Trendnet TEW-673GRU 300Mbps Concurrent Dual Band Wireless N Gigabit Router Manuel utilisateur

Trendnet TEW-673GRU 300Mbps Concurrent Dual Band Wireless N Gigabit Router Manuel utilisateur

publicité

Assistant Bot

Besoin d'aide? Notre chatbot a déjà lu le manuel et est prêt à vous aider. N'hésitez pas à poser toutes vos questions sur l'appareil, mais fournir des détails rendra la conversation plus productive.

Manuel
Trendnet TEW-673GRU 300Mbps Concurrent Dual Band Wireless N Gigabit Router Manuel utilisateur | Manualzz

Guia de Instalação Rápida

TEW-673GRU

1.01

Índice

Português

1. Antes de Iniciar

2. Instalação de Hardware

3. Configurando o Roteador Wireless

4. Instalando o Utilitário

5. Imprimindo

6. Scanner

7. Armazenagem

Troubleshooting

1

1

2

4

8

10

11

12

13

Version 01.12.2010

1. Antes de Iniciar

Conteúdo da Embalagem

(12V DC, 2A)

Requisitos Mínimos do Sistema

Nota:

1. Quaisquer softwares necessários para operar seu dispositivo USB devem ser instalados antes da instalação do TEW-673GRU.

2. Não instale o utilitário do TEW-673GRU e nem conecte qualquer dispositivo

USB ao TEW-673GRU até ser instruído a fazê-lo.

3. O utilitário do TEW-673GRU tem de ser instalado em cada computador para usar qualquer dispositivo USB que esteja conectado ao hub de rede.

4. O TEW-673GRU não suporta hubs USB.

1

2. Como instalar

Nota: Obtenha todas as informações relacionadas à sua conexão com a Internet antes de começar Se necessário, contacte seu Provedor de Internet (ISP).

1. Verifique se você tem uma conexão Internet conectando seu computador diretamente a seu modem a Cabo ou DSL. Abra seu browser (ex.

Internet Explorer) e digite uma URL (ex. http://www.trendnet.com) na barra de endereço.

Internet

Cable/DSL Modem

2. Se você pretende utilizar uma impressora multifuncional à porta USB do TEW-673GRU, instale os drivers da impressora em seu computador. Então desligue a impressora e desconecte-a de seu computador.

Nota: Favor recorrer ao manual de sua impressora para instruções de como instalá-la.

3. Conecte uma das pontas de um cabo RJ-45 à porta WAN do TEW-673GRU. Conecte a outra ponta do cabo ao seu modem.

4. Conecte uma das pontas de um cabo de rede

RJ-45 a uma das portas LAN do TEW-673GRU.

Conecte a outra ponta do cabo à porta Ethernet do computador.

2

5. Conecte as antenas destacáveis de 3 dBi ao

TEW-673GRU.

6. Conecte a impressora USB ou o dispositivo de armazenagem USB à porta USB do TEW-

673GRU.

7. Verbinden Sie das Netzteil mit dem des drahtlosen Routers und stecken Sie es in eine

Steckdose.

8. Verifique se as seguintes luzes no painel estão acesas: Power, LAN, WAN, WLAN e USB.

3

3. Configurando o Roteador Wireless

Nota: É recomendável que você configure seu roteador Wireless a partir de um computador cabeado.

1. Abra seu web browser, digite

http://192.168.10.1 na barra de endereços, e então tecle Enter.

2. Digite o Nome do Usuário (User Name) e a

Senha (Password), e então clique Login.

User Name: admin

Password: admin

3. O Assistente aparecerá automaticamente.

Clique Wizard (Assistente) se ele não aparecer automaticamente.

4. Clique Next (Próximo).

4

5. Digite uma senha (Password), confirme a senha (Verify Password) e então clique Next

(Próximo). Por padrão a senha é admin.

6. Selecione sua Zona de Horário (Time Zone) e então clique Next (Próximo).

7. Clique Next (Próximo). Nota: Não altere as configurações de fábrica a menos que estejam conflitando com seu hardware existente.

8. Efetue as configurações com base nas informações de seu provedor (ISP). Siga as instruções do assistente para completar a configuração.

Nota: Cada tipo de Conexão Internet pode ter opções diferentes.

5

9. Digite o SSID desejado. Então clique Next

(Próximo). Por padrão o SSID para WLAN 2.4

GHz é TRENDnet637N. Por padrão o SSID para WLAN 5 Ghz é TRENDnet673A.

Nota: É recomendável que você habilite criptografia em seu roteador wireless. Favor referir-se ao Guia do Usuário no CD-ROM do Guia do Usuário para informações quanto a configurações de criptografia no roteador wireless.

10. Clique Restart (Reiniciar).

11. Clique Close (Fechar).

12. Clique OK.

6

13. Abra seu web browser, digite uma URL (explo www.trendnet.com) para confirmer que você está conectado à Internet.

Sua configuração agora está completa.

Para informações detalhadas sobre esta e outras configurações avançadas do TEW-

673GRU favor recorrer à seção Troubleshooting, ao Guia do Usuário no CD-ROM ou ao website da TRENDnet em http://www.trendnet.com.

Registre Seu Produto

Para garantir o alto nível do serviço e suporte ao consumidor,por favor tire um minuto para registrar seu produto Online em: www.TRENDnet.com/register

Agradecemos por ter escolhido TRENDnet.

7

4. Instalando o Utilitário

Windows 7 / Vista / XP / 2000

Nota:

1. Antes de instalar o utilitário, instale os drivers da impressora em seu computador.

Então desligue a impressora e desconecte-a de seu computador. Favor recorrer ao manual de sua impressora para istalação da impressora.

2. Para instruções relativas a Mac OS X (10.1~10.4), favor recorrer ao Guia do Usuário no CD-ROM de Utilitário.

1. Insira o CD-ROM de Utilitário no Drive de CD-

ROM de seu computador.

2. Clique Run Autorun.exe

(Windows 7/ Vista apenas).

3. Clique Install Utility (Instalar Utilitário).

8

4. Clique Next (Próximo) .

5. Siga as instruções do Assistente de Instalação

(InstallShield Wizard). Clique Finish

(Finalizar).

9

5. Imprimindo

Nota:

1. Apenas um usuário pode usar o Servidor de Impressão por vez em modo Auto

Connect. Assim que um usuário terminar de usar o Servidor de Impressão, outro usuário poderá usá-lo.

2. Para instruções relativas a Mac OS X (10.1~10.4), favor recorrer ao Guia do Usuário no CD-ROM de Utilitário.

1. Faça duplo clique no ícone “TRENDnet USB

Control Center”

2. Selecione a impressora. Clique AutoConnect

Printer e clique Set AutoConnect Printer.

3. Selecione a impressora desejada e clique

Apply.

4. O Centro de Controle de Dispositivo USB mostrará agora a impressora como

AutoConnected Printer.

5. Usuário pode começar a imprimir.

6. Selecione a impressora. Clique Disconnect

(Desconectar) (Opcional).

Nota: Para impressão “Auto Connect”, um usuário não precisa esperar outro que esteja anteriomente conectado sair. Siga passo 1 para assumir a titularidade da impressão.

10

6. Scanner

Nota:

1. Apenas um usuário pode usar o scanner por vez em modo “Network Scanner”.

Assim que um usuário terminar de usar o Scanner, outro usuário poderá usá-lo.

2. Para instruções relativas a Mac OS X (10.1~10.4), favor recorrer ao Guia do Usuário no CD-ROM de Utilitário.

1. Selecione a impressora.Clique Network

Scanner (Scanner de Rede).

2. Posicione o documento na impressora multifuncional.

3. Então clique Scan.

4. Digite um nome, selecione o tipo de imagem e escolha o caminho desejado. Então clique

Scan.

5. Aguarde enquanto sua imagem está sendo processada. Então clique Close.

11

7. Armazenagem

Nota:

1. Apenas um usuário pode conectar ao dispositivo de armazenagem USB porvez.

2. Para instruções relativas a Mac OS X (10.1~10.4), favor recorrer ao Guia do Usuário no CD-ROM de Utilitário.

1. Faça duplo clique no ícone “TRENDnet USB

Control Center”

2. Clique Connect (Conectar).

3. Selecione Open folder to view files (Abrir pasta par aver arquivos) e então clique OK.

4. Clique OK (Windows XP apenas).

5. Clique Disconnect para desconectar do dispositivo de armazenagem.

12

Troubleshooting

1. Eu digito http://192.168.10.1 na barra de endereços do meu Browser de Internet, mas uma mensagem de erro diz que “a página não pode ser exibida” (The page cannot be displayed). Como posso entrar na página de configuração do TEW-673GRU.

1. Verifique suas configurações de hardware seguindo as instruções da Seção 2.

2. certifique-se de que as luzes LAN e WLAN estão acesas.

3. verifique se suas configurações TCP/IP estão marcadas para Obtain an IP address

automatically (Obter endereço IP automaticamente) (veja passos abaixo).

4. Pressione o botão reset por 15 segundos.

Windows 7

1. Vá para Control Panel (Painel de Controle), clique

Network and Sharing Center, clique Change Adapter

Settings e então clique com botão direito no ícone

Local Area Connection e então clique Properties

(Propriedades).

2. Clique Internet Protocol Version 4(TCP/IPv4) e então clique Properties (Propriedades).

Clique Obtain an IP address automatically

(Obter IP automaticamente).

Windows Vista

1. Vá para Control Panel (Painel de Controle), clique

Network and Internet, clique Network and Sharing

Center, clique Manage Network Connections e então clique com botão direito no ícone Local Area

Connection e então clique Properties (Propriedades).

2. Clique Internet Protocol Version 4(TCP/IPv4) e então clique Properties (Propriedades).

Clique Obtain an IP address automatically

(Obter IP automaticamente).

Windows XP/2000

1. Vá para Control Panel (Painel de Controle), faça duplo clique em Network Connections (Conexões de Rede) e então clique com o botão direito em Local Area

Connection (Área de Conexão Local) e então clique

Properties (Propriedades).

13

2. Clique TCP/IP (Internet Protocol) e em seguida clique Properties (Propriedades). Depois clique em

Obtain an IP address automatically (Obter

Endereço IP automaticamente).

2. Eu não tenho certeza de que tipo de Conta de Internet eu possuo para minha conexão

Cabo/DSL, Como eu descubro?

Contate o serviço de suporte de seu Provedor de Internet para saber a informação correta.

3. O Assistente não abre. O que devo fazer?

1. Clique em Wizard (Assistente) do lado esquerdo.

2. Próximo ao topo do browser, pode aparecer a mensagem “Pop-up bloqueado” (“Pop-up blocked”). Clique com o botão direito sobre a mensagem e selecione “Sempre permitir

Pop-ups deste site” Always Allow Pop-ups from This Site). A próxima vez que você fizer login no TEW-673GRU esta janela aparecerá.

3. Certifique-se de suas configurações de TCP / IP estão definidos para obter um endereço

IP automaticamente (veja as etapas abaixo).

4. Eu segui o Assistente, mas não consigo acessar a Internet. O que devo fazer?

1. Verifique se você consegue acessar a Internet com uma conexão direta a seu modem.

2. Segundo, contacte seu provedor de internet (ISP) e confirme que as informações que você dispõe sobre sua conexão Internet estão corretas.

3. Desconecte a alimentação elétrica de seu modem e de seu roteador. Aguarde 30 segundos e reconecte a alimentação de seu modem. Aguarde o boot completo de seu modem e então reconecte a alimentação ao seu roteador.

5. I can not make a wireless connection to the Router. What should I do?

1. Certifique-se de que as antenas estão conectadas ao TEW-673GRU.

2. Confirme se o led WLAN de seu roteador está aceso.

3. Acesse seu roteador. Digite http://192.168.10.1 na barra de endereço. Po padrão, admin

é o nome do usuário (user name) e a senha ( password). Clique Wireless e então clique

Basic. Certifique-se de que “ Enabled” (Habilitado) está selecionado para Wireless e então clique Apply (Aplicar).

4. Desconecte a alimentação elétrica de seu TEW-673GRU. Aguarde 15 segundos e reconecte a alimentação de seu TEW-673GRU. TEW-673GRU.

5. Contate o fabricante de seu adaptador de rede wireless e certifique-se de que o adaptador de rede wireless está configurado com o SSID correto. O SSID padrão é TRENDnet673.

6. O Centro de Controle USB TRENDnet não detecta o TEW-673GRU. O que devo fazer?

1. verifique suas conexões de hardware; certifique-se de que o TEW-673GRU está eletricamente alimentado e apropriadamente conectado.

2. Desabilite todos os programas de firewall tais como ZoneAlarm ou Norton Internet

Security. Se seu computador tem sistema operacional Windows XP ou Vista, desabilite o firewall próprio.

14

3. Vá para System -> Exit (Sistema -> Sair) no Centro de Controle USB para fechar o programa. Faça duplo clique no ícone do Centro de Controle USB TRENDnet para abrir o programa.

4. Desconecte a alimentação elétrica de seu TEW-673GRU. Aguarde 15 segundos e reconecte a alimentação de seu TEW-673GRU.

7. No window appears after I connect my computer to my storage device. What should I do?

1. Em Windows 7/Vista, clique no ícone da janela no canto inferior direito e clique Computer

(Computador). Aparecerá uma lista de drives. Faça duplo clique no drive de seu dispositivo de armazenagem.

2. Em Windows 2000/XP, faça duplo clique em My Computer (Meu Computador). A lista de discos aparece.

Faça duplo clique no drive de seu dispositivo de armazenagem.

8. Uma mensagem de falha no dispositivo conectado aparece quando eu tento conectar ao meu dispositivo de armazenagem USB. O que devo fazer?

Esta mensagem aparece quando um outro computador está conectado ao dispositivo de armazenagem. Pressione Request to Connect (Solicitação para Conectar) no utilitário

Centro de Controle USB e aguarde o outro usuário aceitar sua requisição. Você também pode obter o acesso ao dispositivo de armazenagem USB desconectando a alimentação elétrica do roteador e religando-a. ) No utilitário Centro de Controle USB, clique Connect. A mensagem de erro não aparecerá mais.

9. Eu não consigo conectar minha impressora como auto-conectável ( auto-connect printer).

O que devo fazer?

1. Se você não seguiu exatamente os passos da seção 4. Instale o Utilitário, desinstale os drivers da impressora e o Utilitário “TRENDnet USB Control Center”.

2. Conecte a impressora diretamente a seu computador e reinstale os drivers da impressora.

3. Siga as orientações da seção 4. Instale o Utilitário para reinstalar o Utilitário “TRENDnet

USB Control Center”.

10. Eu não consigo imprimir nem escanear. O que devo fazer?

Cerifique-se de que nenhum outro computador esteja utilizando a impressora. No utilitário, se há um nome de computador próximo ao nome da impressora, um outro computador está utilizando a impressora. Assim que o usuário concluir seu trabalho, você estará apto a utilizála.

11. Como eu utilizo a interface de gerenciamento LCD (LCD management interface)?

1. Use as setas “esquerda” e “direita” para navegar entre as diferentes opções do menu.

2. Use as setas “para baixo” e “para cima” para selecionar uma opção do menu.

3. Use as setas “esquerda” e “direita” para navegar entre as diferentes opções do submenu.

4. Use as setas “para baixo” e “para cima” (se aplicável) para entrar em cada opção do submenu.

5. Mantenha pressionada a seta “para cima” para sair de uma opção do submenu.

6. Pressione a seta “para cima” para sair de uma opção do menu.

Se você ainda encontrar problemas ou tiver alguma pergunta referente ao TEW-673GRU, favor entrar em contato com o Departamento de Suporte Técnico da TRENDnet.

15

GPL/LGPL General Information

This TRENDnet product includes free software written by third party developers. These codes are subject to the GNU

General Public License ("GPL") or GNU Lesser General Public License ("LGPL"). These codes are distributed WITHOUT

WARRANTY and are subject to the copyrights of the developers. TRENDnet does not provide technical support for these codes. The details of the GNU GPL and LGPL are included in the product CD-ROM.

Please also go to (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt) or (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt) for specific terms of each license.

The source codes are available for download from TRENDnet's web site (http://trendnet.com/downloads/list_gpl.asp) for at least three years from the product shipping date.

You could also request the source codes by contacting TRENDnet.

20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501, USA. Tel: +1-310-961-5500 Fax: +1-310-961-5511

Informations générales GPL/LGPL

Ce produit TRENDnet comprend un logiciel libre écrit par des programmeurs tiers. Ces codes sont sujet à la GNU General

Public License ("GPL" Licence publique générale GNU) ou à la GNU Lesser General Public License ("LGPL" Licence publique générale limitée GNU). Ces codes sont distribués SANS GARANTIE et sont sujets aux droits d'auteurs des programmeurs. TRENDnet ne fournit pas d'assistance technique pour ces codes. Les détails concernant les GPL et LGPL

GNU sont repris sur le CD-ROM du produit.

Veuillez également vous rendre en (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt) ou en (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt) pour les conditions spécifiques de chaque licence.

Les codes source sont disponibles au téléchargement sur le site Internet de TRENDnet web site

(http://trendnet.com/downloads/list_gpl.asp) durant au moins 3 ans à partir de la date d'expédition du produit.

Vous pouvez également demander les codes source en contactant TRENDnet.

20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501, USA. Tel: +1-310-961-5500 Fax: +1-310-961-5511

Allgemeine Informationen zu GPL/LGPL

Dieses Produkt enthält die freie Software "netfilter/iptables" (© 2000-2004 netfilter project http://www.netfilter.org) und die freie Software „Linux „mtd“ (Memory Technology Devices) Implementation (© 2000 David Woodhouse), erstmals integriert in

Linux Version 2.4.0-test 3 v. 10.07.2000 (http://www.kernel.org/pub/linux/kernel/v2.4/old-test-kernels/linux-2.4.0-test3.tar.bz2), sowie weitere freie Software. Sie haben durch den Erwerb dieses Produktes keinerlei Gewährleistungsansprüche gegen die

Berechtigten an der oben genannten Software erworben; weil diese die Software kostenfrei lizenzieren gewähren sie keine

Haftung gemäß unten abgedruckten Lizenzbedingungen. Die Software darf von jedermann im Quell-und Objektcode unter

Beachtung der Lizenzbedingungen der GNU General Public License Version 2, und GNU Lesser General Public License

(LGPL) vervielfältigt, verbreitet und verarbeitet werden. Die Lizenz ist unten im englischsprachigen Originalwortlaut wiedergegeben. Eine nichtoffizielle Übersetzung in die deutsche Sprache finden Sie im Internet unter

(http://www.gnu.de/documents/gpl-2.0.de.html). Eine allgemeine öffentliche GNU Lizenz befindet sich auch auf der mitgelieferten CD-ROM.

Sie können Quell-und Objektcode der Software für mindestens drei Jahre auf unserer Homepage www.trendnet.com im

Downloadbereich (http://trendnet.com/langen/downloads/list_gpl.asp) downloadend. Sofern Sie nicht über die Möglichkeit des Downloads verfügen können Sie bei TRENDnet.

20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501 -U.S.A -, Tel.: +1-310-961-5500, Fax: +1-310-961-5511 die Software anfordern.

Información general sobre la GPL/LGPL

Este producto de TRENDnet incluye un programa gratuito desarrollado por terceros. Estos códigos están sujetos a la

Licencia pública general de GNU (“GPL”) o la Licencia pública general limitada de GNU (“LGPL”). Estos códigos son distribuidos SIN GARANTÍA y están sujetos a las leyes de propiedad intelectual de sus desarrolladores. TRENDnet no ofrece servicio técnico para estos códigos. Los detalles sobre las licencias GPL y LGPL de GNU se incluyen en el CD-ROM del producto.

Consulte también el (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt) ó el (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt) para ver las cláusulas específicas de cada licencia.

Los códigos fuentes están disponibles para ser descargados del sitio Web de TRENDnet

(http://trendnet.com/downloads/list_gpl.asp) durante por lo menos tres años a partir de la fecha de envío del producto.

También puede solicitar el código fuente llamando a TRENDnet.

20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501, USA. Tel: +1-310-961-5500 Fax: +1-310-961-5511

Îáùàÿ èíôîðìàöèÿ î ëèöåíçèÿõ GPL/LGPL

 ñîñòàâ äàííîãî ïðîäóêòà TRENDnet âõîäèò áåñïëàòíîå ïðîãðàììíîå îáåñïå÷åíèå, íàïèñàííîå ñòîðîííèìè

ðàçðàáîò÷èêàìè. Ýòî ÏÎ ðàñïðîñòðàíÿåòñÿ íà óñëîâèÿõ ëèöåíçèé GNU General Public License ("GPL") èëè GNU

Lesser General Public License ("LGPL"). Ïðîãðàììû ðàñïðîñòðàíÿþòñÿ ÁÅÇ ÃÀÐÀÍÒÈÈ è îõðàíÿþòñÿ àâòîðñêèìè

ïðàâàìè ðàçðàáîò÷èêîâ. TRENDnet íå îêàçûâàåò òåõíè÷åñêóþ ïîääåðæêó ýòîãî ïðîãðàììíîãî îáåñïå÷åíèÿ.

Ïîäðîáíîå îïèñàíèå ëèöåíçèé GNU GPL è LGPL ìîæíî íàéòè íà êîìïàêò-äèñêå, ïðèëàãàåìîì ê ïðîäóêòó.

 ïóíêòàõ (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt) è (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt) èçëîæåíû êîíêðåòíûå óñëîâèÿ

êàæäîé èç ëèöåíçèé.

Èñõîäíûé êîä ïðîãðàìì äîñòóïåí äëÿ çàãðóçêè ñ âåá-ñàéòà TRENDnet (http://trendnet.com/downloads/list_gpl.asp) â

òå÷åíèå, êàê ìèíèìóì, òðåõ ëåò ñî äíÿ ïîñòàâêè ïðîäóêòà.

Êðîìå òîãî, èñõîäíûé êîä ìîæíî çàïðîñèòü ïî àäðåñó TRENDnet.

20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501, USA. Tel: +1-310-961-5500 Fax: +1-310-961-5511

GPL/LGPL informações Gerais

Este produto TRENDnet inclui software gratuito desenvolvido por terceiros. Estes códigos estão sujeitos ao GPL (GNU

General Public License) ou ao LGPL (GNU Lesser General Public License). Estes códigos são distribuídos SEM GARANTIA e estão sujeitos aos direitos autorais dos desenvolvedores. TRENDnet não presta suporte técnico a estes códigos. Os detalhes do GNU GPL e do LGPL estão no CD-ROM do produto.

Favor acessar http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt ou http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt para os termos específicos de cada licença.

Os códigos fonte estão disponíveis para download no site da TRENDnet (http://trendnet.com/langen/downloads/list_gpl.asp) por pelo menos três anos da data de embarque do produto.

Você também pode solicitar os códigos fonte contactando TRENDnet, 20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501,

USA.Tel: +1-310-961-5500, Fax: +1-310-961-5511.

GPL/LGPL üldinformatsioon

See TRENDneti toode sisaldab vaba tarkvara, mis on kirjutatud kolmanda osapoole poolt. Koodid on allutatud GNU (General

Public License) Üldise Avaliku Litsentsi (GPL) või GNU (Lesser General Public License) ("LGPL") Vähem Üldine Avalik

Litsentsiga. Koode vahendatakse ILMA GARANTIITA ja need on allutatud arendajate poolt. TRENDnet ei anna koodidele tehnilist tuge. Detailsemat infot GNU GPL ja LGPL kohta leiate toote CD-ROMil. Infot mõlema litsentsi spetsiifiliste terminite kohta leiate (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt) või (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt).

Infot mõlema litsentsi spetsiifiliste terminite kohta leiate (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt) või

(http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt). Lähtekoodi on võimalik alla laadida TRENDneti kodulehelt

(http://trendnet.com/langen/downloads/list_gpl.asp) kolme aasta jooksul alates toote kättesaamise kuupäevast.

Samuti võite lähtekoodi paluda TRENDneti'lt, 20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501, USA. Tel: +1-310-961-5500,

Fax: +1-310-961-5511.

Certifications

This equipment has been tested and found to comply with FCC and CE Rules.

Operation is subject to the following two conditions:

(1) This device may not cause harmful interference.

(2) This device must accept any interference received. Including interference that may cause undesired operation.

Waste electrical and electronic products must not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with you Local

Authority or Retailer for recycling advice.

NOTE: THE MANUFACTURER IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY RADIO OR TV

INTERFERENCE CAUSED BY UNAUTHORIZED MODIFICATIONS TO THIS

EQUIPMENT. SUCH MODIFICATIONS COULD VOID THE USER’S AUTHORITY TO

OPERATE THE EQUIPMENT.

ADVERTENCIA

En todos nuestros equipos se mencionan claramente las caracteristicas del adaptador de alimentacón necesario para su funcionamiento. El uso de un adaptador distinto al mencionado puede producir daños fisicos y/o daños al equipo conectado. El adaptador de alimentación debe operar con voltaje y frecuencia de la energia electrica domiciliaria existente en el pais o zona de instalación.

Product Warranty Registration

Please take a moment to register your product online.

Go to TRENDnet’s website at http://www.trendnet.com/register

Copyright ©2010. All Rights Reserved. TRENDnet.

publicité

Manuels associés

Télécharger PDF

publicité

Dans d’autres langues