Mugen Selki | E0001 MBX-5 CAR KIT | Avto v merilu 1:8 na notranje izgorevanje – OFF-ROAD

Avto v merilu 1:8 na notranje izgorevanje – OFF-ROAD
Avto v merilu 1:8 na notranje
izgorevanje – OFF-ROAD
NAVODILO ZA UPORABO
INSTRUCTION MANUAL
E0001 /1504 . 0002
E0001 MBX-5 Avto za sestavljanjeE0001 MBX-5 CAR KIT
•
TEHNIČNE SPECIFIKACIJE
- 3 Diferenciali s kardanskim pogonom
- Univerzalni zgibi (spredaj/sredina/zadaj)
- H.D. amortizer z Ø3,5mm osovino
-A70-75 (T6) 3mm podvozje
- A70-75 (T6) 3mm S/Z nosilec amortizerjev
-Škatlica za sprejemnik in spr.baterije
-3-kraka aluminijasta sklopka
-Karbonska plošča za elektroniko
-Karbonski nosilec sredinskega diferenciala
-Karbonska vez za zavijanje
-Dvodelni nosilec sredinskega diferenciala
-Nova karoserija
• 3 Diff. Shaft Drive 4WD
• Universal Joint (Front/Center/Rear)
• H. D. Damper w/ ¢3.5mm Damper Shaft
• A70-75 (T6) 3mm Main Chassis
• A70-75 (T6) 3mm F /R Damper Stay
• Receiver & Receiver Battery Box
• 3pcs. AI. Clutch Shoe
• Carbon Radio Plate
• Carbon Center Diff. Mount Plate
• Carbon Steering Brace
• 2pcs. Center Diff. Mount
• New Body
• Tehnični podatki
-Dolžina
-Širina
-Višina
-Medosna razdalja
-Prestavno razmerje
-Teža
480mm
308mm
182mm
324~329mm
11.79:1
okrog 3400g
• Technical Data.
•Length
•Width
•Height
•Wheel Base
•Gear Ratio
•Weight
480mm
308mm
182mm
324~329mm
11.79:1
About 3400g
Ostala potrebna oprema:2 kanalna naprava in 2 servo motorja / baterije za sprejemnik / 3,5ccm motor / izpuh / gume / štarter za motor /
pribor za barvanje karoserije / gorivo.
Vsebina kompleta se lahko spremeni brez predhodnega opozorila.
Other necessary equipment: 2ch Propo and 2 servo/Receiver Battery (2+3) /21 Class Rear Exhaust Engine (only chassis kit)/
Muffler/Manifold/Manifold Spring/tire&lnner Foam/ Engine Starter/Body paint tools/Fuel
The contents are subject to change without notice due to product improvements and specification changes.
MUGEN SEIKI CO., LTD.
1395 Takane-Cho, Funabashi, Chiba 274-0817, Japan
PRODUCTS OF JAPAN
NOTICE: The following items are needed for completion of the MRX4,
OBVESTILO: Za sestavljanje modela MBX-5 boste potrebovali naslednje predmete.
They are not included with this kit, and should
Ti niso priloženi v kompletu.
be obtained from your local hobby shop,
Prosimo, da si preberete kompletna navodila.
Be sure to read the Instructions completely.
Dodatni pribor za kompletiranje modela.
Potrebno orodje za sestavljanje
Additional items needed for completion.
Tools needed for assembly
2 kanalne komande
2 channel radio
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
AA alkalne baterije za oddajnik
AA Alkaline batteries for transmitter
Trenutno lepilo
Instant adhesive
Križni izvijač veliki
Phillips type screw driver (L)
Gume in platišča
Tire & Wheel
Baterije za sprejemnik
Battery for receiver
Kemično varovalo Screw lock liquid
Križni izvijač mali
Phillips type screw driver (S)
*Lepilo
Zračni filter
Air Filter
Natični ključ 5.5mm
Box wrench(5.5mm/7mm)
Mast
Rubber Glue
Grease
Imbus ključ (2mm/2.5mm)
Hexagonal Wrenches (2mm/2.5mm)
Špičaste klešče
Koničaste klešče
Needle nose pliers
Vzmet za izpuh
Manifold Spring
Izpuh
Muffler
Krivina
Manifold
Motor .21 z izpuhom zadaj
.21 Class Rear Exhaust Engine
Klešče velike
Pliers
this kit.
Pro Starter R II
7,2V baterije za
starter
7.2V Batteries
for Starter Box
Vžigalo svečke
Pocket Booster
(Glow Plug Igniter)
Olje za zračni filter
Air Filter Oil
Vaše 2 kanalne komande
Prosimo, preberite navodila ki ste
jih dobili pri radijskih komandah.
Your 2 channel radio system
Please read the instructions provided
with your radio system before using it.
Baterije za sprejemnik
Battery for Receiver
Stikalo
Switch
Sprejemnik
Receiver
Oddajnik
Transmitter
Servo motor za zavore/plin
Engine Control Servo
Škarje
Scissors
Tabela vijakov Tabela vseh vijakov v tem kompletu
Screw Chart These are the actual sizes of the screws includes with
Dodatni material za vžig modela.
Additional items needed for starting engine.
Gorivo Kantica za
dolivanje
Fuel
Fuel Pump
Snap ring pliers
Servo motor za zavijanje
Steering Servo
-2-
Predno začnete sestavljati model,
prosimo, da preberete navodila do
konca.
Before you start to assemble the kit,
please read the instruction manual to
11. the end.
Zavorne ploščice
Brake Pad
Sestavite 4 komplete
Assemble 4 sets
9.
10.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Bodite pazljivi pri sestavljanju C0361 in C0304A zaradi pravilne smeri.
Be careful to assemble in C0361 and C0304A with using rubber glue
because it has a direction.
Vrečka - A
Zlepite čvrsto z uporabo primeža
Stick firmly using vise etc.
Vrečki – A,S
*Lepilo
Rubber Glue
Sprednji/Zadnji diferencial
Front/Rear Ditt.
Vrečka-S
Ležaj
Sestavite dva kompleta
Assemble 2 sets
Bearing
Vrečka-S
Namažite z mastjo
Apply the grease
Pin
Pin
Ležaj
Vrečka-S
Ležaj
Bearing
Vrečka-S
Bearing
Zadnji diferencial
Rear Ditt.
Sprednji diferencial
Front Ditt.
Ne uporabi S3 O-Ringa
Do not use S3 O-Ring.
V sprednji diferencial nalijte olje #3000,
v zadnjega pa #1000.
Put the Diff. Oil #3000 for Front and
Vrečka-S
#1000 for Rear.
Vrečka-S
Olje v diferencial nalijte do točke kjer se
stikata C0222C, ne nalijte ga preveč.
Fill Diff. Oil up to the place where C0222C
Shaft crosses and do not overfill.
Vrečki – A,S
Sredinski diferencial
Center Ditt.
Ležaj
Vrečka-S
Bearing
Vrečka-S
Namažite z mastjo
Apply the grease
Pin
Pin
Ležaj
Bearing
Vrečka-S
Ležaj
Bearing
Vrečka-S
Sredinski diferencial
Center Ditt.
Vrečki – A,S
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
V sredinski diferencial nalijte olje #3000
Put the Diff. Oil #3000 for Center Diff.
Vrečki – B,S
Olje v diferencial nalijte do točke kjer se stikata
C0222C, ne nalijte ga preveč.
Fill Diff. Oil up to the place where C0222C Shaft
crosses, and do not overfill.
Ležaj
Bearing
Sprednje/Zadnje ohišje dif.
Front/Rear Gear Case
Pin
Namažite z mastjo za zglobe
Apply the Super Joint Grease.
Vrečka-S
Uporabite kemično varovalo
Apply the Super Joint Grease.
Vrečka-S
Vrečka-S
Vrečka-S
Uporabite kemično varovalo
Apply Screw Lock Liquid.
Ne potrebujete (odstraniti)
Not need (Cut it off) .
Vrečka-S
Vrečka-S
Uporabite kemično varovalo
Apply Screw Lock Liquid.
Uporabite kemično varovalo
Apply Screw Lock Liquid.
Ležaj Vrečka-S
Bearing
Sprednji diferencial
Front Diff.
Ohišje spr.diferenciala
Front Gear Case
Uporabite kemično varovalo
Apply Screw Lock Liquid.
(Opcijski deli)
(Option Parts)
Ohišje zad.diferen.
Rear Gear Case
B0301 KEMIČNO VAROVALO
B0301 LOCK FIRM LIQUID
B0330 MAST ZA ZGLOBE
B0330 SUPER JOINT GREASE
Ležaj
Bearing
Vrečka-S
Zadnji diferencial
Rear Diff.
Vrečka – C
Sprednji nosilec amortizerjev
Front Damper Stay
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
9.
8.
10.
Sprednje ohišje diferenciala
Front Gear Case
Vrečka – C
Sprednji spodnji roki
Front Lower Arm
(Vijak za nastavitev povratnega delovanja)
(Rebound adjustment Screw)
Bodite pazljivi, ne zamenjajte leve
in desne strani.
Be careful not to change between
right and left.
Vrečke – B,C,S
Sprednji stabilizator
Front Anti-Roll Bar
Vrečka-S
Vijaka SK3x5 privijte tako, da se bo C0171A nemoteno premikala.
Screw and adjust SK3 x 5 so as C0171 A to move smoothly.
(Vijak za nastavitev
povratnega delovanja)
(Rebound adjustment Screw)
Sestavite levo
in desno stran
Assemble both
right and left side
Vrečki – D,S
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
1.
