLATION, AYEZ PLUTÔT RECOURS À UN PROFESSIONNEL DU DOMAINE. UNE INSTALLATION
INADÉQUATE PEUT CAUSER DES BLESSURES CORPORELLES OU MÊME LA MORT. CONSULTEZ UN INGÉNIEUR EN STRUCTURE
POUR CALCULER LA CHARGES ADDITIONNELLE AJOUTÉE AU BÂTIMENT. UN RENFORCEMENT DE LA STRUCTURE DU
BÂTIMENT POURRAIT ÊTRE NÉCESSAIRE POUR ASSURER UNE INSTALLATION SÛRE.
2. OUTILS REQUIS
Clé Hex 3/8
Adhésif de verrouillage pour filetage (Type amovible)
3. INSTALLATION DES BOULONS À OEIL
a) À l'aide d'une Clé Hex 3/8, enlevez le boulon à tête plate du dessus ou du dessous de l'enceinte à
haut-parleur pour découvrir les trous filetés (sur les modèles TX, les boulons à tête plate sont situés à l'intérieur
des quincailleries de montage intégré), tel qu'indiqué ci-dessous.
Assurez-vous de ne pas perdre ces boulons à tête plate. Vous devrez les ré-utiliser pour fermer hermétiquement
le cabinet quand les boulons oeil seront enlevés.
IMPORTANT!! N'UTILISEZ QUE DES BOULONS À OEIL CLASSIFIÉ POUR LES CHARGES REQUISES. VOUS POUVEZ VOUS
LES PROCURER DE YORKVILLE SOUND OU ATM FLYWARE ™. POUR PRÉSERVER UNE FORCE MAXIMALE DE
L'ENTRETOISEMENT DU CABINET, ASSUREZ-VOUS QUE TOUS LES POINTS DE SUSPENSION SONT FIXÉS SOLIDEMENT AVEC
SOIT UN BOULON À ŒIL, SOIT UN BOULON HEX À TÊTE PLATE
b) Placez une goutte d'adhésif de verrouillage sur le filetage du boulon à oeil et placez-en une dans le trou exposé.
Resserrez chaque boulon à oeil à la main jusqu'à ce qu'ils soient bien serrés contre l'enceinte. Serrez encore
chaque boulon à œil en les tournant un autre demi-tour.
Assurez-vous d'insérer les boulons à oeil dans les trous filetés directement en ligne avec le câble de suspension.
Toujours suivre les instructions d'installation et d'utilisation du fabricant des boulons à oeil.
c) Suspendez chaque enceinte selon le calcul de charge de travail et les pratiques recommandées par le
fabricant de la quincaillerie de montage.
IMPORTANT!! LES MODÈLES ÉQUIPÉS DE SEULEMENT DEUX POINT DE SUSPENSION SUR LE DESSUS, SONT DOTÉ D'UN
POINT DE TIRE À L'ARRIÈRE SUR LE PANNEAU CENTRAL DU BAS. CE POINT DE TIRE NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ COMME POINT
DE SUSPENSION. CE POINT DE TIRE NE DOIT SEULEMENT ÊTRE UTILISÉ QUE POUR TIRER L'ENCEINTE VERS L'ARRIÈRE..
Enlevez le Boulon à tête plate et
Remplacez-le avec un boulon à oeil forger!
N'enlevez pas les boulons à tête
plate sur le côté de l'enceinte/s
4. LIMITES DE CHARGE DE TRAVAIL
Les limites de charge spécifiées ont été déterminées pour chaque enceinte comme suit:
U15P
4 fly points - 2 top + 2 bottom
3/8-inch weight of cabinet only
IMPORTANT!! LIRE TOUTE LA DOCUMENTATION INCLUSE AU SUJET DE L'UTILISATION APPROPRIÉ DE LA QUINCAILLERIE.
POUR ASSURER UNE BONNE INSTALLATION, POUR OBTENIR DE L'INFORMATION TECHNIQUE SUR LES DIVERSES
TECHNIQUES DE SUSPENSION ET POUR OBTENIR DE L'INFORMATION SUR LES ACCESOIRES EXTÉRIEURS NOUS VOUS
SUGGÉRONS D'APPELER LE SERVICE TECHNIQUE DE ATM FLY-WARE AUX ETATS-UNIS AU (310)639-8282 DU LUNDI AU
VENDREDI DE 9 AM À 6 PM (HSP) OU PAR FAX AU (310)639-8284. YORKVILLE SOUND NE GARANTIE PAS UNE UTILISATION
SÉCURITAIRE DES ENCEINTES SI LES LIMITES DE CHARGE RECOMMANDÉES NE SONT PAS RESPECTÉES ET SI VOUS
N'ADHÉREZ PAS STRICTEMENT À LA LISTE DE QUINCAILLERIE RECOMMANDÉE.
IMPORTANT!! RAILS DE MONTAGE (TRACK RAILLINGS): LES ENCEINTES INCORPORANT LE SYSTEME DE RAIL DE MONTAGE
ONT LES MÊMES LIMITES DE CHARGE DE TRAVAIL QU'ILS SOIENT SUSPENDUS AVEC LE SYSTÈME DE RAIL OU AVEC LES
BOULONS À OEIL. CES VALEURS ASSIGNÉES DE LIMITE DE CHARGE PEUVENT ÊTRES LIMITÉS ET BASÉS SUR LA VALEUR
DE LIMITE DE CHARGE ASSIGNÉE AUX APPAREILLAGES DE RAIL (TRACK FITTINGS) ELLE-MÊMES. ASSUREZ-VOUS S.V.P. QUE
LA VALEUR ASSIGNÉE DE LIMITE CHARGE DE TRAVAIL SUR LES APPAREILLAGES CERTIFIÉS DE RAIL (TRACK FITTINGS)
EXÈDE LES LIMITES NÉCESSAIRES DE CHARGE DE TRAVAIL.
U15P
900 WATT ACTIVE LOUDSPEAKER ENCLOSURE
INTEGRATED DIGITAL SIGNAL PROCESSOR
SUGGESTED TIME
ALIGNMENT SETTINGS
Program
1
2 3 4
No Sub
LS801P
LS808
LS1004
LS1208
TX9S
UCS1P
UCS1
Check our website for updated information.
www.yorkville.com
Two & Ten Year Warranty
Two
&Ten
Unlimited Warranty
Yorkville's two and ten-year unlimited warranty on this product is transferable
and does not require registration with Yorkville Sound or your dealer. If this
product should fail for any reason within two years of the original purchase
date (ten years for the wooden enclosure), simply return it to your Yorkville
dealer with original proof of purchase and it will be repaired free of charge.
This includes all Yorkville products, except for the YSM Series studio
monitors, Coliseum Mini Series and TX Series Loudspeakers.
Freight charges, consequential damages, weather damage, damage as a result
of improper installation, damages due to exposure to extreme humidity, accident
or natural disaster are excluded under the terms of this warranty. Warranty does
not cover consumables such as vacuum tubes or par bulbs. See your Yorkville
dealer for more details. Warranty valid only in Canada and the United States.
Garantie Illimitée
La garantie illimitée de deux et dix ans de ce produit est transférable. Il n`est pas
nécessaire de faire enregistrer votre nom auprès de Yorkville Sound ou de votre
détaillant. Si, pour une raison quelconque, ce produit devient défectueux durant
les deux années qui suivent la date d`achat initial (dix ans pour l`ébénisterie),
retournez-le simplement à votre détaillant Yorkville avec la preuve d`achat original
et il sera réparé gratuitement. Ceci inclus tous les produits Yorkville à l`exception
de la série de moniteurs de studio YSM, la mini série Coliseum et de la série TX.
Les frais de port et de manutention ainsi que les dommages indirects ou
dommages causés par désastres naturels, extrême humidité ou mauvaise
installation ne sont pas couverts par cette garantie. Cette garantie ne couvre
pas les produits consommables tels que lampe d`amplificateur ou ampoules
"PAR". Voir votre détaillant Yorkville pour plus de détails. Cette garantie n’est
valide qu’au Canada et aux États Unis d’Amérique.
Canada U.S.A.
Voice: (905) 837-8481 Voice: (716) 297-2920
Fax: (905) 837-8746 Fax: (716) 297-3689
w w w . y o r k v i l l e . c o m
Yorkville Sound
550 Granite Court
Pickering, Ontario
L1W-3Y8 CANADA
Yorkville Sound Inc.
4625 Witmer Industrial Estate
Niagara Falls, New York
14305 USA
Printed in Canada
REAL Gear.
REAL People.
WORLD HEADQUARTERS
CANADA
U.S.A.
Yorkville Sound
Yorkville Sound Inc.
550 Granite Court
Pickering, Ontario
L1W-3Y8 CANADA
4625 Witmer Industrial Estate
Niagara Falls, New York
14305 USA
Voice: (905) 837-8481
Fax: (905) 837-8746
Voice: (716) 297-2920
Fax: (716) 297-3689
Manual-Owners-u15p-00-1v5 • March 22/2010
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising