- Computers & electronics
- Computer components
- Chassis components
- HDD/SSD enclosures
- MAXDATA
- SR1202 M1
- Manuel utilisateur
- 58 Des pages
MAXDATA SR1202 M1 Boîtier de stockage Manuel technique
Voici des informations brèves pour Boîtier de stockage SR1202 M1. Le Boîtier de stockage SR1202 M1 est un boîtier 2U (espace de rack) pour lecteur de disque comprenant douze profils bas de 2,54 cm de hauteur et de facteur de forme de 8,89 cm. Il peut accueillir des lecteurs de disque SAS à connexion directe de 3,0 Gbit/s, des lecteurs de disque SATA à connexion directe de 3,0 Gbit/s, ou des lecteurs de disque SATA dual path (double-trajet) de 3,0 Gbit/s via une carte de transition active/active SATA mux.
publicité
Assistant Bot
Besoin d'aide? Notre chatbot a déjà lu le manuel et est prêt à vous aider. N'hésitez pas à poser toutes vos questions sur l'appareil, mais fournir des détails rendra la conversation plus productive.
MAXDATA SR1202 M1
Manuel technique
2 Table des matières
Table des matières
1 Préface 7
2 Introduction 13
MAXDATA SR1202 M1 – Manuel technique 3
4
3 Prise en main 27
Logiciel de gestion du stockage StorView
......................................................................................30
4 Utilisation 37
5 Identification des problèmes et dépannage 39
Table des matières
Tableaux
MAXDATA SR1202 M1 – Manuel technique 5
6
Figures
Table des matières
1 Préface
Remarques générales
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis.
Bien que tout ait été mis en oeuvre pour assurer l’exactitude des informations du présent document, les Auteurs déclinent toute responsabilité pour les erreurs éventuelles.
La transmission ou la copie, totales ou partielles, sous quelque forme et à quelque fin que ce soit, sont interdites sans l’autorisation écrite préalable des Auteurs.
Remarques sur les marques
Tous les noms, marques, produits ou services sont des marques commerciales ou déposées de leurs propriétaires respectifs.
Contenu de ce manuel
Ce manuel décrit pas à pas les instructions à suivre pour installer, configurer et connecter une plateforme SR1202 à votre ordinateur hôte. Il explique aussi comment utiliser et entretenir le système.
Public visé
La compréhension de ce manuel exige des connaissances pratiques d’un environnement SAS-SATA intégrant une plate-forme SR1202. Si vous ne possédez pas une telle compétence ou n’êtes pas à l’aise avec ces consignes, ne procédez pas à l’installation.
Normes internationales
La plate-forme SR1202 répond aux exigences définies par les agences et normes suivantes :
• CE à EN 60950
• UL
• cUL
Risque de perturbation radioélectrique
Commission fédérale américaine de la communication (FCC)
REMARQUE
Le présent matériel a été soumis à des tests et respecte les limites applicables aux équipements numériques de Classe A, conformément à la partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites apportent la garantie d’un niveau de protection raisonnable contre les interférences parasites pouvant être générées dans le cas d’une installation commerciale. Ce matériel génère, utilise et peut dégager de l’énergie radioélectrique ; s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut générer des interférences parasites pour les radiocommunications. Son utilisation dans un environnement domestique peut provoquer des interférences parasites que l’utilisateur devra éliminer à ses frais.
MAXDATA SR1202 M1 – Manuel technique 7
Tous les câbles de connexion doivent être blindés et reliés à la terre pour respecter les limites d’émission imposées par la FCC. Le fournisseur n’est pas responsable des interférences affectant les signaux radio ou télévision causées par l’utilisation de câbles et de connecteurs autres que ceux recommandés ou par des modifications ou changements de matériel non autorisés. Toute modification non autorisée de ce matériel peut invalider les droits d’utilisation du matériel.
Le présent matériel est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) le présent matériel ne doit causer aucune interférence parasite, et (2) le présent matériel doit supporter toute interférence reçue, même susceptible de provoquer un fonctionnement non souhaité.
Réglementation européenne
Le présent matériel est conforme aux normes européennes EN 55022 de classe A : Limites et méthodes de mesure des perturbations radioélectriques produites par les équipements informatiques et EN 50082-1 : Immunité générique.
Sécurité
Tous les modules à enficher font partie du boîtier et ne doivent être retirés que si des modules de rechange sont immédiatement introduits. Ne pas faire fonctionner le système sans tous les modules présents.
!
AVERTISSEMENT
Pour mettre le serveur hors tension, retirer le cordon d’alimentation de la prise murale.
Figure 1. Étiquette d’avertissement du module d’unité
• Ne pas faire fonctionner si des modules sont absents. Temps d’arrêt de la rotation 30 secondes.
• Débrancher l’unité de manière définitive si vous pensez qu’elle a été endommagée avant son déplacement.
• Un boîtier SR1202 peut peser jusqu’à 32 kg. Ne tenter pas de le soulever par vous-même.
8
Figure 2. Étiquette d’avertissement du châssis : Danger relatif au poids
• Ne pas soulever un boîtier SR1202 avec les poignées des alimentations car elles ne peuvent supporter le poids du boîtier.
• Pour satisfaire aux exigences en matière de sécurité, d’émission et de température, aucun capot ne doit être retiré et toutes les baies doivent être fixées avec les modules à enficher.
Préface
Figure 3. Etiquette d’avertissement du contrôleur RAID SR1202 : Ne pas faire fonctionner si des modules sont absents
Figure 4. Etiquette d’avertissement de la batterie : Ne pas faire fonctionner si des modules sont absents
Figure 5. Etiquette d’avertissement du module de ventilation : Ne pas faire fonctionner si des modules sont absents
• Les boîtiers SR1202 ne doivent fonctionner qu’avec une tension d’entrée comprise entre 100 et 240 VCA.
Figure 6. Etiquette des valeurs nominales des alimentations
Les fiches du cordon d’alimentation sont le principal périphérique de déconnexion. Veiller à ce que les prises de courant se trouvent à proximité de l’équipement et soient facilement accessibles.
• L’équipement doit fonctionner avec deux alimentations actives.
MAXDATA SR1202 M1 – Manuel technique 9
Figure 7. Etiquette d’avertissement de l’alimentation : Ne pas faire fonctionner si des modules sont absents
• Une alimentation défectueuse doit être remplacée par un module pleinement opérationnel dans les 24 heures.
• En cas d’alimentation par plusieurs sources en courant alternatif, débrancher toutes les alimentations pour garantir une isolation complète.
Figure 8. Étiquette d’avertissement des alimentations : Danger lié à l’alimentation
• La connexion d’alimentation doit être toujours désactivée avant de retirer l’alimentation du boîtier.
• Les cordons d’alimentation doivent bénéficier d’une connexion à la terre sécurisée. Vérifier la mise à terre du boîtier avant la mise sous tension.
• Garantir une source électrique adéquate protégée contre les surcharges conforme aux directives de la norme technique.
!
AVERTISSEMENT
Ne pas retirer les capots de l’alimentation. Risque d’électrocution à l’intérieur. Confier l’alimentation
à votre revendeur pour réparation.
Figure 9. Étiquette de sécurité des alimentations : Risque d’électrocution à l’intérieur
!
ATTENTION
Si l’équipement est utilisé sans respecter les consignes du fabricant, il n’assurera pas la protection prévue.
Préface
Sécurité de la batterie
La batterie au Li-Ion peut être remplacée par l’utilisateur. Se reporter à la section “Batterie” à la page
53.
!
AVERTISSEMENT
La pile risque d’exploser si elle n’est pas remplacée convenablement.
Mettre les piles usagées au rebut conformément aux consignes du fabricant et à la réglementation en vigueur dans votre pays.
Connecteurs d’extension
!
IMPORTANT
Equipement à faisceau laser de classe 1 :
Si le système est équipé de modules optiques, ces derniers doivent être conformes UL ou une autre norme NRTL d’Amérique du Nord et approuvés TUV (ou par un autre organisation de certification européen). Le laser du module doit être conforme aux normes Laser de classe 1, US 21 CFR (J) et
EN 60825-1.
Comptabilité électromagnétique
Si des câbles en cuivre passifs sont branchés, le câble ne doit pas être relié à un retour.
Mises en garde pour le système à rack
Si l’unité est montée dans un rack, prenez soin de respecter les consignes de sécurité suivantes.
• Le rack doit être doté de stabilisateurs pour éviter de se balancer ou de tomber pendant son installation ou son fonctionnement normal.
• Lorsque vous introduisez les unités dans un rack, procédez de bas en haut et videz le rack de haut en bas.
• Le système doit fonctionner avec une ventilation arrière basse pression (la contre-pression créée par les portes et les obstacles du rack ne doit pas dépasser 5 pascals [jauge à eau de 0,5 mm])
• La structure du rack doit tenir compte de la température ambiante maximale en fonctionnement de 40 °C de l’unité avec deux alimentations.
• Le rack doit être équipé d’un système de distribution électrique sûr. Il doit protéger l’unité contre les surintensités et ne doit pas être surchargé par le nombre total d’unités installées dans le rack. Il faut observer les caractéristiques assignées.
• Le système de distribution électrique doit apporter une terre fiable à chaque unité et au rack.
• Chaque alimentation dans chaque unité doit avoir un courant à la terre < 1,5 mA. La structure du système de distribution électrique doit prendre en considération le courant à la terre total de toutes les alimentations de toutes les unités. Il faudra apposer sur le rack la mention « COURANT À LA TERRE ELEVE. Mise à la terre indispensable avant de connecter l’alimentation ».
• Le rack configuré avec les unités doit répondre aux exigences des normes UL 60950 et CEI
60950.
MAXDATA SR1202 M1 – Manuel technique 11
Consignes de protection contre les décharges électrostatiques
!
ATTENTION
Protégez-vous contre les ESD en portant un bracelet ou une sangle pour cheville antistatique lorsque vous manipulez les modules à enficher et les composants SR1202. Ne touchez pas les composants du panneau de support et les connecteurs du module, etc.
Recyclage des déchets des équipements électriques et
électroniques (WEEE)
Lorsque les produits atteignent leur fin de vie, tous les déchets des équipements électriques et
électroniques doivent être recyclés conformément à la réglementation nationale en vigueur en matière de traitement des déchets électriques et électroniques dangereux et toxiques.
Adressez-vous à votre revendeur/MAXDATA pour obtenir une copie des procédures de recyclage applicables pour votre produit.
!
IMPORTANT
Observez les consignes de sécurité applicables détaillées dans les paragraphes ci-dessus lors du démontage et de la mise au rebut de l’équipement, notamment celles portant sur les limites de poids et la manipulation des batteries et des faisceaux laser.
Sécurité des données
• Eteignez votre ordinateur hôte et tous les périphériques qui y sont raccordés avant de procéder
à l’installation.
• Chaque boîtier peut contenir jusqu’à 12 modules d’unité amovibles. Les unités de disque sont fragiles. Manipulez-les avec précaution et tenez-les à l’écart de champs magnétiques forts.
• Tous les modules à enficher, supports factices et modules vierges fournis doivent être fixés pour permettre une bonne ventilation autour du boîtier et pour compléter le circuit interne.
• Si le sous-système fonctionne sans les modules à enficher, les supports factices ou les modules vierges pendant plusieurs minutes, le boîtier risque de surchauffer, ce qui peut entraîner une panne de l’alimentation et une perte de données. Une telle utilisation peut annuler la garantie.
• Si vous retirez n’importe quel module d’unité, vous risquez de perdre des données.
• En cas de retrait d’un module d’unité, remplacez-le sans attendre. Sil est défectueux, remplacez-le par une unité de mêmes type et capacité
• Veillez à ce que tous les lecteurs soient retirés du boîtier avant de manipuler ou de déplacer le rack.
• Ne pas négliger vos sauvegardes habituelles. Aucun système n’est totalement infaillible.
Outils et équipement spéciaux
Aucun outil particulier n’est requis mais pour réussir l’assemblage de certaines configurations, le matériel suivant peut s’avérer utile :
• Clés de sécurité (l’une d’entre elles est fournie avec votre boîtier SR1202 pour les verrous d’unité).
12 Préface
MF
2 Introduction
Plate-forme SR1202
La plate-forme SR1202 est un boîtier 2U (espace de rack) pour lecteur de disque comprenant douze profils bas de 2,54 cm de hauteur et de facteur de forme de 8,89 cm. Il peut accueillir :
• des lecteurs de disque SAS à connexion directe de 3,0 Gbit/s,
• des lecteurs de disque SATA à connexion directe de 3,0 Gbit/s, ou
• des lecteurs de disque SATA dual path (double-trajet) de 3,0 Gbit/s. via une carte de transition active/active SATA mux.
!
IMPORTANT
La combinaison de lecteurs SAS et SATA dans le même boîtier est possible uniquement par colonne.
On peut par exemple introduire tous les lecteurs SAS dans la colonne 1 et tous les lecteurs SATA dans la colonne 2, etc.
Si des lecteurs de 500 Go sont utilisés, le système fournit jusqu’à 6 Toctets de mémoire pour les données pour chaque boîtier.
Introduction MAXDATA SR1202 M1 – Manuel technique
Figure 10. Boîtier SR1202
13
Le principal produit du boîtier
La structure du SR1202 s’articule autour d’un sous-système et d’une série de modules à enficher.
La plate-forme SR1202 comprend :
• Un châssis et un panneau arrière avec panneau de commande complet (monté à l’avant) (voir
Figure 11)
• Jusqu’à 12 modules d’unité (voir Figure 21) comprenant soit :
– des lecteurs de disque SAS à connexion directe de 3,0 Gbit/s,
– des lecteurs de disque SATA à connexion directe de 3,0 Gbit/s, ou
– des lecteurs de disque SATA dual path (double-trajet) de 3,0 Gbit/s. via une carte de transition active/active SATA mux.
• Deux alimentations à enficher, 100–260 V CA, 350 W (voir Figure 14)
• Un module de ventilation à enficher
• Deux contrôleurs RAID SR1202 à enficher (voir Figure 17), intégrant un contrôleur RAID
SR1202 et un module de gestion StorView
®
.
REMARQUE
Si seul un contrôleur RAID SR1202 est installé, alors le logement vide doit contenir un module vierge
(SR1202).
Châssis du boîtier
Le châssis est composé d’un boîtier en tôle comprenant une carte de circuit imprimé (CCI) de panneau arrière et des logements pour module.
• Le panneau avant du châssis intègre un panneau de commande complet.
• La CCI de panneau arrière assure le contrôle des composants et fournit une alimentation
électrique à basse tension.
• Les Figures 11 et 12 illustrent une vue avant et arrière d’un châssis rempli respectivement.
• Le châssis est doté de fixations pour rack de 48,26 cm et utilise 2 unités EIA d’espace rack, à savoir 8,89 cm de hauteur.
L’assemblage du châssis contient 12 baies à l’avant comprenant chacune le support d’unité à enficher adéquat. Les 12 baies sont réparties sur 3 rangées de 4 lecteurs. À l’arrière, le châssis contient quatre baies de module à enficher pouvant accueillir deux alimentations, un module de ventilation et deux contrôleurs RAID SR1202 montés horizontalement (l’un sur l’autre) dans la quatrième baie, comme illustré dans la Figure 12
REMARQUE
Une baie de lecteur représente l’espace nécessaire pour loger un lecteur de disque de 8,89 cm et de
2,54 cm de hauteur dans son support. Par exemple un module de baie 1 x 3 occupe l’espace d’une largeur de lecteur sur 3 hauteurs de baie (dans une configuration à rack), comme dans la Figure 11.
Figure 11. Châssis du boîtier (avant)
PSU 0 PSU 1
Module de refroidissement
Contrôleur RAID 0
Figure 12. Châssis du boîtier (arrière)
Contrôleur RAID 1
Panneau de commande
Le panneau avant du boîtier intègre un panneau de commande avec quatre témoins (voir Figure
13). Le panneau de commande informe l’utilisateur avec précision sur le fonctionnement du boîtier.
Reportez-vous au Tableau 9, “Etats des témoins du panneau de commande”, à la page 41 pour plus d’informations sur les témoins.
!
ATTENTION
Le panneau de commande fait partie intégrante du boîtier et son remplacement exige le remplacement de l’ensemble du boîtier.
Seul le personnel qualifié peut remplacer le boîtier.
Sous tension
Panne système
Panne logique
Identification boîte
Figure 13. Panneau de commande
Alarmes
Alarmes visibles
Les modules fonctionnels sont associés à des témoins d’état. Le Panneau de commande affiche l’état général de tous les modules.
Les témoins sont verts ou bleus, ce qui traduit un état bon ou positif. Les témoins orange ou orange clignotants signalent une panne dans le module en question.
Tableau 1. Témoins d’état
Témoin État
Sous tension
Vert
Panne système
Orange : panne
Panne logique
Orange : panne
Identification boîte
Bleu : identité du boîtier
Description
Etat bon ou positif
Signale un problème avec une alimentation, un module de ventilation ou un contrôleur RAID. Reportez-vous aux modules concernés par la panne et aux
Tableaux 7 et 8 page 40 et au Tableau 10 page 42
Indique une panne d’un module d’unité
Le module défaillant sera signalé par le témoin de panne, voir le Tableau 11 à la page 43
L’utilisateur peut allumer ce témoin via les interfaces de gestion pour indiquer que le boîtier nécessite des travaux de maintenance.
Consultez le Tableau 9 à la page 41 pour un descriptif des états des témoins du panneau de commande.
Alarmes sonores
Le boîtier SR1202 comprend une Alarme sonore qui signale les pannes. Les conditions suivantes déclencheront l’alarme sonore :
• Panne du ventilateur
• Valeur de tension hors plage
• Température au-delà de la limite autorisée
• Surchauffe
• Panne système
• Panne logique
• Panne Alimentation
• Retrait d’une alimentation
• Câblage incorrect
Lorsque l’alarme sonore retentit, on peut couper le son en appuyant sur le bouton-poussoir Alarm muet intégré au panneau avant du boîtier. Reportez-vous à la section “Alarme sonore muette” à la page 43 pour en savoir plus sur cette fonction.
Les modules à enficher
Le bon fonctionnement du boîtier SR1202 exige les modules suivants :
• 2 x alimentations de 350 W CA
• 1 x module de refroidissement
• 1 ou 2 x contrôleur(s) RAID SR1202
• 12 modules d’unité maximum.
• Des modules d’unité factices le cas échéant.
REMARQUE
Aucune baie de lecteur ne doit être vide. Il convient de combler les baies inutilisées avec des supports factices et/ou des modules vierges.
Module d’alimentation en CA
Deux modules d’alimentation de 100 V–260 V CA 350 W (Figure 14) sont fixés à l’arrière du boîtier, comme élément du produit principal du boîtier.
Figure 14. Module d’alimentation en CA
Les valeurs de tension nominales de l’alimentation active sont 115 V ou 230 V CA et sont sélectionnées automatiquement.
Les deux témoins montés sur le panneau arrière du module d’alimentation (voir Figure 14) indiquent l’état du module :
Tableau 2. Témoins d’alimentation
État Sous tension et
OK (vert)
Éteint
Éteint
Éteint
Panne du module
(orange)
Éteint
Allumé
Allumé
Allumé
Allumé
Éteint
Allumé
Pas d’alimentation en CA (toutes les alimentations)
Pas d’alimentation en CA (cette alimentation uniquement)
Panne de l’alimentation (surchauffe, surtension, surintensité, panne du ventilateur de l’alimentation)
CA présent, alimentation OK
Panne du ventilateur
Alimentations multiples
Le SR1202 doit toujours fonctionner avec alimentations en place. Les deux alimentations doivent opérer ensemble afin que si l’une tombe en panne, l’autre continue d’assurer l’alimentation et le refroidissement.
Le remplacement de l’alimentation ne doit prendre que quelques minutes et intervenir dans les 10 minutes suivant le retrait de l’alimentation défectueuse.
Module de refroidissement
Le module de refroidissement assure le contrôle du refroidissement du système et de la température.
L’air circule de l’avant vers l’arrière du boîtier :
• L’air refroidissant traverse les lecteurs et le panneau intermédiaire jusqu’à un plénum central.
• Le module de refroidissement souffle de l’air depuis le plénum et les contrôleurs RAID.
• Les alimentations soufflent l’air refroidissant depuis le plénum jusqu’à l’arrière du boîtier.
REMARQUE
Le système doit fonctionner avec une ventilation arrière basse pression (la contre-pression créée par les portes et les obstacles du rack ne doit pas dépasser 5 pascals [jauge à eau de 0,5 mm])
Le module intègre un témoin d’erreur orange pour le module de refroidissement, décrit dans le
Tableau 3
Tableau 3. Témoin de panne du module de refroidissement
État
Boîtier éteint – voir états des alimentations et du contrôleur RAID
Boîtier allumé, ventilateur OK
Panne du ventilateur
Panne du module (orange)
Éteint
Éteint
Allumé
Figure 15. Etiquette Témoin de panne du module de refroidissement
Figure 16. Module de refroidissement
Contrôleur RAID SR1202
Selon la configuration du client, un ou deux contrôleurs RAID SR1202 sont montés à l’arrière du boîtier, comme élément du produit principal du boîtier SR1202.
Les contrôleurs RAID SR1202 à enficher s’intègrent dans un boîtier SR1202 et assurent le raccordement du système à l’ordinateur hôte par un câble Fiber-Channel.
Le panneau arrière procure la connexion entre chacun des ports SAS et les contrôleurs RAID
SR1202.
Le processeur interne du contrôleur RAID SR1202 contrôle les conditions d’erreur sur chaque port de lecteur de disque.
Les processeurs intégrés aux contrôleurs RAID SR1202 constituent une interface de gestion du boîtier avec les périphériques du panneau arrière, l’alimentation, le contrôleur RAID SR1202 et le panneau de commande, afin de contrôler les fonctions internes. Ils fonctionnent dans une configuration active double pour permettre le basculement.
Le module intègre des témoins illustrés dans la Figure 18. Reportez-vous au Tableau 10, “Témoins du contrôleur RAID SR1202” à la page 42 pour plus de détails sur les états de ces témoins.
Le contrôleur RAID SR1202 a un débit de 4 Gbit/s. et est équipé des ports externes suivants :
• Deux ports externes pouvant accueillir des modules enfichables à faible encombrement (SFP) avec détournement automatique sur les ports de sortie. Chacun de ces ports SFP peut assurer la connexion aux contrôleurs hôte.
• Connexion SFF raccorder un maximum de 4 boîtiers supplémentaires par une connexion SAS.
• Un port Ethernet RJ45 10/100/BaseT permet la connexion à un réseau.
• Une prise RS232 est réservée au personnel de maintenance ou à l’utilisateur final.
Figure 17. Contrôleur RAID SR1202
Témoins d’extension SAS
RS232
Module de gestion
StorView
Trafic
Port d’hôte 0
Trafic
Port d’hôte 1
Batterie
Extension
SAS
Témoin bon
Signal du port d’hôte 0
Port d’hôte 0
Témoin bon
Signal du port d’hôte 1
Port d’hôte 1
Activité sur le logement de contrôleur 0
Cache actif
Témoin Panne contrôleur
Témoin Panne batterie/contrôleur
Témoin Contrôleur OK
Activité sur le logement de contrôleur 1
Figure 18. Panneau avant du module SR1202
Les sections “Interface Fibre Channel” à la page 31 et “Extension du boîtier” à la page 33 décrivent les configurations recommandées.
Module de gestion StorView
®
Le module de gestion StorView
®
(SMM) est intégré au contrôleur RAID SR1202. Le processeur ultra-performant garantit une connexion réseau 10/100BaseT Ethernet par une prise RJ45 fixée au panneau arrière du contrôleur RAID SR1202. L’utilisateur peut donc gérer le contrôleur via une interface Ethernet hors bande (OOB).
Le logiciel de gestion du stockage StorView
®
, présent sur le SMM, est une suite de logiciels HTML graphiques complets. Il configure, gère et contrôle la solution de stockage du contrôleur RAID
SR1202.
Batterie
Le contrôleur RAID SR1202 comprend un module de batteries amovible (voir Figure 17). Ce module se compose d’un bloc de piles au Li-Ion remplaçables (Figure 19). Ces piles servent à protéger le contenu du cache en cas de panne de l’alimentation en CA. La durée de cette protection est signalée dans l’interface de gestion et dépend de la taille du cache du système.
Reportez-vous à la section “Batterie” à la page 53 pour connaître les procédures de retrait/ remplacement.
Figure 19. Batterie
Figure 20. Vue arrière du boîtier
Module d’unité
Le module d’unité comprend un disque dur monté sur un support. Chaque baie de lecteur accueillera un lecteur de disque profil bas de 2,54 cm de hauteur et de 8,89 cm de facteur de forme dans son support. Le support est équipé de fixations pour lecteurs SAS et SATA.
Le capot avant a une poignée ergonomique qui permet :
• Entrée et sortie du support dans les baies.
• Enclenchement du connecteur du lecteur/panneau arrière.
• Un verrou auto-protégé actionné par une clé à 6 lobes.
Figure 21. Module d’unité
Témoins d’état du lecteur
Chaque support d’unité intègre deux témoins : une DEL supérieure (verte) et une DEL inférieure
(orange). À l’état normal, le témoin vert est ALLUME et clignote. Le témoin orange s’allume (ON) en cas de panne du lecteur. Si le témoin vert est éteint tandis que le témoin orange est allumé, cela signifie qu’une panne du circuit de contrôle de l’alimentation est survenue.
Verrous auto-protégés
Les verrous auto-protégés sont fixés aux poignées du support d’unité (Figure 22) et sont accessibles par la petite échancrure du loquet de la poignée. Ils servent à empêcher le « pincement » normal de la poignée du support.
Indicateur d’ouverture
Verrouillé
Verrou auto-protégé
Déverrouillé
Figure 22. Verrou auto-protégé
Modules d’unité factices
Les supports factices s’insèrent dans toutes les baies de lecteur inutilisées. Le module factice sert de cache avant intégral pour les modules d’unité et se fixe dans les baies de lecteur inutilisées pour assurer l’équilibre du flux d’air.
Modules vierges
Lorsque seul un contrôleur RAID SR1202 est présent, un module vierge doit être placé dans le logement de contrôleur RAID vide à l’arrière du boîtier pour maintenir le flux d’air et préserver le bon fonctionnement.
!
AVERTISSEMENT
Le fonctionnement du boîtier sans la totalité des modules entravera le flux d’air, ce qui provoquera le refroidissement inadéquat des lecteurs. Il est ESSENTIEL que toutes les ouvertures soient bouchées avant de faire fonctionner le SR1202.
Caractéristiques techniques
Dimensions
Boîtier
Hauteur
Largeur de la collerette de montage
Largeur de la structure du boîtier
Profondeur entre la collerette et l’arrière de la structure du boîtier pouces
3,46
19
17,6
21,65
mm
87,9
483
447
550
Profondeur entre la collerette et l’extrémité du boîtier
Profondeur entre la collerette et l’extrémité de l’avant de l’unité
22,72
1,44
577
36,5
Il est conseillé d’utiliser un rack de 700 mm (27,55 pouces) de profondeur minimum avec ce produit.
Poids
Configuration maximum
Boîtier vide
Alimentation en CA (alimentation de 350 W)
32 kg
9 kg
Plage de tension
Fréquence
Courant d’appel
Facteur de puissance
Harmoniques
100–240 VCA valeur signalée
50/60 Hz
< 30 A @ 230 VCA
> 0,98
Conforme à la norme EN 61000-3-2
Sécurité de l’alimentation et conformité aux normes CEM
Conformité aux normes de sécurité
Conformité aux normes CEM
UL 60950
CEI 60950
EN 60950
CFR47 Partie 15B Classe A
EN 55022
EN 55024
Cordons d’alimentation
Europe
Exigences d’ordre général :
Type de cordon
Prise
Harmonisé, H05-VVF-3G1.0
CEI 320, C-13, 250 V, 10 A
!
IMPORTANT
La fiche et le cordon d’alimentation intégral doivent être conformes aux normes en vigueur dans le pays et posséder des approbations acceptables dans ce pays.
Environnement
Tableau 4. Température ambiante et taux d’humidité
Plage de températures
+5 °C à +40 °C.
En fonctionnement
Hors fonctionnement
Conservation
Transport
+1 °C à +50 °C.
+1 °C à +60 °C.
-40 °C à +60 °C.
Humidité relative
8 % à 80 %.
sans condensation
8 % à 80 %.
sans condensation
8 % à 80 %.
sans condensation
5 % à 100 %.
sans précipitation
Humidité max.
23 °C
27 °C
29 °C
29 °C
Ventilation
Altitude, en fonctionnement
Altitude, hors fonctionnement
Choc, en fonctionnement
Choc, hors fonctionnement
Vibration, en fonctionnement
Vibration, hors fonctionnement
Vibration, déplacement
Bruit de fond
Orientation et montage
Glissières
Caractéristiques du rack
Normes de sécurité et approbations
CEM
Interfaces
Support d’unité
Fixation
Le système doit fonctionner avec une ventilation arrière basse pression (la contre-pression créée par les portes et les obstacles du rack ne doit pas dépasser 5 pascals [jauge à eau de 0,5 mm])
0 à 3 045 m.
-305 à 12 192 m.
Axe vertical jusqu’à 5 g, 1/2 sinus, 10 msec
30 g, 10 msec, 1/2 sinus
0,21 grms, 5–500 Hz Aléatoire
1,04 grms, 2-200 Hz Aléatoire
2–200 Hz sinus
Puissance acoustique, en fonctionnement :
• moins de 58 dB LwA mesurés à 23°C.
Niveau sonore, en fonctionnement :
• moins de 6,8 Bels LwA mesurés à 23°C.
Montage sur rack de 19” (48,26 cm) (unités 2EIA)
Pour des racks de 800 mm de profondeur, conformes à la norme
CEI 297
La contre-pression ne doit pas dépasser 5 pascals (jauge à eau de 0,5 mm)
CE, UL, cUL
EN 55022 (CISPR - A), FCC A
Voir les caractéristiques du support d’unité
• 1 domaine de 12 lecteurs par contrôleur RAID SR1202
• 2 ports Fibre Channel (boucle arbitrée, point à point et fixation Fabric)
– 2 x SFP optiques par contrôleur RAID SR1202
• 1 port d’extension SAS
– 1 X SFF
26
Caractéristiques techniques du contrôleur RAID SR1202
Vitesse
Montage
Connecteurs
Consommation d’énergie
• Ports hôte : deux ports Fibre Channel 4 Gbit/sec., prise en charge des modes 2 Gbit/sec. et 1 Gbit/sec.
• Ports de lecteur : SAS 3 Gbit/s., crée une connexion vers un domaine de
12 lecteurs
À l’arrière, horizontal dans la baie 4 (voir Figure 12)
• 2 x connecteur SFP pour les ports hôte 0 et 1, pour permettre les interconnexions suivantes :
a) optique (câble LC à LC), longueur maximale 500 m
b) cuivre (cordon de raccordement SFP de 100 ohms) longueur maximale 1,5 m, ou
c) cuivre SFP, longueur maximale 10 m
• 1 x 4xconnecteurs d’extension SAS (SFF)
• 1 x connexion RJ45 10/100BaseT Ethernet (Netburner)
• 1 x RS232, Mini-DIN à 6 broches (en usine uniquement)
40 W
Fonctions des témoins
Fonctions des témoins État du témoin
Orange
Définition
Activité du contrôleur dans le logement 0*
Activité du contrôleur dans le logement 1*
Contrôleur OK
Panne du contrôleur
Cache actif
Panne batterie/contrôleur
Hôte 0 Port Signal bon
Hôte 1 Port Signal bon
Hôte 0 Trafic du port*
Hôte 1 Trafic du port*
Extension SAS 1*
Extension SAS 2*
Orange
Vert
Orange
Orange
Orange
Vert
Vert
Orange
Orange
Vert
Vert
Témoin allumé : le contrôleur traite des données
Témoin allumé : le contrôleur traite des données
Module OK
Panne sur ce module
Contenu du cache actif
Panne de la batterie ou chargement du contrôleur
Témoin allumé : le signal FC entrant est bon
Témoin allumé : le signal FC entrant est bon
Témoin allumé : le contrôleur traite des données sur ce port
Témoin allumé : le contrôleur traite des données sur ce port
Témoin allumé : ce port est actif
Témoin allumé : ce port est actif
Extension SAS 3*
Vert Témoin allumé : ce port est actif
Extension SAS 4*
Vert Témoin allumé : ce port est actif
* Ces témoins clignotent en cas d’activité du module.
Caractéristiques techniques du module d’unité
!
IMPORTANT
L’utilisation de boîtiers SR1202 avec des lecteurs non-approuvés peut entraîner l’annulation de la garantie. Contactez votre revendeur pour connaître les lecteurs approuvés.
Dimensions du module
Poids
Température en fonctionnement
Consommation
• Hauteur 1,06”/ 27,05 mm
• Largeur 4,19”/106,55 mm
• Profondeur 8,25”/209,55 mm
• 0,88 kg (lecteur 36 Go de 1”)
5 °C à 40 °C (dans un boîtier SR1202 avec alimentations doubles)
18,5 Watts maximum
Introduction MAXDATA SR1202 M1 – Manuel technique MF
MF
3 Prise en main
Introduction
Ce chapitre vous explique comment installer votre boîtier SR1202 dans une armoire de 19 pouces classique.
!
ATTENTION
Lors du raccordement du boîtier SR1202, utilisez uniquement les câbles et cordons d’alimentation fournis conformes aux exigences détaillées dans la section “Cordons d’alimentation” à la page 24.
Préparer votre installation
Avant de procéder à l’installation, familiarisez-vous avec la configuration requise de votre boîtier
SR1202, détaillée dans le Tableau 5. La position adéquate de chaque module à enficher est illustrée dans la Figure 23. Reportez-vous aux sections “Interface Fibre Channel” à “Extensions du boîtier”
(pages 31 à 33) pour en savoir plus sur les configurations du contrôleur RAID SR1202.
Tableau 5. Configuration du boîtier
Module
Baies de lecteur
Emplacement
AUCUNE baie de lecteur ne doit être laissée vide. Elles doivent contenir soit un module d’unité soit un module factice. Deux lecteurs SES minimum doivent être présents (dans les Lecteurs 1 et 12).
Modules d’alimentation Deux alimentations doivent être montées. Une redondance complète est assurée pendant le remplacement d’un module défectueux. Installez les modules d’alimentation dans les baies LH arrière (Figure 23)
Module de refroidissement
Installez dans la baie arrière (voir Figure 23)
Contrôleur RAID SR1202 1 ou 2 contrôleur(s) RAID SR1202 sont installés horizontalement (l’un sur l’autre) dans la baie arrière RH (Figure 23), conformément à la configuration.
!
ATTENTION
Des modules vierges ou des supports factices DOIVENT être installés dans TOUTES les baies inutilisées pour assurer une ventilation adéquate.
Prise en main
PSU 0 PSU 1 Module de refroidissement
Contrôleur RAID 0
Contrôleur RAID 1
Figure 23. Emplacements des modules
MAXDATA SR1202 M1 – Manuel technique 27
Convention de numérotation des baies de lecteur du boîtier
La convention de numérotation des baies de lecteur du boîtier est illustrée par la Figure 23. Une baie de lecteur représente l’espace nécessaire pour accueillir un lecteur de disque de 3,5 pouces et 2,54 cm de hauteur logé dans son support.
!
IMPORTANT
Le support de lecteur doit être toujours installé dans les emplacements 1 et 12. C’est la configuration requise pour permettre le fonctionnement du système et des services de gestion SES.
Configuration du support d’unité
!
IMPORTANT
Avant de démarrer l’installation, familiarisez-vous avec la configuration requise par votre boîtier
SR1202 (voir Tableau 5).
Un lecteur doit être logé dans les emplacements 1 et 12 pour activer les communications SES.
L’installation des lecteurs dans ces baies instaurera des voies de communication SES redondantes.
Avant de dessiner votre configuration système, tenez compte des points suivants :
• AUCUNE baie de lecteur du boîtier SR1202 ne doit être laissée vide. Elles doivent contenir soit un module d’unité soit un module factice.
Consignes d’installation du boîtier
!
ATTENTION
Un boîtier SR1202 équipé de tous les composants est bien trop lourd pour qu’une seule personne puisse l’installer dans une armoire. Les procédures suivantes décrivent les étapes à suivre pour installer un boîtier SR1202 en mettant en avant certaines exigences importantes et les bons gestes que nous vous encourageons à adopter pour un maximum de simplicité.
!
AVERTISSEMENT
Protégez-vous contre les ESD en portant un bracelet ou une sangle pour cheville antistatique lorsque vous manipulez les modules et les composants SR1202.
Ne touchez pas les composants du panneau de support et les connecteurs du module, etc.
Conditions préalables
Le boîtier SR1202 est prévu pour un montage dans une armoire classique de 19 pouces (48,26 cm).
• La profondeur minimale entre la collerette avant et la partie métallique arrière (hors câblage à l’arrière) doit être de 700 mm.
• Poids : 32 kg maximum, selon la configuration du boîtier
• Prévoir un espace minimum de 2,5 cm entre le capot arrière et l’avant du tiroir, et 5 cm entre l’arrière du tiroir et l’arrière du rack pour permettre une bonne ventilation autour du boîtier.
• Le rack doit posséder une contre-pression de 5 pascals maximum (jauge à eau de 0,5 mm).
Kit de glissières pour le montage en rack
Un jeu de glissières est fourni pour le montage dans une armoire de 19 pouces (Figure 24). Ces glissières ont été testées et sont conçues pour supporter le poids total du boîtier. Elles permettent l’installation de plusieurs boîtiers SR1202 sans perte d’espace inutile dans le rack. L’emploi d’un autre
équipement de montage peut entraîner une perte d’espace dans le rack.
Le kit de glissières comprend également un dispositif de retenue pour résister aux chocs et aux vibrations.
Adressez-vous à votre revendeur pour vérifier que vous disposez des glissières adéquates pour votre rack.
Nomenclature
• Kit de glissières pour le montage en rack.
Procédure d’installation
Reportez-vous aux schémas détaillés fournis avec le kit de glissières pour le montage.
Verrou
(des deux côtés)
(affichage de l’assemblage gauche)
Figure 24. Kit de glissières pour montage en rack
Installation du châssis
Nomenclature
• Châssis (avec panneau arrière, panneau de commande et tous les modules à enficher).
• Vis à serrage à main.
Procédure
1. Montez le kit de glissières conformément aux consignes d’installation.
2. Vérifiez que le châssis n’est pas endommagé.
3. Faites glisser le châssis sur les glissières jusqu’à ce que les collerettes avant se fixent au rack.
Vérifiez que le châssis est bien au centre.
4. En cas de doutes, veillez à ce que le panneau de commande se trouve du côté gauche du boîtier.
5. Serrez les deux vis de serrage sur chaque collerette du châssis.
Installation du module
Le boîtier est livré avec tous les modules à enficher installés. Pour savoir comment retirer/remplacer les modules à enficher, reportez-vous au Chapitre 5, “Identification des problèmes et dépannage”,
à la page 39.
Interfaces de gestion
Les interfaces de gestion suivantes servent à configurer, gérer et contrôler la solution de stockage du contrôleur RAID SR1202.
Logiciel de gestion du stockage StorView
®
Le logiciel de gestion du stockage StorView
®
est une suite de logiciels HTML complets. Il configure, gère et contrôle la solution de stockage du contrôleur RAID SR1202.
StorView
®
, un outil de gestion à commande locale et distante, contrôle les ressources de stockage primaires pour préserver la fiabilité optimale des données, maintenir le service du réseau et la facilité d’entretien du système. Il permet également de gérer et de contrôler le système de stockage à partir de StorView
®
, exécuté localement sur un ordinateur hôte, et d’un navigateur Internet, via un intranet ou Internet.
StorView
®
se compose d’un serveur StorView
®
,qui fonctionne à l’arrière-plan, chargé de la gestion des modules installés.
Ce serveur détecte les périphériques de stockage du système, gère et distribue les journaux et communique avec d’autres serveurs StorView
®
présents sur le même réseau local ou sur des sousréseaux externes.
Un GUI sert d’interface dans un serveur frontal HTML accessible par un navigateur Internet.
Le logiciel intègre un serveur Web Apache 2.0 qui fait office d’interface entre le serveur StorView
® et le GUI. Le serveur Web est automatiquement configuré pendant l’installation.
!
IMPORTANT
Le module StorView intégré est installé sur le contrôleur RAID SR1202, rendant inutile le programme
Storview
®
.
Reportez-vous aux documents suivants :
• Guide de démarrage rapide
• MAXDATA SR1202 M1 – Guide de l’utilisateur de StorView
®
RAID
Utilitaire de configuration de RAID (piloté par menu)
Les programmes du microprogramme du contrôleur RAID SR1202 sont accessibles via un terminal
VT-100 et l’interface pilotée par menu de l’utilitaire de configuration de RAID.
Utilitaire de configuration de RAID (à texte)
Les programmes du microprogramme du contrôleur RAID SR1202 sont accessibles via un terminal
VT-100 et l’interface textuelle de l’utilitaire de configuration de RAID.
Configuration du boîtier
Les boîtiers SR1202 sont configurés avec un domaine interne de 12 lecteurs par contrôleur RAID
SR1202.
Interface Fibre Channel
Le contrôleur RAID SR1202 est équipé de deux connecteurs Fibre Channel SFP.
Il assure une connexion bidirectionnelle entre l’interface de l’hôte Fibre Channel et les lecteurs. Les lecteurs ne sont mis à la disposition de l’hôte, qu’une fois configurés et mappés par le contrôleur.
REMARQUE
L’architecture Fibre Channel ne requiert aucun boîtier de terminaison externe. Tous les lecteurs sont connectables à chaud.
Chaque contrôleur RAID SR1202 peut être connecté à 2 adaptateurs de bus hôte ou ports commutés indépendants maximum. Les Figures 25 à 29 proposent des configurations types composées de deux contrôleurs RAID SR1202 et d’un ou deux adaptateurs de bus hôte.
!
IMPORTANT
Les modules optiques doivent être conformes UL (ou autre norme d’Amérique du Nord). Le laser du module doit être conforme aux normes Laser de classe 1, US 21 CFR (J) et EN 60825-1.
Demandez à votre revendeur la liste des composants SFP optiques agrées.
Si des câbles en cuivre passifs sont branchés, le câble ne doit pas être relié à un retour.
Serveur hôte
Figure 25. Connexions doubles du contrôleur à hôte unique
Serveur hôte 1
Serveur hôte 2
Figure 26. Connexions avec deux contrôleur et deux hôtes
Serveur hôte 1
Serveur hôte 2
Figure 27. Connexions avec deux contrôleurs et deux hôtes (1 adaptateur de bus hôte)
Bouton
Serveur hôte 1
Serveur hôte 2
Figure 28. Connexions avec deux contrôleurs, deux hôtes et un port commuté
(deux adaptateurs de bus hôte)
Bouton 1
Bouton 2
Serveur hôte 1
Serveur hôte 2
Figure 29. Connexions avec deux contrôleurs, deux hôtes et deux ports commutés
Extension du boîtier
Il est possible de raccorder des boîtiers JBOD ou EBOD de type SJ1202 à un boîtier RAID SR1202.
Les boîtiers supplémentaires sont connectés entre eux à l’aide de cordons de raccordement SAS, jusqu’à un maximum de 6 boîtiers (voir configuration de la Figure 30).
Boîtier SR1202
SJ1202 Boîtier d’extension 1
SJ1202 Boîtier d’extension 2
SJ1202 Boîtier d’extension N
Figure 30. Configuration d’extension d’un boîtier SR1202
Disposition des lecteurs
Chaque boîtier possède 12 lecteurs classés par emplacement (voir Tableau 6). Les lecteurs sont numérotés par colonne/rangée.
Table 6. Disposition des lecteurs : vue avant du boîtier
Colonne/ rangée
#/1
#/2
#/3
1/#
Lecteur 1
Lecteur 5
Lecteur 9
2/#
Lecteur 2
Lecteur 6
Lecteur 10
3/#
Lecteur 3
Lecteur 7
Lecteur 11
4/#
Lecteur 4
Lecteur 8
Lecteur 12
Démarrage du lecteur
Avec deux alimentations actives, tous les lecteurs démarrent automatiquement.
Enclencher les verrous auto-protégés
Les verrous auto-protégés sont fixés aux poignées des supports d’unité et sont accessibles par la petite échancrure sur le loquet de la poignée.
Les lecteurs sont fournis avec les verrous en position verrouillée.
Activation des verrous
1. Insérez délicatement la clé du verrou dans l’échancrure de la poignée.
2. Tournez la clé.
3. Tournez la clé dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que l’indicateur soit visible dans l’ouverture située à côté de la clé.
Indicateur d’ouverture
Verrouillé
Verrou auto-protégé
Déverrouillé
Figure 31. Activation du verrou auto-protégé
4. Retirez la clé.
Pour le désactiver, répétez la procédure dans le sens contraire :
• Tournez la clé dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que l’indicateur ne soit plus visible dans l’ouverture située à côté de la clé.
REMARQUE
Un support d’unité ne peut pas être monté si son verrou auto-protégé est activé hors du boîtier.
Branchement du câble de l’adaptateur secteur
Nomenclature
• Cordon d’alimentation conforme aux normes en vigueur
Procédure
1. Branchez le cordon aux modules d’alimentation,
2. Branchez le cordon d’alimentation à la source d’alimentation dans le rack ou à une autre source.
!
AVERTISSEMENT
Avant d’activer l’alimentation, effectuez les vérifications des prises à la masse décrites sous la section
“Vérifications des prises à la masse” à la page 35.
3. Le témoin de mise sous tension sur le panneau de commande indique si le courant est activé.
!
ATTENTION
Les connexions électriques doivent être toujours désactivées avant de retirer le module d’alimentation du boîtier.
Vérifications des prises à la masse
Effectuez ces contrôles pour veiller à la fiabilité de l’installation de mise à la terre.
• En cas d’utilisation d’un système de distribution de rack :
– Veillez à couper l’alimentation du rack.
– Branchez le cordon d’alimentation du SR1202 à la distribution du rack et au boîtier.
• Si une connexion directe est reliée au cordon d’alimentation du SR1202, veillez à ce qu’elle soit
également reliée au boîtier.
!
AVERTISSEMENT
Certains circuits électriques peuvent subir des dégâts si des câbles d’interface externes ou des câbles de contrôle de l’alimentation sont présents pendant les tests des prises à la masse.
• Vérifiez la continuité entre la broche de terre du connecteur IEC 320 sur l’un des modules d’alimentation et toute surface métallique du boîtierSR1202.
36
MF Utilisation
4 Utilisation
Avant de commencer
Avant de mettre le boîtier SR1202 sous tension, veillez à bien fixer les modules dans les baies adéquates.
Sous tension
!
ATTENTION
Ne pas faire fonctionner l’équipement avant que la température ambiante n’atteigne la plage recommandée. Si des lecteurs ont été récemment ajoutés, prévoyez une durée suffisante d’« acclimatation » avant de les faire fonctionner.
REMARQUE
Reportez-vous à la section “Témoins du panneau de commande” à la page 40 pour plus d’informations sur les témoins et leurs états de panne.
Suivez la procédure suivante pour mettre le boîtier sous tension.
1. Activez l’alimentation en CA du boîtier. Mettez les modules d’alimentation sur ON.
2. Le témoin de mise sous tension du panneau de commande doit être allumé (vert) lorsque le courant est activé (et les moteurs du lecteur de disque doivent commencer à tourner).
REMARQUE
Le témoin de mise sous tension du panneau de commande doit tourner au vert au démarrage pour signaler le bon fonctionnement du système. Tous les autres témoins du panneau de commande sont éteints. Tout témoin orange indique l’existence d’une panne. Dans ce cas, suivez la procédure décrite au Chapitre 5.
!
IMPORTANT
En cas de coupure ou de détérioration du courant CA, le boîtier redémarrera automatiquement à la restauration du courant.
REMARQUE
Pour connaître les états des témoins, reportez-vous à la section “Témoins” aux pages 40 à 42.
Démarrage des lecteurs
Sauf action contraire pendant l’installation, tous les lecteurs du boîtier devraient automatiquement tourner leur moteur. Dans le cas contraire, les causes suivantes sont possibles :
• Problème avec l’alimentation (normalement, une alarme se déclenche et une panne de l’alimentation est signalée).
• S’il n’y a qu’une alimentation, les moteurs des lecteurs tournent l’un après l’autre.
Témoins des lecteurs de disque
Chaque support d’unité intègre deux témoins : une DEL supérieure (verte) et une DEL inférieure
(orange).
• À l’état normal, le témoin vert est ALLUME et clignote en cas de fonctionnement du lecteur.
• Le témoin orange est éteint à l’état normal. Il ne s’allume (ON) qu’en cas de panne du lecteur.
• Si le témoin vert est éteint tandis que le témoin orange est allumé, cela signifie qu’une panne du circuit de contrôle de l’alimentation est survenue.
MAXDATA SR1202 M1 – Manuel technique 37
Arrêt
L’arrêt du boîtier est possible à tout moment si le contenu du cache est présent (reportez-vous à la section concernant le témoin de cache actif sur le contrôleur RAID). Le contenu sera protégé par la batterie interne. C’est pourquoi il est recommandé d’éteindre le contrôleur avant le boîtier si l’unité sera arrêtée pendant une longue période.
1. L’arrêt s’opère via l’interface graphique (consultez le Guide de l’utilisateur de MAXDATA
SR1202 M1 – StorView
®
RAID).
2. Pour éteindre le boîtier, coupez le courant CA de la source électrique.
38 Utilisation MAXDATA SR1202 M1 – Manuel technique MF
MF Identification des problèmes et dépannage
5 Identification des problèmes et dépannage
Introduction
Le boîtier SR1202 inclut un processeur et une logique de commande et de contrôle correspondante pour identifier les incidents survenant dans l’alimentation, le moteur, le système de refroidissement et les lecteurs.
Les capteurs de l’alimentation et de refroidissement se trouvent dans les modules d’alimentation.
Le contrôle de chaque unité s’effectue de manière individuelle.
Si une panne est signalée sur le panneau de commande, consultez le Tableau 9.
Problèmes au démarrage initial
Cordons défectueux
Vérifiez tout d’abord que vous avez correctement relié les câbles du sous-système. Puis, si :
• des cordons sons manquants ou endommagés,
• des fiches sont incorrectes,
• des cordons sont trop courts, contactez votre revendeur pour obtenir la pièce de rechange.
L’alarme se déclenche à la mise sous tension
Consultez la section “Alarme sonore”.
Le témoin “Bon signal” vert du contrôleur RAID SR1202 est éteint.
Vérifiez que les câbles Rx et Tx n’ont pas été intervertis au cours de l’installation. Assurez-vous que le SFP est convenablement installé et que les extrémités des câbles optiques sont propres et en bon
état. Si le problème persiste, remplacez le SFP et/ou les câbles.
L’ordinateur ne reconnaît pas le boîtier SR1202.
1. Vérifiez que les câbles d’interfaces FC qui relient le boîtier SR1202 et l’ordinateur hôte sont correctement branchés.
2. Assurez-vous que tous les témoins de tous les supports de lecteur sont allumés et verts. Les témoins des lecteurs restent éteints lorsque les lecteurs tournent.
3. Veillez à ce que tous les supports de lecteur soient convenablement montés.
4. Examinez les témoins Port d’hôte 0 Signal bon et Port d’hôte 1 Signal bon pour vérifier que le signal FC_AL sur le connecteur SR1202 est valide (voir la Figure 18 à la page 20 et le Tableau
10 à la page 42). En l’absence de signal, vérifiez que le câble n’a pas été interverti pendant l’installation. La présence du signal est indiquée par un témoin vert. S’il n’y a pas de signal, reportez-vous à la section “Le témoin “Bon signal” vert du contrôleur RAID SR1202 est
éteint.” sur cette page.
5. Contrôlez la configuration du contrôleur RAID SR1202 comme suit :
– Le contrôleur RAID SR1202 est bien fixé et tous les câbles et liaisons externes sont convenablement connectés.
– La longueur de câble maximale a été respectée.
6. Le contrôleur RAID SR1202 est bien configuré sur l’interface de gestion.
!
IMPORTANT
Pour savoir comment retirer et remplacer un module à enficher, consultez la section “Remplacement d’un module”.
MAXDATA SR1202 M1 – Manuel technique 39
Témoins
• Les témoins verts signalent toujours un bon état.
• Un témoin vert ou orange qui clignote connote un état non critique.
• Un témoin orange indique la présence d’une panne critique dans le module.
Témoins du module d’alimentation
Les états des témoins de ‘alimentation sont expliqués dans le Tableau 7.
• Si tout est normal, le témoin de mise sous tension est allumé et VERT
• Si un problème est détecté, le témoin d’erreur du module est allumé et ORANGE.
Tableau 7. Témoins d’alimentation
Sous tension et
OK (vert)
Éteint
Éteint
Éteint
Allumé
Allumé
Panne du module
(orange)
Éteint
Allumé
Allumé
Éteint
Allumé
État
Pas d’alimentation en CA (toutes les alimentations)
Pas d’alimentation en CA (cette alimentation uniquement)
Panne de l’alimentation (surchauffe, surtension, surintensité, panne du ventilateur de l’alimentation)
CA présent, alimentation OK
Panne du ventilateur
Témoins du module de refroidissement
Le module intègre un témoin d’erreur orange décrit dans le Tableau 8.
Tableau 8. Témoin du module de refroidissement
État
Boîtier éteint – voir témoins de l’alimentation et du contrôleur RAID
Boîtier allumé, ventilateur OK
Panne du ventilateur
Panne du module (orange)
Éteint
Éteint
Allumé
Témoins du panneau de commande
Le panneau de commande affiche l’état général de tous les modules. La Figure 32 et le Tableau 9 décrivent les témoins du panneau de commande.
REMARQUE
Le panneau de commande fait partie intégrante du produit principal du boîtier et ne peut pas être remplacé par l’utilisateur.
Sous tension
Panne système
Panne logique
Identification boîte
Figure 32. Panneau de commande
Tableau 9. Etats des témoins du panneau de commande
Témoins du panneau de commande Autres témoins ou alarmes associé(e)s
Sous tension
Panne système
Panne logique
Identification boîte
(Vert) (orange)
Éteint
(orange)
Éteint
(bleu)
X
Allumé
Allumé
Allumé
Allumé
Allumé
Allumé
Allumé
Allumé
Allumé
Allumé
Allumé
Allumé
(X)
Allumé
Allumé
Éteint
Allumé
Allumé
Allumé
Clignote X
Clignote X
(X)
(X)
(X)
X
X
Allumé
X
X
X
X
Éteint
Allumé
Clignote X
X
X
Allumé
X
X
X
X
X
X
X
X
Allumé
Description de l’état
un bip, deux bips doubles un bip, deux bips doubles
Aux. Présent, panne générale ou arrêt de l’alimentation.
Etat après le test de mise sous tension (5 s.) du panneau de commande
Etat après le test de mise sous tension (5 s.) du panneau de commande
Mise sous tension, toutes les fonctions sont en bon état
Une panne de n’importe quelle alimentation ou du ventilateur
Température insuffisante ou excessive
Témoin d’erreur de l’alimentation ou du module de refroidissement
Témoin d’erreur du contrôleur
RAID
Témoin d’erreur du contrôleur
RAID
Témoin d’erreur du contrôleur
RAID
Echec du processeur ESI A
Echec du processeur ESI B
• Type de module LRC inconnu (non valide ou mixte) ou
• Panne du bus 12C (processeur inter ESI)
Alimentation retirée :
• Alimentation retirée tandis que deux alimentations étaient présentes au démarrage
Mise sous tension, toutes les fonctions sont en bon état
Panne ou dégradation de la matrice :
• une panne du lecteur a entraîné une parte de disponibilité ou de redondance.
Matrices dégradées :
• les matrices exécutent une fonction à l’arrière-plan
Identité du boîtier commandé par
SES
REMARQUE
“X” = pas de signification de ces états
Témoins du contrôleur RAID SR1202
Le contrôleur RAID SR1202 est doté des témoins suivants. Pour savoir comment retirer et remplacer un contrôleur RAID SR1202, consultez la section “Contrôleur RAID SR1202” à la page 50.
Tableau 10. Témoins du contrôleur RAID SR1202
Fonctions des témoins État du témoin
Orange
Définition
Activité du contrôleur dans le logement 0*
Activité du contrôleur dans le logement 1*
Contrôleur OK
Panne du contrôleur
Cache actif
Panne batterie/contrôleur
Hôte 0 Port Signal bon
Hôte 1 Port Signal bon
Hôte 0 Trafic du port*
Hôte 1 Trafic du port*
Extension SAS 1*
Extension SAS 2*
Extension SAS 3*
Extension SAS 4*
Orange
Vert
Orange
Orange
Orange
Vert
Vert
Orange
Orange
Vert
Vert
Vert
Vert
Témoin allumé : le contrôleur traite des données
Témoin allumé : le contrôleur traite des données
Module OK
Panne sur ce module
Contenu du cache actif
Panne de la batterie ou chargement du contrôleur
Témoin allumé : le signal FC entrant est bon
Témoin allumé : le signal FC entrant est bon
Témoin allumé : le contrôleur traite des données sur ce port
Témoin allumé : le contrôleur traite des données sur ce port
Témoin allumé : ce port est actif
Témoin allumé : ce port est actif
Témoin allumé : ce port est actif
Témoin allumé : ce port est actif
* Ces témoins clignotent en cas d’activité du module.
Témoins du support d’unité
Reportez-vous au Tableau 11 à la page 43.
Alarme sonore
Le sous-système du boîtier comprend une Alarme sonore qui signale les pannes. Les conditions suivantes déclencheront l’alarme sonore :
• Panne du ventilateur
• Valeur de tension hors plage
• Température au-delà de la limite autorisée
• Surchauffe
• Panne système
• Panne logique
• Panne Alimentation
• Retrait d’une alimentation
• Câblage incorrect
Alarme sonore muette
Lorsque l’alarme sonore retentit, on peut couper le son en appuyant sur le bouton-poussoir Alarm muet intégré au panneau avant du boîtier. La coupure survient dans les deux minutes suivant la pression manuelle du bouton.
Une fois coupée, l’alarme continue toutefois d’émettre des bips courts intermittents pour signaler l’existence d’un problème. L’alarme deviendra muette dès que tous les problèmes auront disparu.
(Voir également la section “Avertissements relatifs à la température” à la page 45).
Mode test du témoin
Le bouton Alarme muet sert aussi à activer l’auto-test des témoins sur le panneau de commande.
Le test démarre si aucune panne n’est détectée. Pendant l’exécution du test, tous les témoins clignotent.
Pannes du module d’unité
Les témoins VERT et ORANGE présents à l’avant de chaque module d’unité signalent les états suivants des lecteurs de disque (voir Figure 33) :
Tableau 11. Fonctions des témoins des supports de lecteur
État
Aucun lecteur n’est présent
Lecteur sous tension
Activité du lecteur
Lecteur dégradé
Panne du lecteur
Panne du circuit de contrôle de l’alimentation.
Vert
Éteint
Allumé
Allumé/Clignote
Allumé
Allumé
Éteint
Orange
Éteint
Éteint
Éteint
Clignote
Allumé
Allumé
REMARQUES
1. Activité du lecteur : le témoin peut être éteint pendant un instant au cours du démarrage.
2. Dégradé : tout service à l’arrière-plan, par exemple l’initialisation.
Indicateur d’ouverture
Témoin d’activité vert
Verrou autoprotégé
Témoin orange (panne)
Figure 33. Témoins du support d’unité
Panne du démarrage automatique
Sauf action contraire pendant l’installation, tous les lecteurs du boîtier devraient automatiquement tourner leur moteur. À défaut, cela est dû à un problème avec l’alimentation (normalement, une alarme se déclenche et une panne de l’alimentation est signalée).
Résolution des problèmes
Les sections suivantes décrivent les incidents, et les solutions possibles, pouvant affecter votre plate-forme SAS SR1202.
Pannes du système
Symptôme
1. Le TÉMOIN
D’ERREUR DU
CONTRÔLEUR tourne à l’ORANGE sur le module
SR1202
2. L’alarme retentit
Cause
Le processeur ESI a détecté une erreur interne sur l’un des modules suivants :
– Alimentation
– Système de refroidissement
– Contrôleur RAID
SR1202
Action
Remplacer le module défectueux :
– Alimentation
– Système de refroidissement
– Contrôleur RAID SR1202
REMARQUE
Voir également la section “Avertissements relatifs à la température” à la page 45.
Pannes de l’alimentation
Symptôme
1. TEMOIN DE PANNE
SYSTÈME ORANGE sur le panneau de commande
2. TEMOIN ORANGE sur un ou plusieurs module(s) d’alimentation.
3. L’alarme retentit.
Cause
1. Panne de l’alimentation.
2. Une panne du ventilateur.
3. Un problème thermique pouvant entraîner une surchauffe de l’alimentation.
4. Panne de l’un des modules suivants :
– Alimentation
– Système de refroidissement
– Contrôleur
RAID SR1202
5. Retrait d’une alimentation
Action
1. Vérifier que les branchements du module d’alimentation sont actifs.
2. Débrancher le module d’alimentation du secteur et retirer le module du système. Répéter l’installation : si le problème persiste, remplacer le module d’alimentation.
3. Baisser la température ambiante.
4. Remplacer le module défectueux :
– Alimentation
– Système de refroidissement
– Contrôleur RAID SR1202
Contrôle thermique
Les boîtiers SR1202 intègrent un système de contrôle thermique très sophistiqué et effectue un grand nombre d’actions pour maintenir les composants à une température minimale et réduire le niveau sonore. L’air circule de l’avant vers l’arrière du boîtier.
Symptôme
Si la température ambiante est fraîche (inférieure à 25 °C) que les ventilateurs tournent plus vite, cela signifie qu’un problème au niveau de la ventilation entraîne une hausse supplémentaire de la température interne.
Cause
La première étape du processus de contrôle thermique consiste à augmenter la vitesse des ventilateurs en cas de dépassement d’un seuil thermique. Cela peut-être dû
à une cause normale, notamment une hausse de la température ambiante du local.
REMARQUE : ce n’est pas une panne.
REMARQUE : ce seuil varie en fonction du nombre de lecteurs et d’alimentations.
Action
1. Vérifier si aucun obstacle n’entrave la bonne ventilation à l’avant et à l’arrière du boîtier. Un écart de 2,5 cm minimum à l’avant et de 5 cm à l’arrière est recommandé.
2. Enlever tout dépôt de poussière
éventuel.
3. Vérifier qu’une quantité excessive d’air chaud n’est pas recyclée de l’arrière vers l’avant. Une installation en rack totalement fermée n’est pas recommandée.
4. Vérifier que tous les modules vierges sont en place.
5. Baisser la température ambiante.
Alarme thermique
Symptôme
1. TEMOIN DE PANNE
SYSTÈME ORANGE sur le panneau de commande.
2. TEMOIN ORANGE sur un ou plusieurs module(s) d’alimentation.
3. L’alarme retentit.
4. Température de l’air à la sortie de l’alimentation supérieure à 55 °C.
Cause
1. Si la température du débit d’air circulant dans le boîtier dépasse un certain seuil, une alarme thermique se déclenche.
2. Panne du module de refroidissement
Action
1. Vérifier que la température ambiante est inférieure à 40 °C.
2. Vérifier si aucun obstacle n’entrave la bonne ventilation à l’avant et à l’arrière du boîtier. Un écart de 2,5 cm minimum à l’avant et de 5 cm à l’arrière est recommandé.
3. Enlever tout dépôt de poussière
éventuel.
4. Vérifier qu’une quantité excessive d’air chaud n’est pas recyclée de l’arrière vers l’avant. Une installation en rack totalement fermée n’est pas recommandée.
5. Si possible, arrêter le boîtier et rechercher la cause du problème avant de continuer.
6. Remplacer le module de refroidissement.
Avertissements relatifs à la température
Symptôme
1. TOUS LES TEMOINS
ORANGE du panneau de commande et tous les témoins des baies de lecteur clignotent.
2. Le signal sonore est continu et ne peut être mis en sourdine.
Cause
À un seuil supérieur à celui de l’alarme thermique (qui aurait déjà du s’enclencher).
OU – Panne de tous les ventilateurs.
OU – Seul 1 ventilateur est opérationnel et la température interne est égale ou supérieure à 40 °C.
Action
1. Arrêter l’appareil immédiatement.
2. Vérifier qu’aucun obstacle n’entrave la bonne ventilation.
3. Rechercher une panne
éventuelle du module d’alimentation.
4. Vérifier si la température ambiante n’est pas excessive.
Résolution des pannes de matériel
Avant de retirer un module défectueux, vérifiez que vous disposez d’un module de rechange de même type.
!
AVERTISSEMENT
Si le boîtier SR1202 est sous tension, remplacez immédiatement tout module retiré. Si le boîtier fonctionne sans les modules à enficher, les supports factices ou les modules vierges pendant plusieurs minutes, il risque de surchauffer, ce qui peut entraîner une panne de l’alimentation et une perte de données. Une telle utilisation peut annuler la garantie.
• Remplacez un lecteur défectueux uniquement par un lecteur de même type et de capacité
égale ou supérieure.
• Toutes les baies de lecteur doivent contenir soir un support d’unité soit un support factice pour maintenir une bonne ventilation.
• La totalité des unités d’alimentation à enficher, les modules électroniques, les supports factices et les modules vierges fournis doivent être mis en place pour assurer une circulation de l’air fluide autour de l’armoire.
Maintien du fonctionnement pendant le remplacement
Selon la configuration du boîtier SR1202, il est normalement possible de remplacer un lecteur défectueux sans arrêter le système.
Par ailleurs, tous les boîtiers contiennent deux modules d’alimentation. Chaque module continue d’alimenter et de refroidir le sous-système pendant le remplacement de l’autre.
REMARQUE
Le remplacement de l’alimentation doit être aussi rapide que possible car le boîtier SR1202 est censé fonctionner avec deux alimentations.
!
IMPORTANT
L’utilisateur n’est pas autorisé à remplacer les ventilateurs du module de refroidissement. Si l’un des ventilateurs tombe en panne, c’est le module de refroidissement complet qui doit être changé.
Panneau de commande
!
IMPORTANT
Le panneau de commande fait partie intégrante du boîtier et son remplacement exige le remplacement de l’ensemble du boîtier. Seul le personnel qualifié peut remplacer le boîtier.
Remplacement d’un module
!
AVERTISSEMENT
Lorsque vous remplacez un module, NE JAMAIS laisser un VIDE à l’arrière du boîtier. Munissez-vous d’un produit de rechange avant de retirer la pièce défectueuse.
Reportez-vous au Chapitre 3, “Prise en main” pour plus d’informations sur l’installation initiale des modules à enficher dans le boîtier SR1202.
!
AVERTISSEMENT
Observez toutes les consignes de protection antistatique lorsque vous manipulez les composants et les modules du SR1202. Ne touchez pas les composants du panneau de support et les connecteurs du module, etc.
Modules d’alimentation
!
AVERTISSEMENT
Le boîtier SR1202 doit toujours fonctionner avec deux modules d’alimentation en place.
Retrait d’un module d’alimentation secteur
!
AVERTISSEMENT
Ne retirez jamais un module d’alimentation défectueux si vous ne disposez pas d’une alimentation de même type prête à être insérée. Ne pas faire fonctionner le système sans les deux alimentations présentes.
Etant donné que deux alimentations doivent toujours être présentes, vous pouvez continuer votre travail tout en remplaçant l’unité défectueuse.
1. Assurez-vous de bien identifier l’alimentation défectueuse entre les deux unités en place. Le témoin d’erreur du module de l’alimentation défectueuse est orange.
2. Débranchez le cordon d’alimentation.
3. Poussez le loquet de la poignée de l’alimentation vers la droite (Figure 34), sortez l’alimentation du boîtier en tenant la poignée.
4. Saisissez la poignée et retirez l’alimentation (Figure 34).
!
AVERTISSEMENT
Ne pas retirer les capots du module d’alimentation. Risque d’électrocution à l’intérieur. Faites réparer l’alimentation défectueuse par votre revendeur.
Figure 34. Retrait d’un module d’alimentation secteur
Installation d’un module d’alimentation secteur
!
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser des modules d’alimentation de types et de marques différents.
1. Contrôler la présence de détériorations, notamment au niveau du connecteur arrière de l’alimentation.
!
ATTENTION
Manipuler le module avec précaution et éviter d’endommager les broches du connecteur. Ne pas installer le module si des broches sont courbes.
2. Faites glisser le module dans le boîtier (Figure 35).
3. Poussez le module. Lorsque le loquet de la poignée s’enclenche, vous entendez un clic.
4. Branchez les cordons électriques à l’alimentation secteur.
REMARQUE
L’alarme retentit jusqu’à ce que le module d’alimentation fonctionne correctement.
Figure 35. Insertion d’un module d’alimentation secteur
Module de refroidissement
Retrait d’un module de refroidissement
1. Tenez le loquet (Figure 36) entre le pouce et l’index. Serrez les doigts pour relâcher le loquet.
Position ouverte
Pressez les deux extrémités du verrou pour ouvrir
Position fermée
Figure 36. Loquet du module de refroidissement
2. Tirez le loquet vers l’extérieur pour dégager le module (Figure 37).
3. Sortez le module du boîtier.
Figure 37. Retrait d’un module de refroidissement
Installation d’un module de refroidissement
1. Contrôler la présence de détériorations, notamment au niveau du connecteur arrière de l’alimentation.
!
ATTENTION
Manipuler le module avec précaution pour ne pas endommager les broches du connecteur. Ne pas installer le module si des broches sont courbes.
2. Avec le loquet en position ouverte (Figure 36), glissez le module dans le boîtier jusqu’à ce que le loquet s’enclenche automatiquement (Figure 38).
3. Remettez le module en place en fermant manuellement le loquet (Figure 36). Lorsque le loquet s’enclenche, vous entendez un clic.
Figure 38. Installation du module de refroidissement
Contrôleur RAID SR1202
!
ATTENTION
Si un seul contrôleur RAID SR1202 est présent, alors un module vierge DOIT être inséré dans le logement inutilisé. En effet, si le logement n’est pas rempli, le lecteur ne sera pas suffisamment ventilé.
Les procédures suivantes sont valables aussi bien pour le contrôleur RAID SR1202 que pour le module
(SR1202) vierge.
Retrait d’un contrôleur RAID SR1202
!
AVERTISSEMENT
Ne retirez pas ce module si vous ne disposez pas d’un module de rechange prêt à être inséré. Ne pas faire fonctionner le système sans tous les modules présents.
1. Avec les deux mains, tenez chaque loquet entre le pouce et l’index. Serrez les doigts pour relâcher le loquet.
2. Tirez les loquets vers l’extérieur pour dégager le module du boîtier (Figure 41).
3. Saisissez les poignées des loquets et retirez le module (Figure 39).
Figure 39. Retrait d’un contrôleur RAID SR1202 (1)
Figure 40. Retrait d’un contrôleur RAID SR1202 (2)
Installation d’un contrôleur RAID SR1202
!
IMPORTANT
Connecteurs hôte et d’extension :
Equipement à faisceau laser de Classe 1
• S’ils sont installés avec des modules optiques, les modules doivent être un COMPOSANT
RECONNU UL (ou autre NRTL d’Amérique du Nord) et approuvés TUV (ou par un autre organisation de certification européen). Le laser du module doit être conforme aux normes
Laser Classe 1, US 21 CFR (J) et EN 60825-1.
Comptabilité électromagnétique :
Si des câbles en cuivre passifs sont branchés, le câble ne doit pas être relié à un retour.
1. Vérifiez que le connecteur d’interface n’est pas endommagé. Ne pas l’installer si les broches sont courbes.
2. Avec les loquets en position ouverte (Figure 41), glissez le contrôleur RAID SR1202 dans le boîtier jusqu’à ce que les loquets s’enclenchent automatiquement (Figure 42).
Position ouverte
Pressez les deux extrémités du verrou pour ouvrir
Position fermée
Figure 41. Manipulation du loquet du contrôleur RAID SR1202
Figure 42. Installation d’un contrôleur RAID SR1202 (étape 2)
3. Remettez le module en place en fermant manuellement les loquets (Figure 43).
Figure 43. Installation d’un contrôleur RAID SR1202 (étape 3)
4. Lorsque les loquets s’enclenchent, vous entendez un clic.
REMARQUE
Le contrôleur RAID SR1202 se réinitialisera en 1 minute après le câblage.
Module de batteries
!
AVERTISSEMENT
La pile risque d’exploser si elle n’est pas remplacée convenablement.
Mettre les piles usagées au rebut conformément aux consignes du fabricant et à la réglementation en vigueur dans votre pays.
Retrait d’un module de batteries
1. Avec le loquet blocage, faites glisser le module de batteries hors du contrôleur RAID SR1202
(Figure 44).
Figure 44. Retrait d’un module de batteries
Installation d’un module de batteries
1. Vérifiez que le module n’est pas endommagé. Ne pas l’utiliser si des signes de détérioration externes sont visibles.
2. Introduisez le module de batteries dans le logement vide, du côté droit du contrôleur RAID
SR1202 (Figure 45).
Figure 45. Installation du module de batteries
Module d’unité
!
AVERTISSEMENT
Observez toutes les consignes de protection antistatique lorsque vous manipulez les composants et les modules du SR1202. Ne touchez pas les composants du panneau de support et les connecteurs du module, etc.
Retrait d’un module d’unité
!
ATTENTION
Arrêtez le lecteur.
Si un lecteur est retiré alors qu’il continue de tourner, cela peut l’endommager. Nous vous recommandons de suivre toutes les étapes de la procédure suivante pour arrêter le lecteur avant de le retirer :
1. Relâchez la poignée du support en poussant le loquet vers la droite (Figure 46).
REMARQUE
Le verrou auto-protégé doit être désactivé.
Figure 46. Retrait d’un module d’unité (étape 1)
2. Retirez lentement le module d’unité à environ 2,5 cm puis patientez 30 secondes.
3. Retirez le module de la baie (Figure 47).
Figure 47. Retrait d’un module d’unité (étape 3)
Installation d’un module d’unité
!
AVERTISSEMENT
Toutes les baies de lecteur doivent contenir soit un support d’unité soit un support factice pour maintenir une bonne ventilation.
Configuration du lecteur
!
IMPORTANT
Avant d’installer les modules supports de lecteur dans le boîtier SR1202, lisez la section “Préparer votre installation” à la page 27 consacrée à la configuration du système.
Procédure d’installation
!
IMPORTANT
Veillez à ce que le support soit bien orienté de sorte que le lecteur soit le plus haut possible et que la poignée puisse s’ouvrir du côté gauche.
1. Relâchez la poignée du support en poussant le loquet vers la droite (Figure 48) et introduisez le support dans le boîtier.
Figure 48. Module d’unité avec la poignée relâchée
REMARQUE
Si les verrous auto-protégés sont activés, lisez la section “Enclencher les verrous auto-protégés” à la page 33.
2. Faites glisser lentement le support dans le boîtier jusqu’au levier de la came à droite du support (Figure 49).
Figure 49. Installation d’un module d’unité (étape 2)
3. Remettez le support en place. L’encoche à la base du support s’insère dans un logement du boîtier. Poussez jusqu’à ce que la poignée soit bien en place. Vous entendrez un clic lorsque le loquet s’enclenche (Figure 46).
!
ATTENTION
Veillez à ce que les supports soient bien introduits dans le boîtier (Figure 50).
Figure 50. Introduction d’un module d’unité dans un boîtier
Retrait/remplacement d’un module d’unité factice
Pour retirer/remplacer les modules supports de lecteur, ils suffit de les tirer/pousser.
58 Identification des problèmes et dépannage MAXDATA SR1202 M1 – Manuel technique MF
publicité
Fonctionnalités clés
- Boîtier 2U (espace de rack)
- 12 baies pour lecteur de disque
- Compatible SAS/SATA
- Fonctionnalité dual path (double-trajet)
- Jusqu'à 6 To de stockage par baie
- Deux alimentations 350 W
- Module de ventilation
- Deux contrôleurs RAID SR1202
- Gestion StorView®
Réponses et questions fréquentes
Comment puis-je installer le Boîtier de stockage SR1202 M1?
Quelles sont les dimensions du Boîtier de stockage SR1202 M1?
Comment puis-je configurer le RAID sur le Boîtier de stockage SR1202 M1?
Comment puis-je étendre le Boîtier de stockage SR1202 M1?
Que faire si le Boîtier de stockage SR1202 M1 rencontre un problème?
Manuels associés
publicité
Sommaire
- 1 Remarques générales
- 1 Remarques sur les marques
- 1 Contenu de ce manuel
- 1 Public visé
- 1 Normes internationales
- 1 Risque de perturbation radioélectrique
- 1 Commission fédérale américaine de la communication (FCC)
- 1 Réglementation européenne
- 1 Sécurité
- 1 Sécurité de la batterie
- 1 Connecteurs d’extension
- 1 Comptabilité électromagnétique
- 1 Mises en garde pour le système à rack
- 1 Consignes de protection contre les décharges électrostatiques
- 1 Recyclage des déchets des équipements électriques et électroniques (WEEE)
- 1 Sécurité des données
- 1 Outils et équipement spéciaux
- 1 Plate-forme SR1202
- 1 Le principal produit du boîtier
- 1 Châssis du boîtier
- 1 Panneau de commande
- 1 Alarmes
- 1 Alarmes visibles
- 1 Alarmes sonores
- 1 Les modules à enficher
- 1 Module d’alimentation en CA
- 1 Alimentations multiples
- 1 Module de refroidissement
- 1 Contrôleur RAID SR1202
- 1 Batterie
- 1 Module d’unité
- 1 Modules d’unité factices
- 1 Modules vierges
- 1 Caractéristiques techniques
- 1 Dimensions
- 1 Poids
- 1 Alimentation en CA (alimentation de 350 W)
- 1 Sécurité de l’alimentation et conformité aux normes CEM
- 1 Cordons d’alimentation
- 1 Environnement
- 1 Interfaces
- 1 Caractéristiques techniques du contrôleur RAID SR1202
- 1 Caractéristiques techniques du module d’unité
- 1 Introduction
- 1 Préparer votre installation
- 1 Convention de numérotation des baies de lecteur du boîtier
- 1 Configuration du support d’unité
- 1 Consignes d’installation du boîtier
- 1 Conditions préalables
- 1 Kit de glissières pour le montage en rack
- 1 Installation du châssis
- 1 Installation du module
- 1 Interfaces de gestion
- 1 Logiciel de gestion du stockage StorView®
- 1 Utilitaire de configuration de RAID (piloté par menu)
- 1 Utilitaire de configuration de RAID (à texte)
- 1 Configuration du boîtier
- 1 Interface Fibre Channel
- 1 Extension du boîtier
- 1 Disposition des lecteurs
- 1 Démarrage du lecteur
- 1 Enclencher les verrous auto-protégés
- 1 Branchement du câble de l’adaptateur secteur
- 1 Nomenclature
- 1 Procédure
- 1 Vérifications des prises à la masse
- 1 Avant de commencer
- 1 Sous tension
- 1 Démarrage des lecteurs
- 1 Témoins des lecteurs de disque
- 1 Arrêt
- 1 Introduction
- 1 Problèmes au démarrage initial
- 1 Témoins
- 1 Témoins du module d’alimentation
- 1 Témoins du module de refroidissement
- 1 Témoins du panneau de commande
- 1 Témoins du contrôleur RAID SR1202
- 1 Témoins du support d’unité
- 1 Alarme sonore
- 1 Alarme sonore muette
- 1 Mode test du témoin
- 1 Pannes du module d’unité
- 1 Panne du démarrage automatique
- 1 Résolution des problèmes
- 1 Pannes du système
- 1 Pannes de l’alimentation
- 1 Contrôle thermique
- 1 Alarme thermique
- 1 Avertissements relatifs à la température
- 1 Résolution des pannes de matériel
- 1 Maintien du fonctionnement pendant le remplacement
- 1 Panneau de commande
- 1 Remplacement d’un module
- 1 Modules d’alimentation
- 1 Retrait d’un module d’alimentation secteur
- 1 Installation d’un module d’alimentation secteur
- 1 Module de refroidissement
- 1 Retrait d’un module de refroidissement
- 1 Installation d’un module de refroidissement
- 1 Contrôleur RAID SR1202
- 1 Retrait d’un contrôleur RAID SR1202
- 1 Installation d’un contrôleur RAID SR1202
- 1 Module de batteries
- 1 Retrait d’un module de batteries
- 1 Installation d’un module de batteries
- 1 Module d’unité
- 1 Retrait d’un module d’unité
- 1 Installation d’un module d’unité
- 1 Retrait/remplacement d’un module d’unité factice