2.
3.
4.
5.
Sprednja zgornja plošča
Front Upper Plate
Vrečka-S
Visoko
Nizko
Preberite priloženi list z nastavitvami.
Please refer to the "Setting Sheet"
in a separate sheet.
Sprednji zgornji roki
Front Upper Arm
Vrečka – D
Preberite priloženi list z nastavitvami
in bodite pozorni na smer.
Please refer to the "Setting Sheet"
in a separate sheet and be careful of
the direction.
Vrečki – D,S
Sprednji nosilec
Front Upright
Sestavite levo in desno stran
Assemble both right and left side
Desna stran
Right side
Ležaj
Vrečka-S
Bearing
Uporabite kemično varovalo
Apply Screw Lock Liquid.
Namažite z mastjo za zglobe
Apply the Super Joint Grease.
Slika prikazuje levo stran
This figure is left side
Ležaj
Bearing
Bodite pozorni na smer.
Be careful the direction.
Ležaj
Bearing
Vrečka-S
Vrečka-S
Vrečka – D
Sprdnji nosilec
Front Upright
1.
2.
3.
4.
5.
7.
6.
8.
9.
10.
Preberite priloženi list z nastavitvami
(širina modela) .
Please refer to the "Setting Sheet" (track
wide) in a separate sheet.
Vrečki – E,S
Varovalo serva
Servo Saver
Uporabite kemično varovalo
Apply Screw Lock Liquid.
Nastavi D0513 kot prikazuje slika
Adjust D0513 as shown.
Vrečki – E,S
Varovalo serva
Servo Saver
Ležaj
Bearing
Ležaj
Bearing Vrečka-S
Ležaj
Bearing Vrečka-S
Zadnji nosilec amortizerjev
Rear Damper Stay
Vrečki – C,F
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Kit Bag - C. F
Zadnje ohišje diferenciala
Rear Gear Case
Zadnji spodnji roki
Rear Lower Arm
(Vijak za nastavitev povratnega delovanja)
(Rebound adjustment Screw)
Ne potrebujete (odstraniti)
Not need (Cut it off) .
Bodite pazljivi, ne zamenjajte leve in desne strani
Be careful not to change between right and left.
Preberite priloženi list z nastavitvami
Please refer to the "Setting Sheet"
in a separate sheet.
Kit Bag - B. F. S
Zadnji stabilizator
Rear Anti-Roll Bar
Sestavite levo
in desno stran
Assemble both
right and left side
Vijaka SK3x5 privijte tako, da se bo C0184 nemoteno premikala.
Screw and adjust SK3X5 so as C0184 to move smoothly.
Zadnji nosilec
Rear Upright
Vrečke – F,G,S
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Sestavite desno in levo stran
Assemble both right and left side
Pin
Desna stran
Right side
Vrečka-S
Ležaj
Bearing
Vrečka-S
Ne potrebujete (odstraniti)
Not need (Cut it off) .
Apply Screw Lock Liquid.
(Uporabite kemično varovalo)
Uporabite mast za zglobe.
Apply the Super Joint Grease.
Ležaj Vrečka-S
Bearing
Ta slika prikazuje levo stran
This figure is left side
Zadnji nosilec
Rear Upright
Vrečka - G
Bodite pazljivi na levo in
desno stran.
Be careful the direction of
right and left.
Zadnji zgornji roki
Rear Upper Arm
Vrečka - S
Desni navoj
Proper screw
Levi navoj
Reverse screw
Okrog 20mm
About 20mm
Nastavite dolžino po sestavljanju s
pomočjo lista z nastavitvami.
Adjust the length after assembling with
reference to Set up sheet.
Vrečke – A,C,H,S
Nosilec sredinskega diferenciala
Center Ditt. Mount
Sestavite 2 kosa
Assemble 2 sets
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Ne potrebujete (odstraniti)
Not need (Cut it off) .
Potisnite C0304A v smeri puščice, tako
da C0361 stisneta zavorni disk C0354.
Nato odvijte vijak SiG3X16 toliko, da
nastane malo prostora med njim in
C0304A .
Push C0304A in the direction of
an arrow and stick C0361 Brake
Pad to C0354 Brake Disk, and
open a few space between C0304A
and SiG3X16.
Pričvrsite C0304D v
položaj kot kaže slika.
Vrečka - I
Bodite pazljivi na smer.
Be careful about the direction.
Določite pozicijo E0403A glede na
uporabljen izpuh.
Make the position of E0403A according to
the Exhaust port of the muffler to be used.
Odrežite tukaj glede na obliko E0403A.
Cut here according to the form of E0403A.
Napravi Ø3 luknji glede na E0403A.
Make Ø3 hole according to the E0403A.
Stranske zaščite
Stone Guard
Fixed C0304D in the position of
a figure.
Ohišja diferencialov
Gear Case
Vrečka - I
1.
2.
3.
Vrečka - I
Napenjalni drog
Tension Rod
Zadaj
Rear
Spredaj
Front
Drog za zavijanje
Tie-rod
Vrečki – I, S
Levi navoj
Reverse screw
Desni navoj
Proper screw
Okrog 32mm
About 32mm
Nastavite dolžino po sestavljanju s
pomočjo lista z nastavitvami.
Adjust the length after assembling
with reference to Set up sheet.
Vrečki – J, S
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Krmilni servo
Steering Servo
Desni navoj
Proper screw
Uporabite gumice za servo.
Krmilni servo
Levi navoj
Reverse screw
Be sure to use Grommet for Servo.
Steering Servo,-
Uporabite kemično varovalo.
Apply Screw Lock Liquid.
Ročica serva(priloženo pri servu)
Servo Horn (attachment of servo)
Napravi luknjo Ø3
Make Ø3 hole
L0302B,L0302C, L0302D
L0302E, L0302F uporabite
glede na uporabljen servo.
Vijak priložen servo motorju.
Attached screw for servo
Če uporabljate FUTABA servo S9350,S9451
bodite pazljivi na smer L0302C.
When using FUTABA S9350, S9451 Servo
*Be careful of the direction for L0302C.
Vrečke – J, K, S
L0302B ali L0302C obrnite tako, da se servo
motor ne bo premikal v smeri, kot jo kaže
puščica.
It fixes using L0302B or L0302C so that
Steering Servo may not move in the direction
of an order arrow.
Servo motorja
Servo
E0802E ali E0802F izberite glede
na uporabljen transponder.
Bodite pazljivi na smer.
Be careful about the direction.
Please choose E0802E or E0802F
according to the transponder to be used.
Adjust L0302B, L0302C,
L0302D, L0302E,and L0302F
in accordance with use of servo.
FUTABA
SANWA
KO
JR
HITEC
A
L0302C
L0302B
L0302B
L0302C
L0302C
B
L0302D
L0302F
L0302E
---------
L0302E
Vrečki - J, S
1.
2.
3.
5.
4.
6.
7.
Vijaka za stikalo
Attached screw for Switch
Vrečka-S
Sprejemniška škatla
Receiver Box
Cevka za anteno
Antenna Pipe
Skozi potisni anteno
sprejemnika.
Pass through the antenna of
the receiver
Sprejemnik
Receiver
E0303F uporabite namesto E0303E
takrat, ko ne uporabljate stikala za
sprejemnik.
E0303F is used instead
of E0303E, when not using
switch for receiver.
Stikalo
Switch
Baterije
Battery
Napeljite kabel od krmilnega servo
motorja, kot je prikazano na sliki.
Set the wire of Steering Servo
as shown in a figure.
Vrečka - J
(Opcijski deli) (Option Parts)
80211 POWER PACK 900 W/FUTA8A 2+3
80212 POWER PACK 900 W/SANWA 2+3
Vrečka - J
Nastavite ročico krmilnega servo motorja in
E0806A tako, da tvorita kot 90 stopinj, ko
je servo v nevtralnem položaju.
Adjust the position of Steering Servo Horn
and E0806A in order to set the angle of 90
degree here when the neutral.
Plošča za elektroniko
Radio Plate
Da ne bi kabel krmilnega serva drsal
po disku za zavoro, ga zataknite tu
spodaj.
The code of Steering Servo may not
hit Brake Disk in order to pass it this
portion,
Vrečka - K
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Rezervoar za gorivo
Fuel Tank
Vstavite E0803 kot je prikazano na sliki
Attach the E0803 as shown in a figure
Vrečka - K
Zaščita zavor pred gorivom
Fuel Guard
(Sestavite, če boste uporabljali Filter za gorivo)
(Assemble it when use optional Fuel Filter)
Filter za gorivo(Opcija)
Fuel Filter (Option)
(Opcijski deli)
Option Parts)
B0103 FILTER ZA GORIVO V
B0104 FILTER ZA GORIVO M
B0103 FUEL FILTER L
Vplinjač
Carburetor
Zamenjajte smer vplinjača, kot je prikazano na sliki.
Change the direction of carburetor in the opposite side as shown.
B0104 FUEL FILTER S
Vijak za pritrditev
Set screw
Bunkica za plin
Throttle Linkage Ball
Regulirajte vijak za pritrditev, če želite zamenjati smer
vplinjača na drugo stran.
Regulirajte vijak za pritrditev, če želite obrniti bunkico
za plin, kot je prikazano na sliki.
Adjust set screw of carburetor to change the direction
of carburetor in the opposite side as shown.
Adiust set screw of Throttle Linkage Ball to turn like
as shown above.
Vrečki5.
- L, S
6.
2.
1.
3.
4.
Sklopka
Clutch
OW7X14XO.5
(Uporabite za reguliranje položaja C0719)
(Use for C0719 clearance adiustment)
Ležaj
Bearing
Vrečka-S
C0704A dobro pričvrstite s ključem.
Make C0704A tight with cross-wrench.
Smer vrtenja motorja
Engine rotation direction.
Kljukica na vzmeti C0708 se prilega v zarezo C0704A.
Hook on C0708 SPRING top edge to C0704A.
Vrečka-S
Vrečka - L
Motor
Engine
Nastavite C0259 in C0719 tako,
da se prilegata eden ob drugega.
Nato pritrdite z vijaki SJG4X10.
Adjust the C0259 and C0719 in
order to adjust the position of
SJG4X10.
Vrečka - L
1.
2.
3.
4.
Izpuh
Muffler
Vzmet za krivino(opcija)
Manifold Spring (Option)
Krivina(Opcija)
Manifold (Option)
Izpuh(Opcija)
Muffler (Option)
Vijak za pritrditev izpuha.
Attached screw for Muffler
Upognite žico, da se ujame z izpuhom.
Bend the wire to meet the muffler
Vrečka - M
Napravi luknjo Ø2mm
Sestav za nadzor motorja
Engine Control Linkage
Make Ø 2 hole
Napravi luknjo Ø3mm
Make Ø 3 hole
Ročica servo motorja(priloženo servo motorju)
Servo Horn (attachment of servo)
Odreži cca 10mm cevke za gorivo.
Cut the Fuel Pipe about 10mm
Ročica servo motorja
(priloženo servo motorju)
Servo Horn
(attachment of servo)
Nastavitev sestava za nadzor motorja
Adjust the Engine Control Linkage
•
Nastavite vsak del tako, da
preprečite medsebojno oviranje.
(Prazni tek)
(Neutral)
Adjust each part to
prevent the linkage part
obstructing the other
part's operation.
Približno 0,5mm
Approx. 0.5mm
•
•
•
•
Prižgite oddajnik in sprejemnik in nastavite servo
za motor v nevtralni položaj.
Nastavite vijak za nastavitev prostega teka tako,
da bo odprt približno za 1mm.
Nastavite oba C0802H in C0802F za kontrolo
motorja in za zavore
Nastavite motor medtem ko ni prižgan
*Turn on the Transmitter and Receiver and
set the Engine Control Servo Trim to the
neutral position.
*Adjust the idling adjusting screw on the
Carburetor to be open approx. 1 mm.
*Adjust both of the #C0802H / #C0802F
Engine Control and Brake linkage accordingly.
*Adjust the Engine while it is not running.
Vijak za nastavitev prostega
teka
Idling Adjusting Screw
(Maksimalni plin)
(Throttle High)
• Nastavite ročico serva tako, da je vplinjač do konca
odprt.
• Prestavite ročico servo motorja na zatiču, če se ne da
nastaviti maksimalnega odprtja vplinjača. Lahko pa
poskusite nastaviti na oddajniku, če imate funkcijo
Throttle high end point.
*Adjust the Servo-Horn mounting position
for the Carburetor to be full open.
*Change the pivot mounting position on the
servo horn in case the Carburetor is not
opening fully or if it is opening excessively. Or
if available on the Transmitter, adjust the
Throttle high end point.
(Zavore)
(Brake)
• Nastavite C0802H tako, da vam zavore dobro delujejo.
Če zavore delujejo premočno ali preslabo jih lahko
nastavite na oddajniku s funkcijo High-End Brake
*Adjust # C0802H so the brakes work smoothly.
*If the b}akes apply too much or not
enough,adjust #C0802H accordingly. Or if
available on the Transmitter, adjust the High-End
Brake adjustment.
Amortizerji
Damper
Vrečka - N
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Sprednja amortizerja
Front Damper
Spredaj
Front
Zadaj
Rear
Spredaj
Front
Zadaj
Rear
Zadnja amortizerja
Rear Damper
Prenapolnjenje ne ovira, ko
je C0582 privit do konca.
Overflow does not matter
when C0582 tightened.
Sestavite štiri komplete
Assemble 4 sets
Olje za amortizerje #350
Damper Oil #350
(Opcijski deli) (Option Parts)
Silikonska olja za amortizerje.
80310 SUPER SILICONE #100
80311 SUPER SILICONE #150
80312 SUPER SILICONE #200
80313 SUPER SILICONE #250
80314 SUPER SILICONE #300
80315 SUPER SILICONE #350
80316 SUPER SILICONE #400
80325 SUPER SILICONE #500
80326 SUPER SILICONE #600
80327 SUPER SILICONE #700
80328 SUPER SILICONE #800
( Ni priloženo v kompletu)
( Not included)
Nalijte olje ko je bat spodaj in
s počasnim drsenjem bata
gor in dol odstranite
mehurčke iz amortizerja.
Potisnite v odprtino kapice
Put C0589 in Damper Cap slit.
Pour OIL with PISTON down
and take off bubbles by
sliding up and down PISTON.
Vrečki - N, S
1.
2.
3.
4.
Amortizerji
Damper
Sestavite dva kompleta za spredaj
Assemble 2 sets for Front
Spredaj (kratki)
Vrečka-S Front (Short)
Sestavite dva kompleta za zadaj
Assemble 2 sets for Rear
Preberite priloženi list z nastavitvami
(podložke za amortizerje)
Please refer to the "Setting Sheet" (Damper Spacer)
in a separate sheet.
Zadaj(dolgi)
Vrečka-S Rear (Long)
Vrečka - N
41Amortizerji
Damper
Sprednji
Front
Zadnji
Rear
Vrečka - 0
1.
2.
3.
4.
5.
Vrečka - 0
Nosilec spojlerja
Wing Stay
Spojler
Wing
Vrečka - P
(Opcijski deli)
(Option Parts)
Zračni filter
Air Filter
Zračni filter
Air Filter
Vezica
Nylon Strap
B0329 Olje za zračni filter
B0329 Air Filter Oil
Uporabite gobico za filter, ki ste jo
predhodno navlažili z oljem za zračne filtre.
Use Air Filter Sponge after being soaked in
Air Filter Oil (Not included) .
Vrečka - P
1.
2.
3.
4.
5.
Zračni filter
Air Filter
Vezica
Nylon Strap
Vrečka - P
(Opcijski deli)
(Option Parts)
B0410 SILIKONSKA CEV ROZA
B0411 SILIKONSKA CEV ZELENA
B0412 SILIKONSKA CEV RUMENA
B0413 SILIKONSKA CEV SIVA
Cev za nadtlak
Fuel I Pressure Pipe
Priključite silikonsko cev na priključek.
Connect silicon pipe to nipple.
Cev za gorivo
Fuel Pipe
B0410 COLOR SILICON PIPE PINK
B0411 COLOR SILICON PIPE GREEN
B0412 COLOR SILICON PIPE YELLOW
B0413 COLOR SILICON PIPE GRAY
Cev za nadtlak
Pressure Pipe
Notranja pena (opcija)
Inner Foam (Option)
Vrečki - D, G
(Opcijski deli)
Gume
Tire
(Option Parts)
C1129 NOTRANJA PENA MALA
C1130 NOTRANJA PENA VELIKA
C1132 KOLESNI OBROČ(RUMEN)
C1129 INNER FOAM S
C1130 INNER FOAM L
C1132 DISH WHEEL (YELLOW) 4pcs.
Gume (opcija)
Tire (Option)
Prilepiti s trenutnim lepilom
Apply instant adhesive.
Vrečki -D, G
1.
2.
3.
Predno izrežete karoserijo in naredite
luknje, jo še nepobarvano položite na
avto in določite pozicijo.
Before cutting and making holes on
the Body, put unpainted Body on the
Chassis and confirm position.
Karoserija
Body
Karoserija
Body
Predno karoserijo začnete barvati, jo od
znotraj dobro operite z nevtralnim
detergentom
Before painting, wash inside with
neutral detergent.
Ko ste zaščitili dele karoserije, ki bodo
ostali prozorni, jo pobarvajte.
Apply polycarbonate painting after
masking off windows.
Ko boste končali z barvanjem odlepite
zaščitni trak s karoserije.
When paintings are dried out, peel
off masking and protective films.
Kit Bag - 0
Izrežite karoserijo s škarjami ali Olfa nožem.
Cut off the body with scissors or cutting knife.
Montaža karoserije
Mounting Body
Zatič za karoserijo
Body pin
Zakrivite zatič za karoserijo, da bi
ga lažje sneli ali dali gor.
Bend the body pin to put or take
off easily.
Vžigalo svečke (Opcija)
Pocket Booster (Option) (Glow
Pluq Iqniter)
Zagon motorja
Starting Engine
(Opcijski deli) (Option parts)
B0230 ŠTARTER BII
B0207 VŽIGALO SVEČKE
B0230 PRO STARTER BII
B0207 POCKET BOOSTER
Da bi zagnali motor, vstavite vžigalo
svečke na svečko in uporabite štarter.
Za dober učinek motorja, sledite
navodilom, ki ste jih dobili z motorjem.
To Start the car, attach a glow plug igniter
to the glow plug, and use either an electric
starter or starter box applied to the
flywheel exposed through the chassis.
Follow the instructions given with your
engine for peak performance.
ŠTARTER BII (Opcija)
PRO STARTER BII (Option)
Vključite radijske komande
Switching on radio
#1 Prepričajte se, da je antena na oddajniku
1
2
3
4.izvlečena, antena na sprejemniku pa ravno iz avta.
5.
#2 Prepričajte se, da je vplinjač v nevtralnem
položaju, ko je vključen sprejemnik.
#1 Make sure antenna on Transmitter is
pulled out and the antenna on receiver is
straight. Then switch Transmitter on .
#2 Make sure the carburetor is in the neutral
position when receiver is turned on.
Preverite, če krmilni mehanizem deluje
brezhibno. Če ne, preverite baterije v
oddajniku in sprejemniku.
.Check if the Steering moves smoothly.
If not, check Batteries of Transmitter
and Receiver .
Preverite, če deluje brezhibno mahanizem za plin in zavore.
Če ne, preverite baterije v oddajniku in sprejemniku.
Check if the throttle moves smoothiy.
If not, check Batteries of Transmitter
and Receiver.
Zagon motorja
Starting Engine
Vžigalo svečke
Pocket Booster
(Glow Plug Igniter)
Uporabljajte gorivo, ki je namenjeno za modele. Zaprite pokrov rezervoarja, ko
ste ga napolnili. Svečko segrejte z vžigalom za svečke. Avto potisnite na
starter in motor je pripravljen za zagon.
Na komandah malenkostno povečajte plin za lažji vžig. Ko motor zaženete se
vrtljaji malo povečajo in stabilizirajo. Nato plin na komandah ponovno vrnite v
nevtralni položaj.
Opomba: Model imejte na stojalu ali starterju, tako da se kolesa prosto vrtijo,
vendar ne z maksimalnim plinom.
Štarter BII
Pro Starter BII
Apply glow Engine fuel, prepared only models. Fasten Tank cap tightly,
atter fuel filled in. Heat plug with Booster Cord or Pocket Booster.
It aligns a starter's ring with the flywheel of the car, and tries to push the car
into the starter, and an engine is made to start,
Increase throttle trim 2 or 3 graduations for easy starting, When successfully started,
increase RPM until idlings stabilize. Then, return trim to normal. Note:Set car on
stand and allow all wheels to rotate freely, but not to full throttles.
Zaustavitev motorja
Stopping Engine
Motor zaustavimo tako, da se s spodnje strani avtomobila s koščkom
krpe dotaknemo vztrajnika sklopke na motorju.
Opomba: Uporabljajte rokavice, da se ne spečete v roke ker je izpuh
zelo vroč.
Placing idling position, remove air cleaner and close off air intake
opening. Or, block exhausting.
Note: Use gloves to protect hands as exhaust pipe is very hot.
VODNIK SKOZI NAPAKE
- V rezervoarju ni goriva
- Zanič žarilna svečka ali baterija za vžig svečke
- Cevi za gorivo, zračni filter ali izpuh zapacani
- Motor je zalit z gorivom
- Vplinjač ni pravilno nastavljen
- Servo povezave niso pravilno nastavljene
- Napolnite rezervoar
- Zamenjajte žarilno svečko ali napolnite baterijo
- Očistite vse zapacane dele
- Odstranite žarilno svečko in očistite notranjost motorja
- Vse igle nastavite na standardno začetno pozicijo
- Nastavite servo v nevtralni položaj in povezave ponovno nastavite
MOTOR VŽGE,
VENDAR UGASNE
- V rezervoarju ni goriva
- Cevi za gorivo, zračni filter ali izpuh zapacani
- Vplinjač ni pravilno nastavljen
- Motor je pregret
- Napolnite rezervoar
- Očistite vse zapacane dele
- Vse igle nastavite na standardno začetno pozicijo
- Pustite motor da se ohladi, nato odvijte zgornjo iglo za 30º obrata
MOTOR NE VŽGE
SLABE REAKCIJE IN
- Vplinjač ni pravilno nastavljen
- Ponovno nastavite vse igle na vplinjaču
ODZIVNOST MOTORJA
- Slab nadtlak za gorivo iz vplinjača
- Preverite cevko za nadtlak iz izpuha
AVTO JE TEŽKO VODLJIV
- Slabe baterije v oddajniku in / ali v sprejemniku
- Zamenjajte ali napolnite baterije
- Slab sprejem signala
- Obe anteni potegnite do konca ven
- Servo povezave niso pravilno nastavljene
- Nastavite servo v nevtralni položaj in povezave ponovno nastavite
ENGINE DOES NOT START
- Fuel tank, is empty or carburettor is not
primed.
- Sad glow plug or dead plug booster battery.
- Fili fuel tank with fuel and prime throttle.
- Replace glow plug and recharge battery.
- Clean or replacs clogged part(s).
- Fuellines, air cleaner, or muffler is clogged.
- Remove glow plug and discharge fuel. Also test
- Engine is flooded due to over-priming.
- Carburettor is not adjusted properly.
- Servo linkage not adjusted properly.
glowplug-replace if defective.
- Set idle and main/slow needle adjusting screw
to standard starting position.
- Move servo to neutral then re-adjust.
- Fuel tank is empty.
- Fili fuel tank with fuel.
ENGINE START BUT
- Fuellines,air cleaner, or muffler is clogged.
- Clean or replace clogged part(s).
THEN STALLS
- Carburettor is not adjusted properly.
- Re-adjust idle and main/slow needle adjusting screw.
- Engine is overheated.
- Aliow engine to thoroughly cool down and open
main needle adjusting screw30·turns.
BAD REACTION AND
RESPONSE FROM ENGINE
- Carburettor is not adjusted properly.
- Re-adjust main/slow needle adjusting screw.
- Low fuel pressure from muffler.
- Properly install pressure line from muffler to fuel
tank.
CAR IS HARD TO CONTROL
- Weak transmitter and/or receiver batteries.
- Recharge or replace batteries.
- Low reception from radio antennas.
- Servo linkage not adjusted properly.
- Fully extend transmitter and receiver antennas.
- Move servo to neutral then re-adjust.
Vsebina vrečk
Kit Bag Details
25
Vsebina vrečk
Kit Bag Details
1.
26
Vsebina vrečk
Kit Bag Details
1.
2.
C1010 (Bel) 1 kos
C1131(Beli) 4kosi
E1001 Karoserija
E0002 Navodila za uporabo
E0003 Nalepke
E0004 List z nastavitvami
1pc.
1pc.
1pc.
1pc.
E1001 Body
E0002 Instruction Manual
E0003 Decal
E0004 Set UP Sheet
1pc.
1pc.
1pc.
1pc.
E0101
E0102
C0171A
C0184
E0201
E0202
C0257
C0263
C0264
C0266
C0267
C0229
C0230
E0301
E0307
B0321 Z
B0324Z
B0330Z
B0315
C0358
B0401
C0593
C0596
C0601
C0603
C0605
E0701
C0754
C0804A
E0806A
Sprednja zgornja plošča
Plošča za pritrditev sr.diferenc.
Sprednji stabilizator (Ø2,3mm)
Zadnji stabilizator (Ø2,8mm)
Sredinska pogonska osovina K
Sredinska pogonska osovina D
Tesnilo diferenciala
P/Z gonilna gred
Vezni člen
Vezna čaša
P/Z pogonska osovina
Zobnik diferenciala 18 zob
Zobnik diferenciala 10 zob
Plošča za elektroniko
Gumi uvodnica
Silikonsko olje za diferenc.#3000
Silikonsko olje za diferenc.#1000
Mast za zglobe
Silikonsko olje za amortiz.#350
Vzmet varovala servo motorja
Pokrov stikala
Sprednja vzmet ( siva)
Zadnja vzmet (siva)
Ležaj(Ø8XØ16X5)
Ležaj (Ø5XØ10X4)
Ležaj (Ø6X10X3)
Nosilec motorja
Aluminijasti kraki sklopke
Drog za zavijanje
Drog za zavijanje
1kos
1kos
1kos
1kos
1kos
1kos
3kos
4kos
6kos
2kos
4kos
6kos
12kos
1kos
1kos
1kos
1kos
1kos
1kos
1kos
1kos
2kos
2kos
18kos
2kos
4kos
2kos
3kos
2kos
1kos
E0101
E0102
C0171A
C0184
E0201
E0202
C0257
C0263
C0264
C0266
C0267
C0229
C0230
E0301
E0307
B0321 Z
B0324Z
B0330Z
B0315
C0358
B0401
C0593
C0596
C0601
C0603
C0605
E0701
C0754
C0804A
E0806A
Front Upper Plate
Center Ditt. Mount Plate
Front Anti-Roll Bar (Ø 2.3)
Rear Anti-Roll Bar (Ø 2.8)
Center Drive Shaft S
Center Drive Shaft L
Diff. Gasket
F/R Axle Shaft
Joint Shaft
Joint Cup
F/R Drive Shaft
Diff. Gear 18T
Diff. Gear 10T
Radio Plate
Grommet
Silicon Oil for Ditt. #3000
Silicon Oil for Ditt. #1000
Super Joint Grease
Silicon Oil #350
Servo Savor Spring
Switch Cover
Front Spring (Gray)
Rear Spring (Gray)
Bearing (Ø8XØ16X5)
Bearing (Ø5XØ10X4)
Bearing (Ø6X10X3)
Engine Mount
AI. Clutch Shoe
Turnbuckle Tie Rod
Turnbuckle Rod 35mm
1pc.
1pc.
1pc.
1pc.
1pc.
1pc.
3pc.
4pc.
6pc.
2pc.
4pc.
6pc.
12pc.
1pc.
1pc.
1pc.
1pc.
1pc.
1pc.
1pc.
1pc.
2pc.
2pc.
18pc.
2pc.
4pc.
2pc.
3pc.
2pc.
1pc.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